clean
czyste
oświetlenie obiektów czystych lighting in clean rooms
1
Zakład produkcyjny znajduje się w Jacentowie koło Ostrowca Świętokrzyskiego. Od 1997 roku Aga Light posiada certyfikat ISO 9001, od 2001 roku ISO 14001. Aga Light posiada własne biuro konstrukcyjne oraz laboratorium. Największą wartością firmy jest wykwalifikowana kadra pracownicza obejmująca ponad 200 bardzo dobrze wykwalifikowanych osób w obszarach konstrukcyjnym, produkcyjnym oraz handlowo-marketingowym.
W natłoku sygnałów odbieranych przez zmysły człowieka, sygnały optyczne odgrywają decydującą rolę, dlatego warunkiem zapewniającym odpowiedni kontakt z otoczeniem jest zapewnienie prawidłowego oświetlenia we wnętrzu. Odpowiednie oświetlenie ma wpływ, na jakość diagnozy medycznej, wydajność i zadowolenie z pracy. Oświetlenie należy szczegółowo przemyśleć i zaplanować jeszcze przed rozpoczęciem prac adaptacyjnych, zależnie od powierzchni i wysokości pomieszczeń, zastosowanych materiałów i kolorów – właściwości odbijania światła. Parametry eksploatacyjno-techniczne, na jakie należy zwrócić uwagę, wybierając źródło światła to: barwa światła, wierność oddawania barw przedmiotów oraz skuteczność świetlna.
Under the pressure of great number of signals received by human senses, the optical signals play the decisive part among them. For this reason it is extremely important to assure an adequate contact with the surroundings through proper lighting of an interior. Adequate lighting has impact on quality of medical diagnosis, efficiency of work and general feeling of satisfaction. Lighting should be studied carefully and in details, planned yet before the start of adapting jobs, with consideration of area and height of rooms, properties of light reflecting resulting from materials and colours used. Operating and technical parameters which must be paid attention to while choosing a light source are as follow: colour of light, efficient colour rendering index and luminous efficacy.
min. po zio wg. no m oświetlen rmy oś w. ( lx ) ia Agat C lean T5 IP65 S CM ISO Agat C 8 lean T5 IP65 Agat C lean T5 IP65 C L (otw Agat C ierany lean R od gór GO T5 y) IP65 Agat C lean TC L IP65 Agat C lean TC L HP IP 65 Agat C lean TC L POS IP65 Agat C lean T8 IP65 Agat C lean T8 IP54 Agat C lean m oduł św iatła zie Agat C lonego lean sz /green yba lam light m inowan odule Agat C a klejon lean Cli a/ lamin p-In ated gla Agat P ss lus PLX IP20 Farma t Rubin Clean T 5 IP65 Rubin Clean T CL IP6 5 Rubin Clean T 8 IP65 Rubin Clean T 8 IP54 Agat C lean TC L Com pact IP Beryl K 65 IP44/B eryl M IP44 Amety st
Firma konsekwentnie wdraża nowe rozwiązania technologiczne oraz konstrukcyjne w celu coraz lepszego dostosowania oferty do wymagań rynku europejskiego. W dziedzinie opraw oświetleniowych do pomieszczeń czystych Aga Light zajmuje czołową pozycję na polskim rynku oraz odgrywa coraz większe znaczenie w na rynku europejskim. The history of Aga Light dates back to 1989. At first its activity focused on distribution of light sources as well as luminaires and other electrotechnical products of different manufacturers. The company’s desire to provide customers with the highest quality products inspired the decision about launching its own production. Aga Light’s first luminaires appeared on the market in 1994. The factory is located in Jacentów (Świętokrzyski Holy Cross Region). In 1997 Aga Light achieved ISO 9001, in 2001 ISO 14001. The company has its own construction office and the laboratory. The main value of the company is well qualified staff of over 200 employees in construction, manufacturing sales and marketing. The company consequenty implements new technologies and construction solutions which improve the quality of produced luminaires. As for clean luminaries Aga Light is one of the leading companies in Poland and becoming more and more significant producer in Europe.
Sale operacyjne (BO, SOR)/Operating theatres
1000
Pomieszczenia w otoczeniu sal operacyjnych (BO, SOR) / Rooms in operating theaters area
500
Gabinety zabiegowe (SOR, OIOM, oddziały szpitalne) /Treatment rooms
1000
Sale chorych/Wards
300
Łazienki/Bathrooms
200
Komunikacja i pomieszczenia personelu/ Communication routes and staff rooms
200/300
Sterylizatornie/Sterilization room
300
Oddziały psychiatryczne/Psychiatric hospitals
300
Zabiegi laparoskopowe/Laparoscopy
1000
Zabiegi przy użyciu lasera/Laser treatment
1000
Domy opieki/Nursing homes
300
Przychodnie lekarskie/Clinics, dispensaries, ambulatories
300/500
Przemysł farmaceutyczny/Pharmaceutical industry
300
Przemysł elektroniczny/Electronic industry
300
Przemysł spożywczy/Food industry
300
Przemysł chemiczny/Chemical industry
300
Laboratoria/Laboratories
500
Strona/Page
Meteo r LS IP5 4 Agat C lean EX IP65 Galaxy EX Rubin Clean IK IP65 Mondo LED Plafon iery na dłóżko we Fasad LED
Chęć dostarczenia klientom produktów najwyższej jakości przyczyniła się do uruchomienia własnej produkcji opraw oświetleniowych. Pierwsze oprawy produkowane przez Aga Light pojawiły się na polskim rynku w 1994 roku.
Lighting
e-Wall
Historia firmy sięga roku 1989. Początkowo działalność obejmowała dystrybucję źródeł światła, a następnie opraw oświetleniowych różnych producentów oraz wyrobów elektrotechnicznych.
Oświetlenie
36 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 43 43 43 43
BO - Blok operacyjny, Operation Theatre SOR - Szpitalny Oddział Ratunkowy, Hospital Emergency Services OIOM - Oddział Intensywnej Opieki Medycznej, Intensive Care Units
2
3
Agat Clean HP oprawa o wysokim natężeniu strumienia świetlnego w kasetonie standardowym luminaire with high lighting flux for standard modular ceiling
Agat Clean RGO oprawa z możliwością uzyskania asymetrycznego rozsyłu światła
Sale operacyjne
luminaire with possibilty of assymetric light distribution
Operating theatres Są to pomieszczenia, w których są umiejscowione procesy krytyczne dla działania szpitala i wymagające zachowania szeregu surowych norm dotyczących obecności zanieczyszczeń, bakterii oraz regulacji takich parametrów jak temperatura lub wilgoć. Oświetlenie w nich umieszczone powinno zostać zaprojektowane z wielką starannością i dbałością o szczegóły. Znaczenie ma tu nie tylko poziom natężenia oświetlenia ale również wysoka higiena i sterylność opraw.
Operating theatres are places where processes performed are critical for a hospital and require meeting a series of rigorous standards concerning presence of impurities and bacteria in the environment as well as adjustment of such parameters like temperature or humidity. Lighting that kind of space should be designed with great care and with high consideration of details. It is not only the level of luminous intensity that is of consequence here but also a high level of hygiene and sterility of lighting fittings.
Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy montowane w klasie czystości ISO8, 2. oprawy wykonane w standardzie SCM, 3. oprawy wysokiej mocy, 4. oprawy z regulowanym odbłyśnikiem.
The solutions proposed by Aga Light: 1. fittings assembled in ISO8 class of cleanliness, 2. fittings made in FCA standard (Fast Clean Assembling) , 3. fittings of high wattage, 4. fittings with adjustable reflector.
Agat Clean SCM ISO8 oprawa montowana z zachowaniem parametrów czystości ISO8 luminaire assembled with provisions of ISO8 standards of purity
4
5
Agat Clean TCL Pośredni/Indirect oprawa światła pośredniego rekomendowana do sal wybudzeń pacjentów luminaire of indirect light as perfect solution for patient awake rooms
Pomieszczenia w otoczeniu sal operacyjnych Rooms in operating theatres area Są to pomieszczenia stanowiące zaplecze bloku operacyjnego np. śluzy pacjentów i personelu, pokój przygotowania personelu, różne pomieszczenia magazynowe i porządkowe, sale wybudzeń. Ruch pacjentów i materiałów w obrębie bloku operacyjnego powinien odbywać się bez krzyżowania się dróg czystych i brudnych i wyróżniać się łatwą komunikacją.
This is the space which makes a back-up and support area for an operating suite, for example - staff and patient-locks, staff preparation rooms, storage and cleaning rooms, recovery rooms. Traffic routes of patients and materials within the area of an operating suite should run without intersections of clean and dirty paths and should be easy to follow.
Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy o stopniu szczelności IP65, 2. oprawy clean światła pośredniego z łagodnym, komfortowym rozsyłem światła, 3. oprawy clean z szybą hartowaną przezroczystą oraz z szybą hartowaną matową.
The solutions proposed by Aga Light: 1. fittings with IP65 level, 2. indirect light clean fittings with soft light distribution, 3. clean fittings with hardened transparent glass diffuser or with hardened matt glass diffuser.
Agat Clean TCL PPAR SH wysokie poziomy natężenia światła w kompaktowej obudowie modułowej high light intensity in compact body for standard modular ceilings
Rubin Clean T5 IP65 PPAR SH wysokie poziomy natężenia światła w obudowie nastropowej high light intensity in surface mounted luminaires
6
7
Agat Clean T5 IP65 PPAR SH bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu good values of light intensity in the room
Gabinety zabiegowe Treatment rooms Są to pomieszczenia zlokalizowane zarówno w Szpitalnych Oddziałach Ratunkowych, Oddziałach Intensywnej Opieki Medycznej jak również w Oddziałach Szpitalnych. Natężenie światła w tych pomieszczeniach wynosi min. 1000 lx dla badań i zabiegów, 500lx dla pokojów dializ, opatrunkowych i dermatologicznych oraz 300 lx dla pokojów endoskopii, kąpieli medycznych oraz masaży i radioterapii. W gabinecie należy zadbać o zachowanie równomierności oświetlenia, źródła światła powinny mieć barwę światła dziennego, z jak najwyższym współczynnikiem oddawania barw Ra (min. 95). Do oświetlenia miejsca zabiegu stosuje się specjalistyczne lampy, przeznaczone do celów medycznych. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy hermetyczne wysokiej mocy, 2. oprawy hermetyczne z rastrem aluminiowym i szybą przezroczystą, 3. oprawy hermetyczne z przesłoną wykonaną z szyby matowej.
These are rooms located both in Hospital Emergency Services, Intensive-Care Units and in hospital departments. Illuminance in these rooms needs minimum 1000 lx for medical examinations and treatments, 500 lx for dialysis, wound dressing and dermatological rooms, 300 lx for endoscopy, therapeutic bath, massage and radiotherapy rooms. As far as consulting rooms are concerned it is important to maintain uniformity of lighting; light sources should be daylight colour, with as high as possible colour rendering index Ra (minimum 95). Lighting of treatment place requires special lamps for medical purposes.
Agat Clean TCL SH MAT badzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności high light intensity levels with provisions of good uniformity factor
The solutions proposed by Aga Light: 1. hermetic fitting of high wattage, 2. hermetic fittings equipped with aluminium louver and transparent hardened glass, 3. hermetic, steel housing fittings; with hardened matt glass diffusers.
Rubin Clean T5 PPAR SH wysokie poziomy natężenia strumienia światła oraz możliwość stosowania na stropach stałych extremely high light intensity levels and surface mounted body
8
9
Agat Clean T5 PLX oprawa kasetonowa hermetyczna, przesłona wykonana z opalizowanego pleksiglasu, umożliwia uzyskanie bardzo dobrej równomierności natężenia światła w pomieszczeniu, zapewnia komfort dla osób przebywających w pomieszczeniu poprzez praktycznie wyeliminowanie przykrego olśnienia hermetic steel housing luminary, diffuser made of opal plexiglass; it secures very good uniformity of illuminance in a room; guarantees comfort for people staying in; it practically assures eliminating an unpleasant glare effect
Sale chorych i łazienki Wards and bathrooms Pokoje pacjentów to pomieszczenia najbardziej zróżnicowane z architektonicznego punktu widzenia. Idealny pokój pacjenta powinien łączyć komfort pokoju hotelowego z funkcjami praktycznymi w procesie leczenia, co wiąże się z umieszczeniem w nim niezbędnego sprzętu medycznego. Najważniejszym kryterium jest tu wygoda pacjenta, który powinien mieć pełną kontrolę nad oświetleniem w swoim pokoju. Przestrzeń pokoju można różnicować łącząc np. oświetlenie zamontowane przy wezgłowiu łóżka z dekoracyjnymi lampami stojącymi, lub kinkietami oraz oprawami montowanymi w suficie blisko drzwi i szaf. Należy pamiętać, aby żadna z zastosowanych opraw nie oślepiała pacjenta unieruchomionego w łóżku często na długie godziny. Oświetleniem wykorzystywanym najczęściej w pokojach pacjentów jest panel montowany u wezgłowia łóżka: moduł spełniający jednocześnie funkcje medyczne (zbiornik tlenu), sygnalizatora dla personelu, gniazdka elektrycznego i oświetlenia. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. estetyczne panele nadłóżkowe Komfort z możliwością adaptacji do wnętrza, 2. szeroka oferta opraw CLEAN z przesłoną opalizowaną PLX, 3. oprawy kasetonowe CLEAN w kompaktowym rozmiarze 300x300, 4. trwałe i niezawodne plafony hermetyczne.
10
Hospital wards are most differentiated as regards the architecture. An ideal ward should combine comfort of a hotel room with practical functions essential for medical treatment. And this requires equipping the room with necessary medical facilities. The most important criterion in arranging the space is patient’s comfort. He or she should be able to control lighting in their rooms. The room space can be organized through installing combined lighting, for example lights installed at patient’s bedside with decorative standing floor lamps or wall lamps and fittings installed in the ceiling near the door and wardrobes. None of the lights used can dazzle the patient immobilized in bed, often for long hours. Lighting used in sick rooms most often are bed head units mounted at a patient’s bedside: a module performing a few medical functions at the same time – including an oxygen container, a signaling device, a socket and lighting. The solutions proposed by Aga Light: 1. esthetic bed head units Komfort with possibility of adaptation for interior design, 2. wide range of CLEAN luminaires with opal PLX diffuser, 3. steel housing CLEAN luminaires in compact size 300x300, 4. solid and reliable hermetic plafonds.
Ametyst oprawa hermetyczna naścienna stanowiąca uzupełnienie opraw kasetonowych, zastosowane materiały oraz komponenty elektryczne umożliwiają bezawaryjną eksploatację oprawy surface hermetic fitting, complementary for steel housing luminaires; materials and electrical components applied secure its faultless utilization
Agat clean TCL compact oprawa kasetonowa hermetyczna, dzięki zastosowaniu świetlówek kompaktowych uzyskano niewielkie rozmiary oprawy przy dużym strumieniu świetlnym, jest to znakomita propozycja do oświetlania łazienek w obiektach medycznych hermetic housing luminary; compact fluorescent lamps allow small dimensions, with strong luminous flux; excellent choice for bathrooms in medical objects
11
Agat Clean T5 SH MAT bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności high light intensity levels with provisions of good uniformity factor
Komunikacja i pomieszczenia personelu Communication routes and staff rooms Ważnym zadaniem oświetlenia jest zintegrowanie szpitala z otoczeniem i stworzenie przestrzeni pierwszego kontaktu przyjaznej dla odbiorcy. Iluminacja zewnętrzna budynku powinna podkreślać jego architekturę oraz w sposób intuicyjny kierować nowo przybyłych do holu wejściowego. Oświetlenie wewnątrz szpitala musi pomagać gościom w łatwym poruszaniu się w jego układzie. Istotny jest tu sprawnie funkcjonujący system informacji wizualnej: połączenie widocznych znaków informacyjnych z orientacją „naturalną”, sugerowaną przez samą przestrzeń za pomocą zróżnicowanego natężenia i barwy światła. Delikatne światło akcentujące na ścianach ciągów komunikacyjnych podkreśla znaki informacyjne oraz elementy pionowe: drzwi lub windy. Strona estetyczna opraw jest tu równie ważna jak ich właściwości techniczne: w połączeniu z innymi elementami (obrazami, kwiatami) tworzą odpowiedni wystrój wnętrza. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy Clean z przesłonami SH MAT, PLX i PRM i szczelnością IP65 – strefa czysta, 2. oprawy Clean z przesłonami SH MAT, PLX i PRM i szczelnością IP54 – strefa brudna, 3. oprawy kloszowe IP54 – strefa brudna.
12
Communication routes in a hospital run within the both zones – clean and dirty one. According to the need Aga Light proposes individual solutions to each of the zones as well as for staff rooms. Lighting communication routes must help move around easily within their arrangement. Besides the lighting itself it is essential to supply an efficient system of visual information – combination of visual information signs with ‘natural’ orientation in space suggested by differenciated colour of light and its illuminance. Delicate accentuating light on walls along communication routes brings out into sight information signs and vertical elements – doors and lifts. Appearance of luminaries is as important as their technical properties. Combined with other decorative elements (flowers, pictures) the lighting fittings create an adequate interior design. The solutions proposed by Aga Light: 1. clean luminaires with diffusers SH MAT, PLX and PRM with IP65 protection degree– clean zone, 2. clean luminaires with diffusers SH MAT, PLX and PRM with IP54 protection degree – dirty zone, 3. plastic diffuser luminaires with IP54 protection degree – dirty zone.
Agat Clean T5 PLX bardzo dobra wartość współczynnika równomierności oświetlenia oraz brak przykrego olśnienia good value of uniformity factor and no glare
Agat Plus T8 PRM bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dostatecznej wartości współczynnika równomierności high light intensity levels with provisions of medium uniformity factor
13
Agat Clean T8 PRM IP65
Sterylizatornie
dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności
Sterilization rooms Są to pomieszczenia sterylizacji oraz dezynfekcji. Wymagane poziomy natężenia oświetlenia są niższe niż w pomieszczeniach zabiegowych. Oprawy powinny spełniać wszelkie założenia związane z oświetlaniem pomieszczeń sterylnych tj. łatwość czyszczenia, zwarta konstrukcja ograniczająca możliwość osadzania się wszelkiego rodzaju zabrudzeń na obudowie oprawy, przesłona zapewniająca szczelność oraz gwarantująca właściwe parametry świetlne w pomieszczeniu.
good light intensity levels with provisions of good uniformity factor
These are rooms used for sterilizing and disinfecting. The required levels of illuminance for them are lower than for treatment rooms; the fittings should meet all demands assumed for sterilization rooms – easy cleaning, coherent construction limiting chances of forming deposits of dirt on the luminary body, diffuser securing tightness and guaranteeing the proper lighting parameters in the interior. The solutions proposed by Aga Light: 1. Agat Clean and Rubin Clean SH MAT, PRM, PLX IP65.
Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. Agat Clean oraz Rubin Clean SH MAT, PRM, PLX IP65.
Rubin Clean T8 SH MAT IP65 bardzo dobre wartości natężenia światła w pomieszczeniu przy zachowaniu dobrej wartości współczynnika równomierności, w obudowie nastropowej high light intensity levels with provisions of good uniformity factor in surface mounted body
14
15
Agat Clean 3x80W PPAR SH moduł światła zielonego/ green light module oprawa przystosowana do pracy w pomieszczeniach do zabiegów laparoskopowych luminaire adapted for working in rooms for laparoscopy
Rozwiązania specjalistyczne Solutions for specialistic consulting rooms and departments Są to rozwiązania wynikające z potrzeb odbiorców Aga Light w zakresie oświetlenia pomieszczeń czystych, a w tym pomieszczeń medycznych. W tej grupie znajduje się oświetlenie placówek psychiatrycznych oraz oświetlenie gabinetów zabiegowych wykonujących zabiegi laparoskopowe. Oprawy przeznaczone do obiektów psychiatrycznych charakteryzują się wzmocnioną konstrukcją gwarantującą odporność mechaniczną IK08, przesłoną przezroczystą wykonaną z nietłukącego się tworzywa PC, odbłyśnika z matowego aluminium, które łagodzi agresję oraz dodatkowego zabezpieczenia przed niekontrolowanym otwarciem oprawy – zamykanie na kluczyk. Oprawy przeznaczone do gabinetów zabiegowych wykonujących zabiegi laparoskopowe są wyposażone w dodatkowy moduł światła zielonego funkcjonujący obok tradycyjnych świetlówek liniowych.
The presented solutions result from the needs of Aga Light’s customers as regards lighting of clean rooms space in medical buildings. This group includes lighting of psychiatric hospitals and treatment rooms for laparoscopy. Fittings foreseen for psychiatric objects have special strengthened construction with impact resistance IK08, a transparent screen made of unbreakable PC, a matt aluminium reflector and an additional protection against opening – closing with a key. Fittings in treatment rooms for laparoscopy are equipped with an additional green light module which works beside traditional linear fluorescent lamps.
Agat Clean T5 PPAR SH szyba laminowana oprawa odporna na promienie lasera używanego do zabiegów luminaire resistant for medical laser radiation
The solutions proposed by Aga Light: 1. clean luminaires with green light module, 2. clean luminaires with higher impact resistance.
Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy hermetyczne Clean z modułem światła zielonego, 2. oprawy hermetyczne Clean z podwyższoną odpornością na udary mechaniczne.
Rubin Clean T5 PPAR MAT SH IK08
16
oprawa Clean z podwyższoną odpornością na udary mechaniczne, z miękkim rozsyłem światła ograniczającym agresję. Clean luminaire with higher impact resistance and soft light distribution reducing aggression
17
e-Wall Oprawa do wbudowania w ścianę spełnia funkcję oświetlenia nocnego recessed in wall luminaire – night lighting
Mondo LED
Domy opieki
oprawa do wbudowania w ścianę – oświetlenie nocne oraz kierunkowe recessed in wall luminaires – night and directional lighting
Nursing Homes Szereg pomieszczeń, w których przebywają pensjonariusze domów opieki to pomieszczenia o podwyższonych wymaganiach. Odbywają się w nich proste zabiegi medyczne oraz obserwacja przebywających tam osób. Wyposażenie tych pomieszczeń stanowi odpowiednik wyposażenia pomieszczeń medycznych zarówno w zakresie stosowanych opraw oświetleniowych, systemów sygnalizacji przyzywowej jak również innych elementów oraz instalacji medycznych – oczywiście z uwzględnieniem specyfiki konkretnego obiektu. Zazwyczaj nie ma potrzeby stosowania gniazd gazów medycznych, jest za to wskazane zastosowanie takich elementów wyposażenia wnętrz, które swoją estetyką będą umilały pobyt przebywających w nich osobom. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. uproszczone wersje paneli nadłóżkowych, 2. oprawy kloszowe o stopniu szczelności IP54, 3. trwałe i estetyczne plafony hermetyczne, 4. oprawy kasetonowe hermetyczne z przesłoną opalizowaną.
18
Several rooms for people staying at nursing homes require meeting special conditions as these rooms must be suitable for performing some simple medical treatment in them as well as for collecting data from people under observation. They should be equipped in the same way as other medical interiors as far as lighting fittings, call-up systems and elements of medical installations are concerned – obviously with consideration of specific demands of a place. It isn’t usually necessary to install medical gas sockets in this kind of rooms but it’s important to make them feel cozy and homelike.
Meteor LS IP54 oprawa kloszowa hermetyczna wnętrzowa z miękkim rozsyłem światła shade luminaire for interiors with soft light distribution
Solutions proposed by Aga Light: 1. simplified versions of over-bed installations, 2. shade luminaries with IP54 level of protection, 3. long-life clean plafonds, 4. clean steel housing fittings with opal diffusers.
19
Agat Plus T8 PRM komfortowy miękki rozsył światła, średnie poziomy natężenia światła soft comfortable light distribution, medium light intensity levels
Przychodnie lekarskie Clinics Dispensaries Ambulatories Przychodnie lekarskie charakteryzują się bardzo dużą rotacją pacjentów i interesantów w ciągu dnia pracy. Istotnym punktem jest recepcja, gdzie trafiają wszystkie osoby wchodzące do przychodni, jak również pokoje lekarskie, gdzie najważniejsze jest uzyskanie odpowiedniej estetyki oraz funkcjonalności wyposażenia. Niezwykle istotną funkcję spełnia tu oświetlenie, które przyczynia się do dobrego samopoczucia lekarza oraz pomaga w uzyskaniu dobrej jakości diagnozy lekarskiej. W przychodniach lekarskich funkcjonują również gabinety zabiegowe, w których wymagane jest zarówno zachowanie odpowiedniej sterylności zastosowanych rozwiązań jak również dostosowanie poziomów natężenia oświetlenia do obowiązujących norm. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe hermetyczne z przesłoną opalizowaną, 2. oprawy kasetonowe hermetyczne z rastrem aluminiowym oraz przesłoną przezroczystą, 3. oprawy kloszowe hermetyczne o stopniu szczelności IP54.
Clinics, dispensaries and ambulatories are visited by many people each day. The most often visited spot in them is a reception where all people coming in or out must come. Another crucial spot is a surgery – its suitable equipment and friendly, inviting look are most important. Lighting plays a substantial part in creating perfect conditions. It allows doctors to work in comfort and make quality diagnosis. Treatment rooms in clinics, dispensaries and ambulatories also require meeting special demands with regards to a satisfactory level of sterility of applied solutions as well as to adjusting illumination to the valid standards.
Beryl M22 SES IP44 oprawa do wbudowania wyposażona w estetyczne przesłony szklane, super energooszczędna recessed luminaire equipped with esthetic glass diffusers, super energy saving
Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings with opal diffusers, 2. clean steel housing fittings with aluminium louver and transparent diffuser, 3. clean steel housing fittings with IP54 level of protection.
Beryl K SES IP44 oprawa do wbudowania wyposażona w estetyczne przesłony szklane, super energooszczędna
20
recessed luminaire equipped with esthetic glass diffusers, super energy saving
21
Farmat dokładne dopasowanie przesłony do korpusu oraz samouszczelniające się zatrzaski obrotowe exact fitting of diffuser and body, self-tightening rotary grips
Farmat oprawa do wbudowania w ścianę – oświetlenie nocne oraz kierunkowe recessed in wall luminaires – night and directional lighting
Przemysł farmaceutyczny Pharmaceutical Industry Normy opisujące dopuszczalne stężenie zanieczyszczeń w pomieszczeniach czystych precyzują poziomy stężenia mikrocząsteczek w jednostce przestrzennej powietrza znajdującego się w pomieszczeniu. Dla producentów wyposażenia pomieszczeń czystych kluczowym kryterium określającym przydatność urządzenia jest jego bezawaryjność oraz wpływ na atmosferę wewnątrz pomieszczenia czystego. Hale produkcyjne przemysłu farmaceutycznego są jednymi z wiodących typów pomieszczeń o podwyższonych wymogach czystości, w których kluczową rolę dla użytkownika odgrywa bardzo dobra jakość wykonania oraz zapewnienie wysokiej sterylności zastosowanych elementów wyposażenia, a w tym sprzętu oświetleniowego. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe CLEAN do przemysłu farmaceutycznego, 2. oprawy kasetonowe CLEAN w wersji SCM (szybki czysty montaż), 3. oprawy kasetonowe CLEAN montowane w klasie czystości ISO8.
22
Standards which describe allowable concentration of impurities in clean rooms determine the maximum levels of concentration of elementary particles in a unit of space in a room. For producers of clean room equipment the crucial criterion of estimating if a fitting is suitable for installation, is its failure-free work and impact on the air inside the clean room. Industrial halls of pharmaceutical industry are one of the leading and most demanding types of clean rooms with high clean standards. The key part for this kind of user plays high quality of conformance and of sterility of the equipment applied, lighting equipment in this number. Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings for pharmaceutical industry, 2. clean steel housing fittings SCM (FCA – Fast Clean Assembly), 3. clean steel housing fittings assembled in ISO8 class of cleanliness.
Agat Clean T8 PPAR SH IP65 CLIP-IN oprawa przystosowana do montażu w sufitach hermetycznych metalowych luminaire adapted for installation in hermetic metal ceilings
23
zewnętrzna hermetyczna złączka elektryczna external hermetic terminal block
Agat Clean SCM ISO8 oprawa montowana z zachowaniem najwyższych rygorów sterylności. luminaire assembled with provisions of the highest purity standards.
Przemysł elektroniczny Electronic Industry hermetyczna złączka zewnętrzna umożliwia podłączenie bez otwierania oprawy
Oświetlenie pomieszczeń, w których panują podwyższone wymogi czystości stawia przed producentami opraw oświetleniowych szczególne wymagania. Wymagania te związane są z warunkami eksploatacji elementów wyposażenia takich pomieszczeń, w tym opraw oświetleniowych. Standardowe oprawy nie mogą być stosowane w pomieszczeniach czystych ze względu na kryterium warunków środowiskowych, w jakich ma pracować oprawa.
Lighting the rooms with high standards of cleanliness makes specific demands for producers of lighting fittings. The demands are connected with conditions of exploitation of equipment elements used in clean rooms, lighting equipment in this number. Standard lighting fittings cannot be used in clean rooms because of the criteria of environmental conditions under which a lighting fitting is to work.
Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe hermetyczne CLEAN z różnymi rodzajami przesłon, 2. oprawy kasetonowe CLEAN w wersji SCM (szybki czysty montaż), 3. oprawy kasetonowe CLEAN montowane w klasie czystości ISO8.
Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings with different kinds of diffusers, 2. clean steel housing fittings SCM (FCA – Fast Clean Assembly), 3. clean steel housing fittings assembled in ISO8 class of cleanliness.
24
external hermetic terminal block enables electrical connection without opening the diffuser
25
Agat Clean EX SH MAT IP65 oprawa do wbudowania do II strefy zagrożenia wybuchem pyłów lub gazów. recessed luminaire for II zone of dust and gas explosion danger.
Przemysł spożywczy Food Industry Pomieszczenia produkcyjne w przemyśle spożywczym obejmują również obszary czyste, to jest takie strefy, gdzie wymagane jest zachowanie podwyższonych warunków czystości. Szczególnie dotyczy to przemysłu mięsnego, mleczarskiego oraz przemysłu spirytusowego. Dodatkowo w niektórych gałęziach przemysłu spożywczego występują pomieszczenia, w których istnieje zagrożenie powstania wybuchu. Tego typu warunki produkcyjne stawiają specjalne wymagania w stosunku do zastosowanego sprzętu oświetleniowego. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy kasetonowe hermetyczne, 2. oprawy kasetonowe hermetyczne z dostępem serwisowym od strony pokrywy górnej oprawy, 3. oprawy kasetonowe hermetyczne w wersji przeciwwybuchowej.
Production rooms in food industry include clean areas, that is zones with high level of cleanliness standards. It mainly concerns meat, milk and alcohol industries. In some areas of food industry there are rooms with explosive conditions. This kind of production conditions make additional demands for the applied lighting equipment. Solutions proposed by Aga Light: 1. clean steel housing fittings, 2. clean steel housing fittings with access for servicing from the top cover side, 3. clean steel housing fittings in explosion-proof version.
Agat Clean EX SH MAT IP65 sposób mocowania ramki do korpusu oprawy way of assembling of diffuser to the body.
26
27
Galaxy EX oprawa przeciwwybuchowa do II strefy zagrożenia wybuchem gazów lub pyłu, obudowa odporna na wpływ czynników chemicznych explosion-proof fitting for II zone of gas/dust explosive conditions, the housing resistant to pure substances/chemical individuals
Przemysł chemiczny Chemical Industry Oświetlenie pomieszczeń przemysłu chemicznego powinno uwzględniać specyficzne wymagania związane z koniecznością uzyskania przez oprawy oświetleniowe odporności na temperatury ekstremalne jak również na różnorodne substancje chemiczne. W niektórych gałęziach przemysłu chemicznego wymagane jest stosowanie opraw oświetleniowych odpornych na wybuch gazów lub pyłu. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy przemysłowe w wersji przeciwwybuchowej wykonane z profili aluminiowych, 2. oprawy hermetyczne CLEAN w wersji przeciwwybuchowej.
Lighting rooms in chemical industry should consider specific demands connected with extreme temperature resistance and resistance to different pure substances and chemical individuals. In some areas of chemical industry it is required to use lighting fittings resistant to gas or dust explosion.
zabezpieczenie przed niekontrolowanym otwarciem
klamra zamykająca szybę do korpusu oprawy
protection against out-of-control opening
fastener closing the glass to the housing
Solutions proposed by Aga Light: 1. industrial fittings in explosion-proof version, made of aluminium profiles, 2. clean fittings in explosion-proof version.
dławnice przeciwwybuchowe explosion-proof glands
28
29
Agat Clean T5 IP65 CL wysokie poziomy natężenia światła w pomieszczeniu high level of illuminance inside the room
Laboratoria Laboratories Laboratoria są pomieszczeniami, w których panują szczególnie ostre wymagania związane ze sterylnością panującą wewnątrz pomieszczenia. W celu spełnienia tych wymagań, Aga Light przygotowała rozwiązanie w postaci opraw Clean serwisowanych od strony pokrywy górnej – dostęp do oprawy zapewniony jest z sufitu technicznego znajdującego się powyżej sufitu pomieszczenia. Przesłona wykonana z szyby hartowanej umieszczona w ramce stalowej zamontowana jest na stałe w suficie, dzięki temu jest pełna gwarancja zachowania rygorystycznych norm sterylności ze strony opraw oświetleniowych. Proponowane rozwiązania Aga Light: 1. oprawy Clean montowane zgodnie z klasą czystości ISO8, 2. oprawy Clean z dostępem serwisowym od strony górnej pokrywy oprawy.
Laboratories function in rooms with especially strict requirements concerning their cleanliness. In order to meet the most demanding expectations as far as lighting equipment is concerned, Aga Light prepared a solution - a fitting with an access for servicing from the side of the top cover. The access is secured from the technical ceiling which lies above the ceiling of the room. The diffuser, made of hardened glass and fixed in a steel frame, is installed in the ceiling for good. Thanks to this there is a full guarantee of meeting the rigorous standards of sterility for lighting fittings. Solutions proposed by Aga Light: 1. clean lighting fittings mounted to ISO8 class of cleanliness, 2. clean fittings with access for servicing from the top cover side.
dostęp serwisowy od strony górnej pokrywy oprawy access for servicing from the top side of the fitting
30
31
Systemy sygnalizacji przyzywowej Call-up systems System Sygnalizacji Przyzywowej SSP 4000 D Cyfrowy System Sygnalizacji Przyzywowej SSP 4000 D jest nowoczesną propozycją dla szpitali, klinik, domów opieki społecznej, hoteli i wielu innych obiektów, gdzie szybkie i jednoznaczne poinformowanie o konieczności pomocy ma ogromne znaczenie dla życia i zdrowia przebywających w nich osób. Funkcje systemu umożliwiają precyzyjną informację o miejscu z którego nastąpiło wezwanie personelu oraz stałą kontrolę nadchodzących wezwań, również podczas przemieszczania się personelu w trakcie wykonywania rutynowych zabiegów i czynności pielęgnacyjnych. System umożliwia także monitorowanie jakości pracy personelu, jak również badanie obciążenia pracą występującego w zadanych okresach. Zalety matrycy sygnalizacyjnej • Duży, czytelny wyświetlacz szczegółowo informujący o miejscu i rodzaju załączonego sygnału. • Dodatkowe lampki informujące o załączonych funkcjach. • Wyświetlany duży numer pomieszczenia, którego dotyczy odtwarzany komunikat głosowy. • Wbudowany głośnik informujący głośnymi komunikatami głosowymi o załączonych wezwaniach. • Informacje na wyświetlaczu o obecności manipulatorów gruszkowych w aparatach przyłóżkowych.
Plafoniery nadłóżkowe
Digital call-up system SSP 4000 D Digital call-up system SSP 4000 D is a modern device for hospitals, clinics, social care institutions, hotels and many other institutions in which clear and quick call for help is of primary importance for the life and health of people. The system gives precise information about the place from which the call for staff has been sent and enables constant control over incoming calls, also when the staff changes location during standard surgical interventions and nursing activities. The system also helps monitor the quality of staff activities and analyze the staff workload in a given period of time.
Advantages of call-up console • A large readable screen informs of the nature and location of the triggered signal. • Additional light signal indicates triggered functions. • A number of the ward, the audio announcement refers to, is displayed on the screen. • Summoned calls are broadcast by means of built-in speakers. • Information of the presence of ‘pear-shaped’ manipulator is displayed on the screen.
Hospital bed luminaires Oprawy nadłóżkowe stanowią wyposażenie sal chorych w szpitalach. W podstawowej wersji zestaw nadłóżkowy jest wyposażony w indywidualne oświetlenie łóżka pacjenta i oświetlenie nocne sterowane przyciskiem gruszkowym. W oprawach OPP istnieje możliwość zrealizowania oświetlenia ogólnego sali poprzez światło pośrednie odbijane od sufitu i ścian. W takim przypadku oprawa oświetleniowa jest wyposażona w dwa dodatkowe źródła światła - kompaktowe świetlówki TC-L o mocy 36W. W zestawie znajdują się również trzy gniazda sieciowe 230V do zasilania urządzeń małej mocy, gniazdo telefoniczne oraz panel sygnalizacji przyzywowej umożliwiający pacjentowi wezwanie pomocy pielęgniarskiej. Przycisk przywoławczy umieszczony jest w manipulatorze gruszkowym. Zestaw może być dodatkowo wyposażony w oświetlenie pomocnicze łóżka pacjenta załączane przyciskiem umieszczonym na płycie czołowej zestawu. Istnieje możliwość wyboru elementów w zależności od indywidualnych potrzeb.
32
In the basic version the set is equipped with an individual lighting for a patient’s bed and night lighting which are controlled by a pear-shaped manipulator, the main lighting of the ward realized by light reflected from the ceiling and walls (the source of the light are two compact fluorescent lamps - 36W each), three 230V electric sockets for supplying low power equipment, a telephone socket and signal panel with nurse calling system. The nurse calling button is located in the pear-shaped manipulator. The set can be equipped with an auxiliary bed lighting, switched on by a key located in the front panel of the set. According to the needs, there is also possibility to install accessories as TV sockets, TV cameras, sound systems, equipotential sockets, etc.
Funkcje Systemu Sygnalizacji Przyzywowej
Functions of digital calling-up system
Wezwanie pielęgniarki do sali chorych Pacjent wciskając klawisz oznaczony symbolem pielęgniarki w manipulatorze gruszkowym może wezwać personel pielęgniarski.
Summoning the nurse to the ward Pressing the button with the symbol of a nurse on the ‘pearshaped’ manipulator allows a patient to call a nurse to the ward.
33
Wezwanie pielęgniarki do łazienki, WC, itp. Pacjent może wyzwolić sygnał ALARM poprzez pociągnięcie za cięgło lub wciśnięcie klawisza włącznika łazienkowego.
Summoning the nurse to the bathroom etc. A patient can call up a nurse by pulling the cord or pressing the key labelled BATHROOM.
Zaznaczanie obecności pielęgniarki w sali chorych Pielęgniarka wchodząc do Sali chorych bez uprzedniego jej wezwania przez pacjenta może zaznaczyć swoją obecność w tej sali. Powoduje to automatyczne załączenie funkcji przekazywania wezwań z innych pomieszczeń także do tej sali.
Confirming the nurse’s presence in the ward A nurse entering the ward without having been called by the patient can confirm their presence due to the automatic start up of the transfer of calls that can be made from other wards also to this ward.
Potwierdzenie obecności pielęgniarki z automatycznym załączeniem przekazywania wezwań do tej sali. Pielęgniarka wchodząc do sali chorych i wciskając klawisz oznaczony piktogramem pielęgniarki na panelu podcentralki sali potwierdza swoją obecność. Potwierdzenie obecności pielęgniarki uaktywnia automatycznie funkcję PRZEKAZYWANIE WEZWAŃ. Od tej chwili do czasu wyjścia pielęgniarki z tej sali wszystkie sygnały przywoławcze i alarmowe wyzwolone w innych pomieszczeniach są kierowane także do tej sali i wyświetlane na ekranie podcentralki. Uaktywniona podcentralka pozwala także wzywać przez pielęgniarkę lekarza lub dodatkową pielęgniarkę.
Confirmation of the nurse’s presence with the automatic transfer of calls to the ward By pressing the button with the symbol of a nurse on the console, a nurse entering the ward confirms their presence. This automatically triggers the CALL TRANSFER function. Until the nurse leaves the ward, all call signals and alarms from other rooms and wards are also transferred to this ward and displayed on the console’s screen. Having been activated, the console also allows the nurse to call a doctor or additional assistance.
34
Skasowanie sygnału obecności personelu w sali chorych lub w łazience Pielęgniarka wychodząc z sali chorych (łazienki, WC) kasuje sygnał potwierdzenia obecności używając klawisza oznaczonego piktogramem pielęgniarki w podcentralce sali.
Deletion of the signal of staff presence in the ward or bathroom A nurse leaving the ward (bathroom) deletes the signal of confirmation of their presence by pressing the button with nurse symbol on the ward console.
Dodatkowy sygnał przywołania załączany przez pielęgniarkę W przypadku gdy przebywająca w sali pielęgniarka potrzebuje dodatkowej pomocy może wyzwolić sygnał DRUGIE WEZWANIE wciskając powtórnie klawisz oznaczony piktogramem pielęgniarki w manipulatorze gruszkowym.
An additional call signal started up by the nurse When a nurse needs to call for assistance they can start up a signal SECOND CALL by pressing the button with the nurse symbol on the ‘pear-shaped’ manipulator.
Wezwanie lekarza do sali chorych lub łazienki W przypadku konieczności wezwania pomocy lekarskiej pielęgniarka może to zrobić wciskając klawisz oznaczony piktogramem lekarza na panelu podcentralki sali lub łazienki.
Summoning a doctor to the ward or bathroom When necessary a nurse can summon a doctor to the ward or bathroom by pressing the button with the symbol of a doctor on the ward console panel.
Potwierdzenie obecności lekarza w sali chorych lub w łazience Lekarz wchodząc do Sali chorych potwierdza swoją obecność wciskając klawisz oznaczony piktogramem lekarskim na panelu podcentralki sali.
Confirmation of the doctor’s presence in the ward or bathroom A doctor entering the ward confirms their presence by pressing the button with the symbol of a doctor on the ward console panel.
35
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Agat Clean T5 IP65 SCM ISO8
Agat Clean RGO T5 IP65
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Montaż oprawy w warunkach sterylnych zgodnych z ISO8. Oprawa wykonana w systemie SCM.
Oprawa ta posiada regulowane odbłyśniki. Jest ona przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do niej świetlówki liniowe T5. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo na kolor biały. Dostępne są przesłony: raster wykonany z wysoko polerowanego aluminium najwyższej czystości oraz szyba hartowana przezroczysta w ramce aluminiowej. Oprawa posiada niezależne odbłyśniki dla każdej świetlówki. Istnieje możliwość regulacji odłyśników dla kątów 0o, 10º, 20º, 30º. Oprawa ta jest szczególnie polecana do pomieszczeń czystych, w których istnieje konieczność zastosowania opraw o asymetrycznym rozsyle światła, np. sal operacyjnych, gabinetów zabiegowych, itp.
A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. Assembly of the luminaire in the high sterile conditions with provisions of ISO8 purity. Luminaire assembled in SCM system.
Luminaire for T-5 linear fluorescent tubes has regulated reflecting elements. It is dedicated for module suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver made of highly opalized aluminium of highest cleanness and hardened translucent glass in aluminium frame. The luminaire has independent reflecting elements for each fluorescent tube. Reflecting elements can be regulated to angles 0º, 10º, 20º, 30º. This luminaire is specially recommended for clean rooms, in which it is necessary to use luminaires with asymmetrical light distribution e.g. operation rooms, treatment rooms, etc.
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
4x14W
T5
G5
2x35W 2x54W
Wymiary/Dimensions/
PPAR SH
PPAR MAT SH
AC 414 I65 PP SH IS8
AC 414 I65 PM SH IS8
AC 424 I65 PP SH IS8
4x24W 2x28W
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers
AC 424 I65 PM SH IS8
AC 228 I65 PP SH IS8
AC 228 I65 PM SH IS8
AC 235 I65 PP SH IS8
AC 235 I65 PM SH IS8
AC 254 I65 PP SH IS8
AC 254 I65 PM SH IS8
A
B
h
A1
B1
Otwór montaż. Mounting hole
597
597
75
574
574
580x580 kod nazewniczy/name
597
597
75
574
574
580x580
kod EAN/bar code kod nazewniczy/name
297
1197
75
257
1157
280x1180
297
1497
75
257
1457
280x1480
kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name
297
1197
75
257
1157
280x1180
kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers
wattage
light source
socket
PPAR SH
2x28W
5904215694748 AC RGO 254 I65 PP SH
2x54W T5
G5
3x35W
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
źródło św.
trzonek socket
4x14W 4x24W 2x28W
T5
G5
2x35W 2x54W
Wymiary/Dimensions/ PRM
AC414 IP65 PP SH
AC 414 IP65 PM SH
AC 414 IP65 SHM
AC 414 IP65 PRM
AC 414 IP65 PLX
5904215683704
5904215643838
5904215684077
5904215648437
5904215648437
AC424 IP65 PP SH
AC 424 IP 65 PM SH
AC 424 IP65 SHM
AC 424 IP65 PRM
AC 424 IP65 PLX
5904215683766
5904215683872
5904215684138
5904215684022
5904215683650
AC228 IP65 PP SH
AC 228 IP65 PM SH
AC 228 IP 65 SHM
AC 228 IP65 PRM
AC 228 IP65 PLX
5904215683667
5904215683773
5904215684039
5904215683964
5904215683599
PLX
AC235 IP 65 PP SH
AC 235 IP 65 PM SH
AC 235 IP65 SHM
AC 235 IP65 PRM
AC 235 IP65 PLX
5904215683674
5904215683780
5904215684046
5904215683971
5904215683605
AC254 IP65 PP SH
AC 254 IP65 PM SH
AC 254 IP65 SHM
AC 254 IP65 PRM
AC 254 IP65 PLX
5904215683711
5904215683827
5904215684084
5904215683995
5904215683629
A
B
h
A1
B1
Otwór montaż. Mounting hole
597
597
75
574
574
580x580
597
597
75
574
574
580x580 kod nazewniczy/name
297
1197
75
257
1157
280x1180
kod EAN/bar code kod nazewniczy/name
297
1497
75
257
1457
280x1480
297
1197
75
257
1157
280x1180
kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
3x36 3x40
TC-L
2G11
3x55
kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
36
2x39 T5 4x39
G5
457
1457
580x1480
99
597
1497
PPAR MAT SH
AC 239 IP 65 PP SH CL
AC 239 IP 65 PM SH CL
5904215683902
5904215683940
AC 439 IP 65 PP SH CL
AC 439 IP 65 PM SH CL
5904215683919
5904215683957
B
h
B1
B2
h1
AC 336 IP65 PP SH G9 TCL
AC 336 IP65 PM SH G9 TCL
AC 336 IP65 SHM G9 TCL
5904215625100
5904215684602
5904215684718
AC 340 IP65 PP SH G9 TCL
AC 340 IP65 PM SH G9 TCL
AC 340 IP65 SHM G9 TCL
5904215684558
5904215684619
5904215684725
AC 355 IP65 PP SH G9 TCL
AC 355 IP65 PM SH G9 TCL
AC 355 IP65 SHM G9 TCL
5904215684565
5904215684626
5904215684732
Otwór montaż.
A
B
h
A1
B1
h1
Mounting hole
597
597
99
574
640
54
580x580
Otwór montaż. h2
240
L1
L2
220 985
420
SH MAT
A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Luminaire has a parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Radiator on the body of the luminaire regulates temperature inside. Outside connection coupling enables the installation of the luminaire without removing the glass optics and a louver. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. They are specially recommended in rooms, in which high volume of light (min. 1000lx) is required. Wymiary/Dimensions/
A
Wymiary/Dimensions
PPAR MAT SH
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Oprawa posiada raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej oraz szybę hartowaną montowaną w ramce aluminiowej. Oprawa posiada także samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Radiator na korpusie oprawy reguluje temperaturę we wnętrzu. Zewnętrzna złączka przyłączeniowa umożliwia montaż oprawy bez zdejmowania przesłony szklanej oraz rastra. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Oprawy te są szczególnie rekomendowane do pomieszczeń, w których wymagane są wysokie wartości natężenia oświetlenia (min.1000 lx).
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH
Agat Clean TCL HP IP65
Luminaire for T-5 linear fluorescent tubes is dedicated for suspended ceilings. It provides service access from the technical ceiling based above the luminaire. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version and the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request.
kod nazewniczy/name
280x1180
Features that distinguish luminaires for TCL fluorescent tubes: • high level of light volume in a 600x600 casing, • more compact casing in comparison with luminaries for T8 fluorescent tubes.
Oprawa ta jest przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych. Oprawa zapewnia dostęp serwisowy od strony sufitu technicznego znajdującego się powyżej oprawy. Do oprawy tej stosuje się świetlówki liniowe T5. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej oraz szyba hartowana montowana w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe.
socket
1157
5907674004509
Agat Clean T5 IP65 CL (otwierany od góry)
trzonek
257
A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized louver, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
SH MAT
źródło św.
Mounting hole
Cechy wyróżniające opraw ze świetlówkami TCL: • uzyskanie wysokich poziomów natężeń światła w kasetonie o wymiarach 600x600, • kaseton bardziej kompaktowy w stosunku do opraw do świetlówek T8,
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers
light source
B1
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna-parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
PPAR MAT SH
moc
1197
A1
Agat Clean TCL IP65
PPAR SH
wattage
297
AC RGO 335 I65 PP SH
AC RGO 380 I65 PP SH
3x80W
A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized louver, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
light source
h
5907674003779
5907674004936
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
moc
B
AC RGO 228 I65 PP SH
Agat Clean T5 IP65
wattage
Otwór montaż.
Wymiary/Dimensions/ A
172
931
520
125
155
Mounting hole 950x230
600 420
950x410
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers
wattage
light source
socket
PPAR SH
PPAR MAT SH
AC 455 IP65 SH G9 TCL
AC 455 IP65 PM SH G9 TCL
5904215684442
5904215684466
4x55
TC-L
2G11
Wymiary/Dimensions
Otwór montaż.
A
B
h
A1
A2
B1
B2
B3
B4
h1
h2
Mounting hole
597
597
129
574
470
640
70
40
80
54
99
580x580
37
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Agat Clean TCL POS IP65
Agat Clean T8 IP65 Clip-In
Oprawa ta jest przeznaczona do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do niej świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton oprawy jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Przesłona składa się z siatki perforowanej i szyby hartowanej montowanej w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Oprawa ta zapewnia wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Szczególnie polecana jest do sal wybudzeń i sal chorych.
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych metalowych hermetycznych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton oprawy wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo na kolor biały. Dostępne są przesłony: raster wykonany z wysoko polerowanego aluminium najwyższej czystości oraz szyba hartowana przezroczysta, szyba hartowana matowa, przesłona pryzmatyczna oraz opalizowana – mocowane w ramce aluminiowej. Oprawy ta zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Luminaire for T-8 linear fluorescent tubes is dedicated for hermetic metal suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
Luminaire for TC-L compact fluorescent tubes is dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Optics is made of perforred net and the hardened glass installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. It is specially recommended for post-operation rooms and wards.
moc wattage kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
źródło św. light source
trzonek socket
PPAR SH
Wymiary/Dimensions/ A
B
h
A1
ACS 236 IP65 SB G9 TCL
2x36W 2x40W
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers
2G11
ACS 240 IP65 SB G9 TCL 5904215640875
kod EAN/bar code
źródło św.
trzonek
light source
socket
4x18
T8
G13
580x580 597
597
99
640 280x1180
5904215640769
A group of luminaires for T-8 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. kod nazewniczy/name
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
trzonek
wattage
light source
socket
2x18 2x36 2x58
T8
G13
4x18 4x36
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers
Wymiary/Dimensions/
PPAR SH
PPAR MAT SH
SH MAT
PRM
PLX
AC 218 IP65 PP SH G9
AC 218 IP65 PM SH G9
AC 218 IP65 SHM G9
AC 218 IP65 PRM G9
AC 218 IP65 PLX G9
5904215684206
'5904215684237
5904215684374
5904215684336
5904215641537
AC 236 IP65 PP SH G9
AC 236 IP65 PM SH G9
AC 236 IP65 SHM G9
AC 236 IP65 PRM G9
AC 236 IP65 PLX G9
5904215622444
5904215684244
5904215684381
5904215627890
5904215650232
AC 258 IP65 PP SH G9
AC 258 IP65 PM SH G9
AC 258 IP65 SHM G9
AC 258 IP65 PRM G9
AC 258 IP65 PLX G9
5904215625094
5904215684251
5904215684398
5904215634362
5904215684169
AC 418 IP65 PP SH G9
AC 418 IP65 PM SH G9
AC 418 IP65 SHM G9
AC 418 IP65 PRM G9
AC 418 IP65 PLX G9
5904215605010
5904215684299
5904215612575
5904215611738
5904215644408
AC 436 IP65 PP SH G9
AC 436 IP65 PM SH G9
AC 436 IP65 SHM G9
AC 436 IP65 PRM G9
AC 436 IP65 PLX G9
5904215628637
5904215684305
5904215684428
5904215646112
5904215649335
A
B
h
A1
597 297
1197 1497
274
597
h1
640
280x580
1240
280x1180
1540
99
597
B1
Otwór montaż. Mounting hole
54
kod EAN/bar code
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
38
źródło św.
trzonek socket
640
580x580
1240
580x1180
2x18 2x36 2x58 4x18 4x36
T8
G13
SH MAT
PRM
PLX
AC 218 IP54 PP SH G9
AC 218 IP54 PM SH G9
AC 218 IP54 SHM G9
AC 218 IP54 PRM G9
AC 218 IP54 PLX G9
5904215683353
5,90422E+12
5904215683537
5904215645849
5904215645818
AC 236 IP54 PP SH G9
AC 236 IP54 PM SH G9
AC 236 IP54 SHM G9
AC 236 IP54 PRM G9
AC 236 IP54 PLX G9
5904215683360
5904215683421
5904215683544
5904215650225
5904215632252
AC 258 IP54 PP SH G9
AC 258 IP54 PM SH G9
AC 258 IP54 SHM G9
AC 258 IP54 PRM G9
AC 258 IP54 PLX G9
5904215683377
5904215683438
5904215683551
AC 418 IP54 PP SH G9
AC 418 IP54 PM SH G9
AC 418 IP54 SHM G9
AC 418 IP54 PRM G9
AC 418 IP54 PLX G9
5904215645801
5904215683469
5904215650461
5904215604624
5904215604563
AC 436 IP54 PP SH G9
AC 436 IP54 PM SH G9
AC 436 IP54 SHM G9
AC 436 IP54 PRM G9
AC 436 IP54 PLX G9
5904215693407
5904215683476
5904215650607
5904215623946
5904215604648
AC 418 PLX I65 G9 CL
5904215628132
5904215648031
5904215673927
A
B
h
A1
B1
600
600
99
575
640
Agat Clean
Rodzaje odbłyśników /Types of louvers
wattage
light source
socket
PPAR SH
3x80W
T5
G5
AC MZ 380 I65 PP SH 5907674008620
Wymiary/Dimensions/ A
B
h
A1
B1
597
1497
99
557
1457
Otwór montaż. Mounting hole 580x1480
Agat PLUS Recessed luminaires destined for modular ceilings. Light sources – T8 linear fluorescent tubes. Body made of white powder painted steel sheet. Different louvers and diffusers are availaible. Electronic ballast as a tandard. For request – dimming electronic ballast as well as emergency version.
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
4x18
T8
G13
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers
Wymiary/Dimensions
PLX
PRM
AP 418 PLX G9
AP 418 PRM G9
5907674013327
5907674013334
A
B
h
A1
B1
h1
595
595
85
537
610
46
Farmat Wymiary/Dimensions/
PPAR MAT SH
AC 418 PRM I65 G9 CL
trzonek
574 1197
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH
AC 418 SHM I65 G9 CL
źródło św.
A group of luminaires for T-8 linear fluorescent tubes, dedicated for modular or plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
light source
AC 418 PP SH I65 G9 CL
moc
280x1480
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce stalowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski obrotowe, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
moc
PLX
Oprawy oświetleniowe do sufitów podwieszanych o widocznej strukturze modułowej. Źródła światła – świetlówki liniowe T8. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej malowanej proszkowo. Istnieje możliwość zastosowania różnych rodzajów rastrów oraz przesłon. Statecznik elektroniczny w standardzie. Na życzenie dostępne są wersje ze statecznikiem ściemnialnym oraz wersja awaryjna.
Agat Clean T8 IP54
wattage
PRM
A group of luminaires for T-5 linear fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. Luminaires recommended for treatment rooms with laparoscopy and for laser treatment.
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
źródło św.
Wymiary/Dimensions/
SH MAT
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne są przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody. Oprawa przeznaczona do sal zabiegowych, w których wykonywane są zabiegi laparoskopowe oraz operacje za pomocą wiązki laserowej.
Agat Clean T8 IP65
moc
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH
moduł światła zielonego szyba laminowana klejona green light module laminated glass
574
ACS 255 IP65 SB G9 TCL
2x55W
kod nazewniczy/name
moc wattage
574
5904215640943 TC-L
B1
Otwór montaż. Mounting hole
A
B
h
A1
597 297
1197 1497
5904215683315
274
h1
Otwór montaż. Mounting hole
640
280x580
1240
280x1180
1540
99
597 597
B1
640
54
1240
A group luminaires for compact fluorescent tubes, dedicated for suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: louver and a frozen hardened glass. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
280x1480 580x580
574 1197
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster i szyba hartowana mrożona. Oprawa posiada samouszczelniające się zaczepy obrotowe oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniająca wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
580x1180
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
Rodzaje odbłyśników /Types of louvers
wattage
light source
socket
PPAR SH
2x36
TC-L
2G11
3X36
TC-L
2G11
Wymiary/Dimensions/ A
B
h
A1
B1
610
610
116
574
574
Otwór montaż. Mounting hole
FA 236 IP65 PP SZ SAT G9 TCL 5904215684749 FA 336 IP65 PP SZ SAT G9 TCL
580x580
5904215684756
39
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Rubin Clean T5 IP65
Rubin Clean T8 IP54
Oprawy z tej grupy to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
Oprawy z tej grupy są to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w białej ramce stalowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
A group of surface mounted luminaires for T5 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
A group of ceiling luminaires for T8 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
4x14W
4x24W
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR MAT SH
SH MAT
PRM
PLX
RC 414 I65 PP SH
RC 414 I65 PM SH
RC 414 I65 SHM
RC 414 I65 PRM
RC 414 I65 PLX
5904215685128
5904215685142
5904215685258
5904215685180
5904215685074
RC 424 I65 PP SH
RC 424 I65 PM SH
RC 424 I65 SHM
RC 424 I65 PRM
RC 424 I65 PLX
5904215685135
5904215685159
5904215685296
5904215685227
5904215685111
2x28W
2x35W T5
Wymiary/Dimensions
PPAR SH
G5
2x54W
2x49W
RC 228 I65 SHM
RC 228 I65 PRM
RC 228 I65 PLX
5904215685234
5904215685166
5904215685050
RC 235 I65 SHM
RC 235 I65 PRM
RC 235 I65 PLX
5904215685241
5904215685173
5904215685067
RC 254 I65 SHM
RC 254 I65 PRM
RC 254 I65 PLX
5904215685265
5904215685197
5904215685081
RC 249 I65 SHM
RC 249 I65 PRM
RC 249 I65 PLX
5904215685272
5904215685203
5904215685098
A
620
5907674012832
L1
L2
450
450
620 450
1210
180
1000
1510
180
1000
180
1000
310
78 1210
1510
180
1000
1210
180
1000
1510
180
1000
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
5904215698562
2x18
2x36
2x58
T8
G13
4x18
4x36
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
wattage
light source
socket
PPAR MAT SH
SH MAT
RC 336 I65 PP SH G9 TCL RC 336 I65 PM SH G9 TCL RC 336 I65 SHM G9 TCL
3x36
3x40
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH
5904215685661 TC-L
2G11
5904215685692
5904215685753
RC 340 I65 PP SH G9 TCL RC 340 I65 PM SH G9 TCL RC 340 I65 SHM G9 TCL 5904215685678
5904215685708
59042156855760
RC 355 I65 PP SH G9 TCL RC 355 I65 PM SH G9 TCL RC 355 I65 SHM G9 TCL
3x55
5904215685685
5904215685715
59042156855777
Wymiary/Dimensions PRM
PLX
RC 336 I65 PRM G9 TCL
RC 336 I65 PLX G9 TCL
5904215685772
5904215685630
RC 340 I65 PRM G9 TCL
RC 340 I65 PLX G9 TCL
5904215685739
5904215685647
RC 355 I65 PRM G9 TCL
RC 355 I65 PLX G9 TCL
5904215685746
5904215685654
A
B
h
L1
L2 kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
620
620
99
450
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
40
źródło św.
trzonek socket
2x18
2x36
2x58
4x18
4x36
T8
G13
A
RC 218 I54 PM SH G9
RC 218 I54 SHM G9
RC 218 I54 PRM G9
RC 218 I54 PLX G9
5904215685371
5904215685418
5904215685586
5904215685500
5904215685326
RC 236 I54 PP SH G9
RC 236 I54 PM SH G9
RC 236 I54 SHM G9
RC 236 I54 PRM G9
RC 236 I54 PLX G9
5904215685371
5904215685425
5904215666608
5904215685517
5904215685333
RC 258 I54 PP SH G9
RC 258 I54 PM SH G9
RC 258 I54 SHM G9
RC 258 I54 PRM G9
RC 258 I54 PLX G9
5904215620600
5904215685432
5904215685593
5904215685524
5904215685340
RC 418 I54 PP SH G9
RC 418 I54 PM SH G9
RC 418 I54 SHM G9
RC 418 I54 PRM G9
RC 418 I54 PLX G9
5904215627760
5904215685463
5904215644163
5904215685555
5904215644170
RC 436 I54 PP SH G9
RC 436 I54 PM SH G9
RC 436 I54 SHM G9
RC 436 I54 PRM G9
RC 436 I54 PLX G9
5904215685401
5904215685470
5904215685623
5904215624417
5904215659723
B
h
L1
620
310
450
1242
1542
200
1000
1300
99
620 620
L2
450 450
1242
1000
trzonek
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers
wattage
light source
socket
PPAR SH
2x42
TC-TEL
GX24q-4
ACU 242 TCT I65 PP SH 5907674006800
Wymiary/Dimensions A
B
h
300
300
100
Otwór montaż. Mounting hole
285x285
450
Beryl M SES/Beryl K SES Super energooszczędne oprawy do świetlówek kompaktowych TC-R przeznaczone do wbudowania w sufit podwieszany modułowy lub kartonowo-gipsowy. Montaż za pomocą wsporników. Korpus oprawy wykonany z blachy stalowej. Ring zewnętrzny wykonany z blachy stalowej malowanej proszkowo. Odbłyśnik wykonany z aluminium o najwyższej czystości. Rozsył symetryczny. Możliwość stosowania szerokiej gamy akcesoriów dekoracyjnych. Energooszczędny statecznik elektroniczny w standardzie. Dostępne wersje ze statecznikiem elektronicznym ściemnialnym oraz z modułem awaryjnym. Super energy saving recessed luminaires for TC-Rcompact fluorescent lamps dedicated for modular and plasterboard suspended ceilings. Installation by means of supporting brackets. Body made of steel sheet. Outer ring made of powder-coated steel. Reflector made of the highest purity aluminium. Symmetrical light distribution. Wide range of decorative accessories. Energy saving electronic ballasts as a standard. Dimming electronic ballast and emergency version available on
A group of ceiling luminaires for T8 linear fluorescent tubes, intended to be installed in hard ceilings by metal pegs. Casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
light source
RC 218 I54 PP SH G9
źródło św.
Oprawy z tej grupy są to oprawy nastropowe, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Stosuje się do nich świetlówki liniowe T8. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
moc
PLX
moc
Rubin Clean T8 IP65
wattage
PRM
A group of luminaires for TC-L compact fluorescent tubes, dedicated for modular and plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water.
A group of luminaires for TCL linear fluorescent tubes, dedicated for modular or plaster-board suspended ceilings. The casing is made of high white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in the matt or specular version with the hardened glass, matt hardened glass and a prismatic and opalized diffuser, installed in the aluminium frame. A luminaire has self-tightening grips, a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water. trzonek
SH MAT
Oprawy do świetlówek kompaktowych TC-L przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna-parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
Oprawy z tej grupy są przeznaczone do montowania w sufitach podwieszanych modułowych oraz kartonowo-gipsowych. Stosuje się do nich świetlówki kompaktowe TC-L. Kaseton jest wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Dostępne przesłony: raster typu pełna parabola w wersji matowej i wybłyszczanej wraz z szybą hartowaną, szyba hartowana matowa oraz przesłona pryzmatyczna i opalizowana - montowane w ramce aluminiowej. Oprawa posiada także samouszczelniające się zatrzaski, uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje oprawy z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody.
źródło św.
Wymiary/Dimensions
PPAR MAT SH
Agat Clean TCL Compact IP65
Rubin Clean TCL IP65
moc
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers PPAR SH
620
RC 449 I65 PP SH
4x49W
h
450
RC 454 I65 PP SH
4x54W
B
Beryl M SES
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers
Beryl K SES
Wymiary/Dimensions
PPAR SH
PPAR MAT SH
SH MAT
PRM
PLX
RC 218 I65 PP SH G9
RC 218 I65 PM SH G9
RC 218 I65 SHM G9
RC 218 I65 PRM G9
RC 218 I65 PLX G9
5904215685371
5904215685418
5904215685586
5904215685500
5904215685326
RC 236 I65 PP SH G9
RC 236 I65 PM SH G9
RC 236 I65 SHM G9
RC 236 I65 PRM G9
RC 236 I65 PLX G9
5904215685371
5904215685425
5904215666608
5904215685517
5904215685333
RC 258 I65 PP SH G9
RC 258 I65 PM SH G9
RC 258 I65 SHM G9
RC 258 I65 PRM G9
RC 258 I65 PLX G9
5904215620600
5904215685432
5904215685593
5904215685524
5904215685340
RC 418 I65 PP SH G9
RC 418 I65 PM SH G9
RC 418 I65 SHM G9
RC 418 I65 PRM G9
RC 418 I65 PLX G9
5904215627760
5904215685463
5904215644163
5904215685555
5904215644170
RC 436 I65 PP SH G9
RC 436 I65 PM SH G9
RC 436 I65 SHM G9
RC 436 I65 PRM G9
RC 436 I65 PLX G9
5904215685401
5904215685470
5904215685623
5904215624417
5904215659723
A
B
h
L1
620
310
L2 450
1242
200
kod nazewniczy/name
1000 Beryl M22 SES
1542
1300
99
620 620 1242
kod nazewniczy/name Beryl K220 SES
1000
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
450 450
kod EAN/bar code
kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
2x14
2x17 PL-R 2x14
2x17
GR14-q1
Rodzaje odbłyśników/Types of louvers centr. piaskowana /centrally sanded
centr. piaskowana IP44 /centrally sanded IP44
BM2 SES 214 B1 S2 G9
BM2 SES 214 B1 S2 I44 G9
5907674024125
5907674024132
BM2 SES 217 B1 S2 G9
BM2 SES 217 B1 S2 I44 G9
5907674024125
5907674024132
BK2 SES 214 B1 S2 G9
BK2 SES 214 B1 S2 I44 G9
5907674024873 BK2 SES 217 B1 S2 G9
BK2 SES 217 B1 S2 I44 G9
Wymiary/Dimensions A
B
φ212
220
220
h
B1
h1
Otwór montaż. Mounting hole
150
205
120
φ200
146
210
98
200x200
5907674024873
41
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Dane techniczne opraw Technical details of lighting fittings
Ametyst
Galaxy EX
Okrągły plafon o stopniu ochrony IP65. Kształt oprawy i dostępne akcesoria (kolorowy ring) zapewniają swobodę w doborze miejsca montażu. W oprawie zastosowano najwyższej jakości materiały i komponenty zapewniając tym samym długi okres eksploatacji i dużą bezawaryjność. Produkt wykonany z materiału PC (poliwęglan). Źródła światła: świetlówki kompaktowe TC-L oraz 2D.
Oprawa przeciwybuchowa wykonana z profili aluminiowych. Odbłyśnik z aluminium o wysokiej czystości z powierzchnią zwierciadlaną. Zastosowanie lamp fluorescencyjnych pozwala na natychmiastowy ponowny zapłon i znaczne zmniejszenie zużycia energii elektrycznej. Źródło światła – świetlówka liniowa z trzonkiem G13. Explosion proof luminaire, body is made of aluminium profiles. The reflecting element is made of high purity reflective aluminium. Fluorescent lamps allow an immediate re-ignition and a significant reduction in energy consumption. Light sources – linear fluorescent tubes with G13 base.
Rounf plafond with IP65 protection degree. Its shape and accessories (coloured rings) guarantee different possibilities for installation. High quality materials and components guarantee long life and low failure rate of the luminaire. The product is made of PC (polycarbonate). Light sources – compact fluorescent tubes TC-L and 2D.
moc
źródło św.
wattage
light source
socket
2x18
TC-L
2G11
2x24
TL-F
2G10
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers
trzonek
PPAR SH
A
h
L1
L2
AM 218 TCL OPAL G8 BO
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
5904215618980
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
4x18
T8
G13
5904215620938 AM 128 TCL OPAL G8 BO
TC-2D
GR8
1x38
TC-2DEL
GR10q
356
76
105
5904215691037
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
1x26
B
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers
G24 d3
TC-D
A1
R1
R2
L1
L2
742
329
200
707
200
40
100
100
Otwór montaż. Mounting hole
580x580
Surface mounted luminaires for T5 linear fluorescent tubes, installation on hard ceilings by means of expansion screws with body resistant on mechanical impacts. Casing is made of white powder-coated steel sheet. Available optics include: parabolic louver in matt version with transparent policarbonate diffuser, installed in the frame assembled to the body by screws. A luminaire has a silicone gasket and electronic control gear. Emergency version available on request. Luminaires from this group provide high level of protection against the infiltration of dust and water and has mechanical impact resistancy according to IK10..
h
A
TC-D
h
Oprawy nastropowe ze wzmocnioną obudową odporną na uderzenia o energi rozbicia do 20J, przeznaczone do montowania w sufitach stałych za pomocą kołków rozporowych. Źródło światła: świetlówki liniowe T5. Kaseton wykonany jest z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo jest w kolorze białym. Odbłyśnik typu pełna parabola w wersji matowej wraz z przezroczystym dyfuzorem z PC (poliwęglan) - montowane w ramce mocowanej do korpusu oprawy za pomocą wkrętów. Oprawa posiada uszczelkę silikonową oraz elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe. Na życzenie dostępne są wersje z modułem awaryjnym. Oprawy z tej grupy zapewniają wysoki poziom ochrony przed wnikaniem pyłu i wody oraz są odporne na uderzenia zgodnie z klasyfikacją IK10.
AM 138 TCL OPAL G8 BO
moc
1x26
5907674010982
B
Rubin Clean IK IP 65
5904215619505
Recessed luminaire made of white painted steel sheet. Light source – compact flurescent tube TC-D. Anti-glare diffuser available. Application – directional and night lighting.
kod EAN/bar code
GX EX 418 IP65 A
Wymiary/Dimensions/ A
105
Oprawa do wbudowania wykonana z blachy stalowej malowanej proszkowo. Źródło światła – świetlówka kompaktowa TC-D. Możliwość zastosowania przesłony antyolśnieniowej. Stosowana jako oświetlenie nocne oraz kierunkowe.
kod nazewniczy/name
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers
AM 224 TCL OPAL G8 BO
1x28
e-Wall
Wymiary/Dimensions
G24 d3
Wymiary/Dimensions A
B
h
120
380
135
05020/226
05030/126
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers PPAR MAT SH
Wymiary/Dimensions/ A
RC 254 I65 PM SH IK10
2x54 T5
G5
2x49
RC 249 I65 PM SH IK10
B
h
L1
L2
99
200
1000
1242 310 1542
Meteor LS
Mondo LED
Oprawy nastropowe do świetlówek liniowych T8 o stopniu szczelności IP54. Podstawa oprawy wykonana z tworzywa sztucznego. Na podstawie zainstalowano osprzęt elektryczny. Klosz oprawy wykonany z polimetakrylanu metylu w wersji opalizowanej. Oprawa montowana bezpośrednio do sufitów za pomocą kołków rozporowych.
Oprawy do wbudowania. Korpus wykonany z blachy aluminiowej malowanej proszkowo. Źródła światła LED w różnych kolorach w zależności od zastosowania. Odbłyśnik asymetryczny. Stosowana jako oświetlenie nocne oraz kierunkowe.
Surface mounted luminaires for T8 fluorescent tubes with IP54 protection degree. The body of the luminaire is made of plastic. The electric gear is fixed to it. The diffuser is made of methyl acrylate opal version. The luminaire is mounted on ceilings by means of expansion screws.
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers PPAR SH MLS 118 OP G9
1x18
5907674020776 MLS 136 OP G9
1x36
5907674020783
1x58
T8
G13
MLS 158 OP G9
Recessed luminaires. Body made of powder coated aluminium sheet. LED light sources with different colours depending on application. Assymetric diffuser. Application: night or directional lighting.
Wymiary/Dimensions A
B
h
659
1270
106 kod nazewniczy/name
1570
85
kod EAN/bar code kod nazewniczy/name
MLS 236 OP G9
2x36
5907674020790 MLS 258 OP G9
2x58
5907674020806
kod EAN/bar code
1270
moc
źródło św.
trzonek
wattage
light source
socket
1
LED
LED
2
LED
LED
Kolory LED/Colours of LED
Wymiary/Dimensions
biały/white
niebieski/blue
żółty/yelow
MOD 100 8D I44 BIA
MOD 100 8D I44 NIE
MOD 100 8D I44 ZOL
5904215624271
5904215668213
5904215668206
MOD 200 16D I44 BIA
MOD 200 16D I44 NIE
MOD 200 16D I44 ZOL
5904215624288
5904215670650
5904215674474
A
B
100
h 43
A1
A2
75
94
100 200
43
175
194
B1
B2
h1
110
89
16
Otwór montaż. Mounting hole 95x90
195x90
190 1570
Agat Clean EX Oprawa do świetlówek liniowych T8, montowana w sufitach podwieszanych, zapewniająca wysoki poziom ochrony przed pyłem i wodą. Przeznaczona do pomieszczeń zagrożonych wybuchem gazów lub pyłów. Kaseton wykonany z blachy stalowej lakierowanej proszkowo, standardowo w kolorze białym. Przesłona z szyby hartowanej matowej montowana w ramce aluminiowej. Samouszczelniające się zaczepy obrotowe. Uszczelka silikonowa. Elektroniczne układy stabilizacyjno-zapłonowe.
Plafoniera nadłóżkowa / Bed head unit Oprawa oświetleniowa do nabudowania oświetlenia ogólnego i miejscowegowykonana z profili aluminiowych. Źródło światła: świetlówka liniowa T5. Może być zintegrowana z gniazdami sieciowymi oraz niskonapięciowymi, przełącznikami, aparatem systemu sygnalizacji przyzywowej, gniazdami gazów medycznych.
Luminaires for T8 linear fluorescent lamps, installed on suspended ceilings, ensure a high level of protection against dust and water, destined for compartments with danger of dust or gas explosion. The casing of the luminaire is made of powder-coated steel sheet, white in a standard version. The diffuser is made of matt tempered glass is installed in the aluminium frame. Self-tightening rotary grips. A silicone gasket. Electronic ballast and starting systems.
kod nazewniczy/name kod EAN/bar code kod nazewniczy/name kod EAN/bar code
42
Surface mounted luminaire for general and place lighting made of aluminium profiles. Light sources – T5 linear fluorescent tubes. Luminaire could be integrated with sockets, low voltage sockets, switches, call up system, medical gases sockets.
moc
źródło św.
trzonek
Rodzaje odbłyśników/ Types of louvers
wattage
light source
socket
PPAR SH
A
B
h
600
600
99
AC EX 418 IP65 SHM G9
4x18 T8 4x18
Wymiary/Dimensions/
G13
AC CL EX 418 IP65 SHM G9
43
Standard Szybki Czysty Montaż (SCM) w oprawach Clean
Montaż opraw Clean wykonanych w Standardzie SCM w sufitach podwieszanych
Fast Clean Installation Standard for Clean luminaires (SCM)
1. Po wyjęciu z opakowania oprawa w Standardzie SCM jest instalowana w suficie bez dodatkowych czynności otwierania oprawy i wyjmowania odbłyśnika. Przewód sieciowy przygotowany do szybkiego podłączenia oprawy w Standardzie SCM jest zakończony odpowiednią częścią hermetycznej złączki zewnętrznej. 2. Po wsunięciu oprawy do otworu w suficie podwieszanym instalator wykonuje podłączenie elektryczne. Zewnętrzna złączka elektryczna umożliwia wykonanie podłączenia elektrycznego w czasie mniejszym niż 1 minuta. Wykonanie prawidłowego podłączenia sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem zapadki zabezpieczającej złączkę przed przypadkowym wypięciem się podczas eksploatacji oprawy. 3. Po wykonaniu podłączenia elektrycznego instalator wykonuje czynności umieszczenia gotowej do użycia oprawy w odpowiednim miejscu sufitu podwieszanego. Oprawa posiada zewnętrzną folię zabezpieczającą, która zapobiega osadzaniu się na oprawie przypadkowych zabrudzeń podczas instalacji. 4. Ostatnią czynnością przed rozpoczęciem eksploatacji oprawy w Standardzie SCM jest zdjęcie zewnętrznej powłoki zabezpieczającej. Czynność zdjęcia zewnętrznego zabezpieczenia oprawy najlepiej jest przeprowadzić po usunięciu wszystkich możliwych czynników generujących potencjalne zewnętrzne zanieczyszczenie oprawy.
Szybki Czysty Montaż to opracowany przez Aga Light sposób montażu opraw serii Clean, które są przeznaczone do pomieszczeń o podwyższonych parametrach czystości.
Fast Clean Installation is a method of installation introduced by Aga Light, intended for a group of Clean luminaires dedicated for rooms of higher standard of cleanness.
Oprawy Clean do montażu w Standardzie SCM są produkowane z zachowaniem odpowiednich norm, które zapewniają ograniczenie ilości zanieczyszczeń wewnątrz oprawy i na jej powierzchni. Przechodzą one również rygorystyczną kontrolę techniczną.
Clear luminaires installed in SCM Standard are produced in accordance with norms that reduce contamination within the luminairy and on its surface. Luminaires also undergo strict technical control.
Zalety Standardu SCM
• Luminaires in SCM Standard are constructed to help maintain higher hygienic standards in the room during installation and throughout the later utilization.
• Oprawy oświetleniowe w Standardzie SCM, ze względu na swoją konstrukcję, ułatwiają utrzymanie podwyższonych parametrów higienicznych pomieszczenia zarówno podczas montażu, jak i późniejszej eksploatacji. • Czas montażu oprawy skrócony jest do niezbędnego minimum. Podłączenie elektryczne polega jedynie na wsunięciu złączki do odpowiedniego gniazda na korpusie oprawy. • Po podłączeniu złączki oprawa SCM jest gotowa do eksploatacji bez dodatkowych czasochłonnych czynności takich jak zakładanie źródeł światła lub wyjmowanie odbłyśnika w celu wykonania podłączenia elektrycznego. • Oprawa nie jest otwierana w pomieszczeniu czystym podczas montażu, dlatego nie ma zagrożenia przedostania się mikroelementów zawartych wewnątrz do pomieszczenia, w którym będzie montowana. • Użytkownik opraw oświetleniowych Clean w Standardzie SCM otrzymuje gotowy do użycia produkt - nie musi samodzielnie dobierać źródeł światła. Oznacza to, że nie ma ryzyka pomieszania temperatury barwowej stosowanych źródeł światła. • Dzięki zastosowaniu elektronicznego zapłonu wydłużeniu do 20 000 h uległ czas pracy źródeł światła, a dodatkowo wyeliminowany został efekt stroboskopowy. • Zastosowanie renomowanych komponentów elektronicznych pozwala na udzielenie użytkownikom opraw w Standardzie SCM 5-letniej gwarancji na statecznik elektroniczny oraz 3-letniej gwarancji na źródła światła. Wyposażenie podstawowe opraw Clean w Standardzie SCM • statecznik elektroniczny, • zamontowane źródła światła – w zależności od wersji oprawy są to: - świetlówki trójpasmowe w wersji 840 lub świetlówki pięciopasmowe w wersji 954,
Advantages of SCM Standard
• Time needed for installation of the luminaire is minimal. Connecting it with electricity requires inserting the coupling to a proper socket in the body of the luminaire. • After connecting the coupling, luminaire SCM is ready to be used without additional time consuming activities such as the installation of the sources of light or the removal of the reflecting element to enable electrical connection. • The luminaire is not opened in the clean room during installation. Therefore there is no risk that microelements contained within the luminaire infiltrate the room in which it is going to be installed. • The user of Clean luminaires SCM Standard receives a ready made product. The user does not have to choose the sources of light. Therefore there is no danger of mixing the color temperature of the applied sources of light.
• Due to high quality electronic components of the luminaires, the user of SCM Standard luminaires receives a 5 year-long guarantee for the electronic stabilizer and a 3 year-long guarantee for the sources of light. Standard Equipment in SCM Products • electronic ballast,
Aga Light offers SCM Standard luminaires
• Agat Clean TCL HP o mocy 4x55W wyposażone w odbłyśnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną przezroczystą.
44
2
3
4
• 3–pole outer coupling RST,
• zewnętrzną folię zabezpieczającą oprawę przed zanieczyszczeniem podczas montażu.
• Agat Clean T5 o mocy 4x14W i 4x24W wyposażone w odbłyśnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną przezroczystą.
1
• installed light sources – depending on the luminaire type: - 3 phosphore fluorescent tubes version 840 or - 5 strip fluorescent tubes version 954, • outer protective foil against the infiltration of dust and dirt during installation.
• Agat Clean T8 o mocy 4x18W wyposażone w odbłyśnik paraboliczny typu dark-light oraz szybę hartowaną przezroczystą.
1. First SCM Standard luminaire is removed from the packaging. Then it is installed in the ceiling without opening the luminaire and removing the reflecting element. Wire ready for quick connection of SCM Standard luminaire has a proper outer hermetic coupling. 2. The installer inserts the luminaire into the hole in the suspended ceiling and installs electrical connection. Outer electrical coupling enables the electrical connection to be done in less than a minute. Proper connection is signalled by a characteristic click sound of a ratchet which prevents the coupling from accidental disconnection during the utilization of a luminaire. 3. After connecting the luminaire with electricity, the installer puts a ready to be used luminaire in the proper place in the suspended ceiling. Luminaire has an outer protection foil, which prevents accidental dirt and dust from settling on it during installation. 4. The last activity before the utilization of SCM Standard luminaire is to remove the outer protection coating. Outer protection coating should be removed after eliminating all factors that could possibly contribute to the external contamination of the luminaire.
• Thanks to the application of electronic ignition, work time of the sources of light has lengthened to 20 000 hours. Additionally, the stroboscopic effect has been eliminated.
• złączkę zewnętrzną RST 3-polową,
Aga Light oferuje w Standardzie SCM oprawy
Installation of SCM Standard luminaires in suspended ceilings
4x18W Agat Clean T8 equipped with a dark-light louver and the trans-parent hardened glass. 4x14W and 4x24W Agat Clean T5 equipped with a dark-light louver and the transparent hardened glass. 4x55W Agat Clean TCL HP equipped with a dark-light louver and the transparent hardened glass.
45
Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk
Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk
Centrum Zdrowia Dziecka – Children’s Health Centre, Międzylesie
Fabryka farmaceutyczna – Pharmaceutical factory, POLFA, Grodzisk Mazowiecki
Fabryka farmaceutyczna – Pharmaceutical factory, BIOTON, Duchnice
Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk
Klinika chirurgii szczękowej – Dental Surgery Clinic, Katowice
fot. Wykonawca robót instalacyjnych i budowlanych Grupa 3J sp. z o.o. Szpital – Hospital, Grodzisk Mazowiecki
46
Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Gdańsk
Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny w Warszawie – Public Clinical Hospital ( Warsaw )
Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Gdańsk
47
Najważniejsze inwestycje z wykorzystaniem opraw CLEAN The most important reference projects in clean rooms Nazwa inwestycji
Lokalizacja
Wykorzystane oprawy
Rok realizacji
SZPITALE/ Hospitals
Instytut Gruźlicy – Institute of Tuberculosis, Warszawa
Szpital Powiatowy – Country Hospital, Słupsk
Szpital Akademii Medycznej – Medical University Hospital, Wrocław
Szpital Specjalistyczny
Ostrołęka
500 sztuk opraw Agat Clean, w tym oprawy CLEAN światła pośredniego, oprawy CLEAN wysokiej mocy do sal operacyjnych
2005, 2006
Szpital Powiatowy
Słupsk
500 sztuk opraw CLEAN, w tym Agat Clean T8 IP65, Rubin Clean TCL IP65
2005, 2006, 2007
Szpital Akademii Medycznej, Oddział Neonatologii
Gdańsk
50 szt. opraw CLEAN w wersji ściemnialnej
2006
Centrum Zdrowia Dziecka
Międzylesie k. Warszawy
350 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy Agat Clean TCL światła pośredniego, Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin Clean T8 IP65
2006, 2007
Pomorska Akademia Medyczna
Szczecin
200 szt. opraw CLEAN różnych typów
2004, 2005
Szpital Powiatowy
Biłgoraj
60 szt. opraw CLEAN, m.in. Rubin Clean T8 IP65 oraz ponad 1200 szt. opraw innych typów
2004
Samodzielny Publiczny Centralny Szpital Kliniczny
Warszawa, ul. Banacha
500 szt. opraw CLEAN, w tym Agat Clean T5 IP65
2006, 2007
Szpital
Busko-Zdrój
100 szt. opraw oświetleniowych różnych typów
2007
Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny nr 4
Lublin
150 szt. opraw CLEAN w tym Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin Clean T8 IP65. Ponadto zastosowano 800 szt. opraw innych typów.
2006, 2007
Centralny Szpital Kolejowy
Międzylesie k. Warszawy
100 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy Agat Clean T8 IP65 oraz Rubin CleanT8 IP65
2006
ENEL-MED
Warszawa, Centrum Handlowe Arkadia
50 szt. opraw CLEAN, w tym oprawy wysokiej mocy, 150 szt. opraw innych typów
2007
Szpital MSWiA - Oddział Neurochirurgii
Warszawa
ponad 150 szt. opraw CLEAN różnych typów
2006
Powiatowy Szpital Specjalistyczny
Stalowa Wola
140 szt. opraw CLEAN
2006
Świętokrzyskie Centrum Psychiatrii
Morawica k/Kielc
300 szt. opraw oświetleniowych różnych typów
2008
Radomski Szpital Specjalistyczny im. Tytusa Chałubińskiego
Radom
250 szt. opraw CLEAN różnych typów
2008
Wojewódzki Szpital Zespolony im. M. Kacprzaka
Płock
ponad 500 szt. opraw CLEAN
2008, 2009
Szpital Powiatowy
Słupsk
ponad 100 szt. opraw CLEAN różnych typów
2008, 2009
Szpital MSWiA - Blok operacyjny
Warszawa
ponad 100 szt. opraw CLEAN różnych typów
2009
Państwowy Instytut Weterynaryjny
Puławy
Polpharma - laboratoria POL-NIL
LABORATORIA/ LaboratorIES 400 szt. opraw CLEAN o specjalnej konstrukcji umożliwiającej konserwację opraw z sufitu technicznego znajdującego się powyżej opraw oświetleniowych
2006
Starogard Gdański
100 szt. opraw CLEAN specjalnej konstrukcji
2006
Warszawa
100 szt. opraw Agat Clean T8 IP65 PPAR SH
2005, 2006
NUTRICIA Polska - Laboratorium
Opole
200 szt. opraw Agat Clean T8 IP65
2005, 2006
Akademia Rolnicza - Laboratoria
Lublin
300 szt. opraw CLEAN różnych typów
2006
Polfa Grodzisk Mazowiecki
Grodzisk Mazowiecki
500 szt. opraw Agat Clean w Standardzie SCM
2007
Zakład Produkcyjny BIOTON
Orle, Rosja
900 szt. opraw CLEAN w tym oprawy Farmat oraz Agat Clean PPAR SH do sufitu S9. Ponadto ponad 1000 szt. opraw oświetleniowych innych typów
2007
Produkcja farmaceutyczna / PharmacEutical Production
Akademickie Centrum kliniczne – Clinical Center of the Academy, Gdańsk
48
Centrum Zdrowia Dziecka – Children’s Health Centre, Międzylesie
49
Kierunki eksportu Export Directions Belgia / Belgium Białoruś / Byelarussia Bułgaria / Bulgaria Dania / Denmark Estonia / Estonia
produkt wykonany zgodnie z europejskimi normami made in compliance with European standards znak bezpieczeństwa BBJ BBJ safety mark możliwość montażu na podłożu o normalnym stopniu palności can be assembled on the ground of standard flammability degree klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym protection class against electric shock statecznik elektroniczny electronic ballast statecznik magnetyczny magnetic ballast
Francja / France Hiszpania / Spain Holandia / Holland Litwa / Lithuania Łotwa / Latvia Niemcy / Germany Norwegia / Norway Rosja / Russia Rumunia / Romania Słowacja / Slovakia Szwecja / Sweden Ukraina /Ukraine Węgry / Hungary Wielka Brytania / Great Britain Włochy / Italy
stopień ochrony IP protection degree IP
źródła światła light source
50
51
AGA LIGHT SA Jacent贸w 167 27-580 Sadowie, Poland tel: +48 015 868 40 84 fax: +48 015 868 40 82 e-mail: office@agalight.pl
BIURO HANDLOWE / SALES OFFICE ul. Sochaczewska 110, Macierzysz 05-850 O偶ar贸w Mazowiecki tel: +48 022 721 72 72 fax: + 48 022 721 72 73 e-mail: marketing@agalight.pl