oświetlenie obiektów handlowych lighting in shopping centres
Historia Aga Light SA sięga 1989 r., kiedy to powstała firma Solar – importer świetlówek Tungsram. Wkrótce firma stała się drugim co do wielkości dystrybutorem źródeł światła na polskim rynku. Dobra pozycja firmy pozwoliła na rozszerzenie oferty o oprawy oświetleniowe i inne wyroby elektrotechniczne importowane głównie z Włoch, Hiszpanii i Niemiec. Z czasem firma skoncentrowała się na projektowaniu oświetlenia i dystrybucji opraw oświetleniowych. Chęć dostarczania klientom produktów najwyższej jakości przyczyniła się do podjęcia decyzji o uruchomieniu własnej produkcji. Pierwsze oprawy Aga Light pojawiły się na rynku w 1994 r. i powstały w zakładzie produkcyjnym w Jacenotwie (woj. świętokrzyskie), który specjalizuje się w produkcji opraw kasetonowych z blachy tłoczonej. Zakład dysponuje obszernym zapleczem produkcyjnym. W 1997 roku firma Aga Light Sp. z o.o. otrzymała certyfikat jakości ISO 9001 oraz niemiecki certyfikat VDE. Wkrótce Aga Light stała się liczącym się producentem opraw oświetleniowych, stawiającym sobie za zadanie zaspokajanie potrzeb klientów. Firma stale wdraża nowe rozwiązania technologiczne i konstrukcyjne doskonalące jakość produkowanych opraw. Dynamiczny rozwój firmy pozwolił na powstanie w podwarszawskim Macierzyszu nowoczesnej siedziby firmy Solar, gdzie obecnie mieści się centrum dystrybucyjne firmy. W lipcu 2002 r. nastąpiło zintegrowanie służb marketingowych Solar i Aga Light, w wyniku czego powstała spółka Aga Light Centrum w Macierzyszu. W czerwcu 2007 r. pracownicy i Zarząd Aga Light SA i Aga Light Centrum Sp. z o.o. obchodzili uroczyście połączenie spółek. Od 29 czerwca br. funkcjonujemy jako jedna firma – Aga Light SA – producent opraw oświetleniowych z siedzibą i zakładem produkcyjnym w Jacentowie oraz biurem handlowym w Macierzyszu. Mamy nadzieję, że połączenie spółek zaowocuje dalszym rozwojem firmy oraz zwiększeniem standardów obsługi.
The history of Aga Light SA dates back to 1989, when Solar was established – a company importing Tungsram fluorescent lamps. The company soon became the second biggest distributor of light sources on Poolish market. Good condition of the company made it possible to extend its offer, including since then also luminaires and other electrotechnical products that were imported mainly from Italy, Spain and Germany. After a while, the company focused on designing lightning and on distribution of luminaires. The company's desire to provide our customers with the highest quality products inspired us to decide about launching our own production. Aga Light's first luminaires appeared on the market in 1994. They were produced by a production plant in Jacentów (Świętokrzyskie Voivodship), which specialises in producing coffered luminaires made of pressed sheet metal. The plant has at its disposal a spacious production background. In 1997 Aga Light Sp. z o.o. achieved ISO 9001 Quality Certificate and German VDE certificate. Soon, Aga Light became an important producer of luminaires, which set itself the task to satisfy its customers' needs. The company still implements new technological and constructional solutions that improve the quality of produced luminaires. Due to the company's dynamic development a modern Solar registered office was established in Macierzysz, near Warsaw. At present, a distribution centre is located there. In July 2002 the integration of Solar and Aga Light marketing services resulted in setting up Aga Light Centrum in Macierzysz. In June 2007 Aga Light SA and Aga Light Centrum Sp. z o.o. employees and the Management Board celebrated solemnly the companies merger. Since 29 th June 2007 we have functioned as a one company – Aga Light SA – a producer of luminaires, with our registered office and porduction plant in Jacentów and a commercial office in Macierzasz. We hope that due to the companies merge we will be able to develop our company even further and to improve standards of our services.
Wieloletnia działalność firmy zaowocowała szerokim i różnorodnym doświadczeniem, szczególnie w produkcji opraw oświetleniowych. Osiągnięcia firmy to prestiżowe realizacje i uznanie klientów, czego dowodem jest stała współpraca przy realizacji oświetlenia w kolejnych obiektach. Wielowariantowa oferta Aga Light zaspakaja nawet najbardziej wyszukane gusta klientów.
Wide and varied experience, especially in luminaires production, is an effect of the company's long-term activity. Our company's achievements include prestigious orders and our customers' approval. Constant coooperation at installing lighting in new objects can be the best proof of this approval. Multi optional offer provided by Aga Light satisfies even the most demanding tastes.
Aga Light stawia sobie za cel dostarczanie produktów i usług o najwyższej jakości. Własne laboratorium umożliwia przeprowadzanie badań produkowanych opraw oświetleniowych. Aga Lihgt uzyskała certyfikat ISO 14001 i ISO 9001. W ciągu kilkunastu lat działalności firma zdobyła wiele nagród i wyróżnień. Firma posiada również własne biuro projektowe. Utrzymanie wysokich standardów jest możliwe dzięki stałemu unowocześnianiu zakładu produkcyjnego.
Aga Light's aim is to provide the best quality of products and services. Due to having our own laboratory, we are able to test lunminaires produced by us. Aga Light has achieved ISO 14001 and ISO 9001. During a dozen or so years of activity, the company has gained numerous prizes and awards. We also possess our own design office. Owing to constant modernisation of the production plant we are able to maintain high standards.
Aga Light produkuje oprawy oświetleniowe od lat ciesząc się uznaniem Klientów. Oferujemy oprawy do różnorodnych zastosowań, jednak szczególne doświadczenie posiadamy w realizacji oświetlenia obiektów handlowych. Wyróżnia nas produkcja unikalnych rozwiązań oświetleniowych, zgodnych z indywidualnymi potrzebami klientów.
Aga Light produces luminaires that have been approved by our customers for many years. We offer luminaires to be used in diverse ways, however, we have special experience in providing lightning to commercial buildings. What distinguishes us is the production of unique lightning solutions, according to our customers' individual needs.
Duże zainteresowanie Klientów naszymi produktami pozwoliło na stworzenie szerokiej sieci dystrybucji, a także eksport na rynki zagraniczne, głównie krajów Unii Europejskiej, Ukrainy i Rosji. Szeroka oferta opraw jest stale uzupełniana o nowoczesne produkty tworzone w zakładzie produkcyjnym Aga Light oraz o produkty najwyższej klasy importowane od uznanych zachodnich producentów.
Deep interest in our products made it posssible to build a wide distribution network and to export the products to foreign markets, mainly to the European Union countries, Ukraine and Russia. A wide offer of luminaires is constantly extended in order to include modern products produced in Aga Light production plant and the highest quality products imported from recognised western producers.
Aga Light świadczy usługi doradcze i projektowe w zakresie oświetlenia. Produkcja oraz eksport i import to niejedyne dziedziny działalności Aga Light. Dokładamy wszelkich starań aby zaspakajać różnorodne potrzeby klientów. Doświadczony i profesjonalny zespół projektantów oraz doradców technicznych tworzy projekty oświetlenia nawet najbardziej skomplikowanych obiektów.
Aga Light offers both consultancy and design services related to lightning. We do not limit our scope of activity to production, export and import only. We do our best to satisfy our customers' varied needs. Our experienced and professional team of designers and technical advisers is capable of making lightning projects of the most complex buildings.
Aga Light dysponuje rozbudowaną siecią dystrybucji. W trosce o jak najlepszą obsługę klientów powstało centrum dystrybucyjne w Macierzyszu. Zamówienia klientów realizują również najważniejsze hurtownie elektrotechniczne w kraju.
Aga Light possesses a developed distribution network. Out of concern for the best possible service, the distribution centre in Macierzysz has been established. Our customers' orders are also carried out by the most important electrotechnical wholesalers in Poland.
SPIS TREŚCI / INDEX
2
AGA LIGH SA
28
Tubular Spot HST
54
Beryl SGS/SRS
4
Formuła
30
Genesys HIT-TC
56
Beryl SRPW
6
Dopio HIT-TC
32
Jupiter
58
Beryl K
8
Dopio QR-CBC 51
34
Jupiter Mini
60
Beryl N
10
Bloco HIT-DE
36
Wenus
62
Karat L1
12
Prodo QT 12
38
Fogia HIT-TC
64
Karat L2
14
Prodo QR 111
40
ARC 818PRE
66
Karat L3
16
Prodo HIT-TC
42
ARC 821E
68
Karat L4
18
Prodo HIT
44
ARC 828E, 829E
70
Karat K4
20
Prodo HST
46
Beryl M33
72
Tytan
22
Tubular Spot QR-CBC 51
48
Beryl M23T
74
Saturn2
76
Agat T5
24
Tubular Spot QR111
50
Beryl MH-G/MH-R
26
Tubular Spot HIT
52
Beryl SGW
FORMUŁA Reflektor do lamp metalohalogenkowych HIT/CRI. Przeznaczony jest do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy jest wykonany z blachy stalowej INOX. Oprawa posiada odbłyśnik aluminiowy o symetrycznym rozsyle światłości. Możliwe kąty rozsyłu: 16°, 35°, 60°. Projektor for HIT/CRI metal-halide lamps. Installation to 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of INOX steel sheet. Aluminium reflector with symmetrical light distribution.
Sky Team, Factory, Warszawa
4
Wymiary/Dimensions B
HIT-CRI
65°
3-fazowy
HIT
moc/wattage
h
355°
h1
h2
h3
0,3m
A
B
h
B1
h1
h2
h3
Formuła
A
1x35W 1x70W 1x150W
188 273 170 245 150 274 190 188 273 170 245 150 274 190 188 328 170 300 150 274 190
Mustang, Lublin Plaza
DOPIO HIT-TC Reflektor do lamp metalohalogenkowych HIT-TC. Przeznaczony jest do montowania na szynie 3-fazowej standardu Eurotrack. Korpus oprawy wykonany jest z blachy aluminiowej. Uchwyt odbłyśnika jest w formie odlewu. Układ optyczny oraz układ zasilający są niezależne. Oprawa posiada w standardzie elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Oprawa wyposażona jest w odbłyśniki wąsko i szeroko strumieniowe o symetrycznym rozsyle światła. Projector for HIT-TC metal-halide lamps. Installation to 3 phase track of Eurotrack standard. Body made of aluminium sheet and the handle of reflector made of aluminium casting. Separated optical and the power system. Electronic control gear in standard. Narrow beam and wide beam reflectors with symmetrical light distribution available.
United Colors of Benetton, Galeria Bałtycka, Gdańsk
6
h1
h
h3
h2
Wymiary/Dimensions
355°
65°
B
A1 3-fazowy
HIT-TC
A
B
h
A1
h1
h2
h3
126 222
25
Dopio HIT-TC A
234 120 170
90
Smyk, Galeria Bałtycka, Gdańsk
DOPIO QR-CBC 51 Reflektor do żarówek halogenowych QR-CBC51. Montowany jest na szynie 3-fazowej standardu Eurotrack. Korpus oprawy wykonany jest z blachy aluminiowej. Mocowanie źródła światła wykonane w formie odlewu. Układ optyczny oraz układ zasilający są niezależne. Oprawa posiada w standardzie elektroniczne transformatory. Projector for QR-CBC51 halogen lamps. Installation to 3 phase track of Eurotrack standard. Body made of aluminium sheet and the handle of light sources made of aluminium casting. Separated optical and the power system. Electronic transformer in standard.
Carlings, Galeria Bałtycka, Gdańsk
8
h3 h1
h
h2
Wymiary/Dimensions
355°
65°
A1 3-fazowy
QR-CBC51
A
B
A
B
h
A1
h1
h2
h3
Dopio QR-CBC 51 145
66
103
90
77
156 130
Carlings, Galeria Bałtycka, Gdańsk
BLOCO HIT-DE Reflektor do lamp metalohalogenkowych HIT-DE/CRI. Przeznaczony jest do montowania na szynie 3-fazowej standardu Eurotrack. Korpus oprawy wykonany jest z blachy aluminiowej. Układ optyczny oraz układ zasilający są niezależne. Oprawa posiada w standardzie elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Oprawa wyposażona jest w odbłyśnik o symetrycznym rozsyle światła. Projector for HIT-DE metal-halide lamps. Installation – 3 phase track of Eurotrack standard. Body made of aluminium sheet. Separated optical and the power system. Electronic control gear in standard. Reflectors with symmetrical light distribution available.
Ski Team, Factory, Warszawa
10
Wymiary/Dimensions
A
h
A1
B
65°
h2
h1
355°
A2
A
B
h
A1
A2
h1
h2
50
20
Bloco HIT-DE 3-fazowy
HIT-DE
HIT-DE-CRI
195 154 105 100
75
Ski Team, Factory, Warszawa
PRODO QT 12 Reflektory do żarówek halogenowych QT12. Przeznaczone do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminium. Odbłyśnik wykonany z aluminium o wysokim stopniu czystości (99,98%). Dostępne akcesoria: filtry kolorowe, refraktory oraz regulowane klapy antyolśnieniowe. Projectors for QT12 halogen lamps. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly on the ceiling or wall. Body, joint and head are made of pressure aluminium casting. The reflector is made of high purity aluminium (99.98%). Accessories available: coloured filters, refractors and adjustable anti-glare barndoors.
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
12
Wymiary/Dimensions
A 3-fazowy
A h1
h2
h
355°
B B1
86°
A1 QT12
B2
B
h
A1
B1
B2
h1
h2
Prodo QT12 szyna/track 3F 229 160
91
112 119 103
58
72
Prodo QT12 baza nastropowa/ceiling base 229 160
91
112 119 103
58
72
Galeria Centrum, CH Targ贸wek, Warszawa
PRODO QR 111 Reflektory do żarówek halogenowych QR-111. Przeznaczone do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminium. Dostępne akcesoria: filtry kolorowe, refraktory oraz regulowane klapy antyolśnieniowe. Projectors for QR-111 halogen lamps. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly on the ceiling or wall. Body, joint and head are made of pressure aluminium casting. Accessories available: coloured filters, refractors and adjustable anti-glare barndoors.
Carlings, Galeria Bałtycka, Gdańsk
14
Wymiary/Dimensions
B B1
h1
A
A
B
h
A1
B1
B2
h1
h2
h1
h 360°
3-fazowy
Prodo QR111 szyna/track 3F 229 160 113 104 119 121
A1
86°
QR111
B2
78
72
Prodo QR111 baza nastropowa/ceiling base 229 160 113 104 119 121
78
72
Factoria
PRODO HIT-TC Reflektory do lamp metalohalogenkowych HIT-TC. Przeznaczone są do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminium. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium o wysokim stopniu czystości (99,98%). Dostępne akcesoria: filtry kolorowe, refraktory oraz regulowane klapy antyolśnieniowe. Projectors for HIT-TC metal-halide lamps. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly on the ceiling or wall. Body, joint and head are made of pressure aluminium casting. The reflector is made of high purity aluminium (99.98%). Accessories available: coloured filters, refractors and adjustable anti-glare barndoors.
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
16
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
Wymiary/Dimensions
A
B B1
h1
360°
h1
h
A
FUSE
3-fazowy
B
h
A1
B1
B2
h1
277 160 140 150 119 118 107 A1
86°
HIT-TC
B2
h2
Prodo HIT-TC szyna/track 3F 72
Prodo HIT-TC baza nastropowa/ceiling base 277 160 140 150 119 118 107
72
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
PRODO HIT Reflektory do lamp metalohalogenkowych HIT. Przeznaczone są do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminium. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium o wysokim stopniu czystości (99,98%). Dostępne akcesoria: filtry kolorowe, refraktory oraz regulowane klapy antyolśnieniowe. Projectors for HIT metal-halide lamps. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly on the ceiling or wall. Body, joint and head are made of pressure aluminium casting. The reflector is made of high purity aluminium (99.98%). Accessories available: coloured filters, refractors and adjustable anti-glare barndoors.
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
18
Wymiary/Dimensions B B1
h1
A
A h1
h
360°
FUSE
3-fazowy
B
h
A1
B1
B2
h1
h2
Prodo HIT szyna/track 3F 277 160 173 150 119 124 138
72
Prodo HIT baza nastropowa/ceiling base
86°
HIT
HIT-CRI
A1
B2
277 160 173 150 119 124 138
72
www.agalight.pl
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
PRODO HST Reflektory do lamp sodowych HST. Przeznaczone są do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminium. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium o wysokim stopniu czystości (99,98%). Dostępne akcesoria: filtry kolorowe, refraktory oraz regulowane klapy antyolśnieniowe. Projectors for HST sodium discharge lamps. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly on the ceiling or wall. Body, joint and head are made of pressure aluminium casting. The reflector is made of high purity aluminium (99.98%). Accessories available: coloured filters, refractors and adjustable anti-glare barndoors.
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
20
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
Wymiary/Dimensions
A
h1
360°
B B1
h1
h
A FUSE
3-fazowy
B
h
A1
B1
B2
h1
h2
Prodo HST szyna/track 3F 277 160 173 150 119 124 138
72
Prodo HST baza nastropowa/ceiling base
86°
HST
A1
B2
277 160 173 150 119 124 138
72
www.agalight.pl
Galeria Centrum, CH Targ贸wek, Warszawa
TUBULAR SPOT QR-CBC 51 Reflektory do niskonapięciowych żarówek halogenowych QR-CBC51. Przeznaczony do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Oprawy wyposażone są w standardzie w transformator elektroniczny. Projectors for low voltage halogen lamps QR-CBC51. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of powdercoated pressure aluminium casting. Narrow beam and wide beam reflectors available. Electronic transformer as standard.
Galeria Centrum, CH Targówek, Warszawa
22 Wymiary/Dimensions model
A
B
h
A1
h1
h2
h2
Tubular Spot QR-CBC 51
355°
h1
65°
3-fazowy
A1 QR-CBC51
A1 A
792E/33
324
84
209 218 151
-
792E/04
324
84
209 218 151
-
B
h
B
h
h1
850°C
A
792E/21
324
84
209 218 151
-
792/B/33
210
84
225 105 167
56
792/B/04
210
84
225 105 167
56
792/B/21
210
84
225 105 167
56
Galeria Centrum, CH Targ贸wek, Warszawa
TUBULAR SPOT QR 111 Reflektory do niskonapięciowych żarówek halogenowych QR-111. Przeznaczone do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Oprawy wyposażone są w standardzie w transformator elektroniczny. Projectors for low voltage halogen lamps QR-111. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of powder-coated pressure aluminium casting. Electronic transformer as standard.
Levis, CH Blue City, Warszawa
24 Wymiary/Dimensions model h2
h1 B
h
B
h
h1
850°C
355°
A
B
h
A1
h1
h2
Tubular Spot QR 111
65°
793E/33
313,5 120 199 240 166
-
793E/04
313,5 120 199 240 166
-
793E/21
313,5 120 199 240 166
-
793/B/33
200 120 215 196 185
55
3-fazowy
A1 QR111
A
A1 A
793/B/04
200 120 215 196 185
55
793/B/21
200 120 215 196 185
55
www.agalight.pl
Mustang, Lublin Plaza
TUBULAR SPOT HIT Reflektory do lamp metalohalogenkowych HIT. Przeznaczone są do montowania do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Oprawy posiadają odbłyśniki wąsko i szeroko strumieniowe. Oprawy wyposażone są w standardzie w elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Projectors for HIT metal-halide lamps. Installation on 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of powder-coated pressure aluminium casting. Narrow beam and wide beam reflectors available. Electronic control gear as standard.
Ski Team, Factory, Warszawa
26 Wymiary/Dimensions model
A
B
h
A1
h1
h2
Tubular Spot HIT
355°
65°
A1 3-fazowy
HIT
HIT-CRI
h1 B
h h2
h
B
h1
850°C
A1 A
A
793E/33
534 132 352 311 233
-
793E/04
534 132 352 311 233
-
793E/21
534 132 352 311 233
-
793/B/33
534 132 363 311 244
83
793/B/04
534 132 363 311 244
83
793/B/21
534 132 363 311 244
83
Ski Team, Factory, Warszawa
TUBULAR SPOT HST Reflektory do lamp sodowych HST. Przeznaczone są do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Oprawy posiadają odbłyśniki wąsko i szeroko strumieniowe. Oprawy wyposażone są w standardzie w elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Projectors for HST sodium discharge lamps. Installation for 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of powder-coated pressure aluminium casting. Narrow beam and wide beam reflectors available. Electronic control gear as standard.
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
28 Wymiary/Dimensions model
A
B
h
A1
h1
h2
Tubular Spot HST
355°
65°
A1 3-fazowy
HST
h1 B
h h2
h
B
h1
850°C
A1 A
A
793E/33
534 132 352 311 233
-
793E/04
534 132 352 311 233
-
793E/21
534 132 352 311 233
-
793/B/33
534 132 363 311 244
83
793/B/04
534 132 363 311 244
83
793/B/21
534 132 363 311 244
83
www.agalight.pl
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
GENESIS HIT-TC Reflektor do lamp metalohalogenkowych HIT-TC. Przeznaczony jest do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack. Korpus oprawy wykonany jest z ciśnieniowego odlewu aluminium, a odbłyśnik z aluminium o wysokim stopniu czystości. Projectors for HIT-TC metal-halide lamps. Insallation on 3-phase track of Eurotrack standard. Body made of pressure aluminium casting. Reflector made of high purity aluminium.
Big Star, Warszawa
30 Wymiary/Dimensions A A1
360°
B1
B2
h1
A h3 A2
FUSE
HIT-TC
A2
B
h
A1
A2
B1
B2
h1
h2
h3
h4
Genesis HIT-TC szyna/track 3F
h4
h2
3-fazowy
h
90°
310 292 219 282 202 137 170 117
41
101 155
Genesis HIT-TC baza nastropowa/ceiling base 310 292 219 282 202 137 170 117
41
101 155
Cubus, Galeria Bałtycka, Gdańsk
JUPITER Reflektor do lamp metalohalogenkowych HIT/CRI. Przeznaczony jest do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy jest wykonany z profili aluminiowych malowanych proszkowo. Oprawa posiada odbłyśnik aluminiowy o symetrycznym rozsyle światłości. Istnieje możliwość zastosowania różnobarwnych filtrów. Projector for HIT/CRI metal-halide lamps. Installation to 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of powder-coated aluminium profiles. Aluminium reflector with symmetrical light distribution. Colourful screens as accessories.
Barakuda, Galeria Mokotów, Warszawa
32 h1
h
Wymiary/Dimensions
355°
270°
moc/wattage
3-fazowy
A
B
h
A1
h1
Jupiter HIT
HIT-CRI
B
A A1
1x70W 1x150W
171 255 313 193 181 171 255 313 193 181
Barakuda, Galeria Mokot贸w, Warszawa
JUPITER MINI Reflektor do żarówek halogenowych QR-111. Przeznaczony jest do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy jest wykonany z profili aluminiowych malowanych proszkowo. Istnieje możliwość zastosowania różnobarwnych filtrów. Projector for QR-111 halogen lamps. Installation to 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of powder-coated aluminium profiles. Colourful screens as accessories.
Barakuda, Galeria Mokotów, Warszawa
34
Wymiary/Dimensions
h1
h
h2
h
355°
270°
3-fazowy
moc/wattage B1
QR111
A B
A
B
h
B1
h1
h2
171 237 223 118 150
87
Jupiter Mini 1x100W max.
Barakuda, Galeria Mokot贸w, Warszawa
WENUS Reflektor do lamp metalohalogenkowych HIT-DE/CRI. Przeznaczony jest do montażu do szyny 3-fazowej standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus oprawy jest wykonany z ciśnieniowego odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Oprawa posiada odbłyśnik aluminiowy o symetrycznym rozsyle światłości. Istnieje możliwość montażu klapek antyolśnieniowych. Projector for HIT-DE/CRI metal-halide lamps. Installation to 3-phase track of Eurotrack standard or directly to the ceiling or the wall. Body made of powder-coated aluminium casting. Aluminium reflector with symmetrical light distribution. Anti-glare barndoors as accessories.
Próchnik, Warszawa
36
Wymiary/Dimensions
3-fazowy
B2
B B1
65°
h
355°
h1
h2
0,3m
moc/wattage
A
B
B1
B2
h
h1
h2
88 88
197 197
Wenus A HIT-DE
HIT-DE-CRI
1x70W 1x150W
233 190 173 153 114 233 190 173 153 114
Franco Feruzzi, Factory, Warszawa Franco Feruzzi, Factory, Warszawa
Franco Feruzzi, Factory, Warszawa
FOGIA HIT-TC Reflektor do lamp metalohalogenkowych HIT-TC. Przeznaczony jest do montowania na szynie 3-fazowej standardu Eurotrack. Korpus oprawy jest wykonany z blachy aluminiowej. Uchwyt odbłyśnika jest w formie odlewu. Układ optyczny oraz układ zasilający są niezależne. Oprawa posiada w standardzie elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Oprawa wyposażona jest w odbłyśniki wąsko i szeroko strumieniowe o symetrycznym rozsyle światła. Projector for HIT-TC metal-halide lamps. Installation – 3 phase track of Eurotrack standard. Body made of aluminium sheet and the handle of reflector made of aluminium casting. Separated optical and the power system. Electronic control gear in standard. Narrow beam and wide beam reflectors with symmetrical light distribution available.
Ski Team, Factory, Warszawa
38
Wymiary/Dimensions
B2
h4
h
h1 h2
65°
h3
355°
h5
A
A
B
h
A1
B1
B2
h1
h2
h3
h4
h5
169 106
87
35
256
Fogia HIT-TC 3-fazowy
HIT-TC
A1
B1 B
200 120 203
37
5
40
Ski Team, Factory, Warszawa
ARC 818PRE Oprawa przeznaczona jest do montażu do szyny standardu Eurotrack. Korpus, przegub i głowica są wykonane z ciśnieniowego odlewu aluminium. Model ten posiada niewymienialną soczewkę skupiającą, natomiast do wyboru są, w zależności od potrzeb, cztery soczewki – obiektywy. Źródło światła to lampa halogenowa QR-CBC51/GU 5,3. The luminaire is to be installed on the Eurotrack rail. The body, joint and the head are made of die-cast aluminium.This model has unchangeable positive lens, but one can choose from four lenses-objectives. Light source – halogenic lamp QR-CBC51/GU 5,3.
Plus GSM, Warszawa
40 E
Wymiary/Dimensions
A
850°C
360°
90°
3-fazowy
QR-CBC51
A D B
C
B
C
D
E
ARC 818PRE 242 353 110
87
77
Ski Team, Factory, Warszawa
ARC 821E Oprawa przeznaczona jest do montażu do szyby standardu Eurotrack. Korpus, przegub i głowica wykonane są z ciśnieniowego odlewu aluminium. Źródło światła – lampa halogenowa QR 111/G53. The luminaire is to be installed on the Eurotrack rail. The body, joint and the head are made of die-cast aluminium. Light source – halogenic lamp QR 111/G53.
Bibox, CH Janki
A
F
42 D
Wymiary/Dimensions
850°C
360°
90°
3-fazowy
E QR111
A
B
C
D
C
ARC 821E
B
212 128 217 334
E
F
87
77
www.agalight.pl
Bibox, CH Janki Galeria Centrum, Warszawa
ARC 828E, 829E Oprawa przeznaczona jest do montażu do szyny standardu Eurotrack lub bezpośrednio na stropie/ścianie. Korpus, przegub i głowica wykonane są z ciśnieniowego odlewu aluminium. Odbłyśnik wykonany jest z matowanego aluminium o wysokim stopniu czystości (99,98%). Źródło światła to lampa metalohalogenkowa HIT, HIT-CRI/G12. The luminaire is to be installed on the Eurotrack rail or directly on ceilings/walls. The body, joint and the head are made of die-cast alluminium. The reflector is made of mat aluminium of high class clarity (99,98%). Light source – metalhalide lamp HIT, HIT-CRI/G12.
Próchnik, Warszawa
44
F D
850°C
D
A
A
F
Wymiary/Dimensions
A 360°
3-fazowy
C
D
E
199 140 302 330 172 E
E
C HIT
B
F
ARC 828/829 szyna/track 3F
90°
B
C B
77
ARC 828/829 baza nastropowa/ceiling base 228 140 302 330 172
77
www.agalight.pl
Galeria Centrum, Warszawa
BERYL M33 Oprawy do świetlówek kompaktowych TC-D. Przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montowane są za pomocą sprężynek. Korpus oprawy i ring zewnętrzny wykonane są z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z metalizowanego aluminium z turborastrem. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Dostępne są wersje ze statecznikiem elektronicznym oraz modułem awaryjnym. Recessed luminaires for TC-D compact fluorescent lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of spring brackets. Body made of steel sheet. Outer ring made of powder-coated aluminium casting. Reflector made of metallized aluminium with turbo louver as standard. Symmetrical light distribution. Electronic ballast and emergency version available on request.
Obiekt handlowy, Miasto
Foto Optyk, Warszawa
46 Wymiary/Dimensions
h1
h
A1
moc/ wattage
A
h
A1
h1
otwór montażowy/ mounting hole
Beryl M33 TC-D
A
3x26W
333 197 206 162
Ø305
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź Foto Optyk, Warszawa
Americanos, Warszawa
BERYL M23T Oprawy do świetlówek kompaktowych TC-D. Przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montowane są za pomocą wsporników. Korpus oprawy i ring zewnętrzny wykonane są z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium o najwyższej czystości z turborastrem. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Dostępne są wersje ze statecznikiem elektronicznym oraz z modułem awaryjnym. Recessed luminaires for TC-D compact fluorescent lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body made of steel sheet. Outer ring made of powder-coated steel. Reflector made of the highest purity aluminium with turbo louver as standard. Symmetrical light distribution. Electronic ballast and emergency version available on request.
EMPiK, Lublin Plaza
EMPiK, Lublin Plaza
48 Wymiary/Dimensions moc/ wattage
h
otwór montażowy/ mounting hole
Beryl M23T
h TC-D
A
A
2x18W
Ø225 140
Ø200
2x26W
Ø225 140
Ø200
www.agalight.pl
Sferis, Galeria Mokot贸w, Warszawa
BERYL MH-G/MH-R Oprawy do lamp metalohalogenkowych HIT oraz HIT-DE. Przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Oprawy te montuje się za pomocą wsporników. Korpus oprawy i ring zewnętrzny wykonane są z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium o najwyższej czystości. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Recessed luminaires for HIT and HIT-DE metal-halide lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body made of steel sheet. Outer ring made of powder-coated steel. Reflector made of the highest purity aluminium. Symmetrical light distribution.
Kosmeteria, CH Manufaktura, Łódź
50 Wymiary/Dimensions Beryl MH-G
Beryl MH-R moc/ wattage
A1 A1
HIT-CRI
HIT-DE
HIT-DE-CRI
h A
A
h
A1
otwór montażowy/ mounting hole
Beryl MH-G max. 1x150W
h
HIT
A
220 249 195
Ø200
Beryl MH-R 1x70W
220 194 195
Ø200
1x150W
220 194 195
Ø200
Sferis, Galeria Mokot贸w, Warszawa
BERYL SGW Oprawy do lamp metalohalogenkowych HIT oraz HIT-TC. Przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montuje się je za pomocą wsporników. Korpus oraz ring zewnętrzny oprawy wykonane są z odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Recessed luminaires for HIT and HIT-TC metal-halide lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body and outer ring made of powdercoated aluminium casting. Reflector made of aluminium. Symmetrical light distribution.
Galeria Centrum, CH Targówek, Warszawa
Galeria Centrum, CH Targówek, Warszawa
52 h1
Wymiary/Dimensions moc/ wattage
A
h
h1
otwór montażowy/ mounting hole
Beryl S19 GW HIT
h
max. 1x70W
HIT-TC
A
193 145
86
Ø180
Beryl S22 GW max. 1x150W
220 175
98
Ø210
Galeria Centrum, CH Targ贸wek, Warszawa
BERYL SGS/SRS Oprawy do lamp metalohalogenkowych HIT, HIT-DE oraz HIT-TC. Przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany, modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montowane są za pomocą wsporników. Korpus oraz ring zewnętrzny oprawy wykonane są z odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Recessed luminaires for HIT, HIT-DE and HIT-TC metal-halide lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body and outer ring made of powder-coated aluminium casting. Reflector made of aluminium. Symmetrical light distribution.
Galeria Centrum, CH Targówek, Warszawa
54 Wymiary/Dimensions
moc/ wattage
A
h
A1
otwór montażowy/ mounting hole
Beryl S16 GS
A1
max. 1x70W
HIT
160 130 135
Ø140
h
Beryl S20GS HIT-CRI
HIT-DE
HIT-DE-CRI
HIT-TC
max. 1x150W 205 145 185
Ø190
Beryl S20RS A
1x70W 1x150W
205 150 185 205 150 185
Ø190 Ø190
Galeria Centrum, CH Targ贸wek, Warszawa
BERYL SRPW Oprawy do lamp metalohalogenkowych HIT-DE/CRI. Przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montowane są za pomocą wsporników. Korpus oraz ramka zewnętrzna oprawy wykonane są z odlewu aluminiowego malowanego proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Recessed luminaires for HIT-DE/CRI metalhalide lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body and outer frame made of powder-coated aluminium casting. Reflector made of aluminium. Symmetrical light distribution.
Nike, Warszawa
56
Wymiary/Dimensions
B1
h
A2
moc/ wattage
HIT-DE
A
B
h
A1
A2
B1
h1
otwór montażowy/ mounting hole
55 55
230x155 230x155
h1
Beryl S25RPW HIT-DE-CRI
A1 A
B
1x70W 1x150W
250 170 124 186 207 150 250 170 124 186 207 150
www.agalight.pl
EMPiK, Galeria Mokot贸w, Warszawa
BERYL K Oprawy do świetlówek kompaktowych TC-D oraz lamp metalohalogenkowych HIT-DE/CRI. Oprawy Beryl K przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Oprawy te montuje się za pomocą wsporników. Korpus oprawy jest wykonany z blachy stalowej, a ramka zewnętrzna z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium o najwyższej czystości. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Istnieje możliwość stosowania szyb ozdobnych oraz rastrów krzyżowych. Dostępne są wersje ze statecznikiem elektronicznym oraz z modułem awaryjnym. Recessed luminaires for TC-D compact fluorescent and HIT-DE/CRI metal-halide lamps dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body made of steel sheet. Outer frame made of powder-coated steel. Reflector made of the highest purity aluminium. Symmetrical light distribution. Decorative glasses and cross louvers available as accessories. Electronic ballast and emergency version available on request.
Cubus, Lublin Plaza
58
Wymiary/Dimensions
B
h
1x18W 1x26W 2x13W 2x18W 2x26W 1x70W
220 220 220 220 220 220
220 220 220 220 220 220
146 146 146 146 146 165
1x26W 2x18W 2x26W 1x70W
296 296 296 296
296 296 296 296
187 187 187 210
B1
B1
h1
otwór montażowy/ mounting hole
128 128 128 128 128 128
210 210 210 210 210 210
98 98 98 98 98 98
200x200 200x200 200x200 200x200 200x200 200x200
140 140 140 140
280x280 280x280 280x280 280x280
Beryl K 300 h
h1
B
A1
Beryl K 220
HIT-DE
TC-D
A
A1
A
HIT-DE-CRI
moc/ wattage
128 128 128 128
210 210 210 210
www.agalight.pl
Cubus, Lublin Plaza Cubus, Lublin Plaza
Beryl K, Salon Mustang
Mustang, Lublin Plaza, Lublin
BERYL N Oprawy nastropowe do świetlówek kompaktowych TC-D oraz TC-TEL. Oprawy te montuje się za pomocą kołków rozporowych. Korpus oprawy wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany jest z aluminium o najwyższej czystości. Światło rozsyłane jest symetrycznie. Istnieje możliwość stosowania szerokiej gamy akcesoriów dekoracyjnych. Dostępne są wersje ze statecznikiem elektronicznym oraz z modułem awaryjnym. Surface mounted luminaires for TC-D and TC-TEL compact fluorescent lamps dedicated for solid ceilings. Installation by means of expansion screws. Body made of powder-painted steel sheet. Reflector made of the highest purity aluminium. Symmetrical light distribution. Wide range of decorative accessories. Electronic ballast and emergency version available on request.
Sala wykładowa, Warszawa
60
h
Wymiary/Dimensions
moc/wattage
A
TC-D
TC-TEL
A
h
L
moc/wattage
Beryl N22/165
L
1x13W 1x18W 1x26W 2x13W 2x18W 2x26W
Ø227 Ø227 Ø227 Ø227 Ø227 Ø227
165 165 165 165 165 165
A
h
L
moc/wattage
Beryl N22/165 170 170 170 170 170 170
1x13W 1x18W 1x26W 2x13W 2x18W 2x26W
Ø227 Ø227 Ø227 Ø227 Ø227 Ø227
200 200 200 200 200 200
A
h
L
moc/wattage
Beryl N22/165 170 170 170 170 170 170
1x13W 1x18W 1x26W 2x13W 2x18W 2x26W 1x32W 1x42W
Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273
165 165 165 165 165 165 165 165
A
h
L
Beryl N22/165 247 247 247 247 247 247 247 247
1x18W 1x26W 2x18W 2x26W 1x32W 1x42W 2x32W 2x42W
Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273 Ø273
200 200 200 200 200 200 200 200
247 247 247 247 247 247 247 247
Levis, Warszawa
KARAT L1 Oprawy modułowe do pomieszczeń ekspozycyjnych i obiektów architektonicznych. Oprawa posiada zmienne położenie źródła światła w dwóch płaszczyznach. Jednoelementowe ramki oraz obudowy opraw wykonane są z blach stalowych lakierowanych proszkowo a ruchome pierścienie z aluminium. Oprawy przystosowane są do montażu w stropach podwieszanych wszystkich typów. Istnieje możliwość stosowania w nich różnego rodzaju źródeł światła: żarówek halogenowych QR-111 oraz lamp metalohalogenkowych HIT-R i HIT-R111. Umożliwia to tworzenie wyrafinowanych i nowoczesnych efektów świetlnych. Modular luminaires for show rooms and architectural objects. Modular structure. Movable position of light source, in three dimensions. Frame, in one piece, made of steel sheet aluminium. The body made of powder-coated sheet steel, the rings made of aluminium. The luminaires are adopted for mounting in false suspended ceilings of all types.The choice of different types of light sources – halogen lamps QR-111 and metal-halide lamps HIT-R and HIT-R111 enables creating exquisite and modern light effects.
Vistula, Katowice
62
A
B
Wymiary/Dimensions
UV
HIT-TC
HI-R 111
h
HI-PAR 30
A
B
h
otwór montażowy/mounting hole Karat L1
QR111
200 200 150
170x170
Mustang, Lublin Plaza
KARAT L2 Oprawy modułowe do pomieszczeń ekspozycyjnych i obiektów architektonicznych. Oprawa posiada zmienne położenie źródła światła w dwóch płaszczyznach. Jednoelementowe ramki oraz obudowy opraw wykonane są z blach stalowych lakierowanych proszkowo a ruchome pierścienie z aluminium. Oprawy przystosowane są do montażu w stropach podwieszanych wszystkich typów. Istnieje możliwość stosowania w nich różnego rodzaju źródeł światła: żarówek halogenowych QR-111 oraz lamp metalohalogenkowych HIT-R i HIT-R111. Umożliwia to tworzenie wyrafinowanych i nowoczesnych efektów świetlnych. Modular luminaires for show rooms and architectural objects. Modular structure. Movable position of light source, in three dimensions. Frame, in one piece, made of steel sheet aluminium. The body made of powder-coated sheet steel, the rings made of aluminium. The luminaires are adopted for mounting in false suspended ceilings of all types.The choice of different types of light sources – halogen lamps QR-111 and metal-halide lamps HIT-R and HIT-R111 enables creating exquisite and modern light effects.
Cubus, Lublin Plaza
64
B
A
UV
HIT-TC
HI-R 111
Wymiary/Dimensions h
HI-PAR 30
A
B
h
otwór montażowy/mounting hole Karat L2
QR111
340 200 150
310x170
www.agalight.pl
Cubus, Lublin Plaza Cubus, Lublin Plaza
KARAT L3 Oprawy modułowe do pomieszczeń ekspozycyjnych i obiektów architektonicznych. Oprawa posiada zmienne położenie źródła światła w dwóch płaszczyznach. Jednoelementowe ramki oraz obudowy opraw wykonane są z blach stalowych lakierowanych proszkowo a ruchome pierścienie z aluminium. Oprawy przystosowane są do montażu w stropach podwieszanych wszystkich typów. Istnieje możliwość stosowania w nich różnego rodzaju źródeł światła: żarówek halogenowych QR-111 oraz lamp metalohalogenkowych HIT-R i HIT-R111. Umożliwia to tworzenie wyrafinowanych i nowoczesnych efektów świetlnych. Modular luminaires for show rooms and architectural objects. Modular structure. Movable position of light source, in three dimensions. Frame, in one piece, made of steel sheet aluminium. The body made of powder-coated sheet steel, the rings made of aluminium. The luminaires are adopted for mounting in false suspended ceilings of all types.The choice of different types of light sources – halogen lamps QR-111 and metal-halide lamps HIT-R and HIT-R111 enables creating exquisite and modern light effects.
Camille Alban, CH Manufaktura, Łódź
66
B
A
UV
HIT-TC
HI-R 111
Wymiary/Dimensions h
HI-PAR 30
A
B
h
otwór montażowy/mounting hole Karat L3
QR111
480 200 150
450x170
www.agalight.pl
Cubus, Lublin Plaza Mustang, Lublin Plaza
KARAT L4 Oprawy modułowe do pomieszczeń ekspozycyjnych i obiektów architektonicznych. Oprawa posiada zmienne położenie źródła światła w dwóch płaszczyznach. Jednoelementowe ramki oraz obudowy opraw wykonane są z blach stalowych lakierowanych proszkowo a ruchome pierścienie z aluminium. Oprawy przystosowane są do montażu w stropach podwieszanych wszystkich typów. Istnieje możliwość stosowania w nich różnego rodzaju źródeł światła: żarówek halogenowych QR-111 oraz lamp metalohalogenkowych HIT-R i HIT-R111. Umożliwia to tworzenie wyrafinowanych i nowoczesnych efektów świetlnych. Modular luminaires for show rooms and architectural objects. Modular structure. Movable position of light source, in three dimensions. Frame, in one piece, made of steel sheet aluminium. The body made of powder-coated sheet steel, the rings made of aluminium. The luminaires are adopted for mounting in false suspended ceilings of all types.The choice of different types of light sources – halogen lamps QR-111 and metal-halide lamps HIT-R and HIT-R111 enables creating exquisite and modern light effects.
Nike, Warszawa
68
Nike, Warszawa
B
A
UV
HIT-TC
HI-R 111
Wymiary/Dimensions h
HI-PAR 30
A
B
h
otwór montażowy/mounting hole Karat L4
QR111
623 200 150
592x170
Nike, Warszawa
KARAT K4 Oprawy modułowe do pomieszczeń ekspozycyjnych i obiektów architektonicznych. Oprawa posiada zmienne położenie źródła światła w dwóch płaszczyznach. Jednoelementowe ramki oraz obudowy opraw wykonane są z blach stalowych lakierowanych proszkowo a ruchome pierścienie z aluminium. Oprawy przystosowane są do montażu w stropach podwieszanych wszystkich typów. Istnieje możliwość stosowania w nich różnego rodzaju źródeł światła: żarówek halogenowych QR-111 oraz lamp metalohalogenkowych HIT-R i HIT-R111. Umożliwia to tworzenie wyrafinowanych i nowoczesnych efektów świetlnych. Modular luminaires for show rooms and architectural objects. Modular structure. Movable position of light source, in three dimensions. Frame, in one piece, made of steel sheet aluminium. The body made of powder-coated sheet steel, the rings made of aluminium. The luminaires are adopted for mounting in false suspended ceilings of all types.The choice of different types of light sources – halogen lamps QR-111 and metal-halide lamps HIT-R and HIT-R111 enables creating exquisite and modern light effects.
Próchnik, Warszawa
70
A
Wymiary/Dimensions
B
UV
HIT-TC
HI-R 111
h
HI-PAR 30
A
B
h
otwór montażowy/mounting hole Karat K4
QR111
366
366 150
340x340
www.agalight.pl
Vistula, Katowice
TYTAN Oprawy wnętrzowe do obiektów o charakterze reprezentacyjnym. Obudowa wykonana z aluminium w kształcie walca. Seria opraw przeznaczona do obiektów rekreacyjnych, holi, stref wejściowych, sklepów. Źródło światła – żarówka halogenowa PAR 30 i diody LED. Interior luminaires designed for elegant rooms. The casing is made of cylinder-shaped aluminium. A group of luminaires intended for recreation facilities, lounges, entrance halls and department stores. Light source – PAR 30 halogen lamp and LED.
restauracja
72
h
h2
h1
Wymiary/Dimensions
TC-DSE
A
h
h1
h2
Tytan PAR 30 QR 97
A
Ø100 350
10 1000
mieszkanie prywatne
SATURN 2 Oprawy wiszące wnętrzowe do świetlówek kompaktowych TC-T, TC-TEL oraz lamp metalohalogenkowych HIT, HI-E i żarówek halogenowych QT32. Obudowa wykonana z profilu aluminiowego pokrytego lakierem proszkowym. Reflektor wykonany z materiału Acryl-Satine. Oprawy przeznaczone do obiektów rekreacyjnych, holi, stref wejściowych, sklepów i supermarketów. Interior suspended luminaires for compact fluorescent lamp TC-T, TC-TEL, metal-halide lamps HIT, HI-E and halogen QT32. The body is made of powder-coated aluminum profile, the diffuser is made of acrylic satine fabric. Dedicated for recreation facilities, lounges, entrance halls, commercial areas and supermarkets.
Citroen, Warszawa
74
A1
Wymiary/Dimensions
h2
L1
TC-TEL
QT32
HI-E
h
h1
TC-T
HIT
HIT-CRI
A
A1
h
h1
h2
L1
50
80
Saturn 2 A
Ø320 Ø110
380
190
www.agalight.pl
Citroen, Warszawa
Citroen, Warszawa
AGAT T5 Oprawy do świetlówek liniowych T5. Przeznaczone są do wbudowania w sufit podwieszany o widocznej strukturze modułowej. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo. Możliwość zastosowania różnych rodzajów rastrów parabolicznych i asymetrycznych. Na życzenie dostępna jest wersja z konwencjonalnym lub ściemnialnym statecznikiem elektronicznym oraz wersja awaryjna. Recessed luminaires for T5 linear fluorescent tubes dedicated for the ceilings with visible modular structure. Body made of powder-coated steel sheet. Double parabolic and asymmetrical louvers of different types. Dimming electronic ballasts as well as emergency version available on request.
Mikomax, Łódź
76
A1
moc/ wattage
A
B
h
1x14W 1x28W 1x35W 2x14W 2x28W 2x35W 3x14W 4x14W
125 125 125 295 295 295 595 595
595 1195 1495 595 1195 1495 595 595
95 95 95 60 60 60 60 60
A1
B1 otwór montażowy/ mounting hole
moc/ wattage
A
B
h
1x24W 1x54W 1x49W 1x80W 2x24W 2x54W 2x49W 2x80W 3x24W 4x24W
125 125 125 125 295 295 295 295 595 595
595 1195 1495 1495 595 1195 1495 1495 595 595
95 95 95 95 60 60 60 60 60 60
Agat T5 FH A
h
B1
T5
B
98 98 98 270 270 270 570 570
568 1168 1468 568 1168 1468 568 568
A1
B1 otwór montażowy/ mounting hole
Agat T5 FQ 100x575 100x1175 100x1475 275x575 275x1175 275x1475 575x575 575x575
98 98 98 98 270 270 270 270 570 570
568 1168 1468 1468 568 1168 1468 1468 568 568
100x575 100x1175 100x1475 100x1475 275x575 275x1175 275x1475 275x1475 575x575 575x575
Apteka, Lublin Plaza
Empik, Lublina Plaza
OZNACZENIA PARAMETRÓW I NORM W OPISACH OPRAW / SYMBOLS OF PARAMETRES AND STANDARDS USED IN LUMINAIRES SPECIFICATIONS
produkt wykonany zgodnie z europejskimi normami
znak bezpieczeństwa BBJ
made in compliance with European standards
B
możliwość montażu na podłożu o normalnym stopniu palności
BBJ safety mark
can be assembled on the ground of standard flammability degree
klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym
protection class against electric shock
pomyślny test temperaturowy wg IEC 695-2-1
passed IEC 695-2-1 temperature test 850°C
minimalny, bezpieczny odstęp od ściany
0,3m
statecznik elektroniczny
electronic ballast
transformator elektroniczny
bezpiecznik w oprawie
minimal safe distance from/to the wall
electronic transformer
FUSE
baza sufitowa
fuse in luminaire body
ceiling base
adaptor 3-fazowy
3-phased adaptor 3-fazowy
szyba ochronna
szyba ochronna z filtrem UV
protective glass
UV
kolorowe pierścienie
kąt obrotu
kąt wychylenia
przesuwne źródło światła
regulowana wiązka światła
stopień ochrony IP
UV protective glass filter
coloured collars
355°
270°
rotation angle
deflection angle
sliding light source
regulated beam
protection degree IP
www.agalight.pl
AGA LIGHT SA Jacent贸w 7 27-580 Sadowie, Poland tel: +48 015 868 40 84 fax: +48 015 868 40 82 e-mail: office@agalight.pl
BIURO HANDLOWE/SALES OFFICE ul. Sochaczewska 110, Macierzysz 05-850 O偶ar贸w Mazowiecki tel: +48 022 721 72 72 fax: + 48 022 721 72 73 e-mail: marketing@agalight.pl