Clean

Page 1

clean

czyste

oświetlenie obiektów czystych lighting in clean rooms

1


Zakład produkcyjny znajduje się w Jacentowie koło Ostrowca Świętokrzyskiego. Od 1997 roku Aga Light posiada certyfikat ISO 9001, od 2001 roku ISO 14001. Aga Light posiada własne biuro konstrukcyjne oraz laboratorium. Największą wartością firmy jest wykwalifikowana kadra pracownicza obejmująca ponad 200 bardzo dobrze wykwalifikowanych osób w obszarach konstrukcyjnym, produkcyjnym oraz handlowo-marketingowym.

W natłoku sygnałów odbieranych przez zmysły człowieka, sygnały optyczne odgrywają decydującą rolę, dlatego warunkiem zapewniającym odpowiedni kontakt z otoczeniem jest zapewnienie prawidłowego oświetlenia we wnętrzu. Odpowiednie oświetlenie ma wpływ, na jakość diagnozy medycznej, wydajność i zadowolenie z pracy. Oświetlenie należy szczegółowo przemyśleć i zaplanować jeszcze przed rozpoczęciem prac adaptacyjnych, zależnie od powierzchni i wysokości pomieszczeń, zastosowanych materiałów i kolorów – właściwości odbijania światła. Parametry eksploatacyjno-techniczne, na jakie należy zwrócić uwagę, wybierając źródło światła to: barwa światła, wierność oddawania barw przedmiotów oraz skuteczność świetlna.

Under the pressure of great number of signals received by human senses, the optical signals play the decisive part among them. For this reason it is extremely important to assure an adequate contact with the surroundings through proper lighting of an interior. Adequate lighting has impact on quality of medical diagnosis, efficiency of work and general feeling of satisfaction. Lighting should be studied carefully and in details, planned yet before the start of adapting jobs, with consideration of area and height of rooms, properties of light reflecting resulting from materials and colours used. Operating and technical parameters which must be paid attention to while choosing a light source are as follow: colour of light, efficient colour rendering index and luminous efficacy.

min. po zio wg. no m oświetlen rmy oś w. ( lx ) ia Agat C lean T5 IP65 S CM ISO Agat C 8 lean T5 IP65 Agat C lean T5 IP65 C L (otw Agat C ierany lean R od gór GO T5 y) IP65 Agat C lean TC L IP65 Agat C lean TC L HP IP 65 Agat C lean TC L POS IP65 Agat C lean T8 IP65 Agat C lean T8 IP54 Agat C lean m oduł św iatła zie Agat C lonego lean sz /green yba lam light m inowan odule Agat C a klejon lean Cli a/ lamin p-In ated gla Agat P ss lus PLX IP20 Farma t Rubin Clean T 5 IP65 Rubin Clean T CL IP6 5 Rubin Clean T 8 IP65 Rubin Clean T 8 IP54 Agat C lean TC L Com pact IP Beryl K 65 IP44/B eryl M IP44 Amety st

Firma konsekwentnie wdraża nowe rozwiązania technologiczne oraz konstrukcyjne w celu coraz lepszego dostosowania oferty do wymagań rynku europejskiego. W dziedzinie opraw oświetleniowych do pomieszczeń czystych Aga Light zajmuje czołową pozycję na polskim rynku oraz odgrywa coraz większe znaczenie w na rynku europejskim. The history of Aga Light dates back to 1989. At first its activity focused on distribution of light sources as well as luminaires and other electrotechnical products of different manufacturers. The company’s desire to provide customers with the highest quality products inspired the decision about launching its own production. Aga Light’s first luminaires appeared on the market in 1994. The factory is located in Jacentów (Świętokrzyski Holy Cross Region). In 1997 Aga Light achieved ISO 9001, in 2001 ISO 14001. The company has its own construction office and the laboratory. The main value of the company is well qualified staff of over 200 employees in construction, manufacturing sales and marketing. The company consequenty implements new technologies and construction solutions which improve the quality of produced luminaires. As for clean luminaries Aga Light is one of the leading companies in Poland and becoming more and more significant producer in Europe.

Sale operacyjne (BO, SOR)/Operating theatres

1000

Pomieszczenia w otoczeniu sal operacyjnych (BO, SOR) / Rooms in operating theaters area

500

Gabinety zabiegowe (SOR, OIOM, oddziały szpitalne) /Treatment rooms

1000

Sale chorych/Wards

300

Łazienki/Bathrooms

200

Komunikacja i pomieszczenia personelu/ Communication routes and staff rooms

200/300

Sterylizatornie/Sterilization room

300

Oddziały psychiatryczne/Psychiatric hospitals

300

Zabiegi laparoskopowe/Laparoscopy

1000

Zabiegi przy użyciu lasera/Laser treatment

1000

Domy opieki/Nursing homes

300

Przychodnie lekarskie/Clinics, dispensaries, ambulatories

300/500

Przemysł farmaceutyczny/Pharmaceutical industry

300

Przemysł elektroniczny/Electronic industry

300

Przemysł spożywczy/Food industry

300

Przemysł chemiczny/Chemical industry

300

Laboratoria/Laboratories

500

Strona/Page

Meteo r LS IP5 4 Agat C lean EX IP65 Galaxy EX Rubin Clean IK IP65 Mondo LED Plafon iery na dłóżko we Fasad LED

Chęć dostarczenia klientom produktów najwyższej jakości przyczyniła się do uruchomienia własnej produkcji opraw oświetleniowych. Pierwsze oprawy produkowane przez Aga Light pojawiły się na polskim rynku w 1994 roku.

Lighting

e-Wall

Historia firmy sięga roku 1989. Początkowo działalność obejmowała dystrybucję źródeł światła, a następnie opraw oświetleniowych różnych producentów oraz wyrobów elektrotechnicznych.

Oświetlenie

36 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 43 43 43 43

BO - Blok operacyjny, Operation Theatre SOR - Szpitalny Oddział Ratunkowy, Hospital Emergency Services OIOM - Oddział Intensywnej Opieki Medycznej, Intensive Care Units

2

3


Agat Clean HP oprawa o wysokim natężeniu strumienia świetlnego w kasetonie standardowym luminaire with high lighting flux for standard modular ceiling

Agat Clean RGO oprawa z możliwością uzyskania asymetrycznego rozsyłu światła

Sale operacyjne

luminaire with possibilty of assymetric light distribution

Operating theatres Są to pomieszczenia, w których są umiejscowione procesy krytyczne dla działania szpitala i wymagające zachowania szeregu surowych norm dotyczących obecności zanieczyszczeń, bakterii oraz regulacji takich parametrów jak temperatura lub wilgoć. Oświetlenie w nich umieszczone powinno zostać zaprojektowane z wielką starannością i dbałością o szczegóły. Znaczenie ma tu nie tylko poziom natężenia oświetlenia ale również wysoka higiena i sterylność opraw.

Operating theatres are places where processes performed are critical for a hospital and require meeting a series of rigorous standards concerning presence of impurities and bacteria in the environment as well as adjustment of such parameters like temperature or humidity. Lighting that kind of space should be designed with great care and with high consideration of details. It is not only the level of luminous intensity that is of consequence here but also a high level of hygiene and sterility of lighting fittings.

Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy montowane w klasie czystości ISO8, 2. oprawy wykonane w standardzie SCM, 3. oprawy wysokiej mocy, 4. oprawy z regulowanym odbłyśnikiem.

The solutions proposed by Aga Light: 1. fittings assembled in ISO8 class of cleanliness, 2. fittings made in FCA standard (Fast Clean Assembling) , 3. fittings of high wattage, 4. fittings with adjustable reflector.

Agat Clean SCM ISO8 oprawa montowana z zachowaniem parametrów czystości ISO8 luminaire assembled with provisions of ISO8 standards of purity

4

5


Agat Clean TCL Pośredni/Indirect oprawa światła pośredniego rekomendowana do sal wybudzeń pacjentów luminaire of indirect light as perfect solution for patient awake rooms

Pomieszczenia w otoczeniu sal operacyjnych Rooms in operating theatres area Są to pomieszczenia stanowiące zaplecze bloku operacyjnego np. śluzy pacjentów i personelu, pokój przygotowania personelu, różne pomieszczenia magazynowe i porządkowe, sale wybudzeń. Ruch pacjentów i materiałów w obrębie bloku operacyjnego powinien odbywać się bez krzyżowania się dróg czystych i brudnych i wyróżniać się łatwą komunikacją.

This is the space which makes a back-up and support area for an operating suite, for example - staff and patient-locks, staff preparation rooms, storage and cleaning rooms, recovery rooms. Traffic routes of patients and materials within the area of an operating suite should run without intersections of clean and dirty paths and should be easy to follow.

Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy o stopniu szczelności IP65, 2. oprawy clean światła pośredniego z łagodnym, komfortowym rozsyłem światła, 3. oprawy clean z szybą hartowaną przezroczystą oraz z szybą hartowaną matową.

The solutions proposed by Aga Light: 1. fittings with IP65 level, 2. indirect light clean fittings with soft light distribution, 3. clean fittings with hardened transparent glass diffuser or with hardened matt glass diffuser.

Agat Clean TCL PPAR SH wysokie poziomy natężenia światła w kompaktowej obudowie modułowej high light intensity in compact body for standard modular ceilings

Rubin Clean T5 IP65 PPAR SH wysokie poziomy natężenia światła w obudowie nastropowej high light intensity in surface mounted luminaires

6

7


Agat Clean T5 IP65 PPAR SH bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu good values of light intensity in the room

Gabinety zabiegowe Treatment rooms Są to pomieszczenia zlokalizowane zarówno w Szpitalnych Oddziałach Ratunkowych, Oddziałach Intensywnej Opieki Medycznej jak również w Oddziałach Szpitalnych. Natężenie światła w tych pomieszczeniach wynosi min. 1000 lx dla badań i zabiegów, 500lx dla pokojów dializ, opatrunkowych i dermatologicznych oraz 300 lx dla pokojów endoskopii, kąpieli medycznych oraz masaży i radioterapii. W gabinecie należy zadbać o zachowanie równomierności oświetlenia, źródła światła powinny mieć barwę światła dziennego, z jak najwyższym współczynnikiem oddawania barw Ra (min. 95). Do oświetlenia miejsca zabiegu stosuje się specjalistyczne lampy, przeznaczone do celów medycznych. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy hermetyczne wysokiej mocy, 2. oprawy hermetyczne z rastrem aluminiowym i szybą przezroczystą, 3. oprawy hermetyczne z przesłoną wykonaną z szyby matowej.

These are rooms located both in Hospital Emergency Services, Intensive-Care Units and in hospital departments. Illuminance in these rooms needs minimum 1000 lx for medical examinations and treatments, 500 lx for dialysis, wound dressing and dermatological rooms, 300 lx for endoscopy, therapeutic bath, massage and radiotherapy rooms. As far as consulting rooms are concerned it is important to maintain uniformity of lighting; light sources should be daylight colour, with as high as possible colour rendering index Ra (minimum 95). Lighting of treatment place requires special lamps for medical purposes.

Agat Clean TCL SH MAT badzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności high light intensity levels with provisions of good uniformity factor

The solutions proposed by Aga Light: 1. hermetic fitting of high wattage, 2. hermetic fittings equipped with aluminium louver and transparent hardened glass, 3. hermetic, steel housing fittings; with hardened matt glass diffusers.

Rubin Clean T5 PPAR SH wysokie poziomy natężenia strumienia światła oraz możliwość stosowania na stropach stałych extremely high light intensity levels and surface mounted body

8

9


Agat Clean T5 PLX oprawa kasetonowa hermetyczna, przesłona wykonana z opalizowanego pleksiglasu, umożliwia uzyskanie bardzo dobrej równomierności natężenia światła w pomieszczeniu, zapewnia komfort dla osób przebywających w pomieszczeniu poprzez praktycznie wyeliminowanie przykrego olśnienia hermetic steel housing luminary, diffuser made of opal plexiglass; it secures very good uniformity of illuminance in a room; guarantees comfort for people staying in; it practically assures eliminating an unpleasant glare effect

Sale chorych i łazienki Wards and bathrooms Pokoje pacjentów to pomieszczenia najbardziej zróżnicowane z architektonicznego punktu widzenia. Idealny pokój pacjenta powinien łączyć komfort pokoju hotelowego z funkcjami praktycznymi w procesie leczenia, co wiąże się z umieszczeniem w nim niezbędnego sprzętu medycznego. Najważniejszym kryterium jest tu wygoda pacjenta, który powinien mieć pełną kontrolę nad oświetleniem w swoim pokoju. Przestrzeń pokoju można różnicować łącząc np. oświetlenie zamontowane przy wezgłowiu łóżka z dekoracyjnymi lampami stojącymi, lub kinkietami oraz oprawami montowanymi w suficie blisko drzwi i szaf. Należy pamiętać, aby żadna z zastosowanych opraw nie oślepiała pacjenta unieruchomionego w łóżku często na długie godziny. Oświetleniem wykorzystywanym najczęściej w pokojach pacjentów jest panel montowany u wezgłowia łóżka: moduł spełniający jednocześnie funkcje medyczne (zbiornik tlenu), sygnalizatora dla personelu, gniazdka elektrycznego i oświetlenia. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. estetyczne panele nadłóżkowe Komfort z możliwością adaptacji do wnętrza, 2. szeroka oferta opraw CLEAN z przesłoną opalizowaną PLX, 3. oprawy kasetonowe CLEAN w kompaktowym rozmiarze 300x300, 4. trwałe i niezawodne plafony hermetyczne.

10

Hospital wards are most differentiated as regards the architecture. An ideal ward should combine comfort of a hotel room with practical functions essential for medical treatment. And this requires equipping the room with necessary medical facilities. The most important criterion in arranging the space is patient’s comfort. He or she should be able to control lighting in their rooms. The room space can be organized through installing combined lighting, for example lights installed at patient’s bedside with decorative standing floor lamps or wall lamps and fittings installed in the ceiling near the door and wardrobes. None of the lights used can dazzle the patient immobilized in bed, often for long hours. Lighting used in sick rooms most often are bed head units mounted at a patient’s bedside: a module performing a few medical functions at the same time – including an oxygen container, a signaling device, a socket and lighting. The solutions proposed by Aga Light: 1. esthetic bed head units Komfort with possibility of adaptation for interior design, 2. wide range of CLEAN luminaires with opal PLX diffuser, 3. steel housing CLEAN luminaires in compact size 300x300, 4. solid and reliable hermetic plafonds.

Ametyst oprawa hermetyczna naścienna stanowiąca uzupełnienie opraw kasetonowych, zastosowane materiały oraz komponenty elektryczne umożliwiają bezawaryjną eksploatację oprawy surface hermetic fitting, complementary for steel housing luminaires; materials and electrical components applied secure its faultless utilization

Agat clean TCL compact oprawa kasetonowa hermetyczna, dzięki zastosowaniu świetlówek kompaktowych uzyskano niewielkie rozmiary oprawy przy dużym strumieniu świetlnym, jest to znakomita propozycja do oświetlania łazienek w obiektach medycznych hermetic housing luminary; compact fluorescent lamps allow small dimensions, with strong luminous flux; excellent choice for bathrooms in medical objects

11


Agat Clean T5 SH MAT bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności high light intensity levels with provisions of good uniformity factor

Komunikacja i pomieszczenia personelu Communication routes and staff rooms Ważnym zadaniem oświetlenia jest zintegrowanie szpitala z otoczeniem i stworzenie przestrzeni pierwszego kontaktu przyjaznej dla odbiorcy. Iluminacja zewnętrzna budynku powinna podkreślać jego architekturę oraz w sposób intuicyjny kierować nowo przybyłych do holu wejściowego. Oświetlenie wewnątrz szpitala musi pomagać gościom w łatwym poruszaniu się w jego układzie. Istotny jest tu sprawnie funkcjonujący system informacji wizualnej: połączenie widocznych znaków informacyjnych z orientacją „naturalną”, sugerowaną przez samą przestrzeń za pomocą zróżnicowanego natężenia i barwy światła. Delikatne światło akcentujące na ścianach ciągów komunikacyjnych podkreśla znaki informacyjne oraz elementy pionowe: drzwi lub windy. Strona estetyczna opraw jest tu równie ważna jak ich właściwości techniczne: w połączeniu z innymi elementami (obrazami, kwiatami) tworzą odpowiedni wystrój wnętrza. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy Clean z przesłonami SH MAT, PLX i PRM i szczelnością IP65 – strefa czysta, 2. oprawy Clean z przesłonami SH MAT, PLX i PRM i szczelnością IP54 – strefa brudna, 3. oprawy kloszowe IP54 – strefa brudna.

12

Communication routes in a hospital run within the both zones – clean and dirty one. According to the need Aga Light proposes individual solutions to each of the zones as well as for staff rooms. Lighting communication routes must help move around easily within their arrangement. Besides the lighting itself it is essential to supply an efficient system of visual information – combination of visual information signs with ‘natural’ orientation in space suggested by differenciated colour of light and its illuminance. Delicate accentuating light on walls along communication routes brings out into sight information signs and vertical elements – doors and lifts. Appearance of luminaries is as important as their technical properties. Combined with other decorative elements (flowers, pictures) the lighting fittings create an adequate interior design. The solutions proposed by Aga Light: 1. clean luminaires with diffusers SH MAT, PLX and PRM with IP65 protection degree– clean zone, 2. clean luminaires with diffusers SH MAT, PLX and PRM with IP54 protection degree – dirty zone, 3. plastic diffuser luminaires with IP54 protection degree – dirty zone.

Agat Clean T5 PLX bardzo dobra wartość współczynnika równomierności oświetlenia oraz brak przykrego olśnienia good value of uniformity factor and no glare

Agat Plus T8 PRM bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dostatecznej wartości współczynnika równomierności high light intensity levels with provisions of medium uniformity factor

13


Agat Clean T8 PRM IP65

Sterylizatornie

dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności

Sterilization rooms Są to pomieszczenia sterylizacji oraz dezynfekcji. Wymagane poziomy natężenia oświetlenia są niższe niż w pomieszczeniach zabiegowych. Oprawy powinny spełniać wszelkie założenia związane z oświetlaniem pomieszczeń sterylnych tj. łatwość czyszczenia, zwarta konstrukcja ograniczająca możliwość osadzania się wszelkiego rodzaju zabrudzeń na obudowie oprawy, przesłona zapewniająca szczelność oraz gwarantująca właściwe parametry świetlne w pomieszczeniu.

good light intensity levels with provisions of good uniformity factor

These are rooms used for sterilizing and disinfecting. The required levels of illuminance for them are lower than for treatment rooms; the fittings should meet all demands assumed for sterilization rooms – easy cleaning, coherent construction limiting chances of forming deposits of dirt on the luminary body, diffuser securing tightness and guaranteeing the proper lighting parameters in the interior. The solutions proposed by Aga Light: 1. Agat Clean and Rubin Clean SH MAT, PRM, PLX IP65.

Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. Agat Clean oraz Rubin Clean SH MAT, PRM, PLX IP65.

Rubin Clean T8 SH MAT IP65 bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności, w obudowie nastropowej high light intensity levels with provisions of good uniformity factor in surface mounted body

14

15


Agat Clean 3x80W PPAR SH moduł światła zielonego/ green light module oprawa przystosowana do pracy w pomieszczeniach do zabiegów laparoskopowych luminaire adapted for working in rooms for laparoscopy

Rozwiązania specjalistyczne Solutions for specialistic consulting rooms and departments Są to rozwiązania wynikające z potrzeb odbiorców Aga Light w zakresie oświetlenia pomieszczeń czystych, a w tym pomieszczeń medycznych. W tej grupie znajduje się oświetlenie placówek psychiatrycznych oraz oświetlenie gabinetów zabiegowych wykonujących zabiegi laparoskopowe. Oprawy przeznaczone do obiektów psychiatrycznych charakteryzują się wzmocnioną konstrukcją gwarantującą odporność mechaniczną IK08, przesłoną przezroczystą wykonaną z nietłukącego się tworzywa PC, odbłyśnika z matowego aluminium, które łagodzi agresję oraz dodatkowego zabezpieczenia przed niekontrolowanym otwarciem oprawy – zamykanie na kluczyk. Oprawy przeznaczone do gabinetów zabiegowych wykonujących zabiegi laparoskopowe są wyposażone w dodatkowy moduł światła zielonego funkcjonujący obok tradycyjnych świetlówek liniowych.

The presented solutions result from the needs of Aga Light’s customers as regards lighting of clean rooms space in medical buildings. This group includes lighting of psychiatric hospitals and treatment rooms for laparoscopy. Fittings foreseen for psychiatric objects have special strengthened construction with impact resistance IK08, a transparent screen made of unbreakable PC, a matt aluminium reflector and an additional protection against opening – closing with a key. Fittings in treatment rooms for laparoscopy are equipped with an additional green light module which works beside traditional linear fluorescent lamps.

Agat Clean T5 PPAR SH szyba laminowana oprawa odporna na promienie lasera używanego do zabiegów luminaire resistant for medical laser radiation

The solutions proposed by Aga Light: 1. clean luminaires with green light module, 2. clean luminaires with higher impact resistance.

Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy hermetyczne Clean z modułem światła zielonego, 2. oprawy hermetyczne Clean z podwyższoną odpornością na udary mechaniczne.

Rubin Clean T5 PPAR MAT SH IK08

16

oprawa Clean z podwyższoną odpornością na udary mechaniczne, z miękkim rozsyłem światła ograniczającym agresję. Clean luminaire with higher impact resistance and soft light distribution reducing aggression

17


e-Wall Oprawa do wbudowania w ścianę spełnia funkcję oświetlenia nocnego recessed in wall luminaire – night lighting

Mondo LED

Domy opieki

oprawa do wbudowania w ścianę – oświetlenie nocne oraz kierunkowe recessed in wall luminaires – night and directional lighting

Nursing Homes Szereg pomieszczeń, w których przebywają pensjonariusze domów opieki to pomieszczenia o podwyższonych wymaganiach. Odbywają się w nich proste zabiegi medyczne oraz obserwacja przebywających tam osób. Wyposażenie tych pomieszczeń stanowi odpowiednik wyposażenia pomieszczeń medycznych zarówno w zakresie stosowanych opraw oświetleniowych, systemów sygnalizacji przyzywowej jak również innych elementów oraz instalacji medycznych – oczywiście z uwzględnieniem specyfiki konkretnego obiektu. Zazwyczaj nie ma potrzeby stosowania gniazd gazów medycznych, jest za to wskazane zastosowanie takich elementów wyposażenia wnętrz, które swoją estetyką będą umilały pobyt przebywających w nich osobom. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. uproszczone wersje paneli nadłóżkowych, 2. oprawy kloszowe o stopniu szczelności IP54, 3. trwałe i estetyczne plafony hermetyczne, 4. oprawy kasetonowe hermetyczne z przesłoną opalizowaną.

18

Several rooms for people staying at nursing homes require meeting special conditions as these rooms must be suitable for performing some simple medical treatment in them as well as for collecting data from people under observation. They should be equipped in the same way as other medical interiors as far as lighting fittings, call-up systems and elements of medical installations are concerned – obviously with consideration of specific demands of a place. It isn’t usually necessary to install medical gas sockets in this kind of rooms but it’s important to make them feel cozy and homelike.

Meteor LS IP54 oprawa kloszowa hermetyczna wnętrzowa z miękkim rozsyłem światła shade luminaire for interiors with soft light distribution

Solutions proposed by Aga Light: 1. simplified versions of over-bed installations, 2. shade luminaries with IP54 level of protection, 3. long-life clean plafonds, 4. clean steel housing fittings with opal diffusers.

19


Agat Plus T8 PRM komfortowy miękki rozsył światła, średnie poziomy natężenia światła soft comfortable light distribution, medium light intensity levels

Przychodnie lekarskie Clinics Dispensaries Ambulatories Przychodnie lekarskie charakteryzują się bardzo dużą rotacją pacjentów i interesantów w ciągu dnia pracy. Istotnym punktem jest recepcja, gdzie trafiają wszystkie osoby wchodzące do przychodni, jak również pokoje lekarskie, gdzie najważniejsze jest uzyskanie odpowiedniej estetyki oraz funkcjonalności wyposażenia. Niezwykle istotną funkcję spełnia tu oświetlenie, które przyczynia się do dobrego samopoczucia lekarza oraz pomaga w uzyskaniu dobrej jakości diagnozy lekarskiej. W przychodniach lekarskich funkcjonują również gabinety zabiegowe, w których wymagane jest zarówno zachowanie odpowiedniej sterylności zastosowanych rozwiązań jak również dostosowanie poziomów natężenia oświetlenia do obowiązujących norm. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe hermetyczne z przesłoną opalizowaną, 2. oprawy kasetonowe hermetyczne z rastrem aluminiowym oraz przesłoną przezroczystą, 3. oprawy kloszowe hermetyczne o stopniu szczelności IP54.

Clinics, dispensaries and ambulatories are visited by many people each day. The most often visited spot in them is a reception where all people coming in or out must come. Another crucial spot is a surgery – its suitable equipment and friendly, inviting look are most important. Lighting plays a substantial part in creating perfect conditions. It allows doctors to work in comfort and make quality diagnosis. Treatment rooms in clinics, dispensaries and ambulatories also require meeting special demands with regards to a satisfactory level of sterility of applied solutions as well as to adjusting illumination to the valid standards.

Beryl M22 SES IP44 oprawa do wbudowania wyposażona w estetyczne przesłony szklane, super energooszczędna recessed luminaire equipped with esthetic glass diffusers, super energy saving

Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings with opal diffusers, 2. clean steel housing fittings with aluminium louver and transparent diffuser, 3. clean steel housing fittings with IP54 level of protection.

Beryl K SES IP44 oprawa do wbudowania wyposażona w estetyczne przesłony szklane, super energooszczędna

20

recessed luminaire equipped with esthetic glass diffusers, super energy saving

21


Farmat dokładne dopasowanie przesłony do korpusu oraz samouszczelniające się zatrzaski obrotowe exact fitting of diffuser and body, self-tightening rotary grips

Farmat oprawa do wbudowania w ścianę – oświetlenie nocne oraz kierunkowe recessed in wall luminaires – night and directional lighting

Przemysł farmaceutyczny Pharmaceutical Industry Normy opisujące dopuszczalne stężenie zanieczyszczeń w pomieszczeniach czystych precyzują poziomy stężenia mikrocząsteczek w jednostce przestrzennej powietrza znajdującego się w pomieszczeniu. Dla producentów wyposażenia pomieszczeń czystych kluczowym kryterium określającym przydatność urządzenia jest jego bezawaryjność oraz wpływ na atmosferę wewnątrz pomieszczenia czystego. Hale produkcyjne przemysłu farmaceutycznego są jednymi z wiodących typów pomieszczeń o podwyższonych wymogach czystości, w których kluczową rolę dla użytkownika odgrywa bardzo dobra jakość wykonania oraz zapewnienie wysokiej sterylności zastosowanych elementów wyposażenia, a w tym sprzętu oświetleniowego. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe CLEAN do przemysłu farmaceutycznego, 2. oprawy kasetonowe CLEAN w wersji SCM (szybki czysty montaż), 3. oprawy kasetonowe CLEAN montowane w klasie czystości ISO8.

22

Standards which describe allowable concentration of impurities in clean rooms determine the maximum levels of concentration of elementary particles in a unit of space in a room. For producers of clean room equipment the crucial criterion of estimating if a fitting is suitable for installation, is its failure-free work and impact on the air inside the clean room. Industrial halls of pharmaceutical industry are one of the leading and most demanding types of clean rooms with high clean standards. The key part for this kind of user plays high quality of conformance and of sterility of the equipment applied, lighting equipment in this number. Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings for pharmaceutical industry, 2. clean steel housing fittings SCM (FCA – Fast Clean Assembly), 3. clean steel housing fittings assembled in ISO8 class of cleanliness.

Agat Clean T8 PPAR SH IP65 CLIP-IN oprawa przystosowana do montażu w sufitach hermetycznych metalowych luminaire adapted for installation in hermetic metal ceilings

23


zewnętrzna hermetyczna złączka elektryczna external hermetic terminal block

Agat Clean SCM ISO8 oprawa montowana z zachowaniem najwyższych rygorów sterylności. luminaire assembled with provisions of the highest purity standards.

Przemysł elektroniczny Electronic Industry hermetyczna złączka zewnętrzna umożliwia podłączenie bez otwierania oprawy

Oświetlenie pomieszczeń, w których panują podwyższone wymogi czystości stawia przed producentami opraw oświetleniowych szczególne wymagania. Wymagania te związane są z warunkami eksploatacji elementów wyposażenia takich pomieszczeń, w tym opraw oświetleniowych. Standardowe oprawy nie mogą być stosowane w pomieszczeniach czystych ze względu na kryterium warunków środowiskowych, w jakich ma pracować oprawa.

Lighting the rooms with high standards of cleanliness makes specific demands for producers of lighting fittings. The demands are connected with conditions of exploitation of equipment elements used in clean rooms, lighting equipment in this number. Standard lighting fittings cannot be used in clean rooms because of the criteria of environmental conditions under which a lighting fitting is to work.

Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe hermetyczne CLEAN z różnymi rodzajami przesłon, 2. oprawy kasetonowe CLEAN w wersji SCM (szybki czysty montaż), 3. oprawy kasetonowe CLEAN montowane w klasie czystości ISO8.

Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings with different kinds of diffusers, 2. clean steel housing fittings SCM (FCA – Fast Clean Assembly), 3. clean steel housing fittings assembled in ISO8 class of cleanliness.

24

external hermetic terminal block enables electrical connection without opening the diffuser

25


Agat Clean EX SH MAT IP65 oprawa do wbudowania do II strefy zagrożenia wybuchem pyłów lub gazów. recessed luminaire for II zone of dust and gas explosion danger.

Przemysł spożywczy Food Industry Pomieszczenia produkcyjne w przemyśle spożywczym obejmują również obszary czyste, to jest takie strefy, gdzie wymagane jest zachowanie podwyższonych warunków czystości. Szczególnie dotyczy to przemysłu mięsnego, mleczarskiego oraz przemysłu spirytusowego. Dodatkowo w niektórych gałęziach przemysłu spożywczego występują pomieszczenia, w których istnieje zagrożenie powstania wybuchu. Tego typu warunki produkcyjne stawiają specjalne wymagania w stosunku do zastosowanego sprzętu oświetleniowego. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe hermetyczne, 2. oprawy kasetonowe hermetyczne z dostępem serwisowym od strony pokrywy górnej oprawy, 3. oprawy kasetonowe hermetyczne w wersji przeciwwybuchowej.

Production rooms in food industry include clean areas, that is zones with high level of cleanliness standards. It mainly concerns meat, milk and alcohol industries. In some areas of food industry there are rooms with explosive conditions. This kind of production conditions make additional demands for the applied lighting equipment. Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings, 2. clean steel housing fittings with access for servicing from the top cover side, 3. clean steel housing fittings in explosion-proof version.

Agat Clean EX SH MAT IP65 sposób mocowania ramki do korpusu oprawy way of assembling of diffuser to the body.

26

27


Galaxy EX oprawa przeciwwybuchowa do II strefy zagrożenia wybuchem gazów lub pyłu, obudowa odporna na wpływ czynników chemicznych explosion-proof fitting for II zone of gas/dust explosive conditions, the housing resistant to pure substances/chemical individuals

Przemysł chemiczny Chemical Industry Oświetlenie pomieszczeń przemysłu chemicznego powinno uwzględniać specyficzne wymagania związane z koniecznością uzyskania przez oprawy oświetleniowe odporności na temperatury ekstremalne jak również na różnorodne substancje chemiczne. W niektórych gałęziach przemysłu chemicznego wymagane jest stosowanie opraw oświetleniowych odpornych na wybuch gazów lub pyłu. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy przemysłowe w wersji przeciwwybuchowej wykonane z profili aluminiowych, 2. oprawy hermetyczne CLEAN w wersji przeciwwybuchowej.

Lighting rooms in chemical industry should consider specific demands connected with extreme temperature resistance and resistance to different pure substances and chemical individuals. In some areas of chemical industry it is required to use lighting fittings resistant to gas or dust explosion.

zabezpieczenie przed niekontrolowanym otwarciem

klamra zamykająca szybę do korpusu oprawy

protection against out-of-control opening

fastener closing the glass to the housing

Solutions proposed by Aga Light: 1. industrial fittings in explosion-proof version, made of aluminium profiles, 2. clean fittings in explosion-proof version.

dławnice przeciwwybuchowe explosion-proof glands

28

29


Agat Clean T5 IP65 CL wysokie poziomy natężenia światła w pomieszczeniu high level of illuminance inside the room

Laboratoria Laboratories Laboratoria są pomieszczeniami, w których panują szczególnie ostre wymagania związane ze sterylnością panującą wewnątrz pomieszczenia. W celu spełnienia tych wymagań, Aga Light przygotowała rozwiązanie w postaci opraw Clean serwisowanych od strony pokrywy górnej – dostęp do oprawy zapewniony jest z sufitu technicznego znajdującego się powyżej sufitu pomieszczenia. Przesłona wykonana z szyby hartowanej umieszczona w ramce stalowej zamontowana jest na stałe w suficie, dzięki temu jest pełna gwarancja zachowania rygorystycznych norm sterylności ze strony opraw oświetleniowych. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy Clean montowane zgodnie z klasą czystości ISO8, 2. oprawy Clean z dostępem serwisowym od strony górnej pokrywy oprawy.

Laboratories function in rooms with especially strict requirements concerning their cleanliness. In order to meet the most demanding expectations as far as lighting equipment is concerned, Aga Light prepared a solution - a fitting with an access for servicing from the side of the top cover. The access is secured from the technical ceiling which lies above the ceiling of the room. The diffuser, made of hardened glass and fixed in a steel frame, is installed in the ceiling for good. Thanks to this there is a full guarantee of meeting the rigorous standards of sterility for lighting fittings. Solutions proposed by Aga Light: 1. clean lighting fittings mounted to ISO8 class of cleanliness, 2. clean fittings with access for servicing from the top cover side.

dostęp serwisowy od strony górnej pokrywy oprawy access for servicing from the top side of the fitting

30

31


Systemy sygnalizacji przyzywowej Call-up systems System Sygnalizacji Przyzywowej SSP 4000 D Cyfrowy System Sygnalizacji Przyzywowej SSP 4000 D jest nowoczesną propozycją dla szpitali, klinik, domów opieki społecznej, hoteli i wielu innych obiektów, gdzie szybkie i jednoznaczne poinformowanie o konieczności pomocy ma ogromne znaczenie dla życia i zdrowia przebywających w nich osób. Funkcje systemu umożliwiają precyzyjną informację o miejscu z którego nastąpiło wezwanie personelu oraz stałą kontrolę nadchodzących wezwań, również podczas przemieszczania się personelu w trakcie wykonywania rutynowych zabiegów i czynności pielęgnacyjnych. System umożliwia także monitorowanie jakości pracy personelu, jak również badanie obciążenia pracą występującego w zadanych okresach. Zalety matrycy sygnalizacyjnej • Duży, czytelny wyświetlacz szczegółowo informujący o miejscu i rodzaju załączonego sygnału. • Dodatkowe lampki informujące o załączonych funkcjach. • Wyświetlany duży numer pomieszczenia, którego dotyczy odtwarzany komunikat głosowy. • Wbudowany głośnik informujący głośnymi komunikatami głosowymi o załączonych wezwaniach. • Informacje na wyświetlaczu o obecności manipulatorów gruszkowych w aparatach przyłóżkowych.

Plafoniery nadłóżkowe

Digital call-up system SSP 4000 D Digital call-up system SSP 4000 D is a modern device for hospitals, clinics, social care institutions, hotels and many other institutions in which clear and quick call for help is of primary importance for the life and health of people. The system gives precise information about the place from which the call for staff has been sent and enables constant control over incoming calls, also when the staff changes location during standard surgical interventions and nursing activities. The system also helps monitor the quality of staff activities and analyze the staff workload in a given period of time.

Advantages of call-up console • A large readable screen informs of the nature and location of the triggered signal. • Additional light signal indicates triggered functions. • A number of the ward, the audio announcement refers to, is displayed on the screen. • Summoned calls are broadcast by means of built-in speakers. • Information of the presence of ‘pear-shaped’ manipulator is displayed on the screen.

Hospital bed luminaires Oprawy nadłóżkowe stanowią wyposażenie sal chorych w szpitalach. W podstawowej wersji zestaw nadłóżkowy jest wyposażony w indywidualne oświetlenie łóżka pacjenta i oświetlenie nocne sterowane przyciskiem gruszkowym. W oprawach OPP istnieje możliwość zrealizowania oświetlenia ogólnego sali poprzez światło pośrednie odbijane od sufitu i ścian. W takim przypadku oprawa oświetleniowa jest wyposażona w dwa dodatkowe źródła światła - kompaktowe świetlówki TC-L o mocy 36W. W zestawie znajdują się również trzy gniazda sieciowe 230V do zasilania urządzeń małej mocy, gniazdo telefoniczne oraz panel sygnalizacji przyzywowej umożliwiający pacjentowi wezwanie pomocy pielęgniarskiej. Przycisk przywoławczy umieszczony jest w manipulatorze gruszkowym. Zestaw może być dodatkowo wyposażony w oświetlenie pomocnicze łóżka pacjenta załączane przyciskiem umieszczonym na płycie czołowej zestawu. Istnieje możliwość wyboru elementów w zależności od indywidualnych potrzeb.

32

In the basic version the set is equipped with an individual lighting for a patient’s bed and night lighting which are controlled by a pear-shaped manipulator, the main lighting of the ward realized by light reflected from the ceiling and walls (the source of the light are two compact fluorescent lamps - 36W each), three 230V electric sockets for supplying low power equipment, a telephone socket and signal panel with nurse calling system. The nurse calling button is located in the pear-shaped manipulator. The set can be equipped with an auxiliary bed lighting, switched on by a key located in the front panel of the set. According to the needs, there is also possibility to install accessories as TV sockets, TV cameras, sound systems, equipotential sockets, etc.

Funkcje Systemu Sygnalizacji Przyzywowej

Functions of digital calling-up system

Wezwanie pielęgniarki do sali chorych Pacjent wciskając klawisz oznaczony symbolem pielęgniarki w manipulatorze gruszkowym może wezwać personel pielęgniarski.

Summoning the nurse to the ward Pressing the button with the symbol of a nurse on the ‘pearshaped’ manipulator allows a patient to call a nurse to the ward.

33


Wezwanie pielęgniarki do łazienki, WC, itp. Pacjent może wyzwolić sygnał ALARM poprzez pociągnięcie za cięgło lub wciśnięcie klawisza włącznika łazienkowego.

Summoning the nurse to the bathroom etc. A patient can call up a nurse by pulling the cord or pressing the key labelled BATHROOM.

Zaznaczanie obecności pielęgniarki w sali chorych Pielęgniarka wchodząc do Sali chorych bez uprzedniego jej wezwania przez pacjenta może zaznaczyć swoją obecność w tej sali. Powoduje to automatyczne załączenie funkcji przekazywania wezwań z innych pomieszczeń także do tej sali.

Confirming the nurse’s presence in the ward A nurse entering the ward without having been called by the patient can confirm their presence due to the automatic start up of the transfer of calls that can be made from other wards also to this ward.

Potwierdzenie obecności pielęgniarki z automatycznym załączeniem przekazywania wezwań do tej sali. Pielęgniarka wchodząc do sali chorych i wciskając klawisz oznaczony piktogramem pielęgniarki na panelu podcentralki sali potwierdza swoją obecność. Potwierdzenie obecności pielęgniarki uaktywnia automatycznie funkcję PRZEKAZYWANIE WEZWAŃ. Od tej chwili do czasu wyjścia pielęgniarki z tej sali wszystkie sygnały przywoławcze i alarmowe wyzwolone w innych pomieszczeniach są kierowane także do tej sali i wyświetlane na ekranie podcentralki. Uaktywniona podcentralka pozwala także wzywać przez pielęgniarkę lekarza lub dodatkową pielęgniarkę.

Confirmation of the nurse’s presence with the automatic transfer of calls to the ward By pressing the button with the symbol of a nurse on the console, a nurse entering the ward confirms their presence. This automatically triggers the CALL TRANSFER function. Until the nurse leaves the ward, all call signals and alarms from other rooms and wards are also transferred to this ward and displayed on the console’s screen. Having been activated, the console also allows the nurse to call a doctor or additional assistance.

34

Skasowanie sygnału obecności personelu w sali chorych lub w łazience Pielęgniarka wychodząc z sali chorych (łazienki, WC) kasuje sygnał potwierdzenia obecności używając klawisza oznaczonego piktogramem pielęgniarki w podcentralce sali.

Deletion of the signal of staff presence in the ward or bathroom A nurse leaving the ward (bathroom) deletes the signal of confirmation of their presence by pressing the button with nurse symbol on the ward console.

Dodatkowy sygnał przywołania załączany przez pielęgniarkę W przypadku gdy przebywająca w sali pielęgniarka potrzebuje dodatkowej pomocy może wyzwolić sygnał DRUGIE WEZWANIE wciskając powtórnie klawisz oznaczony piktogramem pielęgniarki w manipulatorze gruszkowym.

An additional call signal started up by the nurse When a nurse needs to call for assistance they can start up a signal SECOND CALL by pressing the button with the nurse symbol on the ‘pear-shaped’ manipulator.

Wezwanie lekarza do sali chorych lub łazienki W przypadku konieczności wezwania pomocy lekarskiej pielęgniarka może to zrobić wciskając klawisz oznaczony piktogramem lekarza na panelu podcentralki sali lub łazienki.

Summoning a doctor to the ward or bathroom When necessary a nurse can summon a doctor to the ward or bathroom by pressing the button with the symbol of a doctor on the ward console panel.

Potwierdzenie obecności lekarza w sali chorych lub w łazience Lekarz wchodząc do Sali chorych potwierdza swoją obecność wciskając klawisz oznaczony piktogramem lekarskim na panelu podcentralki sali.

Confirmation of the doctor’s presence in the ward or bathroom A doctor entering the ward confirms their presence by pressing the button with the symbol of a doctor on the ward console panel.

35


Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Agat Clean T5 IP65 SCM ISO8

Agat Clean RGO T5 IP65

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Montaż oprawy w warunkach sterylnych zgodnych z ISO8. Oprawa wykonana w systemie SCM.

Oprawa ta posiada regulowane odbłyśniki. Jest ona przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do niej świetlówki liniowe T5. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo na kolor biały. Dostępne są przesłony: raster wykonany z wysoko polerowanego aluminium najwyższej czystości oraz szyba hartowana przezroczysta w ramce aluminiowej. Oprawa posiada niezależne odbłyśniki dla każdej świetlówki. Istnieje możliwość regulacji odłyśników dla kątów 0o, 10º, 20º, 30º. Oprawa ta jest szczególnie polecana do pomieszczeń czystych, w których istnieje konieczność zastosowania opraw o asymetrycznym rozsyle światła, np. sal operacyjnych, gabinetów zabiegowych, itp.

A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. Assembly of the luminaire in the high sterile conditions with provisions of ISO8 purity. Luminaire assembled in SCM system.

Luminaire for T-5 linear fluorescent tubes has regulated reflecting elements. It is dedicated for module suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver made of highly opalized aluminium of highest cleanness and hardened translucent glass in aluminium frame. The luminaire has independent reflecting elements for each fluorescent tube. Reflecting elements can be regulated to angles 0º, 10º, 20º, 30º. This luminaire is specially recommended for clean rooms, in which it is necessary to use luminaires with asymmetrical light distribution e.g. operation rooms, treatment rooms, etc.

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

4x14W

T5

G5

2x35W 2x54W

Wymiary/Dimensions/

PPAR SH

PPAR MAT SH

AC 414 I65 PP SH IS8

AC 414 I65 PM SH IS8

AC 424 I65 PP SH IS8

4x24W 2x28W

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers

AC 424 I65 PM SH IS8

AC 228 I65 PP SH IS8

AC 228 I65 PM SH IS8

AC 235 I65 PP SH IS8

AC 235 I65 PM SH IS8

AC 254 I65 PP SH IS8

AC 254 I65 PM SH IS8

A

B

h

A1

B1

Otwór montaż. Mounting hole

597

597

75

574

574

580x580 kod nazewniczy/name

597

597

75

574

574

580x580

kod EAN/bar code kod nazewniczy/name

297

1197

75

257

1157

280x1180

297

1497

75

257

1457

280x1480

kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name

297

1197

75

257

1157

280x1180

kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers

wattage

light source

socket

PPAR SH

2x28W

5904215694748 AC RGO 254 I65 PP SH

2x54W T5

G5

3x35W

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

źródło św.

trzonek socket

4x14W 4x24W 2x28W

T5

G5

2x35W 2x54W

Wymiary/Dimensions/ PRM

AC414 IP65 PP SH

AC 414 IP65 PM SH

AC 414 IP65 SHM

AC 414 IP65 PRM

AC 414 IP65 PLX

5904215683704

5904215643838

5904215684077

5904215648437

5904215648437

AC424 IP65 PP SH

AC 424 IP 65 PM SH

AC 424 IP65 SHM

AC 424 IP65 PRM

AC 424 IP65 PLX

5904215683766

5904215683872

5904215684138

5904215684022

5904215683650

AC228 IP65 PP SH

AC 228 IP65 PM SH

AC 228 IP 65 SHM

AC 228 IP65 PRM

AC 228 IP65 PLX

5904215683667

5904215683773

5904215684039

5904215683964

5904215683599

PLX

AC235 IP 65 PP SH

AC 235 IP 65 PM SH

AC 235 IP65 SHM

AC 235 IP65 PRM

AC 235 IP65 PLX

5904215683674

5904215683780

5904215684046

5904215683971

5904215683605

AC254 IP65 PP SH

AC 254 IP65 PM SH

AC 254 IP65 SHM

AC 254 IP65 PRM

AC 254 IP65 PLX

5904215683711

5904215683827

5904215684084

5904215683995

5904215683629

A

B

h

A1

B1

Otwór montaż. Mounting hole

597

597

75

574

574

580x580

597

597

75

574

574

580x580 kod nazewniczy/name

297

1197

75

257

1157

280x1180

kod EAN/bar code kod nazewniczy/name

297

1497

75

257

1457

280x1480

297

1197

75

257

1157

280x1180

kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

3x36 3x40

TC-L

2G11

3x55

kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

36

2x39 T5 4x39

G5

457

1457

580x1480

99

597

1497

PPAR MAT SH

AC 239 IP 65 PP SH CL

AC 239 IP 65 PM SH CL

5904215683902

5904215683940

AC 439 IP 65 PP SH CL

AC 439 IP 65 PM SH CL

5904215683919

5904215683957

B

h

B1

B2

h1

AC 336 IP65 PP SH G9 TCL

AC 336 IP65 PM SH G9 TCL

AC 336 IP65 SHM G9 TCL

5904215625100

5904215684602

5904215684718

AC 340 IP65 PP SH G9 TCL

AC 340 IP65 PM SH G9 TCL

AC 340 IP65 SHM G9 TCL

5904215684558

5904215684619

5904215684725

AC 355 IP65 PP SH G9 TCL

AC 355 IP65 PM SH G9 TCL

AC 355 IP65 SHM G9 TCL

5904215684565

5904215684626

5904215684732

Otwór montaż.

A

B

h

A1

B1

h1

Mounting hole

597

597

99

574

640

54

580x580

Otwór montaż. h2

240

L1

L2

220 985

420

SH MAT

A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Luminaire has a parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Radiator on the body of the luminaire regulates temperature inside. Outside connection coupling enables the installation of the luminaire without removing the glass optics and a louver. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. They are specially recommended in rooms, in which high volume of light (min. 1000lx) is required. Wymiary/Dimensions/

A

Wymiary/Dimensions

PPAR MAT SH

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Oprawa posiada raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej oraz szybę hartowaną montowaną w ramce aluminiowej. Oprawa posiada także samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Radiator na korpusie oprawy reguluje temperaturę we wnętrzu. Zewnętrzna złączka przyłączeniowa umożliwia montaż oprawy bez zdejmowania przesłony szklanej oraz rastra. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Oprawy te są szczególnie rekomendowane do pomieszczeń, w których wymagane są wysokie wartości natężenia oświetlenia (min.1000 lx).

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH

Agat Clean TCL HP IP65

Luminaire for T-5 linear fluorescent tubes is dedicated for suspended ceilings. It provides service access from the technical ceiling based above the luminaire. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version and the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request.

kod nazewniczy/name

280x1180

Features that distinguish luminaires for TCL fluorescent tubes: • high level of light volume in a 600x600 casing, • more compact casing in comparison with luminaries for T8 fluorescent tubes.

Oprawa ta jest przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych. Oprawa zapewnia dostęp serwisowy od strony sufitu technicznego znajdującego się powyżej oprawy. Do oprawy tej stosuje się świetlówki liniowe T5. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej oraz szyba hartowana montowana w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe.

socket

1157

5907674004509

Agat Clean T5 IP65 CL (otwierany od góry)

trzonek

257

A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized louver, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

SH MAT

źródło św.

Mounting hole

Cechy wyróżniające opraw ze świetlówkami TCL: • uzyskanie wysokich poziomów natężeń światła w kasetonie o wymiarach 600x600, • kaseton bardziej kompaktowy w stosunku do opraw do świetlówek T8,

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers

light source

B1

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna-parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

PPAR MAT SH

moc

1197

A1

Agat Clean TCL IP65

PPAR SH

wattage

297

AC RGO 335 I65 PP SH

AC RGO 380 I65 PP SH

3x80W

A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized louver, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

light source

h

5907674003779

5907674004936

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

moc

B

AC RGO 228 I65 PP SH

Agat Clean T5 IP65

wattage

Otwór montaż.

Wymiary/Dimensions/ A

172

931

520

125

155

Mounting hole 950x230

600 420

950x410

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers

wattage

light source

socket

PPAR SH

PPAR MAT SH

AC 455 IP65 SH G9 TCL

AC 455 IP65 PM SH G9 TCL

5904215684442

5904215684466

4x55

TC-L

2G11

Wymiary/Dimensions

Otwór montaż.

A

B

h

A1

A2

B1

B2

B3

B4

h1

h2

Mounting hole

597

597

129

574

470

640

70

40

80

54

99

580x580

37


Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Agat Clean TCL POS IP65

Agat Clean T8 IP65 Clip-In

Oprawa ta jest przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do niej świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton oprawy jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Przesłona składa się z siatki perforowanej i szyby hartowanej montowanej w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Oprawa ta zapewnia wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Szczególnie polecana jest do sal wybudzeń i sal chorych.

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych metalowych hermetycznych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo na kolor biały. Dostępne są przesłony: raster wykonany z wysoko polerowanego aluminium najwyższej czystości oraz szyba hartowana przezroczysta, szyba hartowana matowa, przesłona pryzmatyczna oraz opalizowana – mocowane w ramce aluminiowej. Oprawy ta zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Luminaire for T-8 linear fluorescent tubes is dedicated for hermetic metal suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

Luminaire for TC-L compact fluorescent tubes is dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Optics is made of perforred net and the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. It is specially recommended for post-operation rooms and wards.

moc wattage kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

źródło św. light source

trzonek socket

PPAR SH

Wymiary/Dimensions/ A

B

h

A1

ACS 236 IP65 SB G9 TCL

2x36W 2x40W

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers

2G11

ACS 240 IP65 SB G9 TCL 5904215640875

kod EAN/bar code

źródło św.

trzonek

light source

socket

4x18

T8

G13

580x580 597

597

99

640 280x1180

5904215640769

A group of luminaires for T-8 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. kod nazewniczy/name

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

trzonek

wattage

light source

socket

2x18 2x36 2x58

T8

G13

4x18 4x36

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers

Wymiary/Dimensions/

PPAR SH

PPAR MAT SH

SH MAT

PRM

PLX

AC 218 IP65 PP SH G9

AC 218 IP65 PM SH G9

AC 218 IP65 SHM G9

AC 218 IP65 PRM G9

AC 218 IP65 PLX G9

5904215684206

'5904215684237

5904215684374

5904215684336

5904215641537

AC 236 IP65 PP SH G9

AC 236 IP65 PM SH G9

AC 236 IP65 SHM G9

AC 236 IP65 PRM G9

AC 236 IP65 PLX G9

5904215622444

5904215684244

5904215684381

5904215627890

5904215650232

AC 258 IP65 PP SH G9

AC 258 IP65 PM SH G9

AC 258 IP65 SHM G9

AC 258 IP65 PRM G9

AC 258 IP65 PLX G9

5904215625094

5904215684251

5904215684398

5904215634362

5904215684169

AC 418 IP65 PP SH G9

AC 418 IP65 PM SH G9

AC 418 IP65 SHM G9

AC 418 IP65 PRM G9

AC 418 IP65 PLX G9

5904215605010

5904215684299

5904215612575

5904215611738

5904215644408

AC 436 IP65 PP SH G9

AC 436 IP65 PM SH G9

AC 436 IP65 SHM G9

AC 436 IP65 PRM G9

AC 436 IP65 PLX G9

5904215628637

5904215684305

5904215684428

5904215646112

5904215649335

A

B

h

A1

597 297

1197 1497

274

597

h1

640

280x580

1240

280x1180

1540

99

597

B1

Otwór montaż. Mounting hole

54

kod EAN/bar code

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

38

źródło św.

trzonek socket

640

580x580

1240

580x1180

2x18 2x36 2x58 4x18 4x36

T8

G13

SH MAT

PRM

PLX

AC 218 IP54 PP SH G9

AC 218 IP54 PM SH G9

AC 218 IP54 SHM G9

AC 218 IP54 PRM G9

AC 218 IP54 PLX G9

5904215683353

5,90422E+12

5904215683537

5904215645849

5904215645818

AC 236 IP54 PP SH G9

AC 236 IP54 PM SH G9

AC 236 IP54 SHM G9

AC 236 IP54 PRM G9

AC 236 IP54 PLX G9

5904215683360

5904215683421

5904215683544

5904215650225

5904215632252

AC 258 IP54 PP SH G9

AC 258 IP54 PM SH G9

AC 258 IP54 SHM G9

AC 258 IP54 PRM G9

AC 258 IP54 PLX G9

5904215683377

5904215683438

5904215683551

AC 418 IP54 PP SH G9

AC 418 IP54 PM SH G9

AC 418 IP54 SHM G9

AC 418 IP54 PRM G9

AC 418 IP54 PLX G9

5904215645801

5904215683469

5904215650461

5904215604624

5904215604563

AC 436 IP54 PP SH G9

AC 436 IP54 PM SH G9

AC 436 IP54 SHM G9

AC 436 IP54 PRM G9

AC 436 IP54 PLX G9

5904215693407

5904215683476

5904215650607

5904215623946

5904215604648

AC 418 PLX I65 G9 CL

5904215628132

5904215648031

5904215673927

A

B

h

A1

B1

600

600

99

575

640

Agat Clean

Rodzaje odbłyśników /Types of louvers

wattage

light source

socket

PPAR SH

3x80W

T5

G5

AC MZ 380 I65 PP SH 5907674008620

Wymiary/Dimensions/ A

B

h

A1

B1

597

1497

99

557

1457

Otwór montaż. Mounting hole 580x1480

Agat PLUS Recessed luminaires destined for modular ceilings. Light sources – T8 linear fluorescent tubes. Body made of white powder painted steel sheet. Different louvers and diffusers are availaible. Electronic ballast as a tandard. For request – dimming electronic ballast as well as emergency version.

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

4x18

T8

G13

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers

Wymiary/Dimensions

PLX

PRM

AP 418 PLX G9

AP 418 PRM G9

5907674013327

5907674013334

A

B

h

A1

B1

h1

595

595

85

537

610

46

Farmat Wymiary/Dimensions/

PPAR MAT SH

AC 418 PRM I65 G9 CL

trzonek

574 1197

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH

AC 418 SHM I65 G9 CL

źródło św.

A group of luminaires for T-8 linear fluorescent tubes, dedicated for modular or plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

light source

AC 418 PP SH I65 G9 CL

moc

280x1480

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce stalowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski obrotowe, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

moc

PLX

Oprawy oświetleniowe do sufitów podwieszanych o widocznej strukturze modułowej. Źródła światła – świetlówki liniowe T8. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo. Istnieje możliwość zastosowania różnych rodzajów rastrów oraz przesłon. Statecznik elektroniczny w standardzie. Na życzenie dostępne są wersje ze statecznikiem ściemnialnym oraz wersja awaryjna.

Agat Clean T8 IP54

wattage

PRM

A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. Luminaires recommended for treatment rooms with laparoscopy and for laser treatment.

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

źródło św.

Wymiary/Dimensions/

SH MAT

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Oprawa przeznaczona do sal zabiegowych, w których wykonywane są zabiegi laparoskopowe oraz operacje za pomocą wiązki laserowej.

Agat Clean T8 IP65

moc

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH

moduł światła zielonego szyba laminowana klejona green light module laminated glass

574

ACS 255 IP65 SB G9 TCL

2x55W

kod nazewniczy/name

moc wattage

574

5904215640943 TC-L

B1

Otwór montaż. Mounting hole

A

B

h

A1

597 297

1197 1497

5904215683315

274

h1

Otwór montaż. Mounting hole

640

280x580

1240

280x1180

1540

99

597 597

B1

640

54

1240

A group luminaires for compact fluorescent tubes, dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: louver and a frozen hardened glass. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

280x1480 580x580

574 1197

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster i szyba hartowana mrożona. Oprawa posiada samouszczelniające się zaczepy obrotowe oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniająca wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

580x1180

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

Rodzaje odbłyśników /Types of louvers

wattage

light source

socket

PPAR SH

2x36

TC-L

2G11

3X36

TC-L

2G11

Wymiary/Dimensions/ A

B

h

A1

B1

610

610

116

574

574

Otwór montaż. Mounting hole

FA 236 IP65 PP SZ SAT G9 TCL 5904215684749 FA 336 IP65 PP SZ SAT G9 TCL

580x580

5904215684756

39


Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Rubin Clean T5 IP65

Rubin Clean T8 IP54

Oprawy z tej grupy to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

Oprawy z tej grupy są to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w białej ramce stalowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

A group of surface mounted luminaires for T5 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

A group of ceiling luminaires for T8 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

4x14W

4x24W

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR MAT SH

SH MAT

PRM

PLX

RC 414 I65 PP SH

RC 414 I65 PM SH

RC 414 I65 SHM

RC 414 I65 PRM

RC 414 I65 PLX

5904215685128

5904215685142

5904215685258

5904215685180

5904215685074

RC 424 I65 PP SH

RC 424 I65 PM SH

RC 424 I65 SHM

RC 424 I65 PRM

RC 424 I65 PLX

5904215685135

5904215685159

5904215685296

5904215685227

5904215685111

2x28W

2x35W T5

Wymiary/Dimensions

PPAR SH

G5

2x54W

2x49W

RC 228 I65 SHM

RC 228 I65 PRM

RC 228 I65 PLX

5904215685234

5904215685166

5904215685050

RC 235 I65 SHM

RC 235 I65 PRM

RC 235 I65 PLX

5904215685241

5904215685173

5904215685067

RC 254 I65 SHM

RC 254 I65 PRM

RC 254 I65 PLX

5904215685265

5904215685197

5904215685081

RC 249 I65 SHM

RC 249 I65 PRM

RC 249 I65 PLX

5904215685272

5904215685203

5904215685098

A

620

5907674012832

L1

L2

450

450

620 450

1210

180

1000

1510

180

1000

180

1000

310

78 1210

1510

180

1000

1210

180

1000

1510

180

1000

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

5904215698562

2x18

2x36

2x58

T8

G13

4x18

4x36

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

wattage

light source

socket

PPAR MAT SH

SH MAT

RC 336 I65 PP SH G9 TCL RC 336 I65 PM SH G9 TCL RC 336 I65 SHM G9 TCL

3x36

3x40

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH

5904215685661 TC-L

2G11

5904215685692

5904215685753

RC 340 I65 PP SH G9 TCL RC 340 I65 PM SH G9 TCL RC 340 I65 SHM G9 TCL 5904215685678

5904215685708

59042156855760

RC 355 I65 PP SH G9 TCL RC 355 I65 PM SH G9 TCL RC 355 I65 SHM G9 TCL

3x55

5904215685685

5904215685715

59042156855777

Wymiary/Dimensions PRM

PLX

RC 336 I65 PRM G9 TCL

RC 336 I65 PLX G9 TCL

5904215685772

5904215685630

RC 340 I65 PRM G9 TCL

RC 340 I65 PLX G9 TCL

5904215685739

5904215685647

RC 355 I65 PRM G9 TCL

RC 355 I65 PLX G9 TCL

5904215685746

5904215685654

A

B

h

L1

L2 kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

620

620

99

450

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

40

źródło św.

trzonek socket

2x18

2x36

2x58

4x18

4x36

T8

G13

A

RC 218 I54 PM SH G9

RC 218 I54 SHM G9

RC 218 I54 PRM G9

RC 218 I54 PLX G9

5904215685371

5904215685418

5904215685586

5904215685500

5904215685326

RC 236 I54 PP SH G9

RC 236 I54 PM SH G9

RC 236 I54 SHM G9

RC 236 I54 PRM G9

RC 236 I54 PLX G9

5904215685371

5904215685425

5904215666608

5904215685517

5904215685333

RC 258 I54 PP SH G9

RC 258 I54 PM SH G9

RC 258 I54 SHM G9

RC 258 I54 PRM G9

RC 258 I54 PLX G9

5904215620600

5904215685432

5904215685593

5904215685524

5904215685340

RC 418 I54 PP SH G9

RC 418 I54 PM SH G9

RC 418 I54 SHM G9

RC 418 I54 PRM G9

RC 418 I54 PLX G9

5904215627760

5904215685463

5904215644163

5904215685555

5904215644170

RC 436 I54 PP SH G9

RC 436 I54 PM SH G9

RC 436 I54 SHM G9

RC 436 I54 PRM G9

RC 436 I54 PLX G9

5904215685401

5904215685470

5904215685623

5904215624417

5904215659723

B

h

L1

620

310

450

1242

1542

200

1000

1300

99

620 620

L2

450 450

1242

1000

trzonek

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers

wattage

light source

socket

PPAR SH

2x42

TC-TEL

GX24q-4

ACU 242 TCT I65 PP SH 5907674006800

Wymiary/Dimensions A

B

h

300

300

100

Otwór montaż. Mounting hole

285x285

450

Beryl M SES/Beryl K SES Super energooszczędne oprawy do świetlówek kompaktowych TC-R przeznaczone do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montaż za pomocą wsporników. Korpus oprawy wykonany z blachy stalowej. Ring zewnętrzny wykonany z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany z aluminium o najwyższej czystości. Rozsył symetryczny. Możliwość stosowania szerokiej gamy akcesoriów dekoracyjnych. Energooszczędny statecznik elektroniczny w standardzie. Dostępne wersje ze statecznikiem elektronicznym ściemnialnym oraz z modułem awaryjnym. Super energy saving recessed luminaires for TC-Rcompact fluorescent lamps dedicated for modular and plasterboard suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body made of steel sheet. Outer ring made of powder-coated steel. Reflector made of the highest purity aluminium. Symmetrical light distribution. Wide range of decorative accessories. Energy saving electronic ballasts as a standard. Dimming electronic ballast and emergency version available on

A group of ceiling luminaires for T8 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

light source

RC 218 I54 PP SH G9

źródło św.

Oprawy z tej grupy są to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

moc

PLX

moc

Rubin Clean T8 IP65

wattage

PRM

A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.

A group of luminaires for TCL linear fluorescent tubes, dedicated for modular or plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. trzonek

SH MAT

Oprawy do świetlówek kompaktowych TC-L przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna-parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada także samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje oprawy z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.

źródło św.

Wymiary/Dimensions

PPAR MAT SH

Agat Clean TCL Compact IP65

Rubin Clean TCL IP65

moc

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH

620

RC 449 I65 PP SH

4x49W

h

450

RC 454 I65 PP SH

4x54W

B

Beryl M SES

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers

Beryl K SES

Wymiary/Dimensions

PPAR SH

PPAR MAT SH

SH MAT

PRM

PLX

RC 218 I65 PP SH G9

RC 218 I65 PM SH G9

RC 218 I65 SHM G9

RC 218 I65 PRM G9

RC 218 I65 PLX G9

5904215685371

5904215685418

5904215685586

5904215685500

5904215685326

RC 236 I65 PP SH G9

RC 236 I65 PM SH G9

RC 236 I65 SHM G9

RC 236 I65 PRM G9

RC 236 I65 PLX G9

5904215685371

5904215685425

5904215666608

5904215685517

5904215685333

RC 258 I65 PP SH G9

RC 258 I65 PM SH G9

RC 258 I65 SHM G9

RC 258 I65 PRM G9

RC 258 I65 PLX G9

5904215620600

5904215685432

5904215685593

5904215685524

5904215685340

RC 418 I65 PP SH G9

RC 418 I65 PM SH G9

RC 418 I65 SHM G9

RC 418 I65 PRM G9

RC 418 I65 PLX G9

5904215627760

5904215685463

5904215644163

5904215685555

5904215644170

RC 436 I65 PP SH G9

RC 436 I65 PM SH G9

RC 436 I65 SHM G9

RC 436 I65 PRM G9

RC 436 I65 PLX G9

5904215685401

5904215685470

5904215685623

5904215624417

5904215659723

A

B

h

L1

620

310

L2 450

1242

200

kod nazewniczy/name

1000 Beryl M22 SES

1542

1300

99

620 620 1242

kod nazewniczy/name Beryl K220 SES

1000

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

450 450

kod EAN/bar code

kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

2x14

2x17 PL-R 2x14

2x17

GR14-q1

Rodzaje odbłyśników/Types of louvers centr. piaskowana /centrally sanded

centr. piaskowana IP44 /centrally sanded IP44

BM2 SES 214 B1 S2 G9

BM2 SES 214 B1 S2 I44 G9

5907674024125

5907674024132

BM2 SES 217 B1 S2 G9

BM2 SES 217 B1 S2 I44 G9

5907674024125

5907674024132

BK2 SES 214 B1 S2 G9

BK2 SES 214 B1 S2 I44 G9

5907674024873 BK2 SES 217 B1 S2 G9

BK2 SES 217 B1 S2 I44 G9

Wymiary/Dimensions A

B

φ212

220

220

h

B1

h1

Otwór montaż. Mounting hole

150

205

120

φ200

146

210

98

200x200

5907674024873

41


Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings

Ametyst

Galaxy EX

Okrągły plafon o stopniu ochrony IP65. Kształt oprawy i dostępne akcesoria (kolorowy ring) zapewniają swobodę w doborze miejsca montażu. W oprawie zastosowano najwyższej jakości materiały i komponenty zapewniając tym samym długi okres eksploatacji i dużą bezawaryjność. Produkt wykonany z materiału PC (poliwęglan). Źródła światła: świetlówki kompaktowe TC-L oraz 2D.

Oprawa przeciwybuchowa wykonana z profili aluminiowych. Odbłyśnik z aluminium o wysokiej czystości z powierzchnią zwierciadlaną. Zastosowanie lamp fluorescencyjnych pozwala na natychmiastowy ponowny zapłon i znaczne zmniejszenie zużycia energii elektrycznej. Źródło światła – świetlówka liniowa z trzonkiem G13. Explosion proof luminaire, body is made of aluminium profiles. The reflecting element is made of high purity reflective aluminium. Fluorescent lamps allow an immediate re-ignition and a significant reduction in energy consumption. Light sources – linear fluorescent tubes with G13 base.

Rounf plafond with IP65 protection degree. Its shape and accessories (coloured rings) guarantee different possibilities for installation. High quality materials and components guarantee long life and low failure rate of the luminaire. The product is made of PC (polycarbonate). Light sources – compact fluorescent tubes TC-L and 2D.

moc

źródło św.

wattage

light source

socket

2x18

TC-L

2G11

2x24

TL-F

2G10

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers

trzonek

PPAR SH

A

h

L1

L2

AM 218 TCL OPAL G8 BO

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

5904215618980

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

4x18

T8

G13

5904215620938 AM 128 TCL OPAL G8 BO

TC-2D

GR8

1x38

TC-2DEL

GR10q

356

76

105

5904215691037

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

1x26

B

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers

G24 d3

TC-D

A1

R1

R2

L1

L2

742

329

200

707

200

40

100

100

Otwór montaż. Mounting hole

580x580

Surface mounted luminaires for T5 linear fluorescent tubes, installation on hard ceilings by means of expansion screws with body resistant on mechanical impacts. Casing is made of white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in matt version with transparent policarbonate diffuser, installed in the frame assembled to the body by screws. A luminaire has a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water and has mechanical impact resistancy according to IK10..

h

A

TC-D

h

Oprawy nastropowe ze wzmocnioną obudową odporną na uderzenia o energi rozbicia do 20J, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Źródło światła: świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Odbłyśnik typu pełna parabola w wersji matowej wraz z przezroczystym dyfuzorem z PC (poliwęglan) - montowane w ramce mocowanej do korpusu oprawy za pomocą wkrętów. Oprawa posiada uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody oraz są odporne na uderzenia zgodnie z klasyfikacją IK10.

AM 138 TCL OPAL G8 BO

moc

1x26

5907674010982

B

Rubin Clean IK IP 65

5904215619505

Recessed luminaire made of white painted steel sheet. Light source – compact flurescent tube TC-D. Anti-glare diffuser available. Application – directional and night lighting.

kod EAN/bar code

GX EX 418 IP65 A

Wymiary/Dimensions/ A

105

Oprawa do wbudowania wykonana z blachy stalowej malowanej proszkowo. Źródło światła – świetlówka kompaktowa TC-D. Możliwość zastosowania przesłony antyolśnieniowej. Stosowana jako oświetlenie nocne oraz kierunkowe.

kod nazewniczy/name

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers

AM 224 TCL OPAL G8 BO

1x28

e-Wall

Wymiary/Dimensions

G24 d3

Wymiary/Dimensions A

B

h

120

380

135

05020/226

05030/126

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers PPAR MAT SH

Wymiary/Dimensions/ A

RC 254 I65 PM SH IK10

2x54 T5

G5

2x49

RC 249 I65 PM SH IK10

B

h

L1

L2

99

200

1000

1242 310 1542

Meteor LS

Mondo LED

Oprawy nastropowe do świetlówek liniowych T8 o stopniu szczelności IP54. Podstawa oprawy wykonana z tworzywa sztucznego. Na podstawie zainstalowano osprzęt elektryczny. Klosz oprawy wykonany z polimetakrylanu metylu w wersji opalizowanej. Oprawa montowana bezpośrednio do sufitów za pomocą kołków rozporowych.

Oprawy do wbudowania. Korpus wykonany z blachy aluminiowej malowanej proszkowo. Źródła światła LED w różnych kolorach w zależności od zastosowania. Odbłyśnik asymetryczny. Stosowana jako oświetlenie nocne oraz kierunkowe.

Surface mounted luminaires for T8 fluorescent tubes with IP54 protection degree. The body of the luminaire is made of plastic. The electric gear is fixed to it. The diffuser is made of methyl acrylate opal version. The luminaire is mounted on ceilings by means of expansion screws.

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers PPAR SH MLS 118 OP G9

1x18

5907674020776 MLS 136 OP G9

1x36

5907674020783

1x58

T8

G13

MLS 158 OP G9

Recessed luminaires. Body made of powder coated aluminium sheet. LED light sources with different colours depending on application. Assymetric diffuser. Application: night or directional lighting.

Wymiary/Dimensions A

B

h

659

1270

106 kod nazewniczy/name

1570

85

kod EAN/bar code kod nazewniczy/name

MLS 236 OP G9

2x36

5907674020790 MLS 258 OP G9

2x58

5907674020806

kod EAN/bar code

1270

moc

źródło św.

trzonek

wattage

light source

socket

1

LED

LED

2

LED

LED

Kolory LED/Colours of LED

Wymiary/Dimensions

biały/white

niebieski/blue

żółty/yelow

MOD 100 8D I44 BIA

MOD 100 8D I44 NIE

MOD 100 8D I44 ZOL

5904215624271

5904215668213

5904215668206

MOD 200 16D I44 BIA

MOD 200 16D I44 NIE

MOD 200 16D I44 ZOL

5904215624288

5904215670650

5904215674474

A

B

100

h 43

A1

A2

75

94

100 200

43

175

194

B1

B2

h1

110

89

16

Otwór montaż. Mounting hole 95x90

195x90

190 1570

Agat Clean EX Oprawa do świetlówek liniowych T8, montowana w sufitach podwieszanych, zapewniająca wysoki poziom ochrony przed pyłem i wodą. Przeznaczona do pomieszczeń zagrożonych wybuchem gazów lub pyłów. Kaseton wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo w kolorze białym. Przesłona z szyby hartowanej matowej montowana w ramce aluminiowej. Samouszczelniające się zaczepy obrotowe. Uszczelka silikonowa. Elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe.

Plafoniera nadłóżkowa / Bed head unit Oprawa oświetleniowa do nabudowania oświetlenia ogólnego i miejscowegowykonana z profili aluminiowych. Źródło światła: świetlówka liniowa T5. Może być zintegrowana z gniazdami sieciowymi oraz niskonapięciowymi, przełącznikami, aparatem systemu sygnalizacji przyzywowej, gniazdami gazów medycznych.

Luminaires for T8 linear fluorescent lamps, installed on suspended ceilings, ensure a high level of protection against dust and water, destined for compartments with danger of dust or gas explosion. The casing of the luminaire is made of powder-coated steel sheet, white in a standard version. The diffuser is made of matt tempered glass is installed in the aluminium frame. Self-tightening rotary grips. A silicone gasket. Electronic ballast and starting systems.

kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code

42

Surface mounted luminaire for general and place lighting made of aluminium profiles. Light sources – T5 linear fluorescent tubes. Luminaire could be integrated with sockets, low voltage sockets, switches, call up system, medical gases sockets.

moc

źródło św.

trzonek

Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers

wattage

light source

socket

PPAR SH

A

B

h

600

600

99

AC EX 418 IP65 SHM G9

4x18 T8 4x18

Wymiary/Dimensions/

G13

AC CL EX 418 IP65 SHM G9

43


Standard Szybki Czysty Montaż (SCM) w oprawach Clean

Montaż opraw Clean wykonanych w Standardzie SCM w sufitach podwieszanych

Fast Clean Installation Standard for Clean luminaires (SCM)

1. Po wyjęciu z opakowania oprawa w Standardzie SCM jest instalowana w suficie bez dodatkowych czynności otwierania oprawy i wyjmowania odbłyśnika. Przewód sieciowy przygotowany do szybkiego podłączenia oprawy w Standardzie SCM jest zakończony odpowiednią częścią hermetycznej złączki zewnętrznej. 2. Po wsunięciu oprawy do otworu w suficie podwieszanym instalator wykonuje podłączenie elektryczne. Zewnętrzna złączka elektryczna umożliwia wykonanie podłączenia elektrycznego w czasie mniejszym niż 1 minuta. Wykonanie prawidłowego podłączenia sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem zapadki zabezpieczającej złączkę przed przypadkowym wypięciem się podczas eksploatacji oprawy. 3. Po wykonaniu podłączenia elektrycznego instalator wykonuje czynności umieszczenia gotowej do użycia oprawy w odpowiednim miejscu sufitu podwieszanego. Oprawa posiada zewnętrzną folię zabezpieczającą, która zapobiega osadzaniu się na oprawie przypadkowych zabrudzeń podczas instalacji. 4. Ostatnią czynnością przed rozpoczęciem eksploatacji oprawy w Standardzie SCM jest zdjęcie zewnętrznej powłoki zabezpieczającej. Czynność zdjęcia zewnętrznego zabezpieczenia oprawy najlepiej jest przeprowadzić po usunięciu wszystkich możliwych czynników generujących potencjalne zewnętrzne zanieczyszczenie oprawy.

Szybki Czysty Montaż to opracowany przez Aga Light sposób montażu opraw serii Clean, które są przeznaczone do pomieszczeń o podwyższonych parametrach czystości.

Fast Clean Installation is a method of installation introduced by Aga Light, intended for a group of Clean luminaires dedicated for rooms of higher standard of cleanness.

Oprawy Clean do montażu w Standardzie SCM są produkowane z zachowaniem odpowiednich norm, które zapewniają ograniczenie ilości zanieczyszczeń wewnątrz oprawy i na jej powierzchni. Przechodzą one również rygorystyczną kontrolę techniczną.

Clear luminaires installed in SCM Standard are produced in accordance with norms that reduce contamination within the luminairy and on its surface. Luminaires also undergo strict technical control.

Zalety Standardu SCM

• Luminaires in SCM Standard are constructed to help maintain higher hygienic standards in the room during installation and throughout the later utilization.

• Oprawy oświetleniowe w Standardzie SCM, ze względu na swoją konstrukcję, ułatwiają utrzymanie podwyższonych parametrów higienicznych pomieszczenia zarówno podczas montażu, jak i późniejszej eksploatacji. • Czas montażu oprawy skrócony jest do niezbędnego minimum. Podłączenie elektryczne polega jedynie na wsunięciu złączki do odpowiedniego gniazda na korpusie oprawy. • Po podłączeniu złączki oprawa SCM jest gotowa do eksploatacji bez dodatkowych czasochłonnych czynności takich jak zakładanie źródeł światła lub wyjmowanie odbłyśnika w celu wykonania podłączenia elektrycznego. • Oprawa nie jest otwierana w pomieszczeniu czystym podczas montażu, dlatego nie ma zagrożenia przedostania się mikroelementów zawartych wewnątrz do pomieszczenia, w którym będzie montowana. • Użytkownik opraw oświetleniowych Clean w Standardzie SCM otrzymuje gotowy do użycia produkt - nie musi samodzielnie dobierać źródeł światła. Oznacza to, że nie ma ryzyka pomieszania temperatury barwowej stosowanych źródeł światła. • Dzięki zastosowaniu elektronicznego zapłonu wydłużeniu do 20 000 h uległ czas pracy źródeł światła, a dodatkowo wyeliminowany został efekt stroboskopowy. • Zastosowanie renomowanych komponentów elektronicznych pozwala na udzielenie użytkownikom opraw w Standardzie SCM 5-letniej gwarancji na statecznik elektroniczny oraz 3-letniej gwarancji na źródła światła. Wyposażenie podstawowe opraw Clean w Standardzie SCM • statecznik elektroniczny, • zamontowane źródła światła – w zależności od wersji oprawy są to: - świetlówki trójpasmowe w wersji 840 lub świetlówki pięciopasmowe w wersji 954,

Advantages of SCM Standard

• Time needed for installation of the luminaire is minimal. Connecting it with electricity requires inserting the coupling to a proper socket in the body of the luminaire. • After connecting the coupling, luminaire SCM is ready to be used without additional time consuming activities such as the installation of the sources of light or the removal of the reflecting element to enable electrical connection. • The luminaire is not opened in the clean room during installation. Therefore there is no risk that microelements contained within the luminaire infiltrate the room in which it is going to be installed. • The user of Clean luminaires SCM Standard receives a ready made product. The user does not have to choose the sources of light. Therefore there is no danger of mixing the color temperature of the applied sources of light.

• Due to high quality electronic components of the luminaires, the user of SCM Standard luminaires receives a 5 year-long guarantee for the electronic stabilizer and a 3 year-long guarantee for the sources of light. Standard Equipment in SCM Products • electronic ballast,

Aga Light offers SCM Standard luminaires

• Agat Clean TCL HP o mocy 4x55W wyposażone w odbłyśnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną przezroczystą.

44

2

3

4

• 3–pole outer coupling RST,

• zewnętrzną folię zabezpieczającą oprawę przed zanieczyszczeniem podczas montażu.

• Agat Clean T5 o mocy 4x14W i 4x24W wyposażone w odbłyśnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną przezroczystą.

1

• installed light sources – depending on the luminaire type: - 3 phosphore fluorescent tubes version 840 or - 5 strip fluorescent tubes version 954, • outer protective foil against the infiltration of dust and dirt during installation.

• Agat Clean T8 o mocy 4x18W wyposażone w odbłyśnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną przezroczystą.

1. First SCM Standard luminaire is removed from the packaging. Then it is installed in the ceiling without opening the luminaire and removing the reflecting element. Wire ready for quick connection of SCM Standard luminaire has a proper outer hermetic coupling. 2. The installer inserts the luminaire into the hole in the suspended ceiling and installs electrical connection. Outer electrical coupling enables the electrical connection to be done in less than a minute. Proper connection is signalled by a characteristic click sound of a ratchet which prevents the coupling from accidental disconnection during the utilization of a luminaire. 3. After connecting the luminaire with electricity, the installer puts a ready to be used luminaire in the proper place in the suspended ceiling. Luminaire has an outer protection foil, which prevents accidental dirt and dust from settling on it during installation. 4. The last activity before the utilization of SCM Standard luminaire is to remove the outer protection coating. Outer protection coating should be removed after eliminating all factors that could possibly contribute to the external contamination of the luminaire.

• Thanks to the application of electronic ignition, work time of the sources of light has lengthened to 20 000 hours. Additionally, the stroboscopic effect has been eliminated.

• złączkę zewnętrzną RST 3-polową,

Aga Light oferuje w Standardzie SCM oprawy

Installation of SCM Standard luminaires in suspended ceilings

4x18W Agat Clean T8 equipped with a dark-light louver and the trans-parent hardened glass. 4x14W and 4x24W Agat Clean T5 equipped with a dark-light louver and the transparent hardened glass. 4x55W Agat Clean TCL HP equipped with a dark-light louver and the transparent hardened glass.

45


Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk

Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk

Centrum Zdrowia Dziecka – Children’s Health Centre, Międzylesie

Fabryka farmaceutyczna – Pharmaceutical factory, POLFA, Grodzisk Mazowiecki

Fabryka farmaceutyczna – Pharmaceutical factory, BIOTON, Duchnice

Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk

Klinika chirurgii szczękowej – Dental Surgery Clinic, Katowice

fot. Wykonawca robót instalacyjnych i budowlanych Grupa 3J sp. z o.o. Szpital – Hospital, Grodzisk Mazowiecki

46

Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Gdańsk

Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny w Warszawie – Public Clinical Hospital ( Warsaw )

Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Gdańsk

47


Najważniejsze inwestycje z wykorzystaniem opraw CLEAN The most important reference projects in clean rooms Nazwa inwestycji

Lokalizacja

Wykorzystane oprawy

Rok realizacji

SZPITALE/ Hospitals

Instytut Gruźlicy – Institute of Tuberculosis, Warszawa

Szpital Powiatowy – Country Hospital, Słupsk

Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Wrocław

Szpital Specjalistyczny

Ostrołęka

500 sztuk opraw Agat Clean, w tym oprawy CLEAN światła pośredniego, oprawy CLEAN wysokiej mocy do sal operacyjnych

2005, 2006

Szpital Powiatowy

Słupsk

500 sztuk opraw CLEAN, w tym Agat Clean T8 IP65, Rubin Clean TCL IP65

2005, 2006, 2007

Szpital Akademii Medycznej, Oddział Neonatologii

Gdańsk

50 szt. opraw CLEAN w wersji ściemnialnej

2006

Centrum Zdrowia Dziecka

Międzylesie k. Warszawy

350 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy Agat Clean TCL światła pośredniego, Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin Clean T8 IP65

2006, 2007

Pomorska Akademia Medyczna

Szczecin

200 szt. opraw CLEAN różnych typów

2004, 2005

Szpital Powiatowy

Biłgoraj

60 szt. opraw CLEAN, m.in. Rubin Clean T8 IP65 oraz ponad 1200 szt. opraw innych typów

2004

Samodzielny Publiczny Centralny Szpital Kliniczny

Warszawa, ul. Banacha

500 szt. opraw CLEAN, w tym Agat Clean T5 IP65

2006, 2007

Szpital

Busko-Zdrój

100 szt. opraw oświetleniowych różnych typów

2007

Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny nr 4

Lublin

150 szt. opraw CLEAN w tym Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin Clean T8 IP65. Ponadto zastosowano 800 szt. opraw innych typów.

2006, 2007

Centralny Szpital Kolejowy

Międzylesie k. Warszawy

100 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin CleanT8 IP65

2006

ENEL-MED

Warszawa, Centrum Handlowe Arkadia

50 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy wysokiej mocy, 150 szt. opraw innych typów

2007

Szpital MSWiA - Oddział Neurochirurgii

Warszawa

ponad 150 szt. opraw CLEAN różnych typów

2006

Powiatowy Szpital Specjalistyczny

Stalowa Wola

140 szt. opraw CLEAN

2006

Świętokrzyskie Centrum Psychiatrii

Morawica k/Kielc

300 szt. opraw oświetleniowych różnych typów

2008

Radomski Szpital Specjalistyczny im. Tytusa Chałubińskiego

Radom

250 szt. opraw CLEAN różnych typów

2008

Wojewódzki Szpital Zespolony im. M. Kacprzaka

Płock

ponad 500 szt. opraw CLEAN

2008, 2009

Szpital Powiatowy

Słupsk

ponad 100 szt. opraw CLEAN różnych typów

2008, 2009

Szpital MSWiA - Blok operacyjny

Warszawa

ponad 100 szt. opraw CLEAN różnych typów

2009

Państwowy Instytut Weterynaryjny

Puławy

Polpharma - laboratoria POL-NIL

LABORATORIA/ LaboratorIES 400 szt. opraw CLEAN o specjalnej konstrukcji umożliwiającej konserwację opraw z sufitu technicznego znajdującego się powyżej opraw oświetleniowych

2006

Starogard Gdański

100 szt. opraw CLEAN specjalnej konstrukcji

2006

Warszawa

100 szt. opraw Agat Clean T8 IP65 PPAR SH

2005, 2006

NUTRICIA Polska - Laboratorium

Opole

200 szt. opraw Agat Clean T8 IP65

2005, 2006

Akademia Rolnicza - Laboratoria

Lublin

300 szt. opraw CLEAN różnych typów

2006

Polfa Grodzisk Mazowiecki

Grodzisk Mazowiecki

500 szt. opraw Agat Clean w Standardzie SCM

2007

Zakład Produkcyjny BIOTON

Orle, Rosja

900 szt. opraw CLEAN w tym oprawy Farmat oraz Agat Clean PPAR SH do sufitu S9. Ponadto ponad 1000 szt. opraw oświetleniowych innych typów

2007

Produkcja farmaceutyczna / PharmacEutical Production

Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk

48

Centrum Zdrowia Dziecka – Children’s Health Centre, Międzylesie

49


Kierunki eksportu Export Directions Belgia / Belgium Białoruś / Byelarussia Bułgaria / Bulgaria Dania / Denmark Estonia / Estonia

produkt wykonany zgodnie z europejskimi normami made in compliance with European standards znak bezpieczeństwa BBJ BBJ safety mark możliwość montażu na podłożu o normalnym stopniu palności can be assembled on the ground of standard flammability degree klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym protection class against electric shock statecznik elektroniczny electronic ballast statecznik magnetyczny magnetic ballast

Francja / France Hiszpania / Spain Holandia / Holland Litwa / Lithuania Łotwa / Latvia Niemcy / Germany Norwegia / Norway Rosja / Russia Rumunia / Romania Słowacja / Slovakia Szwecja / Sweden Ukraina /Ukraine Węgry / Hungary Wielka Brytania / Great Britain Włochy / Italy

stopień ochrony IP protection degree IP

źródła światła light source

50

51


AGA LIGHT SA Jacent贸w 167 27-580 Sadowie, Poland tel: +48 015 868 40 84 fax: +48 015 868 40 82 e-mail: office@agalight.pl

BIURO HANDLOWE / SALES OFFICE ul. Sochaczewska 110, Macierzysz 05-850 O偶ar贸w Mazowiecki tel: +48 022 721 72 72 fax: + 48 022 721 72 73 e-mail: marketing@agalight.pl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.