GACETA MENSUAL ESC. PRIM. BIL. NETZAHUALCOYOTL

Page 1

Kaltemachtiloyan/Pukgalhtawakga’ /ndia chijinexon

“Netzahualcoyotl”

Col. Bosques de Santa Anita, Pue. Junio 2022

Gaceta Informativa Nahuatl, Mazateco y Tutunakú


Editorial 1 Opinión

Índice

Derechos de los pueblos indígenas

5

3 Espectáculos

¿Por qué celebramos el día Internacional de la mujer? ¿Tleka tikchiwah siwailwitl?

Equidad de género Nin tlatolchipawak, nemilis chipawak, kensiwatl kentlakatl

9

7

Entrevista

¡Busca aquí!

10

La NO violencia hacia las mujeres Amo mah onka siwatlatewilis

Sociedad Juego con la ruleta de los meses Nimawiltia ika in akalotli tlen mestli in xiwuitl

Madrecita Tonantsin

8

13 Deportes

Mis hábitos alimenticios Kenj ni mo tamasejualtia

15

Materiales Videos

Suplementos Ensopados Taputsanat Tatsokgni

Inicio

17


1

Editorial

N

uestro país cuenta con una pluralidad lingüística y cultural, en el que se conservan costumbres y tradiciones; es por ello que en nuestro Sistema Educativo del Nivel Indígena su enfoque es la preservación, fortalecimiento y fomento de las diversas lenguas indígenas que aun existen en nuestro estado, mismos que se tienen que tratar como objeto de estudio en nuestras aulas con la finalidad de conservar la identidad cultural.

Aunado a esto, la Primaria Federal Bilingüe Netzahualcóyotl, tiene a bien presentarles este trabajo que como colectivo docente se construyó con el propósito de ofrecer a la comunidad escolar información concerniente a temas de trascendencia social que se trabajaron en cada grado y grupo, en la cual se desarrollaron actividades relacionadas a los aprendizajes esperados y contenidos curriculares vigentes; ya que nos encontramos institucionalmente en un contexto de alta migración y donde la lengua indígena requiere de la revitalización y fortalecimiento de habitantes hablantes de la lengua originaria nahuatl, tutunaku y mazateco; además de ser parte del Sistema de Educación Indígena en el que se cuenta con la asignatura de Lengua Indígena para su tratamiento pedagógico.

Nikan toaltepetl Mexico kipia miak tlahtolli wan miak masewalchiwalis, kani kitekichiwah miak chiwalis wan miak ilwitl; ihkoni tomasewaltemachtilistli kipia kimakixtis wan kichikawaltis miak totlahtolli pan nikan tomasewal altépetl kwetlaxkowapan onkakeh chikome tlahtolli, nochin kipiah momakixtiskeh wan kipiah motenextiliskeh iwan tomasewalkonewan wan tomasewalikniwan. Tomasewal kaltemachtiloyan “Netzawalkoyotl” nanmechnextilia kenihki nochin masewaltemachtianimeh kichiwkeh pan nikan kaltemachtiloyan wan nochin kiixmatiskeh tlen mochiwa itekipan in katemachtiloyan, monextia nochi tlen mochiwa nikan altépetl Bosques de Santa Anita, nochi in pipilkonemeh momachtiah miak itla tlen tenawatia in weyi tlayekankeh Secretaria de Educación Publica tlanawatia, nikan miakeh konemeh itahwan witseh pan okseki altepemeh wehka wan nikan mochanchiwiliah wan nikan in pipilkonemeh kinextiliah semi kentsin in tlahtolli, amo kinextiliah miak tlahtolli, onkakeh Nahuatl, Tutunaku wan Mazateco; nikan kaltemachtiloyan motekitiltia inin tlahtolli ihtik itech in kaltemachtiloyan.

Es así como se les presenta esta Gaceta Informativa con un portador textual que contiene cesiones de Opinión, Entrevista, Social, Deporte, Espectáculo, Suplementos y Editorial, cada una de ellas contempla temáticas trascendentales como la No violencia hacia las mujeres, los derechos de los pueblos originarios, equidad y género, acontecimientos sociales conmemorativos, actividad física, día internacional de la mujer, hábitos alimenticios, actividades didácticas de lectura y escritura; este producto concluirá con la etapa de difusión a la comunidad escolar tanto de manera física como digital y/o electrónica cumpliendo su razón social de ser publicado.

Ihkon motenextilia inin teskatekitl tlen kinextia nochi in tekitl tlen mochiwa pan kaltemachtiloyan, kipia kani omehwan welis nankiihtoskeh tlen nankinemiliah, kipia tetlahtlanili, kipia masewalnemilis, tlamowisoli, awilis, wan tlaihkwilolli, nochi inin tekitl kitenextilia miak chiwalis tlen monextia kani sekin masewalmeh kinkokoltiah in siwameh, nokitenextia kenihki motlahtowiskeh tomasewalikniwan, nochi kani mosewikaskeh siwameh wan tlakameh, kinextia kani mochiwa ilwitl, kenihki mochikawaltiskeh in pipilkonemeh, kinextia kwak in siwameh motlahtolmakah pan nochi in tlaltikpak, kenihki motlakwaltiskeh masewalmeh, kenihki momachtiskeh in kokonetsitsin; inin tekitl mopias pan teskatlamowisolli wan yetos ika amatl pan kaltemachtiloyan wan kahki pan motenextilis wan nochtin kiixmatiskeh.

2


Opinión

Derechos de los pueblos indígenas

M

éxico es un país con una gran riqueza cultural y étnica, al contar con varias decenas de etnias autóctonas, cuya existencia no había sido reconocida por el mundo del derecho sino hasta hace muy poco tiempo, por lo que en consecuencia no se habían desarrollado normativamente un grupo de derechos sociales tan importantes como los derechos de los pueblos y comunidades indígenas de nuestro país. Desde esa misma perspectiva los pueblos y comunidades indígenas han sido marginados del desarrollo económico, político, social y cultural, desconociéndose las manifestaciones propias de sus culturas. México kipia miak masewalchiwalis wan miak masewaltekitilis, kipia yeyipowal wan chikweyi tlahtolli pan nikan mexico, wan inin masewalnemilis amo kinekiah kiixmatiskeh in koyomeh, yekintsin kichiwkeh, nochi ninmasewalnemilis axkan kipa ichikawalis pan se tlaihkwilolli tlen kinchikawaltia axkan pan nikan tlaltikpak. Amo kinpalewiayah tech ninaltepewan amo kinxelowiliayah tomin tlen ika kichiwaskiah ninohpan, wan kinchikotlaliayah in masewalmeh.

3

El artículo 2º constitucional establece un marco general para el desarrollo de órganos de representación de las comunidades indígenas, reconocién-doles sus derechos a la autonomía y a la libre determinación, así como el uso y aplicación de su derecho consuetudinario y el acceso a la tenencia de la tierra y al uso y disfrute de los recursos naturales. En el marco de los derechos políticos, en los municipios con población indígena tendrán derecho a nombrar representantes ante los ayuntamientos; asimismo, se establece la necesidad de impulsar su representación y participación en la adopción de políticas públicas, especialmente en las específicas para impulsar el desarrollo de las comunidades indígenas, y en la formulación del plan nacional de desarrollo, así como propiciar su participación política por medio de la modificación de la demarcación territorial de los distritos uninominales. El 13 de septiembre de 2007, después de un proceso de preparación, debates y negociaciones que se remontaba hasta 1982, la asamblea general adoptó la declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. por tal motivo en la escuela primaria netzahualcóyotl en el primer grado en los grupos “a y b” se aborda el tema derechos de los pueblos indígenas el cual se hacen actividades en las aulas como fueron dibujos, platicas,escrito e ideas de los alumnos referente al tema y con apoyo de los padres de familia en casa se realizan unos carteles y se expone en el salón con sus compañeros y en el periódico mural de la escuela se colocan los carteles para que toda la comunidad estudiantil pueda tener acceso a la información abordada y realizada por los grupos de primero. .

4

In articulo ome tlen tlayekan amochtli kipia itlaihkwilol kanpa mochika-waltiskeh wan moixpantiliskeh in masewalmeh, tlen kinyeikitlah kanpa welis kichiwaskeh ninyekchiwalis, ihkon kemeh welis kikwiskeh ninmasewalyotl wan nitekichiwalis pan in altepetl wan kinamachiwaltiskeh nintlalwan wan ninameyalwan. Nochi inin tekitl kanpa monechikoah tlaihkwilolmeh tech in altepemeh kanpa onkakeh masewalmeh welis kintokaytiskeh akinmeh kintlaye-kanaltis; ihkon moneki kitlaliskeh akin kintekitiltis tech ninaltepetl wan ihkon welis kichiwaskeh nintekiw kanpa kichihchiwaskeh ninohpan, ihkon welis kichiwaskeh ninmasewaltekitilis wan mochikawaltiskeh, moneki kichiwaskeh se amatekitilis kanpa kinextiskeh kenihki kikwiskeh in tomin wan kani kikowaskeh wan ihkon welis tlaxeloskeh. In mahtlaktli wan yeyi tonal tlen metstli septiembre tlen 2007, kanpa motlahtolmakakeh, mosentlapowihkeh tlen wan kenihki kichiwaskeh in masewalmeh nochi nintekiw, wan in weyitlanawatil kimakwik inin amochtli wan ika kichikawaltis ini tekitl. Nikan kaltemachtiloyan netsawalkoyotl tiknemilihkeh tikchiwaskeh inin tekitl tlen in se wan ome xiwitl tlen nikan momachtiah, tiktekitiltihkeh inin tlaihkwilolli kanpa monextia in amatlaihkwilolli kanpa yetika tlen kin chikawaltia in masewalmeh nochi tlen ninnemilis wan nintekitilis. inin tekitl noihki mochiwak ihtik tlen in kaltemachtiloyan iwan in kokonetsistin, kichiwkeh matlakopinalis, wan kiihtohkeh tlen kichiwah ninchan ika miak amatl, wan noihki mochiwak se tekitl nikan kaltemachtiloyan kanpa monextih nochi inin tlaihkwilol tekitl. Inin tekitl kichiwkeh pipilkonemeh tlen momachtiah se wan ome xiwitl nikan kaltemachtiloyan netsawalkoyotl.


5

Opinión

¿Por qué celebramos el día Internacional de la mujer? ¿Tleka tikchiwah siwailwitl?

C

ada 8 de marzo se conmemora el Día Internacional de la Mujer, una jornada donde se busca crear conciencia sobre la importancia de la igualdad entre hombres y mujeres y resaltar el papel de la mujer en la sociedad. Es un día para reivindicar los derechos de la mujer. Es entonces un día para conmemorar las luchas y para señalar los pendientes que se tienen en diversos ámbitos de la sociedad para lograr mayores niveles de igualdad real para las mujeres. También un espacio para visibilizar los alcances que las mujeres han tenido a través del tiempo en las diversas áreas del desarrollo social. El movimiento del 8M se hace cada año más fuerte y poderoso, como cada una de las mujeres que lo componen. Asociaciones, fundaciones, ONGs y mujeres en general siguen luchando cada año por acabar con los acosos, asesinatos, violencia de género, brecha salarial y las desigualdades en todas sus formas. La desigualdad entre hombres y mujeres no es algo nuevo, sin embargo, el sistema sigue en deuda con las mujeres. Las trabajadoras siguen ganando menos que los varones por igual tarea, se las sobrecarga con tareas de cuidado, y los femicidios y la violencia contra las mujeres no cesan. .

Kwak ehko tonalli chikweyi tlen metstli marzo mochiwa in ilwitl itonal siwatl pan nikan tlaltikpaktli,kanpa motemoa mah tinochin tisennemikan siwameh wan tlakameh pan nikan tlaltikpak. Moneki mochikawaltis kachi miak in siwatl. Ihkon moneki onkas se tonal kanpa mochikawaltis nihin tlanemilis wan siwachikawalis nikan tlaltikpak wan timosenpalewiskeh tinochtin nikan kwetlaxkowapan. Nohkia moneki tiktlachialtiskeh nochi tlen kinchiwilianih in siwameh wehkawak kawitl. In siwanemilis tlen mochiwa in 8M mochikawaltia xihxiwtika, kemin siwameh kichikawaltiah. Oksekin tepalewianih kintokaytiah ONGs wan nochtin siwameh mopalewiah tlen kinmatokah noso kintlahtol kokoltiah, tlen kinihtakoah in siwameh, kinmiktiah, amo kinyektlaxtlawiah wan nochi tlen amo kinyekpalewiah in siwameh, yehwan mochikawaltiah miak. Sekin tlakameh kitlanih kachi tomin wan sekin siwameh amo kitlanih miak nikan onkak miak tlapatilis wan nochi in tlakaketilis kintlawikilia in siwameh. In siwatekitinih kitlanih kachi tepitsin tomin wan tekitih kachi miak wan ahsih ninchan tikititahsiok, sikin siwameh kinmiktiah wan amo kwalli.

Estas son las razones por las que la escuela tiene un papel fundamental, un compromiso social para y con las niñas y niños; para las primeras es necesario generar cambios y no seguir reproduciendo esquemas sistémicos y culturales que ponen a la mujer en un rol de desventaja, ya que sigue recayendo en nosotras la carga del cuidado doméstico, atender el hogar implica atender no solo a los hijos sino a todas las personas dependientes, que son las principales causas de que una mujer no pueda seguir estudiando o acceder a un trabajo formal, este aspecto es determinante pues merma la seguridad de las mujeres al no ser autónomas económicamente, limitando su potencial. Para los niños es necesario también romper el rol de privilegio que se les asigna y ayudarlos a transitar en conductas de respeto y apoyo; necesitamos que la niñez deje de reproducir lo que “culturalmente” se cree es inmutable, las niñas pueden ser futbolistas, científicas, líderes de opinión, lo que sueñen está permitido y la escuela debe apoyar esto. En el marco de esta fecha las docentes de sexto año diseñaron un proyecto integrador que tiene como título “Pan y rosas” que fue el lema que en el año de 1857 utilizaron miles de trabajadoras textiles para manifestarse en las calles de Nueva York, exigiendo mejores condiciones de trabajo, recorte al horario laboral y el fin al trabajo infantil.

Nochi inin tlanemilil kipia poliwis wan itekiw in kaltemachtiloyan onpa in pipilkonemeh kipiah momachtiskeh kenin kinyekpiaskeh wan kinyeknekiskeh in siwameh, amo kipia kintewiskeh; nochi inin chiwalis tlen temachtia in temachtiltekitilis kipia mopatlas wan kipia kinyeknextilis in pipilkonemeh kenin kinpalewsikeh in siwameh, wan kipia moyekpalewiskeh siwameh wan tlakameh amo sayoh in siwameh tlapahpakaskeh, kipia nokichiwas in tlakatl wan kanpa onkas tekitilis kipiah kitlaniskeh tomin in siwameh kemeh kitlanih in tlakameh, in pipilkonemeh kipiah kinemiliskeh kenin tlapalewiskeh ninchan ika in chiwalis, tlapakaskeh, tlachpanaskeh, kipiah kipoloskeh nintlanemilil kemeh tlakameh axkan kinemiliah wan in pipilkonemeh kipiah tlapalewiskeh nochipa, in siwapipil kipiah kichiwaskeh tlen in tlakemh kichiwah wan amo sayoh tlen in siwameh kitekitiltiah. Inin tekitilis in temachtianimeh tlen temachtiah chikwasen xiwitl kitekitlalihkeh inin tekitl tlen kitokaytiah “Pan wan Xochimeh” inin tlaihkwilolli kikwikeh pan xiwitl 1857 miakeh siwameh tlen tlaihtsomanih wan tsahtsitoh pan weyiohtli tlen altépetl Nueva York, tlahtlanitoh mah kachi kwalli tekitl kinmakakan, wan kachi tepitsin kawitl mah tekitikan wan in pipilkonemeh mah amo kintekitiltikan.

6


Equidad de género Nin tlatolchipawak, nemilis chipawak, kensiwatl kentlakatl

E

l presente trabajo muestra el problema sobre la equidad de genero, nos habla como las mujeres han sufrido por las creencias culturales, teniendo diferentes trabajos al de los hombres, en donde ellas no podían opinar, en estos tiempos las mujeres han demostrado que pueden trabajar en cualquier ámbito. el presente trabajo fue elaborado por los alumnos y maestros de cuarto grado de la escuela Netzahualcoyotl, elaborando los dibujos, investigando en libros e internet en donde encontraron diferentes textos, finalmente realizaron el tríptico y se difundió en la institución.

7

Nin tekitl ki ixpowa nin tayowilis tlen kin panowa nin siwamej wan tlakamej, tech tapowia keni siwamej tayowia kemej kineltoka tonelwayo, kani tekipanowa tlamantli tlen kichiwa nin tlakatl, kani yewan amo wel teyi kitoaya, axkan tonalmej nin siwamej kixnextia kema kualli tekipanowa itech san taman tekitl. Nin tekitl kichiujke nin momachtiani wan temachtiani ten yetoke nawi xiwitl kaltamachtil Netzahualcoyotl, kani kichiuke tlaikcopinil, kitemoke itech amochmej wan teposmekatl, kani kiasike nin tlataman tanemilil, satepa kichichiujke nin amatl ixyei wan moxexelo itech nin kaltamachtil.

Juego con la ruleta de los meses Nimawiltia ika in akalotli tlen mestli in xiwuitl

Sociedad

8

In konemej kipia momachtiskej wan moawiltiskej, ikaya itech kaltamachtil tikchiwaj tataman awilmej ika mo yolpalowaj wan momachtiaj. Nikan tiixpantilia wan nonotsaj se amatekitl tlen kichiujkej in tlamaxtijkej tlen ome xiwuitl tlen kaltamachtiloyan “Netzahaulcoyotl” Ika nijin awil, in saupilmej wan okichpilmej momachtia in mestli tlen xiwuitl wan no ijkon kimatij ton tonalmej kelnamikij wan ilwichiwaj itech sej sej mestli, nochin momachtianij kipejpenkej nawui mestli, kampa san teixpantilijkej se tonal tlen ilwichiwaj wan kíjkuilójkej kanin tomasewaltajtol wan ninyolikniwuan tenemilijkej ton mestli yeski.

E

l derecho a la educación y al juego es fundamental en las escuelas para el logro de aprendizajes en cada uno de los aprendientes. A continuación, se presenta y describe una de las actividades realizadas con los aprendientes de segundo grado de la escuela “Netzahualcóyotl”. Con la finalidad de que a través del juego cada uno de los niños y niñas se apropien de los meses del año y al mismo tiempo comprendan que hay fechas conmemorativas en cada mes cada uno de los aprendientes elaboró una ruleta de los meses, seleccionando únicamente cuatro meses representando por medio de imagen o dibujo una fecha del mes elegido anotando el mes únicamente en lengua náhuatl para que los aprendientes a través de las imágenes adivinen de que mes se trata.


9

Espectáculos

L

os alumnos prepararon una pequeña poesía coral titulada “Madrecita” con la que los niños además de desarrollar las habilidades de expresión oral, así como, valorar la diversidad lingüística y cultural de México, también experimentaron sentimientos de emoción al organizar la presentación, solidaridad al practicarla, agradecimiento por el apoyo de sus padres, así como compromiso y responsabilidad..

Entrevista

Madrecita Tonantsin

In temachtilkonemeh kichiwkeh se xochitlahtoltsin itokay “Nonantsin” kanpa in pipilkonemeh welih tlahtoah masewaltlahtol wan kiixmatih tlen onkak miak masewaltlahtolli pan nikan Mexico, kimachilihkeh kwalli ninyolpan kwak kiihtohkeh inin xochitlahtolli, wan mopalewihkeh nochin, nimotlasohkamatilia iwan in tetahtsitsin tlen tech palewihkeh nochi tlen mochiwak inin tekitl.

L

a ONU, define la violencia contra la mujer como “todo acto de violencia que tenga o pueda tener como resultado un daño o sufrimiento físico, sexual o sicológico para la mujer, así como las amenazas de tales actos, la privación arbitraria de la libertad, tanto si se producen en la vida pública como en la vida privada.” En forma general, la violencia se manifiesta de forma física, sexual y psicológica e incluye: •Violencia por un compañero sentimental (violencia física, maltrato psicológico, violación conyugal, feminicidio); •Violencia sexual y acoso (violación, actos sexuales forzados, insinuaciones sexuales no deseadas, abuso sexual infantil, matrimonio forzado, acecho, acoso callejero, acoso cibernético); •Trata de seres humanos (esclavitud, explotación sexual); •Mutilación genital, y •Matrimonio infantil. Las personas que se encuentran en una relación de maltrato pueden: •Recibir mensajes de acoso por parte de su pareja •Recibe mensajes de texto o llamadas constantemente cuando no están juntos •Comprueba la hora frecuentemente y le explica a su pareja dónde está •Soporta expresiones humillantes, de menosprecio o de insulto •Parecer tener miedo de su pareja o mostrarse ansiosa por complacerla. •Evita las ocasiones de socializar, especialmente con el sexo opuesto y es posible que tenga limitaciones para visitar a la familia/amigas y amigos

In ONU, kiihtowa tlen in siwatlatewilis nochi tlen kintewiah, kinwiwilah, kinahwah, kintatalwiah, nochi tlen amo kwalli tlen kinkokolismaka in siwameh amo kwalli wan in ONU amo kiwelita Inon wan amo kwalli kiahsikamati tlen mochiwa kalihtik wan nintekipan in siwameh. Nochi tlatewilis, moixnextia ika se itlakayo, ika se itlanemilis nikan monextia kenihki: •Amo kwalli tlatewilis iwan toyolikniw se kitewia, (amo se kikawa ma se yektlanemili, amo kwalli se yetika se ichan, wan siwatlamiktilis); •In siwatlatewilis (amo kwalli mah kinwiwilanakan, amo kwalli mah kinilikan itla, amo kwalli mah kinnamiktikan siwapipiltsitsin tlen amo kinekih, amo kwalli mah kinkikixilikan ohtli, amo kwalli mah kinkwehmololokan tech nintepostlanohnotsalino); •Sekin tlakameh wan siwameh (kinwikah okseki siwapipil mah kochikan iwan oksekin tlakameh wan ihkon amo kwalli); •Sekin siwapipil kintsakwiliah ninyolixko mah amo kinpiakan pipilmeh wan oksekin kinnamiktiah siwapipiltsitsin amo kinkawah mah moiskaltikan. Sekin siwameh tlen kintewiah kichiwah kin: Sekin siwameh kinihkwilowiliah itla ninyolikniw •Kinnotsah nintlakaikniwan o kintlaihkwilowiliah kwak ipa mokawkehya iwan nintlakaw.

10


La NO violencia hacia las mujeres Amo mah onka siwatlatewilis

•Tiene que explicar/inventar excusas para justificar el comportamiento posesivo de la pareja y siempre pide permiso para hacer cosas •Tener un acceso limitado o ningún acceso a las finanzas o la toma de decisiones •No tiene cuentas bancarias personales, créditos o tarjetas de débito •Se le controla todos y cada uno de los gastos que hace •De manera rutinaria deja que la pareja tome las decisiones sin apenas decidir nada o sin nunca decidir nada •Mostrar cambios en la personalidad, la conducta o la apariencia física •Se siente deprimida, ansiosa o con tendencias suicidas y expresa odio por sí misma o vergüenza •Sufre cambios de ánimo, por ejemplo, llora de repente o tiene crisis de ira •Le da miedo que la gente la toque y evita el contacto visual •Dejar de atender las necesidades mentales, emocionales, físicas y espirituales •Pierde interés en aficiones, actividades y en el ejercicio •Empieza a consumir sustancias ilegales o alcohol •Muestra un cambio en las pautas de sueño y apetito La violencia contra las mujeres y las niñas es una de las violaciones de los derechos humanos más extendidas, devastadoras y persistentes en el mundo de hoy. - 1 de cada 3 mujeres en todo el mundo ha sufrido violencia física o sexual. - 1 de cada 2 mujeres asesinadas en el mundo murió a manos de sus parejas o familiares. - 1 de cada 5 mujeres y niñas ha sufrido violencia física o sexual de manos de su pareja en los últimos 12 meses.

11

•Kintlahtlanilia kani nemih wan kinahwah •Kintsahtsiliah iliwis o chikawak ohtli wan ninchan •Kinmowiliah nintlakawan tla amo tatakamatih kinmasolwiah •Amo kinkawah mah motlapowikan iwan oksekin ninsiwaikniwan wan amo kinkawah mah yakan ninchan. •Achipa motlahtolmakah wan kitlahtowiah nintlakaw wan achipa kinawatia itlakaw kwak kisasneki. •Amo kimakah tomin in siwatl wan amo kikawah mah motlakowi. •Amo kiyektlalia itomin, amo kikawa itlakaw, nochi kikwilia. •Nochi kipia kiixnestis kani kikawak nitomin in siwatsin. •Achipa kiihtowa in tlakatl tlen kipia kichiwas in siwatsin. •Kipatla inemilis, amo kachi tlahtoa. •Semi yolpatski, mosenkawa wan kinemilia iksa momiktis, mopinawilia miak, san niman chokatikisa wan kwalani. •Kinmowilia in masewalmeh amo kineki mah akah kipalewi, wan amo teixitta. •Amo moneki, mosenkawa miak, amo moaltia wan amo moyolchikawa. •Amo kiwelitla tlamowisos wan amo kichikawaltia itlakayo. •Pewa tlayi itla kemeh in winoh wan sayoh kochisneki wan amo meyana. •In siwatlatewilis semi tekokoa miak kemeh in siwameh wan kemeh in siwapipilmeh wan amo sayoh sekosah tla kanpa nochi in tlaltikpak. • Se tlen eyin siwameh kitewianih wan kititilananih kanpa nemi. • Se tlen ome siwameh kinmiktiah pan nikan tlaltikpak wan kinihtakoah nintlakawan o ninchankawan. • Se tlen makwil siwameh kinihtakoani nintlakaw nihin xiwitl. .

Entrevista

12

Entrevista de manera anónima con el objetivo de hacer conciencia y erradicar la violencia hacia la mujer en pleno siglo XXI 1. ¿Para usted que es la violencia? R=Es el acto en donde se utiliza la fuerza física o verbal sobre la otra persona provocando la intimidación, un daño psicológico y quizás hasta la muerte. 2. ¿Sabe usted de alguien ya sea familiar o vecina que haya sido maltratada? R= Si 3. ¿Alguna vez ha sido presionada para tener relaciones sexuales o las has tenido por miedo a tu pareja? R= Si 4. ¿Alguna vez la han maltratado físicamente (empujado o pegado)? R=Si 5. ¿Cuál cree usted que haya sido la causa por la cual fue usted maltratada físicamente? R=Una mala relación, la falta de comunicación y por el machismo 6. ¿Por qué cree usted que una mujer que ha sido maltratada física, psicológica o sexualmente, sigue con su pareja (maltratador)? R= Porque aún existen mujeres que tienen miedo de enfrentarse solas a la sociedad aun estando preparadas profesionalmente.

7. ¿Hasta qué momento decidió irse de casa o en su momento denunciar el maltrato que estaba sufriendo? R= Hasta que uno se da cuenta que vale mucho como persona y como mujer. 8. ¿Por qué no fue capaz de romper el silencio, una vez que identificó que estaba siendo maltratada? R=Por miedo, vergüenza y por amor


Entrevista

13 ¿

E

Mis hábitos alimenticios Kenj ni mo tamasejualtia

Los educandos que acuden a la Escuela Primaria Indígena “Netzahualcoyotl” presentan los siguientes hábitos alimenticios

stoy comiendo saludable?

El proceso de adquisición de los hábitos

Yeh nin momachtiani tlen momachtia masewal kaltamachtilistli Netzahualcóyotl momattoke tlakuake keme yekintsin mixnextia.

alimenticios comienza en la familia. •

Desayunar antes de irme a la escuela

Beber agua

Comer frutas y verduras

Comer en casa y en familia

Comer en casa y en familia.

“Los padres tienen una gran influencia sobre

los

hábitos

y

conductas

alimentarias de los niños en conjunto con

la

profesores)

escuela,

que

(principalmente

juegan

un

papel

importante en el fomento y adquisición de hábitos alimentarios saludables, a

¿ Nitamasejua kuali? Kenj ti mo tamasejualtia kalijtik onpa pewua Ken kualitamasewaske. Ton kuali yetok ken ni mo machtis

Kualkan nij tamasewas kema nias kaltamachtiloyan

Nij masewas atzin

través de la promoción y educación para la salud”. Richard Gerver

Nikj masewas talselitzinme

HABITOS DE ALIMENTACION/ NUTRICION TOTAL DE ALUMNOS EVALUADOS: 66 28

30

26

25 20

Nij nitamasewa kalijtik ka yo yolikjniwan

15

12

10 5

“Se kuali tamaxtilis amo ton kuali kisaj tech tamaxtil.ton kuali kisaj amo ki neki in tayekankej ton weyitayekanjkej. Tato okixpil kineki kuali momaxtia isel."

0 BUENO

REGULAR

FLOJO

KUALLI: Mantén tu actitud y podrás desarrollarte de manera saludable. TEPITSIN KUALLI: Debes mejorar para crecer y desarrollarte sano y fuerte. AMO KUALLI: : Debes mejorar rápidamente para crecer y desarrollarte sano y fuerte.

14


Deportes

E

l alumno interactúa por medio de una actividad rítmica desarrollando su inteligencia y creatividad a través de la imaginación siguiendo los ritmos de los movimientos, fortaleciendo los valores como el respeto y amistad al mismo tiempo desarrollando sus capacidades físicas y coordinativas. Para una realización de la gaceta se desarrolló una actividad rítmica llamada La cola de la serpiente.

15

Koneawil Tleka mochiwaIn konetl kipia moawiltis iwan ipipilikniwan kwak moawiltihtos ihkon kichikawaltis itlanemilil wan itlaixpetlanalis kwak kichiwas okseki tekitl wan kwak kiolinis itlakayo wan yeski kwalli okichpil wan welis moolinis Kwalli. Inin tekitl monextis pan teskatekichiwalis ika koneawilis itokay ikeitlapil in kowatl. .

16


17

Suplementos

Ensopados Taputsanat Tatsokgni

Taputsanat Tatsokgni

Tamalakgnut tasokgni’ tapixnu

akgsputu

makan

tlamink

xtilan

x

a

w

a

t

x

t

i

l

a

n

n

l

l

m

i

x

t

a

k

g

s

p

u

t

u

e

o

t

r

l

b

t

e

i

l

x

k

i

e

e

p

t

a

x

w

i

p

i

n

s

a

y

t

x

n

m

l

w

n

l

t

a

e

t

r

a

c

a

i

t

n

i

u

l

i

e

t

e

t

a

a

n

a

i

n

t

a

p

n

a

f

u

e

l

k

n

x

i

a

k

t

d

p

u

n

t

a

x

i

k

p

k

g

k

r

r

s

u m

a

p

x

g

s

g

n

n

g

l

i

t

p

a

k

t

n

n

n

i

a

s

x

a

r

t

i

o

r

x

r

u

m

n

i

e

l

o

l

n

k

g

o

y

o

t

k

k

t

kgoyot

paxni

tatunut

xawat

lixapan

pumakatsokgni´

likxkit

takgnu pukgalhtawakga’

putsokgni´

lilhkan

litlakgni taputlakga’

18


Consejo Editorial

Dirección general del proyecto José Bernabé Pérez Juárez

Dirección y revisión Miguel Soto Medina

Kaltemachtiloyan/Pukgalhtawakga’

“Netzahualcoyotl” Col. Bosques de Santa Anita, Pue. Junio 2022

Redacción y Traducción

Viridiana Escalante Fragoso César Mora Bonilla María Antonia Juárez Lara Lucía Alatriste Montero Carmen Salazar Ortega Artemio Vidals Iturbide Jaime Acuapan Comunidad Ángel Arenas Morales Ismael Guerrero Olivarez Enrique Corona Xochitemol Pedro Cabrera Capoltitan Susana Gutiérrez Díaz Rosa Celina Gutiérrez Fierro Ramón Cruz Cruz

Diseño y maquetación

Ana Lucía Zamudio González


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.