BADGLEY MISCHKA IS LOOKING FOR DISTRIBUTORS IN RUSSIAN SPEAKING COUNTRIES. Send an email to infoEU@enzoani.com showing your interest.
BADGLEYMISCHKA.COM
www.stephanieallin.net
ENZOANI IS LOOKING FOR DISTRIBUTORS IN RUSSIAN SPEAKING COUNTRIES. Send an email to infoEU@enzoani.com showing your interest.
Абсолютной Роскоши 800 страниц
Editor-in-chief: Oksana Flanagan Publisher: ©American Wedding Academy, www. AmericanWeddingAcademy.com Sponsor: ©Your Royal Wedding, www.YourRoyalWedding.com Art Director: Natalia Samoyluk Features Director: Alla Dimirova Marketing Director: Elena Ivanova Administrative coordinator: Inna Kotikova Translators: Ksenia Khetseva, Svetlana Skolkova, Evgeniia Egorova, Irina Zaikina, Ksenia Rylkova, Aleksandra Krantsova, Gulnur Zharylgassynova.
Редакция журнала LUXURY Wedding & Style выражает искреннюю благодарность всем свадебным профессионалам, которые щедро поделились своим временем и опытом для создания этого номера. В данном журнале все эксперты выражают собственное мнение, которое может не совпадать с мнением редакции журнала. Другие профессионалы в индустрии, возможно, имеют отличающиеся взгляды на темы, освещенные в журнале. Редакция журнала делится с вами суждениями профессионалов с мировым именем и предоставляет читателям возможность сформировать свое собственное мнение. Несмотря на то, что редакция журнала приложила все усилия для того, чтобы предоставить точную информацию для читателей, LUXURY Wedding & Style не несет ответственности за ошибки и за качество продуктов и сервиса, о которых идет речь в данном журнале. Все упоминания специалистов, работающих над освещаемыми ивентами, предоставлены контактным лицом материала: все снимки использованы с разрешения описываемой компании. LUXURY Wedding & Style ™ 2016 © 2016 LUXURY Wedding & Style ™ и American Wedding Academy™. Все материалы журнала являются интеллектуальной собственностью LUXURY Wedding & Style. Никакие материалы журнала не могут быть использованы без письменного согласия представителя LUXURY Wedding & Style. Published by Oksana Flanagan, AMERICAN WEDDING ACADEMY 244 5th Avenue, #2727 New York, NY 10001, USA info@LuxuryWeddingAndStyle.com www.LuxuryWeddingAndStyle.com planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | celio de almaida of celio’s design photo | armen asadorian photography
Единственный LUXURY свадебный журнал на русском языке
www.pearlautore.com.au
письмо редактора 16
П
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
По мнению многих свадебных специалистов русскоязычные страны давно готовы к роскошному свадебному журналу: состоятельные невесты требуют креативности и оригинальных изысканных идей, а свадебным профессионалам катастрофически не хватает знаний, практики и вдохновения, чтобы угнаться за растущими потребностями клиентов, обладающих хорошим вкусом.
который необходим женихам, невестам и профессионалам свадебной индустрии в русскоязычных странах. Фокус нашего журнала – осветить самые современные темы в свадебной и ивент-индустрии, поделиться опытом ведущих специалистов мира, а также дать необходимые знания читателям для создания собственных уникальных ивентов.
В России и русскоязычных странах стало популярным изучать американские свадебные сайты и блоги, однако, отсутствие знания английского языка не позволяет читателям почерпнуть максимум информации и получить полную картину. Более того, русскоязычный интернет переполнен неточной и ошибочной информацией о западных («европейских») свадьбах, которая вводит в заблуждение как невест, так и специалистов индустрии.
Меня переполняет гордость, и я с трепетом предоставляю вам первый номер журнала LUXURY Wedding & Style™. Я надеюсь, что это издание поможет профессионалам сделать новый свадебный сезон более успешным, чем все предыдущие, а женихам и невестам окажет бесценную поддержку в планировании своего праздника.
Идею создания журнала LUXURY Wedding & Style™ я вынашивала несколько лет. Не один год я тесно сотрудничала с более 30 свадебными изданиями в 5-ти русскоязычных странах в качестве свадебного эксперта. Во время моего увлекательного партнерства с редакторамиединомышленниками я не только открыла в себе любовь к перу, но и данный опыт позволил мне понять потребности читателей и пробел, который пока никто не смог заполнить среди многочисленных свадебных изданий на русском языке. Журнал LUXURY Wedding & Style™ – уникальное издание. Это, своего рода, гибрид между журналом, настольной книгой и наикрасивейшим образовательным пособием. Я хочу с вами поделиться моими многочисленными контактами и знаниями из первых уст от ведущих специалистов свадебной индустрии мира. LUXURY Wedding & Style™ – это мост между моими американскими коллегами и русскоязычными читателями, которые жаждут высочайшего качества и вдохновения в одной из самых красивых индустрий мира. Главное отличие журнала LUXURY Wedding & Style™ состоит в том, что мы отказались от традиционного подхода, при котором рекламодатели диктуют содержание журнала. Единственный критерий журнала LUXURY Wedding & Style™ – это качество контента,
Создание этого журнала было бы невозможно без щедрой поддержки моих американских коллег, которые делились со мной своим временем и знаниями, чтобы приоткрыть вам дверь в luxury-мир опытной свадебной индустрии США. Не могу не поблагодарить мою верную и талантливую команду, особенно Аллу Димирову и Наталью Самойлюк. Эти профессионалы не только точно поняли концепцию моей безумной идеи, но и приложили невероятные усилия для своевременного выпуска этого необычного журнала. Я надеюсь на длительное общение с вами со страниц нашего уникального журнала. Раз в полгода я обещаю предоставлять вам роскошное издание, которое не оставит вас равнодушными и подвигнет на великие дела. Мы одержимо будем прилагать большие усилия, чтобы помочь развитию красивой свадебной индустрии в русскоязычных странах. Я открыта к вашим комментариям, предложениям и критике, чтобы сделать LUXURY Wedding & Style™ основным ресурсом свадебной роскоши и стиля. Огромное спасибо за ваш интерес и искренне желаю вам удачи и процветания! Оксана Флэнэгэн, Главный редактор, LUXURY Wedding & Style info@LuxuryWeddingAndStyle.com
О редакторе: Оксана Флэнэгэн ‑ американский эксперт свадебной индустрии, владелица свадебного бутикагентства Your Royal Wedding™, основатель American Wedding Academy™, где Оксана является директором образовательных курсов на русском языке. Автор подарочной книги «СВАДЕБНЫЙ ШИК: искусство эксклюзивного декора». Участие Оксаны как спикера в конференциях, саммитах, семинарах возможно на русском и английском языках: info@LuxuryWeddingAndStyle.com
содержание
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
18
Design Event Expert Spotlight Real Weddings Interview Trends Celebrated Occasions Wedding Industry Backstage
Event Design 20
design and planning | sonia sharma events & design design | revelry event designers floral design | empty vase lighting | images by lighting photo | dina douglass of andrena photography
Black
Magic Beautiful
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
22
design and planning | sonia sharma events & design design | revelry event designers floral design | empty vase lighting | images by lighting photo | dina douglass of andrena photography
Event Design 24
design and planning | sonia sharma events & design design | revelry event designers floral design | empty vase lighting | images by lighting photo | dina douglass of andrena photography
Event Design 26
design and planning | sonia sharma events & design design | revelry event designers floral design | empty vase lighting | images by lighting photo | dina douglass of andrena photography
Expert Spotlight 28
Трэн
Кэрэн
признанный мировой дизайнер флористики, организатор, спикер, учитель и бизнесвумен на протяжении 23-х лет. Она известна своим стилем, креативностью и способностью создавать незабываемые ивенты по всему миру. Признанный трендсеттер в свадебной индустрии, Кэрэн преображает обыденные залы в грандиозные, захватывающие дух площадки.
Karen Tran, www.karentran.com
florist | Karen Tran hosting Planner | Andrea Naar Alba – WED Couture venue | Hotel Ca’ Sagredo support Florist | Il Fiore all’occhiello masks | Atelier Marega gown | Atelier Eme’ art wine bottles | Bottle-up stationery | Momental linens | Events by Nadia tableware | Whitehouse crockery music | Michele Di Dedda photographer | Studio Morlotti flowers | G-fresh
florist florist || Karen Karen Tran Tran hosting hosting Planner Planner || Andrea Andrea Naar Naar Alba Alba –– WED WED Couture Couture venue venue || Hotel Hotel Ca’ Ca’ Sagredo Sagredo support support Florist Florist || Il Il Fiore Fiore all’occhiello all’occhiello masks masks || Atelier Atelier Marega Marega gown gown || Atelier Atelier Eme’ Eme’ art art wine wine bottles bottles || Bottle-up Bottle-up stationery stationery || Momental Momental linens linens || Events Events by by Nadia Nadia tableware tableware || Whitehouse Whitehouse crockery crockery music music || Michele Michele Di Di Dedda Dedda photographer photographer || Studio Studio Morlotti Morlotti flowers flowers || G-fresh G-fresh
florist florist || Karen Karen Tran Tran hosting Planner hosting Planner || Andrea Andrea Naar Naar Alba Alba –– WED WED Couture Couture venue | Hotel Ca’ Sagredo venue | Hotel Ca’ Sagredo support support Florist Florist || Il Il Fiore Fiore all’occhiello all’occhiello masks | Atelier Marega masks | Atelier Marega gown gown || Atelier Atelier Eme’ Eme’ art wine art wine bottles bottles || Bottle-up Bottle-up stationery stationery || Momental Momental linens linens || Events Events by by Nadia Nadia tableware | Whitehouse tableware | Whitehouse crockery crockery music music || Michele Michele Di Di Dedda Dedda photographer photographer || Studio Studio Morlotti Morlotti flowers | G-fresh flowers | G-fresh
Expert Spotlight
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
36
florist | Karen Tran hosting Planner | Andrea Naar Alba – WED Couture venue | Hotel Ca’ Sagredo support Florist | Il Fiore all’occhiello masks | Atelier Marega gown | Atelier Eme’ art wine bottles | Bottle-up stationery | Momental linens | Events by Nadia tableware | Whitehouse crockery music | Michele Di Dedda photographer | Studio Morlotti flowers | G-fresh
florist florist || Karen Karen Tran Tran hosting Planner hosting Planner || Andrea Andrea Naar Naar Alba Alba –– WED WED Couture Couture venue | Hotel Ca’ Sagredo venue | Hotel Ca’ Sagredo support support Florist Florist || Il Il Fiore Fiore all’occhiello all’occhiello masks | Atelier Marega masks | Atelier Marega gown gown || Atelier Atelier Eme’ Eme’ art wine art wine bottles bottles || Bottle-up Bottle-up stationery stationery || Momental Momental linens linens || Events Events by by Nadia Nadia tableware | Whitehouse tableware | Whitehouse crockery crockery music music || Michele Michele Di Di Dedda Dedda photographer photographer || Studio Studio Morlotti Morlotti flowers | G-fresh flowers | G-fresh
Expert Spotlight 40
Своей книгой я хочу принести вдохновение: планируете ли вы свою свадьбу или являетесь профессионалом свадебной индустрии мыслите шире и не ограничивайте себя тем, что вы привыкли видеть в декоре свадьбы. цветы делают людей счастливыми.
С любовью, Кэрэн.
Event Design 42
Elegance Modern
photo and design | White Lilac Inc
photo and design | White Lilac Inc
photo and design | White Lilac Inc
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
48
photo and design | White Lilac Inc
photo and design | White Lilac Inc
Expert Spotlight 52
Wunschl invitations | Gourmet Invitations photo | Rebbeca Marie Photography & Design
Tifany
Тифани Ваншл, владелица компании Gourmet Invitations (Приглашения для гурманов), создает свадебные приглашения для самых искушенных клиентов, притязательных к качественной полиграфии.
Tifany Wunschl, www.gourmetinvitations.com
Expert Spotlight
В
54
invitations | Gourmet Invitations photo | Rebbeca Marie Photography & Design
В списке ее клиентов множество знаменитостей – от спортсменов до королевских особ. Безупречный талант Тифани был оценен звездой свадебного декора Престоном Бэйли, который выбрал её для дизайна приглашений своей собственной свадьбы. Творения Тифани публиковались в многочисленных свадебных журналах таких, как Destination Weddings, I Do, Brides Michigan, The Knot editions of Michigan, DC, New York and California, Hour Magazine, Ambassador Magazine и многих других. Приглашения от Тифани также пример элегантности и вкуса для читателей Style Me Pretty, Brides.com, Glamour. com, People.com, RocknRollBride.com, GreenWeddingShoes, EveryLastDetail и многих других свадебных ресурсов. Работа Тифани со своими клиентами – это в полном смысле совместный труд над созданием уникального приглашения, который отражает стиль, вкус и индивидуальность пары. Тифани делает так, чтобы первое впечатление у гостей о предстоящей свадьбе было особенным, запоминающимся и будоражило воображение в предвкушении торжества.
Expert Spotlight 56
invitations | Gourmet Invitations photo | Rebbeca Marie Photography & Design
Celebrated Occasions
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
58
Dream Renaissance
photo | samuel lippke studios designs | white lilac inc lighting | shine lighting venue | montage beverly hills
Celebrated Occasions 60
photo photo || samuel samuel lippke lippke studios studios designs designs || white white lilac lilac inc lighting lighting || shine shine lighting lighting venue venue || montage montage beverly beverly hills hills
Celebrated Occasions 62
photo | samuel lippke studios designs | white lilac inc lighting | shine lighting venue | montage beverly hills
Expert Spotlight
Zamora
64
Edgar
На протяжении двух десятилетий Эдгар Замора удивляет голливудских звезд своим неповторимым ивент-дизайном. Известный и востребованный дизайнер порадовал своими работами вереницу самых взыскательных звезд от Мадонны до Джессики Симпсон, Рода Стюарта, Дженнифер Лопес, Софии Варгары.
photo | Gloria Mesa Photography
Edgar Zamora, владелец компании Revelry Event Designers, www.revelryeventdesigners.com
Expert Spotlight
planning and design | allure events design and florals | celio’s design furnishings and decorative lighting | revelry event designers venue | vibiana events photo | katie beverly photo
66
Expert Spotlight
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
68
planning and design | allure events design and florals | celio’s design furnishings and decorative lighting | revelry event designers venue | vibiana events photo | katie beverly photo
Expert Spotlight
planning and design | allure events design and florals | celio’s design furnishings and decorative lighting | revelry event designers venue | vibiana events photo | katie beverly photo
70
Expert Spotlight 72
planning and design | allure events design and florals | celio’s design furnishings and decorative lighting | revelry event designers venue | vibiana events photo | katie beverly photo
Expert Spotlight 74
planning and design | allure events design and florals | celio’s design furnishings and decorative lighting | revelry event designers venue | vibiana events photo | katie beverly photo
П р естижн ое западное образование для свадебных профессионалов
Персональная консультация с Оксаной Флэнэгэн (1 час) Не секрет, что в русскоязычных странах услуги коуча (coach) еще не развиты, и ценность подобного сервиса понятна далеко не многим. Сервис коуча приобретет невероятную популярность среди амбициозных мыслящих людей в СНГ в следующие несколько лет. Сейчас же для тех, кто понял, насколько быстрее они смогут достичь свои цели с помощью знающего профессионала, открываются совершенно другие масштабы успеха. Оглянитесь вокруг себя, посмотрите, кто состоялся (в вашей индустрии и не только). Ради интереса, узнайте/спросите/исследуйте, у кого есть наставники? Вы увидите, что успешные люди любой индустрии имеют коуча и не одного. Как вы представляете теннисиста-победителя без тренера? На одном таланте далеко не уедешь. Каждому из нас нужен коуч – человек, который знает широчайшие возможности в своем поле деятельности. Многие считают, что консультироваться у коуча - слишком дорогое удовольствие. Когда вы рассматриваете услуги того или иного специалиста и его цену, подумайте: «Правильный ли это наставник именно для меня? Смогу ли я окупить цену консультации после полученных знаний? Что мне дадут связи коуча?». Каждый предприниматель должен иметь по меньшей мере одного наставника. Подойдите к его выбору серьезно. У всех разные понятия о том, что мотивирует именно их, поэтому и вы, владельцы бизнеса, должны искать именно то, что импонирует вам. Для тех, кто подходит серьезно к своему бизнесу: Американская Свадебная Академия приглашает на часовую консультацию с Оксаной Флэнэгэн, чтобы поработать над стратегией вашего успеха. Не стойте на месте! Поспособствуете своему успеху с помощью знающих людей!
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.
Expert Spotlight 78
Wildflower Linen Роскошный текстиль
Youngsong Martin, основатель компании Wildflower Linen, www.wildflowerlinen.com
Expert Spotlight 80
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Я
Янгсонг Мартин – яркий и динамичный fashion-дизайнер, обладательница многочисленных наград и признаний.
linen | Wildflower Linens photo | Gene Higa Photography florals | Enchanted Florist venue | Montage Laguna
linen | Wildflower Linens photo | TripleCord Photography florals | Enchanted Florist
Expert Spotlight
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
84
Я
Янгсонг изменила мир свадебной индустрии во всех странах инновационным подходом к дизайну свадебного текстиля. Если ранее она одевала женщин в красивые платья, то сейчас Янг наряжает шикарнейшие столы и стулья для выдающихся торжеств по всему миру.
florals | French Buckets photo | Jan&Tey linen | Wildflower Linens
linen | Wildflower Linens photo | Jan Garcia Photography florals | Enchanted Florist
Expert Spotlight 88 planner | Details Details florals | Square Root photo | Samuel Lippke Studios linen | Wildflower Linens
rentals | Revelry Event Design linen | Wildflower Linens florists | Tic Tock photo | Duke Images
linen | Wildflower Linens photo | John & Joseph Photography florals | Grandeclair
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Я
Янг и ее оригинальные стильные наряды для столов украшают именитые ивенты от Белого Дома до праздников самых громких знаменитостей.
photo | Mike Colon linen | Wildflower Linens
photo | Mike Colon linen | Wildflower Linens florals | Еnchanted Florist venue | Montage Laguna Rentals | Town and Country planner | Exquisite events
Expert Spotlight
В 92
Ведущие свадебные специалисты по всему миру стремятся получить право быть представителями такой стильной и инновационной компании в своих странах. linen | Wildflower Linens photo | Mike Colon florals | enchanted florist venue | montage laguna rentals | town and country planner | Exquisite events
Expert Spotlight 94
linen | Wildflower Linens photo | Studio EMP
Expert Spotlight 96
Д
Для рассмотрения вашего заявления быть дистрибьютором текстиля от WildflowerLinen, пишите: www.wildflowerlinens.com/contact
linen | Wildflower Linens photo | Michael Jurick Photography florals & design | Mark Rose Events
П р естижн ое западное образование для свадебных профессионалов
Ваш звездный час на вебинаре АМЕРИКАНСКОЙ СВАДЕБНОЙ АКАДЕМИИ для профессионалов свадебной индустрии Хотите, чтобы о вас мгновенно узнали десятки тысяч коллег и клиентов? Вам нужно установить степень доверия среди вашей целевой аудитории? Стремитесь распространить ваши идеи среди коллег-профессионалов? Аудитория АМЕРИКАНСКОЙ СВАДЕБНОЙ АКАДЕМИИ поможет вам достичь этих целей. Однако данное участие доступно не каждому. АМЕРИКАНСКАЯ СВАДЕБНАЯ АКАДЕМИЯ приняла решение дать возможность интересным профессионалам выступить на наших вебинарах и предоставить доступ к нашей эксклюзивной аудитории. АМЕРИКАНСКАЯ СВАДЕБНАЯ АКАДЕМИЯ оставляет за собой право отклонить любых кандидатов, которые не соответствуют нашим стандартам по личной или бизнесхарактеристике. Подать заявление на участие в вебинаре вы можете, написав сообщение на адрес: rus@AmericanWeddingAcademy.com. Укажите тему предлагаемого вами вебинара и 10 тезисов. Опишите, кому будет интересен данный вебинар и какую пользу получат слушатели. Также расскажите о себе, о своем бизнесе и опыте. Что делает вас уникальным? Почему мы должны выбрать вас для вещания на нашем вебинаре? Данное сообщение не должно превышать 500 слов. После первоначального рассмотрения вашей кандидатуры Оксана Флэнэгэн проведет с вами личное собеседование и примет решение по поводу вашего участия в вебинаре от АМЕРИКАНСКОЙ СВАДЕБНОЙ АКАДЕМИИ.
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.
Event Design 100
Metallic and
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | shine lighting
Event Design 102
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | shine lighting
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
104
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | shine lighting
Event Design 106
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | shine lighting
Event Design 108
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | shine lighting
TRENDS
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | david tutera lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
110
Появление новой ниши в свадебной фотографии приятно взволновало западных профессионалов и клиентов. Арнольд Брауэр, профессиональный фотограф свадебного декора, делится, как передать красоту и настроение праздника на фото, чтобы клиенты, рассматривая их, вновь и вновь погружались в особенную атмосферу своего торжественного дня.
Brower Arnold
photo | Marty Silverstein
Arnold Brower, www.arnoldbrower.com
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Почему для съемки декора и деталей требуется на свадьбе отдельный фотограф?
О
112
Основная задача обычного свадебного фотографа очевидна: запечатлеть всех участников в течение всего свадебного дня. День свадьбы обычно пролетает быстро, и у фотографа есть в буквальном смысле слова несколько минут для небольшого количества снимков декора, чтобы в остальное время ничего не упустить из происходящего вокруг жениха, невесты, родственников и друзей. Для большинства свадеб несколько снимков деталей декора вполне достаточно. Однако в сегменте luxury-свадеб данный подход – большая ошибка. Очевидно, что пары, ценящие luxury, не делают ничего ординарного и как у всех. Мои клиенты – одни из самых богатейших людей в мире, они приглашают лучших организаторов, флористов, специалистов по иллюминации и многих других подрядчиков, которые работают над эксклюзивным праздником, претворяя мечту невесты и жениха в реальность. Сотни людей работают над деталями подобных ивентов, продумывая все до мелочей.
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design and florals | david beahm experiences lighting | bentley meeker lighting and staging venue | gotham hall
Фотограф, который занимается фоторепортажем свадьбы, не сможет надлежащим образом запечатлеть красоту, которая вас окружала из-за отсутствия времени и технологии. А если роскошный декор не был отснят должным образом, после свадьбы память о нем не сохранится. Поэтому, если у вас ивент высокого уровня, просто необходимо нанять отдельного фотографа, который специализируется именно на съемках деталей и донесет на фото цвет, свет, атмосферу праздника и может посвятить не один час работе над сьемками нетронутого декора до приезда гостей.
TRENDS 114
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning and design | barbara esses lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
TRENDS 116
Как вы нашли свою нишу как самый востребованный фотограф декора сливок общества Нью-Йорка и других мировых знаменитостей?
Н
На самом деле моя специальность фотографа по ивент-декору не существовала на тот момент, когда я этим занялся. Даже сейчас за пределами Нью-Йорка есть очень небольшая группа специалистов, которые способны делать то, что умею я. Шесть лет назад Бентли Микер (Bentley Meeker), творческий гений по ивент-подсветке в Нью-Йорке, предложил мне снимать декоративное оформление всех его ивентов знаменитостей. Его принцип был таков: поскольку 100% его работы чисто визуальные (подсветка ивента), его вебсайт должен быть продающимся, где потенциальные клиенты смогут увидеть высочайшее качество его творений.
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning and design | barbara esses florals | atlas floral lighting | bentley meeker lighting and staging venue | waldorf astoria
Обычные фотографы не в состоянии предоставить качественные снимки подобной сложности без специальной аппаратуры и знаний, как ею пользоваться. В свадебной индустрии ты настолько хорош, насколько хорош твой последний проект. Поэтому Бентли хотел показать при помощи первоклассных фото, как росло качество его работы от проекта к проекту (передать фотоснимком неуловимый свет), и продемонстрировать в своих проектах внедрение последних технологий. Результат оказался феноменальным для его бизнеса. Меня также стали приглашать его знаменитые организаторы и дизайнеры, с которыми работать одно удовольствие.
TRENDS 118
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning and design | barbara esses florals | atlas floral lighting | bentley meeker lighting and staging venue | waldorf astoria
TRENDS 120
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | david tutera lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Насколько работа фотографа декора отличается от работы свадебного фотографа, который ведет репортаж свадебного дня? Какими уникальными навыками должен обладать фотограф декора?
122
Д
Для того чтобы снять эксклюзивный декор эффективно, нужно видеть и снимать не отдельные детали, а рассматривать декор как целостное архитектурное творение с грамотно скомбинированными цветами, балансом цвета и текстуры. Также для качественных съемок требуется специальная техника, которая есть далеко не у каждого фотографа. Важно не просто иметь эту технику, а уметь пользоваться достаточно сложной аппаратурой, чтобы не исправлять дефекты фото в Фотошопе или других программах, потому что эффект уже будет не тот, если в исходном файле нет качества.
Сегодня невозможно представить фотографа, который не обрабатывает фотографии в тех или иных компьютерных программах. Вы обрабатываете ваши фото? Какого результата вы хотите добиться с помощью обработки? С чем здесь нельзя переусердствовать и что не следует делать вообще?
В photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | vizia lighting | bentley meeker lighting and staging venue | gotham hall
Во-первых, я работаю сам над каждым своим снимком от начала до конца. Обработка после съемок также занимает большое количество времени. Фото, конечно, я обрабатываю. Снимки, которые вы видите сейчас, не выглядят так в оригинале, но оригиналы имеют всю необходимую «сырую» информацию. Особую сложность составляют свечи. Это живой свет и зачастую они местами бывают засвечены, что мне требуется поправить. Обратите внимание на то, как выглядят свечи на всех снимках. Это огромный труд сделать так, чтобы они все смотрелись как живые. Мне также приходится удалять некоторые тени, которые появляются местами во время длительной выдержки. Работа эта невероятно кропотливая, но результат того стоит. Главная цель – достигнуть эффекта на снимке, который задуман дизайнерами.
TRENDS 124
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | vizia lighting | bentley meeker lighting and staging venue | gotham hall
TRENDS 126
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Ваши клиенты – не только состоятельные пары, но и выдающиеся дизайнеры и организаторы. Они постоянно говорят, что ваши снимки доносят атмосферу ивента так, как будто там лично присутствуешь. В чем ваш секрет?
О
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning and design | barbara esses florals | atlas floral lighting | bentley meeker lighting and staging venue | waldorf astoria
Организаторы и дизайнеры стараются создать определенную атмосферу, чтобы гости испытали нужные эмоции с первых же минут их прибытия на площадку. И эту атмосферу очень эффективно можно донести при помощи декоративного освещения. Подсветка ивентов всегда достаточно приглушенная, чтобы свечи в декоре были отчетливо видны, и их свет играл отведенную им роль в освещении зала. Это смущает свадебных фотографов, потому что они пытаются преодолеть полутемное освещение при помощи вспышек и ламп. А это полностью искажает декоративную атмосферу, и с данным подходом никогда не удастся передать истинное световое настроение.
Я не вношу никакой дополнительный свет в картину ивента: всё на моих фото только так, как задумали креативные дизайнеры и как видели все гости. Я достигаю эффекта при помощи сложной техники и длительной выдержки, чтобы фото показывали абсолютно точно, как выглядела площадка во время торжества. Такой процесс съемки требует много времени, и у меня есть такая возможность, в отличие от фотожурналиста, которому надо снимать ход событий дня; у него нет свободных нескольких часов, чтобы терпеливо сделать то, что делаю я. Для моих съемок отводится отдельное время, и я не спеша увековечиваю на фото атмосферу, в которую погрузятся молодожены каждый раз, когда они будут смотреть фотографии много лет спустя. photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | ed libby lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | ed libby lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
130
Что вы можете порекомендовать фотографам относительно поиска собственного стиля?
И
Ищите свою нишу в том, к чему у вас самих есть неподдельный интерес. Таким образом, у вас будет огромное удовольствие довести до совершенства то, что вы делаете. Я никогда не сдаю работу, которая не приносит мне чувство гордости. И мои клиенты это ценят, они знают, какой это труд – сохранить визуально атмосферу их важного дня. Даже когда меня нанимают крупные корпорации снимать свои мероприятия, церемонии наград или ивенты «красной дорожки», я подхожу к своей работе так же, как и к съемкам частных ивентов.
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning | eventsful design and florals | david beahm experiences lighting | bentley meeker lighting and staging venue | astor courts
TRENDS 132
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning | eventsful design and florals | david beahm experiences lighting | bentley meeker lighting and staging venue | astor courts
TRENDS 134 Какие ваши любимые снимки в вашем портфолио и почему? Как грамотно составить портфолио фотографу по декору?
М
Мне настолько нравится моя работа, что мои любимые снимки постоянно обновляются с каждым новым проектом. Успех моего портфолио зависит от дизайнеров-гениев, которые создают невероятную атмосферу. Для меня большая честь запечатлеть подобные произведения искусства. Я научился тонкому искусству воспроизведения световой реальности дизайна и никогда не пытаюсь каким-то образом его видоизменить, прибавляя свое видение декора. Моя задача – воспроизвести на фото абсолютно точно, как всё выглядело в реальности, чтобы люди не говорили: «На фото не получилось, было лучше». Такого я еще не слышал, когда клиенты получали мои работы. Мое умение отражать реальный вид декора – именно та причина, по которой меня постоянно нанимают дизайнеры мирового класса. Я очень благодарен опыту работы с таким талантливым гением, как Бентли Микер (www.bentleymeeker.com). Его подход к профессиональной иллюминации меня научил, как достичь безукоризненного качества. Я постоянно получаю комментарии от клиентов с описанием эмоций, которые они испытывают, когда просматривают мои фото. Это большая награда.
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning | eventsful design and florals | david beahm experiences lighting | bentley meeker lighting and staging venue | astor courts
TRENDS 136
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning | norma cohen florals | sbk event design lighting | bentley meeker lighting and staging venue | rainbow room
TRENDS 138
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | barbara esses florals | avenue j florist lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
Лучший совет, который вы когда-либо получали для своей профессиональной деятельности?
К
Когда я начал работать с Бентли Микер (примечание редакции: известный всему миру эксперт ивент-иллюминации www.bentleymeeker.com), он мне просто сказал: «Ты мне нужен для того, чтобы запечатлеть, как реально выглядит мое искусство подсветки, а не для того, чтобы ты нашел свой собственный стиль».
Кто бы мог подумать, что это прямолинейное предложение станет фокусом моей карьеры в качестве фотографа декора и положительно перевернет мой мир. Бентли сначала меня научил «видеть» свет, понимать свет и, в конечном итоге, провести параллель, как свет и фото взаимодействуют.
TRENDS 140
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | ed libby lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
TRENDS 142
О
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Что вы можете посоветовать состоятельным невестам, которые вкладываются в декор, но при этом не хотят тратиться на фотографа декора, рассчитывая, что все детали дизайна отснимет свадебный фотограф?
Очень хороший вопрос и, к сожалению, я вижу это сплошь и рядом. Молодожены тратят сотни тысяч долларов на цветы, ткани, детали и аксессуары… и в то же время экономят на том, чтобы сделать это вложение «вечным». Одна из самых больших ошибок – это то, что невесты экономят на подсветке. Профессиональная иллюминация декора делает его в несколько раз дороже, чем на самом деле за него заплатили. Это самый верный путь впечатлить гостей. Я часто вижу, что пары не вкладываются в профессиональную подсветку, и меня одолевает отчаяние, потому что гости не видят красоты, они просто не могут рассмотреть дорогостоящие цветы и элементы декора в темноте.
То же самое и с фотографом декора. Понятно, что это очень новое направления для luxury-клиентов и не все об этом знают. Но мне очень больно за тех молодоженов, которые никогда не смогут вновь окунуться в атмосферу своего свадебного дня, если они не наймут специалиста, который сможет сделать память вечной. Это направление стремительно развивается, и состоятельные пары становятся осведомленными, что радует. Они понимают, что если они заплатили огромные суммы для создания шедевра в ивент-декоре, просто непростительно не увековечить это на десятилетия.
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | ed libby lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
TRENDS 144
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY design | david tutera lighting | bentley meeker lighting and staging venue | plaza
TRENDS 146
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning, design and florals | david stark design lighting | bentley meeker lighting and staging venue | new york public library
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning and design | barbara esses florals | atlas floral lighting | bentley meeker lighting and staging venue | waldorf astoria
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning | eventsful design and florals | david beahm experiences lighting | bentley meeker lighting and staging venue | astor courts
Expert Spotlight 152
Cakes Fine
by
Zehra
Индивидуализированный дизайн торта! Fine Cakes by Zehra создают уникальные, не повторяющиеся, восхитительные торты, которые мгновенно привлекают всеобщее внимание. Для многих клиентов кондитерской это любовь с первого взгляда и приятные воспоминания долгие годы. Jarar&Zehra, владельцы компании Fine Cakes by Zehra www.finecakesbyzehra.com
Expert Spotlight 154
cakes | Fine Cakes By Zehra photo | L’Atelier Lumière International Photographie
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
cakes | Fine Cakes By Zehra photo | L’Atelier Lumière International Photographie
Expert Spotlight 158
cakes | Fine Cakes By Zehra photo | L’Atelier Lumière International Photographie
Event Design 160
photo | amy anaiz photography floral & event design | makini regal designs event planning | chasing cayden by designs stationary | royale amethyst invitations
real weddings 162
Hailey K yle
January 31, 2015
real weddings 164
C
Сочетание романтики и гламура – таким видели декор своего свадебного дня Хэйли и Кайл, и команда специалистов воплотила эту мечту даже лучше, чем задумали молодожены.
166
real weddings
real weddings
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
168
C
«Самым главным для нас было создать что-то необычное, внести элементы сюрприза в оформление нашего торжества, и, в то же время, чтобы это было похоже именно на свадьбу, а не на корпоративное событие. Без подвесных зеркал на стенах, которые нам сделали под заказ, площадка выглядела бы как очередной задрапированный банкетный зал, которые встречаются повсеместно», – поясняет невеста.
real weddings 170
Д
Действительно, казалось бы, довольно простая вещь – зеркала, но они совершенно преобразили популярный банкетный зал отеля Four Seasons в Лос-Анджелесе и превратили его в настоящий шедевр искусного декора.
172
real weddings
real weddings 174
Н
Невозможно было оторвать глаз и от стола молодоженов, декорированного длинными роскошными гроздьями белых орхидей. Особенная волшебная атмосфера была достигнута при помощи подсветки, зеркальных столов и розово-золотых стульев. Ни одна деталь не была оставлена без внимания, даже тиснённое золотом меню и золотые палочки с именами гостей для размешивания напитков.
176
real weddings
real weddings 178
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
180
real weddings
182
real weddings
184
real weddings
real weddings 188
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
real weddings 190
Н
Невеста обладает отменным вкусом не только в дизайне, но и в одежде: на протяжении свадебного дня Хэйли сменила три разных наряда, каждый из которых отражал настроение определенной части дня. Все три платья были сшиты по индивидуальному заказу и безупречно дополнены аксессуарами. Элегантное воздушное платье с пышной юбкой, выбранное для церемонии, наилучшим образом подходило романтичному образу невесты. Второе платье для банкета выгодно подчеркнуло великолепную фигуру Хэйли – она была неотразима, женственна и сексуальна; а третий, коктейльный наряд, оказался идеальным для танцев.
real weddings
photography | john & joseph photography wedding planner | alicia townsend, details details floral design | tic tock florals custom stir sticks | rachel jane couture venue | four seasons los angeles videography | couture motion pictures officiant | jp reynolds invitation & paper goods | east six event design and rentals | revelry event design rentals | classic party rental rentals | chiavari chair rentals lighting | images by lighting ceremony & cocktail music | innocenti string quartet dinner music | rossi music band | city connection dj | vox djs makeup | krystal mcgee hair | brandin palestino photo booth | capture pod bridal gowns | lovella bridal shoes | jimmy choos and badgley mischka
192
Event Design 194
photo | banga studios decor | dream party decor venue | royal ambassador, caledon
TRENDS 196
linen | Wildflower Linen florist | Grandeclair planner | Exquisite Events photo | Braja Mandala Photography venue | Vibana
Colors 2016
linen | Wildflower Linen florist | Grandeclair planner | Exquisite Events photo | Braja Mandala Photography venue | Vibana
interview 200
Savage Jeannie
С чего начать невесте, которая планирует высокобюджетную свадьбу, как найти свой стиль, и зачем нужен свадебный организатор, рассказывает Jeannie Savage – владелица ивент-агентства Details Details.
Jeannie Savage, www.aboutdetailsdetails.com
interview 202
photo | ira lippke studios planning | details, details flora décor | fiori fresco venue | montage laguna beach
В
Какие наблюдаются свадебные тренды в цветовой гамме в 2016 году? В тренде сейчас мягкие оттенки, очень популярны также румянец и золото, и я думаю, что розовое золото еще будет иметь успех, поскольку компании по аренде в ивент-индустрии, наконец, стали предлагать большой выбор деталей в этой цветовой гамме.
Когда невеста планирует высокобюджетную свадьбу – с чего она должна начать? О чем в первую очередь ей необходимо подумать?
П
Прежде всего нужно нанять свадебного организатора. Выбор специалистов огромный, и вам надо найти такого, который понимает ваше чувство стиля. У многих популярных организаторов масса клиентов и они сами не всегда занимаются изучением деталей лично. Вам нужно не просто нанять профессионала, а найти человека с многолетним опытом, который будет лично заниматься проектом и отвечать на ваши звонки.
Многие невесты смотрят на другие свадьбы, чтобы сложить представление о том, как сделать свою. Могли бы вы порекомендовать невестам, как найти свой собственный уникальный стиль?
С
Старайтесь смотреть не только на свадьбы, но и проанализируйте свой стиль жизни, чтобы понять свои приоритеты. Помимо свадебных журналов, полистайте журналы мод, журналы по дизайну интерьера… Определите в разных деталях ваш стиль в жизни, и тогда вы придете к тому, в каком стиле планировать свадьбу.
interview 204
photo photo || victor victor sizemore sizemore planning planning || details, details, details details video video || elysium elysium productions productions floral floral décor décor and and rentals rentals || nisies nisies enchanted enchanted linens linens || wildflower wildflower linens linens draping draping and and glassware glassware || classic classic party party rentals rentals lighting lighting || shine shine lighting lighting venue venue || terranea terranea resort resort
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
photo || jessica jessica claire claire photography photography photo planning | details, details planning | details, details floral décor | bloombox designs floral décor | bloombox designs rentals || revelry revelry event event designers designers and and palace palace party party rentals rentals rentals video | custom made productions video | custom made productions venue || book book bindery bindery venue wedding by @detailsmichelle wedding by @detailsmichelle
206
У вас есть огромный опыт и знания. С чем вы сталкиваетесь, работая с невестами: убеждаете их доверять вам и даете советы или следуете их идеям, которые не всегда уместны?
К
Крайне важно добиться доверия пары не только в дизайне, но и во всех процессах планирования свадьбы. У пары могут быть отличные идеи и не очень, и организатору необходимо осторожно пояснить, почему не стоит развивать те или иные замыслы. Например, в Ирано-Еврейской Общине в Лос-Анджелесе по традиции не принято есть до 23.00 или до полуночи. Если невеста захочет строго следовать семейной традиции, а среди приглашенных есть гости, которые не входят в эту группу, они подумают, что возникли проблемы с кейтерингом, и не поймут, почему им не подают еду. Организатор должен найти компромисс.
В
В каких самых необычных местах вы организовывали мероприятия? В музее и в помещении ремонта самолётов. Сразу скажу: это не самые любимые праздники в плане логистики.
Многие женихи и невесты звонят свадебным профессионалам во время подготовки к свадьбе и первым делом спрашивают о цене. Почему это неверный подход со стороны пары? Как сделать беседу со свадебным специалистом более продуктивной?
Н
Ни один специалист не сможет сказать вам цену, пока не поймет, чего вы хотите для своей свадьбы. И будьте осторожны, когда специалисты говорят, как дешево они смогут вам помочь, хотя вы еще не обговаривали детали. Большинство невест не имеют ни малейшего понятия, сколько что стоит для свадьбы: еда, цветы, развлечения, декор...
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Вы ранее отказывали знаменитым парам в сервисе? Если да, то по каким причинам?
М
208
Многие знаменитые пары хотят получить наши услуги бесплатно, и не потому что им необходимо экономить, просто это их образ жизни: они получают много подарков от различных спонсоров, знаменитостям многое делают бесплатно… Но мы не работаем без оплаты за наш сервис.
photo photo || samuel samuel lippke lippke studios studios planning planning || details, details, details details video video || elysium elysium productions productions floral floral décor décor and and rentals rentals || nisies nisies enchanted enchanted linens linens || bride’s bride’s friend friend lindsey lindsey coral coral harper harper interiors interiors paper paper || cheree cheree berry berry paper paper venue venue || beverly beverly hills hills hotel hotel
Какова политика вашей компании при работе с подрядчиками? Как вы выбираете, с кем работать? Увольняете ли вы партнеров? Ваши мероприятия такого высокого уровня, как вы можете быть уверены, что подрядчик вас не подведет?
М
Мы не привлекаем к проекту подрядчиков, с которыми мы не работали ранее. Это слишком рискованно, если не знаешь качество их работы. Если невеста уже наняла подрядчика или друга, то, конечно же, мы тесно сотрудничаем с подрядчиками невесты. Иногда таким образом мы встречаем замечательных поставщиков, с которыми продолжаем работать на других ивентах. Независимо от уровня мероприятия и от его бюджета, некоторые поставщики могут подвести, кто-то может опоздать или забыть что-нибудь, но мы как единая команда должны подстроиться и найти выход из этой ситуации, выполнив обязательства перед клиентом. Уже после мероприятия организаторам важно обговорить случившееся, понять причины сложностей и обсудить пути предотвращения подобных инцидентов в будущем. Это может быть единовременная ошибка – все ошибаются, но если проколы повторяются, то связи с такими подрядчиками мы прерываем.
interview 210
photo | john and joseph planning | details, details floral décor and rentals | white lilac chandeliers | classic party rentals venue | resort at pelican hill wedding by @detailsalicia
interview 212
C
Можете ли вы рассказать о ваших клиентах? Кто они? Что вы можете порекомендовать свадебным профессионалам, которые стремятся получить знаменитого клиента?
Среди знаменитостей есть те, кто хочет, чтобы их имена и фотографии были во всех социальных сетях и прессе, и есть такие, которые не стремятся ничего выставлять для обсуждения и напоказ, и желают неприкосновенности к частной жизни. Ежегодно нашими клиентами становятся несколько профессиональных спортсменов, требующих конфиденциальности. Они, как правило, женятся на женщинах не знаменитых, которым некомфортно огромное внимание со стороны прессы и общественности. Такие наши клиенты предпочитают закрытые частные праздники. Получение знаменитых клиентов не всегда поможет вашему бизнесу в финансовом плане или в продвижении компании. Если знаменитости просят бесплатный сервис от вас и, в то же время, не разрешают публиковать фото с ивента и упоминать о том, что они были вашими клиентами, то нет смысла работать бесплатно. Вам данный проект не поможет продвинуть свою компанию.
photo | victor sizemore planning | details, details video | elysium productions floral décor and rentals | nisies enchanted venue | resort at pelican hill
Порекомендуйте начинающим свадебным организаторам лучшие методы привлечения клиентов, особенно при высокой конкуренции.
Е
Если вы только начинаете в ивент-индустрии, но очень хотите состоятельных клиентов, не забывайте, что у таких клиентов высокие ожидания. Не беритесь за проекты, которые вы не можете выполнить грамотно, если вы не имеете опыта и не способны предоставить качественный сервис. Каждый год нам звонят состоятельные невесты в поисках нового организатора после того, как они уволили неопытного.
Event Design
Nights
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Summer
214 photo | michelle kim photo design | white lilac inc lighting | shine lighting productions
Event Design 216
photo | michelle kim photo design | white lilac inc lighting | shine lighting productions
Event Design 218
photo | michelle kim photo design | white lilac inc lighting | shine lighting productions
Event Design 220
photo | michelle kim photo design | white lilac inc lighting | shine lighting productions
Expert Spotlight
Asadorian
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Armen
222
Armen Asadorian, www.armenasadorian.com
«Есть нечто магическое, когда я смотрю на мир через объектив камеры», – талантливый фотограф Лос-Анджелеса Армен Асадориян передает реальность свадьбы искусным взглядом художника.
Expert Spotlight 224
venue | vertigo event venue planning and design | love it events flowers and design | petals la gowns | rmine bespoke stationery | east six invitations cakes | ra’s pastry hair | beauty by dee makeup | enipra makeup
Expert Spotlight 226
venue | vertigo event venue planning and design | love it events flowers and design | petals la gowns | rmine bespoke stationery | east six invitations cakes | ra’s pastry hair | beauty by dee makeup | enipra makeup
Expert Spotlight 228
venue | vertigo event venue planning and design | love it events flowers and design | petals la gowns | rmine bespoke stationery | east six invitations cakes | ra’s pastry hair | beauty by dee makeup | enipra makeup
Expert Spotlight
venue | vertigo event venue planning and design | love it events flowers and design | petals la gowns | rmine bespoke stationery | east six invitations cakes | ra’s pastry hair | beauty by dee makeup | enipra makeup
230
TRENDS 232
venue | vertigo event venue planning and design | love it events flowers and design | petals la gowns | rmine bespoke stationery | east six invitations cakes | ra’s pastry hair | beauty by dee makeup | enipra makeup
Expert Spotlight
venue | taglyan complex planning and design | love it events flowers and design | petals la rentals | cmc events and white night design
234
Expert Spotlight 236
venue | taglyan complex planning and design | love it events flowers and design | petals la rentals | cmc events and white night design
Expert Spotlight 238
planning and design | events by goli flowers and design | petals la cake | Rafi’s Pastry
interview 240 Свадебный организатор знаменитостей Марси Блум была одной из первых в США, кто смог развить свое увлекательное хобби в успешный бизнес. Работая 30 лет в свадебной индустрии, Марси была и остается ключевой фигурой в развитии профессии ивент-организатора.
Blum Marcy
Marcy Blum, организатор свадеб знаменитостей, marcyblum.com
interview 242
Вы работаете в элитном сегменте, чего хотят ваши клиенты? В каком направлении вы видите развитие свадебной индустрии, какие последние тренды наблюдаете?
В
В последнее время в тренде развлечения, и пары делают выбор в пользу нетрадиционных развлечений. Сегодня актуально предоставлять несколько различных развлекательных мероприятий на протяжении празднования вместо одной группы исполнителей. Молодожены продумывают развлечения для церемонии, коктейльного часа, для банкета и танцев после ужина. Более того, пары стремятся не только визуально впечатлить гостей, но и подарить им уникальные ощущения во время празднования. Раньше, если клиенты хотели потратить массу средств на свадьбу, они заказывали самые огромные цветочные композиции, чтобы зал утопал в цветах. Сейчас же уделяется больше внимания впечатлениям гостей на празднике. Помимо развлечений второй большой тренд – destination weddings (выездная свадьба, как правило, за границу). Однако стоит заметить, что даже если местная пара из Нью-Йорка празднует свадьбу в Нью-Йорке, для приезжих гостей это свадьба выездная, потому что многие гости наших клиентов слетаются со всего мира. Раньше пары организовывали ужин-репетицию для узкого круга гостей вечером перед свадьбой, а сейчас даже свадьбы в своем городе приобрели характер destination weddings и празднуются несколько дней. Ранее такого не наблюдалось.
planning | Marcy Blum Associates photo | Schwarzbild Photography
interview 244
С чего обычно начинают подготовку к свадьбе клиенты из luxury-сегмента? Что вы можете посоветовать?
Я planning | Marcy Blum Associates photo | Hechler Photography
Ощущения и впечатления гостей стали очень важны на свадьбах. Что ваши клиенты предлагают своим гостям?
У
У нас были клиенты, которые на входе вручали мужчинам бутоньерку, а дамам – корсаж из цветов на запястье, чтобы гости чувствовали себя особенными во время празднования. Мы помещаем специально созданные для ивента духи в дамских комнатах, предоставляем визажистов и парикмахеров во время празднования, чтобы гости могли освежить прическу и макияж в течение вечера. Мы также предоставляем профессиональных стилистов для всего обслуживающего персонала, чтобы их образы соответствовали мероприятию. Это имеет огромное значение.
Я советую начинать с двух важных моментов: определиться с количеством гостей и выбрать место проведения. И вы должны быть гибкими здесь: если вы хотите пригласить 500 человек, и одновременно хотите свадьбу в уютном саду, это невозможно. Вам придется выбирать и расставлять приоритеты: если ваше сердце замирает при виде сада, то нужно будет сокращать список гостей. Поэтому я думаю, что такие вопросы нужно решать в первую очередь. И я уверена, что не нужно зацикливаться на дате, вы должны понять, что имеет наибольшее значение, что действительно важно для вас.
interview 246
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Е
Как вы помогаете своим парам найти их уникальный стиль, не копируя при этом картинки из Pinterest или из свадеб друзей?
Если клиенты хотят смотреть Pinterest, если они хотят читать про свадьбы, это здорово. Но я всегда рекомендую смотреть не свадебные журналы. Я не против, если вы меня загрузите целой кипой журналов «Architectural Digest» или журналом «Martha Stewart» не на свадебные темы, но лучше искать вдохновение в «Homes and Gardens» или в журналах о декоре, или даже в глянце о моде. Если невеста показывает вырезанную из журнала картинку платья Haute Couture, я точно знаю, что она не хочет традиционное венчание в церкви. Я всегда говорю своим коллегам: если вы хотите расширять круг своих идей с помощью Pinterest – это одно, но никогда не используйте его в качестве первоисточника и не предлагайте то же самое, что на картинке, своим парам, потому что таким образом вы только теряете свою творческую искру.
Л
Замечали ли вы, что в последнее время клиенты начинают подготовку свадьбы незадолго до нее?
Люди, которым за тридцать, планируют свадьбу сейчас в более сжатые сроки. Они заняты: одни учатся, другие работают... Среди наших клиентов также много профессиональных спортсменов, у которых небольшие перерывы между тренировками и соревнованиями, поэтому они не располагают большим количеством времени на планирование свадьбы. Такие наши клиенты решают пожениться в те небольшие периоды времени, когда оба свободны, поэтому в подобных ситуациях все происходит очень быстро – в течение трех-четырех месяцев вместо обычных полутора лет планирования ивента.
planning | Marcy Blum Associates photo | Hechler Photography
interview
У вас огромнейший опыт в работе со свадьбами, вас по праву можно назвать одним из ведущий специалистов мировой свадебной индустрии. Поделитесь с российскими специалистами, как подходите к ситуациям, если у невесты безвкусные идеи? Отговариваете ли вы её, убеждаете ли положиться на ваш опыт?
248
Н
Несмотря на то, что я помогаю паре создать достойное событие, все же это их свадьба, а не моя. Они платят за этот праздник, а не я, поэтому свадьба должна быть такой, какой они захотят. Если клиент заказывает воздушные шарики, я аккуратно ему скажу, что мы можем предложить гораздо более интересный подход. Но, повторюсь: это их праздник, не мне говорить клиентам, что красиво, а что нет – всё во взглядах людей очень субъективно. Но моя прямая обязанность – помочь клиентам позаботиться о гостях. Чего я точно не позволяю делать своим клиентам, это негостеприимный ивент. Например, я не позволяю паре проводить более 60 минут фотосессии после коктейльного часа, потому что не разумно позволять гостям употреблять алкогольные напитки на протяжении нескольких часов без еды. Я не буду планировать свадьбу на улице без шатра (все думают, что в день их свадьбы не будет дождя). То есть всё, что может повлиять негативно на комфорт гостей, я не позволяю делать, потому что если гости будут недовольны, то, в конечном итоге, клиент не будет удовлетворен своим праздником. Я не допускаю двух- или трехчасовое окно в тайминге. Для меня недопустимая ситуация, когда венчание назначают на три часа дня, а банкет на семь вечера. Да, в церкви не венчают позже 15.00, но тогда нужно чем-то поступиться: если вы хотите церемонию в церкви, значит, нужно перенести банкетную часть на два часа раньше. Это необходимо сделать во благо своих гостей, особенно для приезжих. Что им делать 3 часа? Возвращаться в свой отель? Это очень негостеприимно. Я непоколебимо отношусь к таким вещам, негостеприимные свадьбы – это не мой стиль.
planning | Marcy Blum Associates photo | Mel Barow Photography
interview 250 Расскажите из своего опыта сотрудничества с подрядчиками, как работать с ними. Как вы их выбираете? Как вы строите с ними отношения?
П
Первое, на что я обращаю внимание – это на их доброту, честность и порядочность. Каждый ошибается, я это понимаю. Но с неприятными, высокомерными и эгоистичными людьми у меня нет времени иметь дело. Во-вторых, они должны уметь работать в команде, а это становится все труднее. Именно поэтому моя компания самостоятельно создает дизайн ивентов, а не только планирование. Свадьбы приобретают все больший масштаб, и мне важно, чтобы все наемные подрядчики работали как единая команда.
planning | Marcy Blum Associates photo | Gruber Photographers
Свадьбы за границей – продолжающийся тренд. Какие направления популярны среди ваших состоятельных клиентов, и что они заказывают?
Х
Хорватия сейчас стала очень популярным направлением. Большинство моих клиентов, в том числе и невесты из русскоговорящих стран, предпочитают праздновать свадьбу в теплых странах – они стремятся к солнечным пляжам. Либо клиенты выбирают места, где есть чем заняться и много всего посмотреть помимо территории отеля. Мы организовали несколько свадеб в Тоскане, потому что это очень интересное место. В 2015 году мы получили больше, чем когда-либо, запросов в Париж. Также популярен юго-запад Франции, окрестности Бордо – там много шато и замков.
interview 252 Однажды у нас была большая вечеринка в Будапеште, где нам дали на выбор два вида скучных скатертей и сказали, что ничего больше найти не смогут. В конечном итоге, мы привезли из США восхитительный свадебный текстиль, сшитый по индивидуальному заказу из натуральных тканей. На нас местные профессионалы смотрели, как на волшебников, потому что у них есть выбор из 4 видов стульев, из двух видов стареньких скатертей, и они это принимают как должное ограничение. Мы же делаем все, что нужно клиенту, и не останавливаемся на том, что имеется в наличии в зарубежной стране. К концу планирования ивента местные специалисты думали, что мы сумасшедшие – настолько персонализирована была каждая деталь ивента, и все детали доставлены с разных уголков мира. Когда вы работаете на выездной свадьбе, сотрудничаете ли вы с кем-то из местных профессионалов или делаете всё сами?
М
Мы сотрудничаем, но довольно специфичным образом по конкретным задачам. Я поняла давно, что если мы сотрудничаем с местными специалистами, то часто получается, что мы делаем одну и ту же работу дважды. Большинство специалистов в других странах не привыкли работать на том уровне, на котором работаем мы, с теми большими бюджетами, с которыми работаем мы. Они не могут мыслить, выходя за рамки привычного, как делаем это мы для требовательных клиентов.
planning | Marcy Blum Associates photo | Gruber Photographers
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
254
Как же войти с этими публицистами и менеджерами в контакт? Как заинтересовать их в том, что предлагаешь?
В
Во-первых, вам необходимо иметь достаточный опыт работы и отличную репутацию. Вам нужно продуманно подходить к контактам с менеджерами знаменитостей. Каждый год я посылаю тонны писем и на 99% из них не получаю ответа. Так что привыкайте к отказам. Однако один-единственный ответ стоит усилий. Вот вы и получите своего первого звездного клиента, а далее будут рекомендации.
Многие свадебные специалисты не понимают, как инвестировать в свои знания. Важно не просто закончить время от времени какойто курс, а постоянно заниматься повышением квалификации. Что вы можете посоветовать развивающимся свадебным профессионалам в русскоговорящих странах?
planning | Marcy Blum Associates photo | Gruber Photographers
Я
Я часто поражаюсь, как мало некоторые специалисты знают о свадьбах. Однозначно, знаю много людей, которых я безмерно уважаю, моих коллег, которые обладают потрясающими знаниями. Но я часто пребываю в недоумении от того, что в больших известных компаниях работают люди, у которых нет даже элементарных знаний о еде, о вине, об этикете. Я не понимаю, как можно пойти в этот бизнес, не имея за плечами минимального набора знаний. Когда клиент спрашивает у меня о чем-то, ответ на что я не знаю, я испытываю ужас! Я бегу домой и читаю все, что могу найти об этом. Это важно лично для меня. Я не говорю, что я знаю все: такого не бывает. Но если мне что-либо не известно, что важно клиенту, то я обязательно этому учусь. Каждому профессионалу необходимо постоянно учиться.
interview
В сложные экономические времена, многие клиенты ожидают, что свадебные профессионалы снизят цены до самого низкого уровня, однако, комплекс услуг при этом будет полным.
256
Я
Я глубоко убеждена, что профессионалам можно снизить цены в трудные экономические времена, но это не значит, что клиент получает абсолютно все, что входит в услуги за полную цену. Понятно, что и клиенты имеют более низкий бюджет в трудные времена, но специалисту следует открыто пояснить, что за более низкую цену он не будет проводить с клиентом столько часов, сколько бы проводил за полную стоимость. При сниженной цене клиенту придется работать больше времени с ассистентом специалиста, чем с самим специалистом.
planning | Marcy Blum Associates photo | Gruber Photographers
Каждому свадебному профессионалу сложно изначально обозначить стоимость своей услуги. Как вы устанавливали цены в начале своей карьеры? И как вы делаете это сейчас?
В
В начале моей карьеры я практически ничего не брала за свои услуги. Можно сказать, что я платила клиентам, чтобы они меня наняли. В определенный момент я подняла цены до того уровня, который позволил мне жить так, как я хочу, содержать сотрудников, офис и тому подобное. Я решила, что если я не смогу заработать своими услугами столько, сколько мне необходимо на содержание себя, офиса, на выплату зарплат сотрудникам, то я не хочу заниматься планированием ивентов. Именно этот настрой и побудил меня поднять цены до достойного уровня.
То есть если люди хотят платить меньше за работу профессионала, ему нужно сократить список предлагаемых услуг, и клиент это понимает. В противном случае, если клиент торгуется, а свадебный профессионал просто так соглашается снизить стоимость своих услуг, он похож на мошенника, не уверенного в себе и в ценности предоставляемых им услуг.
planning | Marcy Blum Associates photo | Matt Gillis Photography
interview 258
Т
Что вы посоветуете невестам в России? Чего они не знают, когда планируют свою свадьбу?
Так же как и невесты во всем мире, они не понимают, что процесс подготовки к свадьбе сам по себе также важен, как и свадебный день. Поэтому, если он вам не доставляет удовольствия, если вы слишком много нервничаете, испытываете стресс, вам нужно пересмотреть свое отношение к планированию, потому что результат не оправдывает средства. Не нужно превращать подготовку к свадьбе в период, который вам, вашей семье и друзьям будет неприятно вспоминать. Если вы будете постоянно раздражительны по отношению к своим друзьям и родственникам из-за предсвадебного стресса, они не забудут это негативное отношение с вашей стороны. Подготовка к свадьбе должна стать одним из самых удивительных периодов вашей жизни: вы в центре внимания, все относятся к вам с любовью и поддержкой. Это же здорово! planning | Marcy Blum Associates photo | Gruber Photographers planning | Marcy Blum Associates photo | Matt Gillis Photography
Я стараюсь сделать процесс подготовки для моих клиентов увлекательным. Если мы идем с подружками невесты выбирать платья, мы берем пару бутылок шампанского и наслаждаемся временем, проведенным вместе. Да, клиентам планировать свадьбу сложно, но я стараюсь сделать каждый шаг процесса организации запоминающимся и положительным. Мне так приятно, когда ко мне приходит невеста после свадьбы и говорит, что скучает по мне. Для меня это так трогательно и так приятно! Не так давно я встретилась с давней клиенткой, которую не видела более 15 лет. Это очень состоятельная дама, и мы обычно не вращаемся в одних и тех же кругах. Когда я встретила её на улице, она была со своей дочерью лет десяти. Моя клиентка воскликнула своей дочери, что я именно та леди, которая планировала свадьбу её родителей. Я была очень тронута этим. Несмотря на то, что у нас с клиентами бизнес-отношения, не стоит забывать, что мы становимся частичкой жизни этих людей. Это так приятно!
interview 260
planning | Marcy Blum Associates photo | Schwarzbild Photography
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions
Event Design 264
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
266
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions
Event Design
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions
268
Event Design 270
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions
interview
Ravanbach Ravanbach 272
Sunny
Санни Раванбах – ивент-дизайнер, чьи уникальные и грандиозные работы завораживают неповторимой красотой. Санни продюссирует грандиозные ивенты от начала до конца, уделяя внимание каждой детали как визуальной, так и функциональной. Креативности этого талантливого дизайнера нет границ, и это постоянно привлекает интерес клиентов со всего мира.
Sunny Ravanbach, владелица компании White Lilac Inc. www.whitelilacinc.com
photo | Samuel lippke studios
interview
photo | Samuel lippke studios design | White Lilac Inc
274
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
В русскоязычных странах самая первая статья бюджета, которая урезается, это декор. Даже состоятельные клиенты не всегда хотят тратиться на дорогостоящий декор. Флористы и декораторы с трудом объясняют клиентам, почему декор все-таки необходимая инвестиция, если они хотят красивую свадьбу. Также было и в США 20 лет назад. Это сейчас свадьбы становятся все более грандиозные, и оформление является неотъемлемой частью. Как вы представляете качественный декор состоятельным людям?
276
С
Сейчас соцсети мгновенно распространяют информацию по всем континентам, и все больше людей по всему миру вдохновляются красивыми идеями и уделяют внимание декору. Одной из причин, почему изысканный ивент-декор стал настолько распространен в США, это очень простой человеческий фактор: люди любят выставлять напоказ все, что отличает их от других. Например, у вас есть подруга, которая потратила $350 000 на бар-мицву своего сына, а вашему сыну исполняется 13 лет в след году, и вам важно, чтобы ваша семья выглядела в глазах гостей не хуже семьи подруги. Это своего рода соперничество. У меня есть клиенты определенного происхождения, которые действительно ценят празднование важных событий жизни. И они готовы за это платить! Мои еврейские клиенты очень любят праздники. Их народ прошёл через столько страданий, что они очень ценят празднование важных моментов жизни и многие из клиентов очень состоятельны. С Россией ситуация совсем другая. Когда вы живете в стране, которая пострадала от неоднократных войн, когда ваши бабушки и дедушки до сих пор помнят, что им нечего было есть в военные времена, не все могут оправдать большие расходы на декор. Здесь своего рода психологический фактор некоторого чувства вины, и людям сложно потратить баснословные суммы на оформление ивента. Этот менталитет сложно изменить. Он имеет отношение к истории народа.
photo | Samuel lippke studios design | White Lilac Inc
interview 278
photo | Jessica claire design | White Lilac Inc
interview
М
Моя задача взять то, что по душе клиенту и претворить в жизнь их уникальное видение. То есть, тренды, на самом деле, исходят от клиента. Например, я терпеть не могу розовый цвет и я сойду с ума, если ко мне придет еще одна невеста с заказом розовой свадьбы. С розовым цветом мало места для креатива.
280
photo | White Lilac Inc design | White Lilac Inc lighting | amber event production china | casa de perrin
photo | Jessica claire design | White Lilac Inc
Какие вы сейчас наблюдаете тренды в индустрии? Цвет, текстура, цветы. Вы являетесь трендсеттером. Поделитесь, с чем вы работаете в 2016 году.
Э
Это хороший вопрос и важно понять то, что мы не создаем тренды. Мы работаем с клиентами и воплощаем их идеи в реальность. Я не просыпаюсь утром и не говорю себе: как бы мне сегодня отличиться, работая над этим ивентом. Я слушаю клиентов, я впитываю в себя все, что они говорят, и я пытаюсь создать настолько индивидуальный дизайн, насколько это возможно для каждого клиента. Все приходят с разными идеями, мечтами и с тем, что близко их сердцу.
interview 282
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Я
Я нахожу много креативной свободы, работая с корпоративными клиентами. Луи Виттон и Диор всегда намного более открыты к необычным подходам, и я могу экспериментировать. После чего я показываю корпоративные смелые дизайны невестам, и они видят, что декор выполнен красиво, и мои корпоративные смелые подходы перекочёвывают в свадьбы. Или, к примеру, Pantone объявляет цвет года. Но это не значит, что именно данный цвет стал сейчас трендом. На самом деле, с этим цветом некоторые первопроходцы пять лет назад сделали несколько удивительных вещей, а теперь и другие видят в этом что-то.
О
С какими бюджетами вы работаете? Очень разные ивенты у нас бывают. Мы только что вернулись из Колорадо: у нас было три ивента один за другим, подготовка которых заняла полтора года. Бюджет двух из них составлял по 2 миллиона долларов каждый и третий ивент за три с половиной миллиона. Несколько месяцев назад мы также подготовили мероприятие за 1,6 миллиона долларов (и вынуждены были везти абсолютно всё для этого ивента). Средние свадьбы, с которыми мы работаем, имеют бюджет 250-300 тысяч долларов, примерно половина этой суммы – стоимость декора. За площадку с едой примерно $100 000, фото и видео $30 000, а остальное декор. Многие не осознают, из чего состоит стоимость декора: это не только цветы, но и подсветка, драпировка, специальное покрытие пола, аренда всего необходимого.
photo | White Lilac Inc design | White Lilac Inc chairs | town and country
interview 284
photo | michelle kim design | White Lilac Inc lighting | amber event productions
interview 286
photo | White Lilac Inc design | White Lilac Inc lighting | shine lighting
Что бы вы посоветовали невестам? На что следует обратить внимание во время планирования свадьбы? Какие ошибки следует избегать?
М
Мои бабушка с дедушкой переехали из Грузии, и часть нашей культуры в некотором роде показушная: дома из мрамора, колонны повсюду… Я бы посоветовала состоятельным людям несколько придержать коней, когда вы работаете над дизайном своего ивента. Не собирайте все яркие, дорогие предметы, которые вы считаете дорогостоящими: остановитесь на одном дорогом элементе. Например, если вы любите хрусталь, используйте один хрусталь. Не смешивайте хрусталь с золотом, с мрамором и другими дорогими материалами, которые в совокупности будут смотреться чересчур кричаще. Сдержанный элегантный декор всегда будет смотреться более выигрышно.
interview 288
Е
Еще один совет: не смотрите на то, что делают для своих ивентов другие. У каждого человека есть свой индивидуальный стиль. Пусть именно это будет вашим вдохновением. Именно это вы должны донести до дизайнера. Дизайнеру не поможет в работе, если вы принесете массу фото других ивентов: это не ваш индивидуальный стиль; это нечто, что другой дизайнер создал для другой пары. Мне помогает понять клиентов то, как они одеваются, как они разговаривают, как декорирован их дом – это ваш персональный стиль. Поэтому держите фокус на себе, а не на том, что делают другие. Если вы ограничены определенным бюджетом, уделите внимание одному элементу декора и сделайте его в большом количестве. Например, я не могу позволить себе на своих же вечеринках большинство того, что я создаю для своих клиентов. Когда я делаю ивент для себя, я использую очень и очень много свечей. И самое главное, если у вас небольшой бюджет, не смотрите на фото декора за 2 миллиона долларов и не пытайтесь его воспроизвести. Тот, кто вам говорит, что это возможно сделать на небольшой бюджет, просто обманывает вас. Они, возможно, смогут донести основной цвет, но вся картина будет смотреться очень дешево. Качественный декор стоит дорого. photo | michelle mosqueda design | White Lilac Inc lighting | shine lighting
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
290 Вы много работаете с luxury-сегментом. А что является понятием luxury именно для вас?
Д
Для меня luxury не имеет отношение к материальным вещам. Для меня это состояние моей души. Самое важное для меня в жизни – это умиротворение, испытывать счастье, радость, празднование жизни, способность уединиться от шумного мира, когда я могу наслаждаться каждой деталью, окружающей меня. Другими словами, если я испытываю умиротворение, я могу сидеть на этом стуле, который не самый дорогой в мире, но я очень наслаждаюсь, сидя на этом стуле. Когда у меня умиротворенное состояние души, этот стул становится предметом luxury для меня. Такую же параллель мы можем провести с ивентом. Это определенный момент в вашей жизни в окружении людей, которых вы, наверное, давно не видели. И все эти люди собрались в момент вашего торжества, время приостанавливается, и вы наслаждаетесь своим моментом. И он становится предметом luxury для вас. Именно это и является luxury для меня. Роскошь для меня не имеет отношения к тому, насколько большой у вас бриллиант, насколько дорогая у вас машина или дом. photo | michelle mosqueda design | White Lilac Inc
interview 292
photo | White Lilac Inc design | White Lilac Inc lighting | amber event production chair covers | wildflower linens
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
294
Какой самый дорогой материал вы использовали в своей работе?
Я
Я не использую ничего необычного в своих дизайнах. Ко мне никогда не приходил клиент и не заказывал усыпанные золотом композиции. И если бы я получила такой заказ, я бы спросила: вы в своем уме? Зачем? Тот факт, что у вас есть деньги, не значит, что их нужно выбрасывать на ветер. Я использую элементы, которые доступны всем, но я их преподношу так, как никто ранее не делал.
photo | White Lilac Inc design | White Lilac Inc lighting | White Lilac Inc white lanterns | White Lilac Inc glass lanterns | revelry event designers
interview
photo | david tosti for Samuel lippke studios design | White Lilac Inc lighting | shine lighting
296
Expert Spotlight
Art I AM
298
Современный взгляд на декор светской вечеринки от одного из ведущих флористов Голливуда Эдди Заратсян.
Eddie Zaratsian, www.eddiezaratsian.com
Expert Spotlight 300
event designer | eddie zaratsian venue & catering | the langham huntington florals | tic-tock couture florals furniture rentals | revelry event design linens | wildflower linen menus | paper crew table accessories | fancy tables lighting | amber event production photography | melody melikian
Expert Spotlight 302
event designer | eddie zaratsian venue & catering | the langham huntington florals | tic-tock couture florals furniture rentals | revelry event design linens | wildflower linen menus | paper crew table accessories | fancy tables lighting | amber event production photography | melody melikian
interview 304
Extraordinary Your
invitation
Работа с дизайнером-кутюрье – это совершенно уникальная возможность сделать эксклюзивное и персонализированное приглашение, предназначенное только для конкретной пары, их собственное произведение искусства.
Ceci Johnson, www.cecinewyork.com
interview
Какие задачи решаются с помощью приглашения на свадьбу, и что желательно указывать в приглашении помимо стандартной информации (дата/время/место проведения торжества)?
В
306
Вы как раз упомянули основное, что крайне необходимо указывать в приглашении: дата, время, место. Чаще всего пары упускают из вида правильное обращение к гостям в приглашении. Чтобы не ввести гостей в заблуждение, необходимо быть точным в указании, кто именно приглашен на свадьбу: если приглашена семья без детей, то приглашения должны быть адресованы господину Иванову и госпоже Ивановой, а не семье Ивановых. Если вы посылаете приглашение не паре, а одной персоне, во избежание недоразумений обязательно оговорите, с кем приглашенный гость может прийти на торжество и может ли он вообще привести кого-либо с собой. Я рекомендую пресечь любые недоразумения и проинструктировать каллиграфа подписать приглашения конкретно со всеми именами приглашенных гостей. Освободите себя от лишней головной боли: максимально понятно донесите всю необходимую информацию до гостей, которых вы и приглашаете.
Можете ли рассказать о правилах классического этикета в сочетании с актуальными трендами или креативными идеями в приглашениях и свадебной полиграфии?
Я photo | Ceci New York
Я считаю, что сейчас существует достаточно ограниченное количество правил, как и что должно быть сделано. Единственное правило, которым я руководствуюсь – обязательно отправлять физические приглашения по почте, а не в электронном варианте. Я убеждена, что здесь следует придерживаться традиций и помнить, что свадьба – особое торжество. Электронные приглашения для меня, это как надеть спортивный костюм на собственную свадьбу. Свадьба – один из самых значимых дней в нашей жизни, который следует отмечать надлежащим образом. Ежедневно мы получаем сотни электронных писем… Неужели вы хотите, чтобы ваше приглашение затерялось в спаме или просто не было прочитано? Важно сохранять традиции, этикет и уникальность «живых» приглашений, которые можно подержать в руках. Не говоря уже о том, что это восхитительный памятный подарок, который хочется сохранить.
interview
Какие существуют приемы в дизайне, чтобы сделать приглашение запоминающимся и уникальным?
М
Мне нравится создавать новые дизайны для каждого клиента: для меня очень скучно делать одно и тоже дважды. Я хочу выделяться из толпы как профессионал, этого же хотят и мои клиенты. Это означает, что мои приемы, дизайн и эстетика отличается от всего того, что вы, вероятно, уже видели. Мы никогда не останавливаемся на достигнутом, постоянно стремимся к инновациям и наше искреннее желание – создавать самые необычные дизайны для наших клиентов. Моя работа состоит в том, чтобы превратить их личные истории в искусство. Именно этот подход и отличает мою компанию. То есть это не конкретный метод печати или материал, это творческий процесс, который позволяет нам создавать необычные дизайны, отражающие уникальность каждого клиента. Превосходить ожидания моих клиентов и слышать, как они говорят: «Вы были лучшей частью всей подготовки к свадьбе» – именно то, что помогает двигаться вперед мне и моей команде.
308
Что модно использовать сейчас в дизайне свадебных приглашений?
Н
Наиболее важно в дизайне приглашений – отразить в нем вашу индивидуальность, чтобы ваши приглашения «говорили» именно о вас как о паре. Если говорить о технологии, очень красиво выглядит сочетание цветочных элементов с тиснением. Недавно я создала несколько индивидуальных цветочных приглашений в технике акварель, где в качестве акцента добавлено тиснение фольгой, в результате мы добились удивительного сочетания нежности и насыщенности. Я люблю смешивать различные техники печати, например, тиснение фольгой и лазерную резку – эффект уникальный! Я всегда слежу за показами моды, откуда черпаю вдохновение. Что может быть лучше, чем высокая мода и вдохновение гламуром? Это как сочетание красивого мягкого шелкового платья со смелыми ювелирными изделиями и аксессуарами – соблюден баланс и выглядит шикарно!
photo | Ceci New York
interview 310
photo | Ceci New York
interview
Каков беспроигрышный вариант классического оформления? А нестандартного?
Я
Я не люблю ограничивать себя рамками положенного. Если говорить о беспроигрышном варианте классического дизайна, я бы выделила гладкую открытку, напечатанную на белой бумаге с акцентом на красивый рукописный шрифт. Это всегда будет находить отклик в сердцах невест и женихов и их гостей – здесь просто крайне сложно ошибиться и сделать что-то не так, потому что данный подход передает чистое свадебное настроение. Что касается нестандартных вариантов дизайна, я считаю, что все мои разработки особенны и уникальны в своем роде. У каждого из них свои сюжеты и стили, своя история и приоритеты. Я люблю экспериментировать и считаю, что могу и дальше придумывать совершенно уникальный и неповторяющийся дизайн для моих клиентов. Каждый клиент индивидуален и приносит что-то новое в творческий опыт. Это то, что поддерживает интерес в моей работе изо дня в день.
312
Как вы относитесь к вензелям на приглашениях? Когда без них нельзя обойтись?
В
Вензеля, монограммы или специально разработанные фамильные гербы занимают особое место в дизайне пригласительных, особенно для тех клиентов, которые хотят обратить на себя внимание и желают создать свой собственный фирменный стиль. Монограмма и фирменный герб позволяют мне достигнуть наивысшей степени персонализации. Создание фамильного герба, основой для которого служит жизнь пары, – дело красивое и стоящее.
photo | Ceci New York
interview 314
Свадебное приглашение как предмет роскоши в вашем понимании.
З
Здесь речь идет не о стоимости и не о материалах. Мы создаем инновационную концепцию и дизайн, а так же предоставляем нашим клиентам высокий сервис обслуживания, в основе которого лежит индивидуальное отношение к каждому клиенту с персонализированным дизайном Haute Couture. Это и является роскошью. Довериться талантливому дизайнеру и позволить ему раскрыть историю вашей пары при помощи дизайна – это и есть высшая степень роскоши.
photo | Ceci New York
Как рождается стиль и дизайн приглашения? Что вам важно выяснить у молодоженов, чтобы понять, что им предложить?
В
Всё начинается со встречи или телефонного звонка (или Skype, интернет-чат – то, что удобнее всего для наших зарубежных клиентов). Такая встреча-консультация направлена на понимание, кем является моя невеста и что ею движет. Мы подходим к этой встрече, как к первому свиданию. Мы обсуждаем, какой характер у наших клиентов, как выглядит их дом, что они любят носить, что они любят по отдельности и вместе как пара. Мне очень нравится узнавать стиль моих невест, для меня это легко и интересно. Как только мы определим стиль невесты, начинается мозговой штурм идеи приглашений. Я стараюсь устранить возможный стресс, связанный с необходимостью изначально знать, как должны выглядеть приглашения. Тогда в конечном результате вы увидите то, о чем вы даже и не мечтали! Плюс ко всему, вы наслаждаетесь совершенно особым творческим процессом, созданным специально для вас!
interview 316
photo | Ceci New York
Как вы работаете над дизайном приглашений, принимая во внимание дизайн всей свадьбы?
Я
Я являюсь большим сторонником разработки фирменного стиля пары и создания личной истории для моих клиентов, которая проявляется в выдержанном дизайне всего мероприятия. Эта история начинается с монограммы на карточке save-the-date или на приглашении и отображается во всех элементах в день свадьбы. Я люблю придумывать всё, начиная от приветственных подарков гостям (фирменные сумочки, упаковки), программок для церемонии, графики на танцполе, различных табличек, заканчивая банкетными карточками, меню, салфетками, свадебными подарками... Я одержима соединением нашего дизайна и декора торжества в единое целое, которое прослеживается на протяжении всего события.
interview 318
Когда отправлять гостям приглашение, если свадьба планируется в своей стране? А когда рассылать приглашение, если свадьба будет за границей?
Я
Я рекомендую заказывать карточки savethe-date незамедлительно, как только вы определитесь с датой и местом проведения свадьбы. И это независимо от того, где вы празднуете свое событие: в своей стране или за границей. Далее: чем раньше вы отправите приглашения, тем лучше. Большинство пар не имеет представления, как долго может длиться процесс дизайна индивидуализированных приглашений, который обычно занимает от 2 до 4 месяцев. Карточки savethe-date обычно рассылаются за 6-8 месяцев до свадьбы. Свадебные приглашения гости должны получить за полтора-два месяца до вашего торжества. Что касается свадеб за пределами вашей страны или для тех гостей, которые приедут к вам на свадьбу издалека, я бы рекомендовала увеличить на один месяц вышеуказанный тайминг.
Если пара планирует дистанционную свадьбу и приглашает гостей за границу, чем будут отличаться пригласительные, и нужна ли дополнительная свадебная полиграфия?
Л
Люди, которых вы приглашаете на вашу свадьбу за границу, будут несказанно благодарны вам, если вы сможете организовать их путешествие и сделать этот процесс легким и интересным настолько, насколько это возможно. Продумайте всю полезную информацию, которая понадобится вашим гостям, чтобы успешно спланировать свою поездку. Дополнительная информация о гостиницах, стоимость авиаперелета и другая полезная информация всегда будет нелишней. Добавьте, например, 10 мест, куда можно сходить в том районе, где остановятся приглашенные: рестораны, магазины, достопримечательности и многое другое. Гости, как правило, прилетают на несколько дней за границу, и эта информация поможет им интересно и с пользой провести время. Обязательно включите в этот список салоны красоты, где ваши гости смогут привести себя в порядок. photo | Ceci New York
Что важно соблюсти в пригласительной открытке, чтобы произвести правильное первое впечатление о свадьбе и поразить воображение гостей?
Б
Будьте сами собой! Да, пригласительные и другая свадебная полиграфия – это первое впечатление о вашей свадьбе, поэтому они должны отражать индивидуальность невесты и жениха и заявить об уровне свадьбы. Это как трейлер к фильму... Всегда прислушивайтесь к себе, и это будет производить правильное первое впечатление.
real weddings 320
Reema K unal
January 24, 2015
322
real weddings
324
real weddings
real weddings 326
Э
Эта свадьба была очень особенной не только для жениха и невесты, но и для свадебных организаторов. Между семьей невесты и свадебным агентством Exquisite Events сложились теплые, почти родственные отношения, поскольку Exquisite Events уже работали над свадьбами двух из четырех детей этой семьи.
real weddings 328
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
И
Инсталляция площадки заняла два полных дня. Организаторы застелили 370 квадратных метров травы ковровым покрытием в шатре для церемонии. В сикхских свадьбах гости сидят на полу, и крайне важно сделать так, чтобы все чувствовали себя комфортно. Компания Raj Tents создала шатер по индивидуальному дизайну в глубоких красных и оранжевых тонах, которые дополнила изысканными композициями флористическая компания Tic Tock.
330
real weddings
real weddings
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
332
Э
Это была роскошная сикхо-индийская свадьба на 750 гостей. По традиции в индийских свадьбах особое внимание уделяется процессии жениха. Кунал подъехал на коне к месту церемонии, и во время его шествия к шатру, гостей усыпали лепестками роз с пролетающего вертолета.
334
real weddings
336
real weddings
real weddings
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
338
Я
Яркое оформление церемонии очень отличалось от сочного декора банкета, выполненного в тонах драгоценных камней. Поскольку каждая пара старается не следовать шаблону и персонализировать свой праздник, большинство элементов декора были созданы специально для Римы и Кунала.
real weddings 340
event design & planning | exquisite events florist | tic tock couture florals linen | wildflower linen rentals/lighting | luna party rentals photographer | braja mandala photography videographer | avec lumiere entertainment | karmagraphy tents | raj tents dj | special occasions la
П р е ст ижное з а па д н ое об раз ов а н ие д л я с в а д е бных п рофе с с и онал ов СМИ-тренинг и секреты продвижения вас и вашего бизнеса в прессе. Дополнительные ресурсы на различные свадебные темы, неизвестные остальным русскоговорящим свадебным профессионалам.
АМЕРИКАНСКИЙ СВАДЕБНЫЙ ОРГАНИЗАТОР: годовой курс эксклюзивного образования для профессионалов. Годовое обучение освещает такие темы, как основы свадебного бизнеса, детали планирования западного стиля свадьбы, работа с клиентами, ведение бизнеса, продажи и установление цен, маркетинг компании, критерии успешного вебсайта, как продвигать своею компанию в прессе, работа с подрядчиками, управление командой, западные свадебные традиции, тренды и многое другое, необходимое для успешного ведения свадебного бизнеса. Курс в формате ОНЛАЙН. Студентам предоставляется доступ к материалам (аудио- и видеолекциям, документам) 24 часа в сутки, поэтому не имеет значения, в каком часовом поясе вы находитесь – у вас есть возможность заниматься, когда удобно именно вам.
Студентам будут даны персональные комментарии по их бизнес-плану и по маркетинговому плану (Академия предоставляет детальные инструкции по данным планам, которые являются стратегической основой любого бизнеса) Студенты получат часовую консультацию с директором русскоязычного курса Академии Оксаной Флэнэгэн. Во время консультации студенты смогут обсудить стратегию их бизнеса. Академия советует отложить данную консультацию на последние месяцы обучения в Академии, чтобы студенты были вооружены предоставленными знаниями и получили максимум пользы от консультации. В начале обучения в Академии свадебному организатору предоставляется логотип Американской Свадебной Академии, свидетельствующий о том, что он/она является студентом академического дипломного курса. Только студент имеет право размещать данный логотип на сайте, в соцсетях и печатных изданиях, чтобы клиенты знали о повышении квалификации свадебного организатора.
Уникальная возможность учиться у свадебных профессионалов знаменитостей – интервью с ведущими экспертами из США, Великобритании, Австралии, Европы. Годовое обучение одному из 23 иностранных языков на выбор студента (с нуля до 5 уровней). Программа включает в себя безлимитную возможность общения с носителями языка на одном из пяти уровней, на котором находится студент (прогрессивное повышение знаний). Знание иностранного языка откроет студентам Академии безграничные возможности работы по всему миру. Если студент планирует заниматься свадьбами за границей – изучение языка страны значительно повысит шансы на успех. Помимо тщательного обучения в сфере свадебной индустрии, студенты обучаются ведению успешного бизнеса, методикам и необходимым бизнес-концепциям, чтобы не относиться к своему бизнесу, как к хобби. За год обучения в Академии студентам необходимо прочесть бизнес-книги на русском языке (12 обязательных книг + дополнительный список по желанию). Знания в сфере event management для организации корпоративных ивентов.
Свадебный организатор получает логотип выпускника Американской Свадебной Академии. Данный логотип разрешается размещать на сайте, соцсетях и в печатных материалах, чтобы клиенты сразу видели высокую квалификацию свадебного организатора. Академия предоставляет письмо-пресс релиз для СМИ. Копии данного письма студент направляет в прессу, оповещая редакторов о том, что в их регионе свадебный организатор получил престижный диплом Американской Свадебной Академии. Данные публикации в печати привлекут внимание к профессионалу и отличат его от конкурентов, не обладающих престижным образованием.
Возможность стажировки в Америке (по мере потребностей компаний, набирающих стажеров). Бесценные контакты американских специалистов свадебной индустрии. Данные связи помогут вам предлагать качественные услуги клиентам, которые значительно превосходят услуги конкурентов в русскоязычных странах. Доклады о трендах свадебной индустрии (США – трендсеттер для свадебных профессионалов и невест всего мира). Вы сможете далеко опередить всех ваших конкурентов.
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.
Event Design
photo | keith cephus photography floral & event design | makini regal designs event planning/design | ellyb events stationary | royale amethyst invitations
344
Garden English
Event Design 346
photo photo || keith keith cephus cephus photography photography floral floral & & event event design design || makini makini regal regal designs designs event event planning/design planning/design || ellyb ellyb events events stationary stationary || royale royale amethyst amethyst invitations invitations
Event Design 348
photo | keith cephus photography floral & event design | makini regal designs event planning/design | ellyb events stationary | royale amethyst invitations
Backstage 350
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Что объединяет Бритни Спирс, Элтона Джона, Ванессу Уильямс, Уму Турман и многих других известных личностей? Волшебник свадебных тортов Рон Бэн-Израэл! Кондитер знаменитостей приоткрывает занавес работы над сладкими шедеврами для своих требовательных клиентов. У читателей LUXURY Wedding & Style появилась редкая возможность увидеть backstage работы кондитера с мировым именем. Торт для фильма Sex and the City взбудоражил воображение свадебных специалистов и молодоженов по всему миру: узнайте подробности создания этого знаменитого сладкого творения.
on Creating a
Masterpiece Ron Ben-Israel
Ron Ben-Israel, weddingcakes.com
photo | Christian Oth Photography
Backstage 352
photo | Ron Ben-Israel Cakes
Backstage
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
354
Поделитесь процессом работы над невероятно изумительным тортом для фильма Sex and the City. Что вдохновило на такой уникальный дизайн?
В
Визуальный дизайнер фильма попросил меня придумать торт, который создаст эффект водопада. Именно эта тематика была основной в декоре банкетного зала. Мы связались с компанией Swarovski, и это был «брак, заключенный на небесах», – нам дали безлимитный доступ к кладу сокровищ компании Swarovski, и мы едва сдерживались, чтобы не украсить этими кристаллами каждый сантиметр торта. В конечном итоге мы подвесили на прозрачных подставках ярусы торта со свисающими гирляндами кристаллов Swarovski, что создало иллюзию водопада. Торт украшали 4100 кристаллов Swarovski, стоимостью $25 000. После премьеры фильма многие кондитеры пытались воспроизвести наш торт, но ни у кого не получилось уловить сущность оригинала. Девять человек работали над тортом, и только собрать его заняло 50 часов, не включая выпечку и дизайн. Высота готового торта 193 сантиметра, и он был рассчитан на 465 гостей. Окончательная стоимость торта $32 000.
Backstage 356
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
photo | Ron Ben-Israel Cakes
Backstage 358
Как процесс работы с клиентами над созданием индивидуализированного дизайна торта отличается от того, если клиенты просто выбирают стандартный торт из каталога?
Н
Наши клиенты наслаждаются полностью персонализированным подходом, когда мы работаем с ними над тортом их мечты. Все начинается со встречи и тестирования начинок. Во время этой встречи мы понимаем общее направление для создания индивидуального торта. На первой встрече мы обсуждаем все детали самой свадьбы: какие планы у пары на церемонию и на банкетную часть – любая деталь может стать вдохновением. Мы анализируем, как выглядят приглашения, рассматриваем цветочный дизайн, свадебное платье, место проведения торжества, в какое время года будет свадьба, семейную историю и все, что имеет значение для пары и близко сердцу жениха и невесты. Мы подходим таким же образом к процессу выбора начинки для торта, уделяя внимание меню, которое будет подаваться гостям, принимаем во внимание диетические ограничения, узнаем, каким будет подход обслуживания гостей (официанты, шведский стол) и, конечно, вкусы пары. Ничто в процессе работы над тортом не является стандартным: все шаги зависят исключительно от индивидуальности пары. photo | Mel Barlow Photography
Backstage
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
360
photo | Mel Barlow Photography
Когда вы начинаете делать зарисовки торта и как часто клиенту можно менять свои пожелания?
М
Мы делаем все возможное, чтобы наши клиенты чувствoвали себя комфортно во время работы с нами, ведь они доверяют нам создание самого значимого торта в их жизни. Мы начинаем зарисовки торта с самой первой встречи, когда узнаем все детали о свадьбе. Вносить необходимые дополнения и изменения в дизайн мы завершаем за две недели до свадьбы, после чего начинается процесс выпечки торта и кропотливое создание деталей для его декорации. Наши клиенты всегда сами решают, насколько они хотят быть вовлечены в дизайн торта.
Backstage 362 Всё, абсолютно всё в ваших тортах ручной работы. Сколько человек обычно задействовано в ваших грандиозных проектах?
В
В нашей компании на полную ставку работают 8 кондитеров. У нас также есть образовательная школа при кондитерской. Мы принимаем на стажировку только выпускников лучших кондитерских школ, обычно стажеры работают у нас от 3-х до 5-ти месяцев. На работу мы нанимаем только тех, кто прошел у нас длительную стажировку и успешно закончил нашу программу.
photo | Mel Barlow Photography
Ваши съедобные сахарные цветы выглядят невероятно реалистично. Как вы добиваетесь таких результатов?
У
Умение изготовлять сахарные цветы на самом деле очень древнее и достаточно сложное. Мы начинаем процесс работы над любыми цветами с того, что изучаем настоящие цветы и их строение. Затем мы изготавливаем формы и трафареты, основанные на копии реальных лепестков. Также производим силиконовые формочки из реальных лепестков, чтобы наши сахарные цветы имели натуральную текстуру. Мы делаем цветы из специального сахарного теста, на создание его рецептуры мне потребовалось много лет, чтобы достигнуть именно тот эффект, который я хочу преподнести клиентам. Каждый лепесток и все детали цветка делаются вручную, и изготовление некоторых цветов занимает полные пять дней. Нас часто спрашивают клиенты со всего мира, можем ли мы предоставить наши сахарные цветы для украшения торта, который изготовил кто-то другой. Это огромный труд, и мы создаем сахарные цветы только для наших шедевров.
Backstage 364
Цвет ваших сахарных цветов не уступает цвету живых цветов. Как вы достигаете такого эффекта?
М
Мы используем ряд натуральных красителей в различной форме: жидкие краски, пасту и молотые натуральные пигменты. Все зависит от метода, который мы используем для окраски наших сахарных цветов. Это подобно тому как художник рисует картину на холсте. photo | Mel Barlow Photography
Backstage 366
photo | Mel Barlow Photography
Backstage
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
368
Вы известны тем, что используете только самые качественные ингредиенты для своих тортов. Что еще делаете, чтобы улучшить вкус начинки?
Э
Это даже не оговаривается и принимается нами как должное: мы используем только высококачественные продукты на каждом этапе производства торта. Это мое непоколебимое убеждение, и наши клиенты ожидают от нас этого. Еще очень важный момент – как мы обрабатываем ингредиенты, чтобы добиться изумительного вкуса. Например, мы приготовим свежие ягоды таким образом, что они дадут самый утонченный вкус. Либо поджариваем на гриле экзотические фрукты, чтобы добиться более интенсивного вкуса. Любим добавлять интересные специи и травы, а также высококачественные ликеры.
photo | Mel Barlow Photography
Backstage 370
Большинство людей совершенно не понимают, почему персонализированные торты стоят так дорого. Что вы можете сказать таким невестам?
К
Как я уже сказал, самое дорогое в производстве персонализированного торта – это кропотливый труд, который занимает много времени и требует высокого мастерства. Наш каждый торт уникален, также как и уникален наш каждый клиент. Мы ничего не изготовляем по шаблону и не повторяем наши творения. Мы всё начинаем с нуля и выполняем своими руками. Даже приборы, которые мы используем для производства тортов, делаются на заказ для каждого проекта. Например, когда невеста приносит мне лоскуток ткани ее платья, мы изготавливаем силиконовые формы, чтобы воспроизвести узор ткани в кремовом покрытии торта.
photo | Mel Barlow Photography
Backstage 372
photo | Ron Ben-Israel Cakes
Вы невероятно востребованы по всему миру. Как русскоязычные пары могут получить возможность работать с вами? Насколько заранее им необходимо связаться с вами, чтобы вы смогли создать персонализированный шедевр именно для них?
К
К нам поступает много международных заказов. Если пары хотят, чтобы мы создали торт и перевезли его из Нью-Йорка в любую точку мира, нам необходимо работать с профессиональным организатором их свадьбы, чтобы все прошло гладко. Это очень сложно и достаточно дорогостояще. И, конечно, такие вещи делаются заранее. Я берусь за подобные проекты только тогда, когда я уверен, что мы сможем доставить торт в безупречном состоянии. Чаще всего, наши торты пересылаются частными чартерными авиакомпаниями, когда один из наших кондитеров сопровождает торт.
Event Design 374
design and planning | sonia sharma events & design design | revelry event designers floral design | empty vase lighting | images by lighting photo | dina douglass of andrena photography
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
376
Breath Purple Baby
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | amber event productions
Event Design
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | amber event productions
378
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
380
photo | samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | amber event productions
Celebrated Occasions
Green
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
In a sea of
382
Празднование помолвки на 500 гостей. В декоре – акцентированные золотом белоснежные элементы дизайна в море зелени.
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
Celebrated Occasions
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
384
Celebrated Occasions
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
386
Celebrated Occasions 388
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
Celebrated Occasions
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
390
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
Celebrated Occasions 392
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
Celebrated Occasions 394
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
photo | Lin &Jirsa photography design | white lilac inc
TRENDS
Valentine
398
Diann
«Я создала Valentine Cuff в честь свадебного платья»
photo | Robert Ector
TRENDS 400
valentine cuff
– эволюция в
свадебном букете и прекрасный аксессуар для каждой невесты
V
Valentine Cuff (браслет от Даян Валентайн) был задуман и создан для того, чтобы переместить или заменить часто достаточно объемный свадебный букет. Созданный как цветочный акцент, украшенный бисером, экзотическими цветами и множеством деталей, Valentine Cuff дает возможность рукам невесты оставаться свободными и является современной альтернативой букету невесты.
photo | Syed Photography
TRENDS 402
photo | Christine Bentely Photography
TRENDS 404
photo | Keith Cephus Photography
TRENDS 406
photo | Michael Colon Photography
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
408
Д
Достаточно удачный выход на рынок США сделал браслет востребованным среди знаменитостей: звезда реалити-шоу «House wives of Orange County» Tamra Judge, всем известная актриса реалити-шоу «Basketball Wives» Jennifer Williams и Evelyn Lozada, а также радио-звезда Shirley Strawberry выбрали Valentine Cuff для своего события.
«Я создала Valentine Cuff в честь свадебного платья, – делится с нами Даян Валентайн. – Многие невесты тратят тысячи долларов на свои свадебные наряды, а самые интересные детали на корсете оказываются закрытыми традиционным букетом. Valentine Cuff – эволюция в свадебном букете и прекрасный аксессуар для каждой невесты». Посмотреть всю коллекцию можно на сайте: shop.diannvalentine.com.
photo | Gene Hilga
Event Design 410
Fuchsia Gold
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | celio de almeida of celio’s design photo | armen asadorian photography
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
412
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | celio de almeida of celio’s design photo | armen asadorian photography
Event Design 414
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | celio de almeida of celio’s design photo | armen asadorian photography
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
416
Oliveira Pablo
photo | Lyall Aston
Pablo Oliveira, основатель и президент компании Nuage Designs, nuagedesigns.com
Все тонкости арендного бизнеса роскошного текстиля и предметов декора, а также множество способов сделать праздничный дизайн более интересным, более уникальным и нескучным знает Пабло Оливейра, основатель и президент компании Nuage Designs, известной во всем мире благодаря изысканному текстилю.
interview
Пабло, какие направления, тренды сейчас развиваются в свадебном текстиле, в мебели и интерьерном дизайне? Какие интересные подходы в оформлении можете отметить?
К
418
На протяжении нескольких лет были модны очень эффектные способы оформления с множеством блесток и хрустальных украшений. Но в последние полтора-два года я наблюдаю, как всё возвращается к старым традициям, к более романтичному дизайну, к более натуральному. Я думаю, именно на нем будут останавливать свой выбор невесты, но романтическая презентация станет более гламурной. Нейтральные цвета все еще играют довольно большую роль в свадебном декоре: белый, айвори, цвет шампанского, серебро, медь очень популярны.
florals | parrish designs photo | tracy niedermeyer - maxime studios linen | nuage designs location | biltmore hotel - miami
florals | Always flowers photo | Jose Nava linen | nuage designs
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
florals | Always flowers invitations, menus | Ceci New York linen | nuage designs
420
На протяжении нескольких лет я советовал клиентам применять подход смешивания текстуры, форм и цвета, но не поверите: люди неохотно соглашались на разные стили на одном ивенте, они хотели все одинаковое. Сейчас же наоборот: очень редко можно увидеть свадьбу с одинаковыми столами, одними и теми же скатертями и с одного вида цветочной композицией на каждом столе. Действительно, совмещение нескольких видов элементов сейчас норма.
florals | Always flowers photo | Jose Nava linen | nuage designs
Что, на ваш взгляд, выигрышно смотрится в декоре? Как сделать дизайн более интересным, уникальным, чтобы он не выглядел скучным?
Я
Я большой сторонник смешивать различные текстуры, дополняющие друг друга узоры на тканях, и стараюсь сделать это визуально интересно настолько, насколько это возможно. Для меня скучны ивенты, где все столы выглядят абсолютно одинаково. В наше время вы не увидите больше этого!
interview
design | petal productions photo | jose nava location, linens and chairs | nuage designs
422
interview 424
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
florals | parrish designs photo | lyall aston linen | nuage designs
florals | Xquisite Designs South Florida photo | lyall aston linen | nuage designs
Н
Расскажите немного о своем бизнесе. Наша дизайнерская компания предлагает высокий уровень индивидуального качественного текстиля и мебели, а также предметов декора. Именно наш текстиль стал популярен по всему миру, и мы можем его достаточно легко пересылать нашим клиентам в любую страну. Мы предлагаем в аренду и мебель, но преимущественно здесь, в Майами, и в приближенных регионах. Но все же мы известны по всему миру благодаря нашему текстилю, который мы отправляем в самые отдаленные страны земного шара. Помимо пошива текстиля на заказ, у нас имеется огромный склад инвентаря целого ряда наименований для декора и дизайна, и мы готовы доставить его в самые сжатые и горящие сроки.
florals | Always flowers photo | lyall aston linen | nuage designs
Мы также работаем по индивидуальному заказу: не смотря на то, что у нас огромный выбор текстиля, салфеток и чехлов на стулья, у нас всегда есть невесты или организаторы, которым потребуется продукция, изготовленная по персональному заказу, что-то действительно особенное для ивента. Поэтому мы делаем нечто уникальное для таких клиентов, мы даже создаем материал на заказ с нужными узорами и логотипами, чтобы удовлетворить потребности клиентов для их события. florals | parrish designs photo | lyall aston linen | nuage designs
interview
Сколько времени вам требуется для подготовки индивидуального заказа?
Э
426
Это всегда зависит от проекта. Иногда, например, мы работаем с крупными казино и отелями в Лас-Вегасе для новогодних празднований. И это действительно большие ивенты на 1500-2000 человек. Большие заказы для подобных событий обычно требуют одобрения советом директоров отеля, поэтому бывает, что мы начинаем работу за пять месяцев до мероприятия. Заказчики продумывают стиль и тематику ивента, и наша задача реализовать это при помощи текстиля. То есть, клиенты присылают нам доску вдохновения с элементами декора, цвета и всего, что, по их мнению, доносит настроение декора ивента. Мы, в свою очередь, проводим исследования тканей, собираем примеры материалов, которые подходят для реализации идеи. Клиент рассматривает наши предложения, выбирает пару вариантов, и мы делаем полную презентацию с примером скатерти, салфеток, накидок на стулья, после чего клиент подтверждает заказ. florals | Always flowers photo | Jose Nava linen | nuage designs
florals | Always flowers photo | Jose Nava linen | nuage designs
Весь процесс работы с корпоративными огромными ивентами занимает около пяти месяцев, но бывают случаи, когда сроки крайне сжаты. Вот, например, недавно пришло письмо от нашего хорошего клиента из Ближнего Востока. У него королевская свадьба, и у нас было всего лишь две недели, чтобы подготовить все варианты! Поэтому тайминг очень индивидуален и зависит от проекта и от потребностей клиента. В последнее время все больше и больше заказов стало приходить в последнюю минуту – за пять недель, а то и за неделю до события. Мне самому сложно поверить, что иногда мы получаем заказ за неделю до свадьбы, и мы должны предоставить все необходимое, созданное с нуля по индивидуальному заказу для такой свадьбы! Я годами выстраивал процесс производства, чтобы быть способным работать соответствующим образом в такие сжатые сроки, у нас надежные поставщики, и у меня есть производственная команда, которая способна выполнить процесс за очень короткое время.
interview 428
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
florals | Always flowers photo | Jose Nava linen | nuage designs
Работая в роскошных отелях, действительно обучаешься качественному обслуживанию клиентов. Кроме того, для создания моих креативных линеек продуктов оказались нелишними мои дизайнерские способности и умение. Но одной креативности недостаточно, обязательно необходимо иметь глубокие знания в бизнесе.
florals | jose graterol photo | lyall aston linen | nuage designs
У вас потрясающий вкус и способности к дизайну. Где вы учились?
Я
Я нигде не учился дизайну, у меня с детства были способности к креативным подходам. Я рад, что у меня есть бизнес-образование, потому что арендный бизнес – это бизнес обслуживания клиента. И мое образование, и опыт работы в luxury-отелях бесценны для успеха моей компании. Кстати, большинство моих работников – выходцы из индустрии отельного бизнеса.
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
design | jassi antebi - j group florals | karla events photo | matt horton linen | nuage designs
430 Пабло, что бы вы порекомендовали профессионалам из русскоговорящих стран, которые хотели бы начать арендный бизнес? Могли бы вы, например, сотрудничать с ними? Возможно, предоставлять некоторые из ваших линий текстиля?
Д
Да, мы работаем со многими международными клиентами. Мы заметили огромный спрос на наш продукт по всему миру, и особенно в странах, где свадебная индустрия только развивается. Недавно мы вступили в партнерские отношения с одной австралийской фирмой, и теперь распространяем нашу линию текстиля в Австралию. Спрос и интерес к нашему продукту огромнейший в новой стране. Эта компания закупила нашу новую линию текстиля, созданную совместно с известнейшим дизайнером мирового уровня Престоном Бейли. Результат нашего сотрудничества с Престоном – новая коллекция скатертей, салфеток и накидок на стулья. Коллекция совмещает два бренда – наш, Nuage Designs, и бренд Престона Бейли, этим обусловлен повышенный интерес к ней. Сейчас у нас идут переговоры с компаниями в Африке и в Канаде, которые также заинтересовались в приобретении данной линии текстиля. И это может быть хорошим способом внедрения качественной линии элегантного текстиля на рынки стран, где подобные продукты отсутствуют. Мы открыты к сотрудничеству с другими странами.
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
432
Если российские компании заинтересуются в сотрудничестве с вами, как они могут связать с вами и с чего им начать?
Э
Это достаточно просто. Напишите нам электронное сообщение, и мы созвонимся, чтобы обсудить цели компании в продвижении праздничного текстиля в своей стране. Поскольку и потребности, и возможности очень отличаются в разных странах, мы рассматриваем каждое сотрудничество индивидуально. То есть наши условия для Австралии одни, для России это могут быть другие, более доступные условия. Мы проанализируем каждый запрос и разработаем такие условия, чтобы наше партнерство было успешным и для компании-представителя, и для нас. Моя цель – организовать все так, чтобы заинтересованная в представительстве компания действительно получила успех от работы с нами.
design and florals | jeff leatham linen | nuage designs venue | opera garnier – paris
Event Design 434
INTRODUCING
Event Design 436
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Summer Russian
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | celio de almeida of celio’s design photo | armen asadorian photography
Event Design
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | celio de almeida of celio’s design photo | armen asadorian photography
438
Event Design 440
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | celio de almeida of celio’s design photo | armen asadorian photography
Expert Spotlight
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
442
de Almeida Celio
Флористический гений Силио де Алмейда покорил Голливуд своими уникальными, изысканными и великолепныи композициями. Компания Celio’s Design ассоциируется с роскошью и утонченным вкусом. Celio de Almeida www.celiosdesign.com
Expert Spotlight
florals and design | celio’s design planning | exquisite events furnishing and lighting | revelry event designers photo | duke images
444
Expert Spotlight
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
446
florals and design | celio’s design planning | exquisite events furnishing and lighting | revelry event designers photo | duke images
Expert Spotlight 448
florals and design | celio’s design planning | exquisite events furnishing and lighting | revelry event designers photo | duke images
TRENDS 450
florals and design | celio’s design planning | Aliana Events design | clarissa events furnishing and lighting | Revelry Event Designers
TRENDS 452
florals and design | celio’s design planning | Aliana Events design | clarissa events furnishing and lighting | Revelry Event Designers
TRENDS
florals and design | celio’s design planning | Aliana Events design | clarissa events furnishing and lighting | Revelry Event Designers
454
TRENDS
florals and design | celio’s design planning | Aliana Events design | clarissa events furnishing and lighting | Revelry Event Designers
456
П р е ст ижное з а па д н ое об раз ов а н ие д л я с в а д е бных п рофе с с и онал ов
Практика работы на ивентах в США предоставляет любым начинающим и опытным специалистам огромное преимущество перед коллегами в своей стране. Однако многие специалисты не осознают, что получить бесплатную стажировку в США почти невозможно даже местным американцам, даже в самой скромной компании. Как помочь серьезным русскоговорящим свадебным специалистам связаться с ведущими профессионалами США? Как поработать с этими профессионалами плечо к плечу? Как стать стажером, куда стажеров просто не берут? Как перенимать опыт у лучших, а не довольствоваться средним сегментом?
Новая программа в Американской Свадебной Академии: ПРЕСТИЖНАЯ СТАЖИРОВКА В США у одного из ведущих свадебных профессионалов свадебной индустрии.
Данная стажировка только для серьезных свадебных профессионалов, которые хотят выйти на более высокий уровень в своей работе. Стажировка возможна для следующих свадебных специалистов: • Организаторы/координаторы • Декораторы • Флористы • Фотографы • Makeup artists/стилисты • Видеографы • Производители полиграфии • Кондитеры
• Профессионалы по подсветке • Производители свадебного текстиля • Владельцы бизнеса по прокату/аренде • Представители кейтеринга • Если ваша специальность не указана и вы в ивент-индустрии, это не значит, что мы с вами не сможем работать.
Что вам даст такой бесценный опыт: Вы на много лет опередите своих конкурентов, обучаясь в стране, где свадебная индустрия задает тон во всем мире; Вы получите знания, наработанные многолетним опытом настоящих гуру свадебного бизнеса. Вам откроются связи VIP-уровня, которые навсегда закрыты для тех, кто не пройдет подобную стажировку. Вы приобретете бизнес-отношения с профессионалами, с которыми вы сможете участвовать в эксклюзивных проектах для особенного сегмента клиентов. Вы получите конкурентоспособность, которая будет недоступна вашим «коллегам по цеху».
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
460 Почему эксклюзивный декор не может стоить дешево, рассказывает один из ведущих ивент-дизайнеров Нью-Йорка Дэвид Бим. Узнайте, какие вопросы следует задавать дизайнерам, как строится процесс работы над ивентами, из чего состоит смета декора, чтобы грамотно вести беседу с креативными специалистами.
Beahm David
David Beahm, владелец компании David Beahm Experiences, www.davidbeahm.com
photo | Christian Oth Photography
interview
venue | ford plantation, georgia design | david beahm destinations photo | brandon lata photography
462
В этом состоит уникальность вашей компании, это ваш уникальный подход.
Д В
Расскажите, пожалуйста, как вы начинали деятельность дизайнера в ивент-индустрии.
Все началось с моей семьи. Мой дедушка был флористом, и очень хорошим флористом. Я научился у него всему, что необходимо для построения успешного бизнеса. Мой отец работал в отельном ресторане, моя мама была очень артистичной и креативной. Я работал в круговороте шоу-бизнеса и начал с преподавания в музыкальном театре, где проработал в опере шесть лет. Мне довелось работать на одной сцене с Лучано Паваротти и другими великими исполнителями, которые помогли мне научиться думать масштабно в шоу-бизнесе: как важен свет и цвет, и что есть только один шанс, чтобы произвести впечатление. У вас нет возможности пояснить что-то кому-то в дизайне: есть только один шанс рассказать историю при помощи дизайна. Когда открываются двери в банкетный зал и входят люди, они должны понять происходящую историю, выраженную декором, и сразу впечатлиться увиденным.
Да, дело в подходе, а также в нашем уровне обслуживания клиентов. Мы беремся за такое количество проектов, которые мы комфортно можем выполнить. Я не стесняюсь отказывать клиентам. Это важно для нас. Когда вы приходите к нам в качестве клиента, вы приходите в нашу семью, становитесь ее частью. И нам важно, чтобы все члены нашей семьи были счастливы. Мы уделяем огромное внимание обслуживанию клиента. Это именно то, что отличает нас от других компаний, это наш уникальный подход: мы очень внимательны к нашим клиентам и к истории, которую они хотят рассказать при помощи декора их ивента. Мы рады поделиться фото наших прошлых работ, но мы никогда не повторяем дизайн и никогда не скажем клиенту: «Вот можем сделать композицию, как на фото. Хотите?». Мы усердно работаем, чтобы каждая созданная нами композиция рассказывала уникальную историю жениха и невесты. У нас работает 12 дизайнеров на полную ставку, но нашу компанию отличает то, что высококлассные фрилансеры всегда хотят работать на наших проектах, поэтому мы сотрудничаем с самыми лучшими флористами и дизайнерами в мире. Мы не только предоставляем качественный финальный продукт клиентам, но и заботимся о наших работниках. Для меня это очень важно.
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
464 Что для вас является наиболее важным в декоре, на что невестам следует обратить внимание? На что лучше потратить деньги в декоре?
Т
Тратьте деньги на wow-эффект. Что больше всего восхитит гостей, когда они войдут в зал? Через 20 лет вы откроете свой свадебный альбом и увидите фото банкетного зала. Как вы хотите, чтобы люди отреагировали на это фото? «О, милая свадьба» или вскликнули «WOW!». Какие элементы вы можете проработать с дизайнером, чтобы они произвели мощное первое впечатление? И когда гости рассядутся, какие детали на столах увидят в первую очередь? При таком подходе вы сможете произвести впечатление. Очень важно найти дизайнера, вкусу которого вы доверяете. Но не контролируйте креативного человека сильно. Чем больше свободы вы ему дадите, тем больше он сможет вам дать взамен. Это природа креативной личности, и невестам очень важно это понимать.
venue | gotham hall, nyc lighting | bentley meeker lighting and staging planning | heather licata of alchemy creative design | david beahm experiences photo | michael jurick photography
interview
venue | american museum of natural history, nyc design | david beahm experiences lightingb | frost lighting planning | gourmet advisory services photo | michael jurick photography
466
Как вы работаете с клиентом от первого звонка и до конца? Какие этапы создания дизайна вы проходите?
C
Сначала мы беседуем по телефону около 20 минут об их свадьбе, их видении, их бюджете, чтобы убедиться, что мы с клиентом подходим друг другу до нашей встречи. Наши услуги рассчитаны не на каждого как по бюджету, так и в подходе к дизайну. Если мы подходим друг к другу, тогда назначаем встречу. На встрече я прошу клиентов рассказать свою историю, где и как они хотят праздновать свадьбу, и я не перебиваю их, а впитываю все их идеи. Затем мы задаем вопросы, пытаемся понять реакцию на разные картины, на одежду, чтобы появилось понимание интересов и вкусов пары. После этого мы назначаем встречу, где мы предоставляем клиенту доску вдохновения. Если все нравится, мы переходим к созданию полноценного предложения декора для клиентов.
Вы делаете доску вдохновения до подписания контракта или уже после?
Д
До. Мы не просим денег до создания общего дизайна. Я знаю, что это точка разногласия многих специалистов, и я это понимаю и сознательно на это иду. У нас остается 85% клиентов, которые к нам приходят. Однако мы не делаем примеры украшенных столов без депозита.
interview 468
Многие свадебные профессионалы жалуются на то, что их клиенты хотят увидеть дизайн до подписания договора. А потом, когда они его получают, идут с этой идеей в другое более дешевое место.
Я
Я знаю, что люди так делают. Вы получаете именно то качество, за которое платите. Люди глупы, если думают, что смогут получить такой же дизайн, какой я предложил, за гроши – это заблуждение. Плюс ко всему, я верю в карму. Если вы берете идеи одних профессионалов и идете с ними к другим специалистам, вы получите то, что вы заслуживаете в конечном итоге. Если вы крадете чью-то идею и ищите того, кто вам это сделает дешевле всего, у вас не получится самая чудесная свадьба. Свадьба – это дорогое удовольствие. Но, положа руку на сердце, я не могу попросить $100 000 авансом, прежде чем сделаю презентацию дизайна, это только усилит давление на меня. Почему бы не сделать по-другому: найти компромисс, чтобы всем было хорошо? Я делаю немного для клиента в начале наших отношений, клиент немного платит за это, потом я делаю следующий шаг в работе, который клиент оплачивает. При таком подходе все чувствуют себя комфортно.
Высокая цена и luxury – не всегда одно и то же?
Н
Нет. Вы можете сделать luxury-пикник. Если это правильно организовано и преподнесено, гости увидят, что вы понимаете концепцию luxury. Проще всего можно создать wow-эффект, прибегая к приему повтора одного элемента в больших количествах. Это создаст огромное впечатление. Либо выберите один цвет и в изобилии включите его в декор. От этого эффект только усилится.
venue | the plaza hotel, nyc design | david beahm experiences lighting | bentley meeker lighting and staging photo | christian oth photography
interview 470
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Ч
Какой самый дорогой материал, с которым вы работаете в дизайне?
Человеческий талант! Это самое дорогое, что у нас есть в компании. Я настаиваю, чтобы с нами работали только талантливые люди. Несмотря на то, что я хочу делать каждую деталь в ивенте сам, я не в силах это сделать самостоятельно. Я должен видеть общую картину и руководить созданием дизайна, поэтому для меня очень важно нанимать способных людей, которые могут уделять внимание всем деталям. И услуги таких людей стоят дорого. К тому же я уважаю их и хочу, чтобы их труд был вознагражден по заслугам. Для того чтобы состоялась свадьба, на самом деле всё, что необходимо, это жених, невеста и регистратор. Все остальное – всего лишь визуальные дополнения, и ваша задача – сказать мне, как много этих дополнений вы хотите. Хотите много всего – мы вам это предоставим, и моя обязанность в этом случае показать все, что возможно для вашего ивента. Но и в то же время моя обязанность – уважать озвученный клиентами бюджет.
Когда невеста приходит к вам, вы в первую очередь спрашиваете о бюджете на декор?
Я
Я не продолжаю разговор с клиентом, пока мне не будет известен бюджет. Именно поэтому мы беседуем до встречи по телефону. Я не могу назначить личную встречу с клиентом без озвученного бюджета, потому что это напрасно потраченное время как для меня, так и для потенциальных клиентов. И ответ «у нас нет лимитов» не ответ: у каждой пары есть ограничения в бюджете, и мне важно эти ограничения знать. У меня есть коллега, который, слыша слова о неограниченном бюджете, говорит: «Отлично, я давно мечтал работать над свадьбой в 40 миллионов долларов». После этого обычно люди уточняют рамки бюджета.
venue | ford plantation, georgia design | david beahm destinations photo | brandon lata photography
venue | 620 loft and garden, nyc planning | leslie mastin events design | david beahm experiences photo | roey yohai photography
interview 472
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Когда вы работаете с клиентами, и у вас расходятся мнения, возможно, они не всегда понимают, что вы им предлагаете, не видят в этом элегантности. А, может, клиенты предлагают нечто безвкусное, и вы не хотите ассоциироваться с уровнем подобного дизайна... Что вы делаете в таких случаях?
К
Каждый проект – это компромисс с обеих сторон. Да, я делаю дизайн под своим именем и мне необходимо уважать себя, но ведь не я плачу за декор. Однако всегда есть способ придумать выражение истории, которую хочет рассказать клиент, чтобы и ему было приятно, и соответствовало моим стандартам. Именно поэтому клиенты и нанимают специалиста, чтобы он помог провести клиента через весь творческий процесс.
Какие ошибки чаще всего делают невесты, принимая решения в свадебном декоре?
С
Слишком много думают и не доверяют специалисту. Нужно найти человека, которому вы сможете доверять, отпустить ситуацию и расслабиться в планировании праздника. Так что найдите надежного дизайнера, доверьтесь ему и дайте ему свободу действий.
venue | amangiri, utah tents | raj tents planning | imagine party and events design | david beahm experiences photo | kevin weinstein photography
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Свадебная индустрия в русскоговорящих странах очень молода. Для талантливых дизайнеров очень сложно создать невероятный декор, потому что у них нет подходящих прокатных компаний. Поэтому они вынуждены покупать декор и использовать его снова и снова, чтобы окупить. И пока нет прокатных компаний, что бы вы посоветовали свадебным дизайнерам в России?
474
Н
Нужно доставлять необходимые элементы декора оттуда, где они есть в наличии. И ваша цена, соответственно, должна это отражать. Мы, например, можем поставлять любые предметы декора по всему миру, но пересылка, соответственно, недешевая. К тому же весь этот инвентарь необходимо доставить еще и обратно, если вы берете в аренду. Посмотрите, что имеется на вашем рынке и загляните за его пределы. В наше время можно заказать абсолютно все, но тут необходимо научиться разумно работать с бюджетом. Нужны ли вам те самые неповторимые дорогие стулья, или они могут остаться никем незамеченными на ивенте?
Что вы посоветуете профессионалам, у которых нет клиентов с большим бюджетом? Как им привлечь клиента из VIP-сегмента?
Р
Работать и привлекать их! Тут нет никакой магии. Я приехал из маленького городка в горах Вирджинии, у меня не было официального образования, я просто усердно работал, чтобы быть там, где я сейчас. Нет никакой волшебной кнопки, которую можно нажать, чтобы все само собой случилось. Очень важно верить в себя и в то, что вы делаете. И доказывайте, что продукт вашей работы на достойном уровне. Только это поможет вам достигнуть успеха. Работа в luxury-сегменте с состоятельными клиентами основана на рекомендациях людей друг другу. Состоятельные клиенты не приходят после дорогой рекламы. На самом деле миссис А сказала миссис Б, что такой-то дизайнер отличный. И миссис Б верит положительному опыту миссис А.
design | david beahm for fusion flowers magazine photo | charles maraia
Как вы получили своего первого состоятельного клиента?
Я
Я просто стучался в двери и предпринимал всё возможное, чтобы в городе все знали, кто я такой. Я занимался нетворкингом до посинения: надевал костюм, выходил из дома, стучался в двери коллег и площадок и представлялся всем профессионалам, которых я только мог найти в Нью-Йорке.
interview
photo | ARNOLD BROWER PHOTOGRAPHY planning | eventsful design and florals | david beahm experiences lighting | bentley meeker lighting and staging venue | astor courts
476
Говоря о работе с людьми, что посоветуете российским свадебным профессионалам, владельцам свадебных бизнесов, чтобы удержать хороших работников, чтобы они не ушли куда-то или не открыли свой собственный бизнес?
М
Много лет назад мой друг сказал: кто платит бананами, тот получает в работники обезьян. Я думаю, это действительно так. Если вы уважаете людей, они также будут уважать вас, но если вы демонстрируете непочтительность к работникам, вы не можете ожидать качества. Я думаю, что это краеугольный камень моего бизнеса. В то же время мы уважаем себя и не работаем за бесценок. Мы берем деньги за то, что мы делаем, и за что мы заслуживаем. Мы не ломим цену, наша цена прозрачна, мы не скрываем от клиента, что сколько стоит. Клиенты видят стоимость каждого элемента, и этим обусловлено большое доверие к нам.
Это очень важная информация, так как выставить цены в креативном бизнесе бывает сложно. Что вы посоветуете людям, которые работают в сфере свадебного дизайна и боятся озвучить свои цены?
Отличный совет. И вы не боялись услышать отказы?
Н
Не надо бояться слова «нет». Вы будете слышать отказы. Не у всех будет необходимость работать с вами, но будут люди, кому ваши услуги очень нужны. И потом появятся больше таких людей. Я начал свой бизнес в маленькой квартирке на 43-й улице в Нью-Йорке, и мне приходилось спать под цветами, потому что больше не было места в квартире. Начало моего дела не было легким и элегантным.
Э
Это не хобби, а бизнес. Цель бизнеса – зарабатывать деньги. Если не заливать в машину топливо, то она далеко не уедет. То же самое и с бизнесом. Если вы не зарабатываете деньги и не инвестируете в свое будущее, то у вас просто не будет будущего. Но в то же время вам нужно уважать клиентов – нельзя разбогатеть за счет одного клиента. Это медленный и последовательный процесс.
interview 478
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Поделитесь, пожалуйста, структурой вашего ценообразования. Вы берете оплату отдельно за концепцию дизайна, отдельно за материалы, за выполнение декора?
У
У нас есть плата за создание концепции дизайна, потому что наше время очень ценно. Мы тратим дни на создание предложения клиенту, если нам за это не платят – мы теряем деньги. Когда мы берем предметы дизайна в прокат для ивента клиента, мы берем плату за работу с поставщиком арендных вещей. Все, что наша студия продает, например, цветы или скатерти, это все продается по розничной цене. Многие клиенты забывают, что все элементы декора должны быть доставлены на площадку и отправлены назад после ивента. А также не все думают о монтаже и демонтаже декора в тот же день, а это огромные трудозатраты. Гонорар за дизайн мы определяем каждый раз индивидуально. Мы работаем по скользящей шкале, у нас нет пакетов или фиксированной платы, потому что все мероприятия разные, и нужды у каждого клиента абсолютно разные. Также мы должны обращать внимание на конкурентоспособность нашего гонорара, нужно знать, сколько берут конкуренты. Одновременно мы должны уважать себя, свой талант и свое время. Так, плата за разработку концепции дизайна в среднем стоит от $5 000 до $30 000. Это зависит от размаха проекта, от его сложности. Например, за демонтаж и за уборку после ивента мы берем 20 процентов от бюджета.
venue | the metropolitan club, nyc planning | first call events design | david beahm experiences lighting | frost lighting photo | sweet garden creations
interview 480
У вас есть любимые проекты?
С venue | astor courts, rhinebeck, new york design | david beahm destinations planning | eventsful, inc photo | arnold brower photography
Отлично, что вы затронули эту тему, потому что многие клиенты этого не понимают…
Я
Я понимаю, что клиенты не хотят за это платить, но и мы не должны платить за это самостоятельно. Все клиенты просят скидок и хотят всё подешевле, даже если они это могут себе позволить. В таких случаях я спрашиваю: кто из ваших гостей придет на свадьбу вашей дочери и подарит ей $5000 – сумму скидки, которую вы просите, почему же я должен дарить такую сумму из своего заработка, учитывая, что я не так близко знаю вашу дочь? Клиенты должны понимать, в чем ценность работы дизайнера. Наши клиенты ясно видят полнейшую прозрачность нашей сметы. Честность – лучший подход в этом бизнесе. Я понимаю, что все хотят сэкономить. И мы неустанно работаем с нашими подрядчиками и поставщиками, чтобы получить от них лучшие цены для клиента, но все стоит именно столько, сколько стоит, и мы показываем это клиенту в деталях.
Сейчас мы очень любим в моей компании работать над destination weddings (свадьбы за границей). Такие свадьбы непростые, и наш девиз в компании: «Всё, о чем вы мечтаете где угодно в мире, мы сделаем реальностью». Это непростая задача, но мы любим такие проекты со сложной логистикой. У нас есть целый штат организаторов-партнеров, с которыми мы работаем. В нашей компании у нас нет собственного организатора, потому что мы считаем, что один человек не может подойти всем невестам, поэтому мы работаем с разными организаторами, которым доверяем.
И каков минимальный бюджет, с которым вы работаете над выездной свадьбой? Ведь они намного дороже местных.
М
Мы никогда не говорим о лимите минимального бюджета. Это зависит от ситуации, поэтому мы и беседуем с молодоженами до встречи, и выясняем, реально ли то, что они хотят на их бюджет в выбранной ими стране.
Event Design 482
location | The Glass Houses planning and production | Tessler Events florist | L`Olivier furniture | Taylor Creative rentals | Party Rental ltd catering | Creative Edge Parties
Minimalism Absolute
real weddings
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
484
Chelsea B rian
May 17, 2014
real weddings 486
Ч
Челси и Брайан выросли в трех километрах друг от друга, но впервые встретились и познакомились в штате Юта во время зимнего отпуска. Предложение девушке Брайан сделал на пляже курортного города в штате Массачусетс, где он проводил каждое своё лето.
real weddings 488
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
490
real weddings
real weddings
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
492
C
Свадебный декор был полностью белым, чтобы с помощью профессиональной подсветки менялось настроение праздника на протяжении всего вечера. Для Челси и Брайана очень важна пышная флористика, которая создает волшебное ощущение сказки – невеста хотела чувствовать себя принцессой. Место проведения свадьбы также было выбрано не случайно – нью-йоркский отель Plaza достоин любой принцессы.
494
real weddings
496
real weddings
498
real weddings
500
real weddings
real weddings 502
П
Поскольку пара родом из Филадельфии, они угощали гостей крендельками-снеками в стиле Philly, а так как молодожены живут в Нью-Йорке, гости наслаждались нью-йоркскими хот-догами. Все родственники жениха и невесты прилетели в Нью-Йорк, поэтому свадьба была, своего рода, destination wedding (свадьба в поездке).
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
504
С
Совет от организатора этой чарующей свадьбы Бианки Благ (Bianca Blag, biancab.com): «Не бойтесь отличаться от других и планируйте свою свадьбу именно так, как хочется вам: будьте смелыми в выражении своей уникальности во всех аспектах вашего празднования».
venue | the plaza new york city catering | cps events dress | mark ingram bridal dress by inbal dror cake | carlo’s bake shop event design & planning | bianca b inc floral design | konstantinos floral design brooklyn ny photo | fred marcus photography by brian marcus lighting | bentley meeker lighting band | west coast music beverly hills ca
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
506 Эми Заров, владелица ведущего свадебного агентства в Миннеаполисе, знает, какая цветовая палитра актуальна в 2016 году и как правильно планировать роскошную свадьбу.
Zaroff Amy
Amy Zaroff, www.amyzaroff.com
interview 508
photography | la vie photography planning | amy zaroff events + design floral | arts & flowers linen | linen effects wedding cake | gateaux venue | aria at the jeune lune
Каковы тренды 2016 года? Чего сегодня хотят невесты, и как сами пары преобразовывают свадебные тенденции?
М
Мы наблюдаем, что в настоящее время наши пары отходят от устоявшейся нормы. Они плавно уходят от металлических тонов и делают акценты на металлических оттенках с ярким цветом. Среди объявленных компанией Pantone цветов 2016 года есть отличные цвета, которые мгновенно привлекают внимание. Невесты, празднующие свадьбы в 2016 году, используют больше тонов акварели.
Акварель становится очень популярна даже в цвете и текстуре свадебных платьев. Так что не бойтесь экспериментировать с цветом и добавлять яркий всплеск в сочетании с металлическими тонами. Романтика сейчас приобретает авангардный характер: если раньше романтика была представлена нежными тонами, то сейчас романтизм выражается при помощи более смелых, ярких тонов.
interview
photography | la vie photography planning | amy zaroff events + design floral | arts & flowers linen | linen effects wedding cake | gateaux venue | aria at the jeune lune
510
Р
Какой совет дадите относительно развлечений на свадьбе? Развлечения – это не тренд, это то, что должно быть всегда на свадьбе. Каждые 30-45 минут должен быть какой-то приятный сюрприз, какой-то номер для гостей. Когда вы приходите на церемонию, обстановка, стиль и музыка имеют большое значение. Они должны быть торжественными, но в то же время они должны создать гостям надлежащее романтическое настроение. Неплохая идея – сопроводить время для коктейлей струнным трио, например. Приятная и завораживающая музыка скрипок и виолончели зададут атмосферу романтики во время коктейльного часа. Помимо этого необходимо продумать, чем еще вы сможете удивить гостей в это время: некоторые пары приглашают иллюзиониста или, например, актера на ходулях, который драматично разливает шампанское в высокие башни из бокалов. Таких сюрпризов гости не ожидают, и это их развлечет. Во время банкета стало популярно предоставлять разных музыкантов на протяжении всего вечера. Если вы будете удивлять гостей подобным образом в течение празднования, они не захотят, чтобы ваш свадебный день закончился.
С чего начинают планировать торжество состоятельные и не очень состоятельные невесты? Многие из них просто не знают, за что взяться в первую очередь?
Н
Необходимо начинать с двух вещей: бюджета и списка гостей – от них зависят все дальнейшие решения. Неважно, насколько состоятельна невеста, у всех есть свой бюджет и свои лимиты. Хотят ли они его придерживаться – это уже их решение. Когда нам клиенты озвучивают свой бюджет, мы работаем в пределах этой суммы и предоставляем то, что может позволить себе клиент. Мы не дразним клиентов вещами, которые им не по карману. Но мы даем им знать, что если у них есть возможность добавить средства, то разумно будет потратить их в таких-то этапах праздника. То есть, мы не удерживаем информацию от клиента, но в то же время не показываем им то, что они однозначно не могут себе позволить на озвученный бюджет. Конечно, в элитном сегменте есть много людей, которые говорят: «У меня неограниченный бюджет, просто покажите мне всё, я закажу то, что мне понравится». Это провал для организатора, потому что если нет никаких параметров и не обозначен лимит, то есть шанс, что организатор потратит время и энергию на то, что никогда не будет рассматриваться, и отвлечет клиента от деталей, на которые надо обратить внимание в первую очередь.
photography | la vie photography planning | amy zaroff events + design floral | arts & flowers linen | linen effects wedding cake | gateaux venue | aria at the jeune lune
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
512 В США невозможно сделать элитную свадьбу без организатора. Посоветуете, как найти и выбрать правильного свадебного организатора?
В
В первую очередь важна личность, характер организатора, ведь он станет частью вашей жизни, по крайней мере, на год, поэтому обращайте внимание на его персональный стиль общения и портфолио работ. Возможно, вам будет недостаточно одной встречи, чтобы понять это, расспрашивайте его, сравнивайте с другими. Второй существенный фактор: поймите, можете ли вы этому человеку доверять? Следующее, на что нужно обратить внимание, – отношения организатора с коллегами, его отношения в профессиональной сфере. Поинтересуйтесь, какого мнения коллеги о профессиональной репутации вашего организатора, с которым они ранее работали. И последнее – не стесняйтесь расспрашивать другие пары об их опыте работы с этим организатором, даже если вы их не знаете. Это будет самый честный отзыв, который вы сможете получить.
photography | la vie photography planning | amy zaroff events + design floral | arts & flowers linen | linen effects wedding cake | gateaux venue | aria at the jeune lune
Event Design
Dreams
514
Pink
venue | The Ritz Carlton, Cancun planning and Design | Navjot Design photographer | Mike Colon custom Linen | Navjot Design chair Rental | Maru Briceño
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Venue | The Ritz Carlton, Cancun Planning and Design | Navjot Design Photographer | Mike Colon Custom Linen | Navjot Design Chair Rental | Maru Briceño
Celebrated Occasions 518
Bird
Tweety
Празднование первого дня рождения в тематике популярного на Западе мультфильма Tweety Bird. Бело-желтая палитра прослеживается во всем дизайне от полиграфии до цветов.
design | Eddie Zaratsian Lifestyle floral | Tic-Tock Couture Florals photo | Staff Shot
Celebrated Occasions
Празднование 13-го дня рождения Шарлотты: неожиданный всплеск голубого цвета в оранжеворозовой палитре.
520
Colored Joy Candy
photo | David Tosti design | white lilac inc
Celebrated Occasions
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
522
photo | David Tosti design | white lilac inc
Celebrated Occasions 524
photo | David Tosti design | white lilac inc
Celebrated Occasions 526
photo | David Tosti design | white lilac inc
interview 528
Cakes by
Krishanthi
Krishanthi Armitt, www.cakesbykrishanthi.co.uk
Наиболее потрясающие торты не обязательно должны быть замысловатыми или яркими. Иногда простой дизайн с одной необычной деталью, возможно, уникальной формой или украшением произведет настоящий фурор – уверена одна из ведущих кондитеров лондона кришанти армитт.
cake | Cakes by Krishanthi. London photo | Eddie Judd Photography
cake | Cakes by Krishanthi. London photo | Eddie Judd Photography
П
На каком этапе подготовки к свадьбе следует задуматься о торте? Сколько времени требуется для создания эксклюзивного торта?
Продумывать дизайн свадебного торта следует тогда, когда уже определен стиль вашей свадьбы, известно место проведения торжества, вы знаете, каким будет декор, флористическое оформление. И чем раньше вы начнете поиски дизайнера свадебных тортов, тем больше возможности у вас выбрать желаемого мастера. Многие кондитерские компании принимают заявки заблаговременно, особенно если ваш заказ должен быть выполнен в разгар свадебного сезона – в летний период. Лучше всего заказать торт за 6-12 месяцев до свадьбы. Можно заказать торт и в более сжатые сроки, если это возможно, но желательно не затягивать и не рисковать, поскольку создание эксклюзивного торта может занять больше времени, чем вы думаете. К примеру, кропотливую работу над сахарными цветами и замысловатыми деталями для сложной конструкции дизайнер, как правило, начинает за 1-2 месяца до изготовления торта.
cake | Cakes by Krishanthi. London photo | Anneli Marinovich Photography
interview 532 Встречаетесь ли вы лично с иностранными клиентами? Где проходят встречи с вашими заказчиками? Если клиент находится на другом конце земли, возможны ли варианты дистанционного общения по Skype, например?
М
Мы работаем с клиентами из любой точки мира. Как правило, они прилетают в Лондон, чтобы встретиться со мной и обсудить все необходимые требования. Мой перелет в страну проживания клиента также возможен, когда все расходы берет на себя заказчик. Я лично встречаюсь с каждым своим клиентом, когда принимаю заказ на дизайн и создание торта. Обычно я приезжаю с клиентами к месту проведения свадьбы, чтобы увидеть помещение и вдохновиться идеей создания дизайна торта. Если у пары нет возможности встретиться со мной, то, конечно же, можно все обсудить по Skype или по телефону.
cake | Cakes by Krishanthi. London photo | Matthew Bishop Photography
photo and cake | Cakes by Krishanthi. London
interview 534 Можете ли рассказать о творческом процессе изготовления ваших тортов?
П
После бесплатной консультации, на которой я обсуждаю с парой их идеи, пожелания и требования, я уже имею представление о свадебном торте их мечты. Обычно мы обсуждаем, какой стиль предпочитает пара, цветовое решение, декор места проведения, какие-то личные детали, которые они хотят включить в дизайн торта, а также практические требования, такие как количество гостей, размеры площадки. Затем я работаю над эскизами и отправляю их своим клиентам. Пара может внести изменения в дизайн, если пожелает. Мы разрабатываем торт исключительно индивидуально и не повторяем эскизы и идеи с других свадеб.
В
Вы придумываете новые рецепты или все-таки доверяете проверенным, традиционным? В настоящее время мы предлагаем некоторые вкусы, которые были созданы по запросам наших клиентов. Наши вкусовые находки замечательны, их мы включили в стандартное меню. Но наши клиенты вовсе не обязаны выбирать из того, что имеется. Если у них есть особое пожелание к определенному вкусу, мы изготовим начинки индивидуально для конкретного клиента. Хочу отметить, что мы также можем приготовить торт без глютена.
Б
Какие свадебные торты и какие начинки сегодня актуальны? Торт с каким вкусом пользуется особым спросом среди ваших клиентов?
Большинство моих клиентов отдают предпочтение бисквиту, а не традиционному в Великобритании фруктовому торту покрытому марципаном. Сейчас самое популярное – это миндаль в сиропе клементина, прослоенный апельсиновым курдом и масляным кремом. Другие вкусы-фавориты – это лимонный торт с прослойками лимонного курда и масляного крема или фисташковокардамонный торт с прослойками крема из маракуй и и масляного крема.
Т
Какие тренды в 2016 году будут актуальны в дизайне свадебных тортов?
Традиционные дизайны с кружевом и сахарными цветами попрежнему будут фаворитами у романтических невест. Но также становятся популярными и более смелые дизайны, например, с акварельным эффектом на торте или металлический дизайн, сочетая золото или серебро.
cake | Cakes by Krishanthi. London photo | Eddie Judd Photography
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Н
536
Можете ли рассказать о стоимости ваших роскошных тортов? Наша компания специализируется на создании эксклюзивных уникальных дизайнов, поэтому стоимость торта зависит от сложности дизайна и кропотливости работы. Цена может варьироваться от 700 английских фунтов для простого торта до нескольких тысяч за сложный торт. Мы также доставляем наши торты в любую точку мира, соответственно, это отражается на его стоимости.
Е
Что необходимо принимать во внимание при заказе торта? Какие ошибки часто допускают молодожены относительно свадебного торта?
Если у вас есть определенные идеи, каким должен быть ваш торт, и чего бы вы хотели, это поможет в общении с дизайнером создать четкое представление о будущем торте. В качестве подсказок и визуализации идей могут быть не обязательно фотографии торта, но и то, что может передать стиль, цвет, форму, поскольку воображение и восприятие одного человека может отличаться от восприятия других людей. Если говорить об ошибках, то одна из самых распространенных – стараться угодить всем. Родственники и друзья имеют свое мнение и обязательно будут вам давать советы. Но самое главное, чтобы вы выбрали то, что нравится именно вам.
photo and cake | Cakes by Krishanthi. London
interview 538
Торт «Сон в летнюю ночь» cake | Cakes by Krishanthi. London photo | Bea
Д
Какой был ваш самый впечатляющий торт? Для меня каждый торт особенный, но если бы мне пришлось выбрать один самый запоминающийся, то это торт «Сон в летнюю ночь», который был отмечен особым вниманием наших клиентов и мировой прессы.
Какой свадебный торт вы хотели бы создать и для кого? Можете ли вы с нами поделиться, кто из знаменитостей были вашими клиентами?
Я
Я очень хотела разработать свадебный торт для принца Уильяма и принцессы Кейт, стильный и элегантный! Я создавала дизайны тортов для многих известных людей, но не могу позволить себе раскрыть их имена в силу договора о конфиденциальности.
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | Eddie Zaratsian of tic-tock Couture Florals photo | Christine Bentley Photography
540
Marsala Royal
Event Design 542
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | Eddie Zaratsian of tic-tock Couture Florals photo | Christine Bentley Photography
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | Eddie Zaratsian of tic-tock Couture Florals photo | Christine Bentley Photography
П р е с т и жн о е з а п а д н о е о б ра з о в а н и е д л я с в а д е бн ы х п р о ф е с с и о н а л о в
Курс о необычном методе привлечения клиентов (американский тренд) В быстрорастущей свадебной индустрии русскоязычных стран становится все сложнее выделиться среди своих конкурентов. Пока ваши коллеги используют традиционные методы привлечения клиентов, у вас есть возможность отличиться из массы специалистов и обеспечить интерес к вашему бизнесу со стороны невест, лучших подрядчиков и СМИ. Современных невест уже не удивить скучными семинарами для будущих молодоженов, где вы делитесь информацией о планировании свадьбы в надежде, что участники станут вашими клиентами. Интересные и «качественные» клиенты требуют нововведений и оригинальности от свадебных профессионалов даже до того, как вы начнете работать над организацией свадьбы клиента. В данном сертификационном курсе вы узнаете о новом подходе привлечения клиентов, который используют успешные американские свадебные организаторы. Этот образовательный курс пояснит вам: Как организовать вечеринку для невест, чтобы участники стремились стать вашими клиентами. Как бесплатно опубликоваться в массе прессы и стать местной знаменитостью. Как отличиться от конкурентов, которые зациклены на проведении традиционных семинаров для невест. Как зарекомендовать себя экспертом на рынке свадебных услуг. Курс предоставляет следующую необходимую информацию о проведении новаторских вечеринок для невест: • • • • •
Различные виды вечеринок для невест; Кого пригласить и в каком количестве; Из чего состоит бюджет вечеринки; Стоит ли брать плату за вход с невест; Стоит ли брать плату с подрядчиков;
• Как профинансировать качественную вечеринку, даже если у вас нет средств; • Где проводить вечеринку и по каким критериям выбирать площадку (один из главных факторов успеха мероприятия);
• Как вести переговоры с администрацией площадки, чтобы не платить аренду за помещение; • Предоставлен пример договора с площадкой; • В какие дни недели категорически не стоит проводить мероприятие; • Что сказать, чтобы заинтересовать партнеров предоставить бесплатный сервис для вечеринки; • Как выбрать правильных подрядчиков для участия; • Пример письма желаемым подрядчикам с предложением их участия; • Что необходимо сделать, чтобы подрядчики знали о своих обязанностях; • Как выбрать ассистента на подобное уникальное мероприятие; • Пример списка требований к ассистенту; • Как создать уникальную вечеринку для невест, не похожую на все другие; • Как продумать еду, напитки и стиль вечеринки; • Какие подарки предоставлять участниками и как их получить, не затратив свои средства; • Как преподнести декор вечеринки, чтобы заинтересовать невест в вашем сервисе; • Элементы создания нужного вам настроения, чтобы расположить невест к вам и вашему бизнесу; • Какие элементы фотоотчета необходимо не пропустить; • Чек-лист всего, что нужно сделать, и в какое время; • Пример программы вечеринки для невест; • Пример тайминга вечеринки для невест;
• Идеи по оформлению/стилю вечеринки; • Детали, как продуманно подготовить помещение к вечеринке; • Информация о продвижении вашего мероприятия для невест; • Как получить бесплатную рекламу вашего мероприятия и стать «местной знаменитостью», привлекая внимание журналов, газет, радио и телевидения; • Как продвигать ваше мероприятие, чтобы вашу следующую вечеринку опубликовали в многочисленной прессе; • Как писать пресс-релиз; • Пример письма для контакта со СМИ; • Как разговаривать с редакторами, продюсерами радио и ТВ-шоу, чтобы получить бесплатный пиар (и что ни в коем случае нельзя говорить); • Что делать с представителями СМИ во время вашей вечеринки; • Правила работы СМИ, которые вы не можете игнорировать; • Список всего, что нужно иметь с собой и сделать в день вечеринки; • Пример списка полезных советов для невест (важно знать, сколько информации предоставить и что придержать!); • Пример информации, которую необходимо собрать от участников (и чем мотивировать невест оставить вам свои данные); • Как завершить мероприятие, чтобы вы получили новых клиентов; • Что необходимо сделать после вечеринки.
Данный курс вооружит вас на организацию креативных мероприятий для невест, вместо скучных и обыденных семинаров, которые предлагают ваши конкуренты.
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.
Event Design 548
Tea Party
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Russian
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | Eddie Zaratsian of tic-tock Couture Florals photo | Christine Bentley Photography
Event Design 550 planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | Eddie Zaratsian of tic-tock Couture Florals photo | Christine Bentley Photography
Event Design 552
planning | oksana flanagan of your royal wedding design | edgar zamora of revelry event designers florals | Eddie Zaratsian of tic-tock Couture Florals photo | Christine Bentley Photography
interview 554 Destination weddings (свадьбы за границей) – продолжающийся тренд среди пар во всем мире. Все больше молодоженов хотят провести свой свадебный день в интересных местах и не боятся далеко выезжать. Эксперт по удаленным свадьбам Мишель Раго делится секретами современного подхода к планированию свадеб вдали от дома.
Rago Michelle
Michelle Ragо, владелица компании Michelle Rago Destinations, www.michelleragodestinations.com
interview 556
В
Какие тренды вы можете отметить в выездных свадьбах в США?
В первую очередь, наблюдается тенденция к увеличению количества гостей. Когда мы начинали заниматься destination weddings несколько лет назад, количество гостей обычно составляло 30-40, иногда 50 человек. Сейчас же приглашают 200-300 гостей на выездных свадьбах, и это огромная разница по сравнению с тем, что было раньше. Также становится все больше клиентов, которые щедро платят за впечатления и ощущения. Конечно, декор всегда остается большой частью бюджета, но сейчас пары уделяют все больше внимания тому, что гости испытают на празднике.
Поэтому молодожены зачастую нанимают, например, яхту для прогулки, организуют уроки вождения на антикварных машинах, платят за полеты на воздушном шаре. То есть, все эти запоминающиеся развлечения становятся настолько же важными в праздновании свадьбы, как и декор. Могу отметить еще одну новую тенденцию, когда пары оплачивают либо проживание, либо перелет гостей. Такого ранее не случалось настолько часто, как сейчас. И как никогда ранее качественная еда на свадьбе стала важным решением. Еда всегда была важна, но сегодня люди предпочитают выбирать продукты, доставленные непосредственно из ферм к столу. Особенно это популярно среди состоятельных клиентов. design and florals | leondis design planning | michelle rago destinations lighting | cirpriani photo | david hechler photography
interview 558
design and florals | wang design planning | michelle rago destinations lighting | cirpriani photo | brian dorsey photography
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Н
Какой декор превалирует на свадьбах за границей?
560
Наши невесты не заказывают огромное количество флористики. Они больше отдают предпочтение ощущениям на празднике. Большинство наших пар предпочитают стилизованные свадьбы: они используют мебель в декоре, многочисленные аксессуары, которые доносят стиль ивента, нежели огромное количество цветов. Невесты, которые хотят драпировку зала, хрустальные люстры и другие элементы роскошного оформления, это все же другой клиент, не для свадеб за границей. Наши невесты более заинтересованы в подсветке, аренде мебели, которая подходит стилю празднования. Для свадеб за границей очень важно понять, сколько гостей вы хотите пригласить и где вы желаете провести свадьбу. Это два фактора, которые важны дня свадьбы в путешествии. Если вы не знаете, сколько гостей приедет, сложно выбрать площадку. А иногда, для пары гораздо важнее сама площадка проведения свадьбы, а не количество гостей.
Когда невесты планируют выездные свадьбы, выбранная площадка диктует многое: стиль, декор, развлечения. Посоветуйте невестам, как внести свой уникальный стиль в свой праздник?
Э
Это кропотливая работа, которая занимает много времени. Невесте потребуется время для исследования собственных интересов, для создания своей доски вдохновения, надо проанализировать фото в Pinterest и определиться, что относится к её стилю, а что нет. У нас есть целый список журналов, которые мы советуем невестам изучить: журналы о творчестве и искусстве, о еде и вине. Все эти издания смогут вдохновить невесту на персонализированные идеи. Мы также спрашиваем клиентов, какие отели им больше импонируют по стилю и оформлению, и как эти отели отражают их вкус и предпочтения.
design and florals | wang design planning | michelle rago destinations lighting | cirpriani photo | brian dorsey photography
interview 562
design and florals | leondis design planning | michelle rago destinations lighting | cirpriani photo | david hechler photography
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Одним словом, очень важно понять, что есть на месте, насколько отвечает ожиданиям отель и прочее. Выездные свадьбы за границей – это решение целого математического уравнения: кто и что может предложить на месте, и что нам нужно привезти с собой. Иногда в выбранной стране есть неплохой местный флорист, и мы можем взять с собой гораздо меньшую группу флористов для ивента. Мы пытаемся найти качественных местных специалистов, чтобы привозить с собой меньшую команду разных свадебных профессионалов. У нас есть проекты, которые мы делаем за два месяца, есть проекты, над которыми мы работаем год. В среднем, мы предпочитаем начинать работать за 8 месяцев до свадьбы.
564
Вы не планируете свадьбы в одних и тех же местах, значит, вам постоянно необходимо изучать новую локацию. Каким образом вы находите надежных подрядчиков для ваших ивентов за границей? Работаете ли вы с кем-то из местных подрядчиков во время организации свадьбы за границей для своих клиентов?
Э
Это ключевой момент нашей работы. Мы никогда не готовим проект без визита на место проведения свадьбы и без исследований, какие ресурсы есть в наличии. После этого мы информируем клиента, что имеется в данном регионе и что необходимо будет привезти с собой, чего невозможно найти на месте проведения свадьбы. В зависимости от того, какую точку мира вы выбрали для своей свадьбы, существует различная степень наличия качественных услуг. Если свадьба планируется, например, во Франции или Германии, где ивент-индустрия развита, там есть достаточный выбор ресурсов, которые мы можем использовать. Например, на Карибских островах стало больше компаний по аренде мебели и декора, либо можно привезти декор из Флориды в контейнерах морем.
design and florals | leondis design planning | michelle rago destinations lighting | cirpriani photo | david hechler photography
interview 566 Сколько раз вам приходится выезжать на место, чтобы проект был удачным?
Д
Два раза точно, иногда и пять раз. Все зависит от сложности проекта. Зачастую люди не понимают, почему наша личная инспекция площадки важна до начала работы. Мы не можем быть ответственны за успешный проект, если мы не понимаем ситуацию в той или иной стране. И я советую невестам быть очень осторожными, если организатор свадьбы за границей уверяет, что сможет выполнить проект без посещения зарубежной площадки, на которой он никогда не был. Это просто невозможно.
О
Организация выездных свадеб сложна…
Очень сложна. И каждая страна имеет свои особенности и сложности, свои законы и правила, свои налоги, свою культуру, ресурсы. Нет ничего одинакового в разных странах.
В
Как вы работаете в странах без знания их языка? Ведь многие страны не англоязычны.
В большинстве случаев в местах, где мы работаем, люди владеют английским, потому что это площадки достаточно высокого уровня. В редких случаях, когда ключевой член нашей команды на месте не говорит на английском, мы нанимаем переводчика.
design and florals | wang design planning | michelle rago destinations lighting | cirpriani photo | brian dorsey photography
interview 568
venue | new york public library design, floral and planning | michelle rago destinations photo | sabine scherer
interview 570
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Отказывались ли вы от работы с парой и по каким причинам? Это ценная информация для невест и свадебных профессионалов.
М
Мне достаточно легко определить с самого начала, будет ли клиенту комфортно во время процесса планирования свадьбы. И мне несложно понять сразу, будет ли работа с клиентом настолько сложна, что мне не стоит за проект браться. Иногда это понимание приходит в процессе работы с клиентом. Я могу сразу сказать, что мы не допускаем грубого поведения по отношению к моим сотрудникам или ко мне. Планирование свадьбы за границей требует тесного сотрудничества между организатором и парой, поэтому, если надлежащего партнерства не существует, имеет смысл расторгнуть отношения. И для пары, и для свадебного агентства будет лучше, если сотрудничество в удовольствие. На протяжении моей карьеры я прекратила работу с клиентами всего два раза, и это были правильные решения с моей стороны.
То есть, вы отказывались от работы с клиентом уже после подписания контракта с ним?
Д
Да! Это бизнес. Мы обязательно указываем в контракте, что также как и клиент, мы имеем право расторгнуть отношения. Это очень здоровый подход в случае, если отношения между клиентом и агентством не складываются. Подготовка не только свадьбы за границей, а обычной свадьбы – очень сложная работа. Данный процесс требует взаимного доверия и близких отношений клиента и агентства. Без этого не имеет смысла работать вместе.
venue | new york public library design, floral and planning | michelle rago destinations photo | sabine scherer
interview 572
Что вы можете посоветовать свадебным профессионалам, которые только начинают работать над выездными свадьбами? С чего начать? Как начать развивать взаимоотношения и предлагать сервис в стране, в которой никогда не был?
Э
Это сложный вопрос, и я считаю, что новичку необходимо просветить себя во многих сферах, прежде чем начать планировать свадьбы за границей. В первую очередь, необходимо иметь достаточно большой опыт путешествий по миру. Должно быть уважение к другим культурам. К примеру, вы не можете ворваться в бизнес со своими установившимися убеждениями, как всё должно быть. Крайне важно иметь жизненный опыт и много путешествовать до начала своей работы в данном направлении. Я провожу много собеседований с потенциальными сотрудниками и не перестаю удивляться, как мало опыта люди имеют в индустрии гостеприимства (отели, рестораны, туристический бизнес). В этом бизнесе важно иметь опыт. То есть, быть начинающим свадебным организатором и начинающим организатором свадеб за границей – это огромный профессиональный скачок.
Что вы порекомендуете русским невестам, которые смотрят на американские свадьбы и хотят такие же, несмотря на различия в традициях, декоре? Какова ваша главная рекомендация им?
В
В первую очередь, важно быть очень гостеприимным на своем празднике. А это значит продумать, как будут себя чувствовать гости на протяжении всей свадьбы. Будьте осторожны и не пытайтесь запланировать слишком многого всего лишь на три свадебных дня за границей. Невесты обычно стремятся предоставить для гостей больше, чем нужно, не оставляя времени для расслабления и наслаждения местной культурой. Также важно, чтобы предсвадебные развлечения не затмили свадебный день. И, конечно же, следует продумать впечатления и ощущения, которые испытают гости – это то, что они запомнят после вашего праздника.
venue | new york public library design, floral and planning | michelle rago destinations photo | sabine scherer
interview 574 Давайте поговорим о бюджете на такие свадьбы за границей, скажем, на 200 гостей где-нибудь в Европе. Каков бюджет на аренду, и к какой стоимости всей свадьбы следует готовиться молодоженам?
Н
На этот вопрос невозможно ответить до того, как сложится ясная картина, чего хочет клиент. Надо хорошо понимать, где пара хочет провести свадьбу, и какие у них приоритеты в расходах и распределении бюджета. Свадьба за границей на 200 человек может варьироваться от полумиллиона до пяти миллионов. К примеру, кто-то может потратить $1 000 000 только на декор. Какие-то клиенты захотят нанять певицу Pink, а это значит, что и общий бюджет свадьбы будет значительно увеличен. На вопрос о цене невозможно ответить однозначно до того, как мы поймем, что именно нужно клиенту и какое у него видение своего праздника.
venue | new york public library design, floral and planning | michelle rago destinations photo | sabine scherer
Спасибо за пояснение. Ведь многие люди хотят знать, сколько стоит свадьба за границей без пояснения организаторам, что именно они хотят.
Я
Я думаю, что для многих пар действительно очень важно знать, что организатор не только помогает в очевидных решениях, но и является вашим партнером в навигации всех ваших отношений с семьей, помогает вам достигнуть успеха не только в логистике планирования торжества, но и в отношениях между участниками свадьбы.
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
578
Opulence Marie Antoinette
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions china | casa de perrin
Event Design
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions china | casa de perrin
580
Event Design 582
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions china | casa de perrin
Event Design 584
photo | michelle mosqueda design | white lilac inc lighting | amber event productions china | casa de perrin
real weddings 586
Tamra E ddie
June 15, 2013
real weddings 588
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Т
Тамра и Эдди познакомились благодаря общему другу. Тамра – непростая невеста, она одна из участниц телевизионного реалити-шоу The Real Housewives of Orange Country на Bravo TV.
real weddings 590
Э
Эдди решил сделать предложение своей девушке необычно и романтично во время их совместного отдыха в Бора-Бора. Когда они ныряли с аквалангами, Эдди преподнес Тамре закрытую ракушку, в которой скрывалось её бриллиантовое кольцо.
З
Знаменитостям достаточно сложно держать в секрете планирование свадьбы, но опытный свадебный организатор Даян Валентайн смогла безукоризненно организовать свадьбу в шикарном отеле St Regis Mоnarch Beach в Южной Калифорнии.
594
real weddings
596
real weddings
real weddings
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
598
Н
Невеста сменила на протяжении дня три свадебных платья ручной работы от дизайнера Марка Зунино. Подружками невесты стали коллеги Тамры по ТВ-шоу. Эдди и Тамра персонализировали свой стиль и вплели в свадебный день собственные интересы и увлечения: торт жениха был изготовлен в виде шлема велосипедиста с мишкой из пищевого золота, а место церемонии украшал подвешенный золотой велосипед.
real weddings
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
600
З
Свадебные приглашения разослали гостям в изящных шкатулках. Для Тамры было очень важно совместить нежно-розовый цвет c золотом и блестками в свадебном оформлении.
real weddings
hair and makeup | Hair Comes the Bride gowns | Mark Zunino bridemaids gowns | David’s Bridal cake | It’s all about the cake entertainment | Pacific Harps, Benjamin Woods, Vox DJs favors | Giant Gummy Bears, So Cal Shutterbooth floral design | Flaming Florals formal wear | Giorgio Armani headpiece/accessories | David’s Bridal, Diann Valentine Bridal Cuffs invitations | Prim & Prixie jewelry | Nuggets & Carats lighting | Amber Lighting linens | Wildflower Linens, Diann Valentine Living Well mother’s gown | Ralph Lauren photography | Christine Bentley Photographer shoes | Christian Louboutin venue | St Regis Monarch Beach Resort videography | Perryfield Films
602
Celebrated Occasions
Green
604
Rainforest
Празднование дня рождения в «тропическом лесу» с видом на downtown Лос-Анджелеса.
design & production | sonia sharma events design & floral | celio’s designs design & rentals | revelry event designers photo | sanaz photography stationery | lehr & black flatware | borrowed blu glassware & canopy structure | classic party rentals
Celebrated Occasions 606
design & production | sonia sharma events design & floral | celio’s designs design & rentals | revelry event designers photo | sanaz photography stationery | lehr & black flatware | borrowed blu glassware & canopy structure | classic party rentals
Celebrated Occasions 608
design & production | sonia sharma events design & floral | celio’s designs design & rentals | revelry event designers photo | sanaz photography stationery | lehr & black flatware | borrowed blu glassware & canopy structure | classic party rentals
Celebrated Occasions 610
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
design & production | sonia sharma events design & floral | celio’s designs design & rentals | revelry event designers photo | sanaz photography stationery | lehr & black flatware | borrowed blu glassware & canopy structure | classic party rentals
Celebrated Occasions 612
design & production | sonia sharma events design & floral | celio’s designs design & rentals | revelry event designers photo | sanaz photography stationery | lehr & black flatware | borrowed blu glassware & canopy structure | classic party rentals
TRENDS 614
Австралиец Джош Розентал покорил Америку и Европу эксклюзивным сервисом обслуживания алкогольными коктейлями во время самых элитных и грандиозных мероприятий. Джош делится профессиональным взглядом эксперта, каким может быть бар и уровень обслуживания гостей напитками на высокобюджетных торжествах и вечеринках.
Rosenthal Josh
design & production | sonia sharma events design & floral | celio’s designs design & rentals | revelry event designers photo | sanaz photography stationery | lehr & black flatware | borrowed blu glassware & canopy structure | classic party rentals
Josh Rosenthal, CEO & Founder компании The Grand Bevy, www.thegrandbevy.com
TRENDS 616
Расскажите о своей компании, что вы предлагаете взыскательным клиентам?
В
В последнее время в ивент-индустрии подача и презентация напитков стала так же важна, как и презентация еды. Раньше клиенты уделяли внимание только еде и выбору качественного кейтеринга, тратя на это огромную часть бюджета. Услуги моей компанию направлены на дизайн, презентацию и подачу напитков для состоятельных клиентов, для которых важна каждая деталь. Мы занимаемся полным дизайном программы обслуживания бара во время ивента. У нас есть своя кухня, и мы готовим ингредиенты для алкогольных и безалкогольных напитков. Для нас очень важно обеспечить качественное обслуживание напитками, потому что напитки – первое, с чем сталкиваются гости, когда они входят в банкетный зал. Обслуживание алкогольными напитками должно соответствовать такому же высокому уровню, как и роскошный дизайн ивента и дорогая еда. В настоящее время в большинстве случаев такого соответствия не наблюдается, именно поэтому мы и основали компанию с узкой специализацией на обслуживании напитками.
photo | press materials
TRENDS 618
photo | press materials
Почему ваш сервис так востребован и чем обусловлен успех вашей компании?
М
Мы стали популярны очень быстро, потому что рассудительные люди понимают, что гости на протяжении вечера держат в руках коктейль дольше, чем вилку, и важно предоставить гостям лучший сервис. Мы требовательны не только к продуктам, которые мы используем, но и к людям, которых нанимаем. Каждый сотрудник у нас проходит серьезное обучение, и к работе приступают только самые креативные миксологи и бармены. Когда нас нанимает клиент, мы разрабатываем целую программу для банкета и тесно работаем с декораторами, организаторами ивента и с самой парой.
Мы изучаем романтическую историю молодоженов и создаем индивидуализированный дизайн коктейлей, основанный на истории пары. Например, недавно у нас была огромная свадьба: невеста из Бразилии, жених – очень состоятельный нефтяной магнат из Далласа. Мы предложили невесте «перенестись» в Бразилию при помощи коктейлей и создали традиционные бразильские освежающие напитки, которые невеста пила в детстве. У нас получилось передать гостям бразильские вкусы и ощущения, и для невесты этот сервис был очень персонализированный. Еще немаловажный момент: мы не распространяем информацию, кто наши клиенты. Все, что я могу сказать, это то, что мы работаем с самыми известными людьми в мире, с королевскими семьями, президентами и другими политическими лидерами. Это всё, что я могу сказать о наших клиентах.
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
У
620
Расскажите подробнее о ваших коктейлях. Предлагаете ли вы что-то необычное?
У нас есть различные подходы в изготовлении коктейлей: помимо жидких мы делаем молекулярные напитки, а также практикуем съедобные коктейли в твердой форме. Хочу рассказать подробнее о последних: мы готовим коктейли, и в результате различных процессов они приобретают твердую форму, становятся декоративными алкогольными снеками. Мы обычно красиво преподносим их на подносе. Скоро у нас большая свадьба в Калифорнии одной из голливудских знаменитостей. Специально для этого случая мы разработали дизайн небольших коробочек, которые мы будем преподносить гостям после ужина. Внутри каждой маленькой коробочки съедобный алкогольный коктейль твердой формы с приятной текстурой.
Как вы достигаете того, что гости не скапливаются возле бара в ожидании, когда бармен приготовит им напиток?
Н
Наш фундаментальный принцип – полнейшее отсутствие ожидания коктейльного сервиса гостями. Мы можем обслуживать тысячи людей одновременно, и именно поэтому клиенты нас и нанимают. Всё, что мы делаем для каждого ивента, детально распланировано, и мы строго придерживаемся продуманного процесса нашей работы. Все безалкогольные компоненты коктейлей мы готовим заранее, и это позволяет нам за 30 секунд приготовить целый поднос коктейлей. Мы как автомобильный завод: всё заранее распланировано и продумано, и всё гладко идет по конвейеру. Мы выделяем два дня на приготовление декоративных украшений для различных напитков, всё заранее приготовлено в презентабельной форме. Приготовление еды для банкета занимает много времени; приготовление напитков тоже требует заранее продуманной работы.
photo | press materials
TRENDS 622
Расскажите подробнее о процессе вашей работы. Где вы предоставляете сервис напитков? Что гости видят, что они чувствуют, какой запах, какой вкус они ощущают?
Д
Да, очень важно, чтобы гостям нравились запах, вкус и визуальная презентация. И именно на этом мы концентрируем свое внимание. Когда гости входят в зал, им преподносятся различные коктейли на подносе как в жидкой, так и в твердой форме. Наши коктейли выглядят красиво и свежо как в восемь часов вечера, так и в три часа ночи. Мы приносим коктейли к столу, у нас есть официанты, обслуживающие гостей по всему залу. Мы также практикуем VIP-сервис, когда работник прикреплен к VIP-гостям. В самом баре гости могут заказать все, что пожелают. Наши бары роскошны: каждый бар должен выглядеть гостеприимно, с теплой атмосферой, бар часто украшен хрусталем и наполнен пахучими травами и специями, чтобы порадовать гостей не только визуальными приятными ощущениями, но и аппетитными запахами. Презентация коктейлей на протяжении всего вечера может меняться в зависимости от пожеланий клиента и истории развития вечера: это может быть башня шампанского; коктейли на основе шампанского; коктейли, хорошо сочетающиеся с блюдами во время ужина; коктейли, служащие дополнением к десерту. Во время танцев или во время after party коктейли могут быть совершенно другие. То есть, наш сервис тесно связан со всеми событиями и действиями, происходящими во время празднования.
photo | press materials
TRENDS
Вы разрабатываете всю тематику коктейлей с клиентами на протяжении вечера. А если у гостей есть особые предпочтения?
М 624
Мы предоставляем всё. И, конечно, многое зависит от того, что заказывает клиент. Например, на вечеринке есть много русских гостей, которые обожают икру. В таких случаях мы создаем наивкуснейшие напитки с использованием икры, делаем различные коктейли из самой лучшей водки. Мы также можем приготовить алкогольные напитки в твердой форме с использованием икры. Мы делали отличные мохито с черной икрой, предоставляли буфет с различными видами икры. И все это продумано креативно, чтобы и презентация, и вкус хорошо сочетались.
Каким образом вы преподносите визуально красивые коктейли? Что используется работниками для сервировки напитков?
В
Всё, до чего мы дотрагиваемся, имеет высокий уровень эстетики. Лед храним в красивых серебряных емкостях. Мы не используем обычный лед, потому что он разбавляет напиток и меняет его вкус. Мы часто заказываем специальный лед блоками и откалываем от него кусочки определенной формы во время ивента. Мы также используем лед с замороженными цветами в кубиках. Для красивой презентации используем съедобное золото, а также сейчас очень популярны логотипы или монограммы молодоженов на пенке коктейля. Это очень персонализированный подход и наши клиенты это ценят. Позвольте один совет: когда у клиента есть ограниченный бюджет на сервис и презентацию напитков, мы рекомендуем лучше сделать красивую презентацию одного коктейля, чем предоставить дешевую версию нескольких напитков на протяжении всего вечера.
photo | press materials
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
photo | DORIAN PATRICk studios
626
Давайте поговорим о терминологии миксолог. Кто этот человек в вашем понятии, и чем он отличается от простого бармена?
М В
Сколько человек обслуживает определенный ивент? Все зависит от уровня мероприятия и от индивидуальных требований заказчика. Наша команда состоит как минимум из трех или четырех миксологов-барменов, главного миксолога, который отвечает за качество, ивент-продюсера, ответственного за организацию и процесс обслуживания, и не менее двух человек, ответственных, чтобы все ингредиенты были под рукой. Это я описал одну команду. Мы предпочитаем работать в командах, которые знают друг друга, имеют опыт работы друг с другом. У нас подобные команды находятся по всему миру. В моей компании работает около ста человек.
Миксолог – высококвалифицированный специалист, который не просто отличный бармен, а очень креативный, который мыслит широко, за рамками общепринятого. Такие люди, как правило, с огромным опытом работы, в прошлом прошли путь от бармена до менеджера бара и владеют мастерством дизайна коктейлей. Все эти знания необходимы миксологу, потому что они не делают коктейли на ивенте, они изобретают их, составляют полноценную программу напитков для ивентов и инструктируют барменов, как донести качество до клиента. Существует огромная разница между миксологом и барменом. Хороший бармен общительный, рядом с которым люди чувствуют себя комфортно. Он способен в совершенстве выполнить инструкции, которые дал ему миксолог. Конечно, хороший бармен также обладает знаниями, как делать ряд коктейлей без миксолога, но разница между барменом и миксологом как раз в том, что к тому моменту, когда бармен начинает смешивать коктейли, вся креативная работа дизайнера-миксолога уже закончена.
TRENDS
Как наши читатели могут работать с вами в различных странах? Какой у вас минимальный бюджет?
628
Э
Это зависит от проекта, и нам, действительно, надо сначала узнать потребности клиента перед тем, как мы можем озвучить цену. Бывает так, что клиент не может позволить себе привезти всю нашу команду, а только несколько человек: топ-дизайнера и топмиксологов, чтобы они отвечали за общую концепцию и дизайн и руководили работниками отеля, например. Мы не беремся за небольшие бюджеты просто потому, что мы не сможем предоставить качественный сервис, к которому мы стремимся. Мы либо занимаемся всем проектом сами на полный бюджет, либо если у клиента не очень большой бюджет, то мы выступаем в качестве организаторов и дизайнеров коктейльного сервиса, который выполняется местными работниками.
photo | press materials
У
Как вас можно нанять для своих ивентов?
У нас несколько подходов работы: мы предлагаем полный сервис, а также можем сотрудничать с отелями и площадками проведения банкета. Отели работают с нами очень охотно, потому что мы делам то, что не могут они самостоятельно. И в то же время отели продают свой алкоголь, а мы предоставляем высочайший сервис. Первый шаг – свяжитесь с нами и узнайте, свободна ли у нас нужная вам дата. Далее мы просим предоставить нам информацию об ивенте: сколько гостей, какого уровня гости, что любят и не любят клиенты, мы пытаемся узнать как можно больше о клиентах для персонализированного сервиса. Если это свадьба, то нам важно знать, что приводит в восторг пару, как они познакомились. После получения данной информации мы предоставляем клиенту креативное предложение на 20 страниц, где мы описываем наш дизайн для ивента, идеи, как лучше осуществить красивую презентацию, и предоставляем цену за наш персонализированный сервис.
TRENDS 630
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Я
Что вы можете посоветовать читателям журнала LUXURY Wedding & Style?
Я глубоко убежден в том, что всё, что делается для свадебного дня, должно быть созвучно с парой, и всё должно делаться, чтобы отдать честь молодоженам. Именно об этом многие пары забывают во время планирования своего праздника. Подготовка к свадьбе – очень сложный процесс. Во время приготовления к празднику, во время работы над дизайном ивента, пары иногда забывают, что самое главное – это их союз, их романтические отношения. И я всегда нахожусь в поисках напитков и еды, которые могут выразить отношения самой пары. Я всегда наблюдаю и нахожу вещи, которые имеют большое значение в жизни молодоженов, и могу красиво отобразить их в баре и в сервисе посредством напитков.
Несомненно, вы не раз были гостем на больших празднованиях. Что вы замечали? Какие самые частые ошибки допускают в обслуживании напитками?
Я
Я вижу массу ошибок. В первую очередь, это имеет отношение к впечатлениям и ощущениям гостей на банкете. Гости также не должны никогда ждать своего напитка. И самое главное – бар. Бар должен быть приятным времяпрепровождением. Гости должны хотеть остановиться возле бара, а не чувствовать, что они обязаны идти к бару, чтобы получить напиток. Любой беспорядок на самом баре, даже один грязный бокал, портит всю картину – такие небольшие детали просто уничтожают успех сервиса.
photo | Melissa Musgrove Photography
Celebrated Occasions 632
in Paradise Another Day
photo | alex smith for samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | amber even productions
Celebrated Occasions 634
photo | alex smith for samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | amber even productions
Celebrated Occasions
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
636
C
Стиль дня рождения навеян райскими пляжами в тропиках. photo | alex smith for samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | amber even productions
Celebrated Occasions 638
photo | alex smith for samuel lippke studios design | white lilac inc lighting | amber even productions
TRENDS 640
GirlyGoGarter новый аксессуар невест США №1
photo | press materials
TRENDS
Т
642
Тренд, который мгновенно заинтересовал невест и их подружек: элегантная и практичная подвязка с карманчиками, выполняющая функцию сумочки. Шесть карманов подвязки GirlyGoGarter могут вместить до килограмма мелких вещиц, которые вам понадобятся в свадебный день: помада, зеркальце, пудра, тушь, лекарства, телефон, ключи, шпаргалка с вашей клятвой будущему супругу и другие предметы, которые позволят вашим рукам быть свободными, но при этом иметь с собой все необходимое для свадебного дня. Гости и победители OSCARS, EMMY и Teen Choice Award протестировали и одобрили подвязку. Многие ведущие и знаменитости носят микрофоны в карманах подвязки, чтобы техническая сторона их работы была незаметной. GirlyGoGarter стала популярным подарком для любой женщины и удобна не только при посещении театра и вечеринок, но и в ежедневной жизни и в путешествиях. Клапан на каждом кармане надежно удерживает содержимое подвязки. Специально разработанное по новым технологиям силиконовое покрытие на обратной стороне подвязки плотно прилегает к коже и не позволяет подвязке спадать с ноги.
Andy Paige, изобретатель трендовой подвязки, GirlyGoGarter.com
photo | press materials
TRENDS 644
photo | press materials
П
Подвязка GirlyGoGarter разработана стилистом знаменитостей Энди Пэйдж – популярной ТВ-ведущей и автором мирового бестселлера «Style on a shoestring». Изначально Энди искала решение для себя, пытаясь незаметно разместить микрофон во время своих программ, чтобы не нарушать ансамбль своего наряда. Вскоре Энди заметила угасающий интерес к дамским сумкам больших размеров и подвязка GirlyGoGarter стала прекрасной альтернативой для десятков тысяч женщин.
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
646
photo | press materials
П
Приобрести GirlyGoGarter для себя, подружкам невесты, женщинам в подарок можно по ссылке GirlyGoGarter.com. Редактор журнала Оксана Флэнэгэн делится с читателями своей скидкой в 10%. Чтобы получить дисконт, введите во время покупки название купона Oksana10.
Event Design 648
design and planning | sonia sharma events & design design | revelry event designers floral design | empty vase lighting | images by lighting photo | dina douglass of andrena photography
TRENDS 650
Williams Jennifer
Будуарные фотосъемки – нарастающий тренд среди невест, которые хотят удивить жениха своими интимными фото, выполненными со вкусом. Все больше невест преподносят жениху этот необычный сюрприз-подарок в день их свадьбы. Канадский фотограф Дженнифер Уильямс специализируется на откровенных фотосессиях невест и делится с нами тонкостями будуарной съемки.
Jennifer Williams, www.jenniferwilliams.com
TRENDS 652
photo | Jennifer Williams
Я
Как давно вы предлагаете будуар-фотосессии и кто ваши клиенты?
Я занимаюсь этим уже около 7 лет, и большинство моих клиентов – невесты, которые хотят преподнести своему жениху в подарок небольшой альбом с интимными фото, сделанными с высочайшим вкусом. Ежегодно с апреля по октябрь большинство моих клиентов – исключительно невесты. Такие личные подарки от невест женихам стали очень популярны. В наше время, когда жених может купить себе сам всё, что хочет, сложно найти более персонализированный презент. Весь процесс фотосьемок – очень приятный опыт для самой девушки, и, естественно, это очень красивый и волнующий подарок для ее мужчины.
Что если невеста не чувствует себя моделью, если она крупновата? Не все, ведь, выглядят как модели Victoria Secret?
Р
Редко случается, когда ко мне приходит кто-то похожий на модель. Все мои клиенты – обычные женщины. Даже модели не выглядят на самом деле так, как на их фото. Мы все знаем про Фотошоп (смеется). Для будуарных фото не обязательно выглядеть определённым образом, не обязательно иметь определенную фигуру. Я снимаю женщин любых возрастов, с разными фигурами и разных типажей. Самое важное это то, что я вижу именно их красоту и могу это показать им на моих фотографиях. Это самое любимое в моей работе: раскрыть женщин и продемонстрировать, что они красивы и что им не нужно стремиться выглядеть каким-то определенным образом, а лучше быть самой собой.
TRENDS 654
photo | Jennifer Williams
TRENDS 656
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Обрабатываете ли вы свои снимки, чтобы улучшить их?
К
Конечно. Это самый частый вопрос, который мне задают. В моем портфолио большинство девушек без целлюлита, растяжек… не потому, что к нам приходят модели. Мы всё поправляем по просьбе клиента. Данные фото должны показывать девушку в самом лучшем свете.
photo | Jennifer Williams
TRENDS 658
О
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Далеко не все чувствуют себя комфортно перед камерой, да еще и минимально одетыми. Как помочь девушке расслабиться, чтобы фото получились естественными?
Отличный вопрос. Один из моих приоритетов – помочь клиентке расслабиться и довериться мне с первых же минут. Моя задача – сделать фотосессию, в которой девушка выглядит самым наилучшим образом. Все, что ей нужно сделать, это явиться с комплектами одежды и довериться мне: я подскажу, что делать шаг за шагом, чтобы получились красивые снимки. Я показываю клиентам, как позировать, и у них не возникает никаких сложностей повторить за мной. Вполне нормально испытывать небольшой дискомфорт перед камерой, и я еще не встречала клиентов, которые приходят в мою студию и не волнуются. Это вполне понятно. Но мы стараемся создать приятную и безопасную атмосферу во время фотосессии, чтобы девушка расслабилась и получила удовольствие от самого процесса фотосессии.
О
Кто еще помимо вас находится в студии с клиенткой?
Обычно это я, клиентка и мой стилист Келли. Задача Келли, чтобы во время всей фотосессии косметика и волосы клиентки выглядели красиво.
Если невеста хочет подобную фотосессию, как ей следует подготовиться?
П
Помимо обычного ухода за собой, мы рекомендуем хорошо выспаться, пить много воды, чтобы кожа хорошо выглядела. Нужно быть отдохнувшей, чтобы чувствовать себя хорошо. Сделайте маникюр и педикюр, подкрасьте корни волос, придайте форму бровям. Всё это поможет вам чувствовать себя красивой. В зависимости от сервиса, который выбирает клиентка, мы рекомендуем различное количество сменных комплектов белья. Обычно от 6 до 10 разных одеяний. У девушек есть возможность делать съемки в стиле ню, либо в стиле, подразумевающим обнаженность. Но самое главное, что необходимо от невесты, – прийти в хорошем настроении и получать удовольствие от самого процесса, потому что мы действительно хотим сделать эту фотосессию красивой и незабываемой.
У
Что из одежды вы рекомендуете девушкам принести с собой на фотосессию?
У меня всегда много идей, и я делюсь ими с клиентами. Я также выкладываю идеи в своем аккаунте в Pinterest. Если вы не чувствуете себя комфортно в корсете с чулками, можете принести любимую футболку вашего жениха, спадающий с плеч свитер. Вы можете захватить с собой какие-либо вещи жениха, которые для него имеют особое значение: шляпу, галстук, что угодно, что имеет значение для вас обоих.
photo | Jennifer Williams
TRENDS 660
photo | Jennifer Williams
В
Как долго длится обычно фотосессия?
Все зависит от забронированного пакета: может быть от часа до целого дня. Когда клиент приходит, мы определяемся с одеждой, со стилем прически и макияжем. Обычно мы начинаем с нежного и женственного образа в прическе и макияже. Девушка расслабляется, чувствует себя комфортно, и мы делаем раунд снимков. После чего мы создаем второй, более драматический образ: smoky-eyes, глянцевые губы, больше объема в волосах – съемка получается более яркая, более сексуальная, более чувственная. И в зависимости от уровня комфорта клиентки, если она захочет быть более дерзкой, я знаю, как ей помочь достичь результата.
Б
Что вы делаете, если девушки никак не могут расслабиться?
Бокал шампанского может помочь расслабиться невесте перед фотокамерой. Вполне нормально нервничать поначалу во время фотосессии. Однако у меня строгое правило: не более двух бокалов шампанского, потому что если вам нужно быть в состоянии алкогольного опьянения, чтобы сделать эту фотосессию, то данный сервис, скорее всего, не для вас. Самая большая причина волнения девушек перед съемками – они просто не знают, чего ожидать от фотосессии. Все мои клиенты говорят, что после пяти-десяти минут с начала фотосессии, они понимают, что могут расслабиться. Я постоянно инструктирую их, что делать во время фотосессии.
TRENDS 662
К
Как вы попали в эту нишу?
Когда я собиралась замуж 8 лет назад, я ломала голову, что подарить своему жениху ко дню свадьбы. Удивить его трудно, у него все есть. Моя подруга подала мне идею сделать будуарную фотосессию в качестве подарка мужу. Меня идея заинтриговала. Мне самой очень понравилось, я чувствовала себя комфортно и я совсем иначе на себя взглянула после этих съемок. Я увидела себя красивой, сексуальной, совсем не такой, какой я ежедневно привыкла видеть себя в зеркале. Меня очень вдохновила эта съемка и заставила по-другому о себе думать. И, конечно же, мой муж остался в восторге от фото. Я попросила нашего свадебного фотографа снять момент, когда муж открыл фотоальбом и увидел мои фото. Его неподдельная реакция была бесценна (безудержно смеется). Я всегда советую невестам держать этот подарок в секрете: попросите кого-то доставить альбом жениху и позаботьтесь о присутствии фотографа, чтобы запечатлеть этот уникальный момент, потому что женихи не ожидают ничего подобного, и их искренняя реакция дорогого стоит.
photo | Jennifer Williams
Event Design 664
In The Sky
photo | Alex smith for Samuel Lippke Studios design | white lilac inc lighting | Amber event productions
Ribbons
Event Design 666
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
photo | Alex smith for Samuel Lippke Studios design | white lilac inc lighting | Amber event productions
Event Design 668
photo | Alex smith for Samuel Lippke Studios design | white lilac inc lighting | Amber event productions
Event Design 670
photo | Alex smith for Samuel Lippke Studios design | white lilac inc lighting | Amber event productions
Event Design 672
Garden Pink
florals | celio’s design event design | Aliana events photo | duke images furnishing | revelry event designers
Event Design 674
florals | celio’s design event design | aliana events photo | duke images furnishing | revelry event designers
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
676
florals | celio’s design event design | aliana events photo | duke images furnishing | revelry event designers
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
678
Travel photographer
Your personal
Evan McGlinn, tripmagnifica.com
Наша жизнь складывается из неуловимых моментов, которые бесследно исчезают, если мы их не запечатлеем. После свадебного путешествия или семейного отдыха у большинства людей ничего не остается, кроме фото в стандартных позах на фоне достопримечательностей и быстро испаряющихся из памяти моментов. Эван МакГлинн помогает своим клиентам навечно сохранить эмоции и ощущения, рассказав истории их поездок с позиции фотожурналиста.
TRENDS 680
Эван, у вас действительно уникальная компания, расскажите о ней. Что вы предоставляете своим клиентам?
Я
Я путешествую с разными людьми, с семьями, с бизнес-лидерами по всему миру: будь то медовый месяц, семейный отпуск, рыбалка друзей в Аргентине или корпоративный отдых. Во время этих поездок я документирую при помощи фото всё путешествие и предоставляю высококачественные альбомы своим клиентам. Таким образом они навсегда сохраняют память о поездке, фото легко доступны для просмотра на протяжении всей их жизни и жизни их детей. Я считаю, что технологии замечательны, однако, фото, которые вы можете взять в руки, очень важны.
Это потрясающая концепция и необычная в наше время. Как у вас возникла идея предоставлять подобный персонализированный сервис клиентам во время их путешествий?
У
У меня есть загородный домик в штате Мэйн, и каждый год, когда я проводил там время, я наблюдал одну и ту же картину: мои соседи, ежегодно приезжающие отдыхать семьями, просили меня помочь им разобраться с их фотокамерами. У всех были очень дорогие фотоаппараты, но они не знали, как ими пользоваться.
photo | Evan McGlinn
Многие отдыхающие знали, что я фотожурналист для New York Times, и меня часто просили сфотографировать, как они купаются, либо сделать красивый портрет их детей в лесу. Меня осенило, что очень много людей имеют доступ к дорогим вещам и услугам – они могут себе позволить частный самолет, яхту, персонального повара, однако, у них нет доступа к фотографу, который сможет запечатлеть их семейное путешествие. Далеко не все обладатели дорогих фотокамер умеют делать качественные снимки.
TRENDS
Я никогда не прошу людей улыбаться, когда я снимаю, а предоставляю им возможность быть самими собой, потому что я хочу запечатлеть правдивую жизнь того или иного человека. Наблюдательный фотограф может с легкостью поймать подобные искренние моменты и даже ожидать, что такой момент наступит, и быть готовым его запечатлеть. Хороший фотограф больше видит, чем просто нажимает на кнопку камеры.
682
Понятно, что все поездки отличаются друг от друга: будь то семейный отпуск, свадебное путешествие или корпоративный отдых. Например, как вы документируете настроение пары во время медового месяца со стороны, без вмешательства в их времяпрепровождение.
В photo | Evan McGlinn
Да и не только качественные снимки. Люди не могут сделать искренние фото, без позирования, поймать неподдельные эмоции, чтобы просматривать потом свои фотографии и заново переживать приятные чувства, которые они испытали в своей поездке.
Э
Это абсолютно верное описание моего сервиса. Именно незапланированные, реальные моменты притягивают меня больше всего.
В подобных поездках очень важно быть тактичным и уважать частную жизнь клиентов. Нужно знать, как близко вы можете к ним подойти, чтобы сделать запоминающиеся фото и не нарушить их отдых. Будучи журналистом много лет, я привык работать на заднем плане. Я как незаметная муха на стене. Я этому научился за многие годы мой работы фотожурналистом. Я также могу предугадать, когда случатся неподдельные эмоции. Скажем, пара гуляет по Парижу. Начинается дождь. Следующее действие – они откроют зонт. Я знаю, что это будет интересный искренний момент, я знаю, что зонт они откроют, но не знаю, когда именно это произойдет, но я к этому уже готов. Для фотожурналиста очень важно, как в спорте, уметь интерпретировать ситуацию и предугадать, где будет объект вашего наблюдения в определенный период, и нужно быть именно там, чтобы захватить этот уникальный момент: смех, поцелуй, объятья.
TRENDS 684
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Как фотосъемки семейной поездки отличаются от романтической поездки молодоженов? В чем особенности фотодокументирования отношений между родителями и детьми и семейные эмоции во время путешествия?
У
У меня двое детей, и я их постоянно фотографирую. Съемки детей – для меня особые моменты. Дети натуральны, очень расслаблены и искренни в своих эмоциях, родители всегда уделяют внимание детям, то есть вся семья совершенно забывает, что я рядом, и это очень здорово для эмоциональных съемок. Я получаю огромное удовольствие от такой работы. Дети – очень интересные субъекты, потому что они не наигранно очень раскованы, легко самовыражаются и импульсивно себя ведут, в результате чего получаются замечательные фотографии.
Что вы можете посоветовать организаторам корпоративных поездок? Почему они нанимают вас?
Я
Я сам неоднократно принимал участие в team buildingивентах. В таких поездках всегда существует особая атмосфера товарищества, профессиональной дружбы, которая предоставляет много неожиданных моментов. Например, когда ваши коллеги подхватывают вас во время падения. То есть, корпоративная поездка, нацеленная на сплочение команды, предоставляет массу удивительных ситуаций, которых просто не будет, если команда сидит и просматривает презентацию, подготовленную начальством. И когда участники сами видят эти моменты на фото, они становятся более сплоченными и близкими друг к другу.
photo | Evan McGlinn
TRENDS 686
photo | Evan McGlinn
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
688
Я полностью самоучка. К 2009 году я собрал впечатляющее портфолио, связался с New York Times и послал им ссылку на мои фотоработы. Мне очень быстро перезвонили, и вскоре я начал работу в New York Times в качестве фотожурналиста и освещал самые громкие новости страны.
Расскажите о стиле вашей работы. Если молодожены хотят нанять вас запечатлеть их путешествие, что им нужно знать о вас?
Я
Я понимаю, что это звучит как клише, но я очень люблю людей. Я очень хорошо вижу людей и понимаю их. Мне легко найти общий язык с любыми людьми от политических лидеров до официантов в ресторане. Я достаточно гибкий человек и знаю, как ужиться с очень разными людьми. В моей работе это очень важно.
photo | Evan McGlinn
Вы уникально квалифицированы для работы в вашем направлении. Расскажите о своем опыте, как вы начали свою карьеру?
М
Моя карьера началась в Нью-Йорке. Я работал в журнале Forbes и освещал стиль жизни состоятельных людей, много путешествовал. Позже я работал в журнале Departures редактором на протяжении 10 лет. В 2004 году Departures послал меня в Новую Зеландию. Я начал серьезно заниматься фотографией именно тогда.
Что касается аппаратуры, я всегда ношу с собой две камеры, чтобы снимать разные ракурсы на разных расстояниях. Я работаю очень незаметно для клиентов. Я не мешаю людям, и мое присутствие не отражается на их путешествии. Мое дело – задокументировать в фотографиях происходящее и делать это так, чтобы меня не было видно и слышно. Если пары, семьи хотят проводить со мной время, угостить пивом: прекрасно. Но я не ожидаю ничего подобного. Моя задача – делать мою работу, ловить замечательные моменты клиентов в их свадебном путешествии, в семейном отпуске или в корпоративной поездке.
TRENDS 690 Как клиенты реагируют, когда вы преподносите им фотоальбом после их поездки?
Н
Не так давно я снимал в Шотландии группу бизнесменов из России. Они были очень сдержанные и спокойные, в процессе съемок мы почти не общались. Когда я послал им фотоальбомы, то получил очень теплое сообщение, что они были в восторге от моей работы. Для меня это очень многое значило, потому что во время поездки мне трудно было сказать, какие у них эмоции по отношению ко мне. Я много работаю по всей Америке. Меня не перестает удивлять, насколько ценны для людей фотографии, особенно, фото искренних реальных моментов. Моя страсть – рассказать историю клиентов при помощи моих фото и задокументировать часть их жизни. Я много снимаю мою семью и ежегодно делаю книги для себя, и это одни из самых дорогих вещей в нашем доме.
photo | Evan McGlinn
Как долго вы можете быть с парой в свадебном путешествии или на семейном отдыхе? Сколько дней вы сможете документировать поездку клиентов?
Я
Я летаю с клиентами по всему миру. Если клиент хочет путешествовать по Непалу на протяжении двух недель и заинтересован в моих услугах, я открыт для этого. Я работаю не менее трех дней с каждым клиентом, но не устанавливаю максимальное количество съемочных дней – всё зависит от потребностей клиента.
Event Design 692
Marketplace Floating
design | sonia sharma events florals | celio’s design decor | revelry event designers photo | andrena photography dress | r-mine bespoke makeup | enpira makeup
Event Design
design | sonia sharma events florals | celio’s design decor | revelry event designers photo | andrena photography dress | r-mine bespoke makeup | enpira makeup
694
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
696
design | sonia sharma events florals | celio’s design decor | revelry event designers photo | andrena photography dress | r-mine bespoke makeup | enpira makeup
Event Design 698
design | sonia sharma events florals | celio’s design decor | revelry event designers photo | andrena photography dress | r-mine bespoke makeup | enpira makeup
Event Design 700
design | sonia sharma events florals | celio’s design decor | revelry event designers photo | andrena photography dress | r-mine bespoke makeup | enpira makeup
П р е ст ижное з а па д н ое об раз ов а н ие д л я с в а д е бных п рофе с с и онал ов
СВАДЕБНЫЕ ТРЕНДЫ 2016 от американских специалистов для русскоговорящих свадебных профессионалов
В данном сертификационном курсе вы узнаете о трендах 2016 во всех сферах свадебной индустрии: вы больше нигде не получите столько информации на русском языке от 24-х ведущих западных специалистов из США, Австралии, ЮАР и Италии, которые делятся последними профессиональными секретами. Полученные знания отличат вас современными предложениями своим клиентам и помогут вам предоставить им сервис на более высоком уровне. В данном курсе вы также получите бесценные контакты западных профессионалов.
Аналога данного курса не существует.
Для кого этот курс: для всех профессионалов свадебной индустрии (организаторы, декораторы, флористы, фотографы, видеографы, кондитеры, ведущие и все, кто работает над созданием свадебного дня для молодоженов). Для студентов годового дипломного курса АМЕРИКАНСКИЙ СВАДЕБНЫЙ ОРГАНИЗАТОР данное обучение предоставляется бонусом. Преимущества курса: В данном сертификационном курсе вы узнаете не только о том, что сейчас модно, но и услышите от ведущих западных профессионалов, как развиваться, как отличаться и быть трендсеттером (тем, кто устанавливает тренды). Западные специалисты делятся не только новшествами в их нише, но и рассказывают о разумном ведении свадебного бизнеса. Не ждите несколько лет, пока западные тренды дойдут до вашей страны или города. Будьте трендсеттером в своем регионе, идите в ногу с растущими желаниями своих клиентов и выделяйтесь бесценными знаниями от коллег, которые предлагают клиентам избитые решения. Будьте впереди своих конкурентов! Западные пары планируют свои свадьбы за 12-18 месяцев. А это значит, что выпускники данного курса первыми узнают тренды еще не случившихся свадеб и смогут предоставлять современные направления своим клиентам прямо сейчас. Конкуренты же увидят небольшую часть данной информации через год, после публикаций планируемых сейчас свадеб западными парами (а значит, клиенты конкурентов получат устаревший сервис как у всех).
Тренды и нововведения, которые освещены в курсе в следующих нишах индустрии: • • • • • • • • • • • •
Свадебные приглашения; Свадебные платья; Платья подружек невесты Аксессуары; Стиль жениха; Тренды в свадебных ювелирных изделиях; Стили причесок невесты; Направление для макияжа невесты; Тренды в дизайне; Флористика; Новшества в свадебном фото; Тренды в видеографии;
• Модные направления в развлечениях; • Новый элемент свадьбы, который мгновенно увлек американские пары; • Тренды в профессиональной подсветке; • Новшества в банкетной еде и кейтеринге; • Последние тренды свадеб за границей; • Самые горячие направления для медового месяца; • Тренды свадебного торта; • Интервью с редакторами свадебных изданий США.
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.
venue | Rosewood Abu Dhabi wedding planner | Rosewood Abu Dhabi Catering Team lighting, floral | Timeless Events designer | Enrico, Timeless Events
interview 706
photo | Morris Gindi interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
Ведущие интерьерные дизайнеры Нью-Йорка делятся советами: как обставить свой новый дом со вкусом и согласно вашему собственному стилю и как в процессе декора вашего дома найти правильные решения и не испортить отношения друг с другом.
Your Home Together Home Design:
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
708
photo | Phillip Enis interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
Поделитесь советами с российскими молодоженами, как подойти к дизайну их нового дома, в котором они будут жить после свадьбы?
Н
Начните с предварительной работы: изучайте рынок и то, что сейчас популярно, анализируйте, что вам нравится, чтобы не делать импульсивных покупок и потом об этом сожалеть. Желательно начинать свой выбор предметов с предпочтительных вам цветов: рассматривайте и изучайте цветовую палитру, которая вам больше нравится. Я всегда советую сначала пролистать журналы и отметить понравившиеся страницы. Отмечая интересные фотографии, человеку проще понять, что конкретно ему хочется. Это один из способов найти свой истинный внутренний стиль.
Bjorn Bjornsson, www.bjornbjornsson.com
Бьорн Бьорнссон – один из самых известных и востребованных дизайнеров интерьера Соединенных Штатов и Скандинавии. за 30 лет профессиональной карьеры разработал дизайн многочисленных роскошных отелей и резиденций по всему миру.
interview 710
photo | Durstin Saylor interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
712
photo | Morris Gindi interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
Я photo | Christine Gatti interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
Я также рекомендую создать свою собственную «подборку дома» комнату за комнатой. К примеру, создать папку «Гостиная», в которую вы можете собирать фотографии по выбранной цветовой гамме, понравившуюся мебель, освещение, оконные принадлежности, аксессуары и прочее. Наполнение такой папки помогает упорядочить мысли и направить всё в правильное русло, чтобы создать свой дом именно таким, каким его хочется видеть. Ещё я рекомендую всем, кто хочет облагородить и украсить дом, в котором планируете жить после свадьбы, нанять интерьерного дизайнера. Вы поймете, чего вы хотите, у вас начнет вырисовываться определенный образ дома, и вы не будете совершать непродуманные покупки, с которыми вам потом придется жить долгое время.
interview 714
Расскажите о трендах 2016 года в дизайне интерьера. Какие цвета и фактуры популярны?
Э
Это интересный год для дизайна. Фаворитами будут нейтральные цвета с разными оттенками и множество фактур. Я предвижу потрясающий результат от того сочетания тенденций, которые будут созданы в 2016 году. Я думаю, это может быть что угодно: современные пространства с традиционными акцентами, традиционные пространства с современными акцентами. От сверкающего к тусклому, от мягкого к грубому, от теплого к холодному… Это будет смешение вещей, которые хорошо работают вместе, производя неизгладимое впечатление.
photo | Durstin Saylor interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
interview 716
photo | Durstin Saylor interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Кетлин Волш – владелица Нью-Йоркской компании Kathleen Walsh Interiors, которая специализируется на создании эксклюзивного декора резиденций высшего общества Нью-Йорка.
718
Что вы можете посоветовать состоятельным русским невестам, которые хотят грамотно подойти к дизайну и обстановке своих новых домов?
Д
Для молодой пары, проектирующей дизайн своего нового общего дома, есть несколько важных моментов, о которых стоит подумать, прежде чем браться за работу. Мы, кстати, следуем тем же шагам, когда работаем с нашими клиентами. Итак: Определитесь, какой у вас стиль.
Kathleen Walsh, www.kathleenwalshinteriors.com
Паре следует изучить, что возможно в дизайне прежде чем погрузиться в работу. Полистайте ведущие журналы и книги о декоре и дизайне. Обратите внимание на то, что преобладает в дизайне домов ваших родителей, и проанализируйте, как эта атмосфера влияет на ваши предпочтения и вкус. Сходите в мебельные магазины, поймите, что вам нравится. Вначале каждого проекта мы вместе с клиентами всегда посещаем магазины и шоу-румы, показывая различные стили в оформлении от классики до модерна, не зависимо от того, что им нравится. Мы проводим несколько часов вместе, исследуя различные стили, и, к удивлению пары, мы находим нестандартные вещи, в которые они влюбляются, и в то же время они понимают, что им обоим не нравится в декоре. Вы будете очень удивлены, открывая для себя новые и интересные моменты, это также поможет понять круг ваших предпочтений и желаний в выборе мебели и предметов декора.
interview 720 Какой у вас образ жизни? За ужином или в выходные дни в те моменты, когда вы вместе и находитесь в спокойном душевном состоянии, попробуйте заглянуть на пять лет вперед и представить, будете ли вы жить в этом доме? Если ваш ответ да, то попробуйте представить, что преподнесет вам жизнь, и подготовьте свой дом к достижению нужных целей. Будут ли в вашем доме дети? Будет ли ваша семья расти? Будете ли вы приглашать ваших деловых партнеров к себе в гости? Будете ли проводить какие-либо благотворительные мероприятия в доме? Собираетесь ли вы делать ремонт сейчас или в ближайшем будущем? Вы хотите оформить ваш дом для текущих потребностей и быть готовыми к изменению вашего образа жизни. Если вы думаете, что в вашем нынешнем доме вы проживете недолго, то занимаясь его остановкой сейчас, покупайте мебель, которую легко будет перевезти в другой дом. Какими бы ни были у вас ответы на вышеперечисленные вопросы, постарайтесь их объять и расставить в голове всё по полочкам, подумайте, что вам необходимо прежде всего. Идеально спланированный дом должен быть полезным вам изо дня в день и отвечать всем вашим требованиям и образу жизни. Какой у вас бюджет? Чтобы сохранить хорошие отношения друг с другом, крайне важно для пары обсуждать выделенный бюджет для дизайна как в начале процесса, так и в течение всего проекта. Это не всегда просто, но важно. Я работала с разными клиентами: и с молодыми, у которых отлично развит стиль, но нет средств его себе позволить, и с состоятельными людьми по всему миру. Скажу одно: у каждого проекта есть максимальный бюджет, и это надо знать самим клиентам и придерживаться его, чтобы не действовать импульсивно. Мои самые счастливые клиенты те, кто принимает решение по выбору обстановки их нового дома совместно. Только правильно установленный бюджет в начале проекта и вовремя скорректированный в процессе работы поможет достичь поставленные цели.
photo | Tim Lee interior design | Kathleen Walsh Interiors
interview 722
photo | Tim Lee interior design | Kathleen Walsh Interiors
interview
photo | Tim Lee interior design | Kathleen Walsh Interiors
724
Есть ли у вас эксперт, которому вы доверяете? Не скупитесь на профессионального дизайнера и сразу скажите ему, насколько вы хотите быть вовлечены в сам процесс. Может, вы очень заняты работой или вам просто не интересно быть вовлеченным во все детали? Считаете ли вы, что у вас хороший вкус, и вам хочется совместно делать выбор каждой детали? Любые клиенты с любым вкусом и бюджетом смогут найти именно своего дизайнера, которой поможет с обстановкой нового дома. Дизайнер сможет проанализировать ваши идеи и поднять их до такого уровня, что вы останетесь в восторге от своего дома и будете гордиться каждой комнатой. Какие тренды в дизайне интерьеров в 2016 году? Какие цвета и текстуры популярны?
Я
Я думаю, в ближайшее время мы увидим яркие оттенки драгоценных камней и интересные цветовые сочетания. Будет меньше бледных и нейтральных цветов, которые преобладали в последние годы. Я как дизайнер предпочитаю работать с клиентами, творя декор именно по их вкусам, а не по тому, что сейчас модно. Однако мне очень нравится глубина цветов, которые сейчас преобладают в интерьерном дизайне.
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
726 photo | Tim Lee interior design | Kathleen Walsh Interiors
Ч
Что касается мебели: есть дизайнеры, производящие уникальную мебель, которая заслуживает передачи из поколения в поколение. Сегодня в порядке вещей проектировать и создавать мебель экологичным способом, очень высокого качества в небольших количествах. Это та мебель, которая останется вне времени и моды.
interview
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
728
photo | Morris Gindi interior design | Bjorn Bjornsson Interior Design
Что вы посоветуете молодоженам, которые уже вовлечены в процесс дизайна интерьера?
З
За время работы с моими клиентами на протяжении 20 лет я извлекла следующие уроки и наблюдения: Кто обставлял свой дом для себя согласно именно своим предпочтениям, остались очень довольны результатом. Нельзя угодить всем. Чем больше вы слушаете посторонние мнения, тем больше запутываетесь и в результате будете разочарованы. Вместе выберите три основных слова, которые должны описывать ваш дом: уютный, современный, классический, цветной и так далее. Когда вы принимаете решения, постоянно повторяйте эти слова, и вы сразу поймете, отвечает ли данная деталь вашим основным замыслам.
Выбирайте самые качественные и дорогие товары, которые вы можете себе позволить, и пользуйтесь ими каждый день. В моем понятии роскошь – это не то, что стоит дорого, а факт, что вы используете эти предметы в повседневной жизни. Подходите к процессу с чувством юмора: вы будете делать ошибки, будете извлекать уроки из вашего опыта… это не конец света. Ошибки случаются у всех... Главное, что вы получите удовольствие от процесса декора вашего дома и сможете расслабиться и насладиться результатом по окончании проекта. Наслаждайтесь тем, что у вас есть, и создавайте незабываемые моменты жизни, приглашая своих друзей и родственников в свой красивый и уютный дом. Гордитесь своим домом, будьте щедрыми к своим гостям, любите друг друга и ваше счастье создаст такую атмосферу, которую невозможно купить ни за какие деньги.
Event Design
Dream 730
florals | celio’s design event design | revery event designers photos | joao coelho rentals | revery event designers
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Golden
Event Design 732
florals | celio’s design event design | revery event designers photos | joao coelho rentals | revery event designers
Event Design 734
florals | celio’s design event design | revery event designers photos | joao coelho rentals | revery event designers
Event Design
florals | celio’s design event design | revery event designers photos | joao coelho rentals | revery event designers
736
Event Design 738
florals | celio’s design event design | revery event designers photos | joao coelho rentals | revery event designers
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
740
florals | celio’s design event design | revery event designers photos | joao coelho rentals | revery event designers
Event Design 742
Elegance Gentle
florals | celio’s design design | aliana events furniture | revelry event designers photography | armen asadorian photography
Event Design 744
florals | celio’s design design | aliana events furniture | revelry event designers photography | armen asadorian photography
Event Design 746
florals | celio’s design design | aliana events furniture | revelry event designers photography | armen asadorian photography
TRENDS
to Every 748
From Wedding Day
Day
Знаменитая компания Baccarat, которая уже 250 лет восхищает ценителей по всему миру великолепными изделиями из хрусталя, совместно с компанией Daughter of Design (New York) запускает высококачественный сервис регистрации свадебных подарков, объединяющий интерьерный дизайн и дизайн свадьбы.
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
750
Annie Lee and Oksana Flanagan
В
Владелица компании Daughter of Design Энни Ли (Annie Lee), фирменный стиль которой – создание индивидуальных, эстетических и уникальных свадеб, однажды задалась вопросом: «Зачем молодожены арендуют предметы для главного стола на свадьбу? Они ведь все равно приобретают и хранят «полезные штучки» и посуду для особого дня. Но как раз свадьба и может быть тем самым особым днем!». Так возникла идея использовать на свадьбе домашний элитный декор пары (это может быть свадебный фарфор, столовые приборы, хрустальные бокалы, качественные скатерти), который они будут использовать позже в повседневной жизни.
752
TRENDS
TRENDS 754
С Oksana Flanagan and Mark Ingram
Совместно с Домом Baccarat компания Daughter of Design основала совет влиятельных интерьерных дизайнеров, таких как Caleb Anderson, Björn Björnsson, Frank De Biasi, Kathleen Walsh и дизайнеров мероприятий Belle Fleur, David Beahm, Ed Libby, HMR Designs для работы с помолвленными парами. Молодая пара, которая одновременно занимается подготовкой к свадьбе и обустройством своего нового дома, может выбрать предметы и дизайн, подходящие как для их дома, так и для их свадьбы. Эти предметы могут стать семейной реликвией и приобретают двойную значимость: займут достойное место в оформлении праздника, а в семейной жизни будут снова и снова возвращать пару в воспоминания о свадебном дне.
TRENDS 756
Н
На презентационном мероприятии в Нью-Йорке, которое состоялось 7 октября 2015 года, были продемонстрированы два варианта столов: Энни Ли и Baccarat показали, каким может быть главный свадебный стол для молодоженов на их ивенте, и стол, который прекрасно впишется в столовую комнату нового дома пары после свадьбы. Это отличный наглядный пример, как одни и те же предметы легко могут преобразить стол молодоженов в их значимый день и затем радовать пару на протяжении всей их совместной жизни.
TRENDS
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
758
Зарегистрироваться или узнать больше о программе Listede Mariage можно по адресу: Serniqua Doherty, Baccarat, 979 Third Ave, Suite 1005, 10th Floor, New York, NY 10022, tel: 212 750 3765, Serniqua.Dougherty@baccarat.fr
planner and designer: annie lee of daughter of design crystal vases, stemware, candelabras, chandelier: baccarat champagne: ruinart plates, flatware, trays: christofle photography: allan zepeda photography paperie: ceci new york chairs (wedding day table): luxe event rentals linen (wedding day table): wildflower linens flowers (wedding day table): david beahm experiences flowers (showroom): makini regal designs rugs: marc phillip rugs catering: upper story music: hesta prynn
Event Design 760
Peach
design | Matias Doorn for Revelry Event Design floral | Eddie Zaratsian for Tic-Tock Florals lighting | Images Lighting
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
762
Inside
Bringing the Outdoors Louis Vuitton
Экстравагантная вечеринка для компании Louis Vuitton на крыше здания с шикарным видом на город Beverly Hills.
photo | Mike Colon Photography lighting | Shine lighting decor | White Lilac Inc rentals event management | White Lilac Inc
Event Design 764
photo | Mike Colon Photography lighting | Shine lighting decor | White Lilac Inc rentals event management | White Lilac Inc
О
Event Design
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
photo | Mike Colon Photography lighting | Shine lighting decor | White Lilac Inc rentals event management | White Lilac Inc
766
И
Идея декора заключалась в том, чтобы у гостей создалось ощущение, что они находятся на природе. Зеленые стены и искусная имитация ветвей перенесли гостей в сад, где они оказались в окружении элегантных канделябров и винтажной посуды от известного французского Дома.
Event Design 768
photo | Mike Colon Photography lighting | Shine lighting decor | White Lilac Inc rentals event management | White Lilac Inc
П р е ст ижное з а па д н ое об раз ов а н ие д л я с в а д е бных п рофе с с и онал ов Узнайте, сколько стоит репетитор-носитель языка в вашем регионе, и не упустите возможность совершенствоваться за доступную цену программы АМЕРИКАНСКОЙ СВАДЕБНОЙ АКАДЕМИИ на протяжении всего года.
Годовое изучение одного из 23-х иностранных языков Владельцы собственного бизнеса, вы теряете бизнес из-за незнания английского языка! Откройте для себя мир возможностей! В современном мире успешно вести и развивать свой бизнес невозможно без знания иностранного языка. Лидеров любой индустрии отличает именно это умение. Будете ли вы лидером или отстающим мечтателем – выбор только за вами! 10 преимуществ, которые вы не найдете в другой ONLINE-программе изучения иностранного языка:
1
Студенты, поступившие на годовой сертификационный курс изучения иностранного языка, имеют возможность выбрать один из следующих 23-х языков: английский (Британский), английский (США), арабский, вьетнамский, греческий, датский, иврит, индонезийский, ирландский, испанский (Испания), испанский (Латинская Америка), итальянский, китайский, корейский, латынь, немецкий, польский, португальский, турецкий, фарси, филиппинский, французский, хинди, шведский, японский. Если вы планируете изучать английский, мы рекомендуем американскую версию. Вы можете стать студентом курса иностранного языка в АМЕРИКАНСКОЙ СВАДЕБНОЙ АКАДЕМИИ даже если вы не представитель свадебной индустрии.
2 3
В зависимости от выбранного языка, курс состоит из 4 или 5 уровней. На примере английского языка, студент изучает язык с нуля до 5-го уровня. Общее количество уроков составляет 200 часов плюс занятия с носителем языка. Дополнительно к урокам у студентов есть БЕЗЛИМИТНАЯ возможность практиковаться с носителем языка при помощи live online coaching. АКАДЕМИЯ убедительно просит студентов воспользоваться этой уникальной возможностью по максимуму. От длительного общения с носителям языка зависит уровень знаний студента. Помните, что уроки с репетитором-носителем языка вне данной программы стоят $50-$100 в час.
4 5 6 7 8 9 10
Помимо безлимитного доступа к носителю языка, у вас будет безлимитная возможность общения по всему миру со студентами-носителями языка, который изучаете вы (а носители языка изучают ваш родной язык). Вы сможете самостоятельно договариваться о встречах в скайпе. Дополнительно у вас будет доступ к базе данных студентов по всему миру, чтoбы найти тех, кто изучает тот же язык, что и вы. Вы сможете самостоятельно договариваться о встречах в скайпе для дополнительной практики. Более того, у студента есть возможность один раз поменять язык, после первоначального выбора, если по каким-то причинам студент передумал изучать выбранный ранее язык.
Если студент неустанно занимался и освоил выбранный язык до истечения года, АКАДЕМИЯ предоставит студенту возможность начать изучать второй иностранный язык до окончания года. То есть, у студента есть возможность изучать два языка в течение одного года, если студент этого пожелает. У студентов будет доступ к программе на мобильных устройствах (телефоны iPhonе, Android и iPad), что позволит студентам заниматься в любое время, если у них есть свободная минута (в общественном транспорте, во время ожидания в очередях, на остановках...) Во время годовой программы у студента будет доступ к технической поддержке на русском языке 24 часа в сутки.
Для студентов годовой дипломной программы АМЕРИКАНСКИЙ СВАДЕБНЫЙ ОРГАНИЗАТОР данное годовое обучение иностранному языку предоставляется бонусом.
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
С 18 по 21 ноября 2015года в городе Орландо штата Флорида в доме волшебного мира Диснея была проведена самая престижная конференция для профессионалов свадебной индустрии, работающих с VIPсегментом, где одной из почетных спикеров была Оксана Флэнэгэн, главный редактор журнала LUXURY Wedding & Style.
772
Engage
to be amazing!
engagesummits.com
Wedding Industry 774
Д
Два раза в год конференция ENGAGE! проводится в различных городах и странах, куда слетаются ведущие специалисты мировой свадебной индустрии для обмена опытом, изучения стратегий в luxury-сегменте и для самого мощного нетворкинга, о котором только может мечтать владелец свадебного бизнеса. И каждый год билеты на участие в конференции продаются задолго до ее начала (без какой-либо рекламы). В зависимости от того, из какой части мира прилетает специалист на конференцию, участие каждому профессионалу обходится от семи до десяти тысяч долларов за три дня этого уникального события.
776
Wedding Industry
Wedding Industry
Rebecca Grinnals & Kathryn Arce, организаторы саммитов ENGAGE!
778
З
За десятилетие существования luxury-саммитов ENGAGE! многие пытались скопировать формат успешной конференции, но до сих пор никому не удалось даже близко отразить атмосферу и качество каждого аспекта этого престижного события в дорогом сегменте свадебной индустрии. Организаторы Ребекка Гринналс (Rebecca Grinnals) и Кэтрин Арс (Kathryn Arce) стали новаторами, которые объединили трендсеттеров мировой свадебной индустрии, и предоставили площадку для обмена бесценным опытом. Ребекка и Кэтрин начали свою карьеру более двух десятилетий назад в чудесном мире Диснея. Место проведения саммита на территории Диснея приобрело романтичноностальгический характер, и участники конференции с огромным удовольствием вслушивались в историю этих двух удивительных организаторов, которые сплотили luxury-индустрию США.
Wedding Industry 780
Barbara Corcoran, American business women, одна из ведущих передачи Shark Tank
С
Самые выдающиеся специалисты мировой свадебной индустрии выступали перед 350 участниками – профессионалами, обслуживающими ивенты VIP-сегмента.
Darcy Miller, редактор журнала Martha Stewart Weddings
David David Beahm, Beahm, один из один из ведущих ведущих ивент-дизайнеров ивент дизайнеров Нью-Йорка Mindy Weiss, свадебный организатор голливудских знаменитостей
Wedding Industry
Carley Roney, основатель журнала The Knot
782
Marcy Blum, свадебный организатор знаменитостей
Keija Minor, редактор журнала Brides
Sarah Heywood, организатор ивентов богатейших людей по всему миру
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
784
У
Участники чувствовали себя избалованными на протяжении всех дней саммита. Каждая мелочь на любом этапе конференции была продумана на таком же уровне, на котором сами участники обслуживают своих требовательных клиентов-миллионеров. Станции для подзарядки электронных устройств были снабжены любыми видами переходников для телефонов и компьютеров. Еда и угощения в перерывах были преподнесены со вкусом, и предоставлены только самые здоровые и полезные блюда и ингредиенты. Организаторы конференции уделили внимание не только презентабельности еды, но и продумали до мелочей локации, где гости наслаждались завтраками, обедами и ужинами: места постоянно менялись от красивого пикника на газоне до лучших ресторанов отеля Four Seasons – Orlando, где проходила конференция.
786
Wedding Industry
Wedding Industry 788
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Wedding Industry 790
К
Каждый день приносил участникам многочисленные сюрпризы и подарки. Персонализированному сервису было уделено особое внимание. Чтобы гости конференции настроились на предстоящий саммит, организаторы послали всем подарки на дом за несколько недель до поездки: элегантные платочки с логотипом саммита и бирки на чемодан задали тон предстоящей поездке.
В
В день приезда гости получали вместительные сумки с расписанием саммита по дням и с мелочами, которые были необходимы участникам на протяжении трехдневного пребывания в Диснее: всё для загара и отдыха возле бассейна, кашемировые шали для прохладных вечеров осенней Флориды, различные снеки и ежедневные полезные вещицы.
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
792
Б
Более того, участники саммита каждый день находили у себя в комнатах приятные подарки не только для комфорта, но и для бизнес-вдохновения. По вечерам, возвращаясь в свои комнаты перед сном, гости радовались сюрпризам – элегантным халатикам от известной компании для подружек невесты, сладостям и книгам.
Wedding Industry 794
В
В первый вечер участники были приглашены на вечеринку, организованную по окончании плодотворного дня. Каждый гость нашел у себя в комнате приглашение ручной работы, которое приоткрыло дверь в увлекательное вечернее приключение. Тематика вечеринки была навеяна диснеевским фильмом «Through the Looking Glass» («Алиса в Зазеркалье»), премьера которого состоится в 2016 году. Многочисленные знаки на вечеринке были созвучны с высказываниями из классического произведения.
796
Wedding Industry
Wedding Industry 798
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Wedding Industry 800
О
Один из ярких моментов саммита – сюрприз для участников: день, проведенный в парке Диснея «Magic Kingdom». И организаторы саммита сделали оригинальный анонс с участием диснеевских персонажей. 350 взрослых людей радовались как дети предстоящему дню в парке, «где сбываются мечты». Чтобы 350 участников легко узнавали друг друга в парке, организаторы позаботились о фирменных футболках и предоставили гостям рюкзаки, наполненные всем, что может понадобиться туристу во время наслаждения прогулкой. Участники конференции провели незабываемый день среди волшебства Королевства Диснея.
802
Wedding Industry
804
Wedding Industry
Wedding Industry 806
К
Конференция завершилась роскошной гала-вечеринкой, и каждый год участники стараются предугадать: что придумают дизайнеры, чтобы удивить оформлением гостей, которые сами предоставляют самые изысканные услуги своим VIP-клиентам. И каждый раз декор гала-вечеринки поражает воображение участников конференции, которые внимательно изучают подходы дизайнеров.
808
Wedding Industry
810
Wedding Industry
Wedding Industry 812
Р
Редакция журнала LUXURY Wedding & Style рада предоставить массу снимков с роскошной гала-вечеринки, чтобы читатели смогли увидеть все тонкости создания визуального эффекта банкетного зала. Обратите внимание на то, как дизайнеры преподнесли различные элементы декора для разных зон зала, и, в то же время, придержались единого стиля.
Wedding Industry 814
С
Следующий саммит состоится с 12 по 15 июня 2016 года в Майями, штат Флорида, в пятизвёздочном отеле The Breakers. engagesummits.com. Знание английского языка, как никогда, важно для свадебных профессионалов, чтобы не пропускать подобные бесценные возможности повышения своей квалификации. Американская Свадебная Академия предоставляет годовое онлайн-обучение 23-м иностранным языкам с безлимитным доступом к носителю языка. Оформить заявку на обучение выбранного вами языка вы сможете на сайте www.AmericanWeddingAcademy.com Обучение открыто всем желающим, не только представителям свадебной индустрии.
Jose Graterol – гений, создавший декор и флористику гала-вечеринки
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Создатели вечеринки Welcome to Wonderland event design + floral design + decor | raining roses furniture + bars | luxe event rentals tent liner + sides + pergolas | raj tents tent | tentlogix, inc. lighting | signature chandeliers custom signage | chalk shop events invitation designer | momental designs invitation etc. | envelopments, checkerboard mixology | the grand bevy china rentals + dance floor | a chair affair entertainment | dj pk for elan artists
816
Поддержка конференции
Создатели Гала-вечеринки
host resort | four seasons orlando at walt disney world resort photography | carla ten eyck photography | c10 studios photography | love life images photography | garrett nudd photography photography | laura decarlo design + planning | tres chic southern weddings graphic design + event branding | trisha hay design branded gifts + accessories (cocktail kit, pashmina set, prearrival gift, miracle worker set, presentation boxes) | gifts for the good life printing | checkerboard ltd. av + production | psav stage design + floral design | fh weddings linen table caps | nuage designs agendas, name tags + itinerary | two paperdolls custom gift boxes | taylor’d favors draping + stage | swag decor, a rose brand company character appearances | disney’s fairy tale weddings with disney entertainment group
design + decor + floral design | josé graterol designs entertainment | west coast music, jb project band escort cards + menus + table numbers | lehr & black sound | designsound ice bars + tables | wizard connection mixology | the grand bevy highlight film | cloudless weddings speciality chairs | luxe event rentals event support + production lighting design | psid group event support | m&j custom events furniture rentals event support | virgin farms joe pruna event supporty | floraology market tables + glassware | a chair affair backline | red rocket studios custom linen | nuage desgins
Event Design 818
design and planning | sonia sharma events & design design | revelry event designers floral design | empty vase lighting | images by lighting photo | dina douglass of andrena photography
Wedding Industry
Knot Gala, The
820
New York
photo | Dave Robbins Photography
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
photo | Dave Robbins Photography
822
photo | Oksana Flanagan
Ш
Шестая ежегодная гала-вечеринка от ведущего свадебного журнала в США The Knot, организованная в честь празднования завершения Недели свадебной моды в Нью-Йорке, состоялась 12 октября 2015 года. По индивидуальным приглашениям на The Knot Gala собрались 1000 ведущих свадебных профессионалов со всего мира! Каждый год это престижное событие проходит в историческом здании New York Public Library. Впечатляющая декоративная подсветка библиотеки нарядно облачила здание в нежно фиолетовые тона, привлекая внимание туристов и жителей Нью-Йорка. Всё в оформлении площадки говорило о грандиозном торжестве.
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
Д
Декор гала-вечеринки был креативно оформлен в стиле акварельных росписей и красок, согласно трендам 2016 года, и это направление прослеживалось во всем: от приглашений, скатертей, оригами цветов и тортов до декоративной подсветки на потолке.
824
photo | Dave Robbins Photography
photo | Oksana Flanagan
Wedding Industry 826
photo | Dave Robbins Photography
Wedding Industry 828
П
Почетным гостям по прибытию на The Knot Gala оказали VIP-прием, и все важные игроки мировой свадебной индустрии были запечатлены на голубой дорожке фотозоны.
Ж
Preston Bailey and Oksana Flanagan photo | Dave Robbins Photography
photo | press materials
Журнал поддерживает развитие американской свадебной индустрии и способствует сотрудничеству приглашенных специалистов, которые являются двигателями прогресса мировой свадебной индустрии. The Knot Gala давно стала желанным местом встречи именитых профессионалов друг с другом: здесь завязываются новые знакомства с коллегами, а также повторные встречи с единомышленниками.
Wedding Industry 830
Н
На протяжении всего вечера гости наслаждались нестандартными подходами гостеприимства журнала The Knot. Все желающие заглянуть в будущее, гадали на помаде: участница выбирала себе оттенок помады и оставляла отпечаток поцелуя на салфетке, после чего линии губ на отпечатке интерпретировались, и гостья узнавала приятные новости о своем будущем. Кто бы мог подумать, что по поцелую можно столько узнать!
photo | Dave Robbins Photography
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
832
C
«Секретный сервис» здесь имел совсем иное назначение – не охрану президента. Гости радовались как дети раздаче снеков и напитков возле стены A Secret ServiceStyle Hors D’Oeuvre Wall, через которую элегантные женские руки подавали различные «секретные» угощения.
photo | Dave Robbins Photography
Wedding Industry 834 photo | Dave Robbins Photography
Carley Roney, основатель журнала The Knot
В
Все приглашенные наслаждались различными угощениями и переходили от буфета к буфету, специализирующихся на одном виде уникально преподнесенной еды. Многочисленные официанты обслуживали гостей в течение всего вечера, чтобы у них не было необходимости отвлекаться от танцев. И какое празднование может быть без шампанского? Очаровательные мини-бутылочки Chandon champagne от Moët Hennessy создавали праздничное настроение и были преподнесены с элегантной насадкой флейтой (новый подход к сервировке напитков). DJ Jason Fioto из Generation Events не давал гостям повода уйти с танцпола и радовал проходящих туристов музыкой, которую было слышно на несколько кварталов. Группа Batala NYC удивила гостей зажигательным исполнением на бразильских барабанах и основатель журнала The Knot Карли Руни произнесла трогательную речь участникам свадебной индустрии.
Wedding Industry
LUXURY Wedding & Style With Oksana Flanagan | SPRING/SUMMER 2016
836
Специалисты и компании, которые помогли сделать The Knot Gala удивительным событием: planning and design | aab creates venue | the new york public library stationery | ceci new york catering | marcia selden catering entertainment | generation events entertainment | batala nyc liquor | chandon/moet hennessey lighting | luminous designs videography | cloudless catering rentals | smith party rentals furniture rentals | patina technology | apple custom fabric | spoonflower drapery | drape kings lipstick reading | bash party ny photo booth | share and shake media cakes | nine cakes trees/plants | interior foliage origami flowers | lusine paper art lounge furniture | rent quest nyc linens | nuage designs social media booths | 5th avenue digital 3d printer | nri step & repeat | step & repeat la vinyl decals | atwater art co paper flowers | lusine paper art hair and makeup | nela hair, gianna giacona hair and makeup, pinned and proper, erica does makeup, donna lance, tre chique, mariel guay, beauty entourage, beautini, mg hair and makeup, and evy drew photography | dave robbins photography photography | jeremie barlow photography photo | Dave Robbins Photography
By Invitation Only Club
Членство в данном клубе профессионалов мировой свадебной индустрии возможно только по личному приглашению от Оксаны Флэнэгэн. Все представленные специалисты надежны и предоставляют эксклюзивный сервис самым взыскательным и состоятельным женихам и невестам.
Каждый номер журнала LUXURY Wedding & Style содержит две группы членов клуба «BY INVITATION ONLY»: группа надежных специалистов, которых Оксана Флэнэгэн лично рекомендует женихам и невестам, и группа экспертов, которых Оксана Флэнэгэн лично рекомендует пригласить в качестве спикеров на профессиональные свадебные конференции и другие мероприятия для повышения квалификации русскоговорящих свадебных коллег.
Ресурс безупречного сервиса для женихов и невест Invitations/Приглашения Gourmet Invitations, gourmetinvitations.com Event Planning/Организация свадьбы Daughter of Design, daughterofdesign.com Event Design/Дизайн Revelry Event Designers, revelryeventdesigners.com Floral Design/Флористический дизайн Celio’s Design, celiosdesign.com Event Rentals: linen, furniture, accessories/ Аренда текстиля, мебели, аксессуаров Wildflower Linen, www.wildflowerlinens.com Nuage Designs, nuagedesigns.com Wedding Photography/Свадебное фото Christne Bentley, christinebentley.com Armen Asadorian, armenasadorian.com
Decor Photography/Фотограф декора Arnold Brower, www.arnoldbrower.com Videography/Видеографы Perrifield Films, www.perryfieldfilms.com Cake/Кондитер Ron Ben-Izrael, www.weddingcakes.com Высококлассные спикеры для организаторов конференций свадебных профессионалов Invitations/Приглашения Tifany Wanschl (Тифани Ваншл), владелица компании Gourmet Invitations gourmetinvitations.com Event Planning/Организация свадьбы Annie Lee (Энни Ли) владелица компании Daughter of Design daughterofdesign.com Event Design/Дизайн Edgar Zamora (Эдгар Замора), владелец компании Revelry Event Designers revelryeventdesigners.com Event Rentals: linen, furniture, accessories/ Аренда текстиля, мебели, аксессуаров Young Martin (Янг Мартин), владелица компании Wildflower Linen www.wildflowerlinens.com Wedding Photography/Свадебное фото Christne Bentley (Кристин Бентли) christinebentley.com
П ре стижн ое з апад н о е о б раз о в а н и е д л я с в ад е бн ы х п ро ф е с с и о н а л о в
Как правильно планировать европейские свадьбы Знаете ли вы, как планировать европейские свадьбы? (если вы не прошли стажировку на Западе, то 99% ответов «нет») «Западного стиля свадьбы будоражат воображение невест, и профессионалы наперебой заявляют об организации европейской свадьбы, однако, единицы организаторов обладают надлежащими знаниями». Оксана Флэнэгэн, директор курсов на русском языке в Американской Свадебной Академии Если вы сомневаетесь, надо ли вам это обучение, в первую очередь, оцените ваши знания в сфере европейских свадеб и проанализируйте, откуда вы получаете информацию. Стоит только забить в поисковике Гугла «европейская свадьба» и дивиться результатам бредовой информации от людей, которые не имеют ни малейшего представления о настоящей западной свадьбе. Откуда вы черпаете информацию о западных свадьбах? Знаете ли вы полностью концепцию или имеете отрывочное представление? Насколько компетентно вы выглядите в глазах клиентов? Во время возрастающего интереса к западному стилю свадеб, организатор не может себе позволить пробелы в знаниях о том, как преподнести европейскую свадьбу. Для успешного бизнеса вам не обязательно иметь статус мирового эксперта свадебной индустрии. Но вы должны знать больше, чем знают о западных свадьбах ваши клиенты. Данный курс поможет вам быть компетентным советником для ваших невест. Предоставленная информация также подскажет вам, как проанализировать, готовы ли ваши клиенты к формату западной свадьбы. Как распознать, для каких клиентов западная свадьба более уместна, чтобы в итоге не организовать им светскую вечеринку, когда все жаждут застолья по-старинке. В данном интенсивном курсе вы узнаете о действительных атрибутах западной свадьбы и о заблуждениях в понятии, что такое западная/европейская свадьба. Избегайте ошибочной информации в русскоязычных материалах интернета.
Свадебные профессионалы, подпишитесь на рассылку на сайте Американской Свадебной Академии, чтобы получать приглашения на бесплатные вебинары с участием западных специалистов.