LG Travelling 2009

Page 1

GUIDE

Cestování

ʰravelling


92

| TRAVEL | LUXURY GUIDE

Létejte lyve vlastním! Your wn ear! Kupte si ’část‘ letounu Falcon 7X u společnosti NetJets Europe a užívejte si nejvyšší míru luxusu v soukromém letectví. Buy yourself a ‘‘piece’’ of NetJets Europe's Falcon 7X aeroplane and enjoy the highest level of luxury available in private aviation.

092_097_NetJet.indd 92

25.5.2009 13:58:36


...

092_097_NetJet.indd 93

20.5.2009 15:40:34


94

...

| TRAVEL | LUXURY GUIDE

SpolečnostNetJets Europe oslovila Lorda Normana Fostera, aby navrhl interiéry pro její nové letouny Falcon 7X. Jako první ve svém oboru si společnost NetJets Europe, přední evropský poskytovatel soukromých letů, najala architekta, aby navrhl vzhled a interiér jejího nejnovějšího a nejmodernějšího letounu Falcon 7X. Stal se jím Lord Norman Foster, laureát prestižní Pritzkerovy ceny (Pritzker Architecture Prize). Důvod? Před dvěma lety obdržela společnost NetJets Europe jednu z největších objednávek v letecké historii, díky níž by se její letka během následujících osmi let měla rozrůst o třiatřicet letadel Falcon 7X od mezinárodního výrobce Dassault Aviation. Právě tato mimořádná zakázka v hodnotě 1,5 miliardy dolarů byla podnětem k tomu, že společnost oslovila architekta, pilota a jednoho ze svých stálých zákazníků Lorda Normana Fostera, aby úroveň soukromé letecké dopravy posunul ještě o třídu výš. Společnost věří, že interiéry od Lorda Fostera pozvednou prestiž letounů 7X. Ještě před vlastním návrhem interiérů uskutečnil Lord Foster důkladný průzkum. Zpovídal stálé klienty společnosti i její zaměstnance, aby si o celém projektu udělal ucelený obraz. Výsledkem je letoun, který navenek ohromuje svojí elegancí a uvnitř zároveň působí uklidňujícím dojmem. Interiér letounu NetJets 7X je rozdělen do dvou částí – komfortní oddělení pro

092_097_NetJet.indd 94

pasažéry a pracovní místo pro posádku. Prostor pro pasažéry působí vzdušným a uklidňujícím dojmem, barvy interiéru jsou laděné do béžové a světle hnědé v kombinaci s vykládaným platanovým dřevem. Lord Foster přeskupil sedadla podle toho, k jakému účelu majitelé a pasažéři letouny NetJets využívají. Zároveň přizpůsobil interiéry pro obchodní jednání i pro větší pohodlí při stolování nebo odpočinku. Ulička a prostor pro posádku jsou laděny do lehce industriálního tónu v šedivé a černé, které jsou v kontrastu s celkovým vzhledem letadla. Ačkoli Lord Foster nebyl původně požádán, aby navrhl i plášť letadla, rozhodl se ho do svých návrhů zahrnout. Tlustý tmavě modrý pruh sjednocuje dohromady kokpit s okénky pro pasažéry a dodává celému letadlu eleganci. Společnost NetJets Europe využije tento design na všech svých 160 letadlech. Lord Foster okomentoval celý projekt slovy, že jde o milník v letecké dopravě. „V podstatě vznikla nová letka společnosti NetJet Europe. Tuto skutečnost jsem se snažil podtrhnout odpovídajícím designem interiérů i exteriérů. Zakázka pro mne byla velkou výzvou, kterou jsem přijal okamžitě a bez váhání. Byla to pro mne příležitost, jak při navrhování jednoho z nejzajímavějších letadel na světě skloubit svoje odborné znalosti, svoji vášeň pro létání a své zkušenosti zákazníka společnosti NetJets.“

...

20.5.2009 15:40:53


„Pokud se vlastník letounu společnosti NetJets rozhodne čas strávený během letu prožít aktivně, design Lorda Fostera mu pomůže uspokojit všechny jeho potřeby způsobem, jaký nemá v letecké dopravě obdoby.“ — Mark Booth , výkonný ředitel společnosti Net Jets

..

092_097_NetJet.indd 95

20.5.2009 15:51:22


96

...

| TRAVEL | LUXURY GUIDE

In an industry first, Europe's leading business jet operator, NetJets Europe, recruited Pritzker prize-winning architect Lord Norman Foster to design the interior and exterior of its newest and most advanced aircraft, the Falcon 7X. The reason? In 2007, NetJets placed the largest order in business aviation history with manufacturer Dassault. This will see 33 Falcon 7X aircraft added to its fleet over the next eight years. To mark this unprecedented $1.5 billion investment, NetJets consigned architect, pilot and regular NetJets customer, Lord Foster, to create a jet taking the business aviation experience to an entirely new level. The company believes Lord Foster will ensure NetJets' 7X will acquire an enduring reputation. Lord Foster did a considerable amount of project research, talking extensively to NetJets clients and crew to get a comprehensive picture. The result is an aircraft with a serene inside and sleek, striking exterior. The interior is divided into a well-being space for customers and a working space for the crew. The passenger cabin is light and tranquil, featuring a cream and tan colour scheme and fiddleback sycamore wood fittings. Lord Foster redesigned the Falcon's former seating arrangement based on how NetJets' owners and passengers use the aircraft, gearing it towards business meetings and enhanced sleeping and dining experiences. The work area around the galley has an industrial touch, featuring a grey and black colour scheme, a marked contrast with the plane's overall design. Although not originally commissioned to consider the jet exterior, Lord Foster extended his design to include the aircraft's livery. A bold, dark blue horizontal band unifies the cockpit and cabin windows, making the aircraft sleeker. NetJets is now using this design on all its 160

aircraft. Commenting on the project, Lord Foster said NetJets' 7X is a major aviation milestone: “It's basically a fleet within NetJets Europe's fleet and therefore I felt this should be underscored in its design, both inside and outside. This assignment was a huge challenge for me, but one I accepted without hesitation. It presented the opportunity to apply my professional expertise, my passion for aviation and my experience as a NetJets customer to one of the world's most exciting aircraft.”

“If a NetJets owner wants their journey across Europe or the Atlantic to be peaceful and productive, personal and intuitive, touches added by Lord Foster to the Falcon 7X will meet their requirements in a way never seen before in aviation.” — Mark Booth, Executive Chairman, NetJets Europe

O SPOLEČNOSTI NETJETS EUROPE

NetJets Europe was established in 1996. At present it is the largest business jet company in Europe. As the only European jet operator with its own fleet of this kind, NetJets Europe, through NetJets Transportes Aéreos (NTA), is capable of delivering consistent, world-class service with a strong commitment to safety and security. NTA was the first business jet operator to be awarded the IOSA certificate – the world's highest safety accreditation. In 2007, the NetJets Europe Fleet flew more than 73,000 flights to 136 countries. The company has more than 1,850 employees and has 700 aircraft, ranging from its smallest, the Citation Bravo, to its largest, the Gulfstream 550. Instead of buying your own plane, with NetJets you can buy the flying hours you will be actually using in the course of a year, starting with as little as 25. You can thus avoid a hefty investment into a private aircraft and the costs involved in its maintenance, crew and administration. NetJets Europe je marketingovým partnerem portugalské letecké společnosti NetJets Transportes Aéreos S.A. NetJets Europe is the marketing agent of Portuguese company NetJets Transportes Aéreos S.A.

092_097_NetJet.indd 96

FOTO: TOMÁŠ BERAN

NetJets Europe, založená v roce 1996, je v současné době největší evropskou leteckou společností v oblasti soukromé letecké dopravy. Jako jediná evropská společnost s vlastní letkou je díky NetJets Transportes Aéreos (NTA) schopna zajistit svým zákazníkům dokonalý servis na světové úrovni. Důraz je kladen na bezpečnost. NTA byl první poskytovatel soukromých letů, který získal certifikát IOSA, nejvyšší akreditaci v oblasti bezpečnosti letového provozu. V roce 2007 uskutečnily letouny společnosti více než 73 000 letů do 136 zemí světa. Společnost má přes 1850 zaměstnanců a vlastní na 700 letadel od nejmenšího Citation Bravo po největší Gulfstream 550. Místo toho, abyste si pořizovali vlastní letadlo, umožní vám společnost NetJets koupit si pouze množství letových hodin, které budete během roku skutečně potřebovat. Podíly začínají již na 25 hodinách ročně. Vyhnete se tak náročné investici do vlastního letadla spojené s dalšími výdaji za údržbu, posádku nebo administrativu.

20.5.2009 15:53:54


FALCON 7X Falcon 7X je jednou z netrpělivě očekávaných novinek. Letoun by měl vynikat nízkou spotřebou paliva, vyspělým navigačním a pilotním systémem a dlouhým doletem, který umožňuje propojit všechna důležitá města na světě. Samozřejmě nechybí trasy Londýn – New York nebo Paříž – Tokio. Letouny NetJets 7X budou nabízeny v rámci Evropského programu vlastníků, který je založen na bázi sdíleného vlastnictví. Tento program majitelům umožňuje zakoupit si podíl určitého letounu v závislosti na předpokládaném množství letových hodin. The Falcon 7X is one of the aviation industry's most anticipated aircraft. It is expected to have increased fuel efficiency, the most advanced flight control system in use and the ability to fly long range, linking virtually all of the most desired city pairs including London to New York and Paris to Tokyo. The NetJets 7X will be available on the NetJets Europe Owner Programme, based on the split ownership concept. The programme enables you to buy a share in a specific aircraft depending on your anticipated number of flying hours. Výhody klientů NetJets: Klienti společnosti NetJets mají garantovanou dostupnost svých letů. Vybírat mohou ze 700 nových letadel (průměrně 2,5 roku od nákupu). Zároveň mohou využít více letadel najednou. Klienti platí pouze za letové hodiny – za hodiny strávené ve vzduchu. Letadlo může být připraveno už za deset hodin od podání objednávky. Advantages for NetJets customers: guaranteed flight availability, the chance to select from the 700 new aircraft (available on average 2.5 years after the purchase order is placed) and the option of even making use of more planes at once. The client only pays for flying hours – hours spent in the air. A jet can be made available as soon as 10 hours after an order.

092_097_NetJet.indd 97

20.5.2009 15:54:28


104

| TRAVEL | LUXURY GUIDE

Safari s rodinou ʥamily ʯafari Nejlepší rodinná dovolená? Zapomeňte na Krétu, Egypt i francouzký Disneyland. S dětmi si nejvíc užijete v Africe. Na safari. What is your dream family holiday? Forget Crete, Egypt or French Disneyland. Africa is the best place to be with your kids – on safari.

Singita Faru Faru Lodge, Tanzania

104_109_Travel.indd 104

25.5.2009 13:51:59


...

104_109_Travel.indd 105

20.5.2009 16:09:00


106

...

| TRAVEL |

LUXURY GUIDE

Rodiče i děti reagují

stejně: do široka otevřené oči, které se bojí i mrknout, aby jim neuniklo něco úžasného. Letní dovolená v jihoafrické buši nebo pod nekonečným nebem Tanzánie nabízí to pravé dobrodružství, zábavu a únik od reality pro celou rodinu. Žádné e-maily, televize ani telefony. Všichni se musí snažit naslouchat jeden druhému. Denní program, který je většinou prokládaný pikniky, můžete začít třeba stopováním „velké pětky” (lev, leopard, buvol, nosorožec a slon) a skončit se západem slunce zpěvem u ohně. Věřte, že rodinné safari dává pojmu „společně strávený čas” ještě další rozměr. Nabídka safari v Africe za posledních deset let mnohonásobně vzrostla. Můžete se ubytovat v „táborech” téměř holistických, komfortních i v nadstandardně luxusních. Kdo vám ovšem poradí, co bude pro vás a vaše děti nejlepší? Na MariiLouise Moineau a její pařížskou agenturu Tselana se obrací většina cestovatelů, toužících po skvělé dovolené v divočině. Moineau navštívila Afriku poprvé v roce 1996. Vracela se tam stále častěji, až kouzlu Afriky propadla zcela. S důvěrou se na ni obraťte, ať už cestujete s batoletem, či teenagery. Po podrobném rozhovoru vám ušije „safari na míru”. Sama je totiž dvojnásobnou matkou, takže chápe, co to znamená cestovat s dětmi. Více na www.tselana.com.

104_109_Travel.indd 106

Parents and kids all react the same way: Eyes wide open, too afraid to blink to avoid missing the next incredible thing. A summer holiday in the South African bush or under Tanzania's infinite skies is a real adventure, good fun and a flight from reality for the entire family. No e-mails, television or telephones. Everyone must pay proper attention to one another. A daily programme usually interlaced with picnics can, for instance, start with tracking the 'big five' (lion, leopard, buffalo, rhinoceros and elephant) and end with songs around the fire. A family safari is bound to give the phrase 'time spent together' an entirely new meaning. The safari offer in Africa has increased manifold during the last decade. You can now lodge at 'camps' which are holistic, comfortable and even above-standard luxurious. But who can tell you what's best for you and your children? Most travellers seeking a magnificent holiday in the wilderness turn to Frenchwoman Marie-Louise Moineau's agency for advice. Moineau first visited Africa in 1996. She returned ever more frequently until totally hooked. You can trust her advice, regardless of whether you travel with toddlers or teenagers. After extensive consultations, she will tailor your safari. A mother of two, she knows what travelling with children involves. See www.tselana.com for more information.

25.5.2009 13:46:17


10 VĚCÍ, KTERÝCH SE NA SAFARI S DĚTMI VYVAROVAT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Nejezděte do oblastí s výskytem malárie. Proč zbytečně riskovat. Nikdy nenechávejte děti samotné. Zvířata jsou všude. Ploty nikde. Nekřičte, nehlučte a nestoupejte si v džípu. Neprocházejte se buší bez dlouhých kalhot a pevných bot. Neopouštějte v noci stan bez „rangera” (průvodce). Nečekejte, že v táboře bude televize, radio nebo telefon. Neberte si s sebou svou oblíbenou tašku Hermes či boty Prada. V táboře budete potřebovat úplně jiné věci. Nezapomeňte na knihy o divočině a mapu oblasti. Můžete se všechno učit se svými dětmi. Nezapomeňte si přibalit dalekohled a nabíječky na kameru i foťák. Byla by věčná škoda něco propásnout. Pokud máte speciální stravovací režim a přání, nahlašte je předem. Na místě už bude pozdě něco řešit.

TOP TEN 'MUST NOT' FOR A FAMILY ON SAFARI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

104_109_Travel.indd 107

Don't visit regions with malaria. Why take the risk? Never leave your children alone. There are animals everywhere with no fences around. Don't cry, shout or stand up in the jeep. Don't walk in the bush with only shorts or without solid shoes. Never leave your tent at night without your ranger. Don't expect television, radio or telephone in your camp. Don't bring your Prada shoes or Hermes bag. There is no need over there! Don't forget books on wildlife and a map: take the best opportunity to learn together with your children. Don't forget your camera battery, camera or binoculars – you will be sorry if you do. If you are on a diet or have special food requirements, report the details in advance – it's too late to do so on the spot.

...

25.5.2009 13:46:51


108

| TRAVEL |

LUXURY GUIDE

...

Všechno o safari

Everything about safaris

Kdy jet: Kdykoliv. Safari je nádherným zážitkem ve šech ročních obdobích. Přesto Marie-Louise Moineau doporučuje Jižní Afriku v zimě, neboť džungle není tak vyprahlá, a Botswanu v létě. Ale musíte se připravit na komáry. Kam se vypravit: Tswalu, poušť Kalahari v Jižní Africe. Protože je to oblast bez výskytu malárie a vaše děti nikdy nezapomenou na roztomilé surikaty a uvidí obrovské tmavé lvy. Ngala, sever Krugerského národního parku. Vaše děti zde mohou projít ’tréninkem‘ na rangera a stát se tak opravdovým ochráncem džungle. Phinda. Nemalarická oblast s tak proměnlivým ekosystémem, že se vaše děti nebudou nudit ani vteřinu. Co vidět: Lvího krále na vlastní oči. Stopovat lva je pro děti zážitek na celý život. Kromě toho jsou na safari k vidění ještě leopardi, žirafy, sloni, nosorožci, hroši, gepardi... Schválně, které zvíře se bude vašemu dítěti líbit nejvíc? O co si říct: Rozhodně o kurz na ochránce divočiny (Bush Ranger Training), na to vaše děti nikdy nezapomenou. Řekněte svému rangerovi, co všechno chcete vidět. Ať skutečně dostanete to, o čem jste snili. Co jíst a pít: Jihoafrický Biltong, slané sušené maso. Likér Amarula, který se vyrábí z plodů stromu Amarula. Milují ho i sloni. Pojídají ovoce, které pak v jejich briše kvasí, a sloni se pak džunglí potácejí úplně na mol! Na co koukat, když jsem dítě: Na velkou i malou pětku, do které patří např. mravkolev (lion ant) či leopard turtle (želva leopardí)... Ale za pohled stojí i Jižní kříž na magicky čistém africkém nebi.

When to go: Any time. A safari is a fantastic experience in all seasons. Nevertheless, Marie-Louise Moineau recommends visiting South Africa in the winter when the jungle is not so parched and Botswana during the summer. But beware of mosquitoes. Where to go: Tswalu in the Kalahari Desert in South Africa for its malaria-free zone, adorable meerkats and massive dark lions—all in all a unique experience your kids will always remember. Ngala in the north of Kruger National Park. Your children can go through ranger 'training sessions' and become genuine protectors of the jungle. Phinda, also malaria-free. What to see: A lion king with your own eyes. Tracking a lion is a child's once-in-a-life-time adventure. Besides, on safari you can also see giraffes, elephants, rhinoceroses, hippopotamuses, cheetahs... What will be your kid's favourite? What to request: For sure, a wildlife protection course (bush ranger training); also unforgettable for your children. Tell your ranger everything you would like to see to make sure you get to see everything you've dreamed of. What to eat and drink: South African dry salt meat biltong. Amarula liqueur made from amarula tree fruit. Elephants love it. The fruit ferments in their stomach and they stagger around the bush – plastered! What to look for as a kid: The 'big five' as well as the 'little five', which include the lion ant and the leopard turtle. And look out for the Southern Cross in the clear, magical African sky.

104_109_Travel.indd 108

FOTO: ARCHIV FIRMY

Tswalu Kalahari reserve, South Africa

25.5.2009 13:52:31


LUXURY GUIDE

| PROMOTION |

109

Phinda Getty House, South Africa

104_109_Travel.indd 109

20.5.2009 16:11:21


110

| TRAVEL |

LUXURY SHOPPING GUIDE

物alaysia

MALAJSIE 110_117_Malajsie1.indd 110

20.2.2009 20:42:47


Ta nejkrásnější místa odjakživa patřila bohům, jedno z nich však bude patřit už jen vám! Since time began the most beautiful places have belonged to the gods, but one can belong to you!

110_117_Malajsie1.indd 111

A kde že se místo snů nachází?

And where is this place of dreams?

Na souostroví Langkawi v Andamanském moři. Ač jeho hlavní ostrov pokrývají převážně deštný prales a rýžová pole, najdete zde jedny z nejkrásnějších pláží na světě. Komplex Four Seasons se rozkládá u jedné z nich – Tanjung Rhu. Malajská oáza luxusu sestává z 91 pavilonů a vil, jež nabízejí fantastický výhled na Andamanské moře. V tomto koutě plném přepychu se přirozeně snoubí tradiční malajská architektura s doteky moderního stylu. Vysoké trámové stropy a dřevěné podlahy doplněné splývavými tkaninami světlých barev podtrhují pocit uvolnění a pohodlí. K vybavení všech ubytovacích zařízení patří prostorná mramorová koupelna a veranda, vily mají navíc vlastní bazén. Okolní zeleň zaručuje naprosté soukromí. Lázně, které jsou oázou klidu, se nacházejí v impozantním komplexu šesti budov. Odborný personál poskytuje nejen malajské masáže, ale jejich nabídka zahrnuje i masáže thajské a indické, cvičení jógy a velké množství čisticích a léčebných postupů, díky nimž se budete cítit odpočati a svěží.

In Malaysia´s archipelago of Langkawi. While predominantly still rainforest and paddy, the main island of the archipelago of Langkawi has some of the most amazing beaches in the word. The Four Seasons Resort is positioned just off that of Tanjung Rhu. A Malaysian luxury retreat made up of 91 guest pavilions and villas, all offering incredible views of the Andaman Sea. Traditional Malay architecture comes together naturally with contemporary touches at this luxury haven. High-beamed ceilings and wooden floors complemented by flowing pale fabrics exude relaxation and comfort. All of the accommodations come with large marble bathrooms and verandahs and are surrounded by green areas to ensure utmost privacy. The villas come with the added extra of a private pool. The spa, an impressive six-pavilion affair, is a masterpiece of serenity. Not only are the staff members experts at local treatments, but they will also offer Thai and Indian massages, yoga classes and an abundance of purifying, healing practices to ensure you emerge feeling revived and renewed. ...

26.2.2009 12:31:49


112

...

| TRAVEL |

LUXURY SHOPPING GUIDE

Původní domorodá architektura v harmonickém spojení s dokonalými službami – přesně v takovém světle se vám představí Four Seasons na Langkawi. Four Seasons integrates indigenous architecture with gracious service.

110_117_Malajsie1.indd 112

20.2.2009 20:43:37


Soukromý ráj na zemi nabízí Beach Villa – osamocená jednopokojová chata zaručuje dokonalé soukromí. Stačí jeden krok a jste na pláži, oči přecházejí nad krásou azurového moře. Pěšina zahrádkou vaše kroky dovede k soukromému bazénu! Overlooking the azure sea with the white sandy beach a step down from the deck, each stand-alone one-bedroom Beach Villa features a quiet garden path leading to a private plunge pool and reflecting pond.

...

110_117_Malajsie1.indd 113

20.2.2009 20:44:11


114

...

| TRAVEL |

LUXURY SHOPPING GUIDE

Letovisku Four Seasons Langkawi se v Malajsii žádné jiné nevyrovná – rozkládá se totiž na jedné z nejkrásnějších pláží celého souostroví – Tanjung Rhu, obklopené svěží přírodou a dramatickými útesy. Langkawi is a tropical paradise of lush foliage and dramatic cliffs. Set on Tanjung Rhu, one of the island's best beaches, Four Seasons is a resort experience unmatched in Malaysia.

110_117_Malajsie1.indd 114

20.2.2009 20:44:54


110_117_Malajsie1.indd 115

20.2.2009 20:45:36


116

...

| TRAVEL |

LUXURY SHOPPING GUIDE

Architektura všech 91 pavilonů a vil vás uchvátí spojením původní architektoniky s posledními výdobytky civilizace. Dřevěné podlahy, vzdušné stropy, rozlehlé verandy, řemeslné provedení dekorací – vše odkazuje k dominanci divoké přírody ostrovů. The generously sized guest accommodations are a fusion of traditional Malaysian design elements and contemporary resort features, with timber floors, soaring ceilings and large open verandahs. Inspired by the traditions of indigenous artisans, the décor reflects the vibrancy of the natural environment.

110_117_Malajsie1.indd 116

20.2.2009 20:45:49


FOTO: GORTZ, MARKUS /FOUR SEASONS HOTELS AND RESORT

110_117_Malajsie1.indd 117

Pro odpočinek jsou jako stvořené proutěné pohovky s mnoha barevnými poduškami ve Rhu baru. Není nic příjemnějšího než popíjet exotický drink a sledovat modravé dálavy. V nápojovém lístku nechybí nabídka zahraničních piv ani široký vinný lístek. Amidst hanging fabrics, guests lounge on wicker sofas piled high with coloured cushions, while enjoying views of clear blue waters and beyond. Rhu Bar offers special tropical cocktails, old favourites, international beers and an extensive wine list.

20.2.2009 20:46:28


118

| MOBILE |

LUXURY SHOPPING GUIDE

NABITÉ VOZY

lectrifying ars

FISKER KARMA Sportovní čtyřdveřový sedan je vybaven elektrickým motorem napájeným lithio-iontovými bateriemi, které se dobíjejí ze zásuvky. Pokud na konci dojezdové trasy není žádná zásuvka, spustí se doplňkový benzinový motor, který funguje jako generátor elektřiny dobíjející baterii. Vůz je možné vybavit střechou se solárními buňkami. Ta dodává elektřinu komfortnímu vybavení (např. klimatizaci, rádiu...) a ulevuje tak hlavní baterii. The four-wheel sports sedan is powered with an electric engine fuelled with lithium plug-in batteries. If a power point proves unavailable at the end of its all-electric range, an auxiliary petrol engine takes over, serving as a battery-recharging generator. The car roof can be fitted with solar cells to power amenities like the air conditioning and radio, thus sparing the main battery pack. Elektromotor: dobíjení ze sítě + vestavěný benzinový generátor. Maximální rychlost: 200 km/hod. Dojezd na elektřinu: 80 km. Cena: 80 000 $. Prodej od konce roku 2009. Za 1 000 $ si můžete Karmu zamluvit prostřednictvím stránek www.fiskerautomotive.com. Propulsion: electric plug-in engine + inbuilt petrol-fuelled generator. Top speed: 200 km/h. All-electric range: 80 km. Price: $ 80 000. Available for purchase: end of 2009. For $ 1 000 you can order a Karma via www.fiskerautomotive.com

118_121_Auta.indd 118

26.2.2009 13:46:41


Plně elektrické sportovní vozy jsou tady. Jak se snáší ekologie s rychlostí? The all-electric car has arrived – do speed and the environment blend well? Fisker, Tesla, Lightning, Venturi... dobře

si tato jména zapamatujte. I kdyby dnes nic neříkala, mohou již zítra soupeřit s Porsche nebo Ferrari. Tito nezávislí konstruktéři, průkopníci plně elektrického pohonu, včas pochopili, jak přitažlivé mohou být 100% ekologické sportovní vozy. Iniciativa přišla od monacké společnosti Venturi. V roce 2005 představila Fetish, první plně elektrický roadster určený k prodeji. Pružnost vozu a hodnoty zrychlení sice byly velmi svůdné, nicméně cena 540 000 eur – za které by se dalo pořídit sedm vozů Porsche 911 – i ty nejodhodlanější průkopníky zchladila. Nápad byl však už na světě. Záhy se do dobrodružství vrhl i kalifornský miliardář Elon Musk, spoluzakladatel systému Paypal, a začal rozvíjet projekt Tesla, plně elektrický roadster na základě vozu Lotus Elise. A v den, kdy George Clooney a Arnold Schwarzenegger oznámili, že si tento vůz objednávají, se Tesle dostává i mediální slávy. Elektřina se náhle stala hvězdou a vzápětí se rozpoutala rivalita. Henri Fisker, bývalý designér u Astona Martina, který nakreslil první Teslu, založil svou vlastní společnost, aby mohl na trh vypustit Karmu, elektrický sportovní sedan. Tesla jej okamžitě začala pronásledovat za průmyslovou špionáž a krádež technologie. V sázce totiž není nic jiného než to, kdo se před širokou veřejností stane prvním specialistou na elektrické sportovní vozy. Poslední, kdo se dostavil na megawattový bál, je Angličan Lightning, který na autosalonu v Londýně představil vůz GT. Venturi se do hry přidal a v Paříži ukázal Volage, podobný koncept vyvinutý společně s Michelinem. Přestože jsou tyto vozy zatím především milionářským rozmarem, blíží se chvíle, kdy hlavním důvodem ke koupi nového sporťáku budou „nulové emise“.

Fisker, Tesla, Lightning, Venturi... remember these names well – they may not be familiar today, but tomorrow they might be competing with Porsche or Ferrari. These independent constructors and electric propulsion pioneers have over time realised how attractive 100%-environmentally-friendly sports cars can be. The Monaco Venturi company took the initiative in 2005 by introducing the Fetish, the first all-electric roadster on the market. Although its adaptability and acceleration proved very attractive, the € 540 000 price tag – good for seven Porsche 911s – inevitably cooled the ardour of even the biggest enthusiasts. Nevertheless the idea had seen the light of day and Californian billionaire Elon Musk, co-founder of the Paypal system, soon threw his weight behind the adventure, launching the Tesla project for a fully electric roadster based on the Lotus Elise. Tesla took the media spotlight the day George Clooney and Arnold Schwarzenegger placed orders. The electrics had suddenly taken star status, unleashing much rivalry. Henri Fisker, a former Aston Martin designer behind the first Tesla blueprint, founded a company to release Karma, an electric sports sedan. Tesla immediately went after him for industrial espionage and technological theft. At stake is who will become the first electric sports car expert in the eyes of the public. The last to arrive at this megawatt party was the Lightning, presented by GT at the London motor show. Venturi, meanwhile, introduced the Voltage in Paris, a similar concept co-developed with Michelin. Though these cars are, for now, seen as millionaires' play things, the moment draws closer when the main motivation for purchasing one will be zero-emissions.

118_121_Auta.indd 119

...

20.2.2009 20:49:11


120

...

| MOBILE |

LUXURY SHOPPING GUIDE

LIGHTNING GT EV

TESLA ROADSTER

Na trh se sportovními elektromobily vstoupil poslední. V roce 2006 jej vytvořil Peter Ward, který dříve pracoval pro Rolls Royce. Luxusní GT se představuje jako soupeř Maserati Gran Turismo nebo Jaguara XK. Zajímavostí jsou čtyři elektromotory umístěné do kol a doba nabíjení snížená na 10 minut při dojezdu na 300 km. Musí se však použít zásuvka třífázového napětí o 380 V. GT nabízí ještě jednu rafinovanost, generátor zvuku na přání. Tichý chod elektromotoru totiž řidiče často mate, a navíc je ve městech nebezpečný pro chodce, kteří vozidlo neslyší.

George Clooney si objednal Teslu, a nedlouho poté Matt Damon i Brad Pitt oznámili, že též hodlají konvertovat k zelenému sporťáku. Elektrický roadster, který je teprve v testovací fázi, vznikl ze spolupráce s anglickým Lotusem na základě prodlouženého Roadster Elise. Vůz je lehký a živý. Než však v roce 2009 vstoupí na trh, musí překonat dvě úskalí: chlazení baterií a spolehlivost dvoustupňové převodovky.

The Lightning is the latest player to have entered the electric sports car market. Peter Ward, previously at Rolls Royce, created this luxurious car in 2006. It is pitched against the Maserati Gran Turismo and the Jaguar XK. Most interesting are its electric in-wheel motors, reduced 10-minute recharging time and 300-km per-charge range. The car, however, requires a three-phase 380 V power point. GT offers yet another refinement – a programmable external engine sound generator, since the electric motors' silence often disconcerts the driver and endangers pedestrians who fail to hear the car approaching. Čtyři elektromotory, v každém kole jeden. Výkon 120 kW na motor, tj. 480 kW (odpovídá výkonu 710 koní). Maximální rychlost: 210 km/hod. Dojezd: 300 km. www.lightningcarcompany.co.uk. Odhadovaná cena: 200 000 Eur. Prodej v průběhu roku 2010.

George Clooney has ordered a Tesla. Matt Damon and Brad Pitt shortly after vowed to switch to green sports cars. The Tesla, an electric roadster still at trial stage, was developed in cooperation with the English Lotus Company on the basis of a Roadster Elise extended version. Before this agile, lightweight vehicle hits the market in 2009 two matters need resolving: the battery cooling system workings and the two-gear transmission. 100% elektrický motor (výkon odpovídá 248 koním). Úplné dobití ze sítě za čtyři hodiny. Maximální rychlost: 200 km/h. Dojezd: 300 km. Cena: 99 000 Eur. www.teslamotors.com. Určený k prodeji, dodávka v roce 2009. Propulsion: All-electric engine with performance equivalent to 248 horsepower. A full recharge requires four hours. Top speed: 200 km/h. Per-charge range: 300 km. Price: € 99 000. Go to www.teslamotors.com. Intended for sale & delivery in 2009.

Propulsion: Four electric motors (one per wheel). Performance: 120 kW per motor, i.e. 480 kW combined (equals 710 horsepower). Top speed: 210 km/h. Per-charge range: 300 km. Go to www.lightningcarcompany.co.uk, Estimated price: € 200 000. Available for purchase: 2010.

Matt Damon a Brad Pitt oznámili svůj úmysl konvertovat k zelenému sporťáku. Matt Damon and Brad Pitt have voiced their intent to convert to green speedsters.

118_121_Auta.indd 120

26.2.2009 12:09:55


CONCEPT VENTURI VOLAGE

FOTO: ARCHIV FIRMY (2), INDIGO (1)

Už několik let společnost Venturi houževnatě pracuje v oblasti elektrické a solární energie. Využívá kombinované zdroje čisté energie: elektřinu vyrábějí malinké větrné elektrárny a solární čidla. Na mezinárodním autosalonu v Paříži firma představila exkluzivní koncept. Dvojsedadlový sporťák využívá tzv. „Active Wheel“, patent Michelinu, který vkládá do každého kola dva elektromotory, jeden zajišťuje pohon a druhý ovládá tlumiče. Díky uvolněnému prostoru, který je obvykle vyhrazen pohonné jednotce, je i vnitřní uspořádání vozu zcela odlišné. Venturi has been extremely active in the electric and solar energy fields for several years. Previously it used combined clean energy sources like tiny wind chargers and solar cells to power its cars. But at the Paris motor show, it presented its exclusive concept two-seat roadster fitted with Michelin's “Active Wheel” patent with two electric motors per wheel – one for propulsion and one for powering the shock absorbers. The car’s internal lay-out is very different thanks to the freeing of the space normally reserved for the propulsion unit. Čtyři elektromotory, v každém kole jeden. Úplné dobíjení ze sítě. Výkon 55 kW na motor, tzn. celkem 220 kW (odpovídá 300 koní). Dojezd: 320 km. www.venturi.fr Eight electric in-wheel motors (two in each wheel). Fully rechargeable on the power grid. Performance: 55 kW per propulsion motor and 220 kW in total (equivalent to 300 horsepower). Per-charge range: 320 km. Go to www.venturi.fr

118_121_Auta.indd 121

26.2.2009 12:08:52


122

| MOBILE |

LUXURY SHOPPING GUIDE

ports ar or imousine?

SPORŤÁK, NEBO LIMUZÍNA? Nedělejte kompromisy. Můžete mít rodinný vůz i superrychlé sportovní auto v jednom. No need to compromise; enjoy your family car and sports car in one. Text Jan Červenka

Ještě před pár lety všichni toužili po velkém a luxusním SUV. Převaha, pocit moci, neochvějný pocit bezpečí. Ovšem pak někdo konečně přišel na to, že něco s rozměry stodoly a váhou parního válce střední velikosti nemůže fungovat tak, jak se nám automobilky snaží vnutit. Nastal tedy čas pro Maserati Quattroporte. Velký sedan s mocným motorem z Ferrari není jen krásný, ale je uměním na kolech. Není divu, neboť jeho design má na svědomí nejvyhlášenější studio Pininfarina, které karosovalo už Maserati A6 GCS z roku 1953. Inspirovali se hlavně první generací Quattroporte z třiašedesátého roku, stačí se podívat na tvarování zad-

122_124_maserati.indd 122

ních sloupků a na předek. Doslova vás uhranou jeho čisté, promyšlené linie, vyvážené proporce a vzhledem k jeho velikosti i určitá lehkost. A když se do něj posadíte... jemná kůže, leštěné dřevo, jemné chromování přístrojů, klasické oválné hodiny a těžko popsatelná vůně – takhle voní jen ten nejlepší koňak popíjený v pánském klubu. Italská auta to vzácné „něco“ v sobě měla vždy a Quattroporte je toho důkazem. Se zvučným, ochotně se vytáčejícím osmiválcem, spojeným s hyperagresivní pádlovou polomanuální převodovkou, jde vlastně o supersport zamaskovaný jako jedinečně nádherný sedan. Již při prvním svezení zjistíte, že

ačkoli se jedná o poměrně velký a těžký automobil, jehož hmotnost dosahuje téměř k hranici dvou tun, je vůz pozoruhodně vyvážen. Je šokující, s jakou lehkostí se proplétá zatáčkami a jak snadno drží krok s ryze sportovními vozy. Možná jste to nevěděli, ale značky Ferrari a Maserati žijí v těsném spojení, a Quattroporte z toho vytěžilo to nejlepší. Jeho 400koňový osmiválec s objemem 4,2 l je založen na agregátu nedotknutelného Ferrari F430 a je montován souběžně v produkci s Maranellem. Maserati Quattroporte bylo prvním sportovním sedanem, prvním autem, které nabídlo nový směr, který nyní následují všichni prestižní výrobci.

...

26.2.2009 13:47:41


124

...

| MOBILE |

LUXURY SHOPPING GUIDE

Not long ago a robust high-end SUV, invoking authority, control and uncompromising safety, was everybody's desire. One day, however, somebody realised that something approaching the size of a barn and the weight of a steamroller could not possibly perform the way carmakers would have us believe. Thus Maserati Quattroporte's moment arrived. This sizable saloon with a powerful Ferrari engine is not merely magnificent, it's a masterpiece on wheels – no wonder, its design is the brainchild of the illustrious Pininfarina design house, already famous by 1953 for the Maserati A6 GCS's body. A single glance at the back window structures and front makes it plain the car's appearance is chiefly inspired by the first-generation 1963 Quattroporte. Its pure, well-thought through line, balanced proportions and – despite its size – a certain lightness are stunning. And when you get inside..., fine leather, polished wood and elegant chrome-rimmed controls, a stylish

oval clock and a lovely tantalising scent, perhaps to be compared only to that of a superb cognac in a gentlemen's club. Italian cars have always had a unique little “something” about them and the Quattroporte proves it is so. With its sonorous, rev-happy V8 matched to a hyper-aggressive paddle-shift manual gearbox, this is a super sports car disguised as a uniquely dazzling sedan. On the road, the Quattroporte does not feel like a long car of nearly two tons at all, as its weight is remarkably distributed. It is astounding how nimbly each curve is taken and how effortlessly the car keeps pace with “genuine” sports cars. You may not be aware that the Ferrari and Maserati marques coexist in near-symbiosis. That's why the Quattroporte draws on the best of both worlds. Its 400-horsepower 4.2 L V8 is derived from the invincible Ferrari F430 engine. Maserati Quattroporte was the first sports sedan in history. It has shown the way for all prestigious car producers.

Sportovní sedany mají všechno, co od nich chcete: image, sex-appeal, výkon, rychlost a ušlechtilý zvuk. Sports sedans offer everything you could wish for: Image, sex appeal, performance, speed and a noble roar.

Lamborghini Estoque: Zatím je to jen koncept, ale všichni zasvěcení vám řeknou, že ho musí začít vyrábět. Technika Audi, image Lamborghini. Cena: cca 6 milionů Kč.

Aston Martin Rapide Ještě si na něj rok počkáme, ale bude to stát za to. Za 4,5 milionu Kč dostanete spoustu výjimečností, dvanáctiválec 6,0 l a styl 007. Cena: cca 4,5 milionu Kč. Aston Martin Rapide You'll have to wait another year for this one, but it will be well worth it. Plenty of exceptional features for your big outlay, a 6.0 L and an 007 image. Price: approx. CZK 4.5 million

122_124_maserati.indd 124

FOTO: ARCHIV FIRMY (3)

Lamborghini Estoque: Only a concept car for the time being but any insider will tell you it ought to be produced. Audi mechanics, Lamborghini's image. Price: approx. CZK 6 million

20.2.2009 20:50:21


146

| TRAVEL | LUXURY SHOPPING GUIDE

Dovolená 3. tisíciletí Éra polehávání u bazénů pětihvězdičkových hotelů s koktejlem v ruce definitivně skončila. Co ji nahradilo? The times of idling around five-star hotel pools with a cocktail in hand are, once and for all, over?

146_148_Travel1.indd 146

Zkoušky odolnosti, půsty, litry potu, mráz... a nezapomenutelné zážitky. Elitní cestovatelé začali toužit po tom, co se nedá jen tak koupit: poznávat sebe sama uprostřed přírody, sáhnout si až na samé dno svých fyzických i psychických sil. Ti, co už mají vše, chtějí totiž také zažít vše. Nocovat ve slumu, projet vlakem Indii... Představujeme vám ta nejzajímavější místa na Zemi, kde se můžete nechat okouzlit majestátní krajinou, ale také otestovat, zda vydržíte tolik, kolik myslíte. Nebo ještě víc.

CESTY ZA TICHEM Den v irském programu Body & Soul začíná v půl sedmé ráno. A to zaboucháním na dveře, po němž neexistuje otočení se na druhý bok – za půl hodiny už totiž budete lapat po dechu na cvičební podložce, končetiny zamotané jako preclík... Po pidisnídani (čaj bez kofeinu, o mléku či cukru nemluvě) vyrazíte na půldenní

trek do okolních hor spojený s jízdou na kajaku nebo šlapáním do pedálů horských kol. Druhý den ráno vás budou bolet i ty svaly, o nichž jste ani nevěděli, že existují. Za pětidenní týrání těla zaplatíte 2 500 dolarů a celou dobu budete odpočítávat hodiny do konce – abyste pak zjistili, že tento zážitek si rozhodně chcete zopakovat. Intenzivní fitness program v lázních Golden Door v Kalifornii vám zocelí tělo za 7 995 dolarů týdně. Vedle dvacetimílových pochodů horskými serpentinami tu pro vás mají solárium, saunu, hydroterapii, procházky japonskými zahradami, spinning či tenis.

PO KOLEJÍCH JAKO KDYSI Zapomeňte na Orient Express – tím už jel každý druhý. Nostalgické několikadenní cestování vlakem můžete zažít na mnoha okouzlujících místech planety. Kanadský Rocky Mountaineer vás poveze divokou přírodou z jednoho pobřeží Kanady na druhé!

27.10.2008 17:08:14


Vlak Rocky Mountaineer na trase (vlevo). Meditace v Golden Door Spa v kalifornském Escondidu (dole). The Rocky Mountaineer train on the tracks (left). Golden Door Spa meditation at the Californian Escondido (below).

rd illennium acation Náročnější cestující si mohou koupit jízdenky do třídy GoldLeaf, jež má dvě poschodí a obrovská okna. Díky tomu budete mít jezera, hluboké lesy a nespoutané hory jako na dlani, nemluvě o zážitku při přejezdu přes most Stoney Creek. Raději byste obdivovali jiný kontinent? Pak nastupte na palubu vlaku Pýcha Afriky na trati Rovos Rail. V kupé obloženém dřevem můžete strávit jednu noc nebo i dvoutýdenní výlet. Během cesty z Kapského Města do Tanzanie uvidíte Viktoriiny vodopády, pouštní planiny, třtinová pole, rezervace... Jen nepočítejte s tím, že shodíte nějaké to kilo – vlak totiž disponuje pětihvězdičkovou kuchyní. S vlakem Deccan Odyssey procestujete za osm dní notný kus Indie. Jeho vozy jsou zařízeny v duchu indické královské honorace a pozor, pojede s vámi i speciální vagon se spa! Nástup i cíl je v Bombaji, ale už druhý den budete obědvat na písečné pláži a prohlížet si paláce, bazary, chrámy, jeskyně...

146_148_Travel1.indd 147

Mnohé dovolené ve vlaku si můžete objednat i prostřednictvím české kanceláře Dovolená snů (www.dovolenasnu.cz) – cena osmidenní cesty z Bombaje do Bombaje zde začíná na 51 250 Kč.

MRÁZ V ZÁDECH Lyžování v Aspenu je passé. Zimní dovolenou, na kterou se nezapomíná, prožijete v ledovém hotelu. Ve švédské vesnici Jukkasjärvi, 200 kilometrů severně od polárního kruhu, na vás čeká designový skvost – ICEHOTEL. Každoročně je vystavěn z ledových kvádrů zamrzlého toku Torne River. První větší stavba se na zdejší řece objevila před téměř dvaceti lety – bylo jí iglú zabírající plochu 60 čtverečních metrů. Sloužilo pro zahájení výstavy francouzského umělce Jannota Derita. Jednoho dne večer se skupinka zahraničních hostů rozhodla, že iglú využije místo hotelu. Následujícího rána nadšeně vyprávěli o unikátním zážitku – a koncept

ICEHOTELU byl na světě. Dnes už v ledovém hotelu hosté nejen přespávají. ICEHOTEL pro své klienty organizuje například výlety na sněžných skůtrech za polární září. Vedle nich ale rozhodně doporučujeme kurz sochání z ledu! Za 600 švédských korun zažijete dvě a půl hodiny pod vedením profesionálního lektora a s profesionálními nástroji. Během kurzu se podává horký brusinkový džus. Možná v sobě objevíte skrytý talent a za rok už budete trávit dovolenou ve svém vlastním iglú. Možná ne. Ale to přece nemůžete vědět, dokud to na vlastní kůži nezkusíte!

Endurance trials, fasting, litres of sweat and frost … along with unforgettable experiences. Top-of-the-chart travellers began longing for something even money can not easily buy: getting to know oneself in the middle of a wilderness, reaching to the absolute limits of one’s physical and mental strength. Those who have everything also wish to experience . . .

27.10.2008 17:07:08


148

| TRAVEL | LUXURY SHOPPING GUIDE

Ledové hotely vás vyvezou za polární září Ice hotels will lead you to the Aurora

Okouzlující interiér indického vlaku Deccan Odyssey The glamorous interior of the Indian Deccan Odyssey train

Lyžování v Aspenu je out. Tvořte sochy z ledu! Skiing in Aspen is passé. Carve ice statues!

travel across India on a train. We introduce you to the most interesting places on Earth. You can be entranced by majestic scenery but you can also challenge yourself to endure as much as you can take, and more.

JOURNEY INTO SILENCE A day at the Irish Body & Soul programme starts at 6.30 a.m. After the first bang on the door there's no turning back, no time for a sleep-in - half an hour later you’ll be trying to catch your breath on a mat with your legs twisted like a pretzel. Once you're through your “mini-mini” breakfast (caffeine-free tea, not to mention the milk and sugar), you’ll rush out for a half-day trek in the surrounding mountains, with some added kayaking or a mountain bike ride. The next morning you’ll feel pain in muscles you've never heard of. This five-day abuse of your body will set you back 2 500 dollars. You'll constantly be counting the minutes to the end, but later you'll discover you want more. The Californian Golden Door spa intensive fitness programme will harden your body for 7 995 dollars a week. Apart from a 20-mile-long march along mountainous paths you can enjoy a solarium,

146_148_Travel1.indd 148

ONCE UPON A TIME ON THE TRAIN TRACKS

day, you will lunch on a sandy beach and discover palaces, bazaars, temples and caves. You can reserve such vacations through Czech travel office Dovolena snu (www.dovolenasnu. cz). Journey prices start at CZK 51 250.

Forget the Orient Express - it's nothing new under the sun. There are now plenty of alternative nostalgic several-day train travels along many varied, fascinating routes. The coast-tocoast Canadian Rocky Mountaineer takes you through a wilderness. The more demanding traveller can opt for the GoldLeaf doubledecker class with huge windows. All the lakes, deep forests and mountains will be right before your eyes, not to mention the thrill of the Stoney Creek bridge crossing. Rail holiday enthusiasts can also hop on the Pride of Africa on the Rovos Rail route. Trips from one day to two weeks' long provide comfortable coupés inlaid with wood. Going from Cape Town to Tanzania, you will see Victoria Falls, desert plains, sugar cane fields and nature reserves. Just don't expect to lose weight en route; the train has a five-star kitchen. On the Deccan Odyssey you’ll travel through a good part of India in eight days. The carriages, equipped in the Indian Royal nobility style, include a special spa wagon. The train starts and finishes in Bombay. On the second

Skiing in Aspen is an obsolete fashion. For an unforgettable winter vacation you need the ICEHOTEL. Set in the Swedish village of Jukkasjärvi, 200 kilometres north of the Arctic Circle, this design jewel is rebuilt annually from ice blocks taken from the Torne River. The first large building – an Igloo covering almost 650 square feet constructed for an exhibition of French artist Jannota Derita – appeared on this frozen river almost twenty years ago. One day, some foreign visitors decided to use it as a hotel. The next morning they enthusiastically told of their unique experience and the ICE HOTEL concept was born. Today’s visitors not only sleep here, they also enjoy snow scooter trips in search of the Aurora lights or take an ice statue carving course with provided tools and a professional lecturer, along with warm cranberry juice! Perhaps you have a hidden talent and will soon be vacationing in your own igloo.

sauna, hydrotherapy, spinning, tennis and Japanese garden walks.

CHILL IN THE BACK

FOTO: ARCHIV FIRMY (2), INDIGO (2)

. . . everything. To spend a night in a slum or to

27.10.2008 15:04:04


TRAVEL 1 NOC / 7 000-154 200 Kč 1 NIGHT / 292 - 6,423 Euros

Open 2008

OTEVŘENO 2008

Erik Haugen, generální ředitel společnosti Kiwi Collection, vás tentokrát zve do exkluzivních hotelů, které byly otevřeny v letošním roce. Vychutnejte si horké novinky! Erik Haugen, Chief Executive Officer of Kiwi Collection, is going to invite you to exclusive hotels that were opened this year. Enjoy his hottest tips!

MANDARIN ORIENTAL RIVIERA MAYA Toto překrásné letovisko

je perfektním výchozím bodem pro prozkoumávání úchvatných ruin mayské civilizace. Hotel obklopuje 36 akrů tropického lesa a mléčně bílý písek pláží, omývaných blankytným Karibským mořem. V tomto čarokrásném prostředí, kde se citlivě mísí mexické a asijské vlivy, najdete především vše potřebné k relaxaci a regeneraci vašeho těla i mysli – tři bazény a lázně na celkové ploše 25 000 čtverečních stop. V prostředí hotelu Mandarin Oriental Riviera Maya si spojení komfortu a starodávné kultury skutečně užijete.

This beautiful resort is a perfect base to exploring the fascinating ruins of Mayan civilization. The resort itself is set among 36 acres of tropical forests and milky white sands lapped by the blue Caribbean Sea. A careful fusion of Mexican and Asian influences combine to make this a fantastic environment while the three swimming pools and 25,000 square-foot spa offer everything you could wish for to relax and rejuvenate. Enjoy culture and comfort in a rich mix at the Mandarin Oriental Riviera Maya. www.mandarinoriental.com/rivieramaya

126 LUXURY SHOPPING GUIDE

126-132_kiwi2.indd 126

22.8.2008 16:32:28


TRAVEL

1 NOC/ 8 650-66 000 Kč 1 NIGHT / 360 - 2,750 Euros

CAPELLA CASTLEMARTYR Capella Castlemartyr

je pozoruhodnou směsí starého a nového. Toto majestátní sídlo zasazené do překrásného prostředí irského venkova bylo přestavěno na luxusní hotel jako z pohádky. Moderní skleněná stavba ukrývá část zámečku ze 17. století, ruiny 1000 let starého hradu a lázně na celkové ploše přes 24 400 čtverečních stop. Tato neobvyklá kombinace vás nenechá v klidu. Po dlouhém dni na čerstvém vzduchu, stráveném procházkou či golfem na místních hřištích, vyzkoušejte restauraci, lázně nebo si zahrajte na piano ve společenské místnosti s vyhlídkou na perfektně upravenou zahradu. Ubytování v Capella CastleMartyr je zkrátka pohádkové.

The Capella Castlemartyr is a mix of old and new. This stately home set in the beautiful Irish countryside has been converted into a fabulous luxury destination. It combines a 17th century manor house, adjacent ruins from the 1000 year-old castle and a 24,400 square-foot spa in a modern glass building to tease the senses. There are few things that can beat returning to this beautiful resort after a long stroll or a great round of golf at their inland links golf course. After a long day in the fresh air enjoy the restaurant, the spa or even a tune on the grand piano in the lounge overlooking perfectly manicured gardens. This has to be experienced to be appreciated. www.capellacastlemartyr.com

128 LUXURY SHOPPING GUIDE

126-132_kiwi2.indd 128

22.8.2008 16:32:49


TRAVEL

„Jsou tři věci, které bude veřejnost vždycky, dříve či později žádat: novoty, novoty, novoty.“ “There are three things which the public will always clamour for, sooner or later: namely Novelty, novelty, novelty.”

1 NOC / 115 - 1,927 Euros 1 NIGHT / 2 760-46 250 Kč

ZAZA HOUSTON Navštivte Houston,

čtvrté největší město v USA, kde najdete nejen vesmírné středisko NASA, ale i jiná povyražení. Po dni plném prozkoumávání této metropole, známé také jako „Space City“, se můžete vrátit do svého soukromého vesmíru v hotelu ZaZa. Ten vnáší do Houstonu dekadentní design. Hotel odpovídá duchu svých mott „vše ve velkém stylu“ a „pohodlí zákazníka především“ – určitě nebudete zklamáni. Každý pokoj je svým designem jedinečný, a tak si můžete vybrat ten, který vám pasuje přesně na míru.

Visit Houston, the

fourth largest city in the USA and home not only to NASA’s Lyndon B. Johnson Space Centre but to many other unique cultural and shopping experiences. After a day of exploring the city also known as ‘Space City’, return to your own space at the ZaZa hotel. The ZaZa Hotel brings decadent design to Houston. High style and creative comforts are its watchwords and it doesn’t disappoint. With a good selection of room types you can even pick the space that best suits you.

www.hotelzaza.com

130 LUXURY SHOPPING GUIDE

126-132_kiwi2.indd 130

22.8.2008 16:33:10


TRAVEL

1 NOC / 7 700-35 300 Kč 1 NIGHT / 320 - 1470 Euros

AQUAPURA HOTEL PORTUGAL břehu řeky Douro, proslulém svou přírodní krásou a portským vínem, leží hotel Aquapura Resort, jenž jasně odráží tradice a filozofii regionu. V tomto odlehlém, ale přesto luxusním útočišti, které je ojedinělou symbiózou moderní architektury s přírodou, si skvěle odpočinete od rušného života ve městě. Udělejte si výlet na místní vinice nebo si prostě užívejte přírodní scenérie, a pak se vraťte do pohodlí a klidu vašeho apartmá. Ať už se ubytujete v přepychových pokojích nebo ve viladomech, nenechte si ujít fantastické lázně, kde se „Východ potkává se Západem“ a kde si můžete vybírat z řady léčebných kúr přesně podle vašich potřeb.

Sitting along the south bank of the Douro River, famous for its natural beauty and its port wines, the Aquapura Resort clearly reflects the traditions and philosophy of the region. A unique reflection of modern architecture and design in perfect harmony with nature, this secluded and luxurious hideaway provides a great break from the busy city life. Take a tour of the local wine region or simply enjoy the scenery and return to the comfort and tranquillity of the resort. Stay in one of the deluxe rooms or the villas and be sure not to miss the fantastic spa where ‘east meets west’ and where you chose from a range of treatments that meet your unique needs. www.kiwicollection.com

Erik Haugen, generální ředitel (CEO), Kiwi Collection Erik Haugen již léta pracovně i pro své potěšení cestuje po celém světě a navštěvuje ty nejlepší hotely. Díky své současné pozici v Kiwi Collection může spojit vášeň pro cestování na vysoké úrovni se svou prací v oblasti řízení podniků a plánování. Vlivem jedinečné kombinace osobního zaujetí a bohatých zkušeností je Kiwi Collection i Erik sám ve světových médiích často citován. Erik has spent years travelling across the globe and staying at the world’s finest hotels. In his current role at Kiwi Collection Erik has been able to match his passion for luxury travel with his high level of business management abilities. Erik’s passion for luxury travel combined with his extensive experience has lead Kiwi Collection and him to be extensively referred to in the global media.

FOTO: ARCHIV FIRMY (16)

Na jižním

132 LUXURY SHOPPING GUIDE

126-132_kiwi2.indd 132

22.8.2008 16:33:33


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.