Pasta Roja RED BODY
PASTA ROJA RED BODY
ALFARO BRILLO
7,5 x 15 · 3" x 6"
ALFARO
Blanco Brillo
7,5 x 15 cm (R26)
Moldura
Blanco Brillo 4 x 15 cm (M03)
Torelo
Blanco Brillo 2 x 15 cm (M11)
ALFARO
Gris Brillo
7,5 x 15 cm (R26)
Moldura ALFARO
Gris Brillo
4 x 15 cm (M03)
Torelo ALFARO
Gris Brillo
2 x 15 cm (M11)
ALFARO
Grafito Brillo
7,5 x 15 cm (R26)
Moldura ALFARO
Grafito Brillo
4 x 15 cm (M03)
Torelo ALFARO
Grafito Brillo
2 x 15 cm (M11)
ALFARO
7,5 x 15 cm (C25)
ALFARO
Brillo 7,5 x 15 cm (C25)
ALFARO
Negro Brillo
7,5 x 15 cm (R26)
Moldura
Negro Brillo
4 x 15 cm (M03)
Torelo
Negro Brillo
2 x 15 cm (M11)
ALFARO
Bone Brillo
7,5 x 15 cm (R26)
Moldura ALFARO
Bone Brillo 4 x 15 cm (M03)
Torelo ALFARO
Bone Brillo 2 x 15 cm (M11)
ALFARO
Brillo
7,5 x 15 cm (C25)
ALFARO
Sage Brillo
7,5 x 15 cm (R26)
Moldura
ALFARO
Sage Brillo
4 x 15 cm (M03)
Torelo ALFARO
Sage Brillo
2 x 15 cm (M11)
ALFARO BRILLO
ALFARO MATE
7,5 x 15 · 3" x 6"
ALFARO MATE
ALFARO
Blanco Mate
7,5 x 15 cm (R26)
Moldura Blanco Mate
4 x 15 cm (M03)
Torelo Blanco Mate
2 x 15 cm (M11)
ALFARO Copper Mate
7,5 x 15 cm (C25)
x 15 cm (M03)
Torelo ALFARO Gris Mate 2 x 15 cm (M11) ALFARO Gris Mate 7,5 x 15 cm (R26)
ALFARO Gold Mate
7,5 x 15 cm (C25)
x 15 cm (R26)
Grafito Mate
x 15 cm (M03)
Torelo ALFARO Grafito
x 15 cm (M11) ALFARO Grafito Mate
ALFARO Silver Mate 7,5 x 15 cm (C25)
BISELADO Y LISTELO
* También disponible en pasta blanca. Ver series PARIS y NEW YORK Also available in white body. See ranges PARIS & NEW YORK
BISELADO
Blanco Brillo
7,5 x 15 cm (R22)
BISELADO Negro Brillo 7,5 x 15 cm (R32)
BISELADO
Blanco Mate 7,5 x 15 cm (R22)
Listelo PIRÁMIDE
Blanco Brillo
2,5 x 15 cm (C27)
Listelo PIRÁMIDE Negro Brillo 2,5 x 15 cm (C27)
Listelo PIRÁMIDE
Blanco Mate 2,5 x 15 cm (C27)
Listelo PIRÁMIDE
Negro Mate
2,5 x 15 cm (C27)
BISELADO Marfil Brillo 7,5 x 15 cm (R25)
7,5 x 15
(R31)
x 15
x 15
GLAMOUR
GLAMOUR
7,5 x 15 · 3" x 6"
GLAMOUR Gris
7,5x15 (R22)
Moldura CHIC
Gris 4x15 (M14)
Torelo CHIC
Gris 2x15 (M09)
GLAMOUR Carmín
7,5x15 (R29)
Moldura CHIC
Carmín 4x15 (M14)
Torelo CHIC
Carmín 2x15 (M09)
GLAMOUR Burdeos
7,5x15 (R29)
Moldura CHIC
Burdeos 4x15 (M14)
Torelo CHIC
Burdeos 2x15 (M09)
Bondi
7,5x15 (R29)
Moldura CHIC
Bondi 4x15 (M14)
Torelo CHIC
Bondi 2x15 (M09)
Marino
7,5x15 (R29)
Moldura CHIC
Marino 4x15 (M14)
CHIC
Marino 2x15 (M09)
GLAMOUR
ARTISTIC BRILLO
ARTISTIC MATE
7,5
BISELADO Y LISTELO
BISELADO Y LISTELO
CHIC Bone 15x15 (R22)
CHIC Bone 4x15 (M14) Torelo CHIC Bone 2x15 (M09)
CHIC Beige 15x15 (R22)
CHIC Beige 4x15 (M14) Torelo CHIC Beige 2x15 (M09)
CHIC
15 x 15 · 6" x 6"
CHIC
15 x 15 · 6" x 6"
PATINÉ Blanco 15 x 15 cm (R15)
Moldura
Blanco Brillo 4 x 15 cm (M03)
Torelo Blanco Brillo 2 x 15 cm (M11)
PATINÉ Gris 15 x 15 cm (R05)
* Combina con: Matches with: serie RACINE 15 x 15
PATINÉ Beige
x 15 cm (R05)
PATINÉ Ocre 15 x 15 cm (R05)
(R05)
Moldura PATINÉ Gris 4 x 15 cm (M03) Moldura
Torelo PATINÉ Gris 2 x 15 cm (M11)
Moldura PATINÉ Beige 4 x 15 cm (M03) Moldura PATINÉ Ocre 4 x 15 cm (M03)
Brillo 4 x 15 cm (M03)
Torelo PATINÉ Beige
x 15 cm (M11)
Torelo PATINÉ Ocre
(M11)
PATINÉ
15 x 15 · 6" x 6"
PATINÉ Melado
15 x 15 cm (R05)
PATINÉ Turquesa
15 x 15 cm (R05)
Moldura
PATINÉ Melado
4 x 15 cm (M03)
Moldura
PATINÉ Turquesa 4 x 15 cm (M03)
Torelo PATINÉ Melado
2 x 15 cm (M11)
Torelo PATINÉ Turquesa
2 x 15 cm (M11)
Ángulo Mold. PATINÉ
Todos los colores
4 x 2 cm (M01)
PATINÉ Verde 15 x 15 cm (R05)
PATINÉ Lavanda 15 x 15 cm (R05)
PATINÉ Marino 15 x 15 cm (R05)
Moldura PATINÉ Verde 4 x 15 cm (M03)
Moldura PATINÉ Lavanda 4 x 15 cm (M03)
Moldura PATINÉ Marino 4 x 15 cm (M03)
Torelo PATINÉ Verde 2 x 15 cm (M11)
Torelo PATINÉ Lavanda 2 x 15 cm (M11)
Torelo PATINÉ Marino 2 x 15 cm (M11)
Decor PATINÉ Frío 15 x 15 cm (R32) * 11 diseños diferentes. 11 different patterns.
Decor PATINÉ Cálido 15 x 15 cm (R32) * 11 diseños diferentes. 11 different patterns.
Ángulo Torelo PATINÉ Todos los colores
2 x 2 cm (M01)
PATINÉ
15 x 15 · 6" x 6"
Decor PATINÉ Gris 15 x 15 cm (R32) * 11 diseños diferentes. 11 different patterns.
15 x 15 · 6" x 6"
* COMBINA con Matches with: serie PATINÉ 15 x 15
RACINE Decor 15x15 cm (R32)
* 12 diseños diferentes. 12 different patterns.
RACINE Blanco 15x15 cm (R03)
* 12 diseños diferentes. 12 different patterns.
ACRÓPOLIS
20 x 20 · 8" x 8"
x 20 cm (P02)
Grey
x 20 cm (P02)
ACRÓPOLIS
20 x 20 · 8" x 8"
ACRÓPOLIS
20 x 20 · 8" x 8"
ACRÓPOLIS
ACRÓPOLIS
20 x 20 · 8" x 8"
ACRÓPOLIS
20 x 20 · 8" x 8"
ACRÓPOLIS
20 x 20 · 8" x 8"
ASTURIAS
15 diseños distintos mezclados en la caja 15 different designs mixed in the box
ATLAS
ATLAS
Torelo COSTA Beige
Marrón
Cendra
Blanco 20 x 20 cm (R15)
REFLET Blanco 5 x 20 cm (M06)
REFLET Blanco 2 x 20 cm (M04)
20 x 20 cm (R06)
REFLET Gris 5 x 20 cm (M06)
REFLET Gris 2 x 20 cm (M04)
Arena 20 x 20 cm (R06)
REFLET Arena 5 x 20 cm (M06)
REFLET Arena 2 x 20 cm (M04)
STUCCO
20 x 20 · 8" x 8"
NÚMERO DE DISEÑOS NUMBER OF DESIGNS
BALKAN
20 x 60 · 8" x 24"
BALKAN
31,6
FRESCO
20 x 60 · 8" x 24"
FRESCO
20 x 60 · 8" x 24"
20 x 60 · 8" x 24"
18 diseños distintos mezclados en la caja 18 different designs mixed in the box
20 x 60 · 8" x 24"
18 diseños distintos mezclados en la caja
18 different designs mixed in the box
20 x 60 · 8" x 24"
KORE BRILLO
KORE MATE
20 x 60 · 8" x 24"
LOFT
20 x 60 · 8" x 24"
PETRA
PETRA
20 x 60 · 8" x 24"
QUANTUM
20 x 60 · 8" x 24"
TRIBECA
20 x 60 · 8" x 24"
COMBINA con: Matches with: serie KINTAY 20 x 60
TRIBECA
TRIBECA
20 x 60 · 8" x 24"
PAVIMENTOS
FLOOR TILES
31,6 x 31,6 · 12" x 12"
BALKAN
FRESCO
PAVIMENTOS
FLOOR TILES
31,6 x 31,6 · 12" x 12"
GALICIA
* Gran destonificación. V4 shade variation.
PETRA
LOFT
TRIBECA
PAVIMENTOS
FLOOR TILES
31,6 x 31,6 · 12" x 12"
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL DATA
Baldosas cerámicas prensadas en seco, con absorción de agua >10%, para paredes interiores.
Dry pressed ceramic tiles with water absorption >10%, for internal walls.
Carreaux pressés à sec avec une absorption d’eau >10%, pour murs intérieurs.
NORMA EN 14411:2016 Anexo L Grupo BIII GL
Baldosas cerámicas prensadas en seco, con absorción de agua entre 3 y 6%, para suelos y paredes interiores.
Dry pressed ceramic tiles, with water absorption between 3 and 6%, for internal floors and walls.
Carreaux pressés à sec, avec une absorption d’eau entre 3 et 6% pour sols et murs intérieurs.
NORMA EN 14411:2016 Anexo J Grupo BIIa GL
CONSEJOS DE COLOCACION
SOME ADVICE ON THE INSTALLATION
Una vez elegidos los pavimentos y revestimientos de EL BARCO con los cuales vamos a decorar nuestra vivienda, debemos calcular la cantidad de material que nos va a hacer falta. Es importante tomar las medidas correctamente. Desde EL BARCO, recomendamos, medir las paredes completas, incluyendo puertas y ventanas, para así poder calcular la cantidad de revestimiento que necesitamos. Para el pavimento, calcularemos la superficie y la cantidad que resulte la incrementaremos en un 10% para compensar por las piezas que vamos a tener que cortar en las esquinas, remates, etc…
Once you have chosen the wall and floor tiles from EL BARCO to be used to decorate your house, you must determine how many tiles you will need. It is important to make sure you have accurate measurements. From EL BARCO, we recommend measuring the whole walls, including doors and windows, so as to know the exact amount of wall tiles that are going to be needed. As for the floor tiles, order 10% more tiles than you need to allow for the cut tiles in the corners and edges.
/ Caractéristiques
Absorción de agua / Water absorption / Absorption d´eau
Carga de rotura, en N (espesor >=7.5mm) / Breaking load, in N (thickness >=7.5mm) / Charge de rupture en N (épaisseur >=7.5mm)
Resistencia a la flexión en N / Bending strength in N / Résistance à la flexion en N
Resistencia al cuarteo / Crazing resistance / Résistance au tressaillage
a las manchas / Resistance to staining / Résistance aux taches.
Resistencia a productos domésticos y sales para piscinas: baldosas esmaltadas Resistance to cleaning products and salts for swimming pool: glazed tiles Résistance aux produits de nettoyage et sel pour les piscines: carreaux émaillés.
La colocación la debe realizar personal cualificado y experimentado.Las superficies que vamos a revestir o pavimentar, deben estar perfectamente niveladas y limpias. La elección del adhesivo para la fijación de la cerámica, debe ir en función del grupo al que pertenezcan los revestimientos o pavimentos. La separación entre piezas (junta) debe ser de un mínimo de 2 mm en colocación a escuadra o cartabón si unimos totalmente los lados, y de 5 mm en colocación a espiga. Se recomienda la colocación en capa fina, ya que es la técnica más evolucionada y adaptada a los soportes existentes. No recomendamos la colocación que se realiza aplicando material en varios puntos de la pieza, ya que esto va a provocar que queden algunos huecos entre el soporte y la misma que pueden llevar a la rotura de las piezas por golpes simples. Para obtener una buena y duradera colocación con mezcla adhesiva, estas se han de utilizar extendiéndolas con llana dentada, macizando la pieza y utililizando el doble encolado cuando sea necesario. Evitar el falso doble encolado, que consiste en peinar la mezcla adhesiva en el soporte y a toques en la cerámica. De esta forma no se consigue macizar las piezas, ocasionando desprendimientos y además un excesivo consumo de mezcla adhesiva. Comprobar que el soporte sea consistente, esté limpio y seco, haya efectuado todas las retacciones propias del mortero y haya estabilizado las posibles fisuras. Los residuos sueltos, tales como polvo, yeso, mortero mal adherido, disminuyen la adherencia de los materiales de agarre. Los aceites y las grasas deben ser eliminados con disolventes especiales. Para nivelar: se utiliza una capa de mortero, o bien la misma mezcla adhesiva, cuando el desnivel no supere los 5 mm. La nivelación debe hacerse al menos 48 horas antes de la colocación de las cerámicas. Colocar agua limpia en el balde, luego agregar mezcla adhesiva y mezclar hasta obtener una pasta homogénea, con brillo y consistencia. Extender sobre el soporte en paños de 1 m² aprox., y peinar con una llana dentada para regularizar el espesor. Colocar las piezas y presionarlas, hasta conseguir el aplastamiento de los surcos. Comprobar periódicamente la pegajosidad de la pasta levantando el revestimiento recién colocado.
The installation must be carried out by experienced and qualified tile fixers. For wall tiles. The surfaces to be tiled must be smooth and solid, and free from dust and grease. The wall tile adhesive, must be suitable for the type of surface you are tiling onto. When working out where your tiles will start and finish, try to avoid ending with small cut tiles in the corners and edges. Using a spirit level, draw lines around the room to be tiled. Fix battens onto these level lines. Apply a thin layer of adhesive with a notched trowel to the area to be tiled - no more than a 2 square metre area. Fix tiles onto the battens or level area with a minimum space of 2mm. between tiles. If fixing in a brick-tiles formation, a 5mm. gap is recommended. For floor tiling. Make sure the area is clean and free from any loose pieces. Any levelling must be carried out 48 hours before tiling. Choose the correct tile adhesive for both the surface you are fixing onto and the composition of the tile you are fixing. Apply the adhesive with a notched trowel to the floor area, no more than 2 square metres. Then apply the adhesive with the notched trowel to all of the back of the tile. Press the tile firmly and evenly onto the floor. Match the next tiles in the same manner, making sure they are all evenly fixed as you progress. Leave a 5mm. gap between tiles. Wipe off lightly, any excess adhesive or marks on the tiles.
Una vez terminada la colocación, llega el momento de aplicar un producto cubrejuntas, blanco o de algún color suave. Hay que esperar aproximadamente un día a que seque la cola. Se aplica con una pequeña espátula o una llana de goma (para que encaje a presión en la junta) y cuando empieza a secarse se retira el sobrante con movimientos circulares de una esponja o un trapo húmedos. Hay que limpiar de nuevo para un mejor acabado. En las zonas muy húmedas, como los bordes de duchas, bañeras o lavabos, conviene aplicar una junta de silicona fungicida para aislar el alicatado y que no se pudran las uniones. Un trabajo de mantenimiento muy sencillo es sustituir las juntas cuando se ensucian o envejecen. Basta pasar un rascador para retirar la pasta vieja y aplicar la nueva de la misma forma que en el paso anterior.
Once you have finished the installation, allow at least a day for the adhesive to fully dry out. The grout should be applied into all the tile joints using a rubber float. Remove any excess grout. Lightly wipe the joints with a damp sponge in a circular motion until all the joints are uniform and the tiles are clean. When the grout has dried, lightly buff off with a dry towel type cloth any dry grout dust. On very wet areas, such as showers, baths and sinks, it is advisable to apply a fungicide silicone joint to avoid the joints from rotting. A good maintenance task is to replace the joints when they get dirty or too old. Just use a grout remover to remove the old grout and then apply the new grout, following the same steps described in the procedure above.