Liviko kataloog suvi 2016

Page 1

1.06.–31.08.2016


2I

5 fookust igaüks omas poes! Kõikides poodides on lisaks saadaval ka lai valik muud alkoholi, mille pakkumised leiate lk 47-62. Viisi eri fokusta – jokaisessa myymälässä omansa. Kaikissa kaupoissa on lisäksi saatavissa laaja valikoima muitakin alkoholihuomia, tarjoukset löytyvät sivulta 47-62. 5 focuses - each in its own shop. All stores also offer a wide selection of other alcohol which can be browsed on pages 47-62.

viski • whiskey & more 6–11

Mere pst 6, Tallinn, 10–20

viin • vodka & more Lootsi 8, Tallinn,

10–20

12–17

konjak • cognac & more

Narva mnt 7, Tallinn

18–23

vein, rumm • wine, rum & more Lootsi 8, Tallinn

24–39

õlu • beer & more

Pargi 16, Saaremaa

& more

40–45

tooted, mis on saadaval enamikes kauplustes Tuotteet, joita voidaan hankkia kaikissa myymälöissämme. Products available in most stores. viin / viina / vodka konjak / konjakki / cognac viski / whiskey rumm / rommi/ rum vein / viini / wine

47–62

brändi / brandy liköör / likööri / liqueur õlu / olut / beer siider / siideri / cider muu / & more


I3

Liviko kauplused Store & More Liviko on loonud Eestis ainulaadse kontseptsiooniga kauplused Store & More, kus saadaval kogu Liviko sortiment. Lisaks keskendub iga pood eraldi oma fookustele, mille valik on vastavas kaupluses eriti lai. Nii saame pakkuda eksklusiivseid kaupu ja muudame ostlemise lihtsamaks. Meie vanimasse, Mere puiestee 6 asuvasse kauplusesse oleme koondanud, paljude meelest Eesti parima, viskivaliku. Narva mnt 7 poes on tähelepanu keskpunktis konjak. Lootsi 8 kauplusesse oleme tema suuruse ja heade parkimisvõimaluste pärast paigutanud täna lausa mitu gruppi. Tallinna suurim veini, vahuveini ja rummi valik kõrvuti eeskujuliku viinaliste väljapanekuga – viin, gin , grappa tekiila- on kindlasti Liviko kroonjuveel. Saaremaal, Kuressaares Pargi 16 pood hoiab meie lippu kõrgel väga hea õllesortimendiga. Suvel 2016 üllatab Liviko oma kliente Lootsi 8 poe ümber kolimisega kõrval asuvasse majja. Aadress jääb samaks aga kõik muu läheb kordades luksuslikumaks. Valik suuremaks, hinnad paremaks ja klientide elu mugavamaks. Hoone ees suurepärane võimalus parkimiseks nii busside, kui autodega. Aprill-mai-juuni suurepärased avamise hinnad!! Säästa aega ja telli kaup ette läbi meie e-kaupluse ning see ootab sind kohapeal komplekteeritud ja pakitud kujul!

Livikon uudet myymälät Store & More Liviko on perustanut Virossa ainutlaatuisella konseptilla Store & More –myymälät, joissa on tarjolla koko Livikon erittäin laaja tuotevalikoima. Jokaisessa kaupassa on vielä erityinen huomio kohdistettu tiettyyn tuoteryhmään, jonka valikoima on erityisen laaja kyseisessä myymälässä. Näin pystymme tarjoamaan monipuolisesti erityistuotteita ja myös ostotapahtuma sujuu joustavammin. Meidän vanhimpaan, osoitteessa Mere puiestee 6 sijaitsevaan myymälään olemme keskittäneet viskivalikoiman joka monien mielestä Viron paras. Osoitteessa Narva maantee 7 sijaitsevassa myymälässä on keskipisteessä konjakki. Myymälässä, jonka osoite on Lootsi 8, ovat sen koon ja erinomaisten pysäköintimahdollisuuksien takia edustettuina erityisesti kaksi eri tuoteryhmää – Tallinnan mittavin ja paras kuohuviini- ja viinivalikoima sekä erinomainen väkevien juomien – eritoten rommin, viinan, ginin, grappan, ja tequilan valikoima. Tämä myymälä on ehdottomasti yksi kruununjalokivistämme. Myymälä Saarenmaan Kuressaaressa, osoitteessa Pargi 16, pitää yllä laatuvaatimuksiamme ja tarjoaa kattavan olutvalikoiman. Livikolla on tulossa mukava yllätys asiakkaille – meidän myymälämme osoitteessa Lootsi 8 muuttaa kesällä 2016 viereiseen rakennukseen. Osoite pysyy samana, mutta myymälätilamme parantuvat entisestään. Tuotevalikoima laajenee, hintataso on entistä edullisempi ja asiointi kaupassa helpottuu entisestään. Myymälärakennuksen edessä riittää pysäköintitilaa henkilöautoille ja busseille. Huhtikuusta kesäkuuhun erinomaisia tarjouksia avajaishinnoilla!! Säästä aikaa ja tilaa tuotteet meidän verkkomyymälän kautta ennakkoon ja tuotteet ovat valmiina odottamassa noutoasi.

Store & More – new stores by Liviko Liviko has created unique concept stores Store & More in Estonia, where the whole range of Liviko products is available. Additionally, each store has its own focus in which the assortment is especially wide in the respective store. This way, we can offer you exclusive products and make shopping easier. In our oldest store at Mere puiestee 6 we have gathered a whiskey selection that many consider the best in Estonia. In our Narva mnt 7 store, cognac is in the spotlight. Due to its size and good parking conditions, we have even placed several groups in our store at Lootsi 8. Tallinn’s greatest wine, sparkling wine and rum selection next to an extensive assortment of different spirits - vodka, gin, grappa, tequila - is most certainly one of Liviko’s crown jewels. In Pargi 16 store in Kuressaare, Saaremaa, we are keeping our standards high with a very good beer selection. In summer 2016, Liviko will surprise its clients with relocating its Lootsi 8 shop to the neighbouring building. Our address remains the same, but everything else will be a lot more luxurious. The selection will be bigger, the prices better and our customers’ lives easier. Parking in front of the building will be more convenient both for buses and cars. Excellent opening prices in April, May and June!! Save your time and make your purchase in advance in our e-store, and the prepared and packed goods will wait for you in our store.


4I

livikostore.ee

Liviko Store & More’i püsikliendil on valida kahe taseme vahel: Liviko Store & Moren kanta-asiakas voi tehdä valinnan kahdesta tasosta: Liviko Store & More loyal customers can choose between two levels:

Pood Myymälä Store

E-pood Verkkokauppa Online store

I tase • I taso • level I

II tase • II taso • level II

• Ostudelt kuni 3% soodustust. Kliendikaart 2 €.

• Ostudelt kuni 3% soodustust. Kui ostusumma on ületanud 20 € hakkab kehtima 5% soodustus. Kliendikaart tasuta.

• Ostoksilta enintään 3 % hintaetu. Kanta-asiakaskortti 2 €.

• Ostoksilta enintään 3 % hintaetu. Yli 20 € ostosummalta 5 % hintaetu. Kanta-asiakaskortti ilmaiseksi.

• Up to 3% discount from pur chases. Customer card €2.

• Up to 3% discount from purchases. When the purchased amount has exceeded €20, a 5% discount will apply. The customer card is free of charge.

• Ostudelt kuni 3% soodustust.

• Ostudelt kuni 3% soodustust. Kui ostusumma on ületanud 20 €, hakkab kehtima 5% soodustus.

• Ostoksilta enintään 3 % hintaetu.

• Ostoksilta enintään 3 % hintaetu. Yli 20 € ostosummalta 5 % hintaetu.

• Up to 3% discount from purchases.

• Up to 3% discount from purchases. When the purchased amount has exceeded €20, a 5% discount will apply.

NB! Kauplustes kehtib allahindlus kliendikaardi esitamisel. Allahindlus ei kehti tubaka- ja kampaaniatoodetele. Kliendikaardi saate registreerida meie kodulehel. Huom! Hintaetu huomioidaan kaupoissa vain kanta-asiakaskortin näyttäneiden asiakkaiden ostoksista. Hintaetu ei laajene tupakka- tai kampanjatuotteisiin. Kanta-asiakaskortin voi rekisteröidä meidän kotivisulla. NB! The discount applies in stores only upon providing the customer card. The discount does not apply to tobacco and campaign products. You can register your customer card on our homepage. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Lootsi 8


I5

Uued hinnasildid • Uudet hintalaput • New price labels: Vein

Nimetus Nimitys Name

DEU

Valkenberg Riesling Trocken Set, 12,5% 0,75 L

7.95

Rheinhessen

Liitri hind Litrahinta Price per litre

10.60 L

poolkuiv

Sobivuse ikoonid Sopivuuden kuvakkeet Suitability icons

Vein sobib mõneaastaseks säilitamiseks Pullo 45° kulmassa – säilytettäviksi tai nautittaviksi tarkoitetut viinit Wine may be stored for a few years

Riik Maa Country

Regioon Alue Region

Vein on tarbimiseks hetkel noor ja vajab aega küpsemiseks Pullo kyljellään – säilytettäviksi tarkoitetut viinit Wine is currently too young for consumption and needs to mature

Stiil Tyyli Style

Sobivuse ikoonid • Yhteensopivuuden merkit • Symbols: Aperitiiv Aperitiivi Aperitif

Linnuliha Linnunliha Chicken and turkey

Rasvane kala Rasvainen kala Fatty fish

Supid Keitot Soups

Kokteilides Cocktaileissa Cocktails

Metslinnuliha Riistalinnut Game birds

Väherasvane kala Vähärasvainen kala Lean fish

Šokolaad Suklaa Chocolate

Suupisted Alkupalat Snacks

Sealiha Porsas Pork

Grilltoidud Grilliruoka Grilled food

Dessert Makea jälkiruoka Sweet desserts

Juustud Juustot Cheese

Lambaliha Lammas Mutton and lamb

Pitsa Pizza

Puuviljad Hedelmät Fruits

Salatid, taimetoit Salaatit ja kasvisruoka Salads, vegetarian food

Loomaliha Nauta Beef

Pajaroad Pataruoka Casseroles

Tee Tee Tea

Sushi

Ulukiliha Riista Game

Idamaine toit Itämainen ruoka Oriental food

Sigar Sikaari Cigar

Vorstid Makkarat Sausages

Mereannid Äyriäiset Seafood

Pasta

Seltskonnajook Seurustelujuoma Party drink

Kohv Kahvi Coffee

Poes olevate hinnasiltide värvid tähistavad • Myymälän hintalappujen värivaihtoehtojen tarkoitus: In store price tags of these colours represent:

10.60 L

poolkuiv

Tavahinnaga toode Normaalihintainen tuote Product with regular price

Vein

Valkenberg Riesling Trocken Set,12,5% 0,75 L

7.95 10.60 L

DEU

poolkuiv

Lühiajaline kampaaniatoode Lyhytaikainen kampanjatuote Short-term campaign product

Vein

Valkenberg Riesling Trocken Set,12,5% 0,75 L

7.95 10.60 L

DEU

Rheinhessen

7.95

DEU

Rheinhessen

Valkenberg Riesling Trocken Set,12,5% 0,75 L

Rheinhessen

Vein

poolkuiv

Kataloogi pakkumises olev toode Kuvastossa tarjouksessa oleva tuote Product offered in the catalogue


6I

vein•••vodka viin viski wine whiskey

viski • whiskey Malt whiskey ehk linnaseviski on alkohoolne jook, mida destilleeritakse kääritatud teraviljamassist ja küpsetatakse puidust tammevaatides. Linnaseviski jaguneb kahte peamisesse kategooriasse: • Single Malt ehk ühelinnaseviski on toodetud idandatud odrast ning valmistatud ühe tehnoloogia alusel ühes viskivabrikus. Lõpp-produktile on lubatud lisada ainult vett. • Pure Malt ehk tõrrelinnaseviski on toodetud erinevatest ühelinnaseviskidest. Blended whiskey ehk seguviski on destilleeritud alkohoolne jook, mis on saadud erinevate single malt viskide segamisel terviljaviskidega. Viimase valmistamisel kasutatakse peamiselt otra, nisu rukist ja maisi. Bourbon whiskey – seguviski alaliik Ameerikas. Seaduse järgi peab burbooni lähteainete hulgas olema maisi vähemalt 51%. Tennessee viski puhul, mida on peetud Bourboni viski alaliigiks, lastakse viskil küpsemisel voolata läbi vahtrapuu söe.

• Malt whiskey eli mallasviski on alkoholijuoma, joka tislataan käyneestä viljamassasta ja annetaan kypsyä tammitynnyreissä. Mallasviski jaetaan kahteen päälaatuun: • Single Malt on yhden tislaamon mallasviskistä pullotettu juoma, joka valmistetaan idätystä ohrasta. Lopputuotteeseen lisätään vain vettä. • Pure Malt on eri maltaista valmistettu viski. Blended whiskey on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan usean mallasviskin ja jyväviskin sekoituksena. Jyväviskin valmistukseen käytetään yleensä ohraa, vehnää, ruista ja maissia. Bourbon whiskey on Amerikassa tunnettu viskilaatu. Lain mukaan tulee Bourbon-viskin koostumuksessa olla vähintään 51 % maissia. Tennesseen viski, jonka katsotaan olevan Bourbon-viskin alalajin, tislataan kypsymisen aikana vaahterapuun hiilien läpi.

• Malt whiskey is an alcoholic beverage which is distilled from fermented grain mass and aged in wooden oak barrels. Malt whiskey is divided into two main categories: • Single Malt is made of germinated barley and manufactured with one technology in one whiskey distillery. Only water may be added to the final product. • Pure Malt is made of various Single Malt whiskeys. Blended whiskey is a distilled alcoholic beverage made by blending various single malt whiskeys with grain whiskeys. The latter is primarily made of barley, wheat, rye and corn. Bourbon whiskey – a subcategory of blended whiskey in the United States. The law provides that the ingredients for bourbon must include at least 51% corn. For Tennessee whiskey, which has been considered a subcategory of bourbon, the whiskey is flowed through maple charcoal while it ages.


viski viin vein • whiskey • •vodka wine

viski • whiskey & more

I7

a

Sadam

Avastamist väärt viskimaailm Mere pst 6 kaupluses

Kai

t

e ps Mer

Mere puiestee Liviko Store & More on Eesti kõige vanem alkoholikauplus, mistõttu on iseenesest mõistetav, et just seal pühendume vanale ja väärikale viskile. Soovitame alustada viskimaailmaga tutvumist kergemate segu- ning Iiri päritolu viskidega. Kui viski päris võõras ei ole, sobib mekkimiseks mõni linnaseviski, millele on iseloomulik tugev ning suitsune maitse. Selleks, et viski avaks oma täieliku maitse- ja aroomibuketi, tuleb seda serveerida puhtast ning kuivast klaasist. Kohtumiseni viskimaailmas!

Kanuti

VANALINN

Mere pst 6 ROTERMANNI KVARTAL

A whiskey world worth discovering in the store at Mere pst 6 Inseneri

Vana-Vir u

Viru

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Roseni

The Liviko Store & More at Mere puiestee is Estonia’s oldest alcohol store, therefore it’s selfevident that this is where we focus on the old and dignified whisky. We suggest to start your introduction to the world of whisky with lighter blended and Irish whiskies. If you’re not a complete stranger to whisky, then it’d be good to try a malt whisky with characteristic strong and smoky flavour. For whisky to completely open its bouquet of flavour and aroma, it needs to be served in a clean and dry tumbler. See you in the world of whisky!

A Roseni

Mere puiesteen Liviko Store & More on Viron vanhin alkoholikauppa, joten on ymmärrettävää, että keskitymme täällä vanhaan ja arvostettuun viskiin. Viskimaailmaan tutustuminen kannattaisi aloittaa kevyemmistä sekoitetuista ja irlantilaisista viskilajeista. Jos viski ei ole enää aivan uusi tuttavuus, voisi seuraavaksi maistella mallasviskiä, joissa on luonteenomainen vahva ja savuinen maku. Jotta viskin maut ja aromit pääsisivät täyteen loistoonsa, on viski tarjottava puhtaasta ja kuivasta lasista. Tapaamisiin viskimaailmassa!

Mere pst

Erilaisia elämyksiä tarjoava viskimaailma meidän myymälässä Mere pst 6

VIRU VÄLJAK

Mere pst 6


8I

vein•••vodka viin viski wine whiskey

Oleme jaganud viskid 3 suurde rühma: Olemme jakaneet viskit 3 suureen ryhmään • We have divided whiskeys into three large groups:

SINGLE MALT

BLENDED

Nüansirohke ning intensiivsem, mistõttu sobib pigem edasijõudnud viskisõbrale. Viski serveerimistemperatuur on 7–18 °C Vivahteikas ja intensiivisempi, joten se sopii erityisesti koke neelle viskiharrastajalle Viskin tarjoilulämpötila on 7–18 °C. Rich in nuances and more intensive, therefore more suit able for an advanced whisky lover Serving temperature of whisky ranges from 7 to 18 C°.

BOURBON

Kergema ning pehmema maitse tõttu on seguviski sobilik algajale ning seltskonnas tarbimiseks. Viskit juuakse neljakandilisest või ümmargusest paksu põhjaga klaasist. Maultaan kevyempi ja pehmeämpi sekoiteviski sopii paremmin aloittelevalle viskin nauttijalle ja seurustelujuomaksi. Viski juodaan neliskulmaisesta tai pyöreästä paksupohjaisesta lasista Due to lighter and smoother taste, blended whisky suits a beginner and is good for having in company. Whisky is drank from a square or round thick-bottomed tumbler

Šoti viskitootmise regioonid: Skottilaisen viskin valmistusalueet: Scottish whiskey regions:

Kypsyminen hiiltyneissä tammitynnyreissä antaa niihin viskilaatuihin voimakkaan ja maanläheisemmän maun Bourbon nautitaan sekoitettuna Coca-Colaan ja jäiden kera Aging in charred oak barrels gives these whiskies a strong and more grounded taste Bourbon is good mixed with ice and Coca Cola

Rootsi Sweden

Speyside

Šotimaa Scotland Taani Denmark

Highland Iirimaa Ireland Wales Islay

Saksamaa Germany

Lowland

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! kerge / lilleline kevyt / kukkainen light / floral

Lootsi Mere8 pst 6

7

Laagerdumine söestunud tammevaatides annab nendele viskidele jõulise ja maalähedasema maitse. Burboon sobib segatuna jää ning Coca-Colaga.

Peamised viskitootjad Euroopas: Tärkeimmät viskinvalmistajat Euroopassa: The main whiskey-makers in Europe:

Island

D S

puuviljane / vürtsikas rikkalik / ümar täidlane / suitsune hedelmäinen /Tähelepanu! mausteinen runsas / pyöreä teie tervist. täyteläinen / savuinen Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada fruity / spricy Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. /rich / rounded fullriittää. / smoky Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa / Offers valid until stocks last.

A S

2

3


viski viin vein • whiskey • •vodka wine GBR

GBR

GBR

Dalmore 15Y Old Single Malt Single Malt 40%, 0,7 L, karp+ 2 klaasi

Isle Of Jura Elixir 12YO Single Malt Single Malt 46%, 0,7 L, karp

Chivas Regal Extra Single Malt 40%, 0,7 L

79.99

39.99

26.99

Highland

Blended

114.27 L

57.13 L

Highland

Aberlour 12YO Double Cask Single Malt 40%, 0,7 L, karp

Amrut Single Malt Single Malt, 46%, 0,7 L

26.99

35.99

38.56 L

Islay

38.56 L

IND

GBR

I9

51.29 L

Orkney

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

GBR

Smokey Joe Single Malt Scotch Whisky Single Malt, 46%, 0,7 L

36.99 54.70 L

Blended

Mere pst 6


THE DALMORE

kogusest ümber kolmkümmend aastat vanadesse Matusalem Oloroso šerri vaatidesse. Tulemuseks on Dalmore’i 12-aastane peen ja tasakaalustatud single malt viski.

LEGEND Aastal 1263 päästis Mackenziede klanni esivanem jahil olles Šotimaa kuninga Alexander III hirverünnakust. Tänulik kuningas andis talle seepeale õiguse kanda oma vapil kuningliku sümbolina hirvesarvede embleemi. Dalmore’i viskivabrik kuulus Mackenziede klannile. Kõik Dalmore’i destilleerimiskoja viskid kannavad hõbedast hirvepead, mis on pärit Mackenziede vapilt. Seda sündmust on kujutanud 1786. aastal kunstnik Benjamin West oma maalil nimega „The Death of the Stag“, mis on Šotimaa Rahvusgalerii kollektsioonis üks suurimaid kunstiteoseid.

THE DALMORE Dalmore on tootnud erakordseid viskisid juba aastast 1839. Viskit valmistatakse Šoti mägismaal, selleks kasutatakse puhast Morie järve vett ning kõrge kvaliteediga otra, mis kasvab viljakal Black Isle’i poolsaarel. Eriliseks teeb Dalmore’i viskid see, et nende laagerdamisel kasutatakse erinevaid burbooni, šerri, marsala, madeira ja

THE DALMORE 15YO Viski, mis on laagerdunud 9 aastat Ameerika valgest tammest burboonivaatides ja hiljem erinevates šerrivaatides. Tulemuseks on lopsakas ja rikkaliku maitsebuketiga viski, millel on pikk tasakaalustatud järelmaitse. veini vaate. Seetõttu on Dalmore’i viskidest saanud maailma ühed väärtuslikemad single malt viskid ning viskikollektsionääride lemmikud. Selle tõenduseks on 64-aastase ja 62-aastase Dalmore’i viskide müük rekordiliste £120 000 ja £125 000 eest.

THE DALMORE CIGAR MALT RESERVE

THE DALMORE 12YO

THE DALMORE KING ALEXANDER III

Kuninglik ühelinnaseviski, mille erilisuse tagab unikaalne destilleerimisprotsess. Esmalt laagerdatakse viskit vanades Ameerika valgest tammest burboonivaatides 9 aastat. Seejärel villitakse pool

Dalmore’i kroonijuveel valmistati 1263. aasta sündmuse auks. Laagerdamisel kasutatakse kuut hoolikalt valitud erinevat puuvaati, et saavutada viski ülim aroomi ja maitse tasakaal.

THE DALMORE

the sale of 64-year old and 62-year old Dalmore whiskeys for record-breaking £120 000 and £125 000 respectively.

THE LEGEND

THE DALMORE 12YO

In 1263, the ancestor of the Mackenzie clan saved Alexander III, King of Scotland from the attack of a deer while hunting. The grateful king granted him the right to wear the emblem of stag antlers on his coat-of-arms as a royal symbol. The Mackenzie clan owned the Dalmore distillery. All whiskeys from the Dalmore distillery bear the silver stag head from the Mackenzie coat-of-arms. This event was depicted by artist Benjamin West in 1786 on his painting titled “The Death of the Stag”, which is one of the biggest works of art in the collection of the Scottish National Gallery.

A royal single malt whiskey made special by a unique distillation process. Firstly, the whiskey is aged in 9-year old American white oak bourbon barrels. After this, half of the amount is rebottled into thirty-year-old Matusalem Oloroso sherry barrels. This results in the 12-year old fine and refined single malt Dalmore.

THE DALMORE Dalmore has been manufacturing extraordinary whiskeys since 1839. This whiskey is made in the Scottish Highlands with the use of clear water from Loch Morie and with high-quality barley grown on the fertile peninsula of Black Isle. The Dalmore whiskeys are special because they are matured in various bourbon, sherry, marsala, madeira and wine barrels. This has made Dalmore whiskeys to be one of the world’s most valuable single malt whiskeys and the favourites of whiskey collectors. This is evidenced by Dalmore viskide ametlik esindaja Eestis on Liviko AS.

Viski erilisuse annavad kolme tüüpi vaadid: Ameerika valgest tammest vaadid, kolmekümne aasta vanused Matusalem Oloroso šerrivaadid ja Bordeaux’ barrique’id. Lihvitud ja suitsuselt täidlane viski on ideaalne kaaslane sigarile.

THE DALMORE 15YO The whiskey is aged for 9 years in American white oak bourbon barrels and afterwards in various sherry barrels. This results in a rich whiskey with a full bouquet of flavours and a long balanced aftertaste.

THE DALMORE CIGAR MALT RESERVE The whiskey is made special by three types of barrels: American white oak barrels, thirty-year-old Matusalem Oloroso sherry barrels and Bordeaux barriques. The refined whiskey with smoky fullness is perfect with a cigar.

THE DALMORE KING ALEXANDER III The crown jewel of Dalmore was made to honour the event in 1263. Six carefully selected different wooden barrels are used for aging to achieve the ultimate balance of aroma and flavour of the whiskey.


THE DALMORE

järven vettä ja korkeanlaatuista ohraa, jota kasvatetaan hedelmällisellä Black Islen niemimaalla.

LEGENDA Vuonna 1263 pelasti Mackenzie klaanin vanhempi metsästäessä Skotlannin kuninkaan Alexander III peuran hyökkäykseltä. Kiitollinen kuningas antoi sen jälkeen klaanille oikeuden käyttää vaakunassa kuninkaallisena symbolina peuransarvien merkkiä. Dalmoren viskitehdas on ollut Mackenzie klaanin omistuksesa ja kaikki Dalmoren tislaamon viskit on koristettu Mackenzie-vaakunan hopeisella peuranpäällä. Edellä mainittua tapahtumaa on kuvannut vuonna 1786 „The Death of the Stag“ nimisellä taululla taiteilija Benjamin West,. Taulu on Skotlannin kansallisgallerian kokoelman helmiä.

THE DALMORE Dalmore on valmistanut tavattomia viskejä jo vuodesta 1839. Viskiä valmistetaan Skotlannin vuoristossa Highlandissa. Viskin valmistuksessa käytetään puhdasta Morien

Dalmoren viskit tekee tavattomaksi se, että niiden valmistuksessa käytetään tynnyreitä, jossa aikaisemmin on valmistettu Bourbonia, sherryä, marsalaa, Madeiraa ja viiniä. Sen johdosta on Dalmoren viskeistä tullut yksi arvokkaampia single malt viskejä maailmassa ja ne ovat viskin keräilijöiden joukossa ehdottomia suosikkeja. Tämän puolesta puhuu myös 64 ja 62 vuoden ikäisen Dalmoren viskin myynti tavattomalla 120 000 ja 125 000 punnalla.

THE DALMORE 12YO Kuninkaallinen single smalt viski, jonka ainutkertaisuuden takaa uniikki tislausprosessi. Ensiksi kypsytetään viskiä 9 vuotta vanhoissa amerikkalaisesta valkoisesta tammesta tehdyissä bourboni- tynnyreissä. Tämän jälkeen kaadetaan puolet viskimäärästä kolmenkymmenen vuoden ikäisiin Matusalem oloroso sherry tynnyreihin. Tuloksena on Dalmoren 12 vuoden ikäinen hieno ja tasapainoinen single malt viski.

THE DALMORE 15YO Viski, jota on kypsytetty 9 vuotta amerikkalaisesta valkoisesta tammesta valmistetuissa Bourboni-tynnyreissä ja myöhemmin erilaisissa sherry-tynnyreissä. Tuloksena on runsas ja rehevän makukokonaisuuden viski, jolla on pitkä ja tasapainoinen jälkimaku.

THE DALMORE CIGAR MALT RESERVE Viskin tavattomuudesta vastaa kolmentyyppisten tynnyreiden käyttö: amerikkalaisesta valkoisesta tammesta valmistetut, kolmenkymmenen vuoden ikäiset Matusalem oloroso sherryn tynnyrit ja Bordeaux´i barriquet. Hieno ja savuisen täyteläinen viski on erinomainen sikarin seuralainen.

THE DALMORE KING ALEXANDER III Dalmoren kruununjalokivi valmistettiin vuoden 1263 tapahtuman kunniaksi. Kypsytyksessä käytetään kuutta huolellisesti valittua puutynnyriä, jotta saavutetaan viskin paras mahdollinen aromi ja makutasapaino.

47.99 € 0,7 L

79.99 € 0,7 L

102.99 € 0,7 L

190.99 € 0,7 L

68.56/L

114.27/L

147.13/L

272.84/L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Teie tervist.


12 I

viin • vodka

viin • vodka Vodka ehk viin on neutraalse maitse ning lõhnaga alkohoolne jook, mis saadakse etanooli ja destilleeritud vee segamisel. Etanooli (piirituse) baasmaterjaliks kasutatakse traditsiooniliselt kartuleid või vilja, kuid ka viinamarjatööstuse jääke ning Ameerikas ka maisi. Tekiila on destilleeritud alkohoolne jook, mille piirituse baas on sinisest agaavist. Toorelt on taime viljaliha mürgine, ohutuks ning suhkrurikkaks muutub see alles küpsetamise või kuumutamise käigus. Nime on see saanud Tequila nimelise linnakese järgi ja tähendab kohalikus indiaani keeles hoopis vulkaani. Džinn on teraviljast valmistatud läbipaistev alkohol, mida on maitsestatud kadakamarjade ja teiste maitsetaimedega. Kõigis džinni nimele pretendeerivates jookides peab olema äratuntav kadakamarja lõhn ja maitse, muud maitseained võivad varieeruda. Täpsed retseptid on iga tootjafirma saladus. Grappa on Itaalia rahvusjook, mis saadakse viinamarjade pressimisjääkidest. Samalaadset kanget alkoholi valmistatakse kõikides maades, kus kasvab viinamari. Grappa pole brändi ainult seetõttu, et seda ei destilleerita veinist! Osa grappa’sid hoitakse tammevaatides, nende värvus on kuldsem.

• Vodka Vodka eli viina on maultaan ja tuoksultaan neutraali alkoholijuoma, joka valmistetaan sekoittamalla etanoli ja tislattu vesi. Etanolin (alkoholin) raaka-aineena ovat perinteisesti perunat tai vilja, mutta myös mehun valmistukseen käytettyjen viinirypäleiden jäämät ja Yhdysvalloissa myös maissi. Tequila on tislattu alkoholijuoma, johon käytetty etanoli saadaan siniagaavesta. Kasvin malto on raakana myrkyllistä, kypsennys tai kuumennus tuhoaa myrkyt ja hedelmälihan sokeripitoisuus kasvaa. Juoma on saanut nimensä Tequila-nimisen pikkukaupungin mukaan ja tarkoittaa paikallisten intiaanien kielessä tulivuorta. Gini on viljasta valmistettu kirkas alkoholijuoma, jota on maustettu katajanmarjoilla ja erilaisilla yrteillä. Kaikissa ginin nimellä markkinoitavissa juomissa tulee olla katajanmarjoista saatu ominaismaku ja –tuoksu, muut mausteet saattavat vaihdella. Tarkat reseptit ovat jokaisen tuottajan tarkoin varjelema salaisuus. Grappa on italialainen kansallisjuoma, joka tislataan viinin tekemiseen käytettyjen rypäleiden jäämistä. Samanlaista väkevää alkoholijuomaa valmistetaan kaikissa maissa, joissa rypäleitä viljellään. Grappa ei ole brändituote vain sen johdosta, että siihen ei käytetä viiniä! Grappaa kypsennetään joskus myös tammitynnyreissä, juoma saa silloin kultaisen sävyn.

• Vodka is an alcoholic beverage with a neutral flavour and aroma, which is received by mixing ethanol and distilled water. The basic material for ethanol (spirit) is traditionally potatoes or grain, but leftovers from the grape industry are also used, as well as corn in America. Tequila is a distilled alcoholic beverage, the spirit basis of which is blue agave. The flesh of the raw plant is toxic, it becomes safe for consumption and rich in sugars only after baked or heated. Its name comes from the town of Tequila and it means ‘volcano’ in the local native. Gin is transparent alcohol made from grain, seasoned with juniper berries and other herbs. All beverages which stake a claim for gin must have the recognisable flavour and aroma of juniper berries, other flavouring may vary. The specific recipes are the individual secrets of all production companies. Grappa is the Italian national beverage, made from grape pressing residue. A similar strong alcohol is made in all countries where grapes are grown. Grappa is not brandy only because it is not distilled from wine! Some grappas are stored in oaken barrels, those have a more golden colour.


viin vein• •vodka wine

I 13

viin • vodka & more TALLINN

A ama

Mitmekülgne viinavalik Lootsi 8 kaupluses

Terminal

Sad

ma Viina-, aga ka tekiila-, grappa- ja džinnivalik on Store & More’i seas kõige parem Sadapoodide Lootsi 8 kaupluses. Livikos on aukohal meie oma kaubamärk Viru Valge, mille tootmisajalugu ulatub juba aastasse 1962. Lisaks on kaupluses suurepärane valik kaktuseviinaks kutsutud tekiilat ning viinamarjaviinaks nimetatud grappa’t. Kai Viinamaailm on täis üllatusi!

D

va

Terminal

ri

na

u Ku

Lae

Lae

va

di

a Pa

i

Ahtr

Paa d

Kanuti

i

A varied vodka selection in the store at Lootsi 8 Mere pst

Jõe

t

e ps Mer

Paras vodka-, mutta myös tequila-, grappa- ja ginivalikoima löytyy kaikista Store & More –myymälöistä Lootsi 8 –kaupasta. Livikossa on kunniapaikalla meidän oma tavaramerkki Viru Valge, jota on valmistettu jo vuodesta 1962 lähtien. Myymälässä on myös erinomainen valikoima kaktusvodkaksi sanottua tequilaa ja viinirypälevodkaksi sanottua grappaa. VANALINN Vodkamaailma on täynnä yllätyksiä!

Ahtri

The best selection of vodka, and also tequila, grappa and gin is the best in the Store & More at Lootsi 8. In Liviko, the most revered position is held by our own trademark Viru Valge, which ROTERMANNI has been produced already since 1962. In addition, the store has anKVARTAL excellent selection of Mere pst 6 tequila, known as cactus vodka, and grappa, which is grape vodka. Rote rman The world of vodka is full of surprises! ni

Ahtri

Tuukri

Roseni

Inseneri

Va

a-Viru Tähelepanu!nTegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Viru

VIRU VÄLJAK

Jõe

Ho

buj

aam a

Roseni

i Loots

Monipuolinen votkavalikoima meidän myymälässä Lootsi 8

Narva mnt. 7 Narva mnt

Lootsi 8

Lootsi 8


14 I

vein••vodka viin wine Oleme jaotanud valged piiritusjoogid 4 peamisse rühma • Olemme jakaneet kirkkaat viinat neljään pääryhmään • We have divided white spirit beverages into four main groups:

VIIN / VODKA

TEKIILA / TEQUILA

Tänu oma neutraalsusele on viin sobilik nii puhtalt kui ka kokteilides tarbimiseks. Serveerimistemperatuur on 4–6 °C.

Enamasti tarbitakse puhtalt. Euroopas on tavapärane kõrvale võtta ka soola ning laimi. Serveerimistemperatuur 7–17 °C.

Viina sopii neutraalin makunsa ja tuoksunsa johdosta nautittavaksi sellaisenaan tai erilaisissa sekoituksissa. Tarjoilulämpötila on 4–6 °C.

Nautitaan yleensä sellaisenaan. Euroopassa nautitaan lisäksi myös suolaa ja limeä. Tarjoilulämpötila 7–17 °C.

Due to its neutrality, vodka is suitable for drinking neat as well as in cocktails. Serving temperature 4–6 °C.

Usually drank neat. In Europe, it is also customary to have salt and lime on the side. Serving temperature 7–17 °C.

DŽINN / GIN

GRAPPA

Kutsutakse kokteilide kuningaks eelkõige kuulsa Dry Martini tõttu. Puhtalt juuakse harva, sobib koos toonikuga. Serveerimistemperatuur 6–8 °C.

Ideaalne Itaaliapäraste roogade kõrvale. Sobib ka digestiivina või kohvi sisse lisatuna. Serveeritakse jahutatult ning tulbikujulisest klaasist.

Sanotaan cocktailien kuninkaaksi kuuluisan Dry Martinin johdosta. Sellaisenaan nautitaan harvoin, sopii nautittavaksi tonicin kanssa. Tarjoilulämpötila 6–8 °C. Called the King of Cocktails primarily due to the famous Dry Martini. Rarely drank neat, suitable with tonic. Serving temperature 6–8 °C.

Täydellinen valinta italialaisten ruokien kanssa nautittavaksi. Sopii nautittavaksi digestiivinä tai kahviin lisättynä. Tarjoillaan viilennettynä tai tulppaaninmuotoisesta lasista. Ideal with Italian dishes. Also suitable as a digestif or in coffee. Served chilled from a tulip glass.

Peamised valget piiritust tootvad riigid: Tärkeimmät kirkasta viinaa valmistavat maat ovat • Main countries which make white spirit: viin / vodka džinn / gin grappa / grappa

3 Soome Finland

Eesti Venemaa Russia

Suurbritannia Great Britain Holland Netherlands

Valgevene Belarus

Belgia Belgium

Ukraina Ukraine

Itaalia Italy

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! kerge / neutraalne kevyt / neutraali light / fresh

puhas / teraviljane puhdas / viljainen clear / grainy

mahlakas / puuviljane mehukas / hedelmäinen juicy / fruity

täidlane / intensiivne täyteläinen / intensiivinen full-bodied / intense


viin vein• •vodka wine EST

EST

UKR

Hõbe Mahe Vodka Vodka, 39,2%, 0,7 L

Nemiroff Premium De Luxe Vodka, 40%, 0,7 L

Crafters London Dry Gin Gin, 43%, 0,7 L

15.

13.

27.50

49

95

22.13 L

I 15

39.29 L

19.93 L

ITA

GBR

ITA

ITA

Star of Bombay Dry Gin Gin 47,5%, 0,7 L

Grappa Di Arneis Montanaro Grappa, 40%, 0,7 L, karbis

Grappa Di Barbera Montanaro 43%, 0,7 L karbis

32.

29.

29.

99

47.13L

99

99

42.84 L

42.84 L

ITA

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Lootsi 8


Mailaseürt lis Veronica officina

Fenkol

Crafter’s London Dry Gin. Käsitsi valmistatud. Hoole ja armastusega.

Crafter’s London Dry Gin. Made by hand. Fuelled by love.

Crafter’s on kirest sütitatud, ehedatest inimestest, nutikatest lahendustest ning põhjamaisest puhtast loodusest inspireeritud Eesti käsitöödžinn.

Crafter’s is a passion-driven Estonian handcrafted gin inspired by genuine people, smart solutions and the pure Nordic nature.

Eesti džinnide lipulaev Crafter’si sünnilugu ulatub 19. sajandi Londonisse, kus hakati esmakordselt valmistama London Dry tüüpi džinni. Legendaarse Thamesi jõe kaldailt, kuninganna valvsa pilgu alt, jõudis kvaliteetse kuiva džinni tootmine ka Eestisse. Crafter’s London Dry Gin on Eesti džinnide lipulaev – käsitsi valmistatud, kodumaisest teraviljast ning ainulaadse maitsebuketiga.

The flagship of Estonian gin The history of Crafter’s dates back to 19th century London where the London Dry Gin was first manufactured. From the banks of the legendary River Thames and the watchful eye of the Queen, manufacturing quality dry gin reached Estonia as well. Crafter’s London Dry Gin is the flagship of Estonian gin – handmade, with domestic grain and a unique flavour combination.

Retsept nr 23 – ainulaadne maitsebukett Crafter’si džinnimeistrite ambitsioon luua tõeliselt elegantne ja selge iseloomuga kuiv džinn sai teoks Retseptiga nr 23. Aastaid pühendumist, palju erinevaid retsepte ning katsetusi maitsetaimede ja ürtidega, juurtest õiteni kuni sündis laitmatus tasakaalus maitsebukett. Eriline ning vähekasutatud Eestimaa puhtast loodusest Kubja Ürditalu poolt korjatud mailaseürt lisab Crafter’sile lillelise pehmuse, fenkoliseemned annavad õhetava alatooni. Sajanditepikkune kirg džinni vastu Crafter’si džinnimeistrid ja nende eelkäijad on oskusliku käsitöö ja väikeste salanippidega muutnud džinni valmistamise pot still meetodil tõeliseks alkeemiaks. Ürte destilleeritakse juba eelmisest sajandist kasutusel olevas autentses vaskkatlas.

Recipe no. 23 – a unique flavour combination The ambition of the gin masters of Crafter’s to create a truly elegant and clear dry gin came to life in Recipe no. 23. Years of dedication, many different recipes and tests with herbs from root to blossom, until a flawlessly balanced flavour bouquet was born. The veronica picked by Kubja Ürditalu from the pure, pristine Estonian nature adds a floral touch to Crafter’s while fennel seeds give it just a bit of spicy undertone. Centuries of passion for gin The gin masters of Crafter’s and their predecessors have turned gin-making with the pot still method into real alchemy with their skilful craft and small secret tricks. Herbs are distilled in an authentic copper pot still which has been used since the previous century.

Kirega valmistatud Eesti käsitöö Ürtide korjamine, destillaatide valmistamine ja retsepti lõplik tasakaalustamine toimub käsitsi. Iga pudeli lõplik viimistlemine toimub personaalselt ning käsitööna. Džinnimeistrite pühendumist ja kirge kinnitab igale pudelile märgitud partiinumber.

Passionate Estonian craft Picking herbs, making distillates and the final balancing of the recipe all take place by hand. Each bottle is completed in person and by hand. The dedication and passion of gin masters is certified by a serial number marked on each bottle.

Serveerimiseks täida klaas jääga, lisa Crafter’s London Dry Gin, kvaliteetne toonik ning põnevaks maitsenüansiks rosmariinioksake.

Serve by filling a glass with ice, adding Crafter’s London Dry Gin, quality tonic and a sprig of rosemary for an interesting dash of flavour.

„Pot still meetod on keeruline ja aeganõudev protsess ning taimede maitseomaduste avaldumiseks on vaja vilunud džinnimeistri kätt. Destillaati valmistame vaid 140 liitri kaupa, mis annab võimaluse hoida džinni alati parimas kvaliteedis.“ “The pot still method is a complicated, time-consuming process and it takes an experienced gin master to really bring out the flavour of herbs. We make the distillate 140 litres at a time, allowing us to always keep the gin at its best quality.”

Pot still vaskkatel Copper pot still

”Pot still-menetelmä on vaikea ja hidas prosessi ja yrttikasvien makuominaisuuksien avautumiseen tarvitaan kokeneen ginimestarin osaamista. Valmistamme tislettä 140 litran erissä, jotta voimme taata ginin parhaan laadun.” Hanna Kaur, tehnoloog / technologist / teknologi

Fo


Foeniculum vulgare

Crafter’s London Dry Gin. Käsin tehty. Huolella ja rakkaudella. Crafter’s on intohimosta, aidoista ihmisistä, nokkelista ratkaisuista ja pohjoismaisesta puhtaasta luonnosta inspiraatiota ja innostusta saanut virolainen käsityögini.

Viron ginien lippulaiva Crafter’sin tarina ulottuu 1800-luvun Lontooseen, jossa ensimmäistä kertaa valmistettiin London Dry- tyypin giniä. Legendaarisen Thames-joen rannalta, kuningattaren valvovan silmän alta, saapui korkealaatuisen kuivan ginin tuotanto myös Viroon. Crafter’s London Dry Gin on virolaisten ginien lippulaiva – kotimaisesta viljasta käsin tehty, ainutlaatuisella makuyhdistelmällä.

Resepti nro 23 – ainutlaatuinen makuyhdistelmä Crafter’sin ginimestareiden tavoite elegantin ja selväluonteisen kuivan ginin luomisesta toteutui reseptillä nro. 23. Vuosikaudet omistautumista, paljon erilaisia reseptejä ja kokeiluja maustekasveilla ja yrteillä juurista kukkaisiin kunnes lopulta syntyi moitteettomassa tasapainossa oleva makuyhdistelmä. Erityinen ja harvoin käytetty, Viron puhtaasta luonnosta kerätty tädykeyrtti an-

taa Crafter’sille kukkaisen pehmeyden, fenkolinsiemenet puolestaan lisäävät hehkuvan pohjasävyn. Gini – vuosisatojen pituinen intohimo Crafter’sin ginimestarit ja heidän edelläkävijänsä ovat tehneet osaavan käsityön ja salaisten pikkuniksien avulla ginin valmistuksesta pot still-menetelmällä varsinaisen alkemiakonstin. Yrtit tislataan jo 1900-luvulla käytössä olleissa alkuperäisissä kuparikattiloissa. Intohimolla valmistunut virolainen käsityö Yrttien kerääminen, tisleen valmistus ja reseptin lopullinen tasapainottaminen tapahtuu käsityönä. Jokaisen pullon lopullinen viimeistely tapahtuu erikseen ja käsityönä. Ginimestarien omistautumisesta ja intohimosta kertoo jokaiseen pulloon merkitty eränumero. Tarjoillessa täytä lasi jäillä, lisää Crafter’s London Dry Giniä, laadukasta tonicia ja jännään vivahteen saamiseksi rosmariinioksa.

auding! Ainuomane maitsen mbination! Genuine flavour co

CRAFTER´S GIN TOONIK GIN AND TONIC Crafter´s London Dry Gin Fentimans Tonic Water Rosmariin Jää Täida klaas jääga. Lisa Crafter´s London Dry Gin ja toonik. Lisa rosmariinioks ja sega õrnalt.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Sinu tervist.

Crafter’s London Dry Gin Fentimans Tonic Water Rosemary Ice Fill the glass with ice. Add Crafter’s London Dry Gin and tonic. Add rosemary and mix gently.


18 I

vein • wine konjak • cognac

konjak • konjakki • cognac Brändi on viinamarjaveini destilleerimisel saadud alkohoolne jook. Tuginedes toorainele ja selle päritolu piirkonnale või brändit jagada: •

Konjak on kõige kuulsam brändi, mida valmistatakse Prantsusmaal Cognac’i piirkonnas. Konjakit enamasti segatakse, et joogi parimad omadused esile tuleksid. Valmis konjak võib koosneda isegi rohkem kui 300 erinevast destillaadist.

Armanjakk on brändi, mis on valmistatud Prantsusmaal Armagnaci piirkonnas. Selle valmistamiseks kasutatakse peamiselt samu heledaid viinamarjasorte, mida kasutatakse ka konjaki valmistamiseks. Armajakk on omapärane selle poolest, et destillaadile ei lisata vett.

Kalvados on üks maailma kuulsaimaid brändilisi, kus destillaadi baasiks ei ole mitte viinamarjad, vaid spetsiaalsed Normandia õunad. Parimates jookides kasutatakse üle saja erineva õunasordi.

• Brandy on rypäleviinin tislauksessa saatu alkoholijuoma. Brandyt voidaan raaka-aineen ja sen alkuperämaan mukaan jakaa seuraavasti: •

Konjakki on kuuluisin brandy, jota valmistetaan Ranskassa Cognacin alueella. Konjakki sekoitetaan usein lukuisista tisleistä, jotta sen parhaat ominaisuudet korostuisivat. Konjakin valmistukseen saatetaan käyttää jopa 300 erilaista tislettä.

Armanjakki on brandy, jota valmistetaan Ranskassa Armangnacin alueella. Valmistukseen käytetään lähinnä samoja vaaleita rypäleitä, joita käytetään myös konjakin valmistukseen. Armanjakki poikkeaa muista juomista siltä osin, että tisleeseen ei lisätä vettä.

Calvados lukeutuu maailmalla eniten tunnettuihin konjakkilaatuihin, mutta sen valmistukseen käytettävään tisleeseen ei käytetä rypäleitä, vaan erityisiä Normandian maakunnassa viljeltyjä omenia. Parhaisiin juomiin on käytetty yli sata erilaista omenalajiketta.

• Brandy is an alcoholic beverage made by distilling grape wine. Based on raw produce and its region of origin, brandy may be divided into: •

Cognac is the most famous brandy, made in France in the Cognac region. Cognac is generally mixed to highlight its best features. A completed cognac may consist of up to even 300 different distillates.

Armagnac is a brandy made in France in the Armagnac region. It is mainly made from the same white grape varieties used to make cognac. Armagnac is distinct because no water is added to the distillate.

Calvados is one of the most famous kinds of brandy of the world, where the basis for the distillate is not grapes, but special apples from Normandy. Over a hundred different apple varieties are used in the best beverages.

mnt 7 LootsiNarva 8

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.


konjak vein • cognac • wine

I 19

konjak • cognac & more

TALLINN Sad

ama

A

a

Sadam

Soliidne konjakivalik Narva mnt 7 kaupluses

Kai

ri

na

u Ku

Narva maantee Store & More on oma südameasjaks teinud Eesti konjakikultuuri edendamise, pakkudes klientidele väga head konjakivalikut – riiulitelt võib leida mitmete maailma hinnatuimate konjakitootjate toodangut, millel suurepärane hinna ja kvaliteedi suhe. Kohtumiseni Liviko konjakimaailmas!

Lae e Mer

Kattava konjakkivalikoima Narva maanteen 7 myymälässä

pst

VANALINN konjakkiNarva maanteen Store & More –myymälä pitää sydämen asiana virolaisen kulttuurin kehittämistä, tarjoamalla asiakkaille erinomaista konjakkivalikoimaa – hyllyistä löytyvät useiden maailman tunnetuimpien konjakinvalmistajien tuotteet, Kanuti joita kuvaa erinomainen hinta-laatusuhde. Tapaamisiin Liviko konjakkimaailmassa!

i

Mere pst

Ahtri

Aia

Vana-Vir u

Viru

aam

anni

buj

Rote rm

Roseni

The Store & More at Narva maantee has taken up the promotion of Estonian cognac culture, providing the clients with an excellent selection of cognac – youInse can find the neri production of several of the world’s most renowned cognac makers with great value for money on its shelves. See you in Liviko’s world of cognac!

a

ROTERMANNI KVARTAL

Mere pst 6

Ho

Dignified selection of cognac in the store at Narva maantee 7

Paa di

Ahtr

Narva mnt 7 Narva mnt

VIRU VÄLJAK

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Narva mnt 7

va

Pa


20 I

vein • wine konjak • cognac

KONJAK / COGNAC

ARMANJAKK

KALVADOS / CALVADOS

Jook, mis väärib nautimist kõigi meeltega. Sobib tarbimiseks nii puhtalt kui ka tee või kohviga. Serveerimistemperatuur on 18–21 °C.

Sarnane konjakiga, kuid üheski valmistamisjärgus pole armanjaki baaspiiritusele lubatud lisada karamelli ega suhkrut, seetõttu on joogi iseloom ja maitse ka mõnevõrra järsum või tahumatum. Serveeri ball-tüüpi klaasist.

Destilleeritud õunabrändi on valmistatud mitmest erinevast õunasordist. Kalvados on hea aperitiiv ning sobib hästi näiteks õunasorbeti juurde. Kalvadosi kõrvale sobib ideaalselt ka sigar.

Juoma, josta nautitaan kaikilla aisteilla. Sopii nautittavaksi sellaisenaan tai teen tai kahvin kera Tarjoilulämpötila on 18–21 °C. A beverage which deserves to be enjoyed with all senses. Good to be consumed neat, as well as with tea or coffee. Serving temperature from 18–21 °C.

J G

7

Tislattu omenabrandy valmistetaan useista eri omenalaatuista. Calvados on hyvä aperitiivi ja sopii hyvin mm. omenasorbetin kanssa nautittavaksi. Calvadosin kanssa nautitaan usein myös sikari.

Muistuttaa konjakkia, mutta armanjakin valmistusvaiheessa ei saa pohjana käytettyyn etanoliin lisätä karamellia eikä sokeria, joten juoma on luonteeltaan ja maultaan hieman suoraviivaisempi. Tarjoa pallolasista.

Distilled apple brandy is made from several different apple varieties. Calvados is a good aperitif and suits well with apple sorbet. A cigar is also ideally suited with calvados.

It is similar to cognac, but it is not permitted to add caramel or sugar to the base spirit of Armagnac in any phase of completion, therefore the nature and flavour of the beverage are also somewhat more robust. Serve from a snifter.

Tähtsamad brändit tootvad riigid: Tärkeimmät brandyn valmistusmaat ovat • Most important countries of brandy-making:

B A

3

4

Prantsusmaa France

Moldova Itaalia Italy

Gruusia Georgia

Bulgaaria Bulgaria Hispaania Spain

Armeenia Armenia

Türgi Turkey

Kreeka Greece

Küpros Cyprus

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! meeldiv / lilleline miellyttävä / kukkainen pleasant / floral

mahe / puuviljane mieto / hedelmäinen soft / fruity

küps / karamelline kypsä / karamellinen mature / caramel

elegantne / täidlane elegantti / täyteläinen elegant / full-bodied


konjak vein • cognac • wine FRA

FRA

FRA

Jules Gautret XO 3eme Gognac, 40%, 0,7 L karbis

Baron Otard VSOP Gognac, 40%, 0,7 L, metallkarbis

Henri Mounier Cognac XO Gognac, 40%, 0,7 L

79.99

39.99

48.50

114.27 L

57.13 L

69.29 L

FRA

FRA

FRA

Bas Armagnac Delord VSOP Armagnac, 40%, 0,7 L karbis

Boulard VSOP Calvados, 40%, 0,7 L karbis

Bardinet VSOP Brandy Brandy, 36%, 1 L

31.99

30.99

17.50

47.57 L

I 21

44.27 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

17.50 L

Narva mnt 7


K

alvados on destillaat, mida valmistatakse õuntest ja pirnidest Prantsumaal Normandias. Jooki tehakse Prantsusmaal Calvadose apellatsioonis. Kõik Boulard’i kalvadosed on pärit Pays d’Auge’i sisekasvualalt, mis on kalvadose valmistamiseks parim piirkond. Pays d’Auge’i apellatsiooni reeglid:

kontroll õuntele, kahekordne potstill destillatsioon, pikk tammevaadi laagerdus ja erinevate kalvadoste segamise kunst on põhimõtted, mida Boulard’is on järgitud aastasadu. Boulard’i kalvadost on rahvusvahelistel degustatsioonidel pärjatud rohkete auhindadega ja see on maailma enim eksporditud kalvados.

Boulard’i kalvadost valmistanud juba viis järjestikust põlvkonda. Kalvadose valmistamisel kasutab Boulard’i perekond 120 erinevat Pays d’Auges’is kasvanud õunasorti kaheksasajast võimalikust. Range

Boulard Calvados Grand Solage – noorusliku ja puuviljase iseloomuga kalvados. Kõige noorem segu on laagerdunud tammevaadis 2-5 aastat. Boulard Calvados VSOP – kalvados on ümarama ja täidlasema karakteriga kui Grand Solage. Kõige noorem segu on laagerdunud tammevaadis 4-10 aastat. Boulard Calvados XO – täidlane ja elegantne kalvados. Kõige noorem segu on laagerdunud tammevaadis 8-15 aastat. Boulard Calvados XO Auguste – harmooniline, elegantne, rikkalik ja siidine kalvados. Kõige noorem segu on laagerdunud tammevaadis 15-20 aastat. Boulard Calvados Extra – väga rikkaliku ja kompleksse pähklise aroomi ja maitsega kalvados. Mõisa lipulaev on valmistatud vanimate ja parimate aastakäikude segust.

Calvados Boulard’i asutas PierreAuguste Boulard ja 19. sajandi alguses rahvusvaheliselt tuntud mõis on

C

alvados is a distillate made of apples and pears in Normandy, France. The beverage is made in France in the Calvados appellattion. All calvadoses of Boulard come from the Pays d’Auge acreage, which is the best area for making calvados.

The rules of the Pays d’Auge appellation:

Calvados Boulard was founded by PierreAuguste Boulard and the winery, which had international renown at the start of the 19th century, has now been making

the Boulard calvados for five consecutive generations. The Boulard family uses 120 different apple varieties from the eight hundred which grow in Pays d’Auges in making calvados. Strict requirements for apples, double pot-still distillation, long maturation period in oaken barrels and the art of blending various calvadoses are principles which have been followed at Boulard for centuries. The calvados of Boulard has been awarded numerous prizes at international degustations and it is the most exported calvados in the world. Boulard Calvados Grand Solage – a youthful and fruity calvados. The youngest blend has matured in an oaken barrel for 2-5 years.

Boulard Calvados VSOP – the calvados has a rounder and fuller character than Grand Solage. The youngest blend has matured in an oaken barrel for 4-10 years. Boulard Calvados XO – a full and elegant calvados. The youngest blend has matured in an oaken barrel for 8-15 years. Boulard Calvados XO Auguste – a harmonious, elegant, rich and silky calvados. The youngest blend has matured in an oaken barrel for 15-20 years. Boulard Calvados Extra – a calvados with extremely rich and complex nutty aroma and flavour. The flagship of the distillery has been made of a blend of the oldest and best vintages.


C

chacha • ouzo & more alvadosia valmistetaan Ranskassa Normandiassa sitä omenoista ja päärynöistä tislaamalla. Juomaa valmistetaan Ranskassa Calvadosen - Appellation Calvados määräalueella . Kaikki Boularden calvadosit ovat peräisin calvadosin valmistamisen kannalta parhaalta Pays d’Auge’ alueelta. Boulard Calvados Grand Solage – tämän calvadosin luonne on nuorekas ja hedelmäinen. Nuorin sekoite on kypsynyt tammitynnyrissä 2-5 vuotta.

Pays d’Auge määräalueen säännöt:

Boulard Calvados VSOP – calvadosin luonne on pyöreämpi ja täyteläisempi kuin Grand Solagen. Nuorin sekoite on kypsynyt tammitynnyrissä 4-10 vuotta. Boulard Calvados XO – täyteläinen ja ja elegantti calvados. Nuorin sekoite on kypsynyt tammitynnyrissä 8-15 vuotta Calvados Boulardin perusti Pierre-

valvonta, kaksinkertainen pot-still tislaus,

Auguste Boulard. 1800-luvun alussa

pitkä kypsyminen tammitynnyrissä ja

kansainvälisesti tunnetussa kartanossa

erilaisten calvadosien sekoittamisen

on Boulardin calvadosia valmistettu ja

taito ovat periaatteet, joita Boulardissa

viiden sukupolven ajan.

on noudatettu jo useita satoja

Calvadosin valmistuksessa käyttää

vuosia. Boulardin calvados on saanut

Boulardin perhe 120 erilaista Pays

kansainvälisissä kilpailuissa useita

d’Augesissa kasvanutta omenalajia 800

palkintoja ja sen vienti on maailman

mahdollisesta. Tiukka omenakasvatuksen

suurinta.

0,7L

32.84 €/L

Boulard Calvados Extra – erittäin runsas ja kompleksisen pähkinäntuoksuinen ja -makuinen calvados. Kartanon lippulaiva on valmistettu vanhimpien ja parhaiden vuosikertojen sekoituksesta.

€ 30.99

€ 34.99

0,7L

0,5L

44.27 €/L

€ 154.99 0,7L

€ 306.99

69.98 €/L

0,7L

438.56 €/L

221.41 €/L

Boulard Calvados ametlik esindaja Eestis on Liviko AS.

€ 22.99

Boulard Calvados XO Auguste – harmoninen, elegantti, runsas ja silkkinen calvados. Nuorin sekoite on tammitynnyrissä 15-20 vuotta kypsynyt.

TÄHELEPANU! TEGEMIST ON ALKOHOLIGA. ALKOHOL VÕIB KAHJUSTADA TEIE TERVIST.

I 23


24 I

vein • wine

vein • viini • wine Vein on viinamarjamahlast kääritatud alkohoolne jook. Veini võib kääritada kuivaks, kuid naturaalsest viinamarjasuhkrust võib osa ka säilitada, mille tõttu teatud veinid on magusamad. Osa veinidest laagerdatakse lisakomplekssuse saavutamiseks ka tammevaatides. Maailmas on üle 40 riigi, kus veini valmistatakse. Igas riigis on omad seadused ja lubatud viinamarjasordid veinide valmistamiseks. Veine võib klassifitseerida baasmaterjali – viinamarjasortide, tootjamaade ning valmistamise viiside järgi. Vahuveiniks nimetatakse veini, mis taotluslikult sisaldab süsihappegaasi. Avatud veinipudelist ning klaasidesse valatud veinist erituv süsihappegaas ongi selle veinikategooria eripära. Vastavalt rahvusvahelistele kokkulepetele võib tootenime champagne kasutada ainult nende vahuveinide puhul, mis on valmistatud Kirde-Prantsusmaal Champagne’i maakonnas traditsioonilisel meetodil Pinot Noir’i Pinot Meunier’i ja Chardonnay viinamarjasortidest. Kangendatud vein on vein, kus fermentatsiooniprotsess peatatakse viinamarjapiirituse või brändi lisamisega. Samas säilitatakse ka osa viinamarjasuhkrut ja tõstetakse veini kangust 16 kuni 24% vol-ini.

• Viini on rypälemehun käymisen tuloksena syntynyt alkoholijuoma. Viinin voidaan antaa käydä kuivaksi, mutta osan luonnollisesti sokeripitoisuudesta voi myös säilyttää, joten osa viinejä on makeampia. Osa viineistä kypsennetään maun syventämiseen tammitynnyreissä. Maailmassa on runsaat 40 viinien valmistusmaata. Jokaisessa maassa ovat voimassa paikalliset säännöt ja sallitaan tiettyjen lajikkeiden viljely, joista viinejä voidaan valmistaa. Viinit luokitellaan useiden eri ominaisuuksien– mm. rypälelajikkeiden, alkuperämaan ja valmistustapojen mukaan. Kuohuviiniksi sanotaan viiniä, joka sisältää hiilihappoa. Avatusta pullosta ja laseihin kaadetusta viinistä poistuva hiilihappo on tämän viinilaadun erikoispiirre. Samppanja-nimitystä voidaan kansainvälisen sopimuksen mukaan käyttää vain Koillis-Ranskassa Champagnen alueella perinteisellä menetelmällä Pinot Noir-, Pinot Meunier- ja Chardonnay-rypälelajikkeista valmistetuista kuohuviineistä. Väkevöity viini on viini, jossa fermentointiprosessi pysäytetään lisäämällä juomaan rypälealkoholia tai brandya. Osa rypälesokerista jää tallelle ja viinin väkevyys nostetaan 16–24 vol-%:iin.

• Wine is an alcoholic beverage fermented from grape juice. Wine may be fermented dry, but some of the natural grape sugar may also be retained, causing some wines to be sweeter. Some wines are also aged in oak barrels for added complexity. There are over 40 wine-making countries in the world. Every country has its own laws and permitted grape varieties for making wine. Wines may be classified by basic materials – grape varieties, countries of production as well as types of manufacture. Sparkling wine is wine which intentionally contains carbon dioxide. CO2 arising from the open wine bottle and wine poured in glasses is the particular characteristic of this wine category. According to international agreements, the product name champagne may only be used for sparkling wines which are made in north-eastern France in the county of Champagne from Pinot Noir, Pinot Meunier and Chardonnay grapes in the traditional method. Fortified wine is a wine where the fermentation process is stopped by adding grape spirit or brandy. At the same time, some of the grape sugar is preserved and the alcohol content of the wine is increased to 16 to 24% vol.

Lootsi 8

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.


vein • wine

I 25

vein • wine & more Külluslik veinivalik Lootsi 8 kaupluses TALLINN

A

Terminal

Sad

ama

Reisisadama külje all asuvas kaupluses pöörame kõige suuremat tähelepanu veinile. Teadlikult koostatud rikkalikus valikus on jooke erinevates hinnaklassides ja päritoluma Sadapole maadest. Kuigi esialgu võib valik silme eest kirjuks võtta, siis vaja karta – meie asjatundlikud klienditeenindajad on valmis hea nõuga aitama ning nauditava veini leiab kauplusest nii algaja kui ka kogenud veinigurmaan. Põnevaid avastusi! Kai

D

va

Terminal

na

u Ku

Lae

ri

Yltäkylläinen viinivalikoima Lootsi 8 myymälässä va

di

a Pa

Mere pst

Jõe

t

e ps Mer

i

Lootsi 8

Paa d

Ahtr 8 Wide selection of wine in the store at Lootsi i Kanuti

Roseni

aam a

buj

a-Viru Tähelepanu!nTegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Viru

Tuukri

Jõe

Inseneri

Ho

anni

VIRU VÄLJAK

Ahtri

Roseni

In the store next to the passenger harbour, we pay most attention to wine. The rich selecAhtri tion compiled with care contains drinks of various price range and origin. Even though the selection may be excessively confusing at first, you don’t need to fear – our professional ROTERMANNI customer service is always ready to help and there are enjoyable wines to be found for KVARTAL Mere pst 6 the beginner and experienced wine gourmand alike. Rote We wish you exciting discoveries! rm

Va

i Loots

Lae

Matkustajasataman kupeessa olevassa myymälässä ovat huomioon keskipisteessä viinit. Tietoisesti kootussa runsaassa valikoimassa ovat edustettuina eri hintaluokkien ja alkuperämaiden viinit. Vaikka valikoima näyttääkin ensisilmäyksellä hyvin laajalta, ei tarvitse pelästyä – meidän ammattimainen henkilökunta on valmis neuvomaan ja nautittavan viinin löytää kaupasta sekä viineihin tutustumisen vasta aloittava että kokenut viinintuntija. Jännittäviä löytöjä! VANALINN

Narva mnt. 7 Narva mnt

Lootsi 8


26 I

vein • wine

Oleme jaganud veinid 3 suurde rühma: Olemme jakaneet viinit kolmeen isoon ryhmään • We have divided the wines into three large groups:

VAHUVEIN SPARKLING WINE

VEIN / WINE Mida rammusam toit, seda täidlasem vein. Magusam vein kombineerub hästi desserdiga ja vürtsikate roogadega. Levinuimad klaasitüübd on bordeaux, burgundia.

KANGENDATUD VEIN FORTIFIED WINE

Sobib tähtpäevade, tavalistest pidulikemate ja väljapeetud sündmustega. Austrid, mereannid ja Champagne on nauditavaim kooslus. Serveeri temperatuuril 6–8 °C.

Sobilik aperitiivi või desserdina. Tarvitatakse 4–8 cl enne sööki. Serveeri temperatuuril 12–14 °C.

Tähtsamad veini valmistavad riigid Ida- ja Lääne-Euroopas:

The most important wine-making countries in Eastern and Western Europe:

W R 1

Saksamaa Germany

Merkittävimmät viininvalmistusmaat ovat Itä- ja Länsi-Euroopassa: Prantsusmaa France

Austria Ungari Hungary Itaalia Italy

1

Moldova Rumeenia Romania

2

Bulgaaria Bulgaria

Portugal

Hispaania Spain

Gruusia Georgia

Kreeka Greece

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice!

Lootsi 8

5

Suitable as an aperitif or dessert. Consumed 4–8 cl before the meal. Serve at temperature between 12–14 °C.

Suitable for special occasions, more festive and sophisticated events. Oysters, seafood and Champagne are a most enjoyable combination. Serve at temperature between 6–8 °C.

The richer the dish, the fuller the wine. Sweeter wine mixes well with dessert and spicy dishes. The most common glass styles are Bordeaux, Burgundy.

3

Nautitaan aperitiivina tai jälkiruokaviininä. Annostellaan 4–8 cl ennen ruokailua. Tarjoa 12–14 °C asteisena.

Sopii merkkipäivää juhlavia ja hienostuneita tapahtumia juhlistamaan. Osterit tai simpukat ja samppanja ovat nautinnollinen yhdistelmä. Tarjoa 6–8 °C asteisena.

Mitä raskaampi ruoka, sen täyteläisempi viini. Makeampi viini sopii hyvin jälkiruokien ja mausteisten ruokien kanssa nauttimiseen. Eniten käytetyt lasityypit ovat Bordeaux, Burgundia.

V 1

kerge / värske kevyt / raikas light / fresh

kerge / puuviljane kevyt / hedelmäinen light / fruity

magus / aromaatne makea / aromikas sweet / aromatic

nüansirikas / jõuline vivahteikas / vahva nuanced / powerful

rikkalik / vürtsikas runsas / mausteikas rich / spicey

pehme / puuviljane pehmeä / hedelmäinen soft / fruity

kerge / marjane kevyt / marjaisa light / berry-like

mahlakas / marjamoosine mehukas / marjahilloinen juicy / berry jam-like

nüansirikas / küps vivahteikas / kypsä nuanced / mature

tugev / vürtsikas voimakas / mausteinen strong /spicy

kerge kevyt light

suvine / kuiv õrnalt magus hieman Tähelepanu! makea Tegemist onkesäinen alkoholiga./ kuiva Alkohol võib kahjustada teie tervist. summery / dry delicately sweet

Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.


vahuvein, šampus • sparkling wine, champagne vein • wine Champagne

FRA

Champagne

FRA

FRA

Champagne

Veuve Clicquot Brut Yellow Label 12%, 0,75 L

Mumm Rose 12%, 0,75 L, karbis

Champagne Vieille France Brut Rose Champagne, 12%, 0,75 L

38.90

35.99

32.99

51.87 L

Rheingau

43.99 L

47.99 L

DEU

Kataloonia

ESP

USA

Washington

Weingut Baron Knyphausen Riesling Sekt Brut 12,5%, 0,75 L

Agusti Torello Mata Cava Brut Nature Gran Reserva Sparkling Wine, 12%, 0,75 L

Domaine Ste. Michelle Columbia Valley Brut Sparkling Wine, 11,5%, 0,75 L

15.95

14.99

9.95

21.27 L

I 27

19.99 L

13.27 L

n

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Lootsi 8


28 I

punane vein • red wine

Pinot Noir

FRA

Domaine Chofflet-Valdenaire Givry 1ER Cru Rouge Burgundia, 13%, 0,75 L

18.

FRA

Chateau Du Courlat Lussac-Saint-Emilion Bordeaux, 14,5%, 0,75 L

15.33 L

Lootsi 8

Pinot Noir

NZL

Louis Jadot Cote De Beaune-Village Burgundia, 13%, 0,75 L

Saint Clair Pinot Noir Marlborough, 13,5%, 0,75 L

D R

15.

13.49

2

FRA

Merlot

Merlot

Chateu Louvie Cuvee Veyry Staint Emilion Grand Cru Bordeaux, 13,5%, 0,75 L

Columbia Crest Two Vines Merlot Washington, 13,5%, 0,75 L

14.

9.70

50

19.33 L

3

17.99 L

20.92 L

24.65 L

11.50

FRA

69

49

Merlot

Pinot Noir

USA

12.93 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

C S B


punane vein • red wine FRA

Syrah

USA

Syrah

USA

Syrah

Delas Chante-Perdrix Cornas Rouge Rhone, 13%, 0,75 L

Chateau Ste Michelle Syrah Washington, 13,5%, 0,75 L

Columbia Crest Shiraz Washington, 13,5%, 0,75 L

24.95

14.

7.

Cabernet Sauvignon

Chateau Coutelin-Merville Saint- Estephe Cru Bordeaux, 12,5%, 0,75 L

17.

50

23.33 L

49

90

33.27 L

9.99 L

19.87 L

FRA

Cabernet Sauvignon

I 29

FRA

Jacques Boyd Margaux Bordeaux, 14%, 0,75 L

Robert Mondavi Napa Cabernet Sauvignon Kalifornia, 15,5%, 0,75 L

22.95

24.99

30.60 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

USA

Cabernet Sauvignon

33.32 L

Lootsi 8


30 I

valge vein • white wine

Chardonnay

FRA

Chardonnay

FRA

Jean-Marc Brocard Chablis 1ER Cru Fourchaume Burgundia, 13%, 0,75 L

Domaine Michel Briday Rully Blanc Burgundia, 13%, 0,75 L

Sancerre Domaine De Saint-Romble Grande Cuvee Loire’i, 12,5%, 0,75 L

22.

14.

16.49

50

99

30.00 L

CHL

Chardonnay

7

21.99 L

19.99 L

Chardonnay

FRA

Sauvignon Blanc

AUS

Sauvignon Blanc

NZL

Cono Sur 20 Barrels Chardonnay Casablanca, 13,5%, 0,75 L

Hardys Nottage Hill Chardonnay South Eastern, 13,5%, 0,75 L

Saint Clair Sauvignon Blanc Marlborough, 13%, 0,75 L

F C

15.

6.85

11.99

7

99

21.32 L

Lootsi 8

9.13 L

15.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

9


A

valge vein • white wine Sauvignon Blanc

ITA

Villa Vescovile Sauvignon Blanc Trentino-Alto Adige, 12,5%, 0,75 L

DEU

Liebfrauenstift Riesling Trocken Rheinhessen, 12%, 0,75 L

7.69

9.50

10.25 L

9.99 L

ITA

Riesling

RSA

Riesling

Thomas Schmitt Riesling Kabinett Mosel, 8,5%, 0,75 L

7.49

Sauvignon Blanc

Riesling

12.67 L

USA

USA

Riesling

Fairview Sauvignon Blanc Costal Region, 13,5%, 0,75 L

Columbia Crest Riesling Washington, 11,5%, 0,75 L

Chateau Ste Michelle Riesling Dry Washington, 12%, 0,75 L

7.29

7.49

8.49

9.72 L

I 31

9.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

11.32 L

Lootsi 8


S

pier on Lõuna-Aafrika üks vanimaid veiniistandusi, mille kohta ulatuvad teadaolevad andmed juba aastasse 1692. Spieri veinikoda on viimastel aastatel võitnud mitmeid auhindu: ainuüksi 2015. aastal auhindas Lõuna-Aafrika juhtiv veiniühing Platter’s nelja nende veini viie tärniga ja Veritase auhindade jagamisel said nad kaks topeltkuldmedalit. Veini edu taga seisab veinimeister Frans Smit, kes on alates aastast 1995 Spieri veinimajas veine valmistanud. Ta õppis nii viinamarjakasvatust kui ka veinivalmistamist ning lõpetas kooli aastal 1995 oma kursuse parimana. Smit usub, et veini kvaliteet algab viinamarjaistandusest. Tema käe all töötab Spieri veinimeeskonnas täiskohaga viinamarjakasvataja. Koos jälgivad nad, et istandust juhitaks suure põhjalikkusega, saamaks sellest kvaliteetseid marju, mis korjatakse Spieri veinide valmistamiseks optimaalse küpsusastme juures. Tema mantraks on võtta igast viinamarjast maksimumi nii vähese sekkumisega kui võimalik. Viimaste aastate saavutuste tulemusena kutsuti Smit prestiižika Cape Winemakers Guild (CWG)

ühingu liikmeks, mis koondab riigi parimaid veinivalmistajaid. Spieri veinid valmivad kolmes põhiseerias: Spier Signature - klassikaline seeria igapäevaseks tarbimiseks; Spier Creative Block segujookide seeria, mille nimi tuleneb ühest Spieri kunstilisest ettevõtmisest; Spiers 21 Cables – tippseeria, millese kuuluvad Lõuna-Aafrika kuulsad sordid Chenin Blanc, Pinotage ning ka Cabernet Sauvignon ja Sauvignon Blanc, on pühendatud Lõuna-Aafrika veinivalmistamise ajaloole ja veinikoja iseloomulikule ainulaadsele arhitektuuripärlile: võrreldamatule ajaloolisele Hollandi koloniaalstiilis viilkatusele. Frans K. Smit - Spieri lipulaev, mis sai oma nime veinimeistri järgi. Spieri veinikoda on bioloogilise mitmekesisuse ja veinialase algatuse (BWI) auliige ning omab mahepõllunduslikku ja WIETA sertifikaat. Samuti omab veinikoda ISO 22000, Fair Trade, WIETA ja mahetootmise sertifikaadid. Nii veinikelder kui istandus järgivad integreeritud veinitootmise (IPW) kriteeriume.

Spieri veinimeister Frans Smit Spier – the pearl of South Africa

S

pier is one of the oldest South African vineyards that dates back already to 1692. The Spier winery has won numerous awards in recent years: in 2015 alone, the leading South African wine association Platter’s awarded four of Spier wines with five stars and they won two double gold medals at the Veritas Awards ceremony. Behind the success of the Spier wines is the wine master Frans Smit, who has been making wines at the Spier wine cellar since 1995. He has studied grape growing as well as winemaking, and graduated school in 1995 as the best of his course. Smit believes that the quality of a wine starts from the vineyard. A full-time grape grower works under his command in the Spier wine team.Together, they make sure that the plantation is managed with great thoroughness to obtain high-quality grapes, which are then harvested

at optimal ripeness for Spier wines. His mantra is to let each grape express as much of its natural flavour as possible, with the least amount of interference. As a result of the recent years’ achievements, Smit was asked to join the prestigious Cape Winemakers Guild (CWG), which assembles the best winemakers of the country. Spier wines are prepared in three different ranges: Spier Signature – classic everyday drinking range; Spier Creative Block – range of blends, the name of which is inspired by one of Spier’s art projects; Spier 21 Cables – top range that includes famous grape varieties, such as Chenin Blanc, Pinotage, and also Cabernet Sauvignon and Sauvignon Blanc, dedicated to the histor y of winemaking in South Africa and to the unique distinctive architectural pearl of the wine-making plant: the incomparable his-

Spier veinide ametlik esindaja Eestis on Liviko AS.


toric gable roof of the Dutch Colonial style; Frans K. Smit – the flagship of the Spier, which was named after its wine master. The Spier winery is the honorary member of the Spier – Etelä-Afrikan helmi

S

pier kuuluu Etelä-Afrikan vanhimpiin viininviljelyalueisiin, jonka ensimaininta historian kirjoissa on peräisin jo vuodesta 1692. Spierin viinitalo on voittanut viime vuosina useita palkintoja: eteläafrikkalainen johtava viiniyritys Platter’s arvioi nejä Spierin viiniä viiden tähden viineiksi ja viinitalo voitti Veritas-palkintojen jaossa kaksi tuplakultamitalia. Viinin menestyksen takana on viinimestari Frans Smit, joka on toiminut Spierin viinitalon palveluksessa vuodesta 1995 lähtien. Hän on opiskellut viinin viljelyä ja viininvalmistusta ja suoritti loppututkinnon vuonna 1995 kurssinsa parhaana. Smit on vakuuttunut, että viinin laatu lähtee jo sen viljelystä. Hän on palkannut avukseen jopa koulutetun viininviljlijän. He yhdessä valvovat tarkoin myös viinirypäleiden viljelyä, jotta valmistukseen saataisiin vain laadukasta satoa, joka poimitaan Spierin viinien valmistukseen optimaalisen kypsyyden saavuttamana. Smitin periaatteena on saada jokaisesta rypäleestä paras anti mahdollisimman vähäisillä viljelytoimilla. Smit kutsuttiin viime vuosien ponnistelujen perusteella maineikkaan, Etelä-Afrikan parhai-

w w w.s pi e r.c o.z a

Biodiversity and Wine Initiative (BWI). The winery also holds ISO 22000, Fair Trade, WIETA and organic farming certificates. Both the wine cellar and the plantation follow the criteria of the Integrated Production of Wine (IPW). den viininvalmistajien seuran, Cape Winemakers Guildin (CWG) jäseneksi. Spierin viinejä valmistetaan kolmessa pääsarjassa: Spier Signature – perinteiset, arkiseen nautintohetkeen tarkoitetut viinit; Spier Creative Block – juomasekoitusten sarja, nimi perustuu erääseen Spierin taiteelliseen hankkeeseen; Spiers 21 Cables – huippuviinien sarja, joissa käytetään eteläafrikkalaisia kuuluisia kuuluisat lajikkeet, Chenin Blanc, Pinotage ja myös Cabernet Sauvignon ja Sauvignon Blanc–lajikkeita. Tässä viinisarjassa on keskipisteessä eteläafrikkalainen viininvalmistusperinne, jota korostaa myös viinitilan päärakennuksen historiallista hollantilaista siirtolaistyyliä edustava harjakatto. Frans K. Smit – Spierin lippulaiva, joka on saanut nimensä itse viinimestarin mukaan. Spierin viinitalo on Etelä-Afrikan biologisen monimuotoisuuden ja viinialoitteen - Biodiversity and Wine Initiativen (BWI) kunniajäsen, viinitalolle on myönnetty ISO 22000, Fair Trade, luomuviljelyn ja WIETA-sertifikaatit. Viinirypäleiden viljelyalueella ja viinikellarissa noudattaan integroidun viinituotannon (IPW) kriteereitä.

17.99 € 0,7 L 7.99/L

17.99 €

0,7 L 7.99/L

Kampaania kestab kuni kaupa jätkub.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Teie tervist.


34 I

rumm • rum

rumm • rummi • rum Rumm on kange, kuni 96% alkoholisisaldusega jook, mis saadakse fermenteerimise ja destilleerimise teel suhkruroomelassist või suhkruroomahlast ja -siirupist. •

Heledaid rumme hoitakse vastupidiselt tumedatele rummidele (valmivad söestunud tammevaatides) tavalistes tammepuust või või roostevabast terasest vaatides. Neile iseloomulik heledus ja mahe maitse saavutatakse tänu korduvale filtreerimisele.

Tumedaid rumme, millele lisatakse rohkelt suhkrukaramelli, hoitakse neli aastat söestunud tammevaadis. Need on tuntavalt tumedamad kui kuldsed rummid, iseloomulikud on tugevad lõhna- ja maitseomadused, mis on vürtsikad ning tugeva melassiaroomiga.

Kuldsed rummid küpsevad keskmiselt kolm aastat vanas tammevaadis, milles on hoitud burbooni, kuid neid filtreeritakse vaid üks kord ning seejärel lisatakse tavaliselt suhkrukaramelli.

• Rommi on väkevä, jopa 96 % alkoholia sisältävä juoma, joka valmistetaan sokeriruokomelassista tai sokeriruokomehusta tai –siirapista fermentoimalla ja tislaamalla valmistettu alkoholijuoma. •

Vaaleita rommilaatuja ikäännytetään toisin kuin tummaa rommia (jota säilytetään hiiltyneissä tammitynnyreissä) tavallisissa tammitynnyreissä tai ruostumattomasta teräksestä valmistetuissa tynnyreissä. Vaaleiden rommien vaalea väri ja mieto maku saadaan aikaan toistuvalla suodattamisella.

Tummia rommilaatuja, joihin lisätään runsaasti sokerikaramellia, ikäännytetään neljä vuotta sisältä hiiltyneissä tammitynnyreissä. Ne ovat huomattavan paljon tummempia kuin kultaiset rommit, niitä kuvaavat voimakas ominaistuoksu ja –maku, ne ovat mausteisia ja tuoksuvat voimakkaasti melassille.

Kultaisia rommeja ikäännytetään keskimäärin kolme vuotta vanhassa tammitynnyrissä, jossa on säilytetty bourbonia, mutta rommi suodatetaan vain kerran ja sen jälkeen lisätään yleensä sokerikaramellia.

• Rum is a strong beverage with up to 96% alcohol content, received from cane molasses or sugar cane juice and syrup by fermenting and distilling. •

Unlike dark rums (made in charred oak barrels), white rums are stored in regular oaken or stainless steel barrels. Their characteristic light colour and smooth flavour is achieved by repeated filtering.

Dark rums, to which plenty of sugar caramel is added, are kept in charred oak barrels for four years. They are significantly darker than gold rums, with characteristic strong flavour and aromatic properties, they are spicy and with a strong aroma of molasses.

Gold rums age for an average of three years in old oak barrels in which bourbon has been kept, but they are only filtered once and sugar caramel is usually added thereafter.

Lootsi 8

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.


rumm • rum

I 35

rumm • rum & more TALLINN

Parim rummivalik Lootsi 8 kaupluses

A

Terminal

Sad

ama

Rummi nimetus tuleb sõnast rumbullion, mis tähendab möllu või lärmi. Väga üldiselt võib rumme jagada kolmeks – valged (heledad), tumedad ning kuldsed rummid. Lisanditest lähtudes räägitakse vürtsitatud, maitsestatud ja Spremium-rummidest. adama Kõiki rumme iseloomustab üks põhijoon – küpsemine tammevaadis. Meie valikusse kuuluvad nii klassikalised kui ka maitsestatud, nii pikalt vaadis laagerdunud kui ka värske stiiliga rummid. Kai Näeme rummimaailmas!

D

va

Terminal

ri

na

u Ku

Lae

Lae

di

a Pa

Paa d

i

Aht

ri nuti the store at Lootsi 8 Best selection of rumKaat

Mere pst

Jõe

t

e ps Mer

Rommin nimitys tulee sanasta rumbullion, joka tarkoittaa elämöintiä tai metelöintiä. Rommit voidaan hyvin yleisesti jakaa kolmeen osaan – valkoiset (vaaleat), tummat ja kultaiset rommit. Lisäaineiden mukaan puhutaan myös maustetuista ja premium-rommista. Kaikilla rommeilla on yksi yhteinen piirre – ikäännyttäminen tammitynnyreissä. Meidän valikoimissa ovat sekä perinteiset että maustetut, pitkään tynnyrissä ikäännetyt ja myös tuoreet rommit. VANALINN Nähdään rommimaailmassa!

va

i Loots

Paras rommivalikoima löytyy Lootsi 8 myymälöistä

Tuukri

Roseni

Inseneri

Va

a-Viru Tähelepanu!nTegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Viru

VIRU VÄLJAK

Jõe

Ho

buj

aam a

Roseni

AhtrBroadly The name rum comes from the word rumbullion, meaning a ruckus or turmoil. i speaking, rums can be divided in three – white (light), dark and golden rum. In regards to additives, one can speak of spiced, flavoured and premium rums. All rums are characterised ROTERMANNI by one thing in common – they are aged in oak barrels. Our selection contains both classical KVARTAL Mere pst 6 and flavoured rums, rums that have been aged long as well as fresh rums. Rote rman See you in the world of rum! ni

Ahtri

Narva mnt. 7 Narva mnt

Lootsi 8

Lootsi 8


36 I

rumm • rum

B R

HELEDAD RUMMID WHITE RUMS

TUMEDAD RUMMID DARK RUMS

KULDSED RUMMID GOLD RUMS

Tänu minimaalse lõhna- ja maitseomadustele kasutatakse sageli kokteilides. Serveerimistemperatuur on 18–21 °C.

Tummisema ning tugevama maitsega. Kasutatakse rummijookides ning kokanduses. Rumme serveeritakse aroomiklaasist.

Sobib nii puhtalt joomiseks kui ka tee või kohvi sisse lisatuna. Jää või laimi lisamine annab rummile hea maitselisa.

Käytetään mietojen tuoksu- ja makuominaisuuksien johdosta usein juomasekoituksissa. Tarjoilulämpötila on 18–21 °C.

Täyteläisempi ja vahvempi maku. Käytetään rommijuomissa ja ruoanvalmistuksessa. Rommi tarjotaan aromilasista.

Often used in cocktails due to its minimal aromatic and flavour properties. Serving temperature 18–21 °C.

A richer, stronger flavour. Used in rum beverages and in cooking. Rums are served from a snifter.

Nautitaan sellaisenaan tai teehen tai kahviin sekoitettuna. Jään tai limen lisääminen antaa rommiin miellyttävän makuvivahteen.

Tähtsamad rummi tootvad riigid: Tärkeimpiä romminvalmistajia ovat: Most important rum-making countries:

4

7

Suitable for drinking neat as well as for adding to tea or coffee. Adding ice or lime provides a good added flavour to rum.

prantsuskeelsed riigid / French-speaking countries Bahamas

ingliskeelsed riigid / English-speaking countries hispaaniakeelsed riigid Spanish-speaking countries

A R

2

3

Haiti

Speyside Jamaica

Dominikaani Vabariik Dominican Republic Puerto Rico Guadelope Martinique

Belize

Barbados Guatemala

Honduras

El Salvador

Trinidad & Tobago

Nicaragua

Costa Rica Panama

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! mahe / magus mieto / makea smooth / sweet

Lootsi 8

mõrkjas / tsitruseline vürtsine / mahlakas karvas / sitruunainen / mehukas Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga.mausteinen Alkohol võib kahjustada teie tervist. bitter / citrusy spicy / juicy

tuline / intensiivne tulinen / intensiivinen hot / intense

Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.


rumm • rum GUY

TTO

PRI

Bristol Port Morant 1999 Guyana Rum Rum, 46%, 0,7 L

Bristol Caribbean Collection Rum Rum, 40%, 0,7 L

Bacardi 8 Anos Rum, 40%, 0,7 L

48.99

26.69

26.19

72.64 L

39.36 L

IND

37.41 L

CUB

PRI

Amrut Two Indies Rum Rum, 40%, 0,7 L

Bacardi Anejo Reserva Rum, 40%, 0,7 L

Varadero Aged 7Y Rum, 38%, 0,7 L

23.

21.

16.69

99

35.36 L

I 37

19

30.27 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

24.64 L

Lootsi 8


Pudeldatud elegants Mis juhtub, kui kokku saavad kahe väga erineva riigi parimad joogid?

K

ariibidel on sajandeid segunenud Prantsuse ja kreooli kultuurid. Vulkaanilist päritolu mägist iludust Martinique´i kroonib siiani vaikselt pulbitsev vulkaan Mont Pelée. Just see tujukas hiiglane hävitas 1902. aastal Martinique esimese pealinna Saint-Pierre’ti, mille hüüdnimeks oli “Väikeste Antillide Pariis”. Praegu on Martinique suurimaks linnaks Fort–de-France ning selle tänavatel jalutades võid vabalt unustada, et viibid Euroopast eemal, kuigi värvilised papagoid ja palmid tuletavad seda flanöörile peatselt meelde. La Savane nimelises esinduspargis leiab jalutaja Napoleoni esimese abikaasa Joséphine de Beauharnais’i kuju, kes oli pärit pärit Martiniquelt. Nii nagu Prantsusmaal kombeks, sulgevad ka kohalikud ärid keskpäeval mõneks tunniks oma uksed. Seda selleks, et kõik madame’d ja monsieur’id saaksid nautida pikka lõunat. Need uksed avatakse õhtupoole taas. Üheks kuulsaimaks Martinique elanikuks on moodsa kunsti üks rajajaid Paul Gauguin, kes elas saarel aastal 1887, maalides seal troopilisi vaateid ning kohalikke kaunitare. Kunstniku pärandiga saab tutvuda kohalikus Paul Gauguin keskuses.

~ Kariibi mere pärl ~ Martinique’i peetakse parimaks rummi tootjaks Kariibidel ning siin leidub ka kõige rohkem rummivabrikuid. Hetkeseisuga villitakse suhkruroost rummi lausa 14-nes kohas. Suhkruroogu on Martinique’s kasvatatud 17 sajandi keskpaigast, koloniseerimise algusaegadest. Sealt algab ka Vana Tallinn Elégance loomise juures kasutatud Martinique’ rummi ajalugu. Prantslased kutsuvad seda, nagu ka teisi suhkruroo baasil valminud rumme, rhum agricole’ks. Martinique saarelt pärit rummi tähistatakse märgiga “AOC Martinique Rhum Agricole”. AOC ehk Appellation d’Origine Contrôlée on kaitstud päritolumaa märgiga ning seda omistatakse vaid kõige peenematele ning kuulsamatele Prantsuse toodetele, mis vastavad kõrgetele kvaliteedistandarditele. Näiteks

on Martinique rummiga samal pulgal Burgundia veinid ja Roquefort’i juust. Spetsialistid hindavad nende rummide kompleksust ja erinevate variatsioonide rohkust, mis ulatub delikaatsest vürtsikusest kargete ja lihtsate maitseteni.

~ Ootamatu kohtumine ~ Mis juhtub siis, kui kokku saavad põhi ja lõuna, distsipliin ja hedonism, soe ookean ja hülgehall meri? Sünnib midagi erakordset. Vana Tallinn Elégance on täiuslik näide selle kohta, et vastandite tõmbumises on oma taevalik loogika. Parim tammevaatides laagerdunud rumm troopiliselt saarelt ja põhjamaise Eesti uhkeim jook moodustavad ebatavalise kombinatsiooni. 1635. aastal Prantsuse dominiooniks saanud Martinique ja Eesti vahel on 8386 kilomeetrit, seda distantsi ületades jõudsid Liviko meistrid väärika tulemuseni. Eesti kuulsaim liköör ise sündis Liviko tehases aastal 1963 ning aastakümnete jooksul on rummi, tsitruste ja vürtsidel baseeruva joogi austajaskond järjest suurenenud ning selle nime tuntakse terves maailmas. Ka Vana Tallinna toodete pere on kasvanud järjest uhkemaks. Selle uusimaks liikmeks ongi Vana Tallinn Elégance. Vana Tallinn Elégance’ile on omane erakordne aromaatsus ning veidi suitsune sametine iseloom. Kuninglik pudel peegeldab joogi väärikat lugu. Maitses võib leida karamelliseid ning vürtsikaid noote. Võimalik, et tähelepanelik nautija avastab vihjeid röstitud pähklitest, kaneelist ja kohviubadest. Parima viis Vana Tallinn Elégance’ga tutvumiseks on kas ühe suure jääkuubikuga tumbler’ tüüpi klaasis või ilma jääta snifter’ tüüpi klaasis. Särtsakas ja ühtlasi sametine rummiliköör on täiuslikuks lõpuakordiks nooblile õhtusöögile Õigeks kaaslaseks Vana Tallinn Elégance’le on šokolaadi baasil dessert või siis hoopis Nicaragualt või Dominikaani Vabariigist pärit veidi robustse loomuga sigarid.


Bottled elegance What happens when the finest beverages of two very different countries meet?

I

n the Caribbean, French and Creole cultures have mingled for centuries. The mountainous volcanic beauty of Martinique is crowned by still smouldering Mont Pelée, the fitful giant that in 1902, destroyed the island’s first capital of Saint-Pierre – once known as the Paris of the Lesser Antilles. Martinique’s largest city today is Fort–de-France where, strolling its streets, flâneurs can imagine themselves back home on the Continent – that is, apart from the parrots and palm trees. In showy La Savane park stands a statue of Napoleon’s first wife Joséphine de Beauharnais, who was from Martinique. As in Metropolitan France, here local businesses shut down for a few hours every afternoon so the locals can enjoy a leisurely lunch. One of the most famous historical residents of Martinique was Paul Gauguin, who lived here in 1887, painting tropical vistas and the beautiful local women. The Paul Gauguin Interpretation Centre offers a chance to appreciate the influence the artist had on modern art.

~ A pearl of the Caribbean ~ Martinique is considered the producer of the finest rum in the Caribbean and it also has the most distilleries. At the moment, sugar cane is turned into spirit in 14 places. Cane has been grown in Martinique since the mid-17th century, the very beginning of the colonial era. The Martinique rum used to create Vana Tallinn Elegance has just as venerable a pedigree. Rum from Martinique - the French term is rhum agricole – bears the designation “AOC Martinique Rhum Agricole.” The AOC label, which stands for Appellation d’Origine Contrôlée, is bestowed on only the most refined and famous French products that meet high quality

standards. Martinique rum is of the same standard as Burgundy wines and Roquefort cheese. Rhum agricole has been hailed for its complexity and abundance of shadings ranging from delicate spiciness to bold, primal flavours.

~ An unexpected encounter ~ So what happens when north and south, discipline and hedonism, the warm ocean water and the slate-grey sea meet? Something extraordinary is born. Vana Tallinn Elégance is a perfect example of a celestial logic in the magnetism of opposite poles. The finest rum from a tropical island, aged in oak casks, and the most luxuriant libation of north-country Estonia … it is a unusual pairing, but one that is meant to be. A distance of 8,386 kilometres separates Martinique, which has been ruled by France since 1635, and Estonia. Crossing that span, Liviko’s master distillers arrived at a distinguished result. Estonia’s most famous liqueur was invented by Liviko in 1963 and over the years, the devotees of the elixir based on rum, citrus fruit and spices has grown and its name is now known the world over. The Vana Tallinn product family has also grown, with Vana Tallinn Elégance the newest addition to the clan. Vana Tallinn Elégance is typified by an extraordinary aromatic quality – a tinge of smoky velvetiness, notes of caramel and spice. A trained palate can even discern hints of tree nuts, cinnamon and coffee beans. The regal looking bottle reflects the prestige of the liqueur. The best way to enjoy Vana Tallinn Elégance is in a glass with a single large ice cube, or neat in a snifter. Zesty yet velvety, Elégance is a perfect closing cadence to a dinner fit for nobility. It can be paired with superb results with chocolate dessert or a robust cigar from Nicaragua or the Dominican Republic.

Pullotettua eleganssia Mitä tapahtuu, kun kahden hyvin erilaisen maan parhaat juomat kohtaavat?

K

aribialla ranskalainen ja kreolikulttuuri ovat sekoittuneet keskenään vuosisatojen ajan. Tuliperäisen vuoristoisen kaunottaren Martiniquen kruunaa edelleen hiljaa pulputtava tulivuori Mont Pelée. Juuri tämä oikukas jättiläinen tuhosi vuonna 1902 Martiniquen ensimmäisen pääkaupungin Saint-Pierren, jota kutsuttiin Pienten-Antillien Pariisiksi. Nykyisin Martiniquen suurin kaupunki on Fort-de-France, ja sen kaduilla kävellessä on helppo unohtaa olevansa kaukana Euroopasta, vaikka värikkäät papukaijat ja palmut tosin muistuttavatkin flanööriä siitä pian. La Savane nimisessä edustuspuistossa kävelijä näkee Martiniquelta kotoisin olleen Napoleonin ensimmäisen puolison Joséphine de Beauharnais’n patsaan. Ranskalaiseen tapaan paikalliset liikkeet sulkevat ovensa päivän kuumimpaan aikaan muutamaksi tunniksi. Siten kaikki madamet ja monsieur’t voivat nauttia pitkästä lounaasta. Iltapäivällä ovet avautuvat jälleen. Martiniquen kuuluisimpia asukkaita oli Paul Gauguin, joka oli yksi modernin taiteen perustajista ja asui saarella vuonna 1887 maalaten siellä trooppisia maisemia ja paikallisia kaunottaria. Taiteilijan perintöön voi tutustua paikallisessa Paul Gauguin keskuksessa.

~ Karibianmeren helmi ~ Martiniquea pidetään Karibian parhaan rommin tuottajamaana, ja siellä onkin kaikkein eniten rommitislaamoja. Nykyään sokeriruo’osta valmistetaan rommia jopa 14:ssä eri laitoksessa. Sokeriruokoa on viljelty Martiniquella 1600-luvun puolestavälistä alkaen, jolloin saaresta tuli siirtomaa. Niiltä ajoilta alkaa myös Vana Tallinn Elégancen yhtenä ainesosana olevan martiniquelaisen rommin historia. Ranskalaiset kutsuvat sitä, kuten muitakin sokeriruo’on mehusta tislattuja rommeja, rhum agricole termillä. Martiniquen saarelta peräisin olevan rommin etiketissä on merkintä ”AOC Martinique Rhum Agricole”. AOC eli Appellation d’Origine Contrôlée on suojattu alkuperänimitys, joka myönnetään vain hienoimmille ja kuuluisimmille ranskalaisille tuotteille, jotka täyttävät vaativien laatustandardien ehdot. Martiniquen rommin kanssa samassa asemassa

ovat esimerkiksi Burgundin viinit ja roquefortjuusto. Asiantuntijat arvostavat näiden rommien monimuotoisuutta ja eri muunnelmien runsautta, joka ulottuu aina hienosta mausteisuudesta raikkaisiin ja yksinkertaisiin makuihin.

~ Yllättävä kohtaaminen ~ Mitä tapahtuu, kun pohjoinen ja etelä, kurinalaisuus ja hedonismi, lämmin valtameri ja hyisenharmaa Itämeri kohtaavat? Syntyy jotakin poikkeuksellista. Vana Tallinn Elégance selittää täydellisesti sen taivaallisen logiikan, joka kätkeytyy tosiasiaan, että vastakohdat vetävät toisiaan puoleensa. Trooppiselta saarelta kotoisin oleva tammitynnyreissä kypsynyt paras rommi ja pohjoisen Viron upein juoma muodostavat epätavallisen yhdistelmän. Vuonna 1635 Ranskan siirtomaaksi tulleen Martiniquen ja Viron välimatka on 8 386 kilometriä, ja tämän välimatkan ylittäessään Livikon mestarit päätyivät arvokkaaseen lopputulokseen. Viron kuuluisin likööri syntyi Livikon tehtaassa vuonna 1963, ja vuosikymmenien kuluessa tämän rommista, sitrushedelmistä ja mausteista koostuvan juoman ystävien piiri on laajentunut jatkuvasti ja sen nimi tunnetaan jo koko maailmassa. Myös Vana Tallinn -tuoteperhe on kasvanut yhä upeammaksi, ja sen nuorin jäsen on Vana Tallinn Elégance. Vana Tallinn Elégancelle ovat ominaisia harvinaislaatuinen aromikkuus ja hieman savuinen samettinen luonne. Kuninkaallinen pullo kuvastaa juoman arvokasta historiaa. Maussa on aistittavissa karamellisia ja mausteisia sävyjä. Tarkkaavainen nautiskelija saattaa havaita myös ripauksen paahdettuja pähkinöitä, kanelia ja kahvipapuja. Paras tapa tutustua Vana Tallinn Eléganceen on tarjoilla se joko yhdellä isolla jääpalalla höystettynä tumbler-lasista tai ilman jäätä snifter-lasista. Pirteä ja samanaikaisesti samettinen rommilikööri on hienon illallisen täydellinen finaali. Vana Tallinn Elégancen oikea seuralainen on suklaajälkiruoka tai kenties luonteeltaan hieman robusti Nicaraguassa tai Dominikaanisessa tasavallassa valmistettu sikari. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Teie tervist.


40 I

õlu • beer

õlu • olut • beer Lager on põhjakääritusega õllede üldnimetus ja see on maailmas kõige enam joodud õlletüüp. Seda tüüpi õllesid kääritatakse kuni kaks nädalat, mille käigus pärm sadestub kääritusnõu põhja. Käärimistemperatuur on 4–10 °C. Ale on pinnakääritusmeetodil valminud õlu. Selle eripäraks on, et kääritusprotsessi lõppedes kerkivad pärmiseened õlle pinnale. Käärimistemperatuur on 15–25 °C. Lambic on isekäärituv õlu, mida valmistatakse Senne’i orus Brüsselist lõunas. Kääritamine on n-ö spontaanne, kus vajaminevad pärmibakterid saadakse õhust. Lambic õlu valib kuni 3 aastat.

• Lager on pohjahiivaoluen yleisnimitys, se on maailman yleisin oluttyyppi. Lager-olutlaatujen annetaan käydä enintään kaksi viikkoa, jonka aikana hiiva laskeutuu pohjalle. Käymislämpötila on 4–10 °C. Ale-tyyppiset oluet ovat pintakäymismenetelmällä valmistetut oluet, prosessin päättyessä nousevat hiivasienet oluen pintaan. Käymislämpötila on 15–25 °C. Lambic-tyyppiset oluet – spontaanilla käymisellä valmistettu olut Sennen laaksosta Brysselin eteläpuolelta. Käyminen on spontaania, siihen tarvittavat hiivaitiöt saadaan ilmasta. Lambic-oluen valmistus saattaa kestää jopa 3 vuotta.

• Lager is a general name for beers with bottom fermentation and the most commonly drank beer in the world. Lager beers are fermented for up to two weeks, during which the years settles into the bottom of the fermentation tank. The fermenting temperature is 4–10 °C. Ale is top-fermented beer, the yeast rises to the surface of the beer at the end of the process. The fermenting temperature is 15–25 °C. Lambic beers – self-fermenting beers made in Zenne valley to the south of Brussels. The fermentation is so-called spontaneous, where the necessary yeast bacteria are taken from the air. Lambic beer takes up to 3 years to complete.

••• Tuntuimad Lager-tüüpi õlled on / Tunnetuimmat Lager-tyyppiset oluet ovat / The most common Lager beers are: • • • •

Pilsner • Tume ja Double Bock / Dark Bock Lager • Strong lager Baltic Porter • München Beer Hele Bock / Light Bock

Tuntuimad Ale-tüüpi õlled on / Tunnetuimmat Ale-tyyppiset oluet ovat / The most common Ale beers are: • Ale • Imperial Stout • IPA (Indian Pale Ale) • Porter • Bitter • Saksa Weissbier / German Weissbier • Stout Tuntuimad Lambic-tüüpi õlled on / Tunnetuimmat Lambic-tyyppiset oluet ovat: The most common Lambic beers are: • Kriek

• Framboise

• Faro


õlu • beer

I 41

õlu • beer & more Õllesõprade lemmik on Saaremaa Pargi 16 kauplus a

a

Ai

am

ur

Su

SAAREMAA

Oluen harrastajien suosikki on meidän myymälä Saarenmaan Kuressaaressa, Pargi 16

tsi

o Lo

Olut on maailman vanhin ja suosituin alkoholijuoma, vain vettä, teetä ja kahvia juodaan enemmän. Olutta valmistivat jo Mesopotamian sumerit ja vuoteen 3000 eKr. mennessä oli oluen panemisesta kehittynyt Välimerenmaissa jo aikamoista taituruutta vaativa ala. Oluet ovat nyt mukana myös Livikon tuotevalikoimassa, ja koska oluen harrastajien makumieltymyksiä on useita, olemme valinneet tuotevalikoimaamme useita erivärisiä ja –makuisia olutmerkkejä eri puolilta maailmaa. Vaahtoavia elämyksiä!

a

dam

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

a r-S

Beer is the world’s oldest and most popular alcoholic drink, only water, tea and coffee are drank more. The first beer makers were the Sumerians in Mesopotamia and in the year 3000 BC, beer making had already become an art in the Mediterranean region. Now, beers have also been added to the selection of Liviko and considering the broad range of preferences of beer lovers, we have selected beers of different colour and flavour from different parts of the world. Have some foaming experiences!

Pargi 16 Suu

The store at Pargi 16 in Saaremaa is the favourite location for beer-lovers

d Sa

ö Tö

Õlu on maailma vanim ning populaarseim alkohoolne jook, millest rohkem juuakse veel vaid vett, teed ja kohvi. Esimesed õllevalmistajad olid Mesopotaamias sumerid ning 3000. aastaks e.m.a. oli õlletegemisest saanud Vahemere ääres juba kunst. Nüüd on õlled lisandunud ka Liviko sortimenti ning arvestades õllesõprade laia maitseamplituudi, oleme valinud välja erineva värvi ja maitsega õlled maailma erinevatest nurkadest. Vahutavaid elamusi!

50 m

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa


42 I

õlu • beer

T B

LAGER

ALE

LAMBIC

Kergesti joodav, karge ja värskendav. Heledate õllede serveerimistemperatuur on 6–8 °C.

Humalarikkam ning mõnevõrra magusama maitsega kui laagriõlled. Tumedate õllede maitse tuleb hästi välja pigem toatemperatuuril.

Pika käärimisprotsessiga õllel on kergelt hapukas ning kuiv maitse. Õlle serveerimisel on oluline, et see oleks serveeritud värskelt, korraliku tihke vahuga ja õigel temperatuuril.

Helposti juotava, raikas ja virkistävä. Vaaleiden olutlaatujen tarjoilulämpötila on 6–8 °C. Easy to drink, cool and refreshing. The serving temperature of light beers is 6–8 °C.

Humalaisempi ja jonkin verran makeamman makuinen kuin lager-tyyppiset oluet. Tummien olutlaatujen maku tulee parhaiten esiin huoneenlämpöisenä. Richer in hops and slightly sweeter than lager. The flavour of dark beers is best accentuated on room temperature.

Pitkään käyneellä oluella on hieman hapan ja kuiva maku. Oluen tarjoamisessa on tärkeää, että se tarjotaan oikean lämpöisenä, tuoreena ja vaahto olisi sopivan tiivis. Richer in hops and slightly sweeter than lager. The flavour of dark beers is best accentuated on room temperature.

Suuremad õlletootjad: Suurimmat oluenvalmistajat • Biggest beer-makers:

1 Eesti Estonia

Šotimaa Scotland

Jaapan Japan

Brasiilia Brazil Iirimaa Ireland

Saksamaa Begia Belgium Germany

Tšehhi Czech

Itaalia Itay

Austraalia Australia USA

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! karge / värske raikas / tuore Pargicool 16 / fresh

Kuressaare, Saaremaa

kerge / humalane puuviljane / värske kevyt / humalainen / raikas Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga.hedelmäinen Alkohol võib kahjustada teie tervist. light / hoppy fruity / fresh

kange / tume voimakas / tumma strong / dark

Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.


õlu /siider • beer/ cider GBR

USA

GBR

Traquair Jacobite Ale Beer, 8%, 0,33 L

Orkney Dark Island Beer, 4,6%, 0,5 L

Kona Big Wave Beer, 4,4%, 0,355 L

2.59

2.69

2.09

+ pant 10 senti

+ pant 10 senti

+ pant 10 senti

5.38 L

7.85 L

5.89 L

Ale

Ale

Ale

AUS

DEU

FRA

Ayinger Bräuweisse Beer, 5,1%, 0,5 L

Coopers Sparkling Ale Beer, 5,8%, 0,375 L

Bellot Cidre De Cru Du Pays Doux Cider, 2,5%, 0,75 L

1.

1.34

2.99

99

3.98 L

Ale

+ pant 10 senti

I 43

+ pant 10 senti

3.57 L

+ pant 10 senti

3.99 L

Ale

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa


Coopersi õllepruulikoda asub Lõuna-Austraalias Adelaide’i-nimelises linnas. Esimene õlu tehti aastal 1862, mil Inglismaal sündinud ja Austraaliasse emigreerunud Thomas Cooper valmistas õlle oma haigele naisele. Erinevalt teistest õlledest, mida Austraalias sel ajal valmistati, ei sisaldanud Coopersi õlu suhkrut. Selles oli neli koostisosa – odralinnas, humal, pärm ja vesi. Sellist tüüpi õlu sai kiiresti populaarseks ja nüüdseks on Coopersi õlletehas ainuke Austraalia perekonna omanduses olev õlletehas.

Coopers Original Pale Ale 4,5% vol

Coopers Sparkling Ale 5,8% vol

Keskmise täidlusega ja puuviljase iseloomuga hele ale-tüüpi õlu. Värvuselt keskmise intensiivsusega kuldkollane, kergelt hägune. Stabiilse mulliga, vahu pitsmuster tihe ja ühtlane. Aroom on mahlakalt puuviljane ja humalaselt mõrkjas. Tunda küpseid kollaseid puuvilju, küpseid õunu, pirne ja veidi apelsine koos erksa tsitruselise happenoodiga. Maitse on keskmiselt täidlane, veidi magusalt linnaseline ja tasakaalukalt mõrkjas. Tunda röstitud sepikut, üleküpsenud kollaseid puuvilju ning õunaseemneid. Järelmaitse pikk, tasakaalukalt puuviljane ja tsitruseliselt mõrkjas. Õlu on valmistatud pinnakääritusega ning kerge järelkääritusega pudelis. Kasutatud on Amarillo humalat ja otra.

Keskmise täidlusega ja puuviljase iseloomuga ale-tüüpi õlu. Värvuselt keskmise intensiivsusega, pronksiläikeliselt kuldkollane ja hägune. Stabiilse mulliga, vahu pitsmuster tihe ja ühtlane. Aroom on mahlakalt puuviljane ja tsitruseline. Tunda küpseid kollaseid puuvilju, banaane, küpseid õunu, pirne ja veidi apelsine koos erksa tsitruselise happenoodiga. Maitse on keskmiselt täidlane, veidi magusalt linnaseline ja tasakaalukalt mõrkjas. Tunda röstitud sepikut, veidi mandleid ja magusaid üleküpsenud kollaseid puuvilju ning apelsine. Järelmaitse pikk, tasakaalukalt puuviljane ja tsitruseliselt värske. Keskmise täidlusega ja puuviljaselt mõrkja iseloomuga ale-tüüpi õlu on valmistatud pinnakääritusega ning kahekuulise järelkääritusega pudelis. Kasutatud on Amarillo humalat ja otra.

The Coopers brewery is in Southern Australia in the city of Adelaide. The first beer was made in 1862, when Thomas Cooper, born in England and immigrated to Australia, made a beer for his ill wife. Unlike other beers made in Australia at the time, the Coopers beer did not contain sugar. It had four ingredients – barley malt, hop, yeast and water. This type of beer became quickly popular and today the Coopers brewery is the only brewery owned by an Australian family.

Coopers Original Pale Ale 4,5% vol

Coopers Sparkling Ale 5,8% vol

Medium full and fruity light ale. Colour is medium intense golden yellow, slightly cloudy. Stable carbonation, foam pattern is dense and uniform. The aroma is juicy fruity and with the bitterness of hops. Hints of ripe yellow fruit, ripe apples, pears and some orange with a sharp citrusy acidity. The flavour is medium full, slightly sweet with hop flavour and with balanced bitterness. Hints of toasted bread, overripe yellow fruit and apple seeds. Aftertaste is long, balanced fruity and with citrusy bitterness. The beer is made with top fermentation with slight post-fermentation in the bottle. Amarillo hops and barley are used.

Medium full and fruity ale. Colour is of medium intensity, bronze-gold and cloudy. Stable carbonation, foam pattern dense and uniform. The aroma is juicy fruity and citrusy. Hints of ripe yellow fruits, bananas, ripe apples, pears and some orange with a sharp citrusy acidity. The flavour is medium full, with slight sweet hint of hops and with balanced bitterness. Hints of toasted bread, some almonds and sweet overripe yellow fruits and oranges. Aftertaste is long, with balanced fruitiness and citrus freshness. The medium full and fruity-bitter ale is made with top fermentation with twomonth post-fermentation in the bottle. Amarillo hops and barley are used.


Coopersin olutpanimon löytää Etelä-Australiasta Adelaide kaupungista. Ensimmäinen oluterä valmistui siinä jo vuonna 1862, jolloin Iso-Britanniassa syntynyt ja Australiaan muuttanut Thomas Cooper valmisti olutta sairaalle vaimolleen. Toisin kuin muut oluet, joita tuolloin Australiassa pantiin, ei ollut Coopersin oluessa lainkaan sokeria. Siinä oli vain neljä ainesosa – ohramaltaat, humala, hiiva ja vesi. Tämäntyyppisestä oluesta tuli nopeasti suosittu ja tänään on Coopersin panimo ainut yhden perheen omistuksessa panimo Australiassa.

Coopers Original Pale Ale 4,5% vol Keskitäyteläinen ja hedelmäinen vaalea ale-olut. Väriltään keskivoimakkaan kullankeltainen, hieman samea. Pitkään kupliva, tiheä ja pysyvä pitsiä jättävä vaahto. Tuoksu mehevän hedelmäinen ja humalaisen karvas. Aistia voi kypsiä keltaisia hedelmiä, kypsää omenaa, päärynää ja hieman appelsiinia yhdessä pirteän ja happaman sitrushedelmävivahteen kanssa. Maku keskitäyteläinen, hieman makean maltainen ja tasapainoisen kirpeä. Maussa paahdettua ohraleipää, ylikypsiä keltaisia hedelmiä ja omenansiemeniä. Jälkimaku pitkä, tasapainoisen hedelmäinen ja sitrushedelmäisen kirpeä.

Olut on valmistettu pintahiivamenetelmällä ja hienolla jälkikäynnillä pullossa. Valmistuksessa on käytetty Amarillohumalaa ja ohraa.

Coopers Sparkling Ale 5,8% vol Keskitäyteläinen ja hedelmäinen vaalea ale-olut. Väriltään keskivoimakkaan pronssikiiltoinen kullankeltainen, samea. Pitkään kupliva, tiheä ja pysyvä pitsiä jättävä vaahto. Tuoksussa meheviä hedelmiä ja sitrushedelmiä. Aistia voi kypsiä keltaisia hedelmiä,, banaania, kypsää omenaa, päärynää ja hieman appelsiinia yhdessä pirteän ja happaman sitrushedelmien vivahteen kanssa. Maku keskitäyteläinen, hieman makean

1.

L 375M

1.

/L 3.57€

34

L 375M Coopers ametlik esindaja Eestis on Liviko AS.

/L 3.57€

34

maltainen ja tasapainoisen kirpeä. Maussa paahdettua ohraleipää, ylikypsiä makeita keltaisia hedelmiä ja appelsiinia. Jälkimaku pitkä, tasapainoisen hedelmäinen ja sitrushedelmäisen raikas. Keskitäyteläinen ja hedelmäisen kirpeäluonteinen olut on valmistettu pintahiivamenetelmällä ja kahden kuukauden jälkikäynnillä pullossa. Valmistuksessa on käytetty Amarillohumalaa ja ohraa.

TÄHELEPANU! TEGEMIST ON ALKOHOLIGA. ALKOHOL VÕIB KAHJUSTADA TEIE TERVIST.


46 I

eripakkumine • special offer Cluny Blended Scotch Whisky Blended, 40%, 1 L

GBR

14.99

Cayo Grande Club Blanco Reserva Rum, 37,5%, 1 L

ESP

12.99

14.99 L

12.99 L

eripakkumine • erikoistarjous • special offer Cayo Grande Club Rommiel Liquer, 20%, 0,7 L

9.99 14.27 L

ESP

Vega Libre Tinto Red Wine, 12%, 3 L

ESP

9.99 3.33 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.


muu • more

I 47

& more Lai valik erinevaid jooke Kuigi igas Store & More’i kaupluses on peatähelepanu suunatud ühele kindlale joogile, on kõikides poodides saadaval ka kogu muu Liviko sortiment alustades omatoodetega ning lõpetades tuntud tootjate kaubamärkidega. Kõikidest kauplustest leiab endiselt nii kangeid napse, lahjat alkoholi kui ka karastusjooke – igaühele just see, mida soovib.

Laaja valikoima erilaisia juomia Vaikka jokaisessa Store & More –myymälässä on keskipisteessä jokin tietty juoma, kaikissa myymälöissä on tarjolla myös koko Livikon tuotevalikoima aina omatuotteista tunnettujen valmistajien tavaramerkkeihin. Kaikissa myymälöissä on väkeviä juomia, mietoja alkoholijuomia ja myös virkistysjuomia. Store & Moresta löytää jokainen jotakin mieluisaa.

10 – 20

Wide selection of beverages Even though each Store & More focuses on one specific type of beverage, the other selection by Liviko is also available in all stores, starting from own products and ending with trademarks by well-known manufacturers. You can still find strong beverages, light alcohol and soft drinks from all stores. Everyone can find something they like from Store & More.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa


48 I

konjak, kalvados, brändi • cognac, calvados, brandy

Napoleon VSOP Reserve Brandy, 38%, 1 L

ESP

19.

FRA GBR

22.50

22.50 L

Jules Gautret VSOP Cognac, 40%, 0,5 L, PET

FRA

FRA

39.99 L

FRA

St. Remy Authentic XO Brandy, 40%, 0,5 PET

BGR

16.98 L

FRA

Boulard Grand Solage Calvados, 40%, 0,7 L

FRA

22.99

29.99 L

Hennessy VS Cognac, 40%, 0,7 L, karbis

27.99

Jules Gautret VS Cognac, 40%, 1L

Pliska 5* Brandy, 36%, 0,5 L

8.49

29.99

35.98 L

39.99 L

ESP

20.70 L

17.99

27.99

Napoleon VSOP Reserve Brandy, 38%, 0,7 L, karbis

14.49

25.70 L

19.49 L

Monnet VS Cognac, 40%, 0,7 L

ESP

17.99

49

Baron Otard VS Cognac, 40%, 0,5 L, karbis

Merito Solera Reserva Brandy, 38%, 0,7 L

1

32.84 L

FRA

13.50 27.00 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Jules Gautret VSOP Cognac, 40%, 1L

39.99 39.99 L

2

FRA


viski • whiskey Whyte & Mackay Special Blended, 43%, 0,5 L, PET

GBR

13.49

Isle Of Jura 10Y Old Single Malt Single Malt, 40%, 0,7 L

GBR

35.99

26.98 L

Dewar’s White Label Blended, 40%, 0,7 L

GBR

GBR GBR

12.99

12.99

51.41 L

The Claymore Blended Scotch Whisky Blended, 40%, 0,7 L

I 49

18.56 L

18.56 L

Island Marshal`s Bourbon Whiskey Bourbon, 40%, 0,7 L

USA

16.49

Seagrams VO Blended, 40%, 1 L

CAN

IRL

21.99

23.80

23.56 L

Bushmills Original Blended, 40%, 1 L

71.41 L

Kentucky

Whyte & Mackay Special Blended, 40%, 1 L

23.99 23.99 L

GBR

49.99

21.99 L

23.80 L

Fettercairn Fior Single Malt Single Malt, 42%, 0,7 L, karbis

Highland FRA GBR

Big Peat Islay Blended Malt Scotch Whisky in Tube Blended Malt, 46%, 0,7 L

GBR GBR

Glen Moray Single Malt Scotch Whisky 12YO Single Malt, 40%, 0,7 L

58.99

33.99

Islay

Speyside

87.13 L

46.00 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

GBR GBR

Pig’s Nose Blended Scotch Whisky Blended, 40%, 0,7 L

22.99 34.27 L

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa

GBR


Mahe on rohkem kui maitse. HÕBE Mahe tootmisel kasutatakse ainult eestimaist maheteravilja, mille loodushoidlik tootmisviis põhineb kohalikel taastuvatel ressurssidel. Mahetootmine põhineb iidsetel tarkustel õigetest külvikordadest, külviaegadest ja looduslikest väetamisviisidest. Kaskaadfiltreerimine läbi hõbefiltrite vääristab HÕBE Maheda kirkust ja maitse puhtust veelgi.

Organic is not merely about the taste. In the production of HÕBE Mahe, only Estonian organic grain is used with its environmentally friendly farming based on local renewable resources. Organic production is founded on ancient wisdom on the correct crop rotation, time of sowing and natural means of fertilization. The extraordinary clarity and pure flavour of HÕBE Mahe are further enhanced by the use of silver filters in the cascade filtration system.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.


viin • vodka Viru Valge Jubilee Vodka, 40%, 0,7 L

EST

12.90

UKR

16.99 L

12.99 18.56 L

ESP Rodnik`s Absinthe Cannabis Flavoured vodka, 70%, 0,5 L

Saaremaa Vodka 40%, 1 L, PET

21.29

14.50

Nemiroff Spicy Strawberry Flavoured vodka, 40%, 0,5 L

8.89

17.78 L

EST

Krasavitsa Berjozka 40%, 0,5 L

6.99 13.98 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

UKR

47.86 L

EST

Koskenkorva Vodka Vodka, 40%, 0,5 L, PET

FIN

8.79

14.50 L

UKR

Nemiroff Lex Ultra Vodka, 40%, 0,7 L

33.50

15.50 L

30.41 L

EST

Viru Valge Vodka, 40%, 1 L

15.50

15.00 L

16.99

MOE viin 1886 Vodka, 40%, 0,7 L

EST

7.50

18.43 L

Nemiroff Delikat Vodka, 40%, 1 L

Viru Valge Black Vodka Vodka, 40%, 0,5 L

I 51

17.58 L

BLR

Belaja Rus Serebrjanaj 40%, 0,5 L

7.29 14.58 L

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa

BLR


Uus Maailm. The New World.

F B R 0

4

H R

4

5

Cono Sur ametlik esindaja Eestis on Liviko AS. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol vþib kahjustada Teie tervist!


vein • wine Freixenet Ash Tree Bobal-Cabernet Rose Rose wine 13% 0,75 L

ESP

4.79

NZL

6.39 L

5.59

Le Grand Noir Cabernet-Shiraz Red wine, 13%, 0,75 L

RSA

Drostdy-Hof Chenin Blanc White wine, 12,5%, 0,75 L

4.79 6.39 L

PRT

FRA

P.J. Valckenberg Weisser Burgunder White wine, 12,5%, 0,75 L

DEU

4.25 5.67 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Cono Sur Bicicleta Riesling White wine, 13,5%, 0,75 L

CHL

4.99 6.65 L

7.93 L

I Heart Sauvignon Blanc White wine, 12%, 0,75 L

ITA

7.99 L

5.95

RSA

Canti Gavi White wine, 12,5%, 0,75 L

5.99

7.45 L

7.32 L

5.99 L

4.79

3.99

5.49

4.49

Drostdy-Hof Shiraz Merlot Red wine 13,5%, 0,75 L

Quinta De Lourosa Vinho Verde White wine 10,5% 0,75 L

5.32 L

6.39 L

Hardys Vr Shiraz Red wine, 14%, 0,75 L

ESP

Bodegas Piqueras Black Label Syrah-Monastrell Red wine, 14%, 0,75 L

I 53

HUN

I Heart Zinfandel Rosé Rose wine, 11,5%, 0,75 L

4.25 5.67 L

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa

HUN


S R

Thomas Hardy

1

4

wines HAVE WON more than 28,000 awards.

EN J OY

the company of a TRUE champion! Thomas Hardy veinidele on omistatud üle 28 000 auhinna. Naudi tšempioni seltskonda!

Hardy’s ametlik esindaja Eestis on Liviko AS. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

L S R

1

5


vein BIB • wine Stowells Shiraz Red wine, 11,5%, 3 L

AUS

11.99

FRA

5.17 L

LUX

Espiritu De Chile Cabernet Carmenere Red wine, 13%, 3 L

14.99 5.00 L

Cameleon Malbec Organic Red wine, 14%, 3 L

Le Grand Noir Cabernet-shiraz Red wine, 13%, 3 L 3L

14.99 5.00 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

ESP

4L

ARG

Cameleon Rose Organic Rose wine, 14%, 3 L

ARG

15.50 5.17 L

5.17 L

CHL

Bodegas Piqueras Syrah-Monastrell Red wine, 14,5%, 3 L

11.99

15.50

5.33 L

ARG

ITA

4.50 L

15.99

5.00 L

15.50

Domaine Vinsmoselle Rivaner Grevenmacher White Wine, 10,5%, 3 L

Valle D’oro Rosso Red wine, 13%, 3 L

13.49

4.66 L

14.99

Espiritu De Argentina Shiraz Malbec Red wine, 13%, 3 L

ESP

13.99

4L

Le Grand Noir Sauvignon Blanc Red wine, 12,5%, 3 L

Los Monteros Tinto Red wine, 13%, 3 L

I 55

FRA

Cono Sur BicicletaI Riesling White wine, 13%, 3 L

15.99 5.33 L

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa

CHL


K

3

Freixenet ametlik esindaja Eestis on Liviko AS. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol vþib kahjustada teie tervist.


sampanjad/muud vahuveinid • champagnes / other sparkling wines ESP

ESP

Cantine Maschio Prosecco Extra Dry Spumante Sparkling Wine, 11%, 0,75 L

ITA

Martini Asti Asti, 7,5%, 0,75 L

Baron Rosen Cava Semi Seco Sparkling Wine, 12%, 0,75 L

Freixenet Carta Nevada Brut Sparkling Wine 12%, 0,75 L

4.49 5.99 L

4.99

6.65 L

5.95 7.93 L

9.32 L

Kataloonia

Kataloonia

Veneto

Piemonte

Aperol 11% Bitter, 0,7 L

ITA

10.65

3.99 5.32 L

ITA

14.59

HUN

Törley Gala Sec Sparkling Wine, 11,5%, 0,75 L

3.99 5.32 L

Henkell Trocken Dry Sparkling Wine, 11,5%, 0,75 L

DEU

Totino Lime Vermut, 14,5%, 1 L

Fürst von Metternich Riesling Sekt Sparkling Wine, 12,5%, 0,75 L

9.53 L

POL

Cava Perelada Stars Brut Nature, Reserva Sparkling Wine, 11,5%, 0,75 L

3.99

6.99

Emporda, DO Cava

Emporda, DO Cava

3.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

DEU

7.15

5.99 L

HUN

ITA

6.99

4.49

20.84 L

15.21 L

Törley Muscateller Asti, 10,5% 0,75 L

Campari Bitter, 25%, 0,7 L

I 57

9.32 L

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa

ESP


F B 1

7

1

VANA TALLINN Stiilne kooreliköör, mille maitses kohtuvad legendaarne Vana Tallinn, värske koor ning vallatu jäätis. A unique silky harmony of fresh cream, touch of ice-creamy vanilla and the legendary Vana Tallinn.

vanatallinn.eu Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Teie tervist.

3

7


liköörid • liqueurs Vana Tallinn Ice Cream 16%, 0,5 L

EST

ESP

7.99

7.00 L

ESP

Liviko Šokolaadi 18 %, 0,5 L, PET

3.50

7.00 L

Jägermeister 35%, 1,75 L

Amaretto Royal Conti 28%, 0,7 L

11.99

17.13 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

EST

9.00 L

DEU

Liviko Õun 18%, 0,5 L, PET

EST

3.50 7.00 L

19.71 L

EST

Liviko Liköör Metsmaasika 21%, 0,5 L

4.50

34.50

16.41 L

EST

EST

17.00 L

11.49

11.41 L

3.50

Limoncello Casal D´emilia 30%, 0,7 L

Vana Tallinn 40%, 0,5 L, PET

8.50

15.98 L

13.20 L

Liviko Piparmünt 18%, 0,5 L, PET

EST

7.99

6.60

Floridajus Batida Fresa 16%, 0,7 L

Vana Tallinn Summer Lime 35%, 0,5 L

I 59

ESP

Minttu Polar Pear 35%, 0,5 L

9.49

18.98 L

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa

FIN


REAL TASTE

for

REAL FRIENDS. TÕELINE MAITSE.

TÕELISED SÕBRAD.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Teie tervist.


rummid/muud valged piirituse joogid • rum / other white spirits Crafters Gin Gin, 38%, 1 L

EST

14.50

MEX

21.38 L

PRI

Gordon’s London Dry Gin, 37,5%, 1 L

17.99 17.99 L

Stroh 60, PET 60%, 0,5 L

Captain Morgan Spiced Rum, 35%, 0,7 L

18.50 18.50 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

MEX

20.70 L

AUT

Stroh Jägertee 40% 40%, 1 L

AUT

22.50

31.00 L

GBR

Tequila Tres Sombreros Gold Tequila, 38%, 0,7 L

14.49

15.50

19.90 L

CUB

ITA

23.56 L

19.90

29.99 L

10.69

Bacardi Oakheart Spiced Rum, 35%, 1 L

Grappa Nardelli Grappa, 40%, 0,7 L

16.49

17.50 L

20.99

Havana Club Anejo 3YO Rum, 40%, 0,5 L

JAM

17.50

14.50 L

Camino Real Blanco Tequila, 35%, 0,7 L

Caribba Negro Rum, 37,5%, 1L

I 61

22.50 L

JAM

Tequila Tres Sombreros Silver Tequila, 38%, 0,7 L

13.99 19.99 L

MEX


V G 4

1

4

Made by hand. Fuelled by love. recipe no 23 – veronica & fennel Crafter’s is a handcrafted Estonian gin inspired by the great Nordic outdoors. Drawing on centuries of experience, Liviko’s master distillers have added two carefully selected botanicals to the traditional flavourings. In recipe no. 23, gin goes beyond juniper with a flawless balance of veronica and fennel.

Käsitsi valmistatud. Hoole ja armastusega. retsept nr 23 – mailaseürdi ja fenkoliga Crafter’s on põhjamaisest puhtast loodusest inspireeritud Eesti käsitöödžinn. Liviko džinnimeistrite sajanditepikkune kogemus, hoolikalt valitud ürdid ning laitmatus tasakaalus retsept nr 23 loovad üheskoos tõeliselt erakordse maitseelamuse.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Sinu tervist.


RTD, õlu, siider • beer, cider Viru Valge Cooler Pink, Green, Fresh, Wild 4%, 0,275 L

EST

1.15

+ pant 10 senti

4.18 L

4.18 L

JPN

Flensburger Dunkel 4,8%, 0,33 L

DEU

1.24

1.49

+ pant 10 senti

+ pant 10 senti

3,76 L

4.52 L

Lager

Ale

Flensburger Gold 4,8%, 0,33 L

1.24

+ pant 10 senti

3.76 L

EST

1.15

+ pant 10 senti

Sapporo Premium Lager 4,7%, 0,33 L

Crafters Cooler Long 4,8%, 0,275 L

DEU

Bacardi Breezer Lime, Orange, Watermelon, Pineapple 4%, 0,275 L

BEL

1.35

+ pant 10 senti

4.91 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. / Tarjoukset voimassa niin kauan kuin varastoa riittää. / Offers valid until stocks last.

Pargi 16 Kuressaare, Saaremaa

I 63


Mõrušokolaadi-kitsepiimajuustukomm Sokolaadi vähemalt 70% Kakaovõi Kitsepiimakreemjuust

50g 5g 30g

Sulata sokolaad veevannis. Lisa kakaovõi ning sega, kuni tekib ühtlane mass. Vala sulatatud sokolaad kommivormidesse, oota pool minutit ja vala välja. Pane külmikusse tahenema. Täida tahenenud sokolaadiga kommivorm tordipritsi abil kitsepiimajuustuga. Kata sulatatud sokolaadiga ja pane veelkord külmikusse. Kahe tunni möödudes võib kommid vormist välja võtta.

Astelpaju-rosmariinimarmelaad Astelpaju Suhkur Zelatiin Värske rosmariin

100g Pane astelpaju, suhkur ja rosmariin väikesesse potti, vii vedelik vaiksel 50g tulel keemiseni ja lase kaks minutid vaikselt keeda. Lisa zelatiin ja jahuta 1g toatemperatuuril. 1g

Gorgonzola juust kama-vaniljepaneeringus Lõika gorgonzola juust parajateks tükkideks. Sega munakollased ühtlaselt lahti, lisa kaks tilka vanillipastat. Kasta juustutükid munasegusse, paneeri kamajahus ja prae fritüüris krõbedaks.

Gorgonzola juustu Paar muna Vanillipastat

Tummasuklaa-vuohenmaitokonvehti Tummaa suklaata (väh. 70 %)50g 5g Kaakaovoita 30g Vuohenmaitojuusto

Sulata suklaa vesihauteessa. Lisää kaakaovoi ja sekoita, kunnes seos on tasaista massaa. Kaada suklaa konvehtivuokiin, odota puoli minuuttia ja kaada suklaa pois. Siirrä jääkaappiin kovettumaan. Täyty kovettunut suklainen konvehtivuoka vuohenmaitojuustolla pursottimen avulla. Peitä sulalla suklaalla ja siirrä vielä jääkaappiin. Voit kumota konvehdit vuoasta kahden tunnin kuluttua.

Tyrni-rosmariinimarmeladi Tyrniä Sokeria Liivatetta Tuoretta rosmariinia

100g Pane tyrnit, sokeri ja rosmariini pieneen kattilaan, kuumenna alhaisella 50g lämmöllä kiehuvaksi ja anna kiehua hiljaa kaksi minuuttia. Lisää liivate 1g ja jäähdytä huoneenlämmössä. 1g

Vaniljainen talkkunapaneroitu gorgonzola Gorgonzola juustu Paar muna Vanillipastat

Leikkaa gorgonzola sopiviksi palasiksi. Sekoita keltuaiset rikki, lisää kaksi tippaa vaniljatahnaa. Kasta juustopalat munaseokseen, paneroi talkkunajauhossa ja friteeraa rapeiksi.

Restoran Olive avatud P-N 12:00-22:00 ja R, L 12:00-23:00 | www.euroopa.ee | Tel +372 669 9777 | euroopa@euroopa.ee


Restoran Olive peakokk Viktor Šlenduhhov soovitab: “Naudi juustutrühvleid koos magusa Hispaania veiniga Satinela, Marques de Caceres, Rioja” Ravintola Chef Oliver Viktor Šlenduhhov suositella: “Espanjan viinin Satinela, Marques de Caceres, Rioja kanssa sopi nauttia tryffelit.” Vein saadaval Liviko Store & More poodides Viini on saatavilla kaupoissa Liviko Store & More

Restoran Olive / Ravintola Olive Hotell Euroopa restoran Olive Tallinna kesklinnas Admiraliteedi basseini kaldal pakub hõrgutavat valikut erinevate maade köögist. A’la carte restoran on avatud 12-22 ja R,L 12-23. Laua broneerimine telefonil +372 6699 769

Restorani hea asukoht, võimalusterohke interjöör ja kvaliteetne köök võimaldavad korraldada erinevaid sündmusi. Suvel on avatud terrass otse Admiraliteedi basseini ääres. Hotelli Euroopa pohjakerroksessa sijaitsevan Ravintola Oliven a`la carte listalta löydätte herkullisen valikoiman eri keittiöiden antimia. Avoinna: 12–22 / Perj. ja Lau. 12–23 Varaa pöytä +372 6699 769

Olive ravintola sijaitsee sataman välittömässä läheisyydessä Amiraali altaan vieressä. Kesällä voi nauttia ruokia ja juomia auringonlaskussa ulkoterassilla. Hyvä sijainti, tilojen muunneltavuus sekä korkealaatuiset ravintolapalvelut luovat erinomaiset edellytykset erilaisten tilaisuuksien järjestämiselle.

Restoran Olive avatud P-N 12:00-22:00 ja R, L 12:00-23:00 | www.euroopa.ee | Tel +372 669 9777 | euroopa@euroopa.ee


66 I

koostööpartnerid •kliendikaardi partners pakkumised

Saaremaa Spa hotellid al 44 € Pargi 12, Kuressaare +372 454 8100 www.saaremaaspahotels.eu

-10%

Hotell Metropol Roseni 13, Tallinn +372 667 4500 www.metropol.ee

-5%

Hotell Cru al 90 €

Viru 8, Tallinn +372 611 7600 www.cruhotel.eu

Hotell Euroopa**** al 70 €

Paadi 5, Tallinn +372 6699 777 www.euroopa.ee

restoran / ravintola / restaurant

Pakume majutust, laia valikut raviteenuseid ja lõõgastusprotseduure, erinevaid vaba aja veetmise võimalusi – veekeskus koos 52 m liutoruga, mineraalveebassein, erinevad saunad, jõusaal, aeroobikasaal.

Tarjoamme monenlaisia hoitoja ja rentoutusta, erilaisia mahdollisuuksia vapaa-ajan viettämiseen - vesikeskus, jossa 52 m liukumäki, kivennäisvesiallas, erilaiset saunat, kuntosali, aerobic-sali

Meeldivate kohtumisteni maagilisel Saaremaal!

Tervetuloa maagiselle Saarenmaalle!

Märksõnaga Liviko kehtib majutusele 5% soodustus päeva normaalhinnast. Märksõna tuleb kasutada broneerimist alustades, juba tehtud broneeringus hinda muuta ei ole võimalik.

Booking a room use password Liviko and get 5% discount from a normal price. In case booking is already done, discount cant´t be used.

Soodustus ei kehti juhul, kui saadaval on vähem kui 10 tuba.

Salasanalla Liviko saat 5% alennusta päivän normaaleista majoitushinnoista. Salasana ilmoitetaan varausta tehdessään, jo tehdyn varauksen hintaa ei voi muuttaa. Tarjouksen voimassaolon edellytyksenä on, että hotellissa on vapaana vähintään 10 huonetta.

Meil on 16 erilist ning omanäolist tuba, mille kujundamisel on tuginetud üle 600 aasta vanustele elementidele.

We offer 16 special and unique rooms which are designed with the help of elements over 600 years old.

Hotellis asuv konverentsiruum mahutab kuni 18 inimest ning lisaks sellele on võimalus tellida täismahuline toitlustus meie suurepärases restoranis.

The conference room of the hotel fits up to 18 people and in addition, you can order full catering at our excellent restaurant.

Meillä on 16 erilaista ja viihtyisää huonetta, joiden sisustuksessa on tyylikkäästä korostettu yli 600 vuoden takaisia yksityiskohtia.

Avarad ja mugavad hotellitoad sobivad perega reisijale, ärikliendile ja ka kõrgeima ootusega puhkajale.

Spacious and elegantly furnished rooms offer comfort even to the most demanding guests.

Restoran Olive pakub maitsvaid toite igale maitsele. 8 erinevat konverentsiruumi mahutavad kuni 300 külalist.

Restaurant Olive offer delicious selection of various cuisines. The conference center hosts up to 300 people.

konverentsisaal / kokoustila / conference room

The hotels are offering accommodation, in a large choice medical treatments relaxing therapies, various leisure activities – water centre with water slide and unique pool with a local mineral water, different saunas, gym and training halls. See you on a magical Saaremaa island!

Discount is not valid in case availability is 10 or less rooms

Hotellin konferenssitilassa voi järjestää enintään 18 osallistujan tapahtumia ja lisäksi voidaan varata ateriapalvelut meidän erinomaisesta ravintolasta.

185 huonetta ovat kodikkaasti sisustettuja ja tilaavia. Ravintola Oliven a`la carte listalta löydätte herkullisen valikoiman eri keittiöiden antimia. Kokousvieraille on 8 erikokoista monnitoiminnallista kokoussalia.

massaaž / hieronta / massage

veekeskus / kylpylä / spa


koostööpartnerid • partners

OldHouse Apartments al 89 €

Rataskaevu 16, Tallinn +372 641 1464 www.oldhouseapartments.ee

Hotell Economy al 28 €

Kopli 2c, Tallinn +372 667 8300 www.economyhotel.ee

I 67

OldHouse Apartments pakub lühiajaliseks rendiks Tallinna vanalinnas asuvaid külaliskortereid.

OldHouse Apartments tarjoaa lyhytaikaisesti vuokralle erilaisia Tallinnan vanhassa kaupungissa sijaitsevia vierasasuntoja.

OldHouse Apartments provides serviced guest apartments for short-term rent in Tallinn Old Town.

See on suurepärane alternatiiv hotellitoale, pakkudes teile rohkem privaatsust, suuremaid ruume ja täisvarustusega kööke.

Se on erinomainen vaihtoehto hotellihuoneille, jossa asiakkaiden käytössä ovat tilavammat huoneet ja hyvin varustetut keittiöt yksityisyyttä kunnoittavissa tiloissa.

Apartments are great alternative to a hotel, offering you more privacy, independence and space.

Keskkonnasäästlik ja soodne väikehotell otse linna südames, ajaloolise vanalinna ja Kalamaja asumi kõrval, raudteejaamast ning sadamast jalutuskäigu kaugusel. Liviko kaart = 10 € soodustus

Ympäristöystävällinen ja edullinen pikku-hoteli aivan keskustassa, historiallisen vanhan kaupungin ja Kalamajakaupunginosan välissä, kävelymatkan päässä satamasta ja rautatieasemalta. Livikon kortti = 10 euron etu

Environmentally friendly and cost-effective budget hotel in the heart of the city, near by historic Old Town and Kalamaja district. Liviko card = 10 € discount

Hotell Braavo numbritoad on väga suured, tubade keskmine suurus on 19,50 m2.

Braavo-hotellin huoneet ovat tilavia, keskimäärin 19,5 m2. Kaikki huoneet ovat savuttomia.

Standard rooms in Hotel Braavo are spacious, the average size is 19,50 m2. All rooms are non-smoking.

Huoneiden hintaan kuuluvat aamiainen, hotellin urheilusalien ja vesipuiston käyttö kahden tunnin ajan joka päivä kello 06:00 – 10:00 välisenä aikana, sekä langaton internet-yhteys.

Room rates include Buffet breakfast, free usage of the hotel sports club & water park for 2 hours every day between 06:00 – 10:00, free WiFi wireless internet connection.

-10%

Hotell Braavo Aia 20, Tallinn +372 699 9777 http://www.braavohotel.com/

Oru Hotell Superior al 59 €

Narva mnt 120b +372 603 3302 www.oruhotel.ee

Tubade hinnad sisaldavad bufee-hommiku-sööki, hotelli spordiklubi ja veekeskuse kasutust hommikusel ajal 06.00-10.00, tasuta WIFI-t.

Asume ajaloolise Kadrioru pargi serval, otse Lauluväljaku kõrval.

Hotellimme sijaitsee Kadriorg-puiston laitalla, aivan Laulukentän vieressä.

Kesklinn, sadam, lennujaam asuvad vaid 7 minuti autosõidu kaugusel. Parkimine mugav ja tasuta!

Keskusta, satama, lentoasema – sijaitsevat vain 7 minuutin automatkan päässä. Pysäköinti hotellin alueella on mukavaa ja maksutonta.

majutus / hotelli / accommodation

spordiklubi / kuntosali / gym

We are situated on the edge of the historical Kadrioru Park right beside the Song Festival Grounds. Harbor and airport – are at the distance of only 7 minutes car drive. Hotel offers good parking facilities.

ilusalong / kauneussalonki / beauty Salon


TALLINN

A am Sad

a

Terminal

a

Sadam

Lae

u Ku

Kai

D

va

Terminal

r na i

va

di

a Pa

t

Jõe

e ps Mer

i Loots

Lae

VANALINN

Lootsi 8 Paa d

i

Ahtr

i

Roseni

Inseneri

Aia

Vana-Vir u

Viru

Jõe

anni

aam

Rote rm

a

ROTERMANNI KVARTAL

buj

Mere pst 6

Tuukri

Ahtri

Ho

Roseni

Mere pst

Kanuti

Narva mnt 7 Narva mnt

VIRU VÄLJAK

100 m

viski • whiskey & more Mere pst 6, Tallinn, tel. 683 7745, kplmere@liviko.ee

10 – 20

Narva mnt 7, Tallinn, tel. 683 7740, kplnarva@liviko.ee

TALLINN

EESTI PÄRNU

Lootsi 8, Tallinn, tel. 660 5771, kpllootsi@liviko.ee

konjak • cognac & more

HELSINGI

SAAREMAA

viin • vodka & more

vein, rumm • wine, rum & more

Lootsi 8, Tallinn, tel. 660 5986, kplsadam@liviko.ee TARTU

õlu • beer & more

Pargi 16, Saaremaa, tel. 463 3080, 463 3081, kplsaare@liviko.ee

livikostore.ee


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.