SABRINA BERTOLELLI
SABRINA BERTOLELLI artista
BIO
BIO
Artista, r icercatr ice e creativa, Sabr ina Bertolelli n a s c e a R o m a i l 13 a p r i l e 19 6 8 . Laureata allo IED, Ist ituto Europeo di Desig n a Roma, è una pitt r ice in evoluzione, geniale ed intuitiva. Da sempre interessata ad esperienze e sperimentazioni diverse, dai materiali alle tecniche, è dotata di sensibilità costruttiva dello spazio vero o immaginario. Con equilibrio cromatico riesce con le sue opere a re-interpretare emozioni, spazi e forme.
Artist, researcher and creative, Sabr ina Bertolelli w a s b o r n i n R o m e o n A p r i l 13 t h , 19 6 8 . Graduated at IED, European Inst itute of Desig n in Rome, she is an evolv ing br illiant and intuitive painte r. Always interested in different experiences and exper imentations, f rom mater ials to techniques, she is a const r uct i ve sensit i v it y talented, of real and imag inative space. With a chromatic balance, she is able to re-perform emotions, spaces and f ig ures in her work.
D a l 19 9 4 r e a l i z z a m o s t r e p e r s o n a l i e p a r t e c i p a a c ol let t i ve, in It alia e al l’e s te ro.
S i n c e 19 9 4 s h e a c h i e v e s s o l o a n d g r o u p e x h i b i t i o n s , in Italy and abroad.
2 013 M o s t r a C o l l e t t i v a “ L e d o n n e n e l l ’ a r t e ”, G a l l e r i a D ’A r t e ‘ L a Te l a c c i a ’, To r i n o , I t a l i a
2 013 G r o u p E x h i b i t i o n “ L e d o n n e n e l l ’ a r t e ”, ‘ L a Te l a c c i a ’ A r t G a l l e r y , Tu r i n; I t a l y
2 013 A r t I n n s b r u c k E x p o , F i e r a I n t e r n a z i o n a l e d’A r te Conte m p or an e a , In n s b r u c k , Au s t r ia
2 013 A r t I n n s b r u c k E x p o , I n t e r n a t i o n a l F a i r f o r Contemporar y Art, Innsbruck, Austria
2 012 V B i e n n a l e d ’A r t e , M o n t e C a r l o , P r i n c i p a t o d i Monaco
2 012 V B i e n n a l e D ’A r t e , M o n t e C a r l o , P r i n c i p a l i t y of Monaco
2 012 M o s t r a C o l l e t t i v a “ S e i A r t i s t i P e r S e i R e g i o n i ”, G a l l e r i a D ’A r t e ‘ L a Te l a c c i a ’, To r i n o , I t a l i a
2 012 G r o u p E x h i b i t i o n “ S e i A r t i s t i P e r S e i R e g i o n i ”, ‘ L a Te l a c c i a ’ A r t G a l l e r y , Tu r i n , I t a l y
2006
2 0 0 6 E x h i b i t i o n a t “A M a n o L i b e r a” G a l l e r y, R o m e , Italy
M o s t r a G a l l e r i a “A M a n o L i b e r a”, R o m a , I t a l i a
2005 Most r a di benef ic enza “ S apor i in Fe sta” p r o g e t t o “ S o l i d a r i e t à”, g i o c o a p r e m i “A r t e i n g i o c o”, Ro m a , I t a l i a
2005 Char it y E xhi bit ion “S apor i in Fe sta” projec t “ S o l i d a r i e t à”, g i v e a w a y “A r t e i n g i o c o”, R o m e , I t a l y
2005 Club Fox by P roject Fox, v incitr ice concorso naz ionale “C lub Fox” Volk s wagen pe r ar t ist i emergenti, arte contemporanea, pittura e design, Ost ia (Rm), Italia
2005 Club Fox by P roject Fox, winner of nat ional c ompet it ion “C lub Fox” Volk s wagen for eme rg ing artists, contemporar y art, painting and design, Ost ia (Rm), Ital y
2004 Premio Internazionale Arte Contemporanea d i p i t t u r a e s c u l t u r a , P r e m i o R o m a “ Te m a L i b e r o ”, Roma, Italia
2004 International Pr ize for Contemporar y Art i n p a i n t i n g a n d s c u l p t u r e , T h e R o m e P r i z e “ Te m a L i b e r o”, Ro m e , I t a l y
19 9 4
19 9 4 V a r i o u s s o l o a n d g r o u p e x h i b i t i o n s
Var ie esposizioni per sonali e collett i ve
E S S ENZ E D ’A F R I C A
E S S ENZ E D ’A F R I C A
“Gli occhi parlano, gli sguardi pensano, il corpo è una festa”.
“Eyes reveal, looks reflect, the body is a c elebration .”
L a c ol le z ione “ E s s e nze d’Af r ic a” nas c e da un g r ande amor e p e r la nat u r a e p e r l’Af r ic a. Sole, vento, acqua e terra sono elementi di una vita essenziale, ma rivelatori delle sensazioni più profonde dell’es sere umano che af f ior ano dalla pelle e come colori vengono stesi armoniosamente sulla tela. La tela, contenitrice e depositaria di moti interiori, prima ancora del colore, viene lavorata c on i l ge s so: i dis eg ni e le inc is ioni ot tenut i costituiscono così una sorta di scheletro in grado di chiudere come in un abbraccio tutte le profonde e sensi bili for me dell’es sere umano.
“ E s s e nze d’Af r ic a” is a c ol le c t ion c oming f rom the passion for nature and Africa. Sun, wind, water and land are elements of an essential life, revealing the deep human being sensations. They come to the surface and are stretched on the canvas like colors. T he canvas is depositar y of inner impulses and before being colored it is worked with the plaster: the s ystem of drawings and eng rav ings embraces all deep and sensitive forms of the human as a frame.
“ Nella tematic a ‘ Essenze d’Afric a’ l’ar tista armonizza i suoi soggetti con rara espressività, in essi infatti non mancano ricorrenti aspetti contenutistici sempre all’insegna di un’arte sensibile. La tecnica dell’acrilico su tela, eseguita con capacità dei mezzi, si fonde pertanto con l’oculata analisi del c olor e e la validità della r esa formale.” Monia Malinpe nsa – Cr it ic o d’ar te e t itolar e d e l l a G a l l e r i a ‘ L a Te l a c c i a’ b y M a l i n p e n s a , To r i n o
“ In “ Essenze d’Afric a” the ar tist matches her subjects with an uncommon expressiveness, their aspects and contents convey cyclically to a sensitive art. The technique of acrylic on canvas is succesfully performed, with an accurate color analysis and an ef f icient out ward r endering .” M o n i a M a l i n p e n s a – A r t C r i t i c a n d ‘ L a Te l a c c i a’ b y M a l i n p e n s a G a l l e r y O w n e r, Tu r i n
PIOGGIA A c r i l i c o s u t e l a - 2 010 - 8 0X12 0
B U FA LO D ’ACQ U A Acrilico su tela 2013 - 6 0X 30
SAGGEZZA Acrilico su tela 2013 - 5 0X 35
SOLE Acrilico su tela 2 010 - 12 0X 8 0
LU C E ( E VA) Acrilico su tela 2 010 - 12 0X 8 0
F R AT E L L I A c r i l i c o s u t e l a - 2 012 - 35X45
SGUARDO TRIBALE Acrilico su tela 2013 - 10 0X8 0
SPERANZA Acrilico su tela 2 012 - 24X 3 0
CO N TAC T S www.sabrinabertolelli.com Te l _+39 339 8 0 6122 0 Mail_info@sabrinabertolelli.com