http://muzcentrum.ru/news/18029-est-oskorbljonnomu-chuvstvu-ugolok
Есть оскорблённому чувству уголок! 23.11.2015 Кто сказал, что в Большом театре смотреть нечего и что там премьера за премьерой – сплошные провалы? Вы пойдите промозглым, депрессивным ноябрьским вечером на Новую сцену Большого театра, когда там дают оперу Винченцо Беллини «Сомнамбула». Вас встретит опрятный холл, вежливый и услужливый персонал, красота новенького зрительного зала, отделанного с изяществом и вкусом. Устроившись в удобных креслах, можно будет наслаждаться музыкой гениального Винченцо Беллини, следя за перипетиями замысловатого, но милого сюжета. Поднявшийся занавес открыл сцену, наполненную светом, настроением весны, любви, счастья. Юная Амина – Венера Гимадиева обручается со своим возлюбленным, крестьянином Эльвино – Павел Колгатин. В роще собираются гости, чтобы поздравить молодых. Собравшиеся крестьяне поют песнь в честь невесты, прославляя её красоту: «In Elvezia non v’ha rosa», что по-русски «Нет такой в Гельвеции розы». Влюблённый Эльвино дарит Амине обручальное кольцо. Звучит дуэт Эльвино с хором: «Prendi l’anel, ti deona», переведённое в субтитрах «Это кольцо дарю я». На завтра назначено венчание. Эльвино приглашает всех на брачную церемонию. Праздник продолжится.
Появляется граф Родольф – Николай Диденко. Он прибыл инкогнито в свой замок. Графа переполняет счастье от вновь увиденных родных мест. Его всё
восхищает, радует. Об этом он поёт с хором: «Vi ravviso, o luoghi ameri», а в переводе это «Вас я вижу, места родные». Красота юной Амины не остаётся им незамеченной. Лиза, хозяйка гостиницы, - Анна Аглатова, предлагает графу остановиться на ночлег. Наступают сумерки. Все торопливо расходятся, так как приближается время прихода ужасного призрака. Этот призрак появляется, весь в белом, и своими фантастическими движениями напоминает всем, что не всё так просто в подлунном мире. Граф Родольф не верит в привидения. Реально же возникает ревность Эльвино, это тёмное, разрушительное чувство. Да, юный влюблённый ревнует Амину к графу Родольфо. Влюблённые клянутся в верности друг другу. Эта тема звучит в прекрасном дуэте «Son geloso del zefiro errante», что в субтитрах переведено «Я ревную к зефиру». Молодые клянутся в вечной любви и расстаются до следующего дня, который принесёт им счастье. Они верят в это. В сумерки, в это таинственное время на зыбкой границе дня и ночи, начинают происходить странные события. Некие неведомые силы испытывают чувства на прочность, людей на верность и честность, подбрасывая им то платок, нечаянно обронённый, то загадочное блуждание в состоянии сомнамбулического сна, как у Амины. В сумерки можно кого-то не заметить или хотеть не заметить, кого-то с кем-то перепутать. Так возникают новые коллизии, которые могут интерпретироваться по-разному. При свете дня всё трактуется просто и безапелляционно: Амина проснулась в комнате графа, значит, Амина неверна. Всё рушится. Эльвино потрясён. Он изымает обручальное кольцо у несчастной Амины. Казалось бы, выхода нет, но не зря же граф вернулся в родные пенаты. К нему обращается народ с просьбой подтвердить невиновность Амины и спасти её честь. Разумеется, граф Родольфо, честный и благородный человек, ставит всё на свои места, но его доводы никого не убеждают. Эта тема звучит в терцете с хором «Signor conte agli occhi miei», что означает «Граф, поверьте, что мне всё ясно». И только появление Амины в состоянии сомнамбулического сна объединяет всех. Она спускается по наклонному настилу, с риском для жизни каждую секунду, но с грёзами об Эльвино. Амина оплакивает свою любовь: «Ah! Non credea mirarti», что означает «Ах, как поблек ты скоро». Эльвино возвращает кольцо Амине. Далее следует счастливое пробуждение Амины, звучит соло с хором: «Ah! Non giunge uman pensiero», что в переводе «Как хотелось бы поделиться». Чёрные замыслы изобличены и пропадают при свете яркого дня. Всё заканчивается счастливо не только для Эльвино и Амины, но и для Лизы и её давнего обожателя, крестьянина Алессио – Николая Казанского. Опера «Сомнамбула» была написана в 1831 году и принадлежит к шедеврам мировой оперной классики. Исполнение этой оперы под силу певцам, владеющим техникой бельканто и способным передать стилистику этого произведения. Всё это удалось в спектакле, который прошёл на Новой сцене Большого театра.
Граф Родольфо в исполнении Николая Диденко обозначен в программке первым из действующих лиц. Надо сказать, что он первым и главным остаётся на сцене. Обладатель мощного, красивого, ровного во всех регистрах баса, безукоризненно владеющий вокальной техникой, Диденко абсолютно свободен в своей партии. Это даёт певцу возможность создать драматически насыщенный образ своего героя, местами и несколько иронично, со смешинкой отнестись к нему. Прекрасное во всех отношениях исполнение партии графа Родольфо замечательным артистом было с восторгом встречено публикой. Из артистов, уже вжившихся в свою роль, что позволяет драматически интересно раскрыть характер своего персонажа, выделяется сопрано Анна Аглатова - Лиза, хозяйка гостиницы. И здесь мы видим редко встречающееся совмещение музыкальной составляющей партии со сценическим её воплощением. Лиза предстаёт в богатой палитре красок, отражающих суть её характера. Она и хитра, и коварна, и изобретательна, но жители этого селения хорошо знают её. Это ведь одна большая семья. Поэтому, когда Лизу изобличают, то она выполняет общее решение: принимает предложение стать женой своего давнего обожателя, крестьянина Алессио. В исполнении сопрано Анны Аглатовой эта партия обогатилась драматически в сочетании с лёгким, уверенным вокалом. Павел Колгатин, тенор, исполнил партию Эльвино, приехав из Вены, где он является солистом Венской оперы. Певец провёл в Большом театре всего два
спектакля. Партия для него не нова. Так, совсем недавно он участвовал в программе престижного фестиваля в Зальцбурге и имел оглушительный успех, исполнив именно эту партию. Исполнение Павла Колгатина оставило приятное впечатление лёгким, подвижным голосом, оснащённым уверенной вокальной техникой. Певец сценически свободно провёл свою роль в рамках стилистики представленного произведения. Венера Гимадиева, сопрано, солистка Большого театра, в роли Амины справилась со всеми трудностями партии. Её героиня трогательная и непосредственная девушка, переживающая в своей жизни моменты счастья и разочарования. Судьба благосклонна и щедра к Амине, как и к исполнительнице этой партии Венере Гимадиевой. Надо сказать, что опера «Сомнамбула», представленная в Большом театре, это редкий случай слаженного ансамбля, что встречается не так часто на оперных сценах. Это и Тереза, мельничиха – Елена Новак, и Алессио, крестьянин – Николай Казанский, и нотариус – Вадим Тихонов. Во всех положениях спектакля исполнители продемонстрировали высокий вокальный и сценический уровень в интерпретации характеров своих героев. Замечательно звучал хор Большого театра, участвуя не только певчески, но и сценически во всех положениях оперы. За дирижёрским пультом был Павел Клиничев, уверенно и деликатно по отношению к певцам проведший этот спектакль. Особую, светлую и радостную атмосферу создавал в этом спектакле кордебалет, красиво двигаясь и охватывая всю сцену. Очень хороши в спектакле костюмы как главных исполнителей, так и всех остальных действующих лиц. И здесь особенно следует отметить работу, которую выполнил режиссёр–постановщик, сценограф и автор костюмов Пьер Луиджи Пицци. Это высокий уровень профессионализма и художественного вкуса! Опера «Сомнамбула», представленная на сцене Большого театра, оставила светлое, радостное впечатление от соприкосновения с высоким искусством, с музыкой гениального Винченцо Беллини. Людмила Краснова