THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER
O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA
TORONTO - 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO - 2009 - ANO 13 - NÚMERO 219 - www.brasilnews.ca
MEMBRO DO GRUPO NACIONAL DE IMPRENSA ÉTNICA DO CANADÁ
Língua Portuguesa & arte Oficina de leitura e escrita reunirá lendas e tradições sem deixar de lado os ensinamentos da gramática. Pág. 12
Um inverno aquecido pela solidariedade
N
o mês em que é celebrado o Dia da Família, a
solidariedade é o caminho para expressar o gesto fraterno por meio de auxílio a quem enfrenta
dificuldades por causa do frio. A necessidade de tratamento especial pode resolver questões consideradas muitas vezes simples para muita gente, seja essa pessoa jovem ou não.
Visitamos o Centro Para Pessoas Idosas da Casa de São Cristóvão e constatamos que o número de idosos e de
familiares que procuram a instituição aumenta devido ao
inverno. É na terceira idade que as pessoas se sentem mais vulneráveis aos problemas comuns do cotidiano.
Para atender a demanda por atendimento nesta época do ano, toda a equipe da Casa São Cristóvão desenvolve trabalhos
que vão de tarefas domésticas a teatro. O que muita gente não sabe é que existem serviços que podem até auxiliar o parente do idoso a lidar com o estresse. Você conhece cada uma das atividades desenvolvidas pelo Centro nas páginas 16 e 17.
Pé na estrada Pernambucano conta a viagem que fez ao Norte do Canadá. Duas semanas entre ursos, raposas e nativos. Quase 4.500 Km longe de casa. Pág. 25
Valentine’s Day O amor está no ar e nos corações dos apaixonados. Saiba como os casais planejam comemorar o dia mais romântico do ano e descubra quem foi Valentine. Pág. 13
Page 2 for more details... authorized dealer *See page 2 for details.™Trademarks of Rogers Communications Inc. used under license ©2009. Rogers Wireless
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 02
editorial
imigração | immigration Informe Publicitário | Paid Publicity
O calor humano no inverno
O que é relevante para o Humanitário e Compaixão?
V
pedido de imigração pelo processo de Humanitário e Compaixão (H&C) é, muitas vezes, o melhor caminho para pessoas que já estão no Canadá há algum tempo e desejam legalizar sua situação. Segundo a lei atual, uma pessoa interessada em se tornar imigrante deve fazer seu pedido fora do Canadá, mas é reconhecido que existem pessoas que, por motivos fora de seu controle, não podem fazer isso. De uma maneira mais simples, o H&C é um programa que permite que a pessoa, a título de exceção, se torne imigrante sem sair do Canadá O maior problema encontrado por pessoas que decidem pelo H&C esta em provar que realmente “merecem” receber tal exceção. Ao iniciar o H&C a pessoa deve ter em mente que as autoridades de imigração consideram, entre outras coisas, o seu grau de estabelecimento no Canadá. Basicamente você terá que fazer a sua narrativa de vida e apresentar evidências para provar que está estabelecido neste país e que não teria
ivemos um mês especial. As celebrações do Dia da Família e também do Valentine’s Day. Tudo nos leva a lembrar o clima de confraternização das festas de fim de ano. O abraço amigo, a solidariedade vinda de quem está próximo ou bem longe da gente. Temos motivos de sobra para sentarmos todos juntos à mesa para um almoço ou jantar em família. Mas é também nesta época do ano que cada um de nós se sente mais vulnerável à solidão. O motivo: o frio. Não é difícil imaginar que existem pessoas que estão à espera de carinho, atenção e, principalmente, solidariedade. Nós visitamos a Casa de São Cristóvão para conhecer o trabalho do Centro Para Pessoas Idosas. Um lugar que mexe com a emoção da gente pelo serviço prestado por lá. Os programas sociais afastam o idoso da solidão e ajuda em situações que parecem
simples, mas representam um desafio para quem está na terceira idade. É pelo trabalho social, muitas vezes voluntário, que compreendemos a melhor definição da palavra solidariedade. Já em outras situações, nos sentimos tristes em saber que muitas de nossas crianças são vítimas de um tipo de violência inaceitável, que é a pornografia. A internet vem se tornando cada vez mais a nova arma de criminosos para abusar sexualmente de meninos e meninas muitas vezes desafiando a polícia. Desafio também é o que foi mostrado em uma reportagem especial feita por um jornal canadense sobre imigrantes. Adaptação ao estilo de vida, clima, integração com a sociedade e o trabalho árduo retratam bem o que encontramos pela frente quando chegamos aqui. Mas também a nossa garra nos leva a superar quase o impossível. Temos
WIRELESS - HOME PHONE- PERSONAL TV - HI-SPEED INTERNET
Etobicoke 850 The Queensway (Portuguese & Vietnamese Speaking) 416-251-5511 Mississauga 416-588-8989 888 Dundas St #K8 1268 St.Clair. Ave W 905-848-2288 Toronto 1451 Dundas St. W
(Portuguese & Spanish Speaking)
POR
TANIA NUTTALL
a aventura de um jovem brasileiro que pisou fundo no acelerador e embarcou em uma viagem pelos lugares mais distantes do Canadá sem temer animais selvagens e a noites de sono pela estrada. Temos ainda a oficina de leitura do Centro de Informação Comunitária Brasil Angola que vai povoar o imaginário das crianças com elementos da nossa cultura. Então, não fique de fora dessa e de outras histórias de aventura, tristezas e alegrias que fazem parte do cotidiano e das páginas do Brasil News.
bundle & get 15 % OFF
Scarborough 4438 Sheppard Ave E. ( # 107 Brimley) 416-642-8888 1854 Danforth Ave. 416-425-9000
North York 3040 Don Mills Rd ( Peanut Plaza) 416-642-8889
416-652-2288
Toll Free: 1-866-388-8989
authorized dealer
Offers expires on Feb 28, 2009 and is subject to change without notice. *Offer subject to activation on new 36-month service agreement on select plans and is available only at ABO locations. See store for details. ±A $6.95 monthly System Access Fee (non-government fee), a monthly 50¢ 911 Emergency Access Fee (non-government fee) and a one-time $35 Activation Fee apply in addition to the monthly service fee. Local airtime over the allotted monthly minutes in the plan, long distance and roaming charges, any additional service options selected and applicable taxes are extra and are also billed monthly. See rogers.com/unlimited for plans and details. Evenings are from 9 p.m. to 7 a.m. Mon-Fri and Weekends are from 9 p.m. to 7 a.m. Fri-Mon. Available with any BlackBerry device with subscription to select plans and activation with Blackberry Internet Service. Includes unlimited personal email (up to 10 accounts) while using Blackberry on the Rogers Wireless Network. ~Applicable to numbers designated on MY5 list. Unlimited Canada-wide calling applies to calls initiated/received from your wireless phone anywhere in Canada to/from MY5 list. Long distance, text to landline and roaming extra. Only 10-digit Canadian-based numbers eligible (excludes customer's own wireless number, voice mail retrieval number and special numbers like 1-800/1-900). One MY5 update/calendar month allowed. Visit rogers.com/my5 for details. Excludes premium messages (roaming, international, MSN and promotions). Other conditions may apply, visit rogers.com/my5 for details. ™Rogers and the Mobius design are trademarks of Rogers Communications Inc. used under license or of Rogers Wireless Partnership. All other brand names are trademarks of their respective owners. ©2009.
O
Márcia Casado
Jane Desmond
chances de conseguir a sua legalização de outra forma. Muitas vezes a nossa história de vida nos parece muito clara e que, sem dúvida, merecemos a legalização ( somos trabalhadores, honestos, etc. ), mas precisamos pintar esta imagem para o oficial de imigração. E, nossas únicas ferramentas são as palavras. Se um fato relevante for omitido ou mal apresentado, poderá fazer toda a diferença na decisão do oficial. Frequentemente o mesmo fato contado de maneiras diferentes pode criar diferentes impressões. Por exemplo, se uma pessoa trocou de emprego três vezes no mesmo ano, isso pode ser visto negativamente como falta de comprometimento; ou positivamente como um desejo de novos desafios e desenvolvimento
profissional. Para facilitar a compreensão, faremos uma analogia: Ao lermos um livro, começamos a imaginar cada personagem: sua aparência, suas qualidades e seus defeitos e, dependendo da habilidade do escritor, nos envolvemos de tal maneira que começamos gostar ou a nos desinteressar pelo personagem. No caso do H&C, o “enredo” é a sua vida; você e sua família são os “personagens”; e o oficial de imigração é o “leitor”. Sua historia tem que ser contada de maneira lógica e interessante para que você possa ter chances de obter uma decisão favorável ao seu pedido. Não existe uma fórmula pronta que sirva para todos os casos. Para muitas pessoas, o H&C é a única possibilidade de realizar o sonho da legalização.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 03
CANADÁ
Pornografia infantil: Duas crianças resgatadas e 31 pessoas presas Foi considerada uma das maiores operações já feitas pela polícia canadense contra o abuso de menores
A
polícia canadense prendeu 31 pessoas, em Toronto, envolvidas com pornografia infantil no país. Um menino de quatro anos e uma menina de 12 anos que vinham sendo vítimas desse tipo de abuso foram resgatados. Um inquérito da polícia de Ontário reúne 93 acusações contra os detidos na operação e que três dos acusados são jovens e o mais velho é um homem de 60 anos. A polícia preferiu não dar maiores informações sobre as crianças resgatadas.
Revelou que elas estão recebendo tratamento adequado e declarou que existem pelo menos 65.000 pessoas no Canadá ligadas ao comércio de vídeos e de fotos com crianças sendo abusadas sexualmente. A Internet continua a ser a ferramenta mais utilizada para seduzir as crianças, de acordo com a polícia e as prisões ocorridas representam apenas a ponta de um iceberg diante do grande número de pessoas envolvidas e que continuam soltas.
“Infelizmente, creio que há milhares de crianças vítimas de abusos e é muito difícil chegar até elas”, disse Andrew Stewart, que administra o serviço de proteção da polícia contra exploração sexual de crianças.
Recado “Quando resgatamos as crianças, é evidente que é extremamente gratificante, e é isso que estamos aqui para proteger as crianças.” O inspetor Andrew Stewart passou uma mensagem para as outras vítimas:
assegurar que os membros de todos os serviços policiais em todo o Canadá tenham acesso ao registro. Ele disse ainda que foi solicitado à Associação Canadense de Chefes de Polícia melhorias para o registro nacional há algum tempo, mas nada significativo aconteceu.
“Para essas crianças à espera de serem resgatadas, nós estamos olhando para vocês. Diga para alguém.” As acusações contra os 31 detidos incluem agressão sexual e distribuição e posse de material pornográfico infantil. A polícia afirmou que esses agressores estão bem estruturados graças ao uso da tecnologia, mas que as investigações serão intensificadas cada vez mais. “As prisões são uma conseqüência direta de, entre outras coisas, melhores ferramentas para identificar os suspeitos de praticar a pornografia infantil na Internet”, disse o comissário da polícia província de Ontário, Julian Fantino
Julian Fantino
Solução Fantino disse ainda que aqueles que distribuem pornografia infantil estão sempre a tentar ficar um passo à frente da polícia. A solução, segundo ele, seria o governo federal melhorar o serviço que inclui a inscrição automática de criminosos sexuais após a condenação, bem como
O Ministro de Segurança Pública, Peter Van Loan, que é responsável pelo registro, disse que a revisão está em curso, e ele se dedicará a melhorar os métodos que permitam registrar automaticamente os culpados de crimes sexuais. “Estamos decididos a reforçar o serviço de registro dos abusos sexuais do ofensor para que seja reforçada a segurança pública e isso se torne um instrumento mais eficaz para a polícia”, disse ele.
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 04
ONTáRIO
Fusão de impostos pode ser saída para crise em Ontário McGuinty defende ainda a energia verde como alternativa para geração de empregos
E
m resposta à recessão econômica vivida pelo Canadá, O primeiro ministro de Ontário Dalton McGuinty disse que tomará uma atitude mais forte com o objetivo de tornar as empresas mais competitivas e manter os postos de trabalho na província por meio da fusão dos impostos sobre vendas. Embora a sua insistência nos últimos dias tenha sido a de utilizar a energia verde para criar postos de trabalho em uma depressão econômica, McGuinty disse que agora está olhando para harmonizar o PST e GST tão a sério que uma mudança pode vir já no orçamento do próximo mês. Apesar de ainda não estar totalmente empenhado em criar uma fusão entre
o imposto provincial sobre as vendas com o da federação, o GST, o premier disse que está cada vez mais seguro sobre a idéia.
mas a província vinha rejeitando a idéia. Alguns
único imposto poderia levar a uma economia
Consumidor “Temos que garantir, no entanto, que não está sendo colocado outro peso sobre as costas dos consumidores que já pagam impostos elevados no âmbito Dalton McGuinty,” de acordo com Tim Hudak, crítico do partido Conservador Progressivo de Ontário.
fusão Unir o PST e GST exigiria a cooperação com o governo federal, uma vez que reduziria provincial das receitas e aumento do custo de produtos domésticos não sujeitos ao imposto provincial. “Os consumidores serão afetados por esta situação, e os cofres públicos também em bilhões”, disse McGuinty. “Esse é o tipo de coisa que podemos fazer, com o apoio do governo federal”, disse. Os conservadores têm sido a favor em mesclar as duas taxas,
impostos sobre as vendas com o GST - com ajuda financeira de Ottawa.
Energia Verde
acreditavam que a fusão poderia aumentar os preços no curto prazo, mas eles argumentam que os consumidores se beneficiariam, a longo prazo, porque um
muito mais forte. As províncias de Quebec, New Brunswick, Nova Escócia e Terra Nova e Labrador, por exemplo, já harmonizaram seus
A principal proposta do premier Dalton McGuinty para lidar com as crescentes perdas de postos de trabalho até agora foi o Green Energy Act - legislação que irá eliminar as barreiras que existem para projetos de energia renovável e ajudar a criar empregos.
Ele planeja implantar um novo plano para atacar a crise econômica que fez a província de Ontário perder 71.000 postos de trabalho somente em janeiro. Além de um foco em energias renováveis e saudável das empresas, a sua estratégia inclui um empurrão para o ensino superior para que as pessoas possam afastar-se dos empregos em fábricas. “Pretendemos avançar mais agressivamente do que ninguém na América do Norte, quando se trata de pôr em prática a energia verde e gerar 50.000 novos empregos”, disse McGuinty. “Precisamos de empregos, precisamos se desligar da geração do carvão e temos de assumir a nossa total responsabilidade em face das alterações climáticas.”
TORONTO
A relação dos brasileiros com a maior cidade do Canadá Jornal retrata dificuldades e desafios no mundo multicultural canadense
U
m olhar analítico ao estilo de vida e a maneira peculiar de viver dos brasileiros foi notícia no jornal Toronto Star. A opinião sobre quem somos e como nos integramos em uma sociedade multicultural – no caso Toronto, partiu dos próprios entrevistados. As declarações dos brasileiros revelaram existir um estilo do tipo faça-você-mesmo não convencional de integração social. Lucas Melo, de 34 anos, afirmou que cada brasileiro têm um estilo próprio de se adaptar. Ele disse que por mais de sete anos dedicou o tempo livre ao voluntariado e ainda a estudar inglês com o objetivo de buscar uma integração maior com a comunidade local. A reportagem também fez uma radiografia sobre a situação de legalidade dentro da comunidade brasileira em Toronto. Pelos números apresentados pelo jornal baseados em estimativa feita
com pessoas da própria comunidade, acredita-se que metade dos 10.000 a 12.000 brasileiros que vivem no Canadá são ilegais.
Sintonia Alguns dos entrevistados fora m Felipe Scarpelli, 23 anos, músico e designer gráfico, e o jornalista Sandro Miranda, 39 anos. Mirados no objetivo de integrar a comunidade brasileira com a sociedade canadense, eles criaram há um ano a Pan TV. Uma busca de comunicação e entendimento com os canadenses para que esses entendam a nossa maneira de ser. Já Sandro Miranda expôs um olhar crítico na reportagem sobre uma possível barreira existente entre as comunidades ao afirmar que “todo mundo sorri nos websites de imigração do governo e eles têm sua plena família com eles”. Sandro, que como Scarpelli, veio há oito anos para o Canadá
como estudante. “Eles não conversam sobre a parede invisível, o choque de cultura”.
Distanciamento social “Muitos brasileiros permanecem em espaços brasileiros com meios de comunicação brasileiros e restaurantes brasileiros. São espantados ou é intimidado pelos invernos frios e longos. diz Scarpelli. “Queremos abrir as portas, integra as culturas. Há ainda uma grande lacuna entre novas comunidades e a sociedade canadense”. O jornal mostrou ainda a dura realidade enfrentada pelos brasileiros, como é o caso de Carlos da Silva, 26 anos. Carlos trabalha na construção e vive em Woodbridge e lembra-se do abalo que sentiu quando chegou em 2001. Seu visto de estudante expirou e foi desalojado porque ele não podia pagar o aluguel. “Vesti meu bom terno e fui aos hotéis de andar em andar, comendo as bolachas e beber o café em convenções e era assim que eu podia sobreviver”.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 05
BRASIL
Lula critica pacote econômico do presidente americano anunciou que estava revisando para baixo a previsão de crescimento para o Brasil em 2009 - de 3% para 1,8%.
Lula teme que as medidas econômicas do presidente Barack Obama afetem a América Latina
O
presidente Luiz Inácio Lula da Silva chamou de “protecionista” o plano de recuperação econômica apresentado pelo presidente dos Estados Unidos, Barack Obama. Em entrevista exclusiva à BBC, no Rio de Janeiro, Lula afirmou que o plano não cumpre as regras da Organização Mundial do Comércio (OMC). O presidente Lula chegou a afirmar que teme o protecionismo, o que já vem acontecendo, segundo Lula. “Quando o presidente Obama anuncia um pacote de investimentos e diz que vai financiar as obras que forem construídas com produtos comprados
na siderurgia americana, ele está praticando um protecionismo que a OMC teoricamente não aceita.” O plano apresentado por Obama ao Congresso americano estipula que apenas ferro, aço e manufaturados produzidos nos Estados Unidos poderiam ser usados em projetos de construção contemplados pelo pacote de ajuda financeira, em uma cláusula que está sendo chamada de “Buy American” (“compre produtos americanos”, em tradução livre). “Durante os bons anos de crescimento dos países ricos, eles criaram a globalização, falaram
Mudanças no IR Regras beneficiam o comércio de produtos brasileiros no exterior
O
s contribuintes que fizerem remessas para o exterior a partir deste ano deverão
guardar os comprovantes para informar as transações na declaração do Imposto de Renda (IR) de 2010.
Lula, no entanto, afirmou acreditar que o Brasil vai superar a crise sem sofrer aqui que os países ricos estão sofrendo. De acordo com ele, o Brasil possui um potencial de mercado interno que os países ricos já tiveram 30, 40 anos atrás, mas não têm mais. Nós precisamos fazer muitas obras públicas que os países desenvolvidos já fizeram há 30, 40 anos. E temos uma exportação muito diversificada, não dependemos de um bloco, de um país”, afirmou. “Nós estamos trabalhando para melhorar o crédito,
para reduzir o spread bancário e para criar um mercado de consumo de massa. Ou seja, o povo brasileiro ainda tem muito o que consumir e ainda temos muito o que construir. Os países ricos já estão em recessão e o Brasil pode ter uma retração”, concluiu. Lula revelou que pretende falar sobre a crise com o primeiro-ministro britânico, Gordon Brown, e com Obama, em encontros separados previstos para março. O presidente afirmou que não está preocupado “apenas com o Brasil”. “Estou preocupado com os países africanos, os países da América Latina e do Caribe, que são dependentes dessas economias mais ricas e portanto sofrerão mais o peso da crise.”
Central sobre quem recebe as remessas são menos detalhadas que os dados que constarão na declaração. O decreto também reduz para zero a alíquota do Imposto de Renda no pagamento de profissionais que promovem serviços e produtos brasileiros
no exterior. Até agora, o empresário ou órgão público que contratava, no exterior, serviços de promoção de bens comerciais, de serviços e de destinos turísticos do país tinha de pagar de 10% a 25% de IR antes de transferir o dinheiro para o exterior.
Confiança
muito de livre comércio, de mercado. Agora que eles criaram uma crise, não podem praticar o protecionismo que tanto atrasou o mundo em outros momentos.”
O presidente admitiu que o Brasil pode sofrer
uma retração, mas disse que o País é o mais preparado para enfrentar a atual crise global. “Poderemos não crescer a 6%, mas poderemos crescer a 4% ou a 3%. O importante é que a gente continue crescendo”, disse. Na semana passada, o Fundo Monetário Internacional (FMI)
Segundo a Receita Federal, a medida não afetará a cobrança de tributos retidos no momento da remessa, mas melhorará o controle sobre os destinatários dos recursos. Atualmente, as informações sobre remessas ao exterior ficam armazenadas no Banco
Central e podem ser requeridas pela Receita em caso de dúvida. A exigência vale tanto para pessoas físicas como para empresas. A medida foi tomada em cumprimento a acordos internacionais. Isso porque as informações em poder do Banco
Retração
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 06
MUNDO
Crise econômica aumenta fome no mundo e é tema de debate na Espanha No encontro foram discutidas alternativas para reduzir o problema da fome no mundo
Unidas e do primeiro ministro do Governo da Espanha para representar o Canadá na reunião foi a brasileira Cecília Rocha, diretora do Centro de Estudos em Segurança Alimentar da Ryerson University de Toronto.
Estratégias
O
s efeitos da crise financeira mundial na alta dos preços dos alimentos fez aumentar drasticamente o número de pessoas sofrendo com a fome e a insegurança alimentar em várias partes do mundo. A estimativa antes da atual crise era de que 800 milhões de pessoas estivessem na situação de insegurança alimentar, muitas com fome
crônica. Hoje, esse número já alcança 1 bilhão de pessoas. Essa situação emergencial foi uma das principais discussões do Encontro de Alto Nível sobre Segurança Alimentar Para Todos (High Level Meeting on Food Security For All), realizado pela nos dias 27 e 28 de janeiro em Madrid, na Espanha. A convidada da Secretaria Geral das Nações
Secretaria Geral das Nações Unidas e do primeiro ministro do Governo da Espanha para representar o Canadá na reunião foi a brasileira Cecília Rocha, diretora do Centro de Estudos em Segurança Alimentar da Ryerson University de Toronto. De acordo com Cecília Rocha, num primeiro momento os chefes de governos e experts em segurança alimentar presentes em Madri debateram estratégias para lidar com a crise a curto prazo. Entre eles, estava o ministro do Desenvolvimento Social do Brasil, Patrus
Ananias de Souza. Uma dessas estratégias foi o comprometimento dos países mais ricos em aumentar as doações internacionais para agências como o World Food Program e a Unicef, que trabalham diretamente com as populações mais afetadas pelo problema da fome. Isso abre caminho para que os alimentos cheguem mais rapidamente às populações carentes.
Ajuda internacional A Espanha, por exemplo, se prontificou a aumentar em 200 milhões de euros ao ano ajuda aos países em dificuldades, ao longo dos próximos 5 anos. Outra medida importante proposta na reunião foi a liberação de recursos para o envio de sementes e fertilizantes aos pequenos produtores de países pobres, o que pode não só ajudá-los individualmente a evitar que suas famílias passem
fome, mas num âmbito mais amplo alivia a situação das regiões onde o agravamento da crise é mais visível. Isso se dá em especial no continente africano. O vice-presidente do Kênia, um dos países mais afetados pela crise, fez um apelo dramático por ajuda. Ele enfatizou que o número de pessoas em condição de insegurança alimentar e fome aumentou em 10 milhões ao longo dos últimos meses.
Longo prazo Cecília Rocha explica que há um consenso de que problemas como os vivenciados nesse momento são sistêmicos e para se evitar que continue crescendo o número de pessoas passando fome, são necessárias mudanças mais permanentes e a longo prazo. Em sua participação na Mesa de Discussões “Aumentando o engajamento da Sociedade Civil e do Setor Privado”,
ela enfatizou que o Brasil é hoje uma referência mundial em termos de políticas e programas na área da segurança alimentar.
DEsigualdades Mas apesar da sociedade civil ter garantido o espaço no governo através dos conselhos de segurança alimentar, institucionalizados por lei, ainda é preciso investir na capacitação dos representantes dos diversos segmentos sociais. Essas pessoas precisam de treinamento e educação para terem uma participação mais efetiva nos conselhos. Ao finalizar sua participação, Cecília Rocha observou que mesmo com os ganhos significativos verificados nos último anos, o Brasil continua sendo ums dos países mais desiguais do mundo no tocante à distribuição de renda entre a população. Por Marcelo Paolinelli
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 07
VANCOUVER
Aventure-se no inverno com esquis e snowboards debaixo dos braços. Isso porque não é preciso ir muito longe para esquiar.
O que muita gente se pergunta, principalmente brasileiro, por motivos climáticos óbvios, é se
Três estações de esqui estão localizadas do outro lado do mar, em West ou North Vancouver: Grouse Mountain, Cypress Mountain e Mount
marinheiros de primeira viagem não correm risco esquiando em montanhas super altas mesmo ao lado de profissionais. Não se preocupe. Para isso, todas as estações contam com diferentes categorias de pistas: para iniciantes, pessoas com uma certa experiência e as mais íngremes para os ousados. Por questões de segurança, é sempre bom começar pelas mais fáceis, claro.
Roberto_Mckenzie
Roberto_Mckenzie
E
nquanto a maior nevasca dos últimos 34 anos que atingiu Vancouver, deixando um cenário branco inusitado em downtown e aterrorizando muita gente, há quem ainda queira ver neve por um bom tempo! Longe das ruas da cidade, talvez, mas no topo das montanhas. As temperaturas ainda estão baixas, mas o clima esquenta cada vez mais nos diversos ski resorts espalhados por toda a província de British Columbia.
Se no verão os trens se enchem de ciclistas, skatistas e patinadores, no inverno são aventureiros
Seymour. Basta tomar a balsa, ou seabus, como é chamada por aqui, e um ou dois ônibus. Pronto!
Dicas Eu não sou nenhuma esquiadora profissional, mas posso dar a minha pitada de dicas. Não é obrigatório fazer aulas antes de esquiar ou praticar snowboard e pagar por isso. Quem vai esquiar pela primeira
Anuncie no Brasil News O jornal #1 da Comunidade Brasileira
Tel: 416 538 4298 Fax: 416 538 9171
vez, é aconselhável aprender noções básicas, principalmente se você está sem alguém experiente por perto. E não se assuste! Os tombos e as marcas roxas e dores no corpo, no dia seguinte, são inevitáveis. Se você quer esquiar ou praticar snowboard e não tem toda a parafernália para isso tem que estar disposto a pagar, pelo menos, $85. Normalmente, o custo para um dia inteiro é entre $40 e $60. Ainda tem o custo com o aluguel dos esquis e snowboards, que está em média $45. Caso você tenha a roupa adequada para a prática. Se não, pode adicionar mais uns $30 entre aluguel de calça, jaqueta e capacete. Estive em Whistler, a mais visitada estação de esqui de B.C. que já tem sido colocada no ranking das cinco melhores estações de esqui da América do Norte. Whistler fica a 115 km de Vancouver que se prepara para as Olimpíadas de Inverno de 2010. Não tive a oportunidade, mas esquiar em Whistler deve ser algo inexplicável. São dezenas de pistas que descem as duas principais
montanhas, Whistler Mountain e Blackcomb Mountain. Elas são divididas em categorias e proporcionam um cenário inigualável. O custo, porém, foge da média das estações próximas à Vancouver. O ticket para um dia custa $89, fora o aluguel dos equipamentos. Mas, para aqueles que, assim como eu, só quiserem subir e apreciar a vista, o valor é $39.95. Não importa quanto
Roberto_Mckenzie
Estações de esqui de B.C. oferecem prática de esporte aliada a belas paisagens
por Ana Paula Perovano anaperovano@gmail.com
você vai pagar ou onde vá esquiar, fica aqui a minha dica para aqueles que querem aproveitar a tempo ada de inverno com um esporte, digamos assim, não comum aos brasileiros. A vista que se tem em qualquer montanha e a sensação de liberdade que se sente ao descer as pistas não tem preço!
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 08
jurídicas | law
Meios alternativos de solução de conflitos No judiciário, o cidadão pode se utilizar de ferramentas para tornar o processo mais ágil e sem grandes custos
O
s chamados meios alternativos de solução de conf litos (ADR – Alternative Dispute Resotution) são instrumentos pelos quais se buscam soluções mais céleres e menos dispendiosas acerca de disputas, solucionando os mesmos fora da estrutura do Poder Judiciário. A mediação, a conciliação e a arbitragem são métodos alternativos de solução de disputas que não envolvem o Poder Judiciário, isto é, ocorrem de maneira privada. A importância desses
instrumentos de solução de disputas encontra-se justamente no fato de proporcionarem a solução de conf litos privados sem a necessidade de se iniciar um processo judicial, o que, na maioria das vezes, significa um processo mais barato e mais rápido.
O mediador e o conciliador Na mediação uma terceira pessoa – o mediador – procura facilitar a solução da disputa através da aproximação das partes,
apoiando-as na tentativa de acharem uma solução de comum acordo, age no sentido de encorajar e facilitar a solução do conf lito. O mediador não decide, apenas auxilia as partes em disputa a chegarem a uma solução conjunta para o problema. Diversamente do mediador, o conciliador possui um papel mais ativo. A finalidade do conciliador é levar as partes a um entendimento, através da identificação de problemas e possíveis soluções. O conciliador assim como o mediador não decide, mas além de “mediar” poderá também propor soluções. A solução proposta pelo conciliador deve ser aceita pelas partes (não é imposta), ou seja, as partes não são obrigadas a aceitar a solução proposta.
Arbitragem Na arbitragem, o arbitro decide. A arbitragem é
um acordo de vontades de que se utilizam as partes envolvidas em uma disputa, preferindo não se submeter à decisão judicial, com o objetivo de resolver seus conf litos. A arbitragem é bastante utilizada em contratos internacionais de comércio, nos quais as partes muitas das vezes pertencem a países diferentes gerando inconveniências e altos custos ao se recorrer a um ou outro Poder Judiciário dos diferentes países. Atualmente, a maioria dos contratos comerciais internacionais contém a cláusula arbitral. Uma das principais
vantagens da arbitragem além da informalidade e da rapidez, diz respeito ao fato de que as partes podem escolher como arbitro alguém que seja especialista no ramo de atividade ou no problema envolvido na disputa. Assim, diferentemente do juiz no caso de uma ação judicial, o arbitro pode ser um engenheiro, um técnico em computação, um biólogo, dependendo do conteúdo da disputa. Tanto no Brasil como no Canadá existem câmaras de arbitragem. No Brasil a arbitragem é regulada pela Lei nº 9.307/96. Uma das grandes inovações trazidas por esta lei na época de sua publicação diz respeito ao fato de que a sentença
por Josyanne de Souza josyannedesouza@ymail.com
arbitral passou a produzir os mesmos efeitos da sentença judicial. A importância dessa mudança para brasileiros que tenham uma decisão arbitral fora do Brasil e queiram “fazer cumprir” a mesma em território brasileiro, é o fato de que a mesma poderá ser homologada no Brasil da mesma maneira que uma sentença judicial estrangeira. Na próxima coluna falaremos sobre homologação de sentença judicial estrangeira no Brasil.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 09
meu negócio | my business
“A minha felicidade é imensa” A história de sucesso nos negócios de uma argentina com sangue também brasileiro nas veias
Desafios Filha de mãe brasileira, um dos maiores desafios para Isabella Melgarejo – assim como para a maioria
dos imigrantes, foram os problemas enfrentados por causa do desconhecimento do idioma. Uma barreira que, segundo Isabella, foi superada graças a ajuda de pessoas que ela conheceu com o passar do tempo, fato que contribuiu para que ela se adaptasse melhor ao país. Superados os momentos mais difíceis quando chegou ao Canadá, Isabella diz se encontrar, hoje, muito feliz. “A minha felicidade é porque sei que realizei uma das minhas maiores metas que foi ter criado a Slimming Secrets”.
Isabella trabalha com a venda de corset há 16 anos. A idéia de investir nesse tipo de negócio partiu da experiência que ela teve ao usar o produto e foi um grande passo para ela decidir abrir a própria loja. “Imediatamente me dei conta do excelente resultado e foi a partir daí que decidi a trabalhar com este tipo de produto a fim de poder ajudar outras mulheres a modelar o corpo”, disse. Segundo ela, o corset é ortopédico e ajuda a reduzir a toxina, queimando gorduras.
Clientes Não são apenas as mulheres podem se beneficiar do produto. O uso dele também pode ser feito pelos homens, por exemplo, que trabalham em construção e sofrem com dores nas costas. As mulheres são as que mais compram o produto. O preço varia de 30 a 95 dólares de acordo com a necessidade de cada pessoa, afirmou Isabella, que ajuda o cliente na hora da escolha de forma a orientar aqueles que têm problemas com gorduras mais localizadas em determinadas partes
Jandy Sales
Jandy Sales
A
decisão de vir morar no Canadá não foi uma tarefa nada fácil para Isabella Melgarejo . Ela e os filhos, Adrian e Maximiliano, saíram da pequena cidade argentina de Missiones, bem na fronteira com o Brasil, para o Canadá em 1996. Como ela mesma diz, com muitos sonhos na bagagem e ciente dos desafios.
Experiência
do corpo. Ela cita, por exemplo, que a calça jeans capri é um aliada para quem deseja modelar o corpo.
Crescimento Com a resposta positiva do público, Isabella planeja expandir os negócios com o projeto de abrir lojas em Mississauga e Scarbourgh e ampliar ainda mais a variedade do Corset solidificando a Slimming Secrets no mercado. Para a semana dos namorados, a loja oferece descontos especiais
para todos os produtos . “A minha satisfação é enorme e agradeço a toda comunidade pelo apoio que recebi e, principalmente, à minha família”, dissse. Segundo Isabella, o sentimento de felicidade não é somente por causa do bom desempenho da Slimming Secrets. Claro, a aceitação do produto pelo mercado local é motivo de alegria. Outro motivo para se sentir realizada é quando ela lembra os dias difíceis. Além da experiência que ela teve com o próprio produto, os negócios começaram na
vida de Isabella Melgarejo por meio de vendas do corset com atendimento a uma agenda com poucos clientes. Depois as vendas só continuaram a crescer e foi quando ela decidiu a encarar os desafios do mercado com a Slimming Secrets.
Serviço A Slimming Secrets funciona de segunda à sabado das 10 da manhã às 8 da noite 941 Bloor Street (Bloor/Dovercourt) Telefone: 647 430 5674.
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 10
direto de brasília
PMDB comandará Câmara e Senado até o início de 2011 Sarney e Temer assumem Congresso Nacional com medidas para aliviar abalos da crise mundial no Brasil
O
PMDB venceu as eleições internas do Congresso e agora comandará as Casas Legislativas (Câmara e Senado) até o início de 2011. O deputado Michel Temer (PMDB-SP) e o senador José Sarney (PMDB-AP) foram eleitos por seus pares e iniciaram, cada um, o terceiro mandato como presidente das instituições parlamentares.
“Não sou um deputado eleito pelo PMDB, em favor do PMDB. Sou um deputado eleito pela Casa”, afirmou Temer. “Reafirmo nossa independência e o respeito à nossa instituição. Essa presidência não é uma atribuição solitária”, destacou Sarney. Enquanto que Temer contou com uma coalizão de 15 partidos para elegê-lo (o peemedebista venceu o pleito em primeiro turno, conseguindo 304 votos dentre os 513 deputados); Sarney desbancou o petista Tião Viana por 49 a 32 votos (dos 81 senadores). Apesar de não indicar nenhum corte de despesas na Casa, o novo presidente da Câmara já demonstra preocupação com os
efeitos da crise financeira no Brasil. Temer assinou o ato de criação de uma comissão especial de
internacional na economia brasileira. Conforme adiantou Temer em entrevista coletiva, o novo
deputados para tratar exclusivamente da crise. O objetivo da comissão, que será formada por 17 deputados, é discutir e apresentar propostas para minimizar os efeitos da turbulência financeira
colegiado deverá contar com o auxílio do ex-deputado e ex-ministro Delfim Neto. Já Sarney afirmou, um depois de eleito, que pretende cortar imediatamente 10% dos gastos previstos no
Orçamento do Senado. O ex-presidente da República afirmou que ainda precisa analisar os números da Casa para, a partir daí, reduzir as despesas. A eleição de dos peemedebistas para comandar o Congresso consolida o partido como o “fiel da balança” para as eleições presidenciais de 2010. Enquanto que Sarney, na teoria, tende a apoiar um candidato indicado pelo PT; Temer é mais próximo ao atual governador de São Paulo e candidato a presidenciável, José Serra (PSDB). Enquanto isso, a popularidade do presidente Lula só aumenta, apesra dos reflexos presentes da crise no emprego e na economia. Pesquisa CNT/Sensus divulgada nessa terça revela que Lula chegou a 84% de avaliação positiva entre o eleitorado
por rodolfo torres rodolfo.torres@ig.com.br
brasileiro. O resultado é o maior desde o início da série, em 2003, quando Lula estava no primeiro ano de mandato e contava com 83,6% de aprovação. No cenário em que o governador de São Paulo disputa a Presidência da República com a atual ministra da Casa Civil, Dilma Rousseff, o tucano aparece com 42,8%, contra 13,5% de Dilma. Já na simulação em que outro presidenciável do PSDB, Aécio neves (governador de Minas Gerais) disputa o Planalto com Dilma, a ministra também perde. Nessa situação, Aécio contaria com 23,3%. Já a ministra, 16,4%.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 11
CULTURA | CULTURE
Os malabarismos da capoeira em Toronto
O Aché Brasil tem um pé em Olinda, Pernambuco, quando Eclilson de Jesus ainda era uma criança de dez anos. Ele descobriu a capoeira pela cidade. O menino que não gostava de brigas encontrou na capoeira a oportunidade de preencher as horas vagas aprendendo a dança e a música dos capoeiristas.
O X da questão Mas foi no Canadá que Eclilson de Jesus resolveu
Novo lar da capoeira Influenciado pelo folclore e pela musicalidade brasileira, Mestre Eclilson já foi convidado para se apresentar em festivais pela América do Norte e foi em 1990 quando escolheu Vancouver seu novo lar. No Canadá, Mestre Eclilson mostrou que tem ginga também para os negócios. Ele dono de duas escolas de capoeira e de outras seis no Brasil e promove workshops. O show que acontecerá no Harbourfront Centre faz parte do Music with Bite. Um trabalho que aproxima as crianças de experiências voltadas para a diversidade
cultural. Music with Bite dá a oportunidade para as crianças ficarem frente a frente com a arte brasileira embalada pelo barulhinho bom do berimbau. E segundo os organizadores, elas ainda vão se deliciar com leite e biscoito.
Orgulho Negro O Black History Month surgiu nos Estados, em fevereiro de 1926, com o nome de “Negro History Week”. A idealização foi de Carter G. Woodson, um estudioso de procedência africana. O objetivo dele foi o de trazer para o currículo escolar a compreensão da experiência do povo africano em todo o mundo. As primeiras comemorações do Black History Month
foram nos Estados Unidos na década de 1960. As festividades ocorriam em comunidades e era uma maneira de apresentar uma imagem mais equilibrada e precisa da história negra. Na década de 1950, as organizações como Associação das Mulheres
Negras Canadenses começou a celebrar a importância da história da comunidade negra em Toronto. Em 1979, Toronto tornou-se o primeiro município no Canadá para proclamar Black History Month por meio de esforços de muitas pessoas e de organizações como o Ontário Black History Society.
Serviço
David Cooper
David Cooper
A
fusão de sons e gingados da cultura afro-brasileira invadirá o Harbourfront Centre, em Toronto. O grupo Aché Brasil fará apresentação domingo explorando a dança pelas acrobacias da capoeira. A performance oferece um colorido vibrante por meio de movimentos acrobáticos. A apresentação será gratuita e faz parte das celebrações do Kuumba Black History Month no Harbourfront Centre.
partir para a luta e criou o grupo Aché Brasil, sendo considerado o primeiro a divulgar a capoeira por essas bandas. Podemos até estranhar a palavra Aché com Ch. “A palavra Aché com ch, tem origem africana e significa positividade, disse. Chamado de Mestre Eclilson, o capoeirista não apenas fundou o grupo, mas é ainda o diretor artístico, coreógrafo e percussionista, além de somar mais de 20 anos com a prática da capoeira.
David Cooper
Grupo Aché Brasil nasceu no Canadá com o pé fincado nos ritmos afro-brasileiros
Grupo de Capoeira Aché Brasil 15 de fevereiro, domingo às 13h Entrada gratuita Harbourtfront Centre 235 Queens Quay West Mais informações: 416 973 4000
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 12
comunidade | community
Oficina com crianças quer resgatar a cultura brasileira
O
que tem a ver as peripécias do Saci Pererê com a folia do carnaval e com as datas especiais do calendário brasileiro? Esse universo povoado de personagens da história e da cultura brasileira será tema de uma oficina em Toronto voltada para o público infantil de língua portuguesa. O veículo que vai embarcar as crianças nessa aventura será o Centro de Informação comunitária Brasil-Angola, órgão responsável pela oficina. A porta para os vários mundos do universo brasileiro será aberta uma vez por semana, sempre aos sábados, com
dinâmicas de grupo, dramatizações, jogos e atividades de pesquisa sendo que as atividades tomaram como base a leitura e a escrita da língua portuguesa. Quem vai guiar a garotada nessa viagem será a pedagoga Viviane Monteiro cuja experiência no Brasil com trabalho sócioeducativo com crianças soma cerca de cinco anos. A interação da pedagoga com o centro comunitário iniciou em novembro quando ela foi convidada para o trabalho voluntário de ensinar português a filhos de brasileiros.
leitura – prevista para começar no dia 21 deste mês, envolveu a participação de Viviane Monteiro e a direção do centro comunitário. O despertar pela proposta de desenvolver elementos da cultura brasileira na sala de aula levou em conta o projeto Brasil, Mostra Tua Cara realizado no ano passado pelo centro comunitário. O projeto – elaborado por meio de questionários e entrevistas com brasileiros residentes no Canadá, constatou a preocupação dos pais em manter a cultura brasileira presente na
Leitura, escrita e arte
vida dos filhos apesar de estarem vivendo distante do país. “O que a gente percebe é que muitos pais não visitam o país por quatro ou cinco anos e isso afastou as crianças do contato com as nossas tradições”, afirmou Viviane. De acordo com Viviane, a oficina pretende atender de 10 a 12 meninos e meninas com idades entre 8 e 12 anos. As aulas serão ministradas em módulos sendo que cada um terá a duração de dois meses. “Primeiro vamos conhecer o nível de conhecimento delas em relação a nossa cultura e não chegar com tudo pronto para as crianças”, disse.
Cada aula da oficina de leitura e escrita da língua portuguesa terá duração de uma hora e quinze minutos. No primeiro módulo serão desenvolvidas atividades ligadas às datas comemorativas do calendário brasileiro e, no segundo, as danças e as tradições do folclore brasileiro. “No segundo módulo vamos trabalhar de maneira dinâmica com pintura, desenhos e exibição de vídeos. Os resultados dos trabalhos da oficina serão mostrados no website do Centro Comunitário Brasil-Angola onde
Trajetória
Jandy Sales
A língua portuguesa pela música, dança A idéia O planejamento da e personagens de Monteiro Lobato oficina de escrita e
Viviane Monteiro é da cidade mineira de Araguari e mora há dois anos no Canadá. Ela começou a trabalhar com voluntariado aos 14 anos ao ajudar a ser vir sopa para moradores de rua de sua cidade. Formada em Pedagogia
também os pais poderão inscrever os filhos gratuitamente para participarem da oficina. Ainda de acordo com Vivane Monteiro, parte do material que será usado em sala de aula será formado por livros e vídeos. São recursos que ela pretende oferecer às crianças para tornar as atividades mais dinâmicas e próximas da realidade do imaginário brasileiro. “Eu quero que as crianças brinquem com o que temos de melhor do nosso país”, disse a pedagoga.
OnLine
Para maiores informações www.centrobrasilangola.org e Designer, Viviane tem se dedicado mais a trabalhos na área social. A decisão de morar no Canadá é visto para ela como um desaf io. “Sempre tive vontade de conhecer outro país, outras culturas e sempre gostei de fazer novos amigos”, af irmou.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 13
COMPORTAMENTO que sabem que Valentine possui uma história repleta de mistérios e é difícil saber ao certo quem foi ele.Segundo registros da igreja, Valentine era um padre em Roma, quando o crisitianismo era uma religião nova. O imperador nesse tempo, Claudius II, exigiu que os soldados romanos não se casassem. Ele acreditava que, com homens casados, seus soldados iriam permanecer em casa com as famílias e não se interessariam em lutar na guerra.
O Valentine’s Day está no ar A chama do amor que a neve não apaga
A
Estréia Quem vai ter essa oportunidade de vivenciar o primeiro Valentine’s Day a milhares de quilômetros de casa é o casal Luiz Eduardo Filho e Luana
PUNIÇÃO
Shinji Bamba
cidade está coberta de neve, mas a cor vermelha dos apaixonados está presente nas ruas. Tudo é clima para o Valentine’s Day. Uma data para presentear com flores, bombons e motivos de sobra para se apaixonar ainda mais. Muitos casais brasileiros vão experimentar pela primeira vez como é estar longe de casa para viver um dos momentos mais românticos do ano. Para esta data tão especial na vida dos casais, restaurantes, lojas e shoppings de Toronto oferecem as mais diversas promoções. Além de estar coberta pela neve, a cidade também está vestida com a cor vermelha e a vida multicultural parece fascinar quem vai entrar no clima do Dia dos Namorados norte-americano, o Valentine’s Day.
Luiz Eduardo e Luana Lyra Lyra. Casados há dois anos e estão no Canadá há quatro meses. Os dois vieram para estudar inglês e, claro, conhecer o país. Segundo Luiz Eduardo, comemorar o Valentine’s Day no Canadá é muito especial porque a arquitetura da cidade, o frio, tudo ajuda dar um clima ainda mais romântico. “Neve, vinho, tudo torna a ocasião ainda
mais especial”, disse. Enquanto os namorados, Ricardo e Bruna, já conhecem bem como é passar o Valentine’s Day longe de casa. A primeira experiência foi em Nova York. “Foi incrível experimentar sensação de inverno tão longe de casa e agora estamos mais felizes ainda em poder conhecer como é o Valentine’s
Toronto & Ottawa www.inspot.org
Day aqui no Canadá.”
Quem foi Valentine? Casamentos secretos e milagres na vida de dois Valentines que pouca gente conhece. Talvez poucos são os casais que aproveitam a data para presentear, degustar um bom vinho,
Valentine foi contra o decreto do imperador e promovia casamento secretos entre os jovens. Por causa disso, ele foi preso e julgado à morte. Valentine morreu em 14 de fevereiro, sendo depois considerado santo. Ainda existe um outro Valentine para disputar o verdadeiro posto de cupido dos namorados. O segundo da lista chegou a ser preso por ter ajudado alguns cristãos. Na cadeia, apaixonou-se pela filha cega do carcereiro. Conta-se que o amor e a fé de Valentine fizeram com que a menina voltasse a enxergar.
Por que o
feriado? A escolha da data foi feita pelo Papa Celasius no ano de 496. Ele decidiu adotar 14 de fevereiro para honrar a memória, mas não se sabe de qual dos dois, ou se foi para celebrar ambos. Sabe-se que o feriado caiu no dia anterior ao festival de Lupercalia, que é uma celebração em honra do deus Lupercus, protetor das colheitas contra os lobos. O festival de Lupercalia era comemorado em 15 de fevereiro. Com o passar dos anos, o Valentine’s Day e o festival de Lupercalia foram unidos em um único feriado e transformaram-se um momento mágico para comemorar o amor e a afeição.
O cupido Um dos personagens mais associado ao amor e, principalmente, nesse período do ano é o Cupido. O motivo da relação próxima com os casais apaixonados é que ele era filho de Venus, deusa romana do amor e da beleza. No Brasil, o cupido lança está mais presente na imaginação dos românticos no mês de junho, quando é celebrado o Dia dos Namorados. E você? Já foi alvo da flecha do cupido?
Syphilis. You may not know you have it. Syphilis is much easier than HIV to get and pass on.
“You’re too hot to be out of action!”
Get tested. Get treated. Tell your partners. If you’re HIV-positive, syphilis can make you very sick. Talk to your doctor. www.actoronto.org/syphilis
Hassle Free
www.hasslefreeclinic.org
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 14
turismo | tourism
Dawson City Se você quer lembrar os bons filmes de faroeste, pé na tábua até Dawson City e mate a saudade dos velhos tempos do Bang Bang
O
lugar é tomado pela atmosfera daquelas aventuras com bandidos e mocinhos dos filmes de faroeste.
mapa graças ao ouro, isso lá pelo início do século 19. Foi a mais frenética corrida do ouro do Canadá, digna de roteiro de cinema.
Quer matar a saudade do Bang Bang? Então, vamos embarcar até Dawson City. Uma cidadezinha com cerca de 2 mil habitantes que fica na província de Yukon e que surgiu no
Se você já começa a sentir o gostinho de aventura, então vamos relembrar um pouco de como tudo aconteceu. Primeiro, o canadense George Washington e dois amigos índios
encontraram uma pepita no rio que logo chamaram de Bonanza Creek.
do colorido se mistura à música do piano que executa o repertório das aventuras de Bang Bang.
A descoberta da pepita se espalhou e nos dois anos seguintes cerca de cem mil garimpeiros tomaram rumo até ao vilarejo atraídos pelas jazidas de ouro. Mas apenas 40 mil conseguiram botara os pés lá. O destino era para chegar até ao rio Yukon, que nasce na província de British Columbia e vai até ao Alaska, e de lá navegar até às minas. Claro que eles fizeram fortuna. A corrida do ouro gerou $50 milhões.
Também inclua na sua agenda uma visita ao Dawson City Museum e a Cabana de Jack London. O nome da cabana é uma homenagem ao autor do livro Caninos Brancos, livro que conta a história de um cão doméstico que se transforma em lobo selvagem no Alaska.
Dawson City fica quase na divisa com o Alaska. A cidadezinha virou as costas para a modernidade e mantém até hoje casas de madeira, ruas sem asfalto e é cercada de montanhas. Mas nem por isso você vai se sentir arrependido como se tudo pudesse ser visto em apenas um dia. Ao chegar a Dawson City, programe-se para respirar a atmosfera do lugar com um roteiro de diversões digno de filmes de faroeste. Festeje a animada noite no Diamond Tooth Garties Casino. Dentro do casino, o charme
Outra grande atração está nos céus de Dawson City. A aurora boreal, o incrível fenômeno óptico gerado pelo encontro das partículas solares com o campo magnético da terra mais comum no hemisfério norte. Uaaau! Você já deve está com a imaginação a mil, louco para conhecer esse pedaço de chão no extremo norte do Canadá. E não se preocupe. O lugar é pequeno, mas não faltam restaurantes,
pizzarias e hotéis para se acomodar bem no lugar, sem o perigo do ataque de índios e bandidos.
Como chegar Saindo de Toronto para Vancouver, embarque em outro vôo até a cidade de White Horse cuja viagem dura em média uma hora e meia. Para seguir até Dawson City existem duas companhias aéreas: Air Norte e Air Canada.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 15
destaques | highlights
Globo Internacional
Ciro Pellicano
Mila Burns
Promoção Mariza
Fernanda Vio
Elisabete Barreto ganhou dois ingressos da promoção Mariza e ainda um cd da cantora portuguesa. “Vou ao show para comemorar o Valentine’s Day com o meu marido”, disse Elisabete. Tania Nuttall e Carla Bosio
Marcello Spinola
Os 10 anos da TV Globo Internacional foram celebrados com um coquetel em Nova York. Uma oportunidade também para discutir novos projetos. Este ano o Brasil News e a Rede Globo realizarão o Brazilian Day Canadá que será dia 7 de setembro no Dundas - Yonge Square.
Diversão nas noites de Toronto
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 16
especial iDOSOS | SPECIAL OLD PEOPLE
O inverno e a solidariedade na Casa de São Cristóvão Instituição oferece serviços e aproxima idosos da comunidade
O
Dia da Família, celebrado dia 16 de fevereiro no Canadá, é momento de confraternização e de pensar na solidariedade. Os idosos, por exemplo, são os que mais precisam de ajuda. Muitos vivem o isolamento e ainda correm riscos de acidentes por causa da neve quando andam pelas ruas sozinhos. É neste período
transporte, de acordo com Júlia Silva, que trabalha na instituição como Intake Worker. Mas o trabalho do Centro com os assistidos é por meio de uma relação dinâmica. Embora muitos procurem a instituição de maneira espontânea, muitas vezes o contato é feito nas mais diversas situações. “Tem casos em que o idoso recebe alta do hospital e depois de sermos comunicados, uma de nossas Personal Support Workers vai até ao local para buscá-lo”, disse Júlia Silva. Segundo Júlia, em seguida é verifica a casa onde o idoso mora para saber se o ambiente onde ele vive está em boas condições de moradia.
Assistência do ano em que eles mais precisam de cuidados especiais. Uma prova é o aumento pela procura nessa estação mais fria do ano pelos serviços de atendimento no Centro Para Pessoas Idosas da Casa de São Cristóvão. Entre os programas sociais mais procurados pelos familiares e pelos próprios idosos são o de refeições volantes e o de
Além de viabilizar o deslocamento do idoso do hospital até a casa dele, o assistente social do centro verifica se o mesmo recebeu prescrição médica com o objetivo de ir à farmácia para comprar o remédio e auxiliá-lo nas compras, quando necessário. Daí então, é feito o contato entre idoso e a Casa de São Cristóvão onde ele
receberá orientações sobre outros serviços.
A família O trabalho de atendimento no Centro é feito por funcionários, assistentes sociais e voluntários. Uma das metas dos programas sociais da Casa São Cristóvão é evitar as dificuldades que muitas famílias enfrentam na hora de cuidar de parentes idosos ou deficientes. Isso porque muitas vezes os parentes dos idosos sentem dificuldades em lidar com certa situação por causa do stress provocado quando a assistência aos mesmos não é feita de maneira adequada, causando um problema ao invés de melhoria na qualidade de vida. O auxilio à família é feita por meio de uma série de atividades que os programas do Centro Para Pessoas Idosas disponibiliza, que vão desde o aconselhamento, além de sessões informativas e orientações. Outro objetivo importante para toda a equipe do Centro é
encontrar maneiras de fazer que o idoso viva de maneira independente e interaja mais com a comunidade. Para isso, não é levado apenas em conta o fato de encaminhá-lo até ao hospital ou ao supermercado, mas também o de orientar os parentes sobre procedimentos básicos. Os assistentes sociais e voluntários do Centro prestam também informação a respeito de serviços que atendam as necessidades dos idosos e ainda dá aconselhamento individual à família. Entre eles, o de ajudar na localização de serviços de saúde além de orientar como proceder diante de assuntos financeiros e de advocacia.
Saúde, bem-estar e diversão A O idioma não representa um obstáculo em muitas atividades. O atendimento prestado pelos assistentes sociais vence essa barreira. É o caso do Centro de Convívio Para Senhores. Muitas das atividades são oferecidas nos idiomas
inglês, Vietnamita e em Português. Os participantes praticam ginástica e realizam trabalhos manuais com madeira, corte, costura e tricot e ainda existe o lado divertido com o jogo de cartas e bingo. Outra missão dos assistentes sociais e voluntários é promover encontros para discutir temas ligados à saúde e bem estar. Um dos objetivos desse processo de envolvimento dos idosos com recreação e prestação de serviços é estimular os mesmos a se tornarem membros do Centro. Uma maneira de promover a interação maior entre eles que podem ainda se tornarem um participante efetivo. Para se tornar um membro do programa é preciso pagar apenas uma taxa anual de 15 dólares. Outro meio encontrado pela equipe do Centro é integrar o idoso no contexto social por meio de discussões acerca de vários temas. É uma oportunidade para pessoas de culturas diferentes debatam os mais diversos assuntos e de orientá-los como superar situações do cotidiano.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 17
especial idosos | Special old people Continuação da página 16
Em ação Na lista de atividades no Centro, existe ainda o Programa de Dia de Alzheimer. Um dos objetivos do programa é manter o participante socialmente ativo por meio de trabalhos sociais e de práticas recreativas, além de exercícios físicos, assistência com cuidados pessoais, refeições ligeiras com dietas especiais e também aconselhamento individual. Cientes do problema enfrentado por quem é acometido pelo Alzheimer, o Centro coloca à disposição do idoso serviço de transporte. Para esse tipo
de atendimento é preciso pagar uma taxa diária, mas, para quem não possui recursos financeiros, a taxa pode ser subsidiada.
Fugir da solidão Um forte aliado da depressão principalmente para quem está na terceira idade é o isolamento social. Pensando nisso, o Centro disponibilizou serviços de ajuda em domicílio. Foi uma maneira encontrada para que o idoso mantenha sua independência e vença a solidão. Outra vantagem é que os trabalhos de atendimento em domicílio são também prestados em várias línguas por funcionários e voluntários. O mesmo é focalizado em pessoas com alguma doença crônica, portadoras de deficiência e é aberto a participação de familiares. Para que o interessado busque o programa que melhor atendas as necessidades, listamos cada um deles de modo a servir de referência e melhor orientá-los na hora de solicitar atendimento dos funcionários e voluntários.
Refeições Volantes
O programa do Centro mais procurado nesta época de inverno. É realizada a entrega de refeições na casa do idoso. O menu inclui comida quentes e congeladas. É cobrado cinco dólares por refeição, mas o Centro oferece subsídios a quem não pode pagar aquele valor.
onde o beneficiado reside.
passa a valer $24/hora.
pode ser feita pelo voluntário
Auxílio para prestadores de cuidados
Contatos de Segurança
Visitas Amigáveis
Para evitar o estresse de
Fora do Centro, os voluntários ainda mantêm
quem cuida de uma pessoa em situação debilitada, o Centro vai até a casa da família. O objetivo é auxiliar na hora de cuidar de uma pessoa em situação física debilitada ou que esteja doente, que segundo o Centro, é geralmente uma pessoa da família. O serviço custa $12/hora e pode ser solicitado outras vezes durante a semana. Se ultrapassar o total de 10 horas de trabalhos prestados, o valor do serviço
contato regular não somente com os idosos, mas também com pessoas que possuem algum tipo de deficiência física e que se encontram isolados. O objetivo é verificar se os mesmos se encontram seguros onde vivem e estão vinculados socialmente com a comunidade. Esse tipo de serviço é gratuito. O serviço é gratuito e não é necessário se deslocar até a casa do idoso. A assistência
Serviços domésticos O trabalho de limpeza é feito de segunda à sexta. Esse tipo de serviço não envolve todas as tarefas, mas algumas atividades, como aspirar, varrer, lavagem de roupa, compras, preparar refeições, ida ao banco, entre outros. As tarefas domésticas são pagas e custam $10 por hora de serviço prestado, sendo oferecido duas horas de atendimento a cada duas semanas.
Transporte Esse é outra atividade mais procurada durante o inverno. O centro põe à disposição um carro para transportar o idoso às compras e a consultas médicas. Uma taxa que é cobrada pelo serviço cujo valor depende da local
Jandy Sales
C
omo o Teatro Interativo: Séniores e Saúde são realizadas enquetes onde exploram temas que apontam caminhos para se evitar abusos contra o idoso e de como cuidar melhor da saúde dele. A linguagem usada é muitas vezes a mímica – que é uma maneira encontrada para evitar problemas de assimilação da mensagem por causa da diversidade cultural dos participantes. As apresentações são feitas em igrejas, em reuniões e workshops.
Outro trabalho oferecido gratuitamente pelo Centro Para Pessoas Idosas é o de Visitas Amigáveis. Os voluntários vão até à casa do idoso e, além de promover a integração dele com a comunidade onde mora, a visita pode incluir passeios e outras atividades. Ainda faz parte do programa a orientação para outros serviços. De acordo com a Coordenadora dos Serviços Sociais da Casa São Cristóvão, Ângela Xavier, para cada um dos programas existe um coordenador cuja função é supervisionar os trabalhos para que ocorram eficientemente. Ela lembra que alguns dos programas sociais prestam atendimento aos sábados, que são o de Refeições Volantes, Alzheimer e o de para idosos fragilizados.
Serviço O funcionamento é de segunda à sexta das 9 da manhã às 5 da tarde. 248 Ossington Avenue, esquina com a Dundas Street West. Telefone: (416) 532 4828.
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 18
fique ligado | upcoming events ATÉ 01/03 JERSEY BOYS
14/02 MARCELO NEVES O cantor
natural de Campinas, no interior de São Paulo, apresenta show em pleno dia de São Valentim, no Red Rose Convention Centre, no 1233 da Derry Rd. East, em Mississauga. O show começa às 7 da noite. Para reservas: (905) 565-6650.
20/02 e 21/02 BLOOR – YORKVILLE ICE FEST
O grupo formado por quatro rapazes de descendência italiana no estado da Nova Jérsei nos anos 60 tornou-se um dos maiores fenômenos pop daquela época. O quarteto Four Seasons, liderado por Frankie Valli e Bob Gaudio, escorou vários hits como “Sherry”, “Big Girl´s Don´t Cry”, “Can´t Take My Eyes of You”. A história dos altos e baixos dos rapazes gerou o premiado musical Jersey Boys, que estreou na Broadway em 2005 e está em cartaz no Toronto Centre for the Arts. Os ingressos custam de $35.00 a $145.00 Foto: Joan Marcus
Em sua nona edição, a competição de escultura no gelo acontece no Village of Yorkville Park, entre as ruas Bellair e Cumberland (perto da Bloor e Bay). Na sexta, dia 19, você pode acompanhar os artistas dando os toques finais em seus trabalhos, e no sábado, começando ao meio-dia, você pode ver as esculturas prontas e até ajudar a escolher os vencedores, que serão anunciados as 5:15 da tarde no próprio parque. No mesmo local, ainda serão exibidas esculturas que representam ícones culturais e locais famosos, como as torre Eiffel e Pisa, o Big Ben, entre outros.
O St. Christopher House fica no 248 da Ossington Avenue (esquina com a Dundas Street West), das 18:30 as 20:00.
21/02 BRAZILIAN CARNAVAL PARTY 2009-01-22 Caia na
folia com muito samba e alegria com as apresentações do Grupo Simpatia, Cibelle Iglesias, Great Samba Dancers, Axé Capoeira Toronto e DJ Simba. A festa vai acontecer no Ace Place Banquet & Concert Hall, no 821 da Runnymede Road, perto da St. Clair. Os ingressos custam $20.00 e para grupo de 10 ou mais, $15.00. Horário: 8 da noite. Para saber mais: Angela (416) 726-7642 ou Fernanda (647) 292-2790.
MARIZA
20/02 a 26/02 CARNAVAL 2009
Até 15/02 SHAKUNTALA A Globo Internacional e Rogers oferecerão gratuitamente no periodo do Carnanval o canal 649, para que todos possam assistir a maior festa popular do mundo.
20/02 Para quem quer comemorar o Dia dos Namorados com romance no palco, apresenta-se pela primeira vez em Toronto o espetáculo Shakuntala. Uma história de amor proibido que se passa na Índia. O espetáculo é considerado poético e conquistou platéias pelo mundo. Destaque para o figurino e a coreografia. A apresentação pode ser vista no Fleck Dance Theatre, 207 Queen Quay West. No sábado, dias dos namorados (Valentine’s Day - 14 de fevereiro), haverá duas apresentações. Uma às 2 da tarde e a outra às 8 da noite. O ingresso custa $30. Mais Informações: (416) 973 4000.
PALESTRA DIFERENÇAS CULTURAIS NO TRABALHO
O Centro de Informação Comunitária Brasil-Angola e Hewton Tavares apresentam o workshop Diferenças Culturais no Trabalho, que acontecerá no dia 20 de fevereiro de 2009, no St. Christopher House. Os objetivos da palestra são entender melhor as diferenças entre a cultura local e a cultura brasileira; compreender como o processo de imigração afeta a identidade do imigrante; identificar claramente conceitos importantes como cultura, raça, etnia, nacionalidade, multiculturalismo, estereótipo, discriminação, preconceito, racismo e opressão; e esclarecer o padrão social e comportamental canadense no trabalho.
A grande estrela do fado, considerada a sucessora da diva Amália Rodrigues está em excursão por três meses pela América do Norte, que coincide com o lançamento de Terra, o seu mais recente CD. O álbum está indicado na categoria Melhor Álbum Folk no Grammy Latino 2009 e ficou por 11 semanas consecutivas no primeiro lugar da parada portuguesa. Mariza estará em Toronto no dia 13 de fevereiro, no Massey Hall. Horário: 8 da noite. Ingressos: de $39.50 a $69.50. O Massey Hall fica no 178 da Victoria Street, com entrada principal na Shuter.
RESULTADO PROMOÇÃO MARIZA – BRASIL NEWS Os nossos parabéns para Elisabete Barreto feliz ganhadora de dois ingressos para assistir ao show da Mariza no Massey Hall, no dia 13 de fevereiro. De quebra, o sortudo ganhador também levou o mais recente CD da cantora, o “Terra”. Os parabéns também vão para Chris Cruz, Alexandre Oliveira e Aceir da Silva ganhadores do CD “Terra” da Mariza.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 19
esporte | sports
Luto no tatame
família, também cheia de lutadores, foi mais do que um campeão nesse tipo de esporte. Hélio foi responsável pela criação de um estilo próprio – o Gracie Jiu-jítsu, uma remodelação da arte marcial japonesa. E foi mais além: com o irmão Carlos, desafiou lutadores do mundo inteiro para um combate sem regras e sem barreiras. Nascia, assim, nos anos 30, o Vale Tudo.
Hélio Gracie foi considerado o Pelé das arenas e deixa legado que manterá seu nome para sempre no Jiu-jítsu
D
ois dos nossos esportistas brasileiros dos tatames mexeram com a nossa emoção recentemente por caminhos diferentes. Ryoto Machidia teve uma vitória considerada perfeita no Ultimating Fighting Championship (UFC), modalidade que reúne várias lutas marciais. Mostramos em Los Angeles que somos bons de briga – sempre quando existe um bom motivo. A outra notícia que nos levou a nossa alegria contagiante a nocaute foi a morte de Hélio Gracie, considerado o maior mestre do Jiu-jítsu brasileiro.
Nascido em Belém e pai de nove filhos, 28 netos e dois bisnetos, o homem franzino deixou o Pará com a mãe, Cesarina, e os oito irmãos, após a morte do pai. Eles chegaram ao Rio depois de dez dias a bordo de um navio.
Por coincidência o UFC foi uma modalidade de luta criada pelo um dos filhos de Hélio, Rorion Gracie. É difícil separar o nome Gracie do Jiu-jítsu.
A estréia
A carreira de Hélio Gracie foi marcada por inúmeras vitórias e mínimas derrotas. Conta-se que ele perdeu apenas três vezes em toda a trajetória de luta nos tatames. A primeira história de sucesso foi aos 17 anos ao ser campeão brasileiro de luta livre cuja vitória ganhou destaque nos jornais do mundo todo.
O Jiu-jítsu entrou na vida de Hélio Gracie com a ajuda de gente ‘grande’ no esporte. Foi o campeão
“Eu era o Ronaldinho daquele tempo” de jiu-jítsu Esai Maeda, também conhecido como Conde Koma, quem presenteou a família ao ensinar as técnicas da arte marcial japonesa. O Conde koma trabalhou no estabelecimento de uma colônia japonesa no Pará e contou com a ajuda do pai de Hélio, o político Gastão Gracie. Em troca, ensinou a luta marcial a Carlos, o primogênito de Gastão.
causa de sofrer desmaios constantes. Mesmo assim, não deixava de freqüentar a academia do irmão Carlos, onze anos mais velho. Ao substituir o irmão em uma luta, contabilizou a primeira vitória com apenas 15 anos. Impressionados, os alunos da academia – sendo a primeira do Rio de Janeiro, pediram a Carlos para continuar a ter aulas com Hélio.
No início, Hélio foi proibido pela mãe de praticar o Jiu-jítsu por
Vale tudo O patriarca de uma grande
Mas um momento que o nosso campeão sempre quis esquecer e apagar da memória dos brasileiros aconteceu em 1951. Hélio Gracie enfrentava o japonês Kimura no Maracanã e tentava se livrar de um golpe feroz. Com medo que o adversário lhe quebrasse o braço, o irmão jogou a toalha para encerrar a luta. Na platéia, o então presidente Getúlio Vargas.
O legado Hélio Gracie morreu aos 95 anos em Itaipava, no estado do Rio dia 29 de janeiro e deixou o legado do Jiu-jístu para os filhos: Rickson, Royler, Royce,
por fernando goscinscki
fernandogoscinscki@yahoo.com
Relson e Rorion. Sendo esse último considerado o fundador do Ultimate Fighting Championship (UFC). Todos eles com títulos internacionais no currículo. Em 1997, o patriarca foi escolhi como o homem do ano pela revista Black Belt, uma das mais antigas publicações americana especializada em lutas marciais. Todos eles talvez possam ser comparados ao patriarca, mas é Rickson, de 41 anos, que dá bem o recado nas arenas que herdou tudo que o pai lhe ensinou. Foram cerca de 400 lutas e até agora no currículo sem derrota nos tatames. Em apenas uma luta, Rickson faturou mais de um milhão de dólares em um combate de ValeTudo no Japão. Sem dúvida, uma família boa de briga e que aprendeu bem os ensinamentos do patriarca.
Maracanã fecha as portas para reforma O estádio atenderá exigências para Copa do Mundo
D
epois de uma visita feita pelos inspetores da FIFA ficou decidido que o Maracanã fechará as portas por dois anos. O fechamento foi considerado um maneira de iniciar as obras de reforma e deixar o estádio pronto para a Copa do Mundo de 2014. De acordo com a secretária estadual de
Turismo, Esportes e Lazer do Rio de Janeiro, Márcia Lins, tudo será feito para atender as exigências da Fifa. As obras de reforma do Maracanã envolvem a construção de novas áreas destinadas à imprensa e os camarotes também farão parte do projeto, que custará a metade dos R$ 400
milhões para a obra. A reforma ainda não tem data definida, mas pode começar ainda este ano. De acordo com Márcia Lins, a idéia é deixar o Maracanã pronto seis meses antes do prazo final da Fifa, que é em dezembro de 2012. “Queremos que o torcedor tenha todo o conforto
possível por dentro”, disse a secretária. Com o fechamento do Maracanã, Flamengo e Fluminense terão de encontrar outro estádio para atuarem neste período de obras. Como o Botafogo tem o Engenhão e o Vasco manda suas partidas em São Januário, os
outros dois clubes grandes do Rio de Janeiro deverão buscar alternativas junto com a Confederação Brasileira de Futebol (CBF). Serão 17 cidades a serem visitadas pela FIFA para avaliação dos estádios. Quanto ao Maracanã, pelo volume de obras e estudo de viabilidade,
os trabalhos no estáddio poderão durar um ano e meio, de acordo com previsão da secretaria de Turismo, Esporte e Lazer da prefeitura do Rio de Janeiro. O estadio Maracanã foi inaugurado em 1950 com o nome de Estadio Mário Filho, para sediar a Copa do Mundo daquele ano.
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 20
psicologia | pshychology
A Filosofia perene e a depressão A depressão leva ao sofrimento e o nosso desafio é saber como vencê-la
A
vida é cheia de problemas, mas Graças a Deus a maioria de nós sabe que isso é uma condição temporária e uma palavra de encorajamento, uma pausa para descanso, uma caminhada pelo parque, e vemos o problema se resolver. Mas quando a alma começa a adoecer de verdade frente aos problemas não é nada fácil, a depressão vai tomando conta e não adianta uma palavra de carinho, uma caminhada pelo quarteirão, pois
todas as tentativas serão insuficientes. O bom senso desaparece, a capacidade de raciocínio também, e parecemos cair num abismo de desespero e completa falta de esperança o que pode provocar até tentativas de suicídio. Existem varias teorias sobre a depressão, uma delas é a teoria cognitiva da depressão, desenvolvida pelo Dr. Aaron Beck, um pesquisador e clínico psiquiátrico da Filadélfia, ele diz que as desordens emocionais passam pelos processos do raciocínio
do indivíduo, ou seja, o “diálogo interno” que surge através de nossos pensamentos distorcidos. A Filosofia Perene diz existir uma “unicidade entre a mente e o corpo” fala também fala dos cinco agregados da existência: corpo, sensação, percepção e consciência. Isto é surpreendentemente similar ao principio da teoria cognitiva que diz que as experiências de vida de uma pessoa estão ligadas a cinco aspectos primordiais: Ambiente, Pensamento, Estados de Humor, Reações Físicas e Comportamento. Dr. Beck observou que a depressão é o resultado
saúde | health
A Reflexologia e os Diabetes A reflexologia se dá com estímulos a partes do corpo mais vulneráveis à doença
M
Muitas vezes faz-se referência aos diabetes como uma doença crónica e incurável, mas os diabetes poderão ser controlados de modo a viver uma vida diária normal e saudável. Se não forem controlados, poderão causar complicações sérias e fatais. No entanto, este controlo terá de ser a longo prazo durante toda a vida. O nome ciêntifico dos diabetes é Diabetes Mellitus. Difere de mais duas condições: Diabetes Insípida, que é uma doença rara causada pela disfunção da glândula pitutária, ou seja, devido á insuficiente secreção de uma hormona antidiurética – vasopressina – originando um acréscimo na eliminação urinária, de 5 para 10 litros em 24 horas. A Diabetes bronze, uma doença rara associada ao metabolismo do ferro e caracterizada pelo aumento no tamanho do fígado e á pigmentação da pele originando um bronzeado específico na pele. Ambas estas condições diferem da Diabetes Mellitus. Quando alguém menciona diabetes, em geral, refere-se á Diabetes Mellitus. A Diabetes Mellitus consiste na deficiência crônica do metabolismo de hidratos de carbono, caracterizado por hiperglicémia (quantidade excessiva de açúcar no
sangue) e glucosoria (açucar na urina), resultando na produção inadequada, pelos tecidos biológicos, de insulina. Esta desempenha um papel importante no metabolismo dos carbohidratos. A deficiência em insulina reduz a eficência na absorção de açúcar no sangue, pelas células do corpo, originando um aumento na quantidade de açúcar no sangue (hiperglicémia) e açúcar excessivo na urina (hiperglucosoria). A insulina estimula as células a absorver açúcar e o fígado no armazenamento do açúcar excessivo na forma de glicogénio. Quando os níveis de açúcar no sangue descem, os glucagones obrigam o fígado a converter o glicogénio em açúcar e transferi-lo para a corrente sanguínea com o objectivo de restaurar os níveis de açúcar no sangue. Como glândula exócrena, o pâncreas excreta o líquido pancreático que contém enzimas digestivas. Este líquido é libertado para o duodeno através do ducto pancreático. Também auxília na decomposição de comida, proveniente do estômago. glucose voltarão a crescer. A reflexologia é recomendada como tratamento alternativo ao método convencional. A aplicação de reflexologia no tratamento de diabetes, estimula as funções do pâncreas e do fígado, mantendo os níveis de açúcar no sangue constantes, sem flutuações e daí minimizando complicações. Não poderá tomar medicamentos
por carlos valente, HIS
dentista mecânico
carlos@rogers.com
como antecipação das complicações. No entanto, a reflexologia poderá cuidar dos orgãos que estejam mais vulneráveis. Com tratamentos regulares de reflexologia, as complicações mais drásticas poderão ser evitadas. Na primeira sessão de reflexologia, procede-se á avaliação do corpo inteiro através dos reflexos dos pés. Será dado especial atenção durante o tratamento, qualquer parte do corpo que esteja normal. As principais áreas de estimulo, através dos reflexos dos pés, são: Pancreas (produz insulina e glicogénio); Fígado (armazena e transfere glucose quando necessário); Espinha Torácica, que está directamente ligada á manutenção dos níves de açúcar no sangue. Em adição, os reflexologistas focam a suas massagens nas áreas mencionadas como complicações como as glândulas endócrinas e sistema digestivo. Os tratamentos devem ser efectuados duas vezes por semana para a obtenção de resultados óptimos. Max Mirhosseini, RCRT Reflexologista
de visões negativas do eu, do mundo e do futuro. Ele constatou que essas “percepções distorcidas” podem ser influenciadas por nossas crenças (religião) e por experiências acumuladas, onde vamos desenvolvendo “esquemas” que vão se tornando padrões cognitivos duradouros que se exteriorizam como respostas automáticas negativas frente aos problemas. Buda, um dos construtores da Filosofia Perene, fala sobre as Quatro Nobres Verdades, que são caminhos para se sair da depressão. O mundo está cheio de sofrimento, desde o nascimento até a nossa morte, e
precisamos compreender estes sofrimentos, esta é a Verdade do Sofrimento. A segunda verdade fala dos desejos do corpo e nas ilusões das paixões mundanas, isto se chama a Causa do Sofrimento. A terceira verdade fala do desejo, que se aloja na raiz de toda a paixão humana e se puder ser removido, aí então, esta paixão desaparecerá e o sofrimento também, isto se chama Extinção do Sofrimento. A quarta verdade fala sobre como atingir a tranqüilidade e a paz, onde não há desejo nem sofrimento, para isso deveremos percorrer os Oito Nobres Caminhos, ou seja, Percepção Correta, Pensamento Correto, Fala Correta, Comportamento Correto, Meio de Vida Correto, Esforço Correto, Atenção Correta e
por Everalda SIDARAVICIUS sidaravicius@rogers.com
Concentração Correta. Através do pensamento correto proposto por Buda e pela terapia cognitiva nada mudará nosso humor, nosso comportamento ou reações físicas, não seremos mais perturbados por nada neste mundo. Estaremos livre da cobiça, ódio, ilusão, ignorância ou egoísmo. Um forte abraço com muita luz e paz profunda. Everalda Sidaravicius Psicóloga Humanista 489, College Street suite 201. Phone: (416) 929.1816 Extensão 329
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 21
Universo Frediano
Cinebiografia, escrevendo a sua própria estória
T
empo, tempo, tempo. Amanheceu um dia daqueles em que a gente finge que não aconteceu. Acordei com ares despretensiosos e já fatigado, olhei para o espelho sem nada ver. Molhado no chuveiro, mas seco por dentro. Movimentei, sem sair do lugar. Nenhuma razão, nenhum motivo. Simplesmente um dia, uma quantidade de horas, um punhado de tempo com o qual a gente se pega meio sem graça, sem saber o que fazer, totalmente nulo. Fechei os olhos para aqueeeela espreguiçada. Mas quando retornei o cenário era uma sala escura de cinema.
Antigo, com longas escadarias de mármore gasto, corrimão de madeira talhada e adornada com detalhes dourados, lustres de cristais e pingentes tão delicados quanto antiquados. Quase um palácio de Versailles, mas com um cheirinho de mofo insuportável denunciando o seu esquecimento. Não me pergunte como ou o que aconteceu durante aquela piscadela mais demorada. Fora raptado? Era sonâmbulo? Vítima de uma experiência cientifica de Einstein sobre tempo e espaço? As perguntas se multiplicavam mas por pouco tempo: logo a cortina de veludo roxo se abria e na tela eram projetadas imagens
bem familiares. cena 1: o lugar é distante. É verão e nosso personagem caminha feliz olhando para o céu. Agradece o Sol e a vida tranqüila das férias. De
repente, como que por encanto, esbarra em sua quase alma gêmea. Será amor à primeira vista? O passeio ganha companhia e estória. A promessa do próximo encontro, este marcado com dia e horário, selará a união.
Mas aonde é mesmo que eles marcaram de se ver? Qual era o horário? Desencontro. E nosso personagem parte para outro canto do mundo apenas com a lembrança do que poderia ter sido. cena 2: de volta ao lugar distante. A neve caindo em f locos como pipocas do céu. Nosso personagem, aquecido por pesados casacos e luvas enormes de camurça marrom, caminha solitariamente pelas grandes avenidas nuas e úmidas. Um pedaço de tempo/eternidade separa as duas estações. É quase ano novo. Uma esquina entre os amantes. Eles se cruzam, se amam e se separam. E brindam o novo tempo. A cortina se fecha
e simultaneamente meu coração se abre. Meus olhos se lavam com a abundância das lágrimas cristalinas encerrando um ciclo de reprises. Cenas de meu próprio filme, imagens em preto e branco. Nos créditos finais, uma senhora da limpeza interrompe a valsa e me chama: “Moço, ACORDA! A sessão acabou!”. Sai correndo absolutamente envergonhado por ter caído no sono (logo eu que adoro cinema?). Ela pisca e sorri confidente. Na rua uma fina garoa e um vento traquinas trazem meus sentidos à realidade: desta vez, movimentei e caminhei
por FRED ITIOKA oka1999@hotmail.com
para a frente. Fiquei molhado e me hidratei por dentro, me olhei no espelho e vi um Homem. Com passado, presente e futuro. Com estórias, personagens, expectativas e sonhos! Com alegrias e tristezas. Com muitas cenas para um próximo capitulo. Tempo, tempo, tempo.
*
uma última observação: fiquei pensando nos mistérios da Vida. Se existem anjos roteiristas no Céu que escrevem as nossas estórias inspirados naquele celestial pensamento de Chaplin: “As coisas boas duram o tempo necessário para se tornarem inesqueciveis....”
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 22
cantinho do inglês | english corner
“The early bird catches the worm” A coluna traz bons exemplos de “proverb”, “ slang” e “phrasal verbs”
1605, e é tão comum que muitos usam a forma abreviada “early bird” para se referir à ‘aquele que acorda cedo’ como neste exemplo: “You can call me at seven – I’m an early bird” (você pode me ligar as sete – eu acordo cedo).
Slang I hope that helps, See you
Proverb “Deus ajuda quem cedo madruga” Acho que não poderia encontrar um melhor provérbio para ilustrar o que eu estou passando agora. Acordo todos os dias cedo para ir para o CELTA. Portanto você pode me chamar de early bird por estar acordando sempre cedo e ansioso para ir trabalhar. E quando você ouvir alguém dizendo esse provérbio ela certamente está se referindo à alguém que está ansiosa para fazer algo bem feito ou alguém que acorda muito cedo para ir trabalhar. Esse provérbio tem origem na Inglaterra no ano de
T DOT Para quem não sabe e está se perguntando ‘what the hell T Dot is’ (o que diabos/raios é T Dot). Bem, ‘T Dot’ nada mais é que uma expressão um tanto quanto usada para se referir à cidade de Toronto. A expressão deriva de Toronto, que fica localizada na província de Ontário, que pode ser lida simplesmente como T.O. (Tee dot Oh dot) ou simplesmente ‘T Do’t ou também ‘T Oh’. The first time I heard T dot was in a TV show. (A primeira vez que ouvi a expressão T Dot foi em um show de televisão.)
False Friend ACCOUNT
Para quem está acostumado com o significado dessa palavra sendo CONTA (de banco, principalmente), CÁLCULO, eis que surgem mais alguns significados que podem lhe causar problemas. É importante demais você levar em consideração que na língua inglesa, uma mesma palavra possui um grande número de significados, podendo serem eles parecidos ou muito diferentes uns dos outros. A palavra ACCOUNT pode também significar IMPORTÂNCIA, CONSIDERAÇÃO, RESPEITO, PROVEITO, MOTIVO, REGISTRO e até mesmo RELATO. Vejamos um exemplo: He took due account of that. (Ele deu a devida consideração àquilo) Podemos também usar a palavra ACCOUNT quando nos referirmos a algo sem importância – OF NO ACCOUNT. Quando costumo referir-me ao meu pai eu geralmente digo que ele é “A man
of great account” (Um homem de muito respeito).
Possuir Em muitas palavras da língua inglesa, o dígrafo “SS” tem o som de “Z”. Portanto, não tenha receio de pronunciar o “Z” das seguintes palavras: “POSSESS” /p@ ZÉS/, “POSSESSIVE” /p@ ZÉS iv/ e “POSSESSION” /p@ ZÉSH @n/. What physical and mental characteristics must a professional dancer possess? Quais características físicas e mentais um dançarino profissional deve possuir?
Phrasal Verbs Todos sabemos que os phrasal verbs constituem um problema para quem estuda inglês. Uma das razões para tal é que os
alunos, mesmo estando familiarizados com o verbo e a partícula que forma um phrasal verb, não consegue entender o significado da combinação, já que muitas vezes ela é bem diferente dos significados das duas palavras quando consideradas isoladamente. Por exemplo, give (dar) e up (em cima, para cima) são palavras muito conhecidas, mesmo pra quem tem apenas noções básicas de inglês. Entretanto, o phrasal verb “give up” não é simplesmente a soma dos significado de “give” e “up”. Parar de, abandonar, desistir de: “She gave up all her dreams.” Ela desistiu de todos os seus sonhos. “After ten years, he gave up smoking.” Depois de dez anos, ele parou de fumar. Ceder, abrir mão de (geralmente, em favor
por leonardo gomes leo.english.tutor@gmail.com
de outra pessoa): “Women expect men to give up their seats to them in buses.” As mulheres esperam que os homens lhes cedam o lugar nos ônibus. Entregar-se, render-se: “The soldiers gave themselves up.” Os soldados renderam-se. Leonardo Gomes é graduado em Letras, English Teacher e private tutor há 7 anos, TESL Certificate, ESL Competency, membro do C.A.S.L.T (Canadian Association of Second Language Teachers), TESL CANADA, TESL ONTARIO e TESL TORONTO. Tem o CELTA (Certificate of English Language Teaching to Adults) e FTBE (Foundations in Teaching Business English) e agora TESL ONTARIO.
Visite nosso website: www.brasilnews.ca
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 23
CLASSIFICADOS E M P R E G O S/ P R E C I S A - S E
CLEANER - Sexo feminino. Trabalho de segunda à sexta, das 5 da tarde às 11 da noite. Local: 100 University Avenue (King e University). Falar com Angelo: 416 533 0811 RECEPCIONISTA - brasileira, inglês avançado para trabalhar em escola de inglês. Currículo para info@umcollege.ca ADMINISTRATIVE OFFICER - Co-ordinator needed by Vancouver Language School to supervise team of international staff. Tourism and Hospitality supervisory experience an asset. Portuguese language proficiency preferred. Organizational skill and business experience required. Contact ian@ilac.com Informática - Procuro pessoa em Part-time ou fulltime para trabalhar na área de Informática. Importante ter conhecimentos de hardware, software, redes, programacao, webdesign. Contactar Filipe:416 566 4350 S E R V I Ç O S / O F E R E C E - S E
Newcomer Services - For Youth age 13-24. Mentoring, tutoring, job search, more. Free! Call 416- 395-2045 Teacher - Available for French and English lessons. $ 30 per hour. Call 416- 832-5864 I M Ó V E I S / A L U G A - S E
Quarto e cozinha para homem. Contato: 416 -
Mobiliado 654-0928
St. Clair/Dufferim - Apartamento 1st floor 3 quartos, cozinha, banheiro e lavanderia $960,00 Glaucia: 416 546 8576 Caledonia/St Clair - Aluga-se basement de 1 quarto com cabo para internet e globo. Entrada separada. $600,00 para 1 pessoaou$700,00para2.TratarcomArmando,416-828-4110 Jane/Weston Road – Alugo um quarto em ótimo prédio com piscina, sauna, etc. $350,00. Tratar: 416-242-4356 St. Clair West/Lansdowne - Dois quartos, cozinha, banheiro dividido, internet, lavanderia. $450,00 cada
St. Clair west/Lansdowne - Quarto grande basement, cozinha individual, $575,00. Apenas para moças. Falar com Manuel 416- 897-2910 COLLEGE/Lansdowne-PertoTTC,supermercadoeDufferin Mall. 416-531-2218/647-882-5041 ou 416-535-5602 Dundas/Ossington - Quarto c/ cama, internet, Globo, lavanderia (com moeda). $480 individual ou $359 para dividir. Falar com Maria: 647-328 9302 Jane/Eglinton - Apto 2 quartos mobiliado, subway, bus, cable Globo, wireless, laundry. security. $500,00. Contato: 647- 297-3369 St. Clair/Dufferin - Basement NOVO, com 1 quarto, sala, cozinha conjugada e banheiro com entrada privativa. Todas as despesas incluídas. Ótimo local. $650,00. Falar com Airton 416-902-2129 St. Clair/Dufferin - Quarto para aluguel. Divido apt. de 2/4 no 1 andar p/ 1 pessoa,mobiliado, roupa de cama, Internet e cable. $ 470.00. Tel.416-9364250 Próximo ao Dufferin Mall - Apartamento todo reformado. Sala, quarto, cozinha. Despesas incluídas, inclusive laundry. Contato: José 416 319 1683 Scarlet/St. Clair - Apto 1 quarto, sala, cozinha e banheiro. Entrada privativa, cabo, internet, lavanderia. Perto do TTC. Falar com Graci: 416-624-7695 CALEDONIA/ST. CLAIR - Basement renovado para alugar com 1 quarto. disponibilidade imediata. Contato: 647 2687883 Eglinton/Blackthorn - Newly renovated 4-bedroom fully detached 1 1/2 story home. Brand new hardwood and ceramics throughout. Air Conditioned. Two new full 4-piece bathrooms, private laundry room. New modern kitchen. Freshly painted throughout in beautiful designer neutral colours. (Basement not included) Private 3-car driveway (tenant shared) $1350/month 416-897-0923
EXPEDIENTE | MASTHEAD
Envie seu classificado para o Brasil News pelo e-mail brasilnews@brasilnews.ca ou fax (416) 538-9171. Funciona! Eglinton/Blackthorn - One-bedroom basement apartment with separate entrance. Peaceful neighbourhood with other Brazilian/Portuguese neighbours. Private laundry facilities with full-sized washer and dryer. Air Conditioned. Brand new ceramics and laminate flooring throughout. Private 3-car driveway (tenant shared) $700.00/month 416-897-0923 NEWLY REMODELED APARTMENT - All utilities included. Twobedroomfullbathroomandkitchen.Washeranddryerinunit. Nice neighborhood. Pets and smoking allowed. $700 Monthly. email: michealanders1@gmail.com with your contact phone St. Clair/Dufferin - Basement apartamento ¼ com entrada privada, cozinha conjugada, mobiliado, com internet, lavanderia, TV a cabo com Canal Globo. Por apenas $680,00. Disponivel para aluguel imediatamente. Contato pelo Telefone: 416 - 936.4250 ST. CLAIR/CALEDONIA - Apartamento com 1 quarto no basement.Entradaseparada,inclusoTVCable,InterneteSatelite. Reformado com fogão e geladeira novos. 139, Prescott Avenue. Valor para uma pessoa - $600.00 ou para casal - $700.00 Armando : 416 - 828.4110
E
N
D
E
-
S
O
M
P
R
A
-
S
Todos os Direitos Reservados®
www.brasilnews.ca
1116 Dundas St. W suite 201
Toronto - ON M6J 1X2 Tel. 416 538-4298 Fax 416 538-9171
Publisher: Tania Nuttall
brasilnews@brasilnews.ca
Jandy Sales
editor@brasilnews.ca Administrativo: E
BICICLETA ELIPTICA - Semi-nova. excelente para trabalhar os musculos da perna, barriga e bumbum. emagracimento garantido em pouco tempo. preco de ocasiao por motivo de viagem $100. Call 647 989 1157 C
News Publisher INC.
Editor - Chefe:
BASEMENT - Quarto mobiliado para alugar (basement), compartilhar cozinha e banheiro. Tv e Internet inclusos. Contato pelos telefones: (416) 654.5177 ou (416) 648.2109 V
Uma publicacao do Brasil
Viviana Medel
brasilnews@brasilnews.ca Diagramação / Designer: Luiz Eduardo MPF
E
BANDOLIM BRASILEIRO - Quero ter aulas com bandolinista brasileiro. Nick 416 972 1630 PROPRIEDADE RURAL - Pequena, c/ água, luz e s/ necessidade de casa construída. Contato: e r i i p e @ m s n . c o m
* Para anúncios com mais de 80 caracteres, será cobrado $15 por edição. O Brasil News se reserva o direito de Editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.
designer@brasilnews.ca Colaboradores: Aline
Leão, Ana Paula Perovano, Andrea Kezen, Antonio
Trindade, Carlos Valente, Christian Pedersen,
Cristiano de Oliveira, Eric Major, Everalda
Sidaravicius, Fernando
Goscinscki, Fred Itioka,
Joana Oliveira, Josyanne de Souza , Leonardo Gomes,
quadrinhos | comics
Luciana Bezerra, Marleide
ZÉ BRASIL E TIÃO MINEIRO de Daniel Nocera
Feitosa, Rodolfo Torres. Próxima Edição: 24/02/2009
Colunas e artigos assinados podem não expressar a
opinião do jornal. É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem
autorização prévia do Brasil News.
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 24
CADERNO 2 | ENTERTAINMENT
Notícias da baixada especial: visitando Foz do Iguaçu
Ele está no meio de nós
As cataratas não são cemitério, mas pra lá todo mundo vai um dia
- E por falar no hotel em que eu fiquei, foi lá que eu descobri que só existem duas criaturas onipresentes nesse mundo: Deus e o peruano tocador de flauta
S
audações, povo bem vestido.
Essa é a nossa matéria de número 115, e esse seu humilde colunista continua no Brasil, numa conjuntivite da peste, trazendo notícia pra você. Mas hoje teremos serviço de utilidade pública. O esquema é o seguinte: morando em Toronto, um dia a gente acaba caindo em alguma conversa comparativa entre Foz do Iguaçu e Niagara Falls. É inevitável. E um dia, tanto o brasileiro que mora no Canadá quanto o próprio canadense que convive com brasileiros vai acabar querendo visitar Foz do Iguaçu (afinal, Niagara cê já visitou 300
vezes, levando os vizinhos da amiga da sua tia que foram passar uns dias em Toronto e milagrosamente arrumaram seu telefone). Pois eu voltei lá agora, depois de 20 anos. E como Cristiano é amor à comunidade, eu prestei atenção em tudo só pra poder trazer até você o Guia Oliveira de Sobrevivência em Foz do Iguaçu.
Tudo é caro Já vá preparado. No Empório da Gula, um restaurante muito bom, os pratos individuais saem a 40 reais cada um. O buffet horroroso do hotel em que eu fiquei era 30 por pessoa. E no tal Rafain
Show, restaurante famoso por oferecer também um show cata-gringo, o buffet sai por 35 reais por pessoa. - Aliás, sobre esse show cata-gringo: tem mais de um restaurante que oferece isso. Lota de turista estrangeiro. Eles botam umas mulatas, capoeira, gaúcho rodando boleadeira e – aí lascou – uma bandinha de mariachis! Aqueles mexicanos gordões tocando “Cielito Lindo” na corneta. Deu vontade de jogar o pedaço de cupim que tava no meu prato lá no palco. Pois é, e os caras ainda me serviram cupim! Não tinha picanha! Aí já é contra a Convenção de Genebra. Portanto, você entendeu: é fria, é enganação, e custa 40 reais a mais. Você pergunta: Cristiano, cê pagou? É lógico que não, jovem. Da área do buffet dava pra pescoçar o show, daí eu fiquei lá vendo a presepada. Ê menino capeta.
de bambu. Eu já vi esse cara em Belo Horizonte, São Paulo, Toronto, Frankfurt e agora tocando no restaurante do hotel em Foz do Iguaçu. Ou os peruanos flautistas são todos iguais ou o cara é uma entidade forte que está em todos os lugares ao mesmo tempo.
por cristiano de oliveira
bonitaodocaderno2@myway.com
E pra completar, o exu ainda veio à minha mesa vender flauta inca no meio do jantar. Espalhou flauta e CD na mesa inteira. Eu fiquei até com medo, não sabia se falava que tava sem dinheiro ou se acendia uma vela preta. - Tem um parque das aves lá onde você anda no meio de alguns pássaros, e é bem legal. Ali eu fiz grandes descobertas, como: 1) Tucano não gosta de turista abusado enchendo o saco. 2) Tucano, quando fica incomodado, não tem medo da gente. 3) Tucano tem dente naquele bicão. 4) Tucano morde. E tem mais coisa pra contar, mas nosso espaço aqui tá cada vez menor. Na próxima edição eu continuo. Adeus, cinco letras que choram
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 25
It’s My line
A milhares de quilômetros de casa O jovem Fláwio Soares fala da viagem pelo Norte do Canadá onde interagiu com a natureza, os animais e com a comunidade local
E
u gosto de fugir da rotina, me ver livre das grandes cidades e quem sabe fugir de todo lugar que tem muita gente, aquela multidão toda, como é visto em cidades como Toronto. Sempre procuro pegar a estrada para lugares que despertam minha curiosidade e me der tranquilidade. Foi assim que decidi ir para
o Norte do Canadá, para a província de Yukon . A idéia da viagem veio do meu amigo também pernambucano, Everto Hijano. A gente não conhecia nada sobre o lugar. O destino era ir até onde a estrada acabava. A nossa viagem durou 2 semanas e parecia que a cada dia que se passava tinha muito mais coisas
para se conhecer. O primeiro passo foi pegar vôo daqui de Toronto para Vancouver e depois seguir para Whitehorse, província de Yukon. Depois alugamos um carro com destino a Dawson City. A viagem durou sete horas e foi inesquecível. A paisagem de montanhas e os animais, tipo urso, lobo e rena que encontramos no
caminho foram motivos para muitas fotos, sem falar nas pessoas que conhecemos pela estrada. Encontramos o Jean Pierre, que cruzava o Canadá pedindo carona. Falou para gente que viajava para se reconciliar com ele mesmo. O que me impressionou durante a viagem foi o preço dos alimentos. É quase inacreditável que pagamos 35 dólares por uma cerveja e um hambúrguer em Inuvik, em Northwest Territories. Tudo é caro por lá porque são cidades pequenas, quase isoladas. A gente planejou desde o início o itinerário de sempre viajar algumas horas e acampar todos os dias. Ai pegamos uma relação dos acampamentos e todos eles ficam perto da estrada. Os campground ficavam nas reservas naturais. O de Tombstone Park, por exemplo, no território de Yukon, fica no meio de uma tundra entre várias montanhas cortada por um rio onde o pessoal pegava água para beber e cozinhar. Procuramos aproveitar ao máximo a viagem. Vivemos situações divertidas e engraçadas. Uma delas foi que o
Everton até que conseguiu escalar a montanha em Tombstone Park. Por alguns momentos tive a sensação que teria que continuar a viagem sem o amigo. Outra coisa que procuramos fazer durante a nossa viagem foi interagir com a comunidade. Alguns momentos não foram bem agradáveis como esperávamos. Chegamos a presenciar uma briga entre dois índios. Os dois trocavam socos e ponta pés com sangue pelo corpo. Já em Dawson City, achamos bacana ver aquele lugarejo com casas de madeira bem pintadas e
o clima de cidade bem interiorana onde todos se conhecem. Recordo que em uma noite no bar da cidadezinha, poderíamos reconhecer as pessoas logo de cara, todas aquelas que havíamos visto durante o dia. Valeu a aventura. Foram quase 4.500 km conhecendo o outro lado do Canadá. Segundo meu amigo Everto, foi inesquecível ver a fauna selvagem, interagir com a comunidade e dirigir estrada a fora. Para mim, nada melhor que pé na tábua e seguir até onde a estrada acaba.
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009
| 26
conexão cidade | connection city
O museu da notícia
A cidade de Washington é muito associada com política, mas o que nem todo mundo sabe é que a capital
De Virgínia para a capital O Newseum é um museu interativo de notícias e jornalismo, que foi inaugurado em abril de 1997 em Arlington, na Virgínia, bem próximo a Washington. Em cinco anos de funcionamento, o
Muro de Berlim e os ataques terroristas de 11 de setembro de 2001. O Newseum também apresenta duas estruturas de vidro que inclui nomes de 1.843
por Christian Pedersen christianpedersen@mac.com
Respirando jornalismo Com 60.000 m2, o Newseum possui um átrium de 27 metros de altura (onde estão pendurados um helicóptero de uma emissora de TV e um satélite), sete andares de exibições, 15 teatros, uma dúzia de galerias principais, dois estúdios e uma redação interativa. O edifício tem elevadores hidráulicos de vidro que são os mais altos do mundo.
Pedaço do Muro de Berlim
O museu apresenta 14 exposições que exploram, sempre de forma interativa, a história das notícias, foto jornalismo, notícias do mundo e como a mídia cobriu grandes eventos históricos como a queda do
Eric Major
do prédio daquele prédio.
Em 2000, a fundação Freedom Forum, que administra o Newseum, ofereceu um pacote de $100 milhões para o Distrito de Colúmbia, onde fica a capital, para a compra do terreno da esquina da avenida Pennsylvania e Sexta rua para a transferência do museu para lá. O Newseum original fechou as portas em 3 de março de 2002, voltando a funcionar no ano passado em um prédio que custou $450 milhões de dólares.
americana possui alguns dos melhores museus do mundo e com uma grande variedade de assuntos, como arte, holocausto, cultura indígena e até espionagem. O mais novo do pedaço é o Newseum, que abriu suas portas em 11 de abril de 2008, com o intuito de “ajudar o público e a mídia de notícias a se entender um ao outro.”
Eric Major
N
o último 20 de janeiro, os olhos do mundo acompanharam a cerimônia de posse do presidente dos Estados Unidos Barack Obama, que se tornou um dos maiores eventos jornalísticos dos últimos anos. Só em reportagens, o evento gerou em um dia, cerca de 35 mil reportagens em jornais, rádios e televisões ao redor do planeta. Naquele dia, no caminho entre o Capitólio e a Casa Branca, a comitiva do novo presidente passou em frente a Embaixada do Canadá em Washington, que fica ao lado do Newseum, o museu da notícia. O canal CNN transmitiu a posse do topo
James P. BlairNewseum
A nova atração da capital americana leva o visitante a mergulhar no mundo do jornalismo
museu atraiu mais de 2.25 milhões de visitantes.
Helicóptero e satélite no meio do museu jornalistas que morreram durante o trabalho, desde 1837 até os dias de hoje. Uma das atrações mais interessantes é a projeção de um filme interativo em quarta dimensão, em que leva o visitante a testemunhar eventos
históricos no estilo “Você está lá”. Os assentos do teatro se movem de acordo com o que acontece na cena, você ainda sente cheiro do que está na tela, e, de quebra, leva respingos de água na cara! Jornalismo na cara! Para saber mais: www.newseum.org
NA TV | TELEGUIDE
Tocantins é cenário para programa Survivor Participantes desafiam natureza selvagem
O
Brasil é cenário perfeito para a imaginação de poetas, dramaturgos, cineastas, aventureiros e para produtores de televisão dos Estados Unidos. Pelas terras brasileiras, os Simpsons deitaram e rolaram em confusões, os investigadores da série CSI: Miami também já desvendaram crimes pelas ruas do Rio de Janeiro. Agora foi a vez dos realizadores do mais popular reality show americano: Survivor explorar uma região que pode ser considerada desconhecida até pelos brasileiros.
Nessa 18 temporada do programa, chamada de Survivor Tocantins – The Brazilian Highlands, a equipe da rede de televisão americana, CBS, escolheu a região de Jalapão, um lugar conhecido como Deserto de Jalapão, localizada a 200 quilômetros da capital Palmas. Mas engana-se quem pensa que o lugar lembra paisagem
semelhante ao Saara. Esse pedaço de Brasil é rico em água que forma rios, brejos e lagoas. É chamada de deserto por causa dos poucos habitantes. Jalapão abrange os municípios de Ponte Alta do Tocantins, Mateiros, São Félix do Jalapão, Novo Acordo e Aparecida do Rio Novo. De olho nessa diversidade ecológica, a equipe da CBS desembarcou no período
mais chuvoso para colocar os 16 participantes em competição pelas matas, lagoas e cachoeiras. Eles foram divididos em duas tribos: Jalapão e Timbira e vão ter que sobreviver tendo apenas um oásis nesse mundo selvagem chamado Rio Novo. O prêmio será de 1 milhão de dólares. A produção do reality show já pisou os pés no Brasil outras vezes. A sexta temporada foi gravada na Floresta Amazônica. O programa tem conquistado popularidade na TV americana e é líder de audiência no horário. Uma versão brasileira, o No Limite, teve três temporadas produzidas pela rede Globo. Quem quiser acompanhar a aventura nesse mundo selvagem plantado no coração do Brasil e, quem sabe, conhecer o Deserto do Jalapão, que é pouco explorado pelos próprios
brasileiros, basta assistir ao programa. O reality show
Survivor Tocantins – The Brazilian Highlands estréia dia 12 de fevereiro e será exibido no Canadá pela Global, sempre às quintasfeiras a partir das 20 horas.
10.02.2009| 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | BRASIL NEWS
| 27
CORRETORA DE IMÓVEIS / BROKER
www.cintiadesouza.com
Outstanding Sales Achievement Award
CINTIA DE SOUZA O NOME QUE A COMUNIDADE CONFIA E RECOMENDA
AVALIAÇÃO GRÁTIS DO SEU IMÓVEL! $274,900 DUFFERIN KEELE EE ROGERS 401 Townhome maravilhosa de 3 quartos c /mais 2 de 1,150 pés de luxúria, em excelentes condições, c/ apenas 3 anos. Conc. aberto no andar princ. c/ bonita cozinha e electrodomésticos em inox. Sala familiar no 2º andar c/ saída p/ varanda + 3 bons quartos c/ soalhos laminados. Entrada de luz solar por muitas janelas, 2 espaços de parque, boa vizinhança, perto de todas as amenidades, TTC, auto-estradas, lojas, escolas e parques.
O 9 ZID 2 DU $3 RE
$169,900
$349,900 LANSDOWNE WILSON&E WALLACE 400 Townhouse maravilhosa sem encargos de manutenção, 1,750 pés2 de luxúria, mais de 50K gastos em renovações incluindo guarnições de madeira, soalhos com madeira e "lime rock", luzes embutidas em todos os quartos, "drywall em todos os cantos redondos, entrada em casa directa pela garagem, bem pintada e decorada com gosto. Muitos melhoramentos para serem mencionados!
0 ,90
HURONTARIO E BURNHAMTHORPE
Perto do Square One Shopping Centre, apartamento de 1 quarto em boas condições, óptimo prédio com excelentes amenidades. Piscina, sauna, recreação, ténis, exercício e muito mais. Hipoteca $200.00/semanal. Manutenção $85.00/semanal. Chame por Cintia e compre ainda com $0 de entrada 416-654-7653.
ELO IDA P VEND
O D I D N E V
$349,900
HURONTARIO E KING
Bungalow com lote imenso em área magnífica. Primeiro andar 2 quartos, sala de estar/jantar, cozinha e casa de banho, apartamento de aluguer na cave com 2 quartos, sala de estar/jantar, cozinha e 2 casas de banho. Excelente investimento. Ligue e descubra como comprá-lo com $0$ de entrada Cintia 416-654-7653.
Casa nova, toda despegada com 3 quartos, 3 casas de banho, sala de estar/jantar e 2 cozinhas. Cave acabada. Garagem para 1 c a r r o c o m m a i s 2 estacionamentos. Aspiração central, e muito mais.
Gostaria de viver como um artista? Então esta casa é p/ si – feita por encomenda c/ 3,500 2 pés . 4 quartos, 4 casas de banho c/ lareira, salas de estar/jantar /família c/ lareiras, mais de 50 luzes embutidas e lustres, tectos de 18 pés e catedrais, soalhos de madeira e granito. Cozinha feita na perfeição c/ tudo, eletrodomésticos de inox, ilha no centro, área de refeições. Lote 54x135 pés. Garagem dupla c/ mais 4 lugares e muito mais.
$445,000 ROGERS E OAKWOOD
Casa nova bem localizada, bonito layout, 3 quartos espaçosos, luminosa com muitas janelas e clarabóias, bonitas escadas em carvalho, tectos altos incluindo na cave, cozinha familiar enorme com saída para o quintal, vizinhança amigável, perto de todas as amenidades, escolas, parques, lojas e TTC.
DE GRAN ADE! ID N U PORT
$159,900 SCARLETT E EGLINTON
Unidade de canto espantosa, luminosa e muito espaçosa, completamente renovada. Basta mudar-se e desfrutar! Óptimas vistas da CN Tower e do Parque, 2+1 quartos muito grandes (o den pode ser usado como 3º quarto), sala de estar e jantar enorme, bonita varanda, edifício todo renovado com excelente administração e óptimas facilidades.
Que grande negócios! Bungalow completamente despegado em excelente vizinhança, perto de todas as amenidades. Lote de bom tamanho. Precisa de alguns trabalhos, óptimo p/ "handyman" - muitas casas estão a ser renovadas nesta zona muito potencial - esta não restará!
Localização Perfeita! Este edifício inclui/possui 4 sólidos prédios na Dundas Street West, oportunidade excelente para o investidor sério. Segundo andar terminado. Instalação do soalho para o salão de banquete para festas, cozinha completa (todo o equipamento para a
$289,900
$194,900
SHAW E KING
HICKORY TREE
Fabuloso prédio no coração da King St. W. Apart. de esquina c/ 2 quartos, 2 casas de banho em granito, cozinha espectacular de "gourmet", varanda c/ vista p/ CN Tower, um espectáculo. O famoso prédio DNA. Venha visitar este prédio impecável. Ligue ainda hoje p/ Cintia 416-654-7653. Compre antes do dia 25 de Dezembro e poupe os honorários do advogado. Que belíssimo presente de Natal - você merece.
Viver num condo no seu melhor! Excelente unidade de canto de 2+1 quartos, luminosa e espaçosa, renovada de cima a baixo c/ os melhores materiais. Soalhos em mármore, caixilhos de madeira, casas de banho e cozinha todas renovadas. Excelente vista do Humber River e de parques. Excelent. facilidades c/ segurança 24hr, piscina interior, ginásio, sala de festas, 3 suites p/ convidados, biblioteca, etc.
cozinha fica com a propriedade), 2 grandes banheiros 8.000 pés2 (pode facilmente ser alugado). Primeiro andar 4 inquilinos, loja video 3.000 pés2 (usados anteriormente como o upermercado / Correia Transportadora da parte traseira do edifício), loja "Dolar store" 3.000 pés2, escritórios de médicos 2 4.000 pés , renda total = $145,000/ano (incluindo placa grande de anúncio no telhado). Inquilinos querem permanecer ou saír, cave com 8.000 pés2 por 9 pés de altura completamente seca, toda aberta pode ser usada como storage (armazém). Ligue ainda hoje para mais informações 416-654-7653
VAUGHAN Para Alugar - $1,800/mês - Casa imaculada na zona desejada de Sonoma Heights, excelente layout, porta de entrada dupla, sala de 2 níveis, entrada da garagem directa para o andar principal, excelente quarto com lareira de canto, cozinha grande com tecto abobadado, luzes embutidas, pintada profisisonalmente, tubo de jacuzzi no quarto principal c/ chuveiro separado e armário gigante.
Com os juros baixos, $0 de entrada, e com estas promoções, não há razão para não comprar. Aproveite o ano de 2009 e compre a sua propria casa. Realize este sonho, você merece! O segredo está na compra... compre bem e venda melhor ainda! Ligue ainda hoje e facilite a compra - a venda - e a troca do seu imóvel.
CENTRAL CORP., Brokerage
Independently owned & operated
A CHAVE DA SUA CASA ESTÁ AO ALCANCE DO SEU TELEFONE
O UAND SE POD Q R
$0
O MP R A R
1272 DUNDAS STREET WEST, TORONTO, ONTARIO. M6J 1X7
CIN IA EC
Tel: 416.530.1080 Toll Free: 1.866.479.1080 Fax: 416.530.4733 Email: cdesouza@trebnet.com
Trabalhando incansavelmente para duas grandes causas:
Q UE A L UG POR A
$779,900
Bungalow despegado c/ garagem e drive privado p/ 3 carros. 3 quartos, sala de estar/jantar, 2 casinhas e 2 casas de banho, entr. sep. p/ cave. Pode facilmente colocar tijolo por fora. Não existe casas neste preço nesta área. Hipoteca com $0 de entrada pagamentos $1,450/mês. Alugue a cave e paga menos ainda de hipoteca.
$283,500
MARKHAM E SHEPPARD
Townhouse luxuosa, menos de 3 anos. 3 quartos, 2 casas de banho, sala de estar/jantar e cozinha. Perto de todas amenidades e auto-estrada. Quarto principal c/ casa de banho privada e varanda. Especial p/ compradores: compre este imóvel e poupa os honorários do advogado. Oferecido somente por Cintia 416-654-7653 Presente de Natal
$219,900 DUFFERIN E ROGERS
O
O D I D N E V
$259,900 KEELE E 401
O
LAWRENCE E BIRCHMOUNT
BANC
O D I D N E V
$274,900
ROGERS E OAKWOOD
DE ENTRADA
Qualquer imóvel em qualquer lugar! ITADA
L IM OFERTA
“CADA VEZ QUE EU VENDO UMA CASA, UMA CRIANÇA É BENEFICIADA.”
SOLD 416.654-
| 28
BRASIL NEWS | 1ª EDIÇÃO DE FEVEREIRO | 10.02.2009