WEIA VRDEAD

Page 1

Sucumbi-me o tempo. Em outro momento o dínamo é o verso. Este já reverso aos acontecimentos. A alma jovem de histórias herdadas pouco se alivia dos pesares das palavras. Num árido respirar os olhos machina observam o relógio, um pensamento cruzado: Perco as meias constantemente. Não pude me ater até que encontrasse a etimologia que melhor vestisse este estado:

perda; [d]o lat[im] vulg[ar]

A palavra

*perdĭta,ae,

fem[inino]

subst[anti]v[ado] de perdĭtus,a,um, part[icípio]

pas[sado] deperdĕre "perder", mediante a seguinte cadeia evolutiva perdĭta >

> perdda > perda; c[om]p[are] [com] esp[anhol] perdĭda

pérdida (1140) "perda" e fr[ancês] perte

A privação e ou a perda da de posse. Extirpar à terra ou paralelo desta. Ao mesmo tempo é de se observar os estados da palavra. Em um "tempo quando" o que outrora perda, "perte", que numa ausência de sentido lógico aproxima-nos em sentirmos perdidas. "pérdida" solidificada à sombra de uma passagem.

"id.", do lat[im] vulg[ar] (1050)

perdĭta,ae; (...) ;

f[orma] hist[órica] sXIII perda, sXIII perdeda, sXV perqua». Significa

«ato

ou

efeito de perder» ou

«privação

de algo que se possuía; fato de deixar de ter ou possuir

*h t t p : / / w w w . a l g u m a p o e s i a . c o m . b r / d r u m m o n d / d r u m m o n d 0 2 . h t m

lucas bernardi

meiapessoameialuainteirameiaverdademeiaportam eiainteirameiamargomeiarmameiabeirameiartemei

alguma coisa».


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.