APPRIVOISER L'ESPACE Lucie Gualina

Page 1

A P P R I V O I S E R



A P P R I V O I S E R



TOME 1 Séminaire S8 Master LAB43 « Le corps métropolitain » Étude de Loïc Grès, Lucie Gualina et Lina Rachedi.



SOMMAIRE / TOME 1 INTRODUCTION .................................................................p.8 1. «LIEUX LUDIQUES DE DÉMONSTRATION».................p.11 • L’esplanade de la Major • La plage de l’esplanade du J4 • L’aire de jeu du parvis de la Major 2. «LIEUX DE CIRCULATION»...........................................p.23 • L’esplanade du parvis St-Jean • Le passage de Lorette • Les logements de la Tourette 3. «LIEUX STRATÉGIQUES».............................................p.31 • Le Quai du Port • Le Vieux-Port • Les terrasses du Quai du Port 4. «LIEUX DE VIDES AMÉNAGÉS»....................................p.41 • La place Sadi-Carnot • La place du Refuge • La place de la Mairie CONCLUSION......................................................................p.49 BIBLIOGRAPHIE..................................................................p.51

TOME 2 ANNEXES • Interviews sur site • Fiches d’observations • Cartes d’étude du site • Photos sur site


INTRODUCTION /

villageoise par la composition de l’espace urbain mais également par les pratiques quotidiennes et les habitudes que nous avons étudiées des habitants. La définition de notre zone d’étude de

Replaçons tout d’abord le cadre de notre étude. Ces recherches et travaux de terrain, sur un site choisi au préalable, ont été effectués dans le cadre d’un travail de séminaire durant le semestre 8 de Master 1.

site a été déduite par les grandes recompositions de l’espace de l’histoire. Le quartier du Panier se retrouve encerclé par des zones urbaines redessinées ce qui compose

Nous avons choisi de travailler sur le site du Panier et ses rapports à la ville et aux nouveaux quartiers en cours de réaménagement de Euroméditerranée par intérêt pour les nouveaux aménagements proposés dans le cadre de cette réhabilitation.

plusieurs trames urbaines en lien avec les strates historiques différentes. La typologie actuelle spécifique au quartier du Panier date de 1847 et est marquée à l’est par la percée de la voie de la rue de la République composée de bâtiments haussmanniens datés de 1864. Au sud du Panier se trouvent les bâtiments de la reconstruction de l’après-guerre par Fernand Pouillon en 1953. Enfin, à l’ouest du Panier et s’étendant vers le Nord se situent les nouveaux bâtiments et nouvelles réhabilitations de la zone de projet Euromed qui date de 1995.

La différence d’échelle entre le Panier - plus vieux quartier de Marseille - et le quartier d’Euromed plus récente réhabilitation de Marseille - a marqué nos observations. C’est une problématique basée sur les usages et les pratiques de ces strates de vastes aménagements d’espaces publics que l’on retrouve en bord de mer, en opposition avec les

Les notions de limite : frontière entre deux

rues sinueuses et pittoresques du Panier. La rupture d’échelles entre les bâtiments de la zone Euroméditerranée face à la mer et les bâtiments

territoires, de lisière : bord d’une zone ou encore de frange : ce qui est en marge, nous ont permis de travailler avec ce site.

du Panier s’impose tels que les ferries du port autonome qui effacent l’île du Frioul et le coucher du soleil pendant leurs passages. La typologie

NOTRE DÉMARCHE Nos études sur le terrain ont été organisées par des prises de notes, des interviews, des vidéos de scènes quotidiennes, des interactions des gens avec l’environnement urbain, des mesures

du « 3 fenêtres marseillais » du Panier fait alors face à des bâtiments d’une autre échelle, qui ont un impact culturel et une stature internationale marquée. La Panier reste un quartier à l’échelle

8


spatiales ainsi que des croquis pour tenter de cerner un maximum d’informations. Pour obtenir des observations régulières et comparables, nous avons composé une fiche d’étude sociologique des espaces pour organiser nos observations et avoir accès à ces résumés de manière efficace et pratique. Chaque espace public que nous avons rencontré sur notre site a été répertorié et analysé en remplissant une fiche d’étude permettant de problématiser les attitudes des gens observés à un instant T à un endroit précis du site. Toutes nos fiches d’observation seront retrouvées en annexe.

DÉROULEMENT DU PROPOS

Nous avons étudié les lieux à différentes heures et différents jours pour en comparer les pratiques et les fréquentations. De plus, 24 heures de présence sur notre zone d’étude nous ont permis d’approfondir nos regards sur les appropriations et les activités quotidiennes des gens. Nous avons pu repérer les espaces dédiés au travail comparés aux zones de logements, aux zones touristiques ainsi que des zones peu fréquentées ou marquées par des parcours de flux spécifiques que nous avons décryptés pour tenter de les comprendre. De notre étude, face à ce site complexe composé d’une limite typologique marquée entre anciens bâtiments et reconstructions, nous avons tiré des usages sur des sites spécifiques. Cela nous a amené à composer ce séminaire en différentes parties.

Tout d’abord, les usages étudiés dans des espaces dits ludiques c’est-à-dire des espaces dédiés aux jeux et à la distraction. Ensuite, des usages décryptés dans des espaces publics uniquement traversés de flux rectilignes dédiés à la circulation. Nous avons également rencontré des espaces stratégiques où les usages commerciaux sont implantés précisément pour les clients. Enfin, nous avons observé des lieux de vides aménagés qui sont des typologies de places et des déclinaisons de figures.

Notre problématiques est donc la suivante : en quoi et comment les espaces publics urbains sont-ils appropriables ? Les typologies d’espaces sont celles que l’on observe et non celles pour lesquelles l’espace est normalement dédié. 1) 2) 3) 4)

Lieux ludiques de démonstration Lieux de circulation Lieux stratégiques Lieux de vides aménagés

Tous ces lieux donnent des opportunités d’appropriations et d’usages complexes que nous avons tenté de décrypter par des observations sur site appuyées de recherches historiques.

9



1. LIEUX LUDIQUES DE DÉMONSTRATION 1.1.

L’esplanade de la Major, Un espace sobre appropriable.

1.1BIS.

Parcours des skateurs, D’après interviews.

1.2.

Evolution du littoral, Les « Pierres Plates ».

1.2BIS.

L’esplanade du J4, Des «pierres plates» au MUCEM.

1.3.

L’aire de jeux de la Major, Territoire des enfants.

« Il ne faut pas créer une ville récréative mais il faut du jeu là où on ne l’attend pas. Du « Jeu » tel qu’un espace incertain. » Nadja Monnet. 11


1.1

Quai

Voûtes

L’ESPLANADE DE LA MAJOR, UN ESPACE SOBRE APPROPRIABLE /

Lampadaire

Esplanade

FONCTION Cette esplanade publique permet de mettre en évidence la Major, d’amener un espace de respiration dans le tissu urbain et de contempler la vue sur l‘horizon par la disposition en belvédère.

est sillonnée par des promeneurs et flâneurs qui s’accoudent aux rebords en pierre et observent en silence la mer. L’esplanade est accessible depuis l’Avenue R. Schuman à l’est ou par le parcours culturel composé depuis l’esplanade du MUCEM. « Nous avons imaginé un endroit pour déambuler et pour pouvoir s’asseoir » Bruno Forestier, architecte de la place.

USAGES Quotidiennement calme d’après nos études, l’esplanade Jean Paul II sur la place de la Major

Sur les rebords de pierre qui servent d’assises, on trouve des arcs de cercle métalliques insérés dans les joints. Ils sont implantés

ESPACE Place de la Major, 2ème arrondissement. Côté mer de l’esplanade.

12

Cathédrale

Terrasses

régulièrement pour éviter que des skateurs n’abîment les angles des pierres en roulant ou glissant dessus. Pourtant une rencontre inattendue nous a menés à des jeunes skateurs inventifs avec l’espace public. Une appropriation a permis de créer un tremplin éphémère avec une grille de pied d’arbre. Ce lieu est ouvert aux rencontres inattendues, avec des skateurs pourtant non désirés au départ, comme le souligne la mise en place de bornes anti-skateurs sur les rebords lisses...


13


1.1BIS PARCOURS DES SKATEURS D’APRÈS INTERVEIWS /

ESPACE URBAIN VASTE FACILEMENT APPROPRIABLE

ESPACE URBAIN LIBRE MAIS TROP FRÉQUENTÉ

ESPLANADE URBAINE Place de la Major

PLACE URBAINE MAIRIE

14


SKATE PARK LA FRICHE BELLE DE MAI

ESPACE DÉDIÉ AU SKATE MAIS ENCLAVÉ / SURPEUPLÉ ENTRE LES RAILS DE LA GARE STCHARLES ET LA FRICHE BELLE DE MAI

15


1.2

ÉVOLUTION DU LITTORAL, LES «PIERRES PLATES» /

Petite remontée dans le temps des usages présents avant les réaménagements de l’esplanade du J4.

Nouveau port de commerce

ESPACE Esplanade du arrondissement.

Habitations

J4,

2ème

FONCTION Lieu de démonstration et d’accès à la mer adossé au canal St Jean. Digue de contrefort et brisevagues de protection du canal St-Jean. USAGES Les « Pierres plates » sont un espace d’usages des baigneurs et des gens souhaitant profiter d’un bain de soleil. Ce site est emblématique de Marseille

Canal St-Jean

Digue des « Pierres Plates »

depuis la fin du XIXème siècle. Le nom des « Pierres plates » vient de l’enrochement légèrement incliné qui, à partir des années 1850, borde le canal SaintJean qui relie le Vieux-Port au nouveau port devenu depuis le Port autonome de la Joliette. On raconte que les jeunes à l’époque se lançaient des défis en traversant à la nage le bassin des pierres plates jusqu’aux pieds du fort St-Jean. C’est un autre lieu emblématique de baignade malgré l’entrée du Vieux Port et le ballet dangereux

Fort St-Jean

Eglise St-Laurent

des nombreux bateaux. Au début du XIXème siècle, le Vieux Port de Marseille devient trop encombré suite à l’expansion de sa portée économique. Le projet d’un port supplémentaire au Port de la calanque du Lacydon, actuel Vieux-Port, est mis en place. Son rivage, entièrement gagné sur la mer et protégé par une digue permettra de créer un nouveau port de commerce. C’est le début de la disparition « des pierres plates » pour laisser place à l’esplanade du J4 et son bassin.

Source : BONILLO Jean-Lucien, BORRUEY René, ESPINAS Jean-Denis, PICON Antoine, Marseille ville & port , parenthèses, Marseille, 1992. 16


Source : Tourisme-marseille.com, photographie d’archives et delcampe.net, 1850.

17


1.2BIS L’ESPLANADE DU J4,

DES « PIERRES PLATES » AU MUCEM /

Comment une appropriation de l’espace urbain est mise en spectacle par l’architecture du lieu ?

Port autonome

Esplanade du J4

ESPACE Esplanade du J4, 2ème arrondissement. Le lieu d’étude est situé sur l’esplanade liant le MUCEM à la Villa Méditerranée, face au bassin du J4. FONCTION Cet espace public permet de contourner le MUCEM et d’accéder au-dessous de la passerelle liant le MUCEM au Fort St-Jean. C’est un espace de promenade et de contemplation où ce sol public permet d’accueillir tout le monde.

MUCEM

Villa Méditerranée

USAGES La rencontre d’un groupe d’une vingtaine de jeunes hommes (environ 15 ans) se baignant derrière le MUCEM nous a permis de mettre en évidence une mise en scène de l’espace urbain pour les habitants face aux touristes. Les jeunes habitants de Marseille se retrouvent là au quotidien, ils jouent, plongent, chahutent et hurlent... En opposition, nous avons pu observer les touristes passer sur la passerelle du MUCEM au-dessus de cette scène de vie

18

Fort st Jean

de théâtrale. Les touristes sont en situation de domination de la scène, ils observent les jeunes depuis l’esplanade du Fort StJean et la passerelle menant au toit terrasse du MUCEM. Une femme s’approche doucement dans leur dos pour les filmer et prendre en photos ces acteurs du quotidien. Les usagers de la ville se retrouvent en acteurs involontaires où le touriste se plaît à photographier leur scène de vie pourtant intime sans gène, tel un safari urbain.


19


1.3

L’AIRE DE JEUX DE LA MAJOR, TERRITOIRE DES ENFANTS /

Un lieu de démonstration de la vie familiale.

Vers la Major

Voûtes

ESPACE Aire de jeux sur le parvis de la Major. 2ème arrondissement. Côté mer, face au MUCEM. FONCTION Espace de jeux pour enfants avec lignée d’assises qui encadre l’aire pour une surveillance et une mise à l’écart des enfants optimisée. USAGES En observant un espace de jeux pour enfants, pour y faire des prises de sons de cris et de jeux, nous nous sommes assis parmi les enfants pour étudier

Bancs

Escalier

Jeux

leurs comportements dans cet espace dédié. Les usagers de cet espace (entre 3 et 8 ans) sont tous accompagnés d’un ou plusieurs adultes. Les usages sont nettement séparés entre les enfants, qui sont au centre de l’aire de jeux, et les accompagnants, qui sont situés en périphérie. Certains lisent, d’autre regardent la mer ou encore discutent mais peu de personnes présentes sur les bancs alentours regardent en direction des enfants. L’ambiance de cet espace est en fait extrêmement calme, les jeunes sont souriants et ils

20

Musée de Fernand Pouillon

grimpent aux jeux en silence. Seuls les ordres aboyant d’une maman brisent le niveau sonore de la ville qui est étonnamment bas dans ce lieu. « RESPIRE ! ATTENTION ! REPOSE TOI ! METS-TOI A L’OMBRE ! IL Y A TROP DE SOLEIL ! CALME TOI ! ASSIEDS TOI ! » La forme des jeux et l’espace avec une configuration spécifique semblent avoir un impact sur l’attitude des usagers, le spectacle public n’est pas les jeux des enfants mais la mère à ce moment-là.




2. « LIEUX DE CIRCULATION » 2.1. L’esplanade du parvis St-Jean, un lieu de passage désapproprié. 2.2. Le passage de Lorette, entre lien et limite sociale ? 2.3. Les logements de la Tourette, une limite spatiale ?

« Lieux de circulation » présente des lieux de flux en majorité piétons. Ces lieux sur le périmètre de notre site d’étude présentent des caractéristiques spécifiques dévoilées lors de notre étude. Parfois espace qui crée une rupture dans les usages, ou limite spatiale, ces lieux de flux plus ou moins constants composent la ville et ses appropriations.

23


2.1

Fort St-Jean

Avenue Vaudoyer

ESPACE Esplanade du Parvis St-Jean, 2ème arrondissement. Entre l’église St-Laurent en contrehaut et l’avenue Vaudoyez en contrebas. FONCTION Espace de passage des touristes qui montent vers la passerelle face à l’église St-Laurent pour accéder au fort St-Jean ou à l’inverse les gens descendent pour arriver au Vieux-Port, ces séries d’escaliers mènent d’un point A à un point B sans arrêt. Les restanques intermédiaires ne

L’ESPLANADE DU PARVIS ST-JEAN, UN LIEU DE PASSAGE DÉSAPPROPRIÉ /

Cheminement des promeneurs

Entrée des logements

sont que très peu fréquentées. Trois entrées de logements accolés à la place donnent sur la première esplanade de cette série de trois places composées comme une superposition de terrasses liées par des escaliers. USAGES D’après nos observations et interviews, les habitants proches de l’esplanade de la Tourette eux-mêmes n’utilisent pas ces terrasses urbaines pourtant facilement accessibles, au pied de leur bâtiments et sous leurs fenêtres. Ces terrasses sont

24

Logements de Fernand Pouillon

un espace de transition entre la promenade sur les quais du Vieux Port et la zone culturelle réaménagée du Mucem. Cet espace public, pourtant vaste, n’est pratiqué que linéairement par un gros flux de promeneurs. C’est une dilatation de l’espace piéton qui ne favorise qu’un chemin rectiligne entre chaque volée d’escaliers. Ainsi, l’esplanade la plus haute permet de dominer la vue vers Notre Dame de la Garde, les deux esplanades intermédiaires sont des espaces uniquement traversés.


25


2.2

LE PASSAGE DE LORETTE, ENTRE LIEN ET LIMITE SOCIALE ? /

Entre la typologie villageoise du Panier et les bâtiments haussmanniens rénovés de la rue de la République, des usages en marge.

Rue Montbrion

Passage de Lorette

ESPACE Passage de Lorette. Passage sous les bâtiments de la rue de la République entre la rue des Phocéens et la rue de la République. FONCTION C’est un escalier de raccourcis qui permet de lier le Panier à la rue de la République. USAGES Les bâtiments traversés par le passage de Lorette sont à la limite entre l’échelle des habitations du Panier et les bâtiments réhabilités

Passage des Folies-Bergères

Rez-de-chaussée non rénovés et squattés

de le rue de la République. Cet espace est une limite spatiale de la tranchée de la rue de la République dans la butte des Moulins. C’est une claire rupture d’échelle à la fois typologique et d’usages. Tous les rez-dechaussée sont inhabités ou squattés alors que les étages supérieurs ont été réhabilités. Les seuls usages observés, dans cet espace de cours intérieures d’immeubles, sont les traversées du raccourci public du passage de Lorette. Nous avons rencontré des enfants s’amusant sur les rambardes des escaliers en

26

Rue de la République

glissant dessus pour dévaler l’escalier plus rapidement. De plus, une salle de sport et de musculation s’ouvre sur la cour intérieure, on a pu y rencontrer des sportifs, uniquement masculins, fiers de montrer leur corps transpirant devant les vitres donnant sur l’espace public. Cet espace en retrait de la rue passante et laissé à l’abandon laisse apparaître des usages en marge où les gens s’autorisent des actes normalement interdits dans l’espace public tels que trafics illicites.


27


2.3

Musée Regards de Provence

Loggia

ESPACE Esplanade de la Tourette, Marseille 2ème arrondissement. FONCTION Le lieu est une voie publique, permettant de desservir les entrées des logements avec une série d’entrées de garages mais aussi les entrées piétonnes. USAGES Le passage de voitures rapides devant les logements ne permet pas de dégager un espace d’appropriation directement sous les fenêtres des habitations par

LES LOGEMENTS DE LA TOURETTE, UNE LIMITE SPATIALE ? /

Logement de Fernand Pouillon

Garage

exemple. L’espace public n’est traversé que de flux rapides, l’espace semble désincarné par les non appropriations qu’imposent les flux motorisés amenant danger et insécurité. Les seules appropriations visibles depuis la rue apparaissent sur les loggias. Des fils tendus permettent de faire sécher le linge au vent. Le spectacle de la vie ne s’affiche alors plus dans l’espace public mais sur les façades. La rupture d’échelle entre les typologies du Panier et les

28

Esplanade

bâtiments de Fernand Pouillon est impressionnante lorsqu’un homme se promène au niveau du sol public et lève les yeux vers les façades. Le seul lien entre ces différentes habitations sont les usages qui apparaissent aux fenêtres tel que le linge étendu en façade que l’on retrouve au Panier. C’est ainsi que depuis l’espace public, les façades des bâtiments participent à la mise en scène des usages des habitants et leurs appropriations.


29



3. « LIEUX STRATÉGIQUES» 3.1. Le Quai du Port, Une stratégie commerciale. 3.2. Le Vieux Port, Théâtre des Pêcheurs. 3.3. Les Galeries de Pouillon, Une organisation de vente.

« Lieux stratégiques » met en avant deux lieux marquants de notre site d’étude. Lieux d’activités historiques du fait de leurs localisations stratégiques, le côté ancestral des activités du Vieux-Port, des pêcheurs, les usages des quais et des terrasses sont le spectacle de nombreux usages.

31


3.1

LE QUAI DU PORT, UNE STRATÉGIE COMMERCIALE /

Comment une localisation stratégique sur le parcours des promeneurs permet d’amener une activité et un évènement sur les quais du port ?

Terrasse de restaurants

Quai du Port

ESPACE Quai du Port, 2ème arrondissement. Face au bas de l’avenue St-Jean. FONCTION Le chariot du vendeur de cacahuètes est un commerce ambulant, placé au carrefour des flux de piétons, pour un maximum de rendement. La fonction de cet espace public est un lieu de promenade entre le quai des Belges et l’esplanade de l’Ombrière. Espace piéton proche du Fort St-Jean.

Étalage du vendeur

Cabanon de réparateur de bateaux

Promenade

USAGES Sur le chemin vers le Vieux-Port, un vendeur de pralines et autres noix grillées embaume le trottoir de promenade.

que son activité est directement liée aux flux de touristes. Il consulte les arrivées des bateaux pour savoir quels jours il vient travailler.

Son commerce est mis en scène par l’emplacement stratégique du stand, qui présente une vue grand angle. Il exploite alors l’espace par son apparition programmée. Il utilise le socle d’un poteau pour cacher son générateur et les bancs alentours lui servent pour poser ses affaires. Le vendeur, Marius, que nous avons rencontré, nous explique

Son travail est un échange et une rencontre, point d’intérêt sur le chemin de promenade, entre les touristes - qui sont ses principaux clients - et les réparateurs de bateaux qui sont alors comme ses amis «commis de cuisine». En effet, lorsqu’il va chercher de l’eau pour sa cuisine, il demande aux travailleurs de surveiller la cuisson de ses cacahuètes.

32


33


3.1BIS PARCOURS DES TOURISTES /

CATHÉDRALE ET ESPLANADE DE LA MAJOR

AR

Y RR

E UF

ED

É RIV

MUCEM, VILLA MEDITERRAN2E, FORT ST JEAN ...SUR LE J4

34


VENDEUR DE PRALINES SUR LE QUAI DU PORT

MARCHÉ AUX POISSONS SUR LE VIEUX-PORT

E

EBIER

V

CAN ERS LA

35


3.2

LE VIEUX PORT, THÉÂTRE DES PÉCHEURS ? /

Lieu stratégique entre la sortie du Métro 2 et face à la Canebière, le marché aux poissons est au carrefour des flux de piétons matinaux sur le Quai de la Fraternité.

Gouttière d’évacuation

Étalage pour les poissons

Bouche de métro M1

FONCTION Place stratégique pour son ancrage dans l’histoire et ses traditions, les pêcheurs perpétuent leur vente de poisson, fraîchement pêché au large de Marseille, sur le Vieux-Port.

Les touristes observent les pêcheurs comme des acteurs principaux de la tradition de Marseille. Les connaisseurs et les habitués du marché tels que certains restaurateurs viennent chercher la marchandise fraîche et de qualité provenant des côtes marseillaises. « Le vieux port est le théâtre de Marseille » comme le déclare un pêcheur en démêlant son filet.

USAGES Ce sont à la fois les touristes et les connaisseurs qui s’intéressent à ce marché matinal quotidien.

Le pêcheur est debout sur son bateau et trie, devant les clients, ses 2km de filet de sa pêche matinale. Il est à la fois en

ESPACE Quai de la Fraternité, 1er arrondissement. Entre la sortie du métro M1 et la mer.

36

Sol du Quai des Belges

L’Ombrière du Vieux-Port

interaction avec les passants qui le questionnent sur son métier, ses camarades et amis proches de la barque qui lui envoient des boutades ainsi que sa femme qui monte l’étalage avec le parasol et le bac qui accueille les poissons. Elle fait des allers-retours entre la barque et l’étalage pour le remplir. Le marché est un ballet de déplacements entre les pêcheurs et les vendeurs qui font le lien avec la mer en opposition avec les clients aux rythmes plus lents qui s’intéressent aux poissons présentés et qui semblent hésiter devant les multiples choix.


37


3.3

Galeries piétonnes

Route

ESPACE Quai du Port, 1er arrondissement. Partie Nord du Vieux-Port au pied des bâtiments de Fernand Pouillon. FONCTION L’espace public est couvert par un passage entre la route et les habitations des bâtiments d’après guerre. USAGES Les commerces sont implantés en rez-de-chaussée des bâtiments et leurs terrasses se trouvent entre la route et le cheminement

LES TERRASSES DE POUILLON, UNE STRATÉGIE DE VENTE /

Immeuble de Fernand Pouillon

Quai du Port

piéton. Ainsi, on retrouve un espace où le piéton est enserré par la vitrine commerciale (vente de produits régionaux, de savons de Marseille, de Pastis, et barsrestaurants) et leurs terrasses qui se trouvent de l’autre coté du cheminement couvert. Le lieu est alors stratégique, le flâneur se retrouve encerclé par les commerces de part et d’autre. Cet espace met également le piéton à distance de l’échelle de la ville et du Vieux-Port. En effet, les terrasses obstruent la vision vers l’eau et la route et on se

38

Terrasses de restaurants

trouve comme dans une nuance différente de la ville de Marseille. Cette sorte de tunnel, plus sombre que les quais du port avec leur sol éblouissant, est un lieu qui présente une échelle de la ville qui vient perturber le flâneur qui se détourne de son cheminement prévu pour entrer dans les boutiques et les petits commerces s’offrant clairement à lui.


39



4. « LIEUX DE VIDES AMÉNAGÉS » 4.1. La place Sadi-Carnot, une aire de jeux résiduelle. 4.2. La place du Refuge, un vide urbain habité. 4.3. La place de la Marie, un lieu de pause, de respiration.

«Lieux vides aménagés» présente trois études de typologies de places. Ce sont des déclinaisons de figures de vides aménagés. Les études sont une gradation de différents vides rencontrés dans l’espace public. Ce sont des sortes de nouvelles places qui sont des respirations dans la ville, hors des zones de circulations. La place Sadi-Carnot présente un vide sombre où seul le sol de la place est aménagé.

La place du Refuge est un vide à l’échelle d’une place de village où la topographie permet d’apporter des usages qui évoluent avec le temps et la succession des d’évolutions historiques. Puis la place de la Mairie est un espace public majeur, une place contemporaine lumineuse accueillant de multiples usages.

41


4.1

Accès au Panier

ESPACE Square des Messageries Maritimes, Marseille 2ème. Face à la rue de la République et à la place Sadi-Carnot. FONCTION L’espace entre les deux bâtiments est un lieu public, qui accueille un parking sauvage et une porte d’entrée vers le Panier par l’escalier à double volée accolé au mur du fond de la place. USAGES Cet espace libre est un lieu de passage où les parcours des

LA PLACE SADI-CARNOT, UN AIRE DE JEUX INFORMELLE /

Square des Messageries Maritimes

Logements Haussmann

piétons se croisent. Le vieux port, la place de la Joliette ou le Panier sont les points d’intérêt proches de cette place qui conduisent les flux d’usages piétons et de déplacements motorisés de la rue proche. Ces immeubles Haussmanniens sont à la fois des lieux de travail et de résidence face à la barrière topographique qui est marquée par le mur en pierre séparant la rue de la République et le quartier du Panier. C’est au milieu de ces mélanges de flux que des enfants se

42

Rue de la République

Tramway

retrouvent pour jouer au ballon et faire de la trottinette et du roller. Un groupe d’hommes âgés assis sur un rebord d’entrée d’un parking, non loin de cette place, surveillent les allées et venues des enfants. Cette aire de jeux sombre et humide face à un énorme mur d’environ 10m de haut accueille un espace privilégié pour les rebonds du ballon de football. Ce mur est tel un fond de scène de cette appropriation du quotidien.


43


4.2

Friche squattée la nuit

ESPACE Place du Refuge, Marseille 2ème arrondissement. FONCTION L’espace composé dans des dents creuses est une place publique. Cette place est dédiée aux enfants de l’école la plus proche qui, à certaines heures de récréation viennent utiliser les jeux dessinés au sol. USAGES L’espace en contrebas de la place est totalement laissé à l’abandon et des squatteurs y vivent de nuit,

LA PLACE DU REFUGE, UN VIDE URBAIN HABITÉ /

Espace de jeux pour enfants

Gradins de la place

Terrasses de restaurants

on peut y trouver des déchets de leur vie nocturne ou encore des canapés et lits probablement trouvés aux alentours. L’espace est séparé par des grilles couvertes de peintures et de tags. Au-dessus se trouve l’espace de la place dominé par une série de gradins puis tout en haut, une terrasse de restaurant. L’aire de jeux accueille des dessins de marelles et de jeux d’enfants sur son sol. Des enfants jouent sur la place, un restaurant a installé sa terrasse en partie haute. L’usage principal observé de cet espace est un lieu de jeux

44

pour enfants qui courent et roulent en trottinette de part et d’autre de cette zone libre où le sol ne présente aucune aspérité. Ainsi, par la disposition topographique de l’espace, les parents et les enfants plus grands surveillent la scène depuis la terrasse du restaurant. On retrouve une mise en spectacle des enfants qui sont les seuls à sillonner l’espace de toute part. La place est composée de strates d’usages qui s’inscrivent dans la topographie et l’évolution historique du lieu.


45


4.3

Mairie

LA PLACE DE LA MAIRIE, UN LIEU DE PAUSE, DE RESPIRATION /

Place Villeneuve-Bargemon

Hôtel Dieu

ESPACE Place Villeneuve-Bargemon, 2ème arrondissement. Entre la Mairie et l’Hôtel Dieu.

un mobilier urbain lourd tel que des bancs en pierre le long des escaliers ou encore des assises métalliques de formes circulaires.

FONCTION Place publique liant le Quai du Port en contrebas et la place de Mazeau en contre-haut. Cette place offre une percée et une respiration vers le vieux port et la mer.

Cet espace calme, éloigné des sons motorisés de la ville, est privilégié par les promeneurs qui souhaitent faire une halte pour pique-niquer, discuter ou se retrouver au soleil. Plusieurs personnes seules prennent «possession» de bancs pourtant larges en étalant leurs affaires. En observant quelques instants cette place, ce qu’il en ressort ce sont principalement les attitudes

USAGES L’espace de la place composée d’esplanades liées par des volées d’escaliers est aménagé avec 1

Rue Caisserie

des gens que l’on décrypte par les distances physiques entre chaque groupe. En effet, la proxémique1 de l’espace (Edward T. Hall, 1963) est mise en avant par les corps qui se détachent sur les bancs. On distingue clairement les gens qui se connaissent, ceux qui se font aborder par des enfants ou par des gens demandant leur chemin. Les attitudes de protection, les distances entre les personnes sont multiples sur cette place permettant diverses pratiques de l’espace.

Proxémique : étude de la perception et de l’usage de l’espace par l’Homme. Étude par l’anthropologue Edward T.Hall. 46


47



CONCLUSION /

l’échelle des bâtiments de bureaux de Euromed. Pourtant on retrouve des usages récurrents dans tous les espaces observés tel que le linge pendu aux fenêtres.

La municipalité de Marseille continue d’investir dans la composition d’espaces publics pour apporter de nouvelles qualités à la ville. Notre étude nous a permis d’expliciter comment cela fonctionne entre les volontés de réaménagements et l’évolution des usages présents.

Dans notre étude, la lisière, la limite des quartiers à la fois physique vient requestionner les usages de l’espace public. Les espaces en marge de notre site sont des lieux de ressources. On observe ainsi une réappropriation par la ville des espaces publics, quels que soient les usages pré-programmés de ceux-ci. La rue devient la vitrine de l’expression de l’identité de Marseille.

Nous avons analysé des usages perdurant comme le marché aux poissons, le vendeur de pralines, les baigneurs, etc... qui viennent se mêler aux nouveaux usages de la ville tels que les skateurs ou les squatteurs d’espaces délaissés. Les espaces publics sont à la fois des espaces de démonstration et d’expression du corps humain et de ses multiples états. La pratique de la ville est liée aux usages qui se perpétuent dans le temps mais aussi aux évolutions qui induisent des usages qui ne sont pas prévus à la base dans les aménagements. Pour conclure, les espaces publics de notre site d’analyse présentent des typologies faites pour favoriser des usages qui sont prévus par la mairie et la ville de Marseille. Pourtant, certains dispositifs sont parfois utilisés comme tel ou de temps à autre détournés de leurs fonctions initiales. Certains dispositifs profitent de l’animation pour laquelle l’espace est prévu - comme le vendeur de pralines- ou d’autres dispositifs profitent de l’espace sobre composé de la place pour remanier des éléments et les détourner de leurs usages comme les skateurs. Les appropriations de ce quartier varient en fonction de l’échelle du quartier du Panier ou de

49



BIBLIOGRAPHIE / LIVRES BONILLO Jean-Lucien, BORRUEY René, ESPINAS Jean-Denis, PICON Antoine, Marseille ville & port, Parenthèses, Marseille, 1992. DETREZ Christine, La construction sociale du corps, Seuil, Paris, 2002. DUMAZEDIER Joffre, Vers une civilisation de loisir, Seuil , Paris, 1972. T.HALL Edwart, La dimension caché, Seuil, Paris, 1971. PERALDI Michel, Sociologie de Marseille, La découverte, Paris, 2015. FILMS Émission France 3 : FAUT PAS REVER Le Panier de Marseille, reportage de Régis MICHEL et Hervé GUTTMAN, 1993. Documentaire / L’âme du Panier, réalisé par Sofiane MAMMERI et Olivier POLI, 2010.

51



« L’espace de notre ville n’est ni continue, ni infini, ni homogène, ni isotrope. Mais sait-on précisément où il se brise, où il se courbe, où il se déconnecte et où il se rassemble ? » Georges Perec

Espèces d’espaces, Gallilée, Paris, 2000.

53



A P P R I V O I S E R ANNEXES



A P P R I V O I S E R ANNEXES



TOME 2 Séminaire S8 Master LAB43 « Le corps métropolitain » Étude de Loïc Grès, Lucie Gualina et Lina Rachedi. 5



SOMMAIRE / TOME 2 ANNEXES 1. INTERVIEWS SUR SITE........................................p.11 2. FICHES D’OBSERVATIONS..................................p.21 3. CARTES D’ÉTUDES DU SITE...............................p.39 4. PHOTOS DU SITE.................................................p.57

7



1. INTERVIEWS SUR SITE

1)

Le 25 mars 2017, 17h15.

Ginette, 72 ans, rencontre sur le Vieux-Port en regardant un artiste jongler. Habite à Paris et rend visite à sa fille à Marseille. Connait Marseille depuis 50 ans. « Avant le panier et la république ça craignait, ah oui ça craignait … mais maintenant c’est beau maintenant c’est beau !! »

9


2)

quelqu’un qui ne travaillait pas, depuis qu’il y a autant de monde, la crise en Espagne, en Italie, le coup de la Tunisie là, ils sont tous passés par l’Italie, en arrivant en Italie ils les ont gardés un moment et puis ils les ont tous lâchés, à Paris, à Lyon, à Marseille, doucement, après les espagnols sont venus ici, et après les Roumains, ça a peuplé Marseille, ce n’est plus Marseille d’avant; Le matin je travaille dans un café j’ouvre à 5h et je finis vers 13/14H après je retourne à la maison et je viens ici pour compléter mon salaire, et normal c’est réglo. Avant j’habitais au panier, après j’ai déménagé au quai de la Joliette. Le panier maintenant est plus calme qu’avant. Au temps des Corses personne ne pouvait rentrer au panier je vous parle des années 1800 et quelques. Là bas avant il y avait que des règlements de comptes, c’est comme on dit les quartiers nord. La police avait peur même pour entrer.

Le 6 avril 2017, 17h10.

Vieux monsieur qui fait des pralines sur le vieux port. «Avant c’était pas comme ça, avant au milieu la il y avait un jardin, une route qui allait tout droit, une qui va vers la Canebiere, une qui va vers la Joliette. Et au milieu un jardin et sur ce coté c’est un trottoir, on arrive ici il y a les vendeurs de sardines tout le long le matin à la bonne heure, le soir ils sortent pour pêcher. Vers les coups de 7h du soir ils sortent, et ils accostent tous ici. Ils amènent leurs poissons vivants hein ! Ils rentrent vers 8h30/9h00, c’est à dire ils finissent bien avant mais ils rentrent bien tard...

Ils ont fait les terrasses du port, c’est bien c’est joli, c’est beau, mais c’est pour les riches, les patrons. C’est pas pour les gens normaux. C’est pour les gens à pognons, c’est pas n’importe qui qui peut acheter un pantalon, vous payez la vitrine, et vous payez le pantalon et l’ouvrier. Il y a plus d’artisans dans le panier, la place de Lenche, il y a un monsieur il fait la sculpture en fer, il sculpte avec les trucs qu’il trouve, et il vous sort quelque chose, c’est un artiste le monsieur ! C’est bien ! »

Avant il y avait des gens normaux qui ne sont pas agressifs, chacun travaillait de son côté, même

10


pratiquent la trottinette c’est les petits et ça énerve les skateurs et il y a des lines, des codes à respecter. Parfois on peut faire un enchaînement de figures et il y a un petit qui passe alors que t’es là, t’a posé tes pieds, c’est embêtant. Quand ils ont fini de faire la place on y allait très souvent mais après ça commencait un peu à soûler, c’est vrai que comme c’est très vaste, ça a un aspect un peu bizarre, quand c’est encerclé entre pleins d’immeubles on a l’impression d’avoir notre spot à nous. Mais bon ça fait partie de mes préférés, il y a l’opéra aussi. » 3)

Le 10 avril, 16h30.

Groupe de jeunes l’esplanade de la Major.

skateurs

sur

« En fait on est un peu genre détesté, fin je pense c’est parce que ça fait un peut du bruit c’est vrai, il y a tout le monde qui dit les skateparks c’est pour le skate. Ouais OK on y va mais il n’y a pas la place et la à proximité il y en a deux : la friche et le palais de la glisse. Sinon après on va streeter, il n’y a pas trop de spot, il y a la mairie, avec les marches et tout, la friche c’est cool mais le street il y a plein de truc, il y a des marches et tout, c’est plus varié. En Street il y a moins de monde aussi, dans les skateparks il y a du monde et c’est chiant, les trottinettes c’est interdit, souvent ceux qui

11


4)

paradoxe mais on est assez discret en fait, puis c’est un peu mon caractère aussi et puis l’on voulait être dans une niche de connaisseurs, produire du haut de gamme, l’artisanat. Nous notre idée au départ en fait c’est que l’on est un peu triste de voir l’artisanat disparaitre des centres villes, de voir les ateliers transformés en garage ou des choses comme ça et l’on voulait vraiment revenir dans le centre et montrer que l’on peut produire quelque chose complètement manuellement, à une petite échelle sans être forcément des milliardaires et d’arriver à se faire reconnaitre dans les meilleurs restaurants du monde, on est à Saint-Tropez dans un 3 étoiles qui est classé comme l’un des 50 meilleurs restaurants du monde et ici personne ne le sait. On a aussi des gens du quartier dans notre clientèle. C’est vrai que l’on est situé dans une gamme de prix qui n’est pas forcement accessible aux gens, c’est vrai qu’ici c’est populaire mais nous on aime bien ce quartier et puis c’est un petit village avec des artistes, on est bien intégré là-dedans on se sent bien donc c’est bien d’avoir ce contraste aussi, d’être dans des endroits de luxe et puis d’être aussi dans ce quartier très très populaire, nous ça nous plaît bien cette idée-là.

24H DU LAB’

Le 20 avril 2017, 18h35. - Entretien avec une viticultrice dans le Panier Donc on a installé ici en 2012 un chai de vinification, on ne possède pas de vigne, c’était une façon de commencer à produire du vin sans avoir un investissement trop important. Donc on fait des vins de Provence et Rhône sud. On va vendanger les raisins à la main nous-mêmes et on les ramène ici. Après, moi je suis bourguignonne donc toutes les parcelles sont vinifiées séparément. On fait des vins haut de gamme, on est dans des grands restaurants étoilés, on exporte nos vins au Canada et en Angleterre. Voila, donc on continue, c’est notre cinquième millésime on prépare le sixième. Le vin du Panier, à Marseille c’est peut-être pas très connu mais à l’échelle mondiale oui! C’est un

Donc ici c’était une ancienne imprimerie qui avait été fermée il y a 10 ans, on a acheté ce local, parce que pour notre activité, c’était intéressant. Là, c’est l’ancienne cave de l’immeuble en fait, qui est enterrée donc au niveau thermique c’est

12


intéressant, je vous parle de ça parce que vous êtes des futurs architectes, et puis la hauteur sous plafond aussi, parce que là si jamais l’on veut installer des cuves plus grandes c’est possible. Donc voila c’était un petit local pas trop cher qui convenait à nos besoins, nos petit besoins.

mais oui on est deux. C’est très petit, on ne fait que 5000 bouteilles, ce qui est très très très petit pour la Provence, Donc voila l’idée c’était vraiment que les gens puissent rentrer, moi je viens de bourgogne, mes parents m’ont amené chez les vignerons, on descendait dans la cave, on rentrait, en fait ici c’est complètement différent on a tout de suite le magasin, donc voilà dans le magasin on ne voit pas le vigneron, voilà moi quand je vais acheter du pain j’aime bien voir le boulanger, quand je vais acheter du fromage j’aime voir le fromager, et j’avais envie de ça. (…) On est beaucoup de personnes de notre génération qui voulons retrouver cet artisanat, de gens qui ont fait des études supérieures et qui se mettent à faire du pain, à faire de la bière, avec vraiment un intérêt pour créer.

Donc ici vous faites la vinification, la mise en bouteille ?

On fait tout ici, la vinification, l’élevage, la mise en bouteille. Il y a une autre structure à Marseille qui fait la même chose que nous, qui a ouvert cette année à côté des Réformés, eux c’est du vin naturel. Il y a aussi des structures qui ont ouvert à Paris depuis et ils sont venus nous voir avant, on était un petit peu des précurseurs dans cette idée de faire du vin en ville en fait. On va chercher le raisin que l’on a vendangé nous-mêmes, donc et bien voila c’est un peu rock n’ roll, c’est Marseille quoi, et encore ça s’est un peu amélioré parce qu’avant on avait les poubelles devant, on a réussi à les faire déplacer. Donc on s’arrête en plein milieu on décharge 10 caisses vite fait puis on refait un tour et ouais c’est un peu... C’est vraiment artisanal et voilà on fait ça comme ça, on se débrouille, à la marseillaise quoi !

C’est assez nouveau dans le quartier ?

Oui, là c’est la deuxième année pour la Charbonnerie. Dans le quartier il y a de plus en plus d’artistes, il y a la coutellerie du Panier aussi, et puis à Marseille il y a des brasseries qui se sont ouvertes, au départ il y avait que la brasserie de la Plaine et maintenant il y a la Parfaite, donc c’est tous des trentenaires qui sont ultra diplômés. Non, mais c’est aussi le contexte actuel qui fait que les gens qui ont entre 25 et 35 ans se rendent compte qu’il faut qu’ils créent leurs entreprise, c’est aussi le fait de ne pas pouvoir accéder à des emplois satisfaisants, et d’avoir aussi des projets dans ces temps difficiles c’est peut-être là que l’on réalise

Vous êtes toute seule ici ?

Principalement, c’est moi qui suit œnologue et mon mari m’aide pour les vendanges, donc en fait soulever une barrique toute seule, c’est difficile,

13


le plus, parce que l’on est forcé en fait. On a une amie qui est boulangère, elle a fait des études de lettres, elle n’était pas du tout destinée à ça, elle n’a pas réussi à avoir son concours pour être prof et elle a monté sa boulangerie, alors je dis merci à l’éducation nationale elle fait du pain, et du très bon pain. C’est un retour aux sources parce que c’est vrai que les parents eux c’était les emplois de bureau ils ont une coupure par rapport aussi à tout ce qui est agriculture, artisanat. Il y a un vrai retour là-dessus, avec beaucoup d’intérêt pour ça, comment est ce que l’on peut faire soimême son pain ? Comment est-ce que l’on peut faire soi-même sa bière ? Des choses comme ça, des trucs simples mais que l’on a complètement oublié parce qu’il y a eu une génération qui n’a pas transmis, ça s’est bloqué quoi. Les parents ont vendu, dans la région il y avait beaucoup de parents qui avaient des vignes et qui ont tout vendu mais ça se transmettait de génération en génération et il y a une génération qui a dit, non ca ne m’intéresse pas. Et les enfants curieusement, ils reviennent vers ça, moi je trouve ça plutôt bien. Merci beaucoup madame !

Et bien de rien, donc là c’est un mini chai hein, on peut trouver la même chose en beaucoup plus grand partout en Provence, nous c’est version miniature, le Panier exactement.

14



Que

pensez-

vous

des

nouveaux

aménagements du vieux port ? « Ah non non. Je suis à Marseille depuis 1977

et ça me plaisait plus avant que maintenant. Et maintenant ça ressemble à rien. Ils ont même changé le nom. C’est plus le Vieux-Port c’est le Quai de la Fraternité. Ça me fait quelque chose mais ça fait au moins 10 ans qu’ils ont changé le nom mais nous les anciens on dit toujours le vieux port. J’aimais plus avant. Il y avait plus de voitures et moins d’embouteillages. J’enlève les lunettes parce que quand je suis arrivé dans le port avec le soleil il y avait la réverbération je ne voyais rien ! La plupart du travail est fait à la main. C’est un travail artisanal. Vous savez il y avait un collaboratif qui a fait un livre sur le travail artisanal et sur mon travail. Oh ! Le concombre de mer regardez ! Ou le chichi de mer. Les chinois ils mangent ça ! Dans la mer il y a 99,99 % de choses qui se mangent. Y a de tout pour tout le monde. Santa maria de mari de dios. Regardez il n’y a pas beaucoup de poisson mais si vous voulez construire un château y en a des pierres !

Le 21 avril 2017, 7h50. - Entretien avec un pécheur sur le Vieux-Port Le pêcheur : « Ça fait 40 ans que je suis à Marseille mais ça fait plus de 40 ans que je suis pêcheur, je suis né pêcheur ! » Vous êtes Marseillais du coup ?

«Oui oui je suis Marseillais …» (on apprendra par son ami qu’il est d’origine portugaise). « Y a des gens qui disent : je suis marseillais et j‘en suis fier ! Je suis pas chauvin hein. J’ai toujours habité à Marseille et le 1er quartier c’est le vieux port. J’ai habité dans le Vieux Port. Puis dans le panier. Mais je passais plus de temps à pas dormir ou à dormir à bord du bateau qu’à la maison. »

Où allez vous pêcher ?

Maintenant, pour le plaisir et passer le temps et pour le manque d’argent. Même si on n’a pas une grosse retraite même si on est les artisans de la mer. A Marseille il faut parler plusieurs langues sinon on se fait avoir. Débarquement d’un reporter de RADIO NOVA.

16


Le vieux port c’est le théâtre de Marseille, c’est mieux que la Criée. Depuis 40 ans j’ai tout vu. Le théâtre de Marseille. Chacun de nous les pêcheurs on joue un rôle. « Le monde où nous vivons c’est comme un théâtre et chacun de nous on a un rôle à tenir. Le Panier c’est le quartier le plus vieux de Marseille et même peut-être le plus vieux de France, y a des vestiges de plus de 2600 ans.

Le pêcheur à la fin de son interview avec RADIO NOVA : J’ai perdu 10 minutes là ! On pêche la bouillabaisse ici. Vous savez pour faire une bonne bouillabaisse il faut se lever tôt le matin et il ne faut pas oublier de mettre le pastis dedans !! C’est d’ailleurs le pêcheur qui a inventé la bouillabaisse, la bourrine et la soupe de poissons. Ce n’est pas le grand chef hein ! Ou alors une belle sardinade !! Oh ! Il fait trop froid l’eau est refroidie à moins de 5 degrés au fond ! Même Michel il a pas péché hier. Et aujourd’hui Makash ! Que dalle !

Le reporter : Est-ce que je peux monter avec vous une minute ?

L’ami du pêcheur : Il faut parler toutes les langues, il travaille beaucoup en arabe alors que c’est un portugais !

Le pêcheur : Non, non, non je suis une entreprise ici, et si je me rapproche encore je tombe à l’eau. L’ami du pêcheur : le bateau n’est pas encore rentré, j’attends pour travailler avec mon patron. Il est sorti ce matin à 2h, 4h, 3h, 6h … plusieurs fois.

Le pécheur : je parle 5 langues ! je comprends l’Arabe et l’Allemand. J’ai 2 km de filets là ! ça fait 1 mille nautique (1 mille nautique = 1996,6 Mètres). Oh j’ai pris quelque chose ! C’est un morceau d’une ancienne soupière qui doit dater d’au moins 2000 ans. PLOUF A L’EAU : d’ici 2000 ans ce sera à sec on le retrouvera ! Déjà qu’il y a 2600 ans ça montait là-haut. Et ça s’appelait la calanque de Lacydon. 1982 : je travaillais au CNRS au centre animalier. Avant il y avait 17 personnes qui travaillaient au CNRS mais j’ai préféré la mer et retourner pêcheur. Je pêche tout ce qui vient et tout ce qui se mange. Les temps sont durs et il ne faut pas être difficile.

L’ami du pêcheur regarde l’heure sur l’horloge du Panier.

Ils rentrent après 8h, 9h30. Depuis 2004 je viens sur le vieux port. J’habite la rue d’Aubagne juste derrière c’est bien ce n’est pas loin. Voilà Berthe ! La plus ancienne pêcheuse du vieux port. Elle est née ici. Les gens là-bas ont sorti leur poisson avant mais c’est parce qu’ils ont leur bateau plus gros qui arrivent à La Ciotat ou à l’Estaque du coup ils ramènent le poisson plus tôt que le pêcheur du vieux port et ils en ont plus.

Arrivée de sa femme qui l’aide à installer l’étalage.

17


Vous habitez dans le Panier maintenant ?

Oui, ça doit faire une bonne vingtaine d’années, je suis venu par hasard ici refaire des immeubles dans la rue ici rue de l’évêché au 17 là, et après ça m’a plu parce que les gens ils criaient, ils se battaient le soir c‘était animé quoi, ils se battaient parce qu’ils avaient envie de crier, bon ça m’a plu et je me suis dit, bon j’habite là. J’ai déménagé deux fois, j’habite dans l’ancien couvent à la montée des Accoules, c’est mieux là-bas, c’est plus calme, plus tranquille. Il y a toujours une bonne ambiance quand même ?

- Interview Marius place de l’Enche

Oui du moment que, le Panier c’est un peu comme de partout, l’ambiance elle se fait du moment que l’on est tranquille, quelqu’un qui est un peu mauvais personne ne va vouloir le fréquenter parce que quelqu’un de mauvais on l’évite et après c’est le relais des gens, tu as bien vu sur la place ce matin il y a tout le temps des vieux qui arrivent, avant où vous étiez il y avait tout le temps des mémés, il y en avait une dizaine mais il n’y en a plus maintenant. Non parce que avant sur la place il y avait des arbres, c’était mieux, plus protégé, il y avait un climat différent, et là le jour où ils les ont coupés, il y a à peu près 5 ans. Ils ne les ont pas coupés, ils les ont tués, ils ont refait la place et un arbre a commencé à tomber, il est tombé parce qu’ils ont refait le dallage, ils ont refait les joints et les ont trop laissé sécher donc ils n’ont pas pu les nettoyer et les ont enlevés à

Est-ce que l’on peut vous poser quelques questions sur le quartier, les habitants?

« Et bien, vous les trouvez normaux les habitants ici vous ? C’est à dire normal, quand les gens sont trop normaux c’est pas bon, il faut qu’ils aient un petit déclic voila, il faut qu’il aient été atteints par le soleil, par le froid ou alors par autre chose, par le pastis. Vous les trouvez comment vous ?

Moi je suis marseillais, je ne peux pas les critiquer autrement je vais me critiquer moi-même, en plus je porte un prénom typiquement marseillais. Marius ?

Voilà ! Et je suis né à la Capelette, je peux te dire que je suis marseillais.

18


l’acide liquide et comme l’acide il faillait bien le rejeter quelque part, ils l’ont jeté autour des arbres à l’intérieur. C’était des travailleurs qui n’étaient pas gérés, donc ils ont tout jeté là-dedans et les racines, ils sont morts par l’acide. Ils ont tués les arbres, il y en a un qui a commencé à tomber et après pour ne pas que ça arrive ils ont coupé tous les autres, il y avait des très beaux platanes, ils avaient plus de 100 ans, et après ils ont mis des platanes marseillais, ça pousse en long et ça fait quatre feuilles, ils ne deviendront jamais grands, c’est des platanes marseillais, ils ont été modifiés pour résister aux maladies et pour qu’il y ait moins de feuilles à ramasser pour les balayeurs. Donc il n’y a plus d’ombre, les pigeons était habitués et nous on avait de l’ombre surtout, en été il fait chaud sur la place, encore maintenant il fait bon mais l’été. Autrement le responsable de la boutique c’est Robin, Canadien !

Il y a du monde qui vient ?

Il travaille à la commande, au panier après c’est touristique le dimanche. Apres si vous avez besoin de ferronnerie dans le panier c’est le seul que vous pouvez trouver aux alentours, il n’y en a pas d’autre. Vous faites tout ici ?

Oui j’ai un autre atelier mais je fais tout ici oui. Quel rapport avec Euromed pour vous ?

Non ça ne gène pas, mais ça change, il y a plus de gens sérieux, des touristes différents, ça change tout le temps, il y avait juste des gros groupes avec des panneaux et depuis qu’ils ont ouvert ça il des gens un peu plus élevés on va dire qui viennent voir, en tout cas pour ce genre de chose qui peut comprendre ça. Sauf que tu ne peux plus aller à la mer en voiture maintenant. Si, le Panier c’est bien beau mais si tu as une voiture tu es mort, tu as des amendes, des embrouilles. La voiture elle est plus en sécurité maintenant dans le quartier comme la Rose qu’ici même si elle reste 6 mois au même endroit, puis ils verbalisent par caméra. Bon moi je vais vous laisser.

Vous faites quoi ici ?

Je travaille avec des matériaux de récupération ou non à la base c’est ça oui puis j’ajoute du neuf. Le Panier est-ce qu’il a toujours été un lieu de création comme celui-ci ?

Ça manque de locaux comme ici, il n’y a que des petit trucs, autrement pour la livraison c’est compliqué, les rues sont petites. Avant c’était une boulangerie ici, ça fait 16 ans.

Passez une bonne journée merci !

19


16


2. FICHES D’OBSERVATIONS

21



















3. CARTES D’ÉTUDES DU SITE

39



FORTE DOMINANCE DE L’EMPLOIS -1 hab/travail

ZONE MIXTE 1.5 à 3 hab/travail

DOMINANCE DE LOGEMENTS 3,4 hab/travail

FORTE DOMINANCE DE LOGEMENTS + 4 hab/travail

ZONES DE TRAVAIL / DE LOGEMENTS

D’APRÈS LES CHIFFES DE l’AGAM


POSITIONS URBAINES RELEVÉES

LE CORPS DANS LA VILLE | POSITIONS DU CORPS DANS LES SITUATIONS URBAINES DU PANIER ET DES QUARTIERS QUI L’ENTOURE


LE CORPS DANS LA VILLE | POSITIONS DU CORPS DANS LES SITUATIONS URBAINES DU PANIER ET DES QUARTIERS QUI L’ENTOURE


Pensent que le projet d’Euromédieterranée a pour priorité le développement économique de la ville

Pensent que le projet d’Euromédieterranée n’offre pas de nouvelles activités culturelles

Pensent que le projet d’Euromédieterranée a pour priorité la mise en place d’espaces verts

Euroméditerranée_Sondage 2005

ESPACES PUBLICS

59%

EQUIPEMENTS CULTURELS

63%

RESSENTI

Pensent que le projet d’Euromédieterranée a pour priorité la rénovation immobilière

BUREAUX ET PORT

56%

RÉHABILITATION

40%

|

Pensent que le projet d’Euromédieterranée a pour priorité la réalisation de nouveaux logements

LOGEMENTS NEUFS

47%

EUROMÉDITERRANÉE

DE

LA

POPULATION

MARSEILLAISE

RÉALITÉ

Euroméditerranée aujourd’hui

ET


22%

48%

70%

Pensent que le projet d’Euromédieterranée dans sa globalité profite à tous les marseillais

Pensent que le projet d’Euromédieterranée change la ville en profondeur

27%

70%

71%

DE

Pensent que le projet d’Euromédieterranée offre une meilleur qualité de vie

GÉNÉRAL

36%

RESSENTI

Pensent que le projet d’Euromédieterranée modernise la ville

|

31%

EUROMÉDITERRANÉE

LA

MARSEILLAISE

Aimeraient être consultés sur les projets d’Euroméditerranée

Pensent que les nouveaux programmes du projet d’Euromédieterranée profitent aux populations aux revenus élevé

Pensent que le projet d’Euromédieterranée gentrifie la ville en faisant fuir les habitants de souche

Pensent que le projet d’Euromédieterranée crée des emplois et fait augmenter le prix de l’immobilier

POPULATION


TOPOGRAPH

VUES DEPUIS LE PANIER


B’

A’

A’

A

COUPE BB’ A Ech. 1/1500

HIE COUPE AA’ Ech. 1/1500

COUPE BB’ Ech. 1/1500 TOPOGRAPHIE

B

B


VUES À GRANDE ÉCHELLE VERS LE LOINTAIN



VOIRIES DU SITE


ÉVOLUTION DU LITORAL


TYPOLOGIES

Zone euro-Mediterranee 1995 reaMenaGeMents Modernes

Bâti type HaussMannien 1864

Bâti après-Guerre en pierre Fernand pouillon 1947-1953

3 Fenêtres d’oriGine 1847 + Vieux quartier


LE PANIER, UN QUARTIER CERNÉ PAR 3 TRANSFORMATIONS HISTORIQUES DE LA VILLE LE PANIER, UN QUARTIER CERNÉ PAR 3 TRANSFORMATIONSS HISTORIQUES DE LA VILLE

RÉSEAUX ET DENSITÉ DES DÉPLACEMENTS RÉSEAUX ET DENSITÉ DES DÉPLACEMENTS

TYPOLOGIES DU BÂTI TYPOLOGIES DU BÂTI

LIER LE QUARTIER À LA VILLE, AU PORT ET À LA MER LIER LE QUARTIER À LA VILLE, AU PORT ET À LA MER


2.63 2.44

15

10.55

15

14.32

9.59

15.53

2.48 2.29

9.20

2.40

10.29

2.10

16.14

16.03

16.30

17.11

2.37

13.90

10.31

17.86

10

18.00

20.02

20

8.17

1.97

21.21

20

20.18

20.71

15

9.70

20

20.73

20.28

10

2.20

18.57

19.62

17.68

13.60

2.37

2.17

17.34

18.19

18.64

10.42

9.90

2.53

2.12 2.15

2.48

20

2.20

2.46

15.94

16.43

10.30

1.88 2.00

16.36

16.01

11.68

9.37

1.97

3.88

10

2.63

1.55

2.25

2.40

20

2.24 4.17 1.84

2.30 18.35

15

25

22.21

20

25

20

10

30

15

5

30

20

30

15

30

10

25

15

5

20

15 15

20 20

10

35

35

5

25 15

10

20

30

25

20

5

10

10

25

15

25

25

20

30

15

30

35

35

20

15

15

20

25

11.67

1.90

27.85

11.34 11.41

1.95

12.31

12.36

14.08

10.11

11.97

23.75

10

10.49

31.54

1.97

1.83

9.58

33.62

8.47

12.28

8.16

11.80 11.26

11.93

11.05

40.68 15.29

11.90

2.37

16.40

10.37

40.27

25

9.46

15

2.16

2.55

18.72 17.64

30 25

4.76

10.89

.31

.75

2.61

5.45

.55

4.81

7.39

26.60

2.34

10.63

1.20

5

3.09

9.77

9.66

21.52

2.39

2.12

1.57

13.48

9.63

17.30

26.04

16.87

17.59

2.37

5.72

6.01

4.75

5.21

1.35 1.34

1.35

1.45 .85

2.26

2.28

5.01

1.20

1.10 1.51

1.02 1.77

1.01 2.35

23.85

18.17

24.49

26.01

2.47

.80

17.21

2.70

2.92

2.32

1.69

1.54

.82

2.15 2.63

2.62

2.01 2.16

1.36

7.53 2.18

2.40

2.06

1.94 1.37

1.69

5.57 19.61

1.96

2.04

1.55

1.56 2.08

7.65

5.21 2.43

1.77

2.04

1.69

2.40

17.64

2.31

2.01

2.64

1.77

3.03 2.82

5.99

2.64

3.37

2.79

11.80

14.29

2.12

5 2.54

3.14

2.74

1.94

3.09

6.19

.23

.36

3.19 3.23

2.31 5.00

5

5.07

5.69

14.79

15.67

2.35

2.71

4.60 6.31

8.93

11.02

5.83

2.55

1.94

.47

6.64

6.67

8.02 9.60

2.16

1.87

2.19

5.38

9.42

9.86 12.39

6.38

2.44

8.04

2.59

20

27.07

25.08

2.20

1.99

9.46

29.41

15 18.34

2.14

7.42

8.68

10

19.21

39.67

1.96

16.61

10.20

10

9.89

15

2.10

30

16.36

10.77

8.25

9.11 35.28

25.39

2.70

10

1.83

1.89

8.69 26.97

25

1.36

20

2.41

29.09

24.94

20

11.30

1.99

30

1.75

1.31 1.16

.82

.76

1.41

5.73

2.29

1.04

1.40 2.20

1.10 2.14

18.33

6.80

2.88

2.64

2.12

1.63

2.55 3.40 .12

7.34

12.17

21.42

15.90

1.42

1.60

1.24

.94 .62

2.11

2.05

23.30

5.50

1.23

1.17

.62

1.64

10.10

2.37

23.97

.61

3.04

6.62

20.97

2.85

1.88

.90

1.81

2.30

1.46

7.15

2.14 1.64

1.47

1.64

1.71

1.76

2.52

2.08 1.75

1.89

1.96

10h-16h

3.10

1.79

D’APRÈS NOS R 2.48

5.23

2.34

5.74

6.77 7.45

FLUX DE DEPLACEMENTS LUNDI 10h-16h DENSITÉ ET RAPIDITÉ DES FLUX | VÉHICULES


25

CARTE FRÉQUENTATIONS LUNDI APRÈS MIDI

30

35

D’APRÈS NOS RELEVÉS

CARTE FRÉQUENTATIONS LUNDI MATIN

RELEVÉS

D’APRÈS NOS RELEVÉS



4. PHOTOS DU SITE LE PANIER | EUROMEDITERRANEE




E L’ESPACE PUBLIC

APPR


ROPRIATIONS






Séminaire S8 Master LAB43 « Le corps métropolitain » Étude de Loïc Grès, Lucie Gualina et Lina Rachedi.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.