Look Live Carnevale Ve 2011 lklv 006-1102

Page 1

... il magazine al

All’interno il programma

E V I L

numero06 febbraio2011

e

informazioni utili


M A D E I N I TA LY


www.ean13.it


LIVE La parola “live” si riferisce solitamente a spettacoli, concerti, dirette tv e radio, quando succede qualcosa e viene raccontato in diretta, nel momento stesso in cui accade. Questo è il senso della desinenza “live” del nostro giornale Look, che racconta i più grandi eventi a livello nazionale ed internazionale a chi li sta vivendo in quel preciso istante, a chi ha deciso di investire il proprio tempo libero in kermesse musicali, in festival cinematografici, in esposizioni eno-gastronomiche o, come oggi qui a Venezia, nel più importante evnto culturale a livello nazionale, il Carnevale di Venezia 2011. Tutti eventi di altissimo calibro e di richiamo per centinaia di migliaia di visitatori, habitué o neofiti. Ecco dunque che il magazine Look si trasforma di volta in volta in un live show, nel quale l’evento in corso è l’indiscussa guest star, il cast è composto da belle ragazze che, da un “palco” sempre visibile ed identificabile, raccontano attraverso le pagine del giornale che distribuiscono l’evento che sta accadendo e che accadrà, dove si svolge e come fare per raggiungerlo. Il pubblico di questo spettacolo siete voi, tutti accomunati dal desiderio di vivere al massimo ogni momento dell’evento e di non perdere nemmeno un attimo di ciò che sta accadendo, motivo per cui arrivate da tutta Italia, spesso anche da altre nazioni. Lo spettacolo di Look Live va in scena tutti i giorni in cui si svolge l’evento e vi accoglie nel momento in cui arrivate e in cui dovete organizzare il vostro tempo al meglio, fornendovi gli strumenti per farlo. Il live show di Look è già andato in scena sempre a Venezia, a luglio durante la quattro-giorni dell’Heineken Jammin Festival e a settembre durante la Mostra del Cinema di Venezia, a Torino al Salone del Gusto e a Bologna al Motorshow. Oggi Look Live è qui a Venezia, allo spettacolare Carnevale 2011, grazie alla collaborazione con Venezia Marketing & Eventi, l’azienda che dal 2007 si occupa della promozione di Venezia, ma anche dell’organizzazione dei principali eventi veneziani, in primis proprio il Carnevale, e che quest’anno propone con il tema “Ottocento - da Senso a Sissi, la città delle donne”. Un Carnevale ricco di appuntamenti e per molti versi rinnovato rispetto alle precedenti edizioni, ma sempre nel rispetto delle tradizioni che l’hanno reso celebre a livello mondiale. Attraverso le pagine di questo Look Live dedicato al Carnevale potrete vivere al meglio Venezia, guidati dalle tante informazioni utili per il vostro percorso. Potete leggere dei moltissimi spettacoli della kermesse, allestiti nel gran foyer di San Marco o nelle molte altre location veneziane. E come tutti gli spettacoli, anche Look Live regala al suo pubblico un ricordo di queste giornate, da leggere, conservare e consultare anche una volta che i riflettori sul Carnevale 2011 si saranno spenti! Valeria Marcato valeria@promomedia.it


Presenta questo coupon presso Nomination store San Marco, 4609 Calle del Teatro Un esclusivo OMAGGIO ti aspetta! To collect your exclusive FREE GIFT! Present thic coupon at Nomination store San Marco, 4609 Calle del Teatro


L’INTERVENTO

Grandi opere, i veneti chiedono partecipazione di Alessandro Abbadir

*dottore oculista

L

Campolongo

L’ECOMOBILE PER RIFIUTI INGOMBRANTI

e devastanti alluvioni nel vicentino e nel padovano dello scorso novembre, però, hanno cambiato le carte in tavola. L’idrovia Padova – Venezia è diventata di nuovo un’opera utile. Da degli studi idraulici fatti, infatti, appare chiara la sua funzione di valvola di sfogo delle acque del padovano e del vicentino, senza perdere poi la caratteristica di infrastruttura di comunicazione commerciale (su acqua con chiatte fra Padova e Venezia), che tra l’altro ha un impatto inquinante minore della cosidetta “camionabile”. Il problema però, come nel caso della Romea Commerciale, è che spesso le valutazioni su cosa realizzare, non seguono le priorità che emergono dal territorio. Queste opere progettate da tempo, sono viste per lo più come grandi affari, operazioni che una volta avviate sono difficili da cambiare e da adattare alle nuove priorità. Questo perché hanno già mosso ed impegnato gruppi imprenditoriali, fiumi di denaro potenziale o già stanziato che punta più su strade, su nuovo cemento, su ferrovie o idrovie. I cittadini però cominciano a svegliarsi e con loro anche tante forze politiche locali che “disubbidiscono” platealmente agli input che arrivano dai vertici dei partiti e si dimostrano più moderni degli imprenditori nel campo degli interventi sostenibili. Non si accettano più decisioni calate dall’alto che qualche ente locale finge di contrastare per poi accettare supinamente. Nascono comitati e fronti trasversali, che vogliono assemblee partecipazione, referendum. Sul futuro del territorio la gente vuole decidere non subire le scelte dei potentati d’affari. Xdci^cjV YV eV\# 1

Economia

LA PROVINCIA VENDE QUOTE AUTOSTRADE

di Chioggia

La Provincia di Venezia vende il 7 per cento delle quote possedute nell’autostrada Spa Venezia-Padova,

E’ in funzione da gennaio a Campolongo Maggiore (In Riviera del Brenta) un nuovo servizio chiamato ecomobile. Potranno essere conferiti rifiuti ingombranti come mobili ed elettrodomestici. Sarà possibile conferire i rifiuti ingombranti: Boion ogni 2° sabato del mese dalle 8 alle 12 in Via Pasolini (parcheggio ad ovest della piazza della chiesa). Campolongo Maggiore ogni 4° sabato del mese dalle ore 8 alle 12 in Via Majorana (parcheggio del campo sportivo).

LA PIAZZA

È DISTRIBUIT A DA

Periodico d’informa zione

Sanità Ulss 14 e ospe dale, quale destino per Chioggia?

locale. Anno XVIII n. 2 del 31 gennaio 2011

Il caso Intoppi per la riscossione dei bonus gas

eV\\# 10-14

Chioggia

Provincia

Regione

eV\# 14

Il viaggio Da Chioggia alla Mongolia in moto

www.lapi azza

web.it

Francesca Zaccariotto e il collega della Spezia, Marino Fiasella, insieme con Sanità gli assessori all’Ambiente Paolo Dalla eV\# 26 TORNA A COLPIRE Vecchia, al Trasporto Giacomo Gandolfo CONRIBUTO AFFITTI POLITICA PRIMO PIANO e alla Viabilità Emanuele Prataviera, L’INFLUENZA SUINA “TOLÉLE” con il direttore generale di Tecla EDITORIALE DI CHIOG 6XXdaid EVgZcideda^ HigZ\Vi^ YVa lZW# (l’associazione che dal 2001 supporta L’influenza A (H1N1) torna a colpire IN MOST RA A CATTO GIA LICA ^a ,% eZg XZcid kZcZo^VcV! FjVcYd ^ciZgcZi la collaborazione fra le Province e anche in Veneto, all’inizio del mese YZaaZ YdbVcYZ Xdcigdaa^ ^c Xdghd eVidad\^Xd l’Unione europea) Mario Battello. Due di gennaio si registravano 9 ricoverati Gli ex voto fanno parte eV\# 14 eV\# 28 eV\\# 36-37 di quel gli obiettivi. In primo luogo individuare e un decesso. Si tratta per lo più di patrimonio di Fede e di cultura che SOLIDARIETÀ SCUOLA INTORNO A NOI un percorso comune tra le due Province di persone già debilitate da malattie o comunem ente si chiama Alessandro devozione pietà popolare. per l’attuazione del Patto dei sindaci, convalescenti. Il virus quest’anno si Abbadir La “pietà popolare o non GVXXdai^ fjVh^ &%%% ;dgbVo^dcZ# >bb^\gVo^dcZ! il protocollo promosso dalla Direzione presenta con caratteristiche meno può essere ignorata, randi opere, il ne trattata con Veneto e i veneti, Zjgd eZg aV J^aYb AV higVYV ^a eZg^Xdad jcV generale energia dell’Unione europea, aggressive ma può avere delle compliindifferen za o disprezzo” interrogano e si scriveva il chiedono più Y^ 8]^d\\^V X]Z edgiV Va aVkdgd \jZggV igV edkZg^ per favorire la riduzione delle emiscazioni. Nel Veneziano si è registrato partecipapa Giovanni pazione alle scelte Paolo II. infrastrutturali sioni di Co2 siglato dalla Provincia di determin anche il caso di un uomo di San Donà. che eranno il futuro eV\# 16 eV\# 30 eV\# 41 del loro territorio. Venezia lo scorso 25 settembre. Sono Sul tavolo Nel Miranese il presidente della ConeV\# 21 VELA CULTURA MOSTRE A PADOVA inoltre state valutate le prospettive sono molti. di interventi e progetti ce ferenza dei sindaci dell’Ulss 13, Fabio ne di finanziamento europeo su nuovi Livieri, sollecita maggiori controlli nelle PARENTOPO Alcuni già conclusi LI o da completa >a W^aVcX^d 8^cV Z 8]^d\\^V/ 6 EVaVood progetti imprenditoriali fi nalizzati scuole del territorio considerato il picco NEL VENE come la Pedemon ZIANO tana e il Passante re, Y^ :cg^Xd OZccVgd ^cXdcigd Y^ YjZ YZa BdciZ ^ iZhdg^ all’utilizzazione di fonti energetiche Mestre atteso per fine mese. di (con le opere complem XjaijgZ YZaaV <gZX^V Vci^XV alternative. Parentopoli, dopo entari), il sistema Metropol Roma anche itano eV\# eV\# 34 eV\# 43 nezia, anche se Ve- 22 ficie (appena avviato), Ferroviario di Superle possibili proporzio di un eventuale altri da definire alcuni addirittur scandalo, non sembranoni e a solo certamen È te unquelle periodico formato da 16 edizioni locali alla Romea Commerc abbozzati. Si pensi emerse nella a oltre 450.000 mensilmente recapitato A lanciare iale, alla camionab le accuse all’ammin capitale. le Padova – ifamiglie del Veneto. Venezia, al completa istrazione comunale e alle dell’Idrovia Padova mento Questa edizione raggiunge le zone di Chioggia, municipa lizzate veneVenezia, all’elettro è un marchio registrato di proprietà della Sottomarina, Sant’Anna per un numero complessivo ziane to Dolo-Camin, a campagna elettorale era stato dotsindacatotestata al Polo logistico di 15.248 copie.il Iscrizione PROMOMEDIACOMMUNICATIONS Srl Usb. al Tribunale è ormai alle porportuale di Mira, Veneto City, te e le consultaz di Venezia n. 1142 del 12.04.1994; numero l’impegno e la ioni tra i diversi l’alta compatte Velocità iscrizione ROC 15752 partiti e passata nel Veneto zza del DIREZIONE - AMMINISTRAZIONE orientale. i gruppi politici eV\# 28 sono iniziate da esperienza amminist partito nella 2007, rendendo C P L tempo. Il partito più corteggia rativa. si disponibile come Sono opere che EDITORE: Giuseppe Bergantin All’interno del Pdl le candidato sindaco possibi- come to al momento insistono e hanno si sembra attende l’Udc, quasi conteso l’esito delle terminale ultimo, Padova, via Svezia 9 per una coalizione consultazioni per centrodestra. tra centrodestra REDAZIONE: capire di le province attraversando e centrosinistra. Tel. 049 8704884 - Fax 049 6988054 nella passata amminist se i consiglieri che di Padova e Rovigo Ma i tempi non Direttore responsabile numero verde 800 465040 Si tratta, a detta sono ancora maturi razione erano rimasti (nel caso della Commerc www.lapiaz M G direttore@lapiazzaweb.it per una decisione iale), il territorio promomedia@lapiazzweb.it zaweb po politico coeso, di Tiozzo, “di un grup- vincia e l’Udc cittadino fino alla fine fedeli al mandato ha .it della pro, siano ancocon idee ben chiare, di Venezia. Ma ra parte del partito. O J o.jovane@lapiazzaweb.itimparato l’arte della si appresta le ricadute mediazione. A che tutti i veneti. puntare su un’allean ora la creazione Il gruppo smentisce per scheletri ad iniziare a testa alta e Si pensi ad esempio sono su Chiuso un redazione il 28 gennaio senza pletamen di una lista civica negli armadi l’imminen sia il Pd, che prende za con l’Udc sarebbero e attende al com:cigV ^c GZ to dell’Idrov separata alcune risposte te campaiZ Xdc cd^ veneziana di Orsoni, a modello l’esperienza dai vertici del Pdl. gna elettorale”. L’opera cominciat ia Padova – Venezia. Certa è invece a negli anni 60 in coalizione con la discesa in campo titi di centro, sia realizzata solo è stata i par- Romano il Pdl, che ha nella parte iniziale di Tiozzo con una apprezzato a della lista ridosso laguna di Venezia, civica separata, esattame nte come aveva ed è sempre stata considerata un’opera fatto nel mastodontica inutile costosissima da eV\\# 4-8 e finire. 8dci^cjV (CI OCCUPIA V eV\# 3 MO DI DISIMPEG

Grandi opere, i venet chiedono partecipazi i one

Elezioni, part politici in fermiti e gruppi ento

G

> Xdch^\a^Zg^ gZ\^dcVa^ IZ hhZg^c! EY ^ckdXVcd Xd a! Z I^dood! Zh^dc^ Vbe^ EY! Z Z eZghdc Va^i| Y^ heZh hdgZ

L

il sito del giorn

ale

NO POLIZZE)

L’Intervento Eneldevoti ed Eneldipendenti di Gianni Nonna

di Destro

Anna Con cortesia e professionalità il tuo ORO o ARGENTO acquistiamo in contant i alle migliori quotazioni

Via S. Marco, 1933/C Sottomarina (VE) Tel. 041 496805 5 Dal Lunedì al dalle ore 9.00 Sabato alle 12.30 dalle 15.30 alle 19.00

Tutti i giorni orario dalle ore 9.00 continuato alle 16.00 sabato dalle 9.00 alle 12.00

Vivi il tuo tempo, cerc

to*

G

li Eneldevoti e gli Eneldipendenti si sono sempre accontentati di qualche concerto in centrale dell’inquinamento in cambio , dell’uso di olio colombiano e della poca manutenzione degli impianti.

Borgo S. Giovan ni, Chioggia (VE) 7/z Tel. 041 496837 9

*Partito Socialis

Xdci^cjV

a il tuo

ta

V eV\# 8

AFFILIATO: STUDIO

SOTTOMARINA d.i.

lll#iZX cdXVhV#^ i %) &# ** #) )) #( ) e-ma Lo trovi nelle

V.LE MEDITE RRANEO,137

il: vehs2@te cnocasa.it

nostre selez ionat

e location


E V I L

febbraio2011

sommario 2_editoriale editorial

6_ venice welcome

Davide Rampello

8_ venice welcome

Piero Rosa Salva

10_ venice welcome Giorgio Orsoni

12_ venice welcome Marino Finozzi

14_ carnevale di venezia presentazione

16_ gran carnevale

LOOK magazine - Febbraio 2011 Promomedia Communication S.r.l. Via Svezia 9 - 35127 Padova Tel 049/8704884 www.promomedia.it Registrazione del Tribunale di Torino n° 5995 Iscrizione del marchio presso l’Ufficio Italiano Marchi e Brevetti n° RM2005C006957 del 22/12/2005 - Periodicità mensile TUTTI I DIRITTI RISERVATI

18_ gran carnevale 20_ gran foyer 24_ carnevale dei bambini 26_ carnevale dei giovani 28_ musica cinema teatro 31_ le mostre 34_ fotografia le burlesque 38_ casinò burlesque 40_ moda bal masque 47_ venice tour

www.lookmagazine.it

Editore Giuseppe Bergantin Direttore responsabile Germana Urbani Coordinamento editoriale Valeria Marcato Grafic Designer Patrizia Parlato

Executive Designer Aurora Spinello Tipografia Rotopress International Loreto (AN) Redazione Promomedia Communications Srl Via Svezia, 9 - Padova - Tel 049/8704884 look@promomedia.it Pubblicità Promomedia Communications Srl Via Svezia, 9 - Padova - Tel 049/8704884 look@promomedia.it Promedia 2000 Via G. Carcano, 34 - Milano - Tel 02/89079622

Si ringraziano: Venezia Marketing Eventi - Ufficio Stampa - Chiara Ceci - Aldo Sodoma Le grafiche ufficiali del Carnevale di Venezia sono a cura dello Studio Camuffo per Venezia Marketing Eventi


Davide Rampello

E V I L

Direttore artistico del Carnevale di Venezia 2011 Nel 2011 il Carnevale torna a giocare con il calendario e ne fa pretesto per indugiare su un periodo poco battuto dai tematismi carnascialeschi tradizionali, per certi versi difficile, a Venezia, ma non per questo meno carico di suggestioni, rimandi e pretesti. Nel centocinquantenario dell’Unità d’Italia facciamo un salto all’Ottocento post-romantico delle eroine femminili: quelle letterarie e cinematografiche, come la Livia Serpieri di Senso, e quelle delle cronache politiche e mondane, come Elisabetta D’Asburgo, la Principessa Sissi. Elegante in redingote e cilindro, o in bustino e crinoline, questo Carnevale “Ottocento” propone prima di tutto la riscoperta delle macchine sceniche che hanno reso grande il teatro italiano e veneziano. In Piazza San Marco il fulcro della festa sarà un grande foyer teatrale, a suggellare il rapporto di spettacolo che lega Venezia e la sua Piazza. A battezzare il Carnevale penserà la fontana neoclassica collocata in Piazzetta, che invece d’acqua butterà vino. L’addio alla festa, o meglio l’arrivederci al 2012, sarà dato da un corteo acqueo silenzioso a lume di candela lungo il Canal Grande. Ai veneziani, oltre che ai turisti, è dedicato il ricco palinsesto culturale “Venezia Città Aperta” che è riuscito ad armonizzare, con programmi espositivi e spettacoli a tema con il Carnevale, i migliori cenacoli cittadini. Le aperture straordinarie di chiese e di musei, i concerti, le proiezioni cinematografiche e i reading teatrali, le diverse mostre cui questo Carnevale ha contributo, sono un invito principalmente rivolto ai cittadini, a riappropriarsi della festa veneziana per antonomasia.

06

In 2011, the Carnival returns to play with the calendar and makes an excuse to linger over a little beat from the traditional carnival themes, somewhat difficult, in Venice, but no less full of suggestions, references and excuse. The sesquicentennial of the Unification of Italy we make a leap of the nineteenth century post-romantic heroines: the literary and cinematic, like Livia Serpieri of sense, and the chronicles of political and social events, such as Elizabeth of Habsburg, Princess Sissi. Elegant frock coats and cylinder, or corset and crinoline, this Carnival “Nineteenth Century “proposes the rediscovery of the first stage machines that have made the Italian and Venetian theater. Piazza San Marco in the heart of the festival will be a great theater foyer, to seal the report show that alloy Venice and its Piazza. A Carnival baptized think the neo-classical fountain located in the Piazzetta, throw wine instead of water. The farewell to the party, or rather see you in 2012, will be given by a silent procession on water by candlelight along the Grand Canal. The Venetians, as well as tourists, is dedicated to the rich cultural palimpsest “Venice Open City” who was able to harmonize, with themed shows and exhibition programs with the Carnival, the best salons citizens. The special opening of churches and museums, concerts, readings and theatrical proiezionicinematografiche, the Carnival has a number of exhibitions in this contribution, are mainly a call for citizens to reclaim the Venetian feast par excellence.


C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K


I venice welcome I

Venezia Marketing & Eventi è lieta di presentare l’edizione 2011 del Carnevale di Venezia che rappresenta un momento importante per la vita della città per le ricadute sul tessuto economico del nostro territorio e per il contributo rilevante nella diffusione dell’immagine di Venezia nel mondo. Alla luce degli indirizzi espressi dall’Amministrazione Comunale, il palinsesto di quest’anno, concordato con il nuovo direttore artistico Davide Rampello, ha voluto esaltare ancor di più i contenuti culturali della manifestazione. Il fitto calendario di appuntamenti, che sarà possibile grazie alla collaborazione con le più importanti istituzioni culturali cittadine che voglio sinceramente ringraziare, darà modo di riscoprire ricchezze della nostra città che il grande successo del Carnevale di piazza avrebbe potuto lasciare in secondo piano. Quest’anno la programmazione si arricchisce di un prologo, che aggiunge un fine settimana ai consueti undici giorni di manifestazione. L’ossatura tradizionale del palinsesto, con gli eventi più conosciuti e amati, viene confermata ma distribuita con più respiro, affiancandosi ad un’offerta del tutto inedita rivolta in primo luogo ai residenti, oltre che ai graditi ospiti della città. La risposta corale delle istituzioni che hanno aderito alla nostra proposta ha contribuito a dare un significato del tutto nuovo al Carnevale di Venezia, che apre con questa edizione una nuova fase della sua splendida storia.

Piero Rosa Salva

Presidente Venezia Marketing & Eventi

www.veneziamarketingeventi.it info@veneziamarketingeventi.it Venice Events & Marketing is pleased to present the 2011 edition of the Carnival of Venice, that is an important moment in the life of the city for the impacts on the economy of our region and for the significant contribution in spreading the image of Venice in the world. In the light of guidelines set by the municipal administration, the scheduling of this year, agreed with the new artistic director Davide Rampello, wanted to enhance even more the cultural content of the event. The full calendar of appointments, it will be possible through collaboration with major cultural institutions that want to sincerely thank, give way to rediscover the wealth of our city that the

08

great success of the Carnival of the square could leave in the background. This year the program has added a prologue, which adds to the usual weekend eleven days of the event. The traditional backbone of the schedule, with events more known and loved, is confirmed but with more breath distributed, coupled with an offer entirely new primarily aimed at residents, as well as the guests of the city. The unanimous response of the institutions that have agreed to our proposal has contributedgive a whole new meaning to the Carnival of Venice,which opens this year with a new phase in its distinguished history.



I venice welcome I

Giorgio Orsoni

Sindaco di Venezia

Una manifestazione che da sempre porta il nome di Venezia in tutto il mondo, simbolo della venezianità stessa. Il Carnevale rappresenta uno dei momenti più importanti nel calendario degli eventi della nostra città. Una rassegna di spettacoli e iniziative culturali rivolti sia ai tanti turisti che visiteranno le nostre bellezze, sia ai cittadini del centro storico e della terraferma che sapranno apprezzare con orgoglio la meraviglia di questa tradizione. Esprimo il mio più vivo apprezzamento per un palinsesto ricco non solo di spettacoli all’insegna del puro divertimento, ma anche di momenti di riflessione. L’apertura straordinaria e serale di chiese, musei e sedi istituzionali, questo è infatti il format “Venezia Città Aperta”, che permetterà di scoprire alcuni tesori della nostra città che spesso, durante il Carnevale, rimangono ai margini dei grandi flussi turistici. A questo va aggiunto “Ottocento”, un ricco di palinsesto di appuntamenti a tema, dedicati al secolo dell’Unità d’Italia, declinato in chiave femminile; e non a caso il Carnevale quest’anno si chiude l’8 marzo, la giornata delle donne. Un programma di qualità che, grazie al coinvolgimento delle più importanti istituzioni culturali ed economiche del territorio riuscirà a soddisfare le aspettative dei veneziani e degli ospiti che da sempre cercano una città all’altezza del suo nome.

An event that always bears the name of Venice around the world, symbol of the Venetian itself. The Carnival is one of the most important moments in the calendar of events in our city. A series of shows and cultural activities aimed at both the many tourists who visit our beautiful, both citizens of the old town and the mainland who will appreciate the wonder of this proud tradition. I express my best appreciation for a rich program of shows not only full of fun, but also moments of reflection. The extraordinary and nightly opening of churches, museums and institutional settings, this is in fact the format “Venice Open City”, which allow you to discover some treasures

10

of our city that often, during the Carnival, remain on the margins of the large number of tourists. Added to this is “Nineteenth Century “, a rich schedule of events, themed century dedicated to the unification of Italy, declined for women; and not by chance that the Carnival this year will close on March 8, the day women. A quality program that, thanks to the involvement of the most important cultural and economic institutions of the territory, will be able to meet the expectations of the Venetians and visitors looking for a city that always lives up to its name.



I venice welcome I Marino Finozzi

Assessore al Turismo della Regione del Veneto

E’ un vero piacere per me, Assessore al Turismo della Regione del Veneto, dare un caloroso benvenuto ai turisti che da tutto il mondo giungono a Venezia per vivere la magia del Carnevale veneziano, una festa unica per storia, atmosfere e maschere. Viviamo giorni di grande incertezza sulla scena internazionale, proprio in un momento doloroso per molte persone che sono vicine a noi dal punto di vista geografico, può sembrare fuori luogo pensare a festeggiamenti, a coriandoli, maschere e travestimenti. Ma è proprio nei momenti di dolore che è bene a volte ritagliarsi un piccolo spazio, concedersi una pausa, ripensare al nostro essere umani anche nella gioia e nella felicità dello stare insieme in una città di respiro internazionale come Venezia, da sempre nella tradizione crocevia di culture e simbolo di accoglienza disinteressata. La partecipazione gioiosa e in incognito a questo rito di travestimento collettivo è nata quasi un millennio fa proprio come periodo spensierato di liberazione dalle proprie abitudini quotidiane e da tutti i pregiudizi. Venezia è il gioiello del Veneto e il bellissimo carnevale che negli ultimi trent’anni ha ritrovato smalto e partecipazione, sono una chiave d’ingresso incredibile per sbirciare nella gloriosa storia della Repubblica Serenissima, per apprezzare le nostre tradizioni, le nostre maschere, la generosità dell’accoglienza dei cittadini del Veneto. A tutti, buona festa!

It‘s a real pleasure for me, Minister of Tourism of the Veneto Region, give a warm welcome to tourists from all over the world come to Venice to experience the magic of the Venetian Carnival, a festival unique for its history, atmosphere and masks. We live in days of great uncertainty in the international arena, just in a painful moment for many people who are close to us from the geographical point of view, may seem odd to think of the festivities, to masks and disguises. But, precisely in moments of pain, is good sometimes to carve out a small space, take a break, rethink our humanity even in the joy and happiness of being together in an international city like Venice, that has always been the crossroads of tradition cultures

12

and a symbol of selfless hospitality. Joyful participation in this ritual, and in incognito to disguise the collective, was founded almost a millennium ago as carefree period of freedom from their daily routine and from all prejudices. Venice is the jewel of the Veneto and the beautiful Carnival has found that over the past thirty years varnish and participation are a key input for incredible peek into the glorious history of the Venetian Republic, to appreciate our traditions, our forms, the generosity reception of citizens of the Veneto. To everyone, good party!



I appuntamenti appointments I

“Ottocento da senso a Sissi, la città delle donne” il Carnevale di Venezia 2011 Un Carnevale rinnovato, nella durata e nel format, ma nel rispetto della tradizione. Una manifestazione in grado di ricucire attività e relazioni tra le istituzioni veneziane all’insegna degli echi ottocenteschi fondanti l’Unità d’Italia e della celebrazione della festa della donna che cadrà nel giorno di martedì grasso.
 Venezia Marketing & Eventi, con la direzione artistica di Davide Rampello, propone quest’anno un Carnevale raffinatamente gioioso che si giova dell’apertura ai veneziani e al pubblico della kermesse di molti luoghi della cultura che per l’occasione allungheranno gli orari d’apertura serali. Un’offerta di qualità che rinforza gli eventi della tradizione che come sempre caratterizzeranno i fine settimana della manifestazione che quest’anno saranno tre grazie all’anteprima della Festa Veneziana, con il suo festoso corteo acqueo, domenica 20 febbraio. Confermati poi gli appuntamenti classici del Volo dell’Angelo, della Festa delle Marie, del Concorso della maschera più bella e del Volo dell’Asino in Piazza Ferretto, quest’anno interpretato da Oliver Skardy. Un insieme di appuntamenti che in questa edizione vengono valorizzati su tre fine settimana, grazie all’aggiunta del prologo del 19 e 20 febbraio ai consueti undici giorni di manifestazione (26 febbraio / 8 marzo). Il Carnevale si è aperto ufficialmente sabato 19 febbraio alle ore 18.00 in Piazzetta San Marco con il Gran Brindisi alla Fontana del Vino. Una effimera “machina”, disegnata da Angelo Lodi capo scenografo del Teatro La Scala di Milano, che simboleggia una bacchica carnascialesca apertura della manifestazione che richiama volutamente la tradizione “dell’ombra del campanil”. Una scenografica installazione da cui sgorgheranno vini di produzione veneta, che verranno offerti al pubblico. L’elegante brindisi, sulle note delle più famose arie e cori d’opera, sarà arricchito da numerose coppie di ballerini di danze storiche che coinvolgeranno i presenti nel più classico dei balli ottocenteschi: il valzer.

Domenica 20 febbraio è stata la giornata dedicata alla popolare e verace Festa Veneziana di Cannaregio, che è iniziata con un corteo acqueo che da Punta della Dogana ha attraversato tutto il Canal Grande per giungere in Rio di Cannaregio, dove si è svolta la festa vera e propria a ritmo di musica, delizie enogastronomiche

squisitamente locali e l’atteso e beffardo “Svolo della pantegana”, ideato da Tullio Cardona.

Dopo il prologo del primo fine settimana il Carnevale è ripartito sabato 26 febbraio con la Festa delle Marie, rievocazione dell’antica tradizione medioevale delle belle e povere fanciulle veneziane cui la Serenissima offriva la dote matrimoniale, per la regia di Bruno Tosi. Il 27 febbraio alle è stata invece la volta del Volo dell’Angelo, con un ospite sconosciuto della città che “è volato” dal Campanile di San Marco nell’abbraccio della folla che lo ha atteso trepidante in Piazza San Marco.
Piazza San Marco è caratterizzata da una struttura scenografica completamente nuova, il Gran Foyer, che ha ospitato e ospiterà numerosi eventi come i grandi concerti di apertura con Giuliano Palma and the Bluebeaters sabato 26 Febbraio e di chiusura, un omaggio alle donne con due grandi nomi del panorama musicale italiano come Paola Turci e Marina Rei che si esibiranno sabato 8 Marzo sempre.

Sempre per le attività di Piazza San Marco, uno degli appuntamenti più attesi, il concorso della Maschera più bella, la cui fase finale avrà luogo domenica 6 marzo, dopo tre giorni di selezioni: quest’anno, oltre al premio per la maschera più bella, anche un riconoscimento per il più bel costume a tema Ottocento.

La manifestazione si arricchisce con un nutrito programma culturale, suddiviso in due rassegne: “Ottocento” e “Venezia città aperta”, vero fiore all’occhiello della programmazione di quest’anno, un calendario straordinariamente ricco di appuntamenti culturali tra cui le aperture straordinarie e serali di chiese e musei, reading letterari, spettacoli teatrali, concerti, mostre.

 Appuntamento da non perdere infine con il dinner show ufficiale del Carnevale di Venezia, le cene burlesque organizzate presso Ca’ Vendramin Calergi, prestigiosa sede del Casinò di Venezia, nelle serate del 25/26/27 febbraio, 3/4/5/6/8 marzo. Protagonisti di questi spettacoli, gli artisti internazionali Lou Lou D’vil e Luna Rosa, coinvolte ogni sera assieme al conduttore Attilio Reinhardt.


Venice discovers in 2011 the vibrant soul of its “theme� Carnival. “Ottocento� the nineteenth century evocation, will outline the Carnival, edition 2011, scheduled on February 19th and 20th, and from February 26th to March 8th. It will be developed among romantic suggestions and Risorgimento impulses, charming redingotes, top hats, corsets and crinolines. For the 150 years since the Unification of Italy, Venice reveals itself with its feminine sensuality calling back to the famous nineteenth century heroines of the post romantic era whom the Carnival is dedicated to, by adding folk and exhilarating elements to the fight between the Austrian soldiers and the members of the Committees for the Unification of Italy. In this way, Venice meets again the Venetians in their theatres and museums, dialoguing with them through concerts, theatre pieces, historical re-enactments, grand balls and film shows.

F GFCCSBJP GFCCSBJP NBS[P

$"3/&7"-& %* 7&/&;*" &/ 1-&*/ "*3 0550$&/50 %" 4&/40 " 4*44* -" $*55š %&--& %0//& %JSF[JPOF "SUJTUJDB %"7*%& 3".1&--0 888 $"3/&7"-& 7&/&;*" *5


01

I Venice and its Great Carnival I

Venezia e il suo Gran Carnevale La compagnia De Calza “I Antichi” Giovedì 3 marzo, a partire dalle 18.00 Il più antico e originale gruppo organizzatore di eventi e spettacoli del Carnevale di Venezia propone per l’edizione 2011 un programma ricco e denso di echi tradizionali e veneziani, in occasione della celebrazione del XXX anniversario della nascita della Compagnia. Giovedì 3 marzo, a partire dalle 18.00, prende avvio la rassegna “Licet insanire”, un garanghelo di parole in libertà, poesie e musiche e danze. Con i Giovani Antichi. “Licet insanire” si replica inoltre, sempre a partire dalle 18.00, venerdì 4, sabato 5, domenica 6, martedì 8 marzo.

The Compagnia De Calza “I Antichi” Thursday, March 3, from 18.00

The oldest and the original organizing group events and shows at the Venice Carnival proposed for the 2011 edition, a program rich and full of echoes and traditional Venetian in XXX anniversary celebration of the birth of the Society. Thursday, March 3, starting at 18.00, starts the series “Licet insanire “ a word in freedom, poetry and music and dancing. With the Young Old. “Licet insanire” replicates are also to Starting from 18.00 on Friday 4th, Saturday 5th, Sunday 6th, Tuesday, March 8.

16



01

I Venice and its Great Carnival I

Venezia e il suo Gran Carnevale Il volo dell’asino

Domenica 6 marzo, dalle ore 11.00 / Piazza Ferretto, Mestre Il tradizionale evento, parodia del “Volo dell’angelo”, torna ancora più ricco e spettacolare in occasione del festeggiamento del suo decimo compleanno. Sarà Gaetano Scardicchio, in arte Sir Oliver Skardy, ex frontman dei Pitura Freska, l’asino dell’edizione 2011 del Carnevale, che si arricchisce di adrenalina ed emozioni grazie all’ascesa alla Torre su un cavo d’acciaio del funambolo Andrea Loreni. La Murga Patas Ariba accompagnerà l’evento con i ritmi dei suoi strumenti a percussione. A cura della Municipalità di Mestre Carpenedo e di Venezia Marketing & Eventi in collaborazione con Associazione Mandragola e Ossigeno.

Flying Donkey

Sunday, March 6 from 11.00, Piazza Ferretto, Mestre The traditional event, a parody of “Angel Flight”, go back even richer and more spectacular At the celebration of its tenth birthday. Gaetano will Scardicchio, in art Sir Skardy Oliver, former frontman of Pitura Freska, the donkey of the 2011 Carnival, which is enriched with adrenaline and emotions rise to the Tower on a cable steel acrobat Andrea Lorraine. La Murga Patas Ariba will accompany the event with the rhythms his percussion instruments. By the Municipality of Mestre Carpenedo, Venice Marketing & Events Association in collaboration with Mandragola and Ossigeno.

La Vogata Del Silenzio

Martedì 8 marzo, ore 24.00 lungo il Canal Grande fino al Bacino di San Marco Le quinte sul Carnevale “Ottocento” si abbasseranno con il grande spettacolo finale della “Vogata del silenzio”. Una lunga processione di barche tradizionali e gondole percorrerà il Canal Grande, da Rialto al Bacino di San Marco. Il percorso del corteo acqueo sarà illuminato da padelle e lumini così da ricreare l’atmosfera ottocentesca, e, all’arrivo in Bacino di San Marco, centinaia di piccole mongolfiere di carta con lumino saranno liberate nell’aria, a suggellare la dipartita del Carnevale, e il metaforico ingresso nella Quaresima.

The Stroke of Silence

Tuesday, March 8, 24.00, along the Grand Canal to St. Mark’s Basin. The wings on the Carnival “Nineteenth Century “ will go down with the big final show of the “stroke of silence”. A long procession of boats will travel the Grand Canal and gondolas, from Rialto to St. Mark’s Basin. The path of the water procession is lit by candles and pans so as to recreate the nineteenth century, and, on arrival in St. Mark’s Basin, hundreds of small paper with bright balloons will be released into the air, to seal the demise of the carnival, and the metaphorical entrance into Lent. Il programma potrà subire delle variazioni nel corso della manifestazione

per informazioni: www.carnevale.venezia.it

18


-!'!:).% 6%.%:)!

MODA

RUCHES:: white classic / white vintage

CINEMA

SERGIO CASTELLITTO: COME È BELLO UN SOMARO

MOTORI

LE GRANDI AUTO DEL 2011

Ognimese nelle migliori location delle città d’Italia

Vivi il tuo tempo, cerca il tuo Look! È il primo mensile di moda e tendenze in italia. Completamente gratuito, è dedicato a lei e con uno sguardo anche a lui. Distribuito nelle migliori location delle principali città italiane: Venezia, Padova, Treviso, Rovigo, Milano, Roma, Bologna, Ferrara. è il magazine free press dei grandi eventi e porta l’informazione delle più importanti manifestazioni del panorama nazionale ed internazionale laddove si svolgono. Look Live è la desinenza “live” di Look Magazine.

Vivi il tuo tempo, cerca il tuo Look! SEDE CENTRALE: Padova Via Svezia, 9 - tel. 049 8704884 n. verde 800.46.50.40 - fax 049 6988828

www.lookmagazine.it - info@lookmagazine.it

5AH?KIA PK 4AJE?A

numero01 luglio2010

-*7&

Il magazine dei grandi eventi


02

I Gran Foyer I

Gran Foyer San Marco Thursday, March 3rd

starting from 11.00 a.m., “Best Masked Costumes Contest” Qualifiers. The competitors parade on San Marco Gran Foyer stage, for the Best Masked Costumes contest. The competitors who are selected in the qualifiers could star in the final of Sunday March 6th. For info: mascheracarnevale@gmail.com starting from 3.00 p.m., “Best Masked Costumes Contest” Qualifiers. During the contest, two performances on stage by mime Daniel. 4.00 p.m., Beijing Cultural Show in Venice Carnival. Music, dance and acrobatics mixed together to create colors, emotions, mass choreographies, directly from Beijing Opera Theatre. 4.45 p.m., “La locandiera”, a “Commedia dell’Arte” show by the Company Venezia InScena. 5.15 p.m., The mime Daniel. He is a french artist, who performs on stage with a show full of “sense of humor”, thanks to bizzarre costumes and make -up. starting from 9.00 p.m.: Reinassance Gran Valzer by the Strauss Orchestra. Valzer dance Associations coming from the mainland dance on stage and teach to the audience how to learn first steps of valzer ball.

Friday, March 4th

starting from 11.00 a.m., “Best Masked Costumes Contest” Qualifiers. The competitors parade on San Marco Gran Foyer stage, for the Best Masked Costumes contest. The competitors who are selected in the qualifiers could star in the final of Sunday March 6th. For info: mascheracarnevale@gmail.com starting from 3.00 p.m., “Best Masked Costumes Contest” Qualifiers. During the contest, two performances on stage by mime Daniel and by Rob Torres, the modern clown.

Saturday, March 5th

starting from 3.00 p.m, The Giurintano Duo, acrobatic skaters star on stage with an extraordinary performance that mixes elegance and speed. The international stars Pellegrini Brothers, present on stage their thrilling acrobatic show. starting from 4.00 p.m., “La locandiera”, a “Commedia dell’Arte” show by the Company Venezia InScena. starting from, 9.00 p.m.: The Gran Galà du Cirque. On Gran Foyer stage, an extraordinary Cirque kermesse, featuring the greatest international artists of nouveau cirque. Starring Rob Torres, the Pellegrini Brothers, the Giurintano Duo, Boul, the juggler elf, and Kristian Kristof, the juggler gentleman.

Sunday, March 6th

starting from 11.00 a.m. Masked costumes historical balls. Valzer, quadriglie and valzer again, starring the masked costumes dance groups that star on Gran Foyer stage. 5.30 p.m.: Sissi Princess Gran valzer, by the Associazione Internazionale del Carnevale di Venezia. starting from 9.00 p,.m., “Valse” by Teatro Tascabile di Bergamo: valzer ball on stilts. Couples of valzer dancers from Associazione 8Cento di Bologna and from Associazione Overdream will open the show.

Monday, March 7th

comedy - telling and improvisation. 4.00 p.m., “La commedia degli inganni”, a “Commedia dell’Arte” show by the Company Pantakin di Venezia. 5.00 p.m. : Francesco Giorda street theatre. 9.00 p.m., “Divino Tango”, by Pasiones Company - Buenos Aires, created and directed by Erica Boaglio and Adriàn Aragon.

4.00 p.m., “La commedia degli inganni”, a “Commedia dell’Arte” show by the Company Pantakin di Venezia.

Tuesday, March 8th

starting from 4.30 p.m.: Rob Torres, the modern clown and the mime Daniel Two extraordinary international artists star on Gran Foyer stage. Rob Torres is a unique artist and he performs on stage in a explosive mix of comedy and cirque. The french mime Daniel presents on stage his show full of sense of humor.

4.00 p.m., “La locandiera”, a “Commedia dell’Arte” show by the Company Venezia InScena.

starting from 7.00 p.m., A great Tango evening, featuring t.j. Maurillo, live concert by Quejas de Bandoneon and Tango dancers Frederike and Pasquale Bloise.

20

3.30 p.m., Francesco Giorda street theatre.

5.00 p.m.: The 2011 Carnival “Maria” Award Ceremony. The winning “Maria” receives her award in Piazza San Marco. 6.00 p.m.: Francesco Giorda street theatre. 9.00 p.m.: Paola Turci and Marina Rei Carnival 2011 Closing Concert The two singers star on San Marco stage to celebrate the end of the Carnival and the day dedicated to women.


I Gran Foyer I

02

Il Gran Foyer di San Marco Il Gran Foyer di San Marco è la macchina teatrale allestita al centro della piazza per ospitare gli spettacoli en plein air del Carnevale, dagli eventi della tradizione alle grandi serate di tango e valzer, dagli artisti e numeri di circo-teatro alle colorate parate in costume o sui trampoli, dagli appuntamenti musicali con il dj set ai concerti di apertura e chiusura del Carnavale, per non dimenticare l’immancabile appuntamento con il Concorso della maschera più bella del 2011. Per tutto il giorno e per tutti i giorni di programmazione, il Gran Foyer, realizzato in partnership con Expo Venice e Attiva SpA, ospiterà inoltre animazioni a tema ottocentesco, intrattenimento per ragazzi, foto ricordo e servizi di make - up e acconciatura. Presso il Gran Caffè e l’Emporio Ottocento, sarà possibile degustare specialità e prodotti eno-gastronomici della tradizione veneta dedicate al Carnevale. Tutti i pomeriggi, all’orario dell’aperitivo, due ore di musica internazionale con i dj di Radio Italia.

Il concorso per laGranmaschera più bella Foyer di San Marco, dal 3 al 6 marzo. Le selezioni: Giovedì 3 marzo / venerdì 4 e sabato 5 marzo dalle ore 11.00 alle 12.00 e a partire dalle ore 15.00 La finale: Domenica 6 marzo, dalle ore 14.30 Uno tra gli appuntamenti più attesi della kermesse! Nel giorno della domenica grassa, 6 marzo, sul palcoscenico di piazza San Marco sfileranno le maschere più belle del Carnevale, intrattenute da ospiti mondani e da artisti. Colori, originalità, bellezza ma anche savoir faire e portamento della maschera saranno valutati da una prestigiosa giuria di addetti ai lavori e celebrità. Quest’anno il premio sarà sdoppiato: a fianco della “Maschera più bella” in assoluto del Carnevale 2011, sarà assegnato anche il premio al miglior mascheramento a tema Ottocento. Le selezioni delle maschere avverranno, sempre in piazza San Marco, da giovedì grasso 3 marzo a sabato 5 marzo, in un tripudio di meritata celebrità per i più complessi e originali travestimenti.

La commedia dell’Arte

Gran Foyer di San Marco, giovedì 3, venerdì 4, sabato 5, lunedì 7 e martedì 8 marzo, nel pomeriggio. Appuntamento irrinunciabile del Carnevale e della tradizione veneziana, la Commedia dell’Arte sale sul palco del Gran Foyer per un appuntamento quotidiano, portando in scena personaggi, maschere, lazzi, intrighi e amori. Due gli spettacoli che si alterneranno nelle giornate di programmazione, “La Commedia degli inganni”, portata in scena dalla compagnia Pantakin in collaborazione con l’Accademia Teatrale Veneta e “La locandiera” a cura di Venezia InScena.

Il valzer e il tango, grandi balli dell ’ottocento Gran Foyer di San Marco, giovedì 3, venerdì 4, domenica 6, lunedì 7 marzo. Un ricco programma che porta in scena i due balli per antonomasia della tradizione ottocentesca: il valzer e il tango.

Il programma di Valzer Giovedì 3 marzo, dalle ore 21.00 Gran valzer risorgimentale con l’Orchestra Strauss; nel Gran Foyer le Associazioni di valzer del territorio veneto accompagnano l’orchestra a ritmo di danze e insegnano al pubblico i passi base del valzer viennesi Domenica 6 marzo, dalle ore 11.00 Sul palco del Gran Foyer di San Marco, due ore di balli storici e valzer, in un turbinio di costumi, maschere, ventagli e reminescenze ottocentesche. A cura di Massimo Andreoli - C.E.R.S., Consorzio Europeo delle Rievocazioni Storiche. Domenica 6 marzo, alle ore 17.30 Il gran ballo del valzer, a cura dell’Ass. Internazionale per il Carnevale di Venezia, sulle note del Kaiser - Walzer di Strauss Domenica 6 marzo, dalle ore 21.00 “Valse” del Teatro Tascabile di Bergamo. Apre lo spettacolo un gran valzer in puro stile ottocentesco, danzato da 50 coppie di ballerini esperti, dell’Associazione 8cento di Bologna, rigorosamente in costume d’epoca. Il palco si affolla in seguito, di quattro coppie di danzatori tutti sui trampoli, che danzano con grazia ed eleganza sulle note di Strauss, in un turbinoso vortice onirico e fiabesco di sorrisi, sete, smoking e gioielli, accompagnati da una fanciulla curiosa che osserva meravigliata quelle creature di un’altra dimensione,e da una sorta di maestro di ballo/ direttore di circo che guida l’azione. A cura dell’Associazione Mandragola e Ossigeno.

21


02

I Gran Foyer I

Gran Foyer San Marco Arte di strada e nouvea u cirque Gran Foyer di San Marco, fino all’8 marzo Mimi, giocolieri, acrobati, clown. Illusionisti, raffinati ballerini, comici surreali. Tutto questo e molto altro è l’anima del Venice Carnival Circus di San Marco, una kermesse che ha il dono della leggerezza, del sogno e del divertimento. Giovedì 3 e venerdì 4 marzo arriva a San Marco Daniel, il mimo comico. L’artista francese, veterano dei locali parigini e delle strade di tutto il mondo, porta in scena un inedito “sense of humour”, grazie all’utilizzo di bizzarri costumi e trucchi. Sabato 5 marzo è la giornata del Venice Carnival Circus: dal pomeriggio, una rassegna ricca di artisti e numeri, tutti all’insegna del Nouveau Cirque di qualità e di livello internazionale. Tra gli artisti che prenderanno parte alla kermesse, Rob Torres, il clown moderno; il Duo Giurintano, pattinatori acrobatici, in un’incredibile performance che miscela grazia, eleganza e velocità; i fratelli Pellegrini, equilibristi forzuti, quattro ragazzi italiani, ormai star mondiali: Erdeo, Natale, Ivan e Andrea presentano, in Piazza San Marco, numeri di equilibrismo mozzafiato, al limite delle capacità umane. Sabato 5 marzo ore 21.00 va in scena il Gran Gala du Cirque, che propone straordinari numeri con Rob Torres, i fratelli Pellegrini, il duo Giurintano, cui si aggiungono altri due nomi del panorama internazionale: Boul, il folletto giocoliere, nato professionalmente nel bacino del Cirque du Soleil, che sa mescolare sapientemente l’arte della giocoleria alla magia e al lirismo; e Kristian Kristof, il giocoliere gentiluomo, artista ungherese che porta in scena il fascino retrò giocando con palle, cappelli, scatole di sigari, facendo danzare gli oggetti nell’aria. Da un’idea di Raffaele De Ritis e Alessandro Serena; una produzione Circo e Dintorni. Domenica 6 marzo sarà ancora impreziosita dalla presenza di artisti di teatro di strada e di circo. Torna Kristian Kristof, il giocoliere gentiluomo e, assieme a lui, gli artisti dell’800 - Festival Saludecio, con le loro performance di sapore ottocentesco. Direttamente da San Pietroburgo, arrivano a Venezia “Le bambole pellegrinanti del Signor Pegiò”, personaggi bizzarri e affascinanti, che si ispirano al grottesco, alla maschera e al circo di Fellini. Le giornate di lunedì 7 e martedì 8 marzo vedranno la presenza di Francesco Giorda, artista di strada poliedrico che, con lo spettacolo “L’uomo del tempo”, coinvolgerà il pubblico di San Marco in gag e performance continue grazie alla sua irresistibile simpatia e alle sue capacità di improvvisazione.

China’s national opera - opera di Pechino Gran Foyer di San Marco, giovedì 3, venerdì 4, domenica 6, lunedì 7 marzo. Una sintesi di musica, danza, arte e acrobatica: arriva a Venezia dall’Oriente uno show di incredibile spettacolarità, in un turbinio di colori, emozioni, coreografie, storie e tradizioni cinesi. Un evento promosso dalla Fondazione Italia Cina in collaborazione con ICD, Italy China Development.

Marina Rei e Paola Turci Martedì 8 marzo, dalle ore 21.00, Gran Foyer di San Marco Per celebrare la chiusura del Carnevale 2011 e la giornata dedicata alle donne, le due artiste italiane si esibiscono sul palco di San Marco in un concerto unico ed emozionante. per informazioni e prenotazioni: www.granfoyersanmarco.com

22



03

II carnival carnevale of dei the bambini children II

Il Carnevale dei bambini Il Carnevale dei bambini sarà quest’anno particolarmente ricco e vario. In città, a Campo San Polo, si sviluppa l’animazione pomeridiana con compagnie di attori e animatori che faranno giocare i bambini con le storie e le maschere del Carnevale Veneziano, storiche e non. Un grande patinoire allestito per l’occasione permetterà ai ragazzi e ai bambini di giocare e divertirsi sui pattini da ghiaccio. Ai Giardini della Biennale, prende avvio per tutto il periodo del Carnevale la seconda edizione de “Il giardino dei Paesi volanti”. Nella terraferma, l’Omnibus, il tipico bus londinese double-decker , visiterà le piazze e le scuole per portare in giro gli spettacoli di saltimbanchi, clown, giocolieri, burattinai.

“Il bosco dela luce e del riciclo” e il patinoire di San Polo Campo San Polo, fino all’8 marzo, dalle ore 11.00 alle ore 20.00

Campo San Polo ospita una grande pista di pattinaggio sul ghiaccio, dove i bambini possono divertirsi e imparare, grazie a lezioni dedicate e animazioni in pista. Accanto alla pista, un grande gazebo Ecolamp, Consorzio per il recupero e lo smaltimento di apparecchiature di illuminazione, ospiterà “Il bosco della luce e del riciclo”, con spettacoli e attività ludico didattiche per i bambini. In campo saranno inoltre presenti gazebo con cioccolata e dolci e una giostra con cavalli di sapore ottocentesco per far divertire i più piccoli.

Omnibus 2011 Sabato 5 marzo Mestre, via Poerio e Piazza Ferretto, dalle 15.00 Domenica 6 marzo Mestre, Piazzetta Pellicani, dalle ore 11.00 alle 13.00 Domenica 6 marzo Favaro Veneto, Piazza San Marco, dalle 14.00 Arriva il bus inglese più divertente al mondo, carico di animatori, musica e clown per il divertimento di tutti i bambini. Un bus con un cast tutto al femminile, che propone giochi e numeri che animeranno il pomeriggio dei più piccini, con mimi e truccabimbi, cantastorie, burattini, acrobati e giocolieri. Con Bianca Francioni, mimo e truccabimbi, Gabi Corbo, acrobata, Lucia Osellieri, burattinaia e cantastorie, Sara Celeghin, trampoliera e musicista e Lara Quaglia, acrobata aerea.

“Il giardino dei paesi volanti ”

2° Carnevale dei Ragazzi della Biennale Giardini della Biennale, Padiglione Centrale, fino all‘8 marzo, ore 10.00 - 18.00; giovedì 3 marzo: ore 10.00 - 21.00

Dopo il successo del 1° Carnevale dei ragazzi la Biennale di Venezia, in occasione del Carnevale di Venezia 2011, realizza la seconda edizione che, attraverso un programma di iniziative creative rivolte ad un pubblico di adulti e studenti oltre che bambini e ragazzi, trasformerà la sede dei Giardini della Biennale nel “Giardino dei Paesi Volanti”. Il Giardino dei paesi volanti prevede un programma di mostre, attività educational per le scuole di ogni ordine e grado, atelier artistici per le famiglie e tour guidati animati per il pubblico, cacce al tesoro, incontri, spettacoli, concerti e performance dal vivo. Le attività si svolgono lungo un percorso che si snoda all’interno delPadiglione Centrale della Biennale e potrà proseguire all’esterno verso i padiglioni nazionali. Il Padiglione Centrale assumerà per l’occasione una dimensione fantastica con scenari sospesi trarealtà e immaginazione, di un mondo ricco di sorprese, all’interno del quale bambini, ragazzi eil pubblico in generale si potrà perdere in un bosco animato incantato, tra le dune di un deserto colorato, in una inaspettata prateria dei suoni, nella incredibile città delle visioni e negli oscuri abissi di creature fluorescenti. Nella centralissima “Piazza degli Eventi” prenderanno posto tutte le performance dal vivo che verranno realizzate durante la manifestazione. Tutti i locali delPadiglione Centrale sono riscaldati. Bookshop, Cafeteria e Spazio Biblioteca della Biennale-ASA Caperti. Sarà inoltre attivo il servizio di trasporto dedicato all’evento “Il vaporetto del Giardino dei paesi volanti”.

24

per informazioni: La Biennale di Venezia, Ufficio Promozione Educational tel. +39 041 5218 828 • fax. +39 0415218732 - promozione@labiennale.org • www.carnevale.labiennale.org


Kid’s carnival Every Carnival day, starting from 11.00 a.m., Campo San Polo

“Il bosco della luce e del riciclo” and the Patinoire: a huge ice rink at Campo San Polo. Close to the rink, a stand by Ecolamp will host “Il bosco della luce e del riciclo”, with educational activities dedicated to the children.

Youth carnival Every Carnival day, starting from 11.00 p.m., Terminal San Basilio

Live music - free entrance Every Carnival day, 6:00 p.m., Campo San Giacomo dell’Orio CarneValanga: “Serata indie”.

Music, theatre, dance, artists.

Every Carnival day 10.00 a.m. - 6.00 p.m., Thursday, march 3rd 10.00 a.m. - 9.00 p.m., Giardini della Biennale, Padiglione Centrale

Organized by Ass. Veni e Etiam and by Assessorato alle Politiche Giovanili e Pace Comune di Venezia.

“The garden of flying countries”

Thursday, March 3rd, 12.00 p.m., bar “Al Canton” Friday March 4th, 3.00 p.m., Cafè Rosso Saturday March 5th, 12.00 p.m., “Al Botegon” Sunday March 6th, 3.00 p.m., “Al Marcà” Tuesday March 8th, 9.00 p.m., “Bella Pollastrella”

2° Kids’ Carnival by La Biennale. Educational initiatives dedicated to Carnival themes.

Saturday march 5th 3.00 p.m., Via Poerio, Mestre Sunday March 6th 11.00 a.m., P.zzetta Pellicani, Mestre, starting from 3.00 p.m., P.zza Pastrello, Favaro Veneto Omnibus 2011. The most funny Bus in

the wolrd with clowns, acrobats, story tellers and puppets

Ska-J, “Men in the street”

Thursday, March 3rd, starting from 8.00 p.m., Campo San Giacomo dell’Orio CarneValanga: “Reggae evening” Friday March 4th, starting from 6.30 p.m., Campo San Giacomo dell’Orio CarneValanga: “Balkan day” Saturday March 5th, starting from 7.00 p.m., Campo San Giacomo dell’Orio CarneValanga: “folk evening” Monday March 7th, 6.30 p.m., Campo San Giacomo dell’Orio CarneValanga: “Rock’n’roll evening” Tuesday March 8th, starting from 7.30 p.m., Campo San Giacomo dell’Orio CarneValanga: “Balkan & Folk evening”

25


04

I carnevale dei giovani I

Il Carnevale dei giovani Un programma ricco di iniziative, concerti, sessioni di dj, musica nei campi, marchin’ band, che costituisce l’offerta spettacolare per la fascia giovanile dell’edizione 2011 del Carnevale.

Al Terminal San Basilio Fino all’8 marzo

Concerti Live a partire dalle ore 23.00. Ingresso gratuito.

Carnevalanga

Fino all’8 marzo, dalle ore 18.00, Campo San Giacomo dell’Orio

Dieci giorni di musica, teatro, danza, artisti. Campo San Giacomo dell’Orio ospita una kermesse che alterna nei vari giorni di programmazione, generi musicali diversi, musica live e dj set, lezioni di ballo popolare e workshop teatrali. A cura delle Associazioni Veni e Etiam, con il sostegno dell’Assessorato alle Politiche Giovanili e Pace del Comune di Venezia.

“Men in the Street” Ska-J Una formazione venezianissima, un progetto che porta la musica degli Ska-j in luoghi ed orari insoliti, orientandosi verso bar, ristoranti, osterie e bacari, entrando in contatto con la strada e con la gente, raggiungendo il pubblico durante l’ora dell’aperitivo diurno, pomeridiano e serale. Giovedì 3 marzo ore 12.00 al bar Al canton / ore 21.00 Ae fie Venerdì 4 marzo ore 15.00 al Caffè Rosso Sabato 5 marzo ore 12.00 al Botegon / ore 18.00 Ae botti Domenica 6 marzo ore 15.00 Al Marcà / ore 21.00 all‘osteria Ruga Rialto alla Letizia Martedì 8 marzo ore 21.00 al Bella pollastrella Martedì 8 marzo ore 21.00 al Bella

Il Reggae

Giovedì 3 marzo, dalle ore 20.00

Con Brugio Killah & Dj Muto. A seguire, Catch a Fyah live, e, alle 22.30 Mellow Mood.

Giornata balcanica Venerdì 4 marzo, dalle ore 18.30

Aperitivo musicale con Balkan B Dj + Disco Kristo Dj. Dalle ore 20.00, concerto balkan con i Rumellai e, alle 21.30, i Radio Zastava.

Giornata folk

Sabato 5 marzo, dalle ore 19.00

Concerto ska con i Bacaro Tour; alle 20.30, Giovanni dell’Olivo e, dalle 22.00, i Modena City Ramblers.

Giornata Rock’n’roll Lunedì 7 marzo, dalle ore 18.30

Teatro di strada con CircaTeatro, seguito dal dj set Ignoranza. Alle ore 20.00 concerto rock’n’roll con gli Hormonas. Alle ore 21.30, concerto con gli All Inside.

Giornata Balkan & Folk

26

Martedì 8 marzo, dalle ore 19.30

Dj set con Ruspa Diggei; alle 20.30 concerto folk-patchanka con Rein e alle 22.30, concerto spaghetti- balkan con Figli di Madre Ignota



I musica cinema teatro I musica

Stagione concertistica “Ottocento” nelle chiese di Venezia e Mestre

A cura del Conservatorio Benedetto Marcello di Venezia e della Fondazione del Duomo di San Lorenzo di Mestre. In collaborazione con Chorus Associazione per le chiese del Patriarcato di Venezia. Ingresso gratuito 4 marzo, ore 22.30

Chiesa di Santa Maria dei Miracoli Duo corno-organo Claude Padoan, corno Silvio Celeghin, organo Programma Emmanuel Chabrier Larghetto per corno e organo Vincenzo Bellini Sonata in sol maggiore per organo Franz Liszt - Agnus Dei de la Messe de Requiem di Giuseppe Verdi per organo Francesco Saverio Mercadante Concerto in re minore per corno e organo

7 marzo, ore 22.30

Chiesa di San Stae Quintetto a fiati Benedetto Marcello Monica Finco, flauto Remo Peronato, oboe Sara Martinez, clarinetto Liborio Guarnieri, fagotto Claude Padoan, corno

Programma Giuseppe Maria Cambini Quintetto n. 3 in fa maggiore Georges Onslow Quintetto in fa maggiore op. 81

8 marzo, ore 21.00*

Chiesa di San Rocco, Mestre Caterina Stocchi, flauto solista Programma Georg Philipp Telemann - Fantasia n. 2 Johann Sebastian Bach Partita in la minore BWV 1013 Carl Philipp Emanuel Bach Sonata in la minore per flauto solo Astor Piazzola - Tango étude

Programma Bob Carleton - Ja-da George Gershwin - I got rhythm Georges Bizet Toreador song dalla Carmen Pierre Max Dubois - Le cinema mut Scott Joplin - Maple leaf rag Francesco Cardaropoli - Easy rag George Frederick McKay Two pieces for brass quartet Irving Gordon - Unforgettable William Christopher Handy Beale street blues

8 marzo, ore 22.00

Chiesa di San Girolamo, Mestre Four Brass Ensemble Veronica Chesini, tromba Paola Tamburin, tromba Nikolai Novicov, corno Davide Costantini, trombone basso

teatro

I segreti di Venezia. Misteri, leggende e curiosità narrati tra le calli Uno spettacolo teatrale itinerante tra San Marco, Castello e Rialto

di Alberto Toso Fei con la Compagnia Teatrale Pantakin di Venezia / in collaborazione con Oltrex Spettacolo A) Angeli e Demoni, Amore e Seduzione Spettacolo B) Fantasmi e Misteriosi omicidi, Segreti e Amori clandestini Spettacoli in lingua italiana, inglese e francese. Perché Ca’ Soranzo ha un foro sulla facciata, guardato a vista da un angelo? In quale maniera fuggivano gli amanti di Elena Priuli, senza che il potente marito procuratore potesse accorgersene? Quale spettro nasconde il pozzo di corte Lucatello, e quale segreto sta all’origine della costruzione del Ponte di Rialto? Venezia e le sue pietre hanno mille storie da offrire a chi sappia ascoltarle. Due itinerari ricchi di magia e fascinazione. Un attore in costume che vi porterà per mano tra le calli. Nei secoli passati i patrizi veneziani erano accompagnati da un portatore di candela nelle loro passeggiate notturne o a teatro. Oggi, visitatori e turisti possono diventare moderni protagonisti di uno spettacolo teatrale itinerante unico e indimenticabile.

Orari e informazioni

3, 4, 5, 6, 8 marzo / Inizio spettacoli: ore 11.00, 16.00, 18.30 Punto di raccolta e rivendita biglietti in Piazza San Marco, presso il Gran Foyer di San Marco

28


I musica cinema teatro I cinema

Venezia e le eroine post -romantiche ottocentesche Una rassegna cinematografica alla Casa del Cinema di Venezia A cura di Gian Piero Brunetta In collaborazione con il Circuito Cinema Comunale di Venezia & Mestre 5 marzo, ore 16.30

sedare le sommosse antiaustriache, con la sue parole piene di pace e grazia.

Piccolo mondo antico R.: Mario Soldati. Sc.: Mario Bonfantini, Emilio Cecchi, Alberto Lattuada, Mario Soldati. Int.: Alida Valli, Massimo Serato, Ada Dondini, Annibale Betrone. Italia, 1941, B/N, 106’. Drammatico Attorno al 1850, nella Lombardia austriaca, Franco Maironi, patriota e idealista, sposa la popolana Luisa Rigey, contro il volere della nonna, che lo disereda. I due innamorati riparano a casa di uno zio, sul lago di Lugano, dove nasce la loro bambina, che però muore annegata. Mentre la donna si chiude nel dolore, Franco decide di andare a combattere come rivoluzionario. Sarà lo zio a riavvicinarli. Rigoroso film in cui le ragioni del cuore prevalgono sulle regole sociali e politiche e dove il paesaggio ha un ruolo da protagonista

5 marzo, ore 20.30 Sissi, il destino di un’imperatrice R. e sc.: Ernst Marischka. Int.: Romy Schneider, Karlheinz Böhm, Magda Schneider, Gustav Knuth, Uta Franz, Walter Reyer. Austria, 1957, col., 109‘. Sentimentale Terzo episodio con protagonista Sissi, sempre combattuta tra il suo carattere ribelle e le ragioni di Stato. Film di viaggi. Malata di polmoni va a Madera e, una volta guarita e riconciliatasi con l’amato Francesco Giuseppe, visita Milano e Venezia dove avrà l’occasione di

8 marzo, ore 16.30 Rapsodia satanica R.: Nino Oxilia. Sc.: Alberto Fassini. Int.: Lyda Borelli, Andrea Habay, Ugo Bazzini, Giovanni Cini. Italia, 1917, col., 55’. Melodrammatico Alba d’Oltrevita, un tempo bella e attraente, è un’anziana contessa che ha perso il gusto per la vita. Nella sua solitudine giunge ad invidiare Faust e a desiderare di poter tornare giovane. Mefistofele si materializza e le promette di restituirle giovinezza e bellezza a patto che lei rinunci all’amore. La giovinezza ritrovata la restituisce ad una schiera di corteggiatori tra cui emergono due fratelli.

8 marzo, ore 18.15

che la porta a conquistare un giovane capitano di cavalleria e ad assoggettarlo completamente al suo potere di seduzione, travolgendone ogni resistenza e portandolo a violare ogni norma e codice del decoro della società ottocentesca

8 marzo, ore 20.30 Il diavolo in corpo R.: Claude Autant-Lara. Sc.: Jean Aurenche, Pierre Bost. Int.: Gérard Philipe, Micheline Presle, Jean Dubucourt, Denise Grey Jean Varas, Jacques Tati. Francia, 1947, B/N, 104’. Melodrammatico Durante la Prima Guerra Mondiale Franco, un giovane studente, conosce Marta, un’infermiera poco più grande di lui, in procinto di sposarsi con un soldato. I due si innamorano perdutamente, si lasciano e si riprendono, divorati dalla passione, fino al tragico finale.

Passione d’amore R.: Ettore Scola. Sc.: Ruggero Maccari, Ettore Scola. Int.: Bernard Giraudeau, Valeria D’Obici, Laura Antonelli, Jean-Louis Trintignant, Massimo Girotti, Bernard Blier. Italia, Francia, 1981, col., 117’. Melodrammatico Liberamente ispirato ad un romanzo dello scapigliato Igino Ugo Tarchetti il film racconta la storia di Fosca, una ragazza bruttissima e malata, ma intelligente e dotata di un potere

Orari e informazioni

Proiezioni c/o Casa del Cinema, Palazzo Mocenigo, San Stae 1990 ACTV vaporetto linea 1 - Fermata San Stae Ingresso gratuito. Prenotazioni al numero 041 5241320

29


IST_LOOK MAGAZINE TRACCIATI.indd 1

18-11-2010 14:00:40


I carnivalI mostre of the children I I

Le mostre Sogno veneziano Nell’ambito della mostra “L’Avventura del Vetro” presso il Museo Correr in collaborazione con la Fondazione Musei Civici di Venezia. La mostra “L’Avventura del vetro” - che con oltre trecento opere, quasi tutte provenienti dalle collezioni del Museo del Vetro di Murano, celebra al Museo Correr la millenaria storia del vetro a Venezia - si arricchisce, in concomitanza con il Carnevale veneziano dedicato all’Ottocento, di un’ulteriore preziosa ed originale doppia appendice dal titolo Sogno veneziano. Nel Salone da Ballo del Correr (e per la prima volta in città), viene presentata una raccolta di un’ottantina di “figurine” di vetro, delle grandi manifatture veneziane, appartenenti al collezionista Franco Maschietto, oltre a una ventina di disegni di bissone addobbate a festa e di travestimenti in uso a Venezia nell’Ottocento, firmati da Giuseppe Borsato, dal Gabinetto di Stampe e Disegni del Correr. Orari e informazioni: Venezia, Museo Correr, Salone da Ballo ACTV linea 41 e 51 fermata San Zaccaria, linea 1 e 2 fermata Vallaresso o San Zaccaria 4 febbraio – 8 marzo 2011 La mostra è visitabile con il biglietto d’ingresso a “L’Avventura del Vetro”.

I Vorticisti: Artisti Ribelli a Londra e New York, 1914–1918 Presso / In collaborazione con la Collezione Peggy Guggenheim. La Mostra I Vorticisti è la prima in Italia dedicata interamente al Vorticismo, il più originale e radicale contributo inglese alle avanguardie artistiche nate in Europa negli anni che hanno preceduto e accompagnato il primo conflitto mondiale. Il movimento fu la risposta anglo-americana, che arrivava da Londra, al Cubismo francese e al Futurismo italiano. Guidato dal poeta Ezra Pound e dall’artista scrittore Wyndham Lewis, e sostenuto dalle filosofie estetiche di pensatori come T.E. Hulme, il Vorticismo germogliò tra il 1913 e il 1917. L’esposizione, grazie a una ricerca durata oltre 3 anni, mira a ricostruire le tre mostre vorticiste, allestite durante la Grande guerra tra Londra e New York, che contribuirono a far conoscere al pubblico l’estetica radicale del gruppo. Oltre 100 le opere esposte tra dipinti, sculture, opere su carta e documenti. Dopo la Collezione Peggy Guggenheim, dove rimarrà aperta fino al 15 maggio, la mostra sarà ospitata al museo Tate Britain di Londra (14 giugno – 4 settembre, 2011). Orari e informazioni: Collezione Peggy Guggenheim Dorsoduro, 704 30123 Venezia - tel. 041.2405440/419 www.guggenheim-venice.it 2, 3, 4, 5, 6, 7 marzo. Visita guidata gratuita alla mostra alle ore 15.30

31


I carnivalI mostre of the children I I

Le mostre Carnevale a Venezia. Dalla Serenissima all’Unità d’Italia Mostra documentaristica sulla storia delle macchine sceniche per il Carnevale di Venezia Presso l’Archivio di Stato di Venezia. In collaborazione con l’Archivio di Stato di Venezia Verranno esposti, in originale, documenti inerenti alla legislazione veneziana in materia di maschere, di teatri, ritrovi da gioco e altri divertimenti tipici dei patrizi e dei popolani veneziani. In particolare saranno illustrati dei disegni rappresentanti le discese dal campanile di San Marco verso la Piazza nella giornata del giovedì grasso, con figure umane, attrezzature e addirittura imbarcazioni. Sarà esposta anche una ricchissima collezione illustrante le tipiche “forze d’Ercole”, piramidi umane che vedevano opporsi, in una gara di bravura e agilità, le fazioni dei Castellani e dei Nicolotti. Nella mostra troverà spazio anche l’eccezionale documento testimoniante la visita dell’Imperatore Francesco Giuseppe e di Elisabetta – Sissi – avvenuta a Venezia e per la quale la città organizzò un Carnevale novembrino. Orari e informazioni: Archivio di Stato di Venezia / Campo dei Frari, San Polo 3002 4, 7 e 8 marzo Dalle 10.00 alle 12.00 e dalle 16.00 alle 18.00 / Ingresso gratuito Visita guidata gratuita alla Mostra: lunedì 7 e martedì 8 marzo, ore 17.15

Bagnata dalla luce. La fotografia a Venezia all’alba dell’Italia Unita Presso l’Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti a cura dell’Istituto Veneto di Scienze Lettere ed Arti Venezia diventa, dall’indomani dell’invenzione di Daguerre alla fine degli anni trenta dell’Ottocento, uno degli epicentri e luoghi di richiamo privilegiati per i pionieri della fotografia, grazie all’infinita mutevolezza della sua superficie ad opera della doppia magia della luce, quella della città e quella dei poteri del nuovo mezzo, che dagli innumerevoli riflessi delle sue acque, che fanno sì che ogni veduta fotografica risulti diversa dalle altre ma soprattutto dall’esistenza di veri e propri canoni, visivi fissati dal vedutismo settecentesco, che hanno contribuito a diffondere nel mondo l’immagine della città, dei suoi monumenti, delle sue chiese e palazzi e che i primi fotografi intendono riproporre e sviluppare nel modo più rispettoso, sfruttando al massimo i poteri del nuovo mezzo. Orari e informazioni: Palazzo Cavalli-Franchetti - Campo Santo Stefano 3 e 4 marzo, 7 e 8 marzo dalle ore 14.00 alle ore 18.00 5 e 6 marzo dalle ore 11.00 alle ore 18:00

32


OPERE SCELTE 1958-1996 Padova - Galleria Cavour di Piazza Cavour 11 febbraio 2011 - 27 marzo 2011

Inaugurazione ore 18.30 sabato 11.02.2011. Presenta Vittorio Sgarbi Comune di Padova Assessorato alla Cultura


foto > aldosodoma.com ballerini > nu’art make up > francescasattin.com

34


Il Burlesque, nato agli inizi dell’800, in origine era uno spettacolo basato sulla caricatura di passatempi e abitudini dell’aristocrazia e delle classi abbienti. La formula era:

un’esile trama, tanta musica, numeri di ballo.

Nu’Art é società italiana impegnata nell’arte spettacolo, con competenze ed esperienze assolutamente trasversali ed attualmente leader nelle performance delle notti italiane. Vanta oltre 80 spettacoli in cui sono utilizzati musiche e coreografie diverse e oltre 150 costumi. Gli show coprono molteplici generi, quali – a titolo esemplificativo e non esaustivo - Avantgarde, Fantasy, Movie, Glamour e Classic.


nu’art


about aldo sodoma photographer

Padova è la sua città ma lavora come fotografo pubblicitario e di moda tra Milano Roma New York realizzando importanti campagne stampa. La passione per la luce, discende dalle sue origini mediterranee e il desiderio di celebrare il mistero dell’anima lo spingono a realizzare ritratti. Ha al suo attivo riconoscimenti e premi a livello internazionale. Tante sue mostre sono state esposte in Polonia, Francia, Inghilterra, Spagna, New York e naturalmente in Italia. Di se stesso dice: “scrivo i miei racconti attraverso la fotografia, rifletto sulla realtà con la fotografia e proclamo la mia esistenza con la fotografia. Quando non fotografo corro per 12 km”.


I Venice and its Great Carnival I

Il dinner show ufficiale del Carnevale di Venezia Una indimenticabile serata da trascorrere al Casinò di Venezia, nella prestigiosa sede di Ca’ Vendramin Calergi, elegante palazzo cinquecentesco affacciato sul Canal Grande, è il modo migliore per vivere dall’interno il fascino del Carnevale di Venezia 2011 “Ottocento – Da Senso a Sissi, la Città delle Donne”. Venezia Marketing & Eventi e il Casinò di Venezia propongono di partecipare ai dinner show ufficiali della manifestazione, che si snodano nelle sale del Piano Nobile del palazzo. Queste serate offrono l’opportunità di assistere a spettacoli a tema d’ambientazione burlesque con artiste di rilevanza internazionale e curate dalla Direzione Artistica del Carnevale 2011, in un ambiente reso confortevole ed esclusivo da una mise en place raffinata e un’ambientazione musicale e luminosa coerente con il fascino ed il mistero delle artiste che si esibiranno sui palchi, il tutto accompagnato da un menù appositamente studiato per l’occasione dal ristorante del Casinò di Venezia.

Le artiste

Lou Lou D’vil

Il genere burlesque, in origine è spettacolo parodistico, che ricalca il recitare più serio dei drammi teatrali. Nell’Ottocento negli Stati Uniti assume la forma che conosciamo oggi e si sostanzia in brevi performance di danza e coreografia, a vago contenuto erotico, danze del ventre, giocolerie, eseguite da artiste che uniscono bellezza, abilità coreografica e ironia. Proprio la sua costituzione in genere, che si completa nell’Ottocento, ha dato ispirazione per queste serate, dato che proprio sul tema Ottocento è incentrato il carnevale di Venezia 2011, in omaggio ai 150 anni dell’Unità d’Italia. Il tema vagamente licenzioso, ma mai volgare, delle performance burlesque, unito alle straordinarie doti auto-ironiche delle interpreti, ne hanno decretato negli ultimi anni un importante ritorno in auge. Due artiste saranno coinvolte ogni sera negli spettacoli, assieme al conduttore Attilio Reinhardt (conosciuto dal grande pubblico come “L’ambasciatore del Burlesque in Italia”).

38

È tra le pioniere della scena neo-burlesque finlandese, che si è rapidamente imposta tra le più interessanti a livello internazionale. Lou Lou, si è esibita sui più importanti palchi e festival: Burlesque Hall of Fame di Las Vegas, Paris Burlesque Festival, London Burlesque week. Artista di grande fascino e raffinatezza, in scena si esibisce con costumi molto elaborati adornati di cristalli e piume, per un repertorio che si ispira ai grandi classici e personali interpretazioni.

Luna Rosa

Performer di burlesque e modella, artista dal grande fascino esotico, di origini irlandesi ed egiziane, è reduce del successo ottenuto a Roma, all’inizio di dicembre, per la prima mondiale dello spettacolo “La Dolce Diva”. I suoi show catturano il pubblico attraverso un mix di esotismo e mistero. I suoi spettacoli hanno una classica ispirazione vintage ed emanano fascino da mille e una notte.

Le date Giovedì 3 marzo, Sabato 5 marzo, Domenica 6 marzo, Martedì 8 marzo

per informazioni e prenotazioni: www.carnevale.venezia.it e-mai: booking.carnevalevenezia@gmail.com • tel. +39 041 5237436


35 45 75 15

Ti ascolteremo, capiremo chi sei e lo racconteremo al mercato con azioni di comunicazione e marketing mirate. CreativitĂ , Ufficio stampa, Eventi, Web sono le nostre quattro divisioni che lavoreranno in sinergia per far parlare il tuo marchio direttamente con il tuo target.

g r u p p o i c a t . c o m


BAL MASQUĂˆ

photographer > chiara

ceci @ iconimage

stylist > anna arroyo @ iconimage hair > oscar vera @ kin cosmetics models > marta malanowska @ icon

alica kulichova @ fleming

40

Special thanks to Andreu Urbano@Iconmodelmanagment e Mery Torre @flemingmodel managment for the amazing support


dress > yolanCris necklace > thomas sabo ring > sacre coeur vintage > watch

I moda I

dress > yolanCris necklace > dyrberg/kern


BAL MASQUĂˆ

dress > victorio&lucchino short > bibian blue legging > H&M fingers gloves > topShop peep-toe > lodi


dress > yolanCris bracelets > dyrberg/kern shoes > guess

& H&M

BAL MASQUĂˆ

I moda I

43


model > marta maloska underwear > intimissimi panties > calzedonia scarf > topShop

44

model >alica

kulichova top > guess culotte > intimissimi jacket > etxart&panno


BAL MASQUĂˆ

I moda I

blazer > topShop dress > dolce&gabbana skirt > victorio&lucchino rings > thomas sabo

00


Foto: Alan Venzi

CondĂŠ, puramente Sangiovese, semplicemente a casa vostra.

Un territorio vocato da centinaia di anni. Un’azienda vitivinicola moderna e sperimentale da oltre dieci anni. Ecco CondĂŠ. Ecco il Sangiovese in purezza che puoi avere direttamente a casa tua grazie all’impegno quotidiano di Francesco Condello, all’amore per suoi i vigneti, ad un “terroirâ€? di primissima qualitĂ , al contributo dell’enologo Federico Curtaz e alla passione di donne e uomini che ogni giorno sulle colline di Predappio si dedicano alla produzione di un grande Sangiovese. Una sola etichetta in tre versioni: DOC, Superiore e Riserva. I VINI CONDÉ SI ACQUISTANO SOLO DALL’AZIENDA CON UNA SEMPLICE TELEFONATA 0543 940860 E 051 238343 O SUL SITO WWW.CONDE.IT

vi verranno consegnati a casa direttamente da noi.

FRQGHĹ­BDGYB ; BU LQGG


A Venezia andar per osterie ad assaggiare buon vino e gustosi “cicheti” è una consuetudine che ha radici antiche. Ecco le soste più frequentate e tutti i segreti di questo peregrinare fra un “bàcaro” e l’altro.

I Venice in tour I

Il rito rito dell’ombra dell’ombra

Se c’è un rito a cui i veneziani non rinuncerebbero per nulla al mondo è “l’andar per bàcari”. Andare da un’osteria all’altra per fare due “ciacole” e fare un “giro di ombre”, ovvero una bevuta in compagnia degli amici davanti al bancone. Settembre è il mese giusto per apprezzare questa consuetudine popolare veneziana che negli ultimi anni non solo è stata riscoperta dagli abitanti della Serenissima ma è diventata anche un’abitudine trendy, che contagia turisti e “foresti”, ovvero quanti a Venezia si recano per lavoro o per un giro mordi e fuggi. I “bàcari”, le caratteristiche osterie della Venezia di sempre, si trovano ovunque, in luoghi battuti dai visitatori ma anche nascosti fra le calli difficilmente calpestate dal turista. Localini, spesso semplici “buchi” celati sotto i portici, che aiutano a scoprire la parte della città dall’anima più autentica.

Ma perchè il termine “ombra”?

Chi non è veneto non lo indovinerebbe mai: ombra perchè il vino si sorseggiava un tempo all’ombra del campanile di San Marco e perchè l’inconfondibile bicchiere un po’ svasato, che una volta si trovava in tutte le osterie del Veneto, conteneva solo un’ombra, ovvero un accenno di vino, che era merce preziosa a quei tempi. Una storia curiosa, come è singolare del resto l’origine del saluto confidenziale “ciao”, oggi utilizzato in tutto il mondo ma che nacque proprio a Venezia negli anni d’oro della Serenissima, nel Sei-Settecento, quando la gente nel congedarsi da un incontro era avvezza dire con reverenza “S-ciavo suo”, ovvero “Schiavo suo…”. L’espressione si è poi contratta in un gergale “s-ciavo”, poi ridotto a “s-ciao” per diventare infine “ciao”. Oggi questo è il saluto italiano per antonomasia, ma la sua origine è indiscutibilmente veneziana. Con un’ombra in genere si gusta un “cicheto”. Stuzzichino si direbbe oggi, l’equivalente delle “tapas” spagnole. I “cicheti” sono un’arte che non conosce tramonto, anche se l’offensiva del finger food, tanto di moda oggi, è una minaccia

seria alla tradizione. I “cicheti” sono degli invitanti assaggi: pesciolini fritti ancora caldi, “folpetti” (piccoli polpi) bolliti, fette di “musetto” (cotechino) servite su un quadratino di polenta, nervetti, mezze uova bollite con sopra un’acciughetta e una cipollina, polpette di carne, carciofini fritti, lumachine di terra e di mare (i “garusoi”), piccoli crostacei (come le “masenete”, granchietti ridotti al solo carapace con il loro ripieno) e altre irresistibili bontà. Gli osti li mettono in bella mostra sopra il banco del bar e chi entra non può resistere a tale tentazione. In genere accompagnano il rito dell’aperitivo. Ma andare per “bàcari” a Venezia può diventare l’occasione per farsi un pasto veloce a base di questi stuzzicanti piattini di giornata. Il tasto dolente, come spesso accade a Venezia, sono i prezzi: in certi bar alla moda del centro storico per qualche assaggino o tartina, abbinati ad un calice di vino (buono, per carità…) si rischia di spendere quanto richiesto per un pasto. Per uno spuntino o un aperitivo senza rischi diamo qualche buon nome. Si tratta di localini “storici”, ancora molto frequentati dai veneziani, la cui corerenza è “certificata” anche dalla guida Slow Food “Osterie d’Italia”. >>

47


I Venice in tour I Da Alberto (041 5238153): si trova in calle

di tonno. Chiuso sabato a mezzogiorno e domenica

Giacino Gallina (Cannareggio 5401) e propone anche

sera.

alcuni piatti della tradizione veneziana, come il baccalà

Al Garanghelo (041 5204967): si trova

in più versioni, le sarde in saor, i risotti, la frittura di

in via Garibaldi (Castello 1621). Simone impernia la

pesce. Giovanni e Graziano la sanno lunga sulle tipicità

sua proposta sui cicheti. C’è pure qualche tavolino

locali. È chiuso la domenica.

all’esterno. Chiude il lunedì.

Al Bacareto (041 5289336): si trova in San

Al Prosecco (041 5240222): si trova

Samuele (San Marco 3447). Emilio e Anna da trent’anni

in Campo San Giacomo dell’Orio (Santa Croce

allestiscono un banco con baccalà fritto, sarde in saor,

1503). Bàcaro fuori dai soliti itinerari turistici, che

polpettine per uno spuntino veloce. A pranzo anche dei

dispone anche di uno spazio all’aperto. Formaggi

risotti. Chiuso la domenica.

e salumi sono scelti con grande passione, come

La Mascareta (041 5230744): si affaccia su

pure i vini in carta. Grande assortimento di

Calle Lunga Santa Maria Formosa (Castello 5183). È il

cicheti. Il sabato anche ostriche e pesce crudo.

regno di Mauro Lorenzon, l’oste più famoso di Venezia,

Chiude domenica.

personaggio eccentrico, fondatore delle Enoteche. La

All’Arco (041 5205666): si trova in Campo San

sua proposta è di qualità, anche in vini e formaggi. fa

Giacomo (Santa Croce, 1503) e già all’alba è aperto

le seppie in umido, delle ottime paste come il pasticcio

per rifocillare quelli del vicino mercato di Rialto.

di pesce o le crespelle agli asparagi. Dolci di tradizione,

Francesco e il figlio Marco preparano “cicheti” di ogni

ottimi i biscotti secchi. Si cena fino a tardi. Chiude il

genere, che vengono consumati prevalentemente in

mercoledì e il giovedì.

piedi. Vini veneti e friulani. Anche questo chiude la

Cantinone (041 5230034): si trova in Dorsoduro

domenica.

992 - San Trovaso. È senza dubbio una delle osterie

Al Ponte (041 5286157) si trova al Ponte del

veneziane di maggior fascino, con arredi d’epoca.

Cavallo (Cannareggio 6378). Ivan offre crostini con

Propone crostini in salsa tartara, sfoglie di mozzarella

acciughe o baccalà, fritti vari, pesci bolliti o marinati.

in salsa piccante e altre sfiziosità Chiuso domenica.

Chiuso domenica sera.

Cavatappi (041 2960252): si trova in Campo

Al Portego (041 5229038): si trova in San Lio

de la Guerra (San Marco 525). Si segnala per l’ottima

(Castello 6015) e propone fritti di calamari, mozzarella,

selezione di vini e formaggi. È un locale di gusto

patate, fiori di zucca e crocchette. Ma anche spiedini di

moderno, con spazio anche all’esterno. È famoso per i

gamberi. Chiuso la domenica.

suoi “folpeti” in insalata. Un pasto 35-40 euro. Chiuso il lunedì.

Rivetta si trova in Calle Secheta (Santa Croce 637). L’interno ricorda la vecchia Venezia ed è

Codroma (041 5246789): si trova in

frequentato dagli abitanti del sestiere. È un bàcaro

Fondamenta Briati (Dorsoduro 2540). Adriano e

vero, dove ancora si trovano le mezze uova sode (con

il figlio Stefano interpretano bene la tradizione

o senza acciughe) oltre agli altri tanti sfiziosi assaggini

veneziana, proponendo cicheti di vario genere e qualche

veneziani.

digressione come la mozzarella in carrozza o le polpette

48

Dopo un giro di “ombre e cicheti” qualcosa di pii,ù si potrà capire venezian della Veneziaimdeai po re e della sua an che npoemlameno storica, quellato e patinato dei il più accura ici ha mai saputo depliant turist raccontare. re per credere! Prova




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.