Haiku - zbornik - Ludbreg 2012.
Ludbreg 2012.
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Izdavač: PUČKO OTVORENO UČILIŠTE “DRAGUTIN NOVAK” LUDBREG
Za izdavača: mr. sc. Branko Dijanošić
Urednici: Boris Nazansky Željko Funda Organizacijski odbor: Branko Dijanošić Željko Funda Zdenko Oreč
Grafička obrada: Z. Gerić-Mišo Fotografije, naslovnica: fotoarhiv Učilišta Tisak: Nakladnička kuća “Tonimir” Varaždinske Toplice Naklada: 100 primjeraka
ISSN 1334-6342
HAJDEMO DALJE! Kada smo, 25. travnja, bili tek na početku ovogodišnjeg uređivanja ludbreškoga haiku-zbornika, epoštom sam od Željka Funde - nakon što je, kao predizbornik, vidio prvopristiglu suradnju - dobio poruku u kojoj je, među ostalim, pisalo: “Ovogodišnji izbor haikua jako je loš. Nitko ništa ne čita, ne da si ništa dokazati. Svi su haiđini. Što je najgore, ti bi se uvrijedili kad bi im se to reklo i ne bi više htjeli surađivati.” Znao sam da je tada za takvu ocjenu bilo preuranjeno. Mnogi autori, kao što je to uobičajeno uvijek i svuda, čekaju doslovno zadnji čas da pošalju svoje radove nadajući se da će u danima koji su im još preostali do isteka roka napisati još ponešto dobro ili bolje ili pak popraviti ono što su već bili napisali i namijenili Ludbregu. Tako je u razdoblju što je uslijedilo doista i bilo. Ali, to ne znači da Željko Funda uopće nije imao pravo, o čemu će posvjedočiti sljedeći fakti. Sedamdesetšestero autora (iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Slovenije i Srbije) ove je godine za zbornik poslalo 451 haiku od čega su, nakon predizbora (Funda) i konačnog izbora (Nazansky), uvrštena 183 haikua. Neuvršteno je, dakle, ostalo šezdeset posto poslanoga materijala što je - ovisno o kutu gledanja - istodobno i prosječno mnogo i prosječno malo: svakako mnogo ako se pretpostavi razina kakvoće kakvu se od hrvatskih i od autora iz zemalja jugoistočne Evrope očekuje, ali možda ipak (pre)malo uoči li se da nismo vježbali krajnju strogoću i zna li se da golema većina neuvrštenog zaslužuje Fundine rečenice s početka ovoga teksta. Točno je, istina može (za)boljeti. Ali, bol prouzročena istinom morala bi biti katarzična. Pisanje haikua jest teško, najteže od svih pisanja. No, upravo zato treba uvijek iznova čitati što i kako pišu najbolji i oni do najboljih i oni koji ih slijede. A pisati tako da se, opet uvijek iznova, propituje o kakvoći napisanog, da se sumnja, da se ne bude zadovoljan, da se mijenja, da se dotjeruje ... Jane Reichhold, jedna od najuglednijih američkih pjesnikinja haikua i cijenjena autorica brojnih knjiga o haikuu, ima - u knjizi Writing and Enjoying Haiku (Pisati haiku i uživati u njemu, 2002) - sljedeću tvrdnju: “Ne postoji pjesnički oblik koji bi imao više pravila i uputa, više propisa i zabrana nego što ih ima haiku.” Zato nikada, ali baš nikada, nemojte pomisliti da ste naučili i da znate pisati haiku. Ne zna nitko, ali ima ih, ima nas, ima vas koji uporno i uspješno prilazite sve bliže i bliže ciljevima svojih nastojanja u haikuu. To je jedini put. Ista autorica podarila nam je 2008. godine knjigu Bashō: The Complete Haiku (Bašo: svi haikui), djelo koje bi valjalo prevesti na sve jezike svijeta. U opsežnome predgovoru, nakon kojega slijede autoričini engleski prepjevi svih 1012 Bašoovih haikua, komentari, kronologija Bašoova života i rječnik (sve opremljeno preciznom bibliografskom aparaturom), nalazim ovu po(d)uku: “Općeprihvaćena je istina da
3
čitanje velikih pisaca potiče čitateljevu/piščevu vlastitu veličinu i snagu. To je još istinitije kad je riječ o haikuu jer dio pisanja haikua zapravo i pripada čitatelju. Haikui su tako kratki, sažeti i raznosmisleni da čitatelj mora pridati vlastite slike i ostvariti skokove i veze izvan stečenih iskustava kako osmislio potpunu pjesmu.” Jednostavnije rečeno: čitajte (mnogo i često) da biste (dobro) pisali! Kad me je Max Verhart, ugledni nizozemski haikuist, negdje s kraja 2005. ili početkom 2006. godine, pišući svoj esej pod naslovom The Essence of Haiku as Perceived by Western Haijin (Suština haikua kako je vidi zapadnjački haiđin; Modern Haiku, 2007) zamolio da dam svoju definiciju haikua, dao sam mu dvije od kojih je jedna bila ova simbolička: “Haiku je literarni bonsai.” Mislio sam pri tome, dakako, na veličinu (haikua u odnosu na druge književne vrste, odnosno bonsaija u odnosu na istovrsna stabla u njihovoj prirodnoj veličini), ali i na obuhvatnost. Naime, kao što patuljasti bonsai ima sva svojstva golemih stabala svoje vrste, tako i minijaturni haiku sadrži svjetove dostojne čitavih romana. Ali, važno je ovo: kao što uzgoj bonsaija traži vrijeme, predanost i strpljenje, tako i pisanje haikua traži jednako predani napor da se iskustvo prolaznosti haiku-trenutka pretoči u (literarnu) vječnost toga istog trenutka. S haikuom doista, u stvaralačkome smislu, nije puno drugačije nego s bonsaijem. Ako ne možete tako, onda i nemojte! Ovogodišnji Haiku-zbornik Ludbreg jubilarni je, petnaesti po redu. Zajedno s ludbreškim Haiku Calendarom/rokovnikom stekao je određeni ugled i važnost među domaćim publikacijama koje objavljuju haiku. Zahvaljujući statistici koju je, analizirajući antologiju hrvatskoga haiku-pjesništva Nepokošeno nebo/The Unmown Sky autorice Đurđe Vukelić-Rožić*, načinio Dubravko Marijanović (Školski spomenar, fotoalbum-slikovnica ili telefonski imenik?, Marulić, 1/2012), saznajemo da se, po broju u ovoj antologiji citiranih haikua, naša dva izdanja nalaze na četvrtom (Calendar/rokovnik, 120 haikua) i petom mjestu (Haiku-zbornik Ludbreg, 102 haikua) iza časopisa Haiku (200), Zbornika samoborskih haiku-susreta (154) i časopisa Vrabac (149). Ta činjenica trebala bi sve nas, koji smo u stvaranju ludbreške haiku-tradicije i izdavaštva na bilo koji način sudjelovali, ispuniti određenim ponosom, ali nas i obvezati. Stoga, nastojte svim svojim haiku-snagama, u koje nimalo ne sumnjam, da sljedeće godine kao predizbornik ne budem prisiljen prvu poruku izborniku početi zapažanjem sličnim onom kojim se meni ove godine obratio Željko Funda. Boris Nazansky *Antologija Nepokošeno nebo/The Unmown Sky nagrađena je prestižnom nagradom The Touchstone Distinguished Book Award za 2011. godinu. Nagradu dodjeljuje The Haiku Foundation u gradu Winchesteru (SAD).
4
In memoriam
Marinko Španović (1955-2011)
Jutarnji mraz - na vjetrobranskom staklu dah mog prijatelja.
Morning frost on the windshield the breath of my friend.
... ko u paklu! Riža sa šafranom leden čaj.
Dog days rice with saffron powder, iced tea ...
Fašničko veselje: The Carnival romp: smije se čak i žalosni even a sad clown dumer August. is laughing. Veljačka svadba: February wedding: mašući repom jazavčar wagging his tail, a dashshund njuši dobermanku. sniffs a dobermann bitch. Proljetna šuma: Spring forest: samo još more može disati only the sea can breathe tako glasno! so loudly! Uskršnje jutro - moleći Očenaš ugrizoh se za jezik.
Easter morning saying the Lord's Prayer I bit my tongue.
Šareno ljeto - leptir ljubi smrdljivog martina na bijeloj perunici.
Colorfull summer a swallowtail kisses a stink bug on white iris flower.
Jesenski Angelus: u dalekoj tišini čuje se ova ovdje ...
Fall angelus at sunset: in the very distant silence you can hear this one here ...
(Haiku zbornik Ludbreg 2000)
5
6
7
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Mirta Abramović Pod trešnjom Under the cherry spavamo podne sleeping noon i ja. and me. Sudaranje lišća Colliding of the leaves uskovitlano vjetrom. cavort with the wind. Jesen. Fall. Dimi brodić Smoking small boat i lula u luci and the pipe in harbour pjesma. song.
Translated by the author
8
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Danica Bartulović U zagrljaju vjetra rascvjetana trešnja pleše Raspričali se baš prijateljski galebovi u plićaku
9
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Smiljka Bilankov rano proljeće early spring svaka grana ima each branch has svoju zraku its own sunray oštar mraz heavy frost samo da ne zaplače magnolia flowers cvijet magnolije almost crying
Translated by the author
10
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Zlata Bogović povrh salate above the lettuce sve u krug lepršavi a fluttering white butterfly bijeli leptir twirling around na mjesečini in the moonlight zanjihani borovi pines waving huktanje sove piercing the fog probija maglu morning service zvon crkvenog zvonika the church bell chimes jutarnja misa piercing the fog
Translated by Željko Funda
11
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Dubravka Borić od stinjie riva korak po korak grie nuono i šćop
kamena riva korak po korak idu djed i štap
partije vapuor odlazi brodić cakluon neredu suze niz staklo kližu suze mlode divuojke mlade djevojke na mojien škoju na mom otoku od počietka do kraja od početka do kraja bilo stinje bijeli kamen u pramaljeće u proljeće usnulen stablu višnje usnulom stablu višnje život vraćo tić život vraća ptić
12
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Janko Bučar Otvoren cvijet pčela ga zasad dotiče samo sjenom.
13
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Silvija Butković Dan na odlasku. U krošnje se zaplele sunčeve zrake. Pun mjesec naslonjen na prozor vlaka probudio sanjara. Proljetni bal. U raskošnim haljinama zaplesale voćke.
14
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Željka Čakan Vjetrom zamućen odraz grane u vodi. Zujanje pčele.
15
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Predrag Pero Čikarić, Srbija uz cvrkut ptica prolećni vetar odnosi lavež pasa ti, zadnja kapi ostani na mom licu kišo prolećna
16
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ana Dabac Magla se diže. Kapi rose trepere Na mahovini Olujni vjetar. Niz planinu se spušta Strah divljači
17
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Tatjana Debeljački, Srbija stablo starog lešnika old hazelnut tree podilazi shivering with mravlja jeza the ant chill cveta ružičasto pink blossom u visećim cvetovima in hanging clusters balkonsko cveće balcony flowers
Translated by Danijela Milosavljević
18
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Janko Dimnjaković Nadglasava Summer beetles buzzing zvrndanje ljetnih kukaca outvoiced by the sound zvuk trafostanice. of a power substation. Pjena pjenušca. Champagne sparkling. Teško i polako Heavily and slowly brod klizi u more. a ship slides into the sea. Visoko nad brijegom dotiče nebo kabina žičare.
High over the hill touching the sky a cable-car cabin.
Translated by the author
19
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ana Dolenec-Truban jablan kraj puta u mjesečini šušti uvelo lišće lajanje pasa otkriva put u selo mrklina noći plove oblaci gasi se i pali sunčeva svjetlost iz WC-školjke na gradskom smetlištu cvatu makovi
20
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Smajil Durmišević, Bosna i Hercegovina jesenje jutro, brdo k'o štapić usred šećerne vune jutro ... budim se sanjivi pogled srete pticu u letu
21
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Željko Funda mrtvačnica mortuary ni svjetla, ni zvuka no light, no sound ni prašine no dust more sea pljuska pljuska splashing splashing dijete the child zameten vrt susjed čisti snijeg za svoju mačku
a white garden the neighbour shovels the snow for his cat
Translated by the author
22
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Dean Ganza Mokar od kiše Čeka i smiješi se Vrtni patuljak Žureći ka grobu Mlada djevojka nosi Suze rastanka
23
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Anica Gečić Poskočila A woman jumped žena u zagrljaj - into embrace odskočila suknja. her skirt bounce. Poljupce na dlanu, pod prozorom, kroz staklo unuk šalje djedu.
Under the window through flat glass, from his palm, grandson blows kisses to his grandfather.
Translated by Iskra Pavlović
24
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Brane Gregurovič, Slovenija gazim oblake ... među odsjajima kuća moj obraz u lokvi
wading through clouds ... between the houses' reflections my face in the puddle
žena na terasi hladan vjetar omata je bijelom košuljom
a woman on the terrace cold wind wrapes her in a white shirt
božićna šetnja Christmas walk miris domaće hrane the smell of familiar food tek iz jedne kuće only from one house
Sa slovenskog preveo Boris Nazansky Translated by Alenka Zorman
25
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Slavica Grgurić-Pajnić trkom srna prekinula tišinu jutra u šumi nemirna rijeka na mjesečini tijelo tužne vrbe
26
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ana Ivelja Mlado gnijezdo. Na otrgnutoj grani brza niz potok. Zrcalo vode. OdraŞava mi sjenu na oblacima. Zvon mobitela. Vrtlarica uz smijeh obrađuje vrt.
27
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Julija Ivić mirnu veÄ?er proparala je munja zvuk prvih kapi kroz zrelo klasje povjetarac raznosi latice maka
28
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Nada Jačmenica starome stablu imela zakrpala trošnu haljinu na plaži vjetar prelistava udžbenik studentica spava mlada djevojka na obalu donosi more na bokovima
29
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Milan Janjetović kroťnja treperi dok bljeska a ne grmi zvoni podne
30
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Đuro Jelović Blaga je večer. Mjesec kroči visoko. Čovjek odlazi.
31
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ivica Jembrih Cobovički Jastreb juri Hawk chases za komarcom. mosquitoes. Promašil piceka. Missed the chicken. Na pragu poštar. Donio je majci glas: otkopan je vaš sin.
The postman at the treshold. He brought the news to the mother: your son is excavated.
Translated by Jelena Šamarija
32
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ante Juretić Pjesnik Devidé kroz prozor sobe gleda daleki Fuđi.
33
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Alan Katalinić sjajan uÄ?itelj mirisan vjetar znanja pokretna sjena
34
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Enes Kišević Vjetar The wind na koncu drawing the clouds vuče oblake. on the string. Čim stanem joj na vrh planina se veselo propne mojim glasom.
The moment I reach its top the mountain rears up merrily with my voice.
Nebo i zemlja - dodiruju se, no ipak drže distancu.
Sky and ground they touch each other but still they keep the distance.
Translated by Boris Nazansky
35
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Đorđe Klisurić Blizu je podne. Na grani trešnje vrapci veselo cvrkuću.
36
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Sonja Kokotović prozorsko okno window pane zagrljena tamom embraced with darkness moja ulica my street otvoren prozor open window jutarnje mi svitanje morning dawn zaviruje peeks
Translated by the author
37
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ivanka Konstantino, Slovenija travanjski pljusak April shower ribe usred lokvanja fish peck the raindrops amidst zoblju kapljice the yellow water lilies ulične lampe street lamps pod vezom kišnih kapi under the lace of raindrops utjeha noći console the night večernje sunce evening sun toplim sjajem prekriva its warm glow covers usnule vale the sleeping waves crvena vinjaga Virginia creeper pod spletom vitica sjedi a grey-haired man seats sijedi starac under its red tendrils
Sa slovenskog preveo Boris Nazansky Translated by Alenka Zorman
38
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Dubravko Korbus Veliki petak sve su ribe pobjegle iz ribarnice podnevno sunce sjena se stisnula ispod vlasnika ulaz u crkvu stepenice oglodane zubom vremena
39
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Evica Kraljić sparina ljeta sunce se zaigralo na rogu bika u daljinama zrcali se bljesak munje zatvoren prozor
40
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Tonka Lovrić s krila galeba kaplje more moru premješta mjesečinu sluzavom stazom puž odmara se na klupi u parku sjena oleandra
41
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Vladimir Ludvig zvijezda, mjesec u centru svijeta krv Isusova
the star and the moon in the center of the world the blood of Jesus
lahor struji niz rijeku Bednju uvijek svjeĹž
down the Bednja river the breeze is streaming always so fresh
Translated by the author
42
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ljiljana LukaÄ?ević borba s vjetrom za balkonsku ogradu drĹži se vrabac
a battle with the wind holding on the balcony fence a small sparrow
vjetar gura od postaje do postaje osamljeni list
a lonely leaf from station to station pushed by the wind
prhnulo jato pahuljice rogoza iznad jezera
a flock flying out flakes of rush-mat over the lake
Translated by the author
43
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Vesna Lukatela Raspeta na križu šuti i čeka strpljivo ljubav Božja.
44
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Timjana Mahečić Izletnici uz potok Na štapovima Suše cipele.
Excursionists by the brook Drying their shoes On hiking canes.
Magla uz jezero Haze by the lake Ljudi u šarenoj odjeći People in mottled clothes Nestaju. Disappear.
Translated by Vladimir Mahečić
45
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Vjera Majstrović topi se snijeg melting snow odnekud se zviždukom blackbird's whistling oglasi kos from somewhere na grobnom humku svjetluca kuglica - još od Božića
Christmas ball on the grave since Christmas
s vjetrom polete ptica i žuti list u nepoznato
taking off with the wind a bird and a yellow leaf to unknown places
Translated by the author
46
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Marija Maretić nemirno more galebovi šetaju na sjenokoši nađeno dugme u novčaniku čeka iglu i konac sivilo dana otvorilo stranicu školske lektire
47
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Tomislav Maretić šetnja po kiši u nekoj praznoj krošnji već uživa kos
walking in the rain the blackbird already enjoys in an empty tree-top
usred šafrana ljubav dvoje kukčića jedva vidljivih
tiny bugs' love barely visible in the middle of a crocus
djevojčica nosi a little girl brings violinu preko polja her violin across the field s jaglacima with primroses proljetna sjeta spring melancholy u pustoši još nema there's no still primroses niti jaglaca in the waste land
Translated by the author
48
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Duško Matas netremice a dog and a cat stoje pas i mačka standing winklessly gusto sniježi dense snowfall sve je čujnije koraci i glasovi vreva ujutro
louder and louder the steps and voices of the morning bustle
spustio se pljusak pas nateže uzicu čovjek ne žuri
in a shower the dog stretches the lead his master in no hurry
Translated by Alenka Zorman
49
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Aleksandra Mauko u gustom dimu jedva se nazire zabrinuto lice
in thick smoke barely to see a worried face
Translated by the author
50
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ivan Mikulinjak guĹžva pred liftom odlazak u restoran na veÄ?eru
51
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Malvina Mileta proljetno jutro tulipan zalijeva vrt Ä?aĹĄom rose ne znaju adresu ni pijani starac ni mlad mjesec prolom oblaka kiĹĄa niz stepenice juri u podrum
52
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Mirjana Miljković Šepava svraka bez straha hoda među stolovima. Gladna svraka na košu za smeće leđa okreće svima.
53
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Silva Mizerit, Slovenija stara gitara strune u paučini nijema sadašnjost
the old guitar cobweb over the strings the mute present
slomljena grana a chipped off branch sred zelenih pupova among green buds prekinut krug broken circle nova ograda crveno lišće skriva natpis OŠTAR PAS
over the new fence red leaves hide the warning beware of the dog
Sa slovenskog preveo Boris Nazansky Translated by Alenka Zorman
54
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ivan Mlačić Mirise ruža ružičnjakom uz školu kovitla vjetar Badnja večer, nad okićenim stablom čuđenje ptica
55
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ljudmila Milena Mršić listići breze tiny leaves of the birch tree zrcale mirroring jutarnje sunce the morning sun automobil rushing car raznosi miris lipe spreading the linden fragrance gradom over the town proljetno jutro spring morning spojene u jednu - mended into one dvije gliste two worms ljetna kišica summer drizzle miris zrelih smokava fragrance of the ripe figs noćas je jači stronger this night
Translated by the author
56
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Boris Nazansky ljestve uz stablo puno zrelih treĹĄanja ... stoje danima
ladders by a tree full of ripe cherries ... standing for days long
miris kuhinje kitchen scents pred ulaznim vratima sparrows are tripping cupkaju vrapci at the front door nedjeljno jutro Sunday morning toplim suncem pune se sunrays fill up ribarske mreĹže the fishing nets
Translated by Alenka Zorman
57
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Tugomir Orak Grom ruši stablo. Slomljene grane breskve sve su u cvatu. Sunce se rađa. Sjenu ribiča hvata izgladnjeli som. Kapljica rose pada niz paučinu na ticala puža.
58
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Zdenko Oreč za đačićem koji diže žuti list pješači golub
after a schoolboy lifting a yellow leaf a pigeon walks
pred biciklistom sa sjene električnog kabela dižu se ptice
before a biker birds take wings off the electric wire's shadow
biciklist a biker briše suzu wipes his tear svi odzdravljaju people greet him in return
Translated by Alenka Zorman
59
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Miloš Panić u autobus dobro razmještena dva putnika dugački pogreb plastične boce prate mrtvu rijeku oblačno je zbunjeni suncokreti kuda koji ...
60
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Marija Pogorilić kukuruzište u maglu uranja i posljednji klip
a field of maize the last ear of corn dives into the fog
Translated by Đurđa Vukelić-Rožić
61
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ivo Posavec Kroz duboku noć mjesec iz vala vode izvlaÄ?i srebro. Uz poljsku stazu trune stara cipela ... U njoj gnijezdo!
62
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Tevž Potočnik, Slovenija na raskrižju između tu i nigdje gasim svjetlo
at the crossroads between here and nowhere I switch off the lamp
izorano polje ploughed field oračev prazan pogled the farmer's empty look na zadnju brazdu at the last furrow umorno oko tired eye večernja rosa evening dew svjetluca glistens helikopter the chopper traži tinejdžera searches for a teenager planina šuti the mountain keeps silent
Sa slovenskog preveo Boris Nazansky Translated by Alenka Zorman
63
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Antun Stjepan Prević Mačka na mačka nakostriješila dlaku - bio u skitnji.
A she cat bristling on the tom-cat he was vagabonding.
Translated by Nela Slamnig
64
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Vera Primorac Početak proljeća Sunce u kovitlacu snježnih pahulja Proljetni vjetar Uz ogradu pohranjene lati Morske orgulje Galebova krik i šum valova Kasna jesen Magla progutala i more
65
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Živko Prodanović jesen u gradu vjetar pomeće ulice u nered sve veći raskošni vodoskok vrabac mokrih krila jedva uzlijeće svi putuju samo putokaz stoji na mjestu žuti list listonoša jeseni
66
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ljubomir Radovančević odnekud noću jarki miris ruže pa svibanj je! skočibuha, kud baš na mjesec skoči u plitkoj vodi? stara trešnja još uvijek cvate u sjećanjima
67
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Mirjana Rajter Z puneg ampera ptica pije sunce. Žabe i cvrčci utkali se u spokoj svibanjske noći.
68
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Vjekoslav Romich vjetar u krošnji pažljivo odabire samo žuti list oblačno nebo prve pahulje tonu na dno jezera
69
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Stjepan Rožić fijuknu vjetrić whistling breeze zavrti se u kolu dry leaves suho lišće in a round dance
Translated by Đurđa Vukelić-Rožić
70
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Edin Saračević, Slovenija dva psa repovima otvoriše vrata u lijep dan
with their tails two dogs open the door to a nice day
siju nebo not yet leafed još neolistale the treetops krošnje drveća sowing the sky zahladnjenje cooler days tamnu stranu mjeseca the first crescent hugs grli prva četvrt the dark side of the moon
Translated by Alenka Zorman
71
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Bogdanka Stojanovski, Srbija čuva kuću moj pas lajući na svoj odraz u ogledalu cvrkut slavuja … pratim ga neveštim zviždukom pijemo čaj naši rumeni obrazi tope zimu
72
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Rudi Stopar, Slovenija Živo zelenilo Fresh bushes oko kamenoloma around the quarry sivo od prašine gray dust Slomljeni makovi Crushed poppies pokošeno more trave blackbird searchs the dew kos traži rosu in mowed sea of grass Gavran odletje Raven landed jablan gubi zadnji list poplar loses last sheet gužva na groblju crowd at the cemetery Rijetke pahulje Rare snowflakes krumpir viri iz zemlje potatoes sticking out of soil sav pozelenio all green
Sa slovenskog preveo Boris Nazansky Translated by the author
73
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Zrinka Supek-Andrijević iznad Svetišta rode u paru kruže Ledbreg ljeti stara maslina obgrljena bršljanom tiho umire
74
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Ivan Šoić-Maleni Po cipelama zalijepila je rosa zemlju i travu Na grani vrbe suhi list dočekao pahulju snijega
75
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Željko Špoljar mrtve pauke dead spiders u srebrenim mrežama in silvery nets pokapa kiša burried by the rain stara jabuka pod teretom plodova dotiče zemlju
an old apple tree under the burden of its fruits touching the ground
Translated by Đurđa Vukelić-Rožić
76
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Mirko Varga lahor pomiÄ?e orahov list beskrajna tiĹĄina ribnjak s lopoÄ?ima godine brojimo zajedno
77
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Đermano Vitasović Pčela zujanjem na pupoljku cvijeta zove proljeće
78
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Željka Vučinić-Jambrešić vjetar u krošnji zatreperi list - na trenutak na drugom listu pauk prašnjavi put odbačena boca puna bijelih oblaka
79
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Đurđa Vukelić-Rožić noćna magla - bez neba i bez zemlje lanterne i ja
night mist in the town earthless and skyless street lamps and me
bljesak munje - iz vida mi nesta ona krijesnica ...
flash of lightning lost the sight of that firefly ...
puni mjesec - harvest moon spomenici groblja the tombstones uspravni endways
Translated by the author
80
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Daniela Vuković Zimska su jutra, nigdje poruka ptica. Samo maťtanja.
81
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Jadran Zalokar Čudno ljeto – Na travi odmara krila Stari galeb Ranim jutrom Dodirnut list uzdahne I pusti miris Olujni oblak Posivilo još više Krilo galeba
82
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Alenka Zorman, Slovenija Dan poezije Poetry Day zelendur cvrkuće a greenfinch chirps s visoke grane from a high branch mlada trava young grass puževa kućica a snail shell prazna empty iznajmljen stan na susjednom balkonu gnijezdi se kos
flat to rent ... a blackbird nests on the near balcony
Sa slovenskog preveo Boris Nazansky Translated by the author
83
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
HAIKUI NASTALI U LUDBREGU 2010. godine - ČRN-BEL (izbor) u tamnoj noći Črn-bel budi uspavani Ludbreg (Božidar Đekić) črn bel, črn bel prosvjed ftičeka zbog nezrelog grojzdja (Stanko Petrović) crno vino bijeli dan Črn-bel (Tugomir Orak) Galovićevi tičeki v Črn-belu i denes popevaju. (…) Črn-bel. Između riječi cvrkut ptica. (Željko Funda) Žamor s Črn-bela ne dojde do Ludbrega trs ga zazible. (Boris Nazansky) U Črn-belu pod Mladenovim krovom časte se mejaši. (Zdenko Oreč)
84
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
HAIKUI S PROŠTENIŠTA 2011. godine (izbor) na prvom proštenju u srcu djevojčice tisuću želja (Željko Špoljar) vjetar polako od postaje k postaji mir prošteništa Ivanjski grobek sedamnaest sekundi šutnje za Franca (Boris Nazansky) hodočasnici postaje Križnog puta oživjeli mole u tišini uz postaje Križnog puta hodočasnici (Mirko Varga) na putu do svetišta procvao mak haikuisti u prolazu na oltaru svetišta naše ruke i cigareta (Vilenka Maltar) Ludbreg mir svetišta guta tuge (Stanko Petrović)
85
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Zalazak sunca Zvijezde se skupljaju Na crnom križu (Ivo Posavec) ludbreška priča četrnaest kapelica tiha molitva (Rudi Stopar) spomenik biskupu u šupljinama halje pauk lovi muhe (Stjepan Rožić) kip Krista nad srcem mu pauk ispleo mrežu (Jasminka Predojević) na povjetarcu koliko cvjetova lipe toliko pčela (Đurđa Vukelić Rožić) proštenište iznad crkve kruži roda (Željko Funda) pčelaru starom pod rascvalom lipom zuj u ušima (Zdenko Oreč) Svetište Ludbreg Špalir od drvoreda Do vrata Raja (Vjekoslav Romich)
86
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Željko Funda Kad nemoguće postane moguće U višestoljetnom slijedu sve se odvija po prirodnim zakonima. Zato svi znamo da poslije ljeta dolazi jesen, da plimu slijedi oseka, da potok ne teče uzbrdo, da se cvijet pretvara u plod, da kamen ne leti, da noć postaje dan. Itd. itd. Taj predvidivi tijek daje nam sigurnost da smo u svome «autiću» koji, ma kako se kretao, baš i ne može puno izletjeti budući da ga čuvaju nevidljivi anđeli/vojnici (?) zakona prirode. Ustaljeni red naš je siguran dom. No, on svojom čvrstinom i provjerenim događanjem, što jamči sigurnost, ponekad u nama stvara osjećaj da smo sputani, da smo bačeni u igru u kojoj moramo igrati po nametnutim pravilima, zamislite, mi, svjetlo svijeta, ukras svemira, djeca Božja. Tada rogoborimo, hvata nas gorčina, psujemo, u znak protesta ponekad se koji od nas čak ubije. Međutim, zar se ne glasa mrtva puževa kućica? Zar se zrak po kiši ne oboji dugom? Zar gusjenica ne postaje leptir? Zar bumbar ne leti? Zar labudovi ne ostanu vjerni svome partneru cijeloga života? Zar snijeg ne pretvori baš svu ružnoću u bjelinu ravnu bjelini mladenkine vjenčanice? Zar zimi na prozorima ne cvate cvijeće od mraza? Ne dižu li se latice za pticom koja je poletjela? Da, Za ptičicom ispod stabla polijeću latice. Osim što je pokazao da je jedna fizička nemogućnost ipak moguća, vjernik vjere koja se zove carpe diem, uspio je uloviti dijelić ljepote koja, evo, pred nama blista, neću reći kao dragulj nego, kao krijesnica. Zato tome lijepolovcu, autoru ovog haikua, gospodinu Zdenku Oreču, dodjeljujem Nagradu Graševina za 2011. godinu. U Ludbregu, 16. 6. 2011.
87
Haiku zbornik Ludbreg 2012. SADRŽAJ
Hajdemo dalje! (Boris Nazansky) ................................................................................................... 3 In memoriam, Marinko Španović ................................................................................................. 5 Mirta Abramović ............................................................................................................................. 8 Danica Bartulović ............................................................................................................................ 9 Smiljka Bilankov .............................................................................................................................. 10 Zlata Bogović ................................................................................................................................... 11 Dubravka Borić ............................................................................................................................... 12 Janko Bučar ...................................................................................................................................... 13 Silvija Butković ................................................................................................................................ 14 Željka Čakan .................................................................................................................................... 15 Predrag Pero Čikarić ....................................................................................................................... 16 Ana Dabac ........................................................................................................................................ 17 Tatjana Debeljački ........................................................................................................................... 18 Janko Dimnjaković .......................................................................................................................... 19 Ana Dolenec-Truban ...................................................................................................................... 20 Smajil Durmišević ........................................................................................................................... 21 Željko Funda .................................................................................................................................... 22 Dean Ganza ...................................................................................................................................... 23 Anica Gečić ...................................................................................................................................... 24 Brane Gregurovič ............................................................................................................................ 25 Slavica Grgurić-Pajnić .................................................................................................................... 26 Ana Ivelja .......................................................................................................................................... 27 Julija Ivić ........................................................................................................................................... 28 Nada Jačmenica ............................................................................................................................... 29 Milan Janjetović ............................................................................................................................... 30 Đuro Jelović ...................................................................................................................................... 31 Ivica Jembrih Cobovički ................................................................................................................. 32 Ante Juretić ...................................................................................................................................... 33 Alan Katalinić .................................................................................................................................. 34 Enes Kišević ..................................................................................................................................... 35
88
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Đorđe Klisurić ................................................................................................................ Sonja Kokotović .............................................................................................................. Ivanka Konstantino ........................................................................................................ Dubravko Korbus ........................................................................................................... Evica Kraljić .................................................................................................................... Tonka Lovrić ................................................................................................................... Vladimir Ludvig ............................................................................................................. Ljiljana Lukačević ........................................................................................................... Vesna Lukatela ................................................................................................................ Timjana Mahečić ............................................................................................................ Vjera Majstrović ............................................................................................................. Marija Maretić ................................................................................................................ Tomislav Maretić ............................................................................................................ Duško Matas ................................................................................................................... Aleksandra Mauko ......................................................................................................... Ivan Mikulinjak .............................................................................................................. Malvina Mileta ............................................................................................................... Mirjana Miljković .......................................................................................................... Silva Mizerit .................................................................................................................... Ivan Mlačić ...................................................................................................................... Ljudmila Milena Mršić .................................................................................................. Boris Nazansky ............................................................................................................... Tugomir Orak ................................................................................................................. Zdenko Oreč ................................................................................................................... Miloš Panić ..................................................................................................................... Marija Pogorilić ............................................................................................................. Ivo Posavec ..................................................................................................................... Tevž Potočnik ................................................................................................................. Antun Stjepan Prević ..................................................................................................... Vera Primorac .................................................................................................................
89
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Haiku zbornik Ludbreg 2012.
Živko Prodanović ........................................................................................................... Ljubomir Radovančević ................................................................................................. Mirjana Rajter ................................................................................................................ Vjekoslav Romich .......................................................................................................... Stjepan Rožić .................................................................................................................. Edin Saračević ................................................................................................................ Bogdanka Stojanovski ................................................................................................... Rudi Stopar ..................................................................................................................... Zrinka Supek-Andrijević .............................................................................................. Ivan Šoić-Maleni ............................................................................................................ Željko Špoljar .................................................................................................................. Mirko Varga .................................................................................................................... Đermano Vitasović ........................................................................................................ Željka Vučinić-Jambrešić .............................................................................................. Đurđa Vukelić-Rožić ..................................................................................................... Daniela Vuković ............................................................................................................. Jadran Zalokar ................................................................................................................ Alenka Zorman .............................................................................................................. Haikui nastali 2010. godine – Črn –Bel ...................................................................... Haikui s Prošteništa 2011. godine ................................................................................ Kad nemoguće postane moguće (Željko Funda) .......................................................
90
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 87