RADVILOS KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS
THE RADZIWILLS HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Radvilos Kunigaikščių istorija ir paveldas
The Radziwills History and Legacy of the Princes
Turinys
Contents
Parodos globėjas
Patron of the Exhibition
9
9
Parodos globėjo Lietuvos Respublikos Prezidento Gitano Nausėdos sveikinimo žodis per parodos Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas atidarymą
Welcome speech of the Patron of the exhibition President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda at the opening of the exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes
Parodos organizatoriai
Exhibition organisers
15
Motiejus Radvila. Pagaliau namie
15
Maciej Radziwiłł. Home, at last
21
Vydas Dolinskas. Radvilos – šiame varde atpažįstama Lietuva
21
Vydas Dolinskas. The Radziwills – in this name, Lithuania is recognised
TEKSTAI
TEXTS
Giminė ir giminystė
Family and kinship
39
Rimvydas Petrauskas. Giminės pradžia
39
Rimvydas Petrauskas. The family’s beginnings
61
Raimonda Ragauskienė. Radvilų giminės istorija – Lietuvos istorijos santrauka
61
Raimonda Ragauskienė. History of the Radziwill family – a summary of Lithuania’s history
83
Eimantas Gudas. Radvilų vedybinė politika. Kunigaikštiškos santuokos XV–XVIII a.
83
Eimantas Gudas. The marital policy of the Radziwills. Marriages of the Princes in the 15th–18th centuries
121
Nelė Kostinienė. Radvilos ir viena iš jų vedybinės giminystės tradicijų
121
Nelė Kostinienė. The Radziwills and one of their family marital traditions
139
Gintautas Sliesoriūnas. Radvilos XVII a. viduryje – XVIII a. pradžioje
139
Gintautas Sliesoriūnas. The Radziwills in the mid-17th to the early 18th centuries
169
Ramunė Šmigelskytė-Stukienė. Galybės saulėlydis: Radvilos XVIII amžiuje
169
Ramunė Šmigelskytė-Stukienė. How the sun set on power and glory: the Radziwills in the 18th century
195
Agnė Railaitė-Bardė. Radvilų Ragų šlovė: nuo lopšio iki karsto
195
Agnė Railaitė-Bardė. Glory of the Radziwill Horns: from the cradle to the coffin
211
Eimantas Gudas. Europinio lygio latifundijų savininkai: Radvilos ir jų žemėvalda XV–XVIII a.
211
Eimantas Gudas. European-league latifundia owners: the Radziwills and their landholdings in the 15th–18th centuries
Valstybė, politika ir visuomenė
State, politics and society
255
255
Jūratė Kiaupienė. Radvilos ir XVI a. Lietuvos valstybė. Trys portretai
Jūratė Kiaupienė. The Radziwills and the 16th-century Lithuanian state. Three portraits
285
Valdas Rakutis. Karinė Radvilų giminės veikla ir nuopelnai XV–XVIII a.
285
Valdas Rakutis. Military activities and merits of the Radziwill family in the 15th–18th centuries
327
Ingė Lukšaitė. Radvilos ir Reformacija
327
Ingė Lukšaitė. The Radziwills and the Reformation
365
Jolanta Karpavičienė. Radvilos ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės miestai
365
Jolanta Karpavičienė. The Radziwills and cities in the Grand Duchy of Lithuania
Kultūra ir menas
Culture and art
405
Przemysław Mrozowski. Radvilų fundacijos
405
Przemysław Mrozowski. The Radziwills’ establishments
433
Przemysław Mrozowski. Radvilų portretų ikonografija iki XVIII a. pabaigos
433
Przemysław Mrozowski. Iconography in portraits of the Radziwills up to the end of the 18th century
473
Ieva Kuizinienė. Radvilų gobelenai, audiniai ir kita meninė produkcija
473
Ieva Kuizinienė. The Radziwills’ tapestries, textiles and other artistic production
507
Alma Braziūnienė. Radvilų bibliotekos XVI–XVIII a.
507
Alma Braziūnienė. The Radziwill libraries in the 16th–18th centuries
529
Jūratė Trilupaitienė. Kunigaikščiai Radvilos ir muzika 529
Jūratė Trilupaitienė. The Radziwill princes and music
553
Paulius Bugys. XVI a. šarvai iš Radvilų Nesvyžiaus rezidencijos Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ginkluotės kontekste
553
Paulius Bugys. 16th-century armour from the Radziwill Nesvyzh residence in the context of armoury of the Grand Duchy of Lithuania
575
Rita Lelekauskaitė. The Radziwill heritage in Vilnius
575
Rita Lelekauskaitė. Radvilų paveldas Vilniuje
Epilogas Epilogue 595
613
635
650
Virgilijus Pugačiauskas. Dominykas Jeronimas ir Antanas Henrikas Radvilos: gyvenimiškos dilemos
595
Virgilijus Pugačiauskas. Dominik Hieronim and Antoni Henryk Radziwill: human dilemmas
Šviesė Čepliauskaitė. Antano Henriko Radvilos muzikinė veikla ir pažinčių ratas
613
Šviesė Čepliauskaitė. Antoni Henryk Radziwill’s musical activities and acquaintances
635
Maciej Radziwiłł. The Radziwill family relics
650
Illustration data
Motiejus Radvila. Radvilų giminės relikvijos
Iliustracijų duomenys
Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmų parodų katalogai, XXV tomas, I knyga Exhibition catalogues of the Palace of the Grand Dukes of Lithuania, Volume XXV, Book I
Parodos organizatoriai / Exhibition organisers
KUNIGAIKŠTIS MOTIEJUS RADVILA PRINCE MACIEJ RADZIWIŁŁ
Parodos partneris / Exhibition partner
Parodos mecenatai / Exhibition patrons
Parodos rėmėjai / Sponsors
Prie knygos leidybos prisidėjo mecenatė Stefa Alšėnaitė-Urban (JAV), leidinį remianti savo tėvelio Stasio V. Alšėno atminimui. Už paramos perdavimą dėkojame Valdovų rūmų paramos komitetui JAV. The kind patron Stefa Alšėnaitė-Urban (USA) contributed to the release of this book in memory of her father, Stasys V. Alšėnas. We thank the Royal Palace Support Committee (USA) for passing on her financial support.
Informaciniai rėmėjai / Media sponsors
Viršelyje / On the cover
Lietuvos didžiojo maršalkos ir Vilniaus vaivados kunigaikščio Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio, pasipuošusio šarvais bei Šventojo Kapo riterio atributais, portretas. Nežinomas dailininkas, XIX a. Kunigaikščio Motiejaus Radvilos privati kolekcija
Portrait of the Lithuanian Grand Marshal and Vilnius Palatine, Prince Mikolaj Krzysztof Radziwill the Orphan, dressed in armour and the attributes of a Knight of the Order of the Holy Sepulchre. Unknown artist, 19th century. Private collection of Prince Maciej Radziwiłł
© Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai, 2020 Leidinio bibliografinė informacija pateikiama Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Nacionalinės bibliografijos duomenų banke (NBDB). ISSN 2351-7115 ISBN 978-609-8061-63-5 (XXV tomas) ISBN 978-609-8061-64-2 (I knyga)
Radvilos
Kunigaikščių istorija ir paveldas
The R adziwills
History and Legacy of the Princes Tarptautinės parodos katalogas
I knyga. Tekstai
International exhibition catalogue Book I. Texts
2019 m. spalio 10 d. – 2020 m. sausio 12 d. October 10, 2019 – January 12, 2020 Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania
Sudarytojai / Compilers Vydas Dolinskas, Gintarė Džiaugytė, Rita Lelekauskaitė
Vilnius 2020
Parodos globėjas / Patron of the Exhibition Lietuvos Respublikos Prezidentas Gitanas Nausėda President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda Parodos organizatoriai / Exhibition organisers Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania Kunigaikštis Motiejus Radvila Prince Maciej Radziwiłł Parodos koncepcijos ir ekspozicijos plano autoriai / Exhibition concept and exposition plan authors Prof. habil. dr. Przemysław Mrozowski, dr. Vydas Dolinskas, Marijus Uzorka, Gintarė Džiaugytė Parodos kuratoriai ir koordinatoriai / Exhibition curators and coordinators Marijus Uzorka, Gintarė Džiaugytė, Dalius Avižinis, Dovilė Čypaitė, dr. Toma Zarankaitė-Margienė Parodos konsultantai / Exhibition consultants Doc. dr. dr. h. c. Edmundas Rimša, prof. dr. Ieva Kuizinienė, Eimantas Gudas, Rita Lelekauskaitė Parodos leidybos koordinatorė / Exhibition publishing coordinator Dr. Živilė Mikailienė Parodos restauracinės priežiūros koordinatoriai / Exhibit restoration maintenance coordinators Deimantė Baubaitė, Andrius Salys, Mantvidas Mieliauskas, Jurgita Kalėjienė, Dainius Šavelis Parodos mokslinės ir kultūrinės programos koordinatorės / Exhibition scientific and cultural program coordinators Dr. Jolanta Karpavičienė, Gintarė Rožėnaitė-Rozovienė, Arnita Petrulytė Parodos edukacinės programos koordinatorės / Exhibition educational program coordinators Dr. Nelija Kostinienė, Ieva Luckutė, Daiva Tuinylienė Parodos rinkodaros ir informacijos koordinatoriai / Exhibition marketing and information coordinators Mindaugas Puidokas, Ramunė Vaičiulytė Parodos techninio įrengimo koordinatoriai / Exhibition technical installation coordinators Eduardas Kauklys, Kęstutis Karla Parodos partneriai ir eksponatų savininkai / Exhibition partners and exhibit owners Kunigaikštis Motiejus Radvila, Lenkija (Prince Maciej Radziwiłł, Poland) Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka; Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka; Lietuvos nacionalinis dailės muziejus; Lietuvos nacionalinis muziejus; Lietuvos valstybės istorijos archyvas; Muzeum Narodowe w Krakowie, Polska; Muzeum Narodowe w Warszawie, Polska; Muzeum w Nieborowie i Arkadii (Oddzial Muzeum Narodowego w Warszawie), Polska; Vilniaus universiteto biblioteka; Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki, Polska; Zamek Królewski w Warszawie – Muzeum, Polska Parodos eksponatų savininkai / Exhibit owners Vilius Kavaliauskas, Lietuva; kunigaikštis Dominykas Radvila, Lenkija (Prince Dominik Radziwiłł, Poland); kunigaikštis Karolis Radvila, Lenkija (Prince Karol Radziwiłł, Poland); kunigaikštis Mykolas Radvila, Lenkija (Prince Michał Radziwiłł, Poland); kunigaikštienė Nikolė de Šutet de Terva-Radvilienė, Lenkija (Princess Nicole de Schoutheete de Tervarent Radziwiłł, Poland) Archiwum Glówne Akt Dawnych w Warszawie, Polska; Bažnytinio paveldo muziejus; Biržų evangelikų reformatų bažnyčia; Biržų krašto muziejus „Sėla“; Custodia Terrae Sanctae – Terra Sancta Museum, Jerusalem; Kauno miesto muziejus; Kėdainių evangelikų reformatų bažnyčia; Kėdainių krašto muziejus; Klasztor i Bazylika Franciszkanów św. Franciszka z Asyżu, Kraków, Polska; Lietuvos etnokosmologijos muziejus; Musée de l’Armée, Paris, France; Muzeum Diecezjalne im. Jana Pawła II w Drohiczynie, Polska; Muzeum Narodowe we Wrocławiu, Polska; Muzeum Warmii i Mazur w Olsztynie, Polska; Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai; Polska Akademia Nauk – Biblioteka Kórnicka; Sanktuarium Matki Bożej Częstochowskiej na Jasnej Górze oraz Klasztoru OO. Paulinów, Jasna Góra, Polska; Staatliche Münzsammlung München, Deutschland; Vilniaus arkivyskupijos kurija, Vilniaus Šv. vysk. Stanislovo ir šv. Vladislovo arkikatedra bazilika; Vilniaus universiteto muziejus; Vytauto Didžiojo karo muziejus; Волинський краєзнавчий музей, Україна; Львівська національна галерея мистецтв імені Бориса Возницького, Україна; Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь; Нацыянальны мастацкі музей Рэспублікі Беларусь
Katalogo I knygos sudarytojai / Catalogue book I compilers Vydas Dolinskas, Gintarė Džiaugytė, Rita Lelekauskaitė Katalogo iliustracijų aprašų autoriai / Catalogue caption authors Dovilė Čypaitė, Vydas Dolinskas, Gintarė Džiaugytė, Eimantas Gudas, Rita Lelekauskaitė Katalogo leidybos koordinatorė / Catalogue publishing coordinator Gintarė Džiaugytė Vertėja į lietuvių kalbą / Lithuanian translation Edita Gudišauskaitė Vertėja į anglų kalbą / English translation Albina Strunga Kalbos redaktorės / Copy editors Laima Kunickytė, Monika Grigūnienė Katalogo dizainas ir maketavimas / Catalogue design UAB „Savas takas“ ir ko Fotografijų autoriai / Picture credits Vytautas Abramauskas, Irena Aleksienė, Jörg P. Anders, Vaidotas Aukštaitis, Dalius Avižinis, Martine Beck-Coppola, Robertas Dačkus, Vydas Dolinskas, Heinz Fräßdorf, Walter Haberland, Rainer Herrmann, Piotr Jacek Jamski, Birgit Kainz, Peter Kainz, Mindaugas Kaminskas, Dietmar Katz, Gedmantas Kropis, Albinas Kuncevičius, Erich Lessing, Antanas Lukšėnas, Raimondas Paknys, Roberto Palermo, Wolfgang Pfauder, Zbigniew Reszka, Andrzej Ring, Lech Sandzewicz, Maria Scherf, Konrad Stasiuk, Kęstutis Stoškus, Laimonas Šepetys, Ramūnas Šmigelskas, Vaidas Špečkauskas, Remigijus Timukas, Константин В. Синявский, Светлана В. Суетова, Владимир Чиликин Katalogo iliustracijų savininkai / Catalogue illustration owners Kunigaikštis Karolis Radvila (Karol Radziwiłł), Lenkija; kunigaikštis Motiejus Radvila (Maciej Radziwiłł), Lenkija; kunigaikštienė Nikolė de Šutet de Terva-Radvilienė (Nicole de Schoutheete de Tervarent Radziwiłł), Lenkija Agence photographique de la Réunion des Musées nationaux – Grand Palais; Akg-images GmbH; Architekturmuseum der Technischen Universität (TU), Berlin; Archiwum fotograficzne Muzeum Narodowego w Krakowie; Archiwum Główne Akt Dawnych w Warszawie; Art Institute of Chicago (artic.edu); Bayerische Staatsgemäldesammlungen – Alte Pinakothek, München; Bayerische Verwaltung der staatlichen Schlösser, Gärten und Seen (Bayerische Schlösserverwaltung), München; Bayerisches Nationalmuseum München; Bažnytinio paveldo muziejus; Biblioteka Jagiellońska; Biblioteka Książąt Czartoryskich – Muzeum Narodowe w Krakowie (polona.pl); Biblioteka Narodowa, Warszawa (polona.pl); Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie; Biblioteka Uniwersytecka we Wrocławiu; Bibliothèque nationale de France; Biržų krašto muziejus „Sėla“; die bpk-Bildagentur (Kupferstichkabinett, Staatliche Museen zu Berlin); Bridgeman Images (The Walker Art Gallery, Liverpool); the British Library Board; Custodia Terrae Sanctae – Terra Sancta Museum, Jerusalem; Eigentum des Hauses Hohenzollern, SKH Georg Friedrich Prinz von Preußen; Freies Deutsches Hochstift – Frankfurter GoetheMuseum, Frankfurt am Main; Gabinet Rycin Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie; Gallerie degli Uffizi, Firenze; Instytut Sztuki Polskiej Akademii Nauk (deutsche-digitale-bibliothek.de); Kauno apskrities viešoji biblioteka; Kėdainių krašto muziejus; KHM-Museumsverband, Kunsthistorisches Museum Wien; Kongernes Samling – Rosenborg Slot; Kulturstiftung Dessau-Wörlitz, Bildarchiv; Lietuvos meno pažinimo centras „Tartle“; Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka; Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka; Lietuvos nacionalinio dailės muziejaus skaitmeninis archyvas; Lietuvos nacionalinis muziejus; Livrustkammaren (Statens historiska museer); The Metropolitan Museum of Art, New York (metmuseum.org); Musée du Louvre, Paris; Muzeum Diecezjalne im. Jana Pawła II w Drohiczynie; Muzeum Fryderyka Chopina w Warszawie; Muzeum Łazienki Królewskie w Warszawie; Muzeum Narodowe w Gdańsku; Muzeum Narodowe w Poznaniu; Muzeum Narodowe w Warszawie; Muzeum Narodowe we Wrocławiu; Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie; Muzeum w Nieborowie i Arkadii (Oddzial Muzeum Narodowego w Warszawie); Muzeum Wojska Polskiego w Warszawie; Nacionalinis M. K. Čiurlionio dailės muziejus; Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai; Narodowe Archiwum Cyfrowe, Warszawa (szukajwarchiwach.gov.pl, domena publiczna); Österreichische Nationalbibliothek, Wien; The Philadelphia Museum of Art (philamuseum.org); Polska Akademia Nauk Biblioteka Gdańska; Polska Akademia Nauk Biblioteka Kórnicka; Polska Akademia Nauk, Digitalizacja: Polska Akademia Umiejętności, projekt PAUart (pauart.pl, domena publiczna); Riksarkivet, Stockholm; Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden (SLUB) / Deutsche Fotothek / Dresdner Digitalisierungszentrum (DDZ) (deutschefotothek.de); Stadtbibliothek Schaffhausen; Stiftung Preussische Schlösser und Gärten Berlin-Brandenburg; Uppsala universitetsbibliotek (alvin-portal.org); Vilniaus universiteto biblioteka; Vytauto Didžiojo karo muziejus; Wien Museum; Zakład Narodowy im. Ossolińskich; Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki; Zamek Królewski w Warszawie – Muzeum; Волинський краєзнавчий музей, Луцьк; Государственная Третьяковская галерея, Москва; Государственное автономное учреждение Калининградской области «Кафедральный собор»; Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург; Государственный исторический музей, Москва; Львівський історичний музей; Национальный музей истории Украины; Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь, Минск; Нацыянальны гісторыка-культурны музей-запаведнік «Нясвіж»; Нацыянальны мастацкі музей Рэспублікі Беларусь, Минск; Новгородский государственный объединённый музей-заповедник
Parodos globėjas
Patron of the Exhibition
Parodos globėjas
Under the Patronage of
Lietuvos Respublikos Prezidentas
President of the Republic of Lithuania
Gitanas Nausėda
Parodos globėjo Lietuvos Respublikos Prezidento Gitano Nausėdos sveikinimo žodis per parodos Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas atidarymą Gerbiamieji, šiandien žymiausi Lietuvos didikai Radvilos sukvietė mus į tikrą meno ir istorijos puotą. Bendruomeniškumo šventę. Visų pirma todėl, kad šios kultūros gurmanų vaišės – akims ir sielai – suplaukė iš įvairiausių pasaulio kraštų. Rengiant parodą susitelkė tolimiausi mūsų šalies kampeliai ir įvairios jos atminties institucijos – didieji nacionaliniai ir mažieji krašto muziejai, bibliotekos, archyvai, taip pat bažnyčios ir privatūs kolekcininkai. Kunigaikščių Radvilų paveldo gija vingiuoja ir per kitas šalis, jas šiandien vėl sujungia šios tarptautinės parodos eksponatai, atkeliavę iš Rytų ir Vakarų – net septynių valstybių. Vienijanti meno ir kultūros galia griauna sienas, nepaiso atstumų ir sulygina statusus. Šiandien svečiuose pas Radvilas būtų sudėtinga kalbėti tik apie vienos šeimos ar giminės istoriją atsietai nuo visos valstybės istorijos. Radvilų laikais jos teritorija driekėsi gerokai toliau, nei žymi dabartinės Lietuvos sienos. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir Abiejų Tautų Respublikos istorija – sava ir aktuali ne tik Lietuvai. Praeityje turime daug bendrų taškų su savo dabartiniais kaimynais ir kartais norisi sau atsiriekti didesnę bendro istorijos pyrago dalį. Tačiau kunigaikščiai Radvilos šiandien galbūt ir sukvietė mus, kad pamokytų jaunąsias kartas, istorijos paveldėtojas, – tuščius ginčus prasmingiau keisti pastangomis vertinti ir saugoti bendrą lobyną. Tarsi pažymėdami istorijos tęstinumą, Radvilos mus šiandien surinko būtent į šią erdvę – Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmus, mūsų valstybingumo simbolį. Didieji Radvilos buvo nuoseklūs politinio savarankiškumo saugotojai, žmonės, visada prisiimdavę atsakomybę už savo valstybę. Šiandien, apsupti jų portretų ir relikvijų, jausdamiesi kaip niekad arti jų, įsipareigojame tos atsakomybės niekada nesikratyti ir mes. Šiandien tarp šių sienų atgimusios istorinės asmenybės parodos lankytojams duos dar vieną valstybingumo raiškos pamoką – apie vienijančius dalykus kalbėtis pasitelkiant kultūrą, meną, istoriją. Nes ši istorija yra ne vien apie juos – ji apie mus. Ši paroda suteikia galimybę žiniai apie kunigaikščius ir jų nuopelnus garsiau skambėti viešojoje erdvėje iš istorikų, kultūrininkų lūpų. Ir tai augins mumyse patriotiškumą, susidomėjimą, pasididžiavimą, kvies geriau pažinti savo šaknis, nes tik taip, mano giliu įsitikinimu, galime tapti visaverčiais pasaulio piliečiais. Linkiu visiems įdomių ir prasmingų susitikimų su Radvilomis! Kad kiekvienas ekspozicijų salėse pajustume asmeninį ryšį su praeitimi ir išgirstume, ką būtent mums nori pasakyti didžios istorinės asmenybės. Rastume būtent sau skirtų paskatų per praeitį stiprinti tikėjimą dabartimi ir ateitimi. Iš praeities mūsų sūnūs te stiprybę semia!
2019 m. spalio 10 d. Valdovų rūmų muziejuje vykusiame tarptautinės parodos Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas atidaryme dalyvavusiems parodos globėjui Lietuvos Respublikos Prezidentui Gitanui Nausėdai, pirmajai poniai Dianai Nausėdienei ir Seimo Pirmininkui prof. Viktorui Pranckiečiui muziejaus direktorius bei vienas parodos koncepcijos ir ekspozicijos plano autorių dr. Vydas Dolinskas pristato kunigaikščių titulo suteikimą Radviloms 1547 m. patvirtinantį pergamentą. 2019
Dr Vydas Dolinskas, the museum’s director and one of the authors of the exhibition concept and exposition plan, presents a parchment confirming the granting of the title of princes to the Radziwills in 1547 to the exhibition patron, the President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda, the First Lady Diana Nausėdienė and the Speaker of Parliament Prof. Viktoras Pranckietis, at the opening of the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, held on October 10, 2019 at the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania. 2019
10
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Welcoming Speech of the patron of the exhibition President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda at the opening of the exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes Dear Honoured Guests, Today the most famous of Lithuania’s magnates, the Radziwills, have invited us to a true feast of art and history. A celebration of community. First of all because these cultural gourmet treats, for the eyes and the soul, have been brought together from all around the world. Various memory institutions, large and small, scattered throughout the furtherest corners of our land came together to prepare for this exhibition – major national and smaller regional museums, libraries, archives, churches and private collectors. The thread of the Radziwill princes’ legacy winds its way through other countries as well, and today they are gathered here as exhibits for this international exhibition, brought in from seven countries in the East and West. This unifying power of art and culture can bring down walls, overcome long distances and equalise status. Today, whilst visiting the Radziwills, it would be difficult to talk about the history of only one family separately from the whole history of the state. In the times of the Radziwills, its territory was much broader than contemporary Lithuania’s borders are today. The history of the Grand Duchy of Lithuania and the Polish-Lithuanian Commonwealth is unique and relevant not only to Lithuania. We share numerous points in common from the past with our current neighbours, and sometimes we would like to slice a larger piece of the common historical pie for ourselves. However, perhaps the Radziwill princes have invited us today to teach the younger generations, the heirs to history, that it makes more sense to replace empty arguments with efforts to appreciate and preserve this common treasure. As if demarcating the continuity of history, the Radziwills have today brought us together precisely into this space – the Palace of the Grand Dukes of Lithuania, the symbol of our statehood. The great Radziwills were consistent preservers of political independence who always felt accountable for their state. Today, surrounded by their portraits and relics and feeling closer to them than ever before, we are obliged to never shirk that responsibility ourselves. The historical figures that have come back to life amid these walls will give visitors another lesson in the expression of statehood – to speak about unifying elements by harnessing culture, art and history. After all, this history is not just about them – it is about us. This exhibition makes it possible to spread the word about the princes and their merits much further into the public space, through the presentations of historians and cultural activists. This will nurture in us feelings of patriotism, curiosity and pride, inviting us to become more aware of our roots, as I deeply believe that is the only way we can become fully-fledged citizens of the world. I hope all visitors to the exhibition experience an interesting and meaningful acquaintance with the Radziwills! I trust each one of us will feel a personal bond to the past in the exposition halls, and that we shall hear what these great historical figures want to tell us. Let us uncover ways of boosting our own personal trust in the present and the future through the past. May our sons draw strength from the past!
12
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Parodos organizatoriai Exhibition organisers
13
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
14
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Kunigaikštis Motiejus Radvila Parodos bendraorganizatoris ir bendraautoris
Prince Maciej Radziwiłł
Co-organiser and co-author of the exhibition
Pagaliau namie1 Home, at last
1
Teisybę sakant, šie rūmai niekuomet nepriklausė Rad viloms, bet čia pat netoliese buvo bene devynios Radviloms priklausiusios rezidencijos. Radvilos dažnai viešėdavo pas Lietuvos didžiuosius kunigaikščius. Ir dabar čia svečiuojamės vėl kartu su savo protėviais. Ištisos Radvilų kartos buvo tarsi Lietuvos vietininkai, vėliau daugybę sykių vykdė svarbias valstybines ir karines pareigas. Davėme devynis kanclerius ir pakanclerius, septynis etmonus ir keturiolika Vilniaus bei Trakų vaivadų, tris vyskupus ir daugelį kitų svarbių valstybės pareigūnų bei karo vadų. Jau 1515 m. giminės padėtis net ir už Lietuvos ribų buvo tokia svarbi, kad imperatorius Maksimilianas I (Maximilian I) Rad viloms suteikė Šventosios Romos imperijos kunigaikščių titulą. Keliskart sudarėme santuokas su karališkosiomis šeimomis. Plačiausiai žinoma – Barboros Radvilaitės (1520/1523–1551) ir valdovo Žygimanto Augusto (1544/1548–1572) santuoka, po kurios Barbora tapo Lenkijos karaliene ir Lietuvos didžiąja kunigaikštiene. Kaip nė viena kita giminė, Radvilos išlaikė itin svarbų vaidmenį politiniame ir kultūriniame Lietuvos gyvenime labai ilgą laikotarpį – nuo XV a. pradžios iki XVIII a. pabaigos. Radvilos paliko gilų pėdsaką Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir Lenkijos Karalystės kultūroje. Pakanka prisiminti Radvilų Bibliją, Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio „Kelionę į Jeruzalę“ (Hierosolymitana peregrinatio), Albrechto Stanislovo Radvilos dienoraštį, Vilniaus rūmus, Nesvyžiaus, Olykos ir Biržų pilis, Nesvyžiaus, Olykos šventoves arba Vilniaus Šv. Jurgio bažnyčią. Kaip rašė prieškario vilnietis bei istorijos žinovas, lietuvių ir lenkų darnių santykių šalininkas Stanislavas Mackevičius-Cat (Stanislaw Mackiewicz-Cat), be Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės nebūtų buvę Radvilų, bet ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės nebūtų buvę be Radvilų.
In actual fact, this palace never belonged to the Radziwills, but right nearby there were about nine residences that did belong to my family. Its members often visited the Lithuanian grand dukes. And today, we are here again, visiting with our ancestors. Entire generations of Radziwills were akin to regents of Lithuania, carrying out important state and military duties on numerous occasions. Our family provided nine chancellors and deputy chancellors, seven hetmens and fourteen palatines of Vilnius and Trakai, three bishops and many other important state officials and military commanders. Already in 1515, the family’s position even beyond Lithuania’s borders was deemed as so important that Emperor Maximilian granted the Radziwills the title of Princes (Reichsfürsten) of the Holy Roman Empire. There were several marriages with monarchical families. The most well-known among them was between Barbara Radziwill (1520/1523–1551) and the ruler Sigismund Augustus (1544/1548–1572), following which Barbara became the Queen of Poland and the Grand Duchess of Lithuania. Like no other family, the Radziwills maintained a very important role in Lithuania’a political and cultural life for a very long time – from the beginning of the 15th to the end of the 18th centuries. The Radziwills left a very deep mark on culture in the Grand Duchy of Lithuania and the Kingdom of Poland. It suffices to recall the Radziwill Bible, Mikolaj Krzysztof Radziwill the Orphan’s Journey to Jerusalem (Hierosolymitana peregrinatio), Albrycht Stanislaw Radziwill’s memoir, the Vilnius palace, the castles in Nesvyzh, Olyka and Biržai, the significant shrines in Nesvyzh and Olyka, or St George’s Church in Vilnius. As the pre-war Vilnius resident, historian and proponent of harmonious mutual relations between Lithuanians and Poles Stanislaw MackiewiczCat recalled, the Radziwills could not have existed without the
1
1
Tai kunigaikščio Motiejaus Radvilos (Maciej Radziwiłł) lietuviškai sakyta kalba per parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ atidarymą.
This was the speech given in Lithuanian by Prince Maciej Radziwiłł at the opening of the exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes.
15
Pagaliau namie Home, at last
2019 m. spalio 10 d. Valdovų rūmų muziejuje vykusiame tarptautinės parodos Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas atidaryme dalyvavo ir sveikinimo žodį tarė jos globėjas – Lietuvos Respublikos Prezidentas Gitanas Nausėda. Prezidentui ir poniai Dianai Nausėdienei Lietuvos etmono Jonušo Radvilos buožę pristato kunigaikštis Motiejus Radvila. LDKVR, 2019
The opening of the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes on October 10, 2019 at the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania was attended by its patron, the President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda, who also gave a welcome speech. Prince Maciej Radziwiłł presented the President and First Lady Diana Nausėdienė with the mace of the Lithuanian Hetman Janusz Radziwill. LDKVR, 2019
Atmintis apie Radvilas yra gyva visose buvusios Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėse, ne vien pačioje Lietuvoje. Šiandien Vilniuje, gražiojoje kadaise didžios valstybės sostinėje, norime šį atminimą puoselėti ir dabartinės Lietuvos piliečiams parodyti didžiausią, kokį kada nors pavyko sukaupti vienoje parodoje, Radvilų vertybių rinkinį, pasibaigiantį XVIII amžiumi. Ši paroda turėjo įvykti būtent Vilniuje. Tai jūs esate tradicijos paveldėtojai – tradicijos anos didingos valstybės, pasižymėjusios didžia kultūra ir kaip anais laikais didžiule laisve. Dėl šios anuomet kitoms šalims nebūdingos pilietinės bei religinės laisvės, dėl atvirumo į Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę plūdo žmonės, bėgę iš kraštų, kuriuose buvo
16
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Grand Duchy of Lithuania, and likewise, there could not have been a Grand Duchy of Lithuania without the Radziwills. Memories about the Radziwills are alive in all the former lands of the Grand Duchy of Lithuania, not just within the territory of Lithuania alone. Today in Vilnius, the beautiful capital of a once grand state, we wish to nurture this memory and show modern-day Lithuania’s citizens the largest collection of Radziwill treasures ever displayed at one exhibition, with items dating right up to the end of the 18th century. This exhibition simply had to take place in Vilnius. It is you who are the successors of this tradition – the tradition of that early, grand state, noted for its noble culture and, as in earlier times, its proud freedom. It was this civil and religious freedom, this openness, then quite uncharacteristic of other countries, that made so many people come to the Grand Duchy of Lithuania, fleeing other lands where they had endured persecution for their beliefs, where ruthless despots reigned. An extract from a speech made on the occassion of the coronation of Sigismund Augustus offers the finest reflection of the spirit of the times the Grand Duchy of Lithuania is best known for, where he said the
persekiojama dėl tikėjimo, kuriuose valdė nuožmūs despotai. Geriausiai Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės laikų dvasią atspindi karūnavimo proga Žygimanto Augusto pasakytos kalbos ištrauka, kai jis ištarė itin reikšmingus žodžius: „Nebūsiu jūsų sąžinių karalius.“ Tokia pačia laisvos sąžinės dvasia gyveno Barbora Radvilaitė, taip pat Mikalojus Radvila Juodasis ir Mikalojus Radvila Rudasis, Žygimanto Augusto vardu valdę Lietuvoje, ir vėlesnės Radvilų kartos. Gali būti, kad ta pati laisvės dvasia padėjo lietuviams ištverti Rusijos nelaisvės laikus ir sovietinę okupaciją, atkurti savo valstybę prieš šimtą metų, o maždaug prieš trisdešimtmetį vėl pakartotinai atsikovoti laisvę ir pradėti kurti demokratinės valstybės pamatus. Parodos atidarymas vyksta praėjus trims mėnesiams po Liublino unijos keturių šimtų penkiasdešimties metų sukakties. Mikalojus Radvila Juodasis ir Mikalojus Radvila Rudasis nebuvo visiškos unijos su Lenkijos Karalyste šalininkai, bet suvokė, kad Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė be lenkų paramos gali neišlikti ir neatsilaikyti prieš pavojų iš Rytų. Jie nebuvo lenkų priešai – abiejų žmonos buvo lenkės, kasdien vartojo lenkų kalbą. Mikalojus Radvila Juodasis mirė nesulaukęs
Parodos atidaryme lietuviškai kalbėjo ir vienas jos organizatorių kunigaikštis Motiejus Radvila. Saksonijos hercogas Aleksandras Vetinas ir kunigaikštis Motiejus Radvila prie kunigaikščio Antano Henriko Radvilos ir jo žmonos Luizos iš Hohencolernų portretų. LDKVR, 2019
One of the exhibition’s organisers, Prince Maciej Radziwiłł, spoke Lithuanian at the opening. The Margrave of Meissen Alexander Wettin and Prince Maciej Radziwiłł at the portraits of Prince Antoni Henryk Radziwill and his wife, Louise Hohenzollern. LDKVR, 2019
significant words: “I shall not be the king of your consciences.” Barbara Radziwill lived in the same spirit of a free conscience, as did Mikolaj Radziwill the Black and Mikolaj Radziwill the Red, who ruled Lithuania on behalf of Sigismund Augustus; later Radziwill generations adhered to the same principle. It could be that this same spirit of freedom helped Lithuanians to endure the times under Russian rule and Soviet occupation, to recreate their state as they did a hundred years ago, and to again reclaim their freedom almost thirty years ago, and start to create the foundations of a democratic state. The opening of the exhibition takes place three months after the 450th anniversary of the Union of Lublin. While Mikolaj Radziwill the Black and Mikolaj Radziwill the Red were not supporters of a complete union with the Kingdom of Poland,
17
Pagaliau namie Home, at last
Tiek į parodos atidarymą, tiek vėliau jos apžiūrėti dažnai iš visų pasaulio kraštų susirinkdavo kunigaikščių Radvilų giminės atstovai, kuriems ekskursijas po parodą rengė vienas jos organizatorių kunigaikštis Motiejus Radvila. LDKVR, 2019 Representatives of the Radziwill family from all over the world came to see the exhibition both at its opening and later on, where one of its organisers Prince Maciej Radziwiłł would accompany them on an excursion around the exhibits. LDKVR, 2019
dienos, kai buvo pasirašyta Liublino unija. Mikalojus Radvila Rudasis buvo įtakingiausias lietuvis, kuris akto nepasirašė. Tai didžiulės pilietinės drąsos įrodymas, nes karalius grasino, kad konfiskuos kunigaikščio turtą. Tačiau Mikalojus Radvila Rudasis liko ištikimas savo idealams. Liublino unijos sudarymo aplinkybės anuomet kėlė didelį nerimą lietuviams, tačiau jos baigtinė forma suteikė Lietuvai toli siekiantį savarankiškumą. Vėlesnės Radvilų kartos uoliai saugojo šią Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės autonomiją, kurią garantavo Liublino sutartis. Ši paroda atskleidžia didelę Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir Abiejų Tautų Respublikos istorijos dalį. Tai pa-
18
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
they nonetheless understood that without Polish backing, the Grand Duchy of Lithuania might not survive to resist the threat from the East. They were not enemies of the Poles – both of their wives were Polish, and they used the Polish language on a daily basis. Mikolaj Radziwill the Black died before the Union of Lublin was signed. Mikolaj Radziwill the Red was the most influential Lithuanian not to have signed the act. This was evidence of his immense civil boldness, as the king even threatened to confiscate the prince’s property. However, Mikolaj Radziwill the Red remained loyal to his ideals. The circumstances under which the Union of Lublin was signed aroused a great deal of uncertainty among Lithuanians, however in its final form, it granted Lithuania far-reaching independence. Later Radziwill generations astutely protected this autonomy guaranteed by the Union of Lublin. This exhibition reveals a major part of the history of the Grand Duchy of Lithuania and the Polish-Lithuanian Commonwealth. It is an account of the material legacy of my
sakojimas apie materialųjį mano giminės paveldą. Tačiau tai ir jūsų paveldas, šiandien visi pasijuskime esą Radvilos. Norėjau jums šiuos žodžius ištarti lietuviškai. Nepaisant mūsų priešų pastangų, likote lietuviai, nepamiršę savo didingos tradicijos. Didžiuokimės ja visi kartu. Didelė dalis (daugiau nei ketvirtis) iš daugiau kaip trijų šimtų šioje parodoje pristatomų eksponatų yra iš mano asmeninio rinkinio. Vos kelis iš čia rodomų objektų šeimai pavyko išsaugoti perduodant iš kartos į kartą. Šie daiktai man yra ypač vertingi. O juk visa kita buvome praradę, kaip ir daugelis šios mūsų Europos dalies gyventojų. Likusius objektus pavyko vėl įsigyti per pastaruosius trisdešimt metų. Ši paroda – tai mano svajonės išsipildymas. Jau daugiau nei aštuoniasdešimt metų niekas iš mūsų šeimos nebegyvena Lietuvoje, bet vis dar jaučiamės esą šios žemės, į kurią prieš šimtmečius taip giliai įleidome šaknis, sūnūs. Radvilos išsilaikė visose senosios Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėse ir iki 1939 m. tebegyveno prieškario Lietuvoje, dabartinėse Baltarusios ir Ukrainos žemėse. Niekada nenorėjome iš šio krašto išsikraustyti. Mano protėviai ir giminės kovojo dėl mūsų Europos dalies laisvės. Raginami į juos nukreiptų šautuvų, su sovietiniais arba vokiškais ant rankiais buvo varomi į kalėjimus, koncentracijos stovyklas ir tremtį. Dalijosi tokia pat dalia, kaip ir daugelis jūsų protėvių. Nors mano šeima jau nebėra tokia svarbi kaip anksčiau, vis dar tebesame Abiejų Tautų Respublikos tautų ryšių simbolis. Apie tai prieš keletą savaičių užsiminė ir Lietuvos Respublikos Prezidentas Gitanas Nausėda, viešėdamas Varšuvoje Lenkijos Respublikos Prezidento Andžejaus Dudos (Andrzej Duda) kvietimu. Man asmeniškai simboliška buvo tai, kad šie žodžiai nuskambėjo Varšuvos Prezidento rūmuose – buvusiuose Radvilų rūmuose. Šiandien mano šeimos misija – puoselėti atmintį apie mūsų bendras šaknis, apie Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę. Nors mūsų – verslininkų, finansininkų, teisininkų, gydytojų ar inžinierių – jau kitoks kasdienis gyvenimas, į ateitį žvelgiame taip pat, kaip kadaise mūsų protėviai. Mes nesame vien „Radvilų palikuonys, mes patys esame Radvilos.“
ancestors. Yet this is also your legacy, today let us all feel as if we are Radziwills. I wanted to utter these words to you all today in Lithuanian. Regardless of the efforts of our enemies, you have remained Lithuanians, you have not forgotten your grand tradition. Let us be proud of it together. A significant part (over a quarter) of the over three hundred exhibits being presented at this exhibition come from my own personal collection. Barely a few of the objects on display here could be preserved by my family from one generation to the next. These objects are particularly precious to me. We have lost everything else, like much of the population from this part of Europe. Some of the surviving objects could be recovered over the last thirty years. This exhibition is a dream come true. No one from my family has lived in Lithuania for over eighty years now, but we still feel as if we are the sons of this land into which we so deeply set down our roots several centuries ago. The Radziwills stayed on in all the lands of the early Grand Duchy of Lithuania, and continued to live in pre-war Lithuania, and in the territories of present-day Belarus and Ukraine until 1939. We never wanted to leave this land for good. My ancestors and relatives fought for the freedom of our part of Europe. Urged on by guns pointed at them, they were hustled into pri sons, concentration camps and exile, bound in Soviet or German handcuffs. They shared the same fate as many of your ancestors. Even though my family is no longer as important as before, we are still a symbol of the bond between nations of the PolishLithuanian Commonwealth. Gitanas Nausėda, the President of the Republic of Lithuania, mentioned this several weeks ago during a visit to Warsaw after being invited by the President of the Republic of Poland Andrzej Duda. What was so symbolic about this meeting to me was that these words were spoken at the Presidential Palace in Warsaw – formerly, a Radziwill palace. Today, my family’s mission is to nurture the memory of our common roots, about the Grand Duchy of Lithuania. Even though our daily lives as entrepreneurs, financial specialists, lawyers, doctors or engineers have changed, we look upon the past in the same way, as our ancestors once did. We are not just “descendants of the Radziwills, we are ourselves the Radziwills”.
20
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Vydas Dolinskas Nacionalinio muziejaus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmų muziejaus direktorius, parodos koncepcijos ir ekspozicijos plano bendraautoris Director of the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania, co-author of the exhibition concept and exposition plan
Radvilos – šiame varde atpažįstama Lietuva The Radziwills – in this name, Lithuania is recognised „Šiame varde atpažįstama Lietuva“, – maždaug taip XVI a. apie kunigaikščius Radvilas, pasiekusius savo galybės apogėjų, kalbėjo amžininkai. Ir iš tikrųjų, ištarus žodžių junginį „kunigaikščiai Radvilos“, daugeliui ne tik lietuvių, bet ir lenkų, baltarusių ar ukrainiečių – buvusios Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir visos Abiejų Tautų Respublikos tradicijos paveldėtojų – mintyse ir prieš akis pirmiausia iškyla senoji Lietuvos valstybė – Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė, jos istorija, nuolatinės pastangos išsaugoti valstybinį suverenumą, tarptautinė politika ir karyba, gausus ir turtingas meninis paveldas bei išskirtinės mecenatystės iniciatyvos, konfesiniai santykiai, kultūra, mokslas, ūkis, apgalvota vedybų politika, iškilios istorinės asmenybės ir kt. Tiek laiko, tiek erdvės skalėje būtų sunku atrasti Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės momentą ar kampelį, kuriame savo pėdsakų nebūtų palikusi Radvilų giminė ir iškiliausi jos atstovai. Kaip kadaise imperatoriškoji ir karališkoji Habsburgų dinastija džiūgavo, kad jų Europos bei užjūrio valdose niekada nenusileidžia saulė, taip ir kunigaikščiai Radvilos teigė, kad keliauti po visą Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę jie gali apsistodami tik savo valdose, dvaruose, pilyse ir rūmuose. Nuo XV a. iki pat XVIII a. pabaigos kunigaikščiai Radvilos, nors ir kiek banguotai, konkuruodami su kitomis žymiomis Lietuvos didikų giminėmis, dažnai esmingai lemdavo Lietuvos valstybės ir visuomenės raidos procesus, neretai buvo faktiškieji Lietuvos valdovai, kartais tiesiog kompensuodami Lietuvoje nesančio didžiojo kunigaikščio, paprastai buvusio ir Lenkijos karaliumi, valdžios vakuumą. Šiame kunigaikščių Radvilų absoliučiai išskirtinio vaidmens senojoje Lietuvos valstybėje kontekste labai iškalbinga ir tiksli yra kunigaikščio Motiejaus Rad vilos (Maciej Radziwiłł), vieno iš tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ organizatorių, prieš keletą
“In this name, Lithuania is recognised” – this was how contemporaries refered to the Radziwill princes in around the 16th century when they had reached their apogee of power. And indeed, upon saying the words “the Radziwill princes”, the first thing to come to mind for many Lithuanians and also Poles, Belarusians and Ukrainians – the heirs of the traditions of the former Grand Duchy of Lithuania and the whole PolishLithuanian Commonwealth – is the early Lithuanian state, the Grand Duchy of Lithuania and its history, its constant efforts to preserve state sovereignty, its international politics and warfare, its extensive and rich artistic heritage and exceptional patronage initiatives, its religious relations, culture, science, economy, its carefully considered marital policies, eminent historical figures, etc. Both in terms of time and space, it would be difficult to find a moment or corner of the Grand Duchy of Lithuania where the Radziwill family and its most prominent representatives would not have left their trace. In much the same way that the imperial and royal Habsburg dynasty once rejoiced that the sun never set on their European and foreign domains, so too did the Radziwill princes state that they could stay at just the estates, castles, palaces and domains they owned when travelling around the whole Grand Duchy of Lithuania. From the 15th century until the end of the 18th century, the Radziwill princes, albeit with some periods of undulations, competed with other famous Lithuanian magnate families and often had a fundamental impact on developmental state and social processes in Lithuania, frequently serving as Lithuania’s factual rulers, sometimes simply compensating for the vacuum of power due to the absence from Lithuania of the grand duke, who was often also the king of Poland. In this context of the Radziwill princes’ absolutely exclusive role in the early Lithuanian state,
21
R advilos – šiame varde atpažįstama Lietuva The R adziwills – in this name, Lithuania is recognised
Bemaž 400 parodos atidaryme dalyvavusių Lietuvos kultūros, meno, mokslo, švietimo, politikos, Bažnyčios atstovų po oficialių iškilmių užtvindė parodos sales. Pirmieji su parodos eksponatais susipažino Lietuvos Respublikos Prezidentas Gitanas Nausėda, pirmoji ponia Diana Nausėdienė, Lietuvos Respublikos Seimo Pirmininkas prof. Viktoras Pranckietis, Lietuvos ambasadorius Lenkijoje Eduardas Borisovas, kultūros ministras dr. Mindaugas Kvietkauskas. LDKVR, 2019
After the official opening ceremony, the close to 400 people representing Lithuanian culture, art, science, education, politics and religion spread through the exhibition’s halls. The first to see the exhibition exhibits were the President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda, the First Lady Diana Nausėdienė, the Speaker of Parliament of the Republic of Lithuania Prof. Viktoras Pranckietis, the Lithuanian Ambassador in Poland Eduardas Borisovas, and the Minister of Culture Dr Mindaugas Kvietkauskas. LDKVR, 2019
metų išsakyta mintis, kad Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istorija jam ir jo šeimos nariams nėra tolima vadovėlinė informacija ar romantinė praeities vizija, priešingai – jiems tai vis dar gyva giminės istorija. Taigi, kunigaikščiai Radvilos neabejotinai geriausiai reprezentuoja Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę, jie yra vienas ryškiausių senosios Lietuvos valstybės ir jos gyvybingos tradicijos atpažinimo ženklų Europos bei pasaulio istorijoje netgi ir nūdien. Todėl 2019 ir 2020 m. sandūroje Nacionaliniame muziejuje Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmuose surengta monumentali tarptautinė paroda „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ kartu skirta ir Lie-
22
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
the idea voiced several years ago by one of the organisers of the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, Prince Maciej Radziwiłł, is very telling and accurate, that for him and members of his family, the history of the Grand Duchy of Lithuania is not just distant, text-book information or the vision of a romantic past, conversely – it is their still living and thriving family’s history. Thus, the Radziwill princes not only best represent the Grand Duchy of Lithuania, they are also one of the most strikingly recognisable symbols of the early Lithuanian state and its vibrant tradition in European and world history even today. That is why the monumental international exhibition organised at the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania on the cusp of 2019 and 2020, The Radziwills. History and Legacy of the Princes, was also dedicated to the history and heritage of the Grand Duchy of Lithuania, presenting markers of the past and activities of the most famous, influential magnate family and its most eminent representatives, their merits, and material testimony of their value. The idea to organise an exhibition about the Radziwill princes, noted for their clear political and civil position in terms of
tuvos Didžiosios Kunigaikštystės istorijai bei paveldui, joje pristatomi garsiausios, žymiausios, įtakingiausios didikų giminės bei iškiliausių jos atstovų praeities ir veiklos ženklai, nuopelnai, išsaugoti jų materialūs paliudijimai. Idėja surengti parodą apie kunigaikščius Radvilas, pasižymėjusius savo aiškia politine ir pilietine laikysena Lietuvos valstybės atžvilgiu, taip pat tarp didikų išsiskyrusius savo neabejotina lietuviška etnine kilme, kilo jau prieš keletą metų. Galvoti apie šiai ypatingai Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės didikų giminei skirtą parodą, be kita ko, paskatino ir 2011 bei 2012 m. Krokuvos Vavelio karališkojoje pilyje (Lenkija) bei Vilniaus paveikslų galerijoje bendromis, pirmiausia Vavelio karališkosios pilies ir Valdovų rūmų muziejaus, taip pat ir kitų partnerių pastangomis surengta išsami paroda apie kunigaikščius Sapiegas – kitą garsią Lietuvos didikų giminę, iškilusią ir sustiprėjusią Radvilų aplinkoje ir netrukus tapusią jų konkurente dėl politinės įtakos Lietuvos valstybėje. Surengti Sapiegoms skirtą parodą buvo kiek lengviau, nes Vavelio karališkojoje pilyje saugoma Sapiegų Krasičyno rezidencijoje buvusi sukaupta meno vertybių ir kitų giminės atminimo ženklų kolekcija. O Radvilų paveldo reliktai dėl įvairių istorinių aplinkybių ne tik po Lenkiją, Lietuvą, Baltarusią ar Ukrainą, bet ir po kitas Europos šalis ar net visą pasaulį pasklidę daug plačiau, jų yra gerokai daugiau, kaskart vienur ar kitur atsiranda laikytų dingusiomis ar net visai nežinomų Radvilų vertybių. Todėl net buvo svarstomas tarsi lengvesnis, kompromisinis monumentalios monografinės parodos variantas – planuota tiesiog surengti su kunigaikščiais Radvilomis susijusių kelių dešimčių istorijos, kultūros ir meno šedevrų parodą. 2015 m. Valdovų rūmų muziejuje įvyko didžiulė tris dienas trukusi mokslinė konferencija „Kunigaikščiai Radvilos. Garsiausia Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės didikų giminė“, skirta kunigaikščiams Radviloms, jų įvairiapusei veiklai ir paveldo klodams pristatyti. Ji buvo tarsi parengiamasis būsimos parodos darbas, nors konferencijos medžiagos publikacija dar tik rengiama spaudai. 2014 m. muziejus buvo surengęs ir vienos dienos nacionalinę mokslinę konferenciją „Radvilų rūmai Vilniaus Žemutinėje pilyje“, joje taip pat daug dėmesio skirta Radvilų giminės istorijai ir paveldui. Įvykdęs šiuos parengiamuosius darbus, 2018 m. Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai kartu su Varšuvoje gyvenančiu kunigaikščiu Motiejumi Radvila ėmėsi iniciatyvos organizuoti išsamią Radvilų giminei skirtą parodą Vilniuje, istorinėje Lietuvos sostinėje, kur skleidėsi ir daugelio žymiausių kunigaikščių Radvilų giminės atstovų veikla. Atkurti Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmai tokiai parodai surengti pritiko bene labiausiai, nes greta savo asmeninių rezidencijų, kurių Radvilos Vilniuje turėjo bene devynias, čia šios didikų giminės atstovai jautėsi beveik kaip savo namuose. Juk šiuose Lietu-
the Lithuanian state, and for standing out among other magnates for their unquestionable Lithuanian ethnic origins, arose several years ago. Thinking about organising an exhibition about this magnate family, so special to the Grand Duchy of Lithuania, was prompted by the comprehensive exhibition about the Sapieha princes – another famous Lithuanian magnate family that rose to prominence amid the Radziwills’ circle and soon became one of its competitors for political influence in the Lithuanian state, which was held in 2011 and 2012 at the Wawel Royal Castle in Krakow (Poland) and the Vilnius Picture Gallery and was a cooperative effort between primarily the Wawel Royal Castle and the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania, not to mention the efforts of other partners. Organising an exhibition about the Sapiehas was somewhat easier, as a collection of the art treasures and other memorial symbols of the family that used to be at the Sapiehas’ Krasiczyn residence is kept at the Wawel Royal Castle. The heritage relics of the Radziwill princes on the other hand are, due to various historical circumstances, not only found in Poland, Lithuania, Belarus and Ukraine but are scattered throughout other European countries and the rest of the world, the number of items is much greater, and there are always new, previously unknown Radziwill treasures and items that had been considered lost that keep appearing in one place or another. At one stage a seemingly less complex compromise to this monu mental monographic exhibition was being considered – there were plans to simply organise an exhibition of several decades worth of the historical, cultural and artistic masterpieces related to the Radziwill princes. In 2015, a major three-day-long scientific conference was held at the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania, The Radziwill princes. The most famous magnate family in the Grand Duchy of Lithuania, dedicated to presenting the Radziwills and their multi-faceted activities and heritage. It served as preparation for the future exhibition, even though the conference material is still being prepared for publication. In 2014, the museum had also organised a one-day national scientific conference The Radziwill Palace in the Vilnius Lower Castle, which also dedicated a great deal of attention to the history and legacy of the Radziwill family. Having carried out such thorough preparation work, in 2018 the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania, together with Prince Maciej Radziwiłł who currently resides in Warsaw, took the initiative to organise a comprehensive exhibition all about the Radziwill family in Vilnius, the historic capital of Lithuania, where the activities of the most famous members of the Radziwill princely family were developed. The reconstructed Palace of the Grand Dukes of Lithuania was probably the best option for hosting this sort of exhibition, as besides their personal residences, of which around nine were in Vilnius, the ducal palace was also a place where the
23
R advilos – šiame varde atpažįstama Lietuva The R adziwills – in this name, Lithuania is recognised
Dosniausiam parodos rėmėjui – Lietuvos kultūros tarybai – parodos atidaryme atstovavo ir sveikinimo žodį tarė jos vadovė Daina Urbanavičienė. LDKVR, 2019
The most generous exhibition sponsor – the Lithuanian Council for Culture – was represented by its chair, Daina Urbanavičienė, who also made a welcome speech at the opening. LDKVR, 2019
vos didžiųjų kunigaikščių rūmuose (tiesa, trumpai) kaip šeimininkė gyveno Lietuvos didžioji kunigaikštienė ir Lenkijos karalienė Barbora Radvilaitė, o daugelis Radvilų giminės atstovų, užėmusių aukštus valstybės postus (buvo ministrais ir Vilniaus vaivadomis), Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmuose buvo ypač dažni svečiai, čia jie vykdė savo valstybines pareigas, netgi turėjo savo tarnybinius apartamentus, tai akivaizdžiai paliudija archeologų rasti kokliai su Radvilų herbais. Be skambių epitetų bei superliatyvų kunigaikščių Rad vilų vietą ir reikšmę Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istorijoje geriausiai iliustruoja keli iškalbingi statistiniai faktai. Radvilos, ištekinę Barborą Radvilaitę už Žygimanto Augusto, susigiminiavo su valdančiąja Gediminaičių-Jogailaičių dinastija, taigi – savo giminės istorijoje turėjo karalienę ir didžią-
24
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
magnate family’s members felt right at home. After all, it was in this Palace of the Grand Dukes of Lithuania that the Grand Duchess of Lithuania and Queen of Poland Barbara Radziwill lived as a regal (albeit briefly), while many of the representatives of the Radziwill family who held high-ranking state offices (mi nisters and Vilnius palatines) were particularly frequent guests at the ducal palace where they performed their state duties and had official apartments, as testified in archaeologists’ discoveries of stove tiles bearing the Radziwill coats of arms. Apart from the resounding epithets and superlatives, the position and significance of the Radziwill princes in the history of the Grand Duchy of Lithuania is best illustrated by a number of telling, statistical facts. The Radziwills, who prompted the marriage of Barbara Radziwill to Sigismund Augustus, thereby became related to the ruling Gediminid-Jagiellon dynasty, thus they could boast of having a queen and grand duchess in their family history. In the 15th–18th centuries, the Radziwill princes were the magnate family that gave the early Lithuanian state the
ją kunigaikštienę. XV–XVIII a. kunigaikščiai Radvilos buvo daugiausia senajai Lietuvos valstybei senatorių (aukščiausių ir įtakingiausių pareigūnų) davusi didikų giminė – net 40. Tarp artimiausių Radvilų konkurentų – kunigaikščių Sapiegų – buvo 38 Lietuvos senatoriai, o Lenkijoje grafai Potockiai turėjo 37 senatorių postus. Visos kitos didikų giminės tiek Lietuvoje, tiek Lenkijoje pagal aukščiausiųjų valstybės pareigūnų skaičių gerokai nusileido Radviloms. Būtina pabrėžti, kad net trylika Radvilų buvo Vilniaus vaivadomis, t. y. pirmaisiais pasaulietiniais Lietuvos senatoriais, svarbiausiais pareigūnais po valdovo. Taip pat dešimt Radvilų buvo Vilniaus kaštelionais. Net septyni Radvilos yra buvę Lietuvos kancleriais – iš esmės įtakingiausiais valstybės ministrais, arba faktiškaisiais ministrais pirmininkais, Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės vyriausybės vadovais, be kurių sankcijos Lietuvoje negaliojo net valdovo sprendimai. Kalbėta apie specialią valdovo suteiktą privilegiją Radviloms saugoti svarbiausius Lietuvos valstybės dokumentus. Devyni Radvilos buvo tapę Lietuvos didžiaisiais maršalkomis, septyni – didžiaisiais etmonais, savo rankose turėję didžiausią karinę galią ir privalėję palaikyti pusiausvyrą tarp valdovo įtakos ir Abiejų Tautų Respublikos „bajoriškosios demokratijos“ funkcionavimo. Trys Radvilų giminės atstovai buvo Katalikų bažnyčios vyskupais (vienas netgi kardinolu) ir užėmė penkis vyskupų sostus (du kartus – Vilniaus, po vieną kartą – Lucko, Žemaičių ir Krokuvos). Taigi, kai kuriais XV–XVIII a. laikotarpiais gausi ir išsišakojusi kunigaikščių Radvilų giminė, jos atstovams vienu metu užimant kelis svarbiausius valstybinius postus Lietuvoje, buvo faktiški Lietuvos valdovai, jautę pareigą ir galimybę atstovauti Lietuvos Didžiajai Kunigaikštystei, kalbėti visos valstybės ir jos piliečių vardu, ginti šalies interesus ir suverenias teises, tradicinį valstybinį statusą Abiejų Tautų Respublikoje. Ypač tai pasakytina apie net penkias iš eilės Radvilų kartas nuo XVI a. pradžios iki XVII a. vidurio, kai šios giminės skirtingų šakų atstovai nuolat užimdavo svarbiausias valstybines pozicijas ir dažnai lemdavo Lietuvos valstybės likimą. Ir vėlesniais laikais kunigaikščiai Radvilos neretai būdavo tarp Lietuvos politinio ir kultūrinio elito lyderių, bet daliai jų tuo metu akivaizdžiai trūko išsilavinimo ar tinkamų gebėjimų, kuriais pasižymėjo ankstesnių kartų giminės atstovai. Nepalankiai XVII a. pabaigos ir XVIII a. Radvilų veiklos galimybėms klostėsi ir tarptautinės aplinkybės. Be užimtų svarbiausių valstybinių postų Lietuvos valstybėje, galima pastebėti ir nemažai kitų faktų bei situacijų (pvz., tarptautinė vedybų politika, valdovų tradicijomis paremtos reprezentacijos formos, mecenavimo veiklos masteliai ir kt.), liudijusių ir liudijančių absoliučiai išskirtinį kunigaikščių Radvilų statusą, kurį būtų galima gretinti su valstybių valdančiųjų dinastijų ar pusiau suverenių Šventosios Romos imperijos kunigaikščių pozicijomis.
most senators (the highest-ranking and most influential officials) – as many as 40. There were 38 Lithuanian senators among the closest competitors the Radziwills had – the Sapieha princes, while in Poland, the Potocki counts held 37 senatorial positions. All the other magnate families, both in Lithuania and in Poland, had much fewer high-ranking state offices among their members. It is necessary to point out that 13 Radziwills had been Vilnius palatines, i.e., the first secular Lithuanian senators, and the most important officials after the ruler himself. Also, ten Radziwills had been castellans of Vilnius. Seven Radziwills had been Lithuanian chancellors – essentially the most influential state ministers, or factual prime ministers, leaders of the government of the Grand Duchy of Lithuania, without whose sanctioning even the ruler’s decrees were not considered valid. The ruler had issued a special privilege to the Radziwills to protect the most important Lithuanian state documents. Nine Radziwills had become Lithuanian grand marshals, seven were grand hetmen holding the greatest military power in their hands and responsible for maintaining a healthy balance between the ruler’s influence and the functioning of the “nobles’ democracy” of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Three representatives of the Radziwill family were bishops of the Catholic Church (one even rose to the rank of cardinal) and held five bishop’s positions (twice in Vilnius, one each in Lutsk, Samogitia and Krakow). Thus, in certain periods in the 15th– 18th centuries, the large and wide-branching family of Radziwill princes were the factual rulers of Lithuania, its representatives holding several of the most important state offices in Lithuania at one time. They felt the duty and took the opportunity to represent the Grand Duchy of Lithuania, to speak on behalf the whole state and its citizens, defend the country’s interests and sovereign rights and its traditional stately status in the Polish-Lithuanian Commonwealth. This can especially be said about five successive generations of Radziwills from the early 16th century to the mid18th century, where representatives of different branches of this family continually held the most important state positions and often played a hand in the destiny of the Lithuanian state. In later times too, the Radziwill princes were often among the leaders of Lithuania’s political and cultural elite, however some of them were obviously lacking in the appropriate levels of education and skills that earlier family members were so well known for. International circumstances were equally unfavourable for developing the activities of the Radziwills from the late 17th and 18th centuries. Aside from holding the most important state offices in Lithuania, we can also notice other facts and situations (e.g., their international marital policy, forms of representation based on rulers’ traditions, the scale of patronage activities, etc.) that used to and continues to testify to the exceptional status of the Radziwill princes, which could be compared to other foreign ruling dynasties or semisovereign princes of the Holy Roman Empire.
25
R advilos – šiame varde atpažįstama Lietuva The R adziwills – in this name, Lithuania is recognised
Kaip minėta, išskirtinę kunigaikščių Radvilų vietą ir įvairiapusę veiklą Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje bei nuopelnus liudijantys materialūs paveldo reliktai dėl nepalankių istorinių aplinkybių (pirmiausia XVII ir XVIII a. karų, Abiejų Tautų Respublikos padalijimų ir valstybingumo praradimo bei represijų XIX ir XX a.) nėra kompaktiškai saugomi vienoje ar keliose vietose – jie plačiai išblaškyti po Europą ir net visą pasaulį (pvz., Radvilų šarvų esama netgi anapus Atlanto). Dalis Radvilų vertybių yra itin senos ir fiziškai jautrios, todėl sunkiai ir retai transportuojamos. Dėl to ne visos išlikusios įspūdingiausios kunigaikščių Radvilų relikvijos galėjo atkeliauti į parodą Vilniuje. Tačiau svarbiausios iš minėtų vertybių, kurios negalėjo būti fiziškai parodytos parodoje, pristatytos parodos stenduose ir publikuojamos šiame kataloge kaip teminių straipsnių iliustracijos. Kita vertus, kunigaikščių Rad vilų paveldas yra toks gausus, kad, parodai atrenkant galimus transportuoti eksponatus, buvo reikalinga nemaža selekcija. Vis vien parodos bemaž 800 kv. m ploto erdvėse buvo parodyta, o išsamiame kataloge publikuojama bemaž 400 eksponatų, surinktų iš beveik 40 atminties institucijų (muziejų, bibliotekų, archyvų), bažnyčių, vienuolynų ir privačių kolekcijų, esančių dviejuose žemynuose ir septyniose pasaulio valstybėse – Lietuvoje, Lenkijoje, Baltarusioje, Ukrainoje, Vokietijoje, Prancūzijoje, Šventojoje Žemėje (Jeruzalėje). Tipologiniu požiūriu tarptautinėje parodoje „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ rodyti ir šiame kataloge publikuojami eksponatai yra labai įvairūs: portretai bei kiti tapybos darbai, rankraštiniai dokumentai, senieji leidiniai, grafikos darbai, žemėlapiai, gobelenai ir kiti tekstilės kūriniai, aprangos elementai, auksakalystės bei kiti juvelyrikos dirbiniai, medaliai, ginklai ir šarvai, stiklo dirbiniai, spaudai, skulptūros ir kiti kūriniai iš akmens, taip pat keramikos dirbiniai, bažnytiniai reikmenys, kitos su Radvilų gimine siejamos relikvijos. Tokia tipologinė ir materialinė vertybių įvairovė taip pat byloja apie kunigaikščių Radvilų išskirtinį statusą ir raišką daugybėje valstybės bei visuomenės gyvenimo sričių, paliktus gausius ir labai margus istorinius pėdsakus. Kunigaikščių Radvilų istorinę reikšmę ir ypatingą vietą šiandienos Lietuvos bei lietuvių istorinėje atmintyje bei kultūrinėje savimonėje gali paliudyti ir ypač didelis tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ lankytojų skaičius, per tris parodos veikimo mėnesius viršijęs 55 tūkst. Parodos pradžioje, nemokamais sekmadieniais ir paskutinėmis parodos veikimo dienomis lankytojai į ją tiesiog plūsdavo ir būdavo priversti palaukti eilėse, kartais nusidriekdavusiose netgi į Valdovų rūmų Didįjį kiemą. Buvo dienų, kai parodą aplankydavo net 2–4 tūkst. žmonių. Parodos metu Valdovų rūmų muziejaus darbuotojai pravedė bemaž 270 ekskursijų ir beveik 130 edukacinių užsiėmimų. Muziejuje akredituoti
26
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
As was mentioned, the exceptional position of the Radzi will princes and their multi-faceted activities in the Grand Duchy of Lithuania, the material heritage relics testifying to their merits, due to unfavourable historical circumstances (primarily the wars of the 17th and 18th centuries, the partitions of the Polish-Lithuanian Commonwealth and loss of statehood, and the repressions of the 19th and 20th centuries), are not compactly kept in one or several places – this heritage is scattered widely around Europe and the rest of the world (e.g., pieces of Radziwill armour are even found across the Atlantic). Some of the Radziwill treasures are very old and highly sensitive to physical touch, and are thus rarely transported due to these difficulties. As a result, not all of the surviving and most impressive relics of the Radziwill princes could be brought to the exhibition in Vilnius. However, the most important of the mentioned treasures that could not be physically displayed in the exhibition were presented in information stands and are published in this catalogue as illustrations accompanying thematic articles. On the other hand, the heritage of the Radziwill princes is so rich that a certain degree of selection was required when choosing exhibits to be transported to the exhibition. Nonetheless, approximately 400 exhibits were displayed in the almost 800 sq. metres of the exhibition space and are published in this comprehensive catalogue, assembled from almost 40 memory institutions (museums, libraries, archives), churches, monasteries and private collections located in two continents and across seven countries – Lithuania, Poland, Belarus, Ukraine, Germany, France and the Holy Land (Jerusalem). In a typological sense, the exhibits shown in the inter national exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, including those published in this catalogue, are very varied: portraits and other paintings, manuscript documents, old publications, graphic art works, maps, tapestries and other textile works, elements of clothing, goldsmithery objects and other jewellery items, medals, weapons and armour, glass objects, seals and stamps, sculptures and other works from stone, as well as ceramics, liturgical items and other relics related to the Radziwill family. This typological and material variety of the treasures also testifies to the exceptional status of the Radziwill princes and its expression in numerous fields of state and public life, and the many different marks they left on history. The Radziwill princes’ historical significance and special place in the historical memory and cultural self-awareness of today’s Lithuania and Lithuanian citizens is evident in the particularly large number of visitors who came to the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes over the three months the exhibition was open – more than 55,000. Attendance was greatest when the exhibition first opened, on free Sundays and on its last days, with people waiting in queues that sometimes extended into the courtyard of the Palace of the
Prie kunigaikščiams Radviloms skirtos parodos surengimo daug prisidėjo ir per atidarymą savo darbo rezultatais kartu su pirmaisiais lankytojais džiaugėsi Valdovų rūmų muziejaus darbuotojos: rinkinio saugotoja dr. Toma Zarankaitė-Margienė, parodos kuratorė Gintarė Džiaugytė, redaktorės Liuda Skripkienė ir Laima Kunickytė, leidybos koordinatorė dr. Živilė Mikailienė ir parodos koordinatorė Dovilė Čypaitė. LDKVR, 2019
Staff of the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania who contributed immensely towards the organisation of the exhibition dedicated to the Radziwill princes and enjoyed the fruits of their labour along with the first visitors at the exhibition were the guardian of the collection Dr Toma ZarankaitėMargienė, exhibition curator Gintarė Džiaugytė, editors Liuda Skripkienė and Laima Kunickytė, publishing coordinator Dr Živilė Mikailienė and exhibition coordinator Dovilė Čypaitė. LDKVR, 2019
Vilniaus miesto gidai pravedė dar bemaž 230 ekskursijų po parodą organizuotoms grupėms. Beveik kiekvieną savaitgalį parodos erdvėje buvo galima susitikti ir kunigaikštį Motiejų Radvilą, kuris ne tik pristatydavo vertybes iš viso pasaulio atvykstantiems savo giminaičiams, bet ir maloniai bendraudavo su kitais lankytojais. Dešimtyje parodos renginių dalyvavo daugiau nei 3 tūkst. klausytojų. Registracija į parodos renginius ar ekskursijas baigdavosi akimirksniu. Tokį ypatingą parodos populiarumą bei visuomenės dėmesį jai turbūt galėtų
Grand Dukes. There were days when two to four thousand people came on one day. During the exhibition, museum staff ran around 270 excursions and almost 130 educational activities. Vilnius city guides with the museum’s accreditation led around 230 excursions for organised groups through the exhibition spaces. Almost every weekend, people had the chance to meet Prince Maciej Radziwiłł at the venue, who presented treasures to his relatives arriving from around the world and gladly spoke to other visitors as well. Over three thousand people attended ten exhibition related events. Advance registrations to exhibition events and excursions filled up almost immediately. Such popularity and public attention shown to the exhibition can probably be explained by one objective condition – the Radziwill princes are cloaked in a certain kind of mystique in the historical memory of Lithuanians, they are viewed as “one of us” and close, while their representative Barbara Radziwill is treated as a national Lithuanian hero, a living
27
R advilos – šiame varde atpažįstama Lietuva The R adziwills – in this name, Lithuania is recognised
paaiškinti ir viena objektyvi aplinkybė – kunigaikščius Radvilas lietuvių istorinėje atmintyje gaubia tam tikra istorinė mistika, Lietuvoje jie laikomi savais ir labai artimais, o jų atstovė Barbora Radvilaitė traktuojama kaip nacionalinė lietuvių herojė, gyva legenda. Parodai baigiantis, būta lankytojų klausimų dėl galimybės ją pratęsti, tačiau susiderinti naujus terminus su bemaž 40 vertybių skolintojų, naujai suplanuoti eksponatų logistiką, pasirūpinti 40 atskirų draudimų polisų, skirtų visiems parodos partneriams, nebuvo įmanoma nei teoriškai, nei praktiškai. Tačiau parodą ilgam įamžina ir atminimą apie ją saugo išsamus katalogas, susidedantis iš dviejų knygų. Tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ išskirtinumą pabrėžė ir Lietuvos Respublikos Prezidento Gitano Nausėdos malonus sutikimas apgaubti šį muziejinį projektą savo globa. Taip buvo pabrėžtas ilgaamžės Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir Lietuvos Respublikos valstybingumo tradicijos, kažkada saugotos ir puoselėtos kunigaikščių Radvilų, vientisumas ir tęstinumas. Parodos organizatoriai reiškia nuoširdžiausią pagarbą ir padėką Jo Ekscelencijai Prezidentui Gitanui Nausėdai už dalyvavimą parodos atidaryme, prasmingą sveikinimo žodį, išskirtinį dėmesį senosios Lietuvos istorijai ir paveldui bei šiam konkrečiam įsimintinam parodiniam projektui. Pažymėtina, kad parodoje specialiai apsilankė ir Lietuvos bei Lenkijos pirmosios damos – Diana Nausėdienė bei Agata Kornhauser-Duda, taip pat Lietuvos Respublikos Seimo Pirmininkas prof. Viktoras Pranckietis, kultūros ministras dr. Mindaugas Kvietkauskas, krašto apsaugos ministras Raimundas Karoblis, kiti Lietuvos ir kelių kitų Europos valstybių ministrai, aukšti diplomatai, iškilūs mokslininkai, muziejininkai, kultūrininkai, žurnalistai. Dalis kaimyninių šalių kultūros ir mokslo atstovų specialiai atkeliavo į Vilnių apžiūrėti ir užsienyje pagarsėjusios parodos. Parodos šeimininko teisėmis Valdovų rūmų muziejus nuoširdžiausiai dėkoja kitam šio išskirtinio parodinio projekto bendraorganizatoriui kunigaikščiui Motiejui Radvilai už visokeriopą pagalbą rengiant parodą, ieškant eksponatų, tariantis dėl jų skolinimo sąlygų, telkiant parodos rėmėjus. Ypač pabrėžtina, kad vienas gausiausių rinkinių, atkeliavusių į Vilniaus parodą, buvo daugiau nei 100 meno vertybių ir šeimos relikvijų, priklausančių privačiai kunigaikščio Motiejaus Radvilos kolekcijai. Be šio rinkinio paroda būtų buvusi gerokai kuklesnė, joje nebūtų galima išsamiau pristatyti kai kurių svarbių temų, trūktų itin svarbių istorinių relikvijų. Kunigaikštis Motiejus Radvila, tęsdamas savo giminės pirmtakų tradicijas, yra aktyvus Lietuvos ir Lenkijos bei kitų kaimyninių kraštų, buvusios Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės ir visos Abiejų Tautų Respublikos tradicijos puoselėtojų bendradarbiavimo skatintojas, kolekcininkas, mecenatas, 2019 m. apdovanotas valstybiniu apdovanojimu – ordinu „Už nuopelnus Lietuvai“. Prie šios
28
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
legend. Towards the end of the exhibition there were expressions of public interest in seeing it extended, however negotiating new terms and conditions with almost 40 loaning institutions, planning the logistical side of things anew, and drafting 40 separate insurance policies for each exhibition partner was not possible in theory or in practice. However, the exhibition is captured and memorialised for posterity in this comprehensive catalogue, consisting of two volumes. The exceptional significance of the international exhibi tion The Radziwills. History and Legacy of the Princes was also highlighted by the kind agreement of the President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda to act as patron of this museum project. By doing so, he has accentuated the integrity and continuity of the long-standing statehood traditions of the Grand Duchy of Lithuania and the Republic of Lithuania, once protected and nurtured by the Radziwill princes. The exhibition’s organisers extend their genuine respect and gratitude to His Excellence President Gitanas Nausėda for participating at the exhibition’s opening, his meaningful welcome speech, his particular attention to the early pages of Lithuania’s history and heritage, and specifically this memorable exhibition project. It was equally noteworthy that the first ladies of Lithuania and Poland – Diana Nausėdienė and Agata Kornhauser-Duda – also made special visits to the exhibition, as did the Speaker of Parliament of the Republic of Lithuania Prof. Viktoras Pranckietis, the Minister of Culture Dr Mindaugas Kvietkauskas, the Minister of Defence Raimundas Karoblis, other ministers from Lithuania and some European countries, important diplomats, eminent scientists, museum personnel, cultural figures and journalists. Some representatives of culture and the sciences from our neighbouring countries also made special visits to Vilnius to see this exhibition that has earned acclaim beyond our borders. In our role as hosts of the exhibition, the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania sincerely thanks the other co-organiser of this exceptional exhibition project, Prince Maciej Radziwiłł, for his extensive assistance in organising the exhibition, searching for exhibits, negotiating loan conditions and gathering exhibition sponsors. Particular mention should be made of one of the largest collections to have come to the Vilnius exhibition, the more than 100 art treasures and family relics that belong to the private collection of Prince Maciej Radziwiłł himself. Without this collection, the exhibition would have been significantly more modest, some important themes could not have been presented and some very important historical relics would simply be absent. In continuing the traditions of his family ancestors, Prince Maciej Radziwiłł is an active proponent of cooperation between Lithuania and Poland and other neighbouring countries that nurture the traditions of the former Grand Duchy of Lithuania and the whole Polish-Lithuanian Commonwealth. He is a collector and patron
Lietuvai ir Lenkijai svarbios tarptautinės parodos organizavimo taip pat prisidėjo tradicinis ir ištikimas Valdovų rūmų muziejaus daugelio kultūrinių projektų partneris – Lenkijos institutas Vilniuje. Tad nuoširdžiai dėkojame institutui ir jo tuomečiam vadovui Marcinui Łapczyńskiui. Tarptautinei parodai „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ eksponatų skolinusios institucijos ir asmenys buvo sąlyginai suskirstyti į dvi grupes. Pirmajai grupei priskirti partneriai, skolinę daugiausia vertybių ir aktyviai prisidėję prie jų atrankos, tyrinėjimo, aprašymo, fotografinės medžiagos katalogui parūpinimo. Už visą šį triūsą ir labai reikšmingą indėlį į parodos organizavimą ir katalogo parengimą organizatoriai ypač dėkoja pirmiausia Lietuvos ir Lenkijos atminties institucijoms: Vilniaus universiteto bibliotekai (generalinei direktorei Irenai Krivienei, skyrių vedėjoms Virginijai Galvanauskaitei ir dr. Ingai Liepaitei), Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekai (direktoriui dr. Sigitui Narbutui, direktoriaus pavaduotojai dr. Rimai Cicėnienei, skyrių vedėjoms Erikai Kuliešienei ir dr. Daivai Narbutienei), Lietuvos valstybės istorijos archyvui (direktoriui Ramučiui Kurpei, direktoriaus pavaduotojui Alfonsui Tamulynui ir skyriaus vedėjai Rūtai Šimulei), Lietuvos nacionalinei Martyno Mažvydo bibliotekai (generaliniam direktoriui prof. Renaldui Gudauskui, Informacinių išteklių departamento direktorei Jolitai Steponaitienei ir Retų knygų ir rankraščių skyriaus vedėjai dr. Viktorijai Vaitkevičiūtei-Verbickienei), Bažnytinio paveldo muziejui (vadovei dr. Sigitai Maslauskaitei-Mažylienei), Lietuvos nacionaliniam dailės muziejui (direktoriui dr. Arūnui Gelūnui, direktoriaus pavaduotojai prof. Jūratei Senvaitienei ir Prano Gudyno restauravimo centro specialistams), Lietuvos nacionaliniam muziejui (direktorei dr. Rūtai Kačkutei ir direktoriaus pavaduotojui dr. Žygintui Būčiui), Varšuvos nacionaliniam muziejui (direktoriui prof. Jerzy Miziołekui) ir jo padaliniui – Neboruvo ir Arkadijos muziejui (vadovei Monikai Antczak), Varšuvos karališkajai piliai – Muziejui (direktoriui prof. Wojciechui Fałkowskiui), Krokuvos Vavelio karališkajai piliai – Valstybiniams meno rinkiniams (direktoriui prof. Janui Ostrowskiui ir direktoriaus pavaduotojui Jerzy Petrusui), Vyriausiajam senųjų aktų archyvui Varšuvoje (direktoriui dr. Hubertui Wajsui), Krokuvos nacionaliniam muziejui (direktoriui prof. Andrzejui Betlejui) ir čia nepaminėtiems šių institucijų darbuotojams. Taip pat širdingai dėkui visiems kitiems eksponatų skolintojams iš Lietuvos, Lenkijos, Baltarusios, Ukrainos, Vokietijos, Prancūzijos, Šventosios Žemės (Jeruzalės), kurie tiek prie atstovaujamų institucijų, tiek asmeniškai yra išvardyti ir įamžinti dviejose katalogo knygose. Tik bendromis sutelktomis daugelio paveldo institucijų ir jose dirbančių kompetentingų specialistų pastangomis buvo galima surengti tokią didelę šventę, vertą kunigaikščių Radvilų
of the arts, and was awarded the Order for Merits to Lithuania in 2019. Our traditional and loyal partner in numerous cultural projects – the Polish Institute in Vilnius – also contributed to the organisation of this international exhibition so important to Lithuania and Poland. Thus, we sincerely thank the Institute and the former Director, Marcin Łapczyński. The institutions and individuals that so kindly loaned exhibits for the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes can be divided into two groups. The first group includes partners who loaned the most treasures and actively cooperated in their selection, research, description and provision of photographic material for the catalogue. The organisers are very grateful to Lithuanian and Polish memory institutions for this intense work and very significant contribution towards the exhibition’s organisation and the catalogue’s compilation: the Vilnius University Library (General Director Irena Krivienė, department heads Virginija Galvanauskaitė and Dr Inga Liepaitė), the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences (Director Dr Sigitas Narbutas, Deputy Director Dr Rima Cicėnienė, department heads Erika Kuliešienė and Dr Daiva Narbutienė), the Lithuanian State Historical Archives (Director Ramutis Kurpė, Deputy Director Alfonsas Tamulynas and department head Rūta Šimulė), the Martynas Mažvydas National Library of Lithuania (General Director Prof. Renaldas Gudauskas, Director of the Information Resources Department Jolita Steponaitienė and the head of the Department of Rare Books and Manuscripts Dr Viktorija Vaitkevičiūtė-Verbickienė), the Church Heritage Museum (Director Dr Sigita MaslauskaitėMažylienė), the Lithuanian National Museum of Art (Director Dr Arūnas Gelūnas, Deputy Director Prof. Jūratė Senvaitienė and the specialists at the Pranas Gudynas Centre for Restoration), the National Museum of Lithuania (Director Dr Rūta Kačkutė and Deputy Director Dr Žygintas Būčys), the National Museum of Warsaw (Director Prof. Jerzy Miziołek) and its branch – the Nieborow and Arcadia Museum (Director Monika Antczak), the Warsaw Royal Castle – Museum (Director Prof. Wojciech Fałkowski), the Krakow Wawel Royal Castle – State Art Collections (Director Prof. Jan Ostrowski and Deputy Director Jerzy Petrus), the Central Archives of Historical Records in Warsaw (AGAD) (Director Dr Hubert Wajs), the National Museum of Krakow (Director Prof. Andrzej Betlej), and all the personnel from these institutions not mentioned here. A heartfelt thank-you also goes to all the other exhibit loaners from Lithuania, Poland, Belarus, Ukraine, Germany, France and the Holy Land (Jerusalem), who are personally listed and memorialised both alongside the institutions they represent and in the two volumes that make up the catalogue. It was only through such cooperative efforts of numerous heritage institutions and the competent specialists that work there that it was possible to organise such a great celebration worthy of the
29
R advilos – šiame varde atpažįstama Lietuva The R adziwills – in this name, Lithuania is recognised
vardo. Tad labai ačiū visoms ir visiems, reikšmingai prisidėjusiems prie sėkmingo tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ surengimo, atlikusiems daugelį parodos organizacinių ir kitų darbų, atsispindinčių ir monumentaliame kataloge. Ypač reikia padėkoti parodos koncepcijos ir ekspozicinio plano bendraautoriams prof. Przemysławui Mrozowskiui, Marijui Uzorkai ir Gintarei Džiaugytei, taip pat parodos kuratoriams ir koordinatoriams – jau minėtiems Marijui Uzorkai ir Gintarei Džiaugytei bei Daliui Avižiniui, dr. Tomai Zarankaitei-Margienei, Dovilei Čypaitei, konsultantams dr. Edmundui Rimšai, prof. Ievai Kuizinienei, Eimantui Gudui ir Ritai Lelekauskaitei, parodos restauracinės priežiūros koordinatoriams Deimantei Baubaitei, Andriui Saliui, Mantvidui Mieliauskui, Jurgitai Kalėjienei ir Dainiui Šaveliui, parodos techninio įrengimo koordinatoriams Eduardui Kaukliui, Kęstučiui Karlai ir Sauliui Marteckui, parodos leidybos koordinatorei dr. Živilei Mikailienei. Parodos veikimo metu jos gyvybingumą palaikė mokslinės ir kultūrinės programos koordinatorės dr. Jolanta Karpavičienė, Gintarė Rožėnaitė-Rozovienė ir Arnita Petrulytė, edukacinės programos koordinatorės dr. Nelija Kostinienė, Ieva Luckutė ir Daiva Tuinylienė. Parodos rinkodara rūpinosi ir komunikaciją koordinavo Mindaugas Puidokas bei Ramunė Vaičiulytė. Ypatingą dėkingumą būtina pareikšti tokios didelės savo apimtimi ir sudėtingos savo organizacija parodos dosniems bei supratingiems mecenatams ir rėmėjams. Dosniausiu tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ rėmėju tapo Lietuvos kultūros taryba (vadovė Daina Urbanavičienė). Parodą dosniai parėmė ir kiti dažniausiai jau tradiciniai Valdovų rūmų muziejaus rėmėjai: įmonė „Kauno tiltai“ (generalinis direktorius Aldas Rusevičius), draudimo bendrovė „BTA. Vienna insurance group“ (Lietuvos padalinio vadovas Tadeušas Podvorskis), fondas „Trzy Trąby“ (vadovė Izabella Tatiana Radziwiłł Kastory), viešbutis „Grand Hotel Kempinski Vilnius“ (vadovai Kai Schukowski ir Birutė Leimontaitė), įmonė „Lietpak“ (vadovas Pranas Kiznis), bendrovė „Bega“ (vadovas Aloyzas Kuzmarskis), Stefa Alšėnaitė-Urban (JAV), remianti tėvelio Stasio V. Alšėno atminimui (už jos paramos perdavimą dėkoju Valdovų rūmų paramos komitetui JAV). Taip pat nuoširdžiai ačiū ištikimiesiems Valdovų rūmų muziejaus kultūrinių iniciatyvų informaciniams rėmėjams: „Lietuvos ryto“ žiniasklaidos grupei (vadovai Gedvydas Vainauskas, Audrius Siaurusevičius, Tautvydas Mikalajūnas), įmonei „JCDecaux“ (vadovė Žaneta Fomova), nacionaliniam transliuotojui LRT (generalinė direktorė Monika Garbačiauskaitė-Budrienė) bei žurnalui „Legendos“ (akcininkas Tomas Balžekas). Kunigaikščių Radvilų giminės išskirtinumas, neeilinis vaidmuo Lietuvos valstybės istorijoje, įvairiapusio paveldo tur-
30
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Radziwill name. Thank you to everyone who made important contributions to the successful organisation of the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, and who carried out many of the organisational and other related tasks that are reflected in the monumental catalogue. I would especially like to thank the co-authors of the exhibi tion concept and exposition plan, Prof. Przemysław Mrozowski, Marijus Uzorka and Gintarė Džiaugytė, also the coordinators – the afore-mentioned Marijus Uzorka and Gintarė Džiaugytė as well as Dalius Avižinis, Dr Toma Zarankaitė-Margienė, Dovilė Čypaitė, consultants Dr Edmundas Rimša, Prof. Ieva Kuizinienė, Eimantas Gudas and Rita Lelekauskaitė, the exhibition restoration work coordinators Deimantė Baubaitė, Andrius Salys, Mantvidas Mieliauskas, Jurgita Kalėjienė and Dainius Šavelis, the exhibition technical installation coordinators Eduardas Kauklys, Kęstutis Karla and Saulius Marteckas, and the exhibition publishing coordinator Dr Živilė Mi kailienė. During the course of the exhibition, it’s vibrancy was maintained by the scientific and cultural program coordinators Dr Jolanta Karpavičienė, Gintarė Rožėnaitė-Rozovienė and Arnita Petrulytė, the educational program coordinators Dr Nelija Kostinienė, Ieva Luckutė and Daiva Tuinylienė. The marketing and communication aspects of the exhibition were coordinated by Mindaugas Puidokas and Ramunė Vaičiulytė. A particularly special word of thanks must go to the gene rous and understanding patrons and sponsors for supporting the organisation of such a large-scale, complex exhibition. The most generous sponsor of the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes was the Lithuanian Council for Culture (Chair Daina Urbanavičienė). The exhibition was also kindly supported by organisations that are fast becoming traditional sponsors of the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania: the Kauno Tiltai Company (CEO Aldas Rusevičius), BTA. Vienna Insurance Group (Director of the Lithuanian branch Tadeušas Podvorskis), the Trzy Trąby Foundation (Director Izabella Tatiana Radziwiłł Kastory), Grand Hotel Kempinski Vilnius (General Manager Kai Schukowski and Director of Sales and Marketing, Birutė Leimontaitė), the Lietpak Company (Director Pranas Kiznis), Bega Stevedoring Company (Chairman of the Board Aloyzas Kuzmarskis), and Stefa Alšėnaitė-Urban (USA), honouring the memory of her father Stasys V. Alšėnas (I thank the Royal Palace Support Committee (USA) for passing on her financial support). I also sincerely thank the loyal media sponsors of cultural initiatives promoted by the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania: the Lietuvos rytas Media Group (Directors General Gedvydas Vainauskas, Audrius Siaurusevičius, Tautvydas Mikalajūnas), JCDecaux (General Director Žaneta Fomova), the national broad caster LRT (Director General Monika Garbačiauskaitė-Budrienė) and the Legendos magazine (shareholder Tomas Balžekas).
Parodos atidarymo dienos ryte Lietuvos ir užsienio žurnalistams buvo surengta spaudos konferencija bei sudaryta galimybė pirmiesiems pamatyti parodos erdves ir unikalius eksponatus. Pirmas iš kairės – spaudos konferencijos vertėjas Eduardas Piurko, toliau nuo jo į dešinę – vienas parodos koncepcijos ir ekspozicijos plano autorių prof. Przemysławas Mrozowskis, vieno dosniausių rėmėjų – Lietuvos kultūros tarybos – pirmininkė Daina Urbanavičienė, vienas parodos organizatorių kunigaikštis Motiejus Radvila, Valdovų rūmų muziejaus direktorius bei vienas koncepcijos ir ekspozicijos plano autorių dr. Vydas Dolinskas, vienos daugiausia eksponatų parodai skolinusios institucijos – Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos – direktorius dr. Sigitas Narbutas, vienas parodos koncepcijos ir ekspozicijos plano autorių bei parodos kuratorių Marijus Uzorka. LDKVR, 2019
A press conference was held on the morning of the exhibition’s opening for Lithuanian and foreign journalists, giving them the opportunity to see the exhibition spaces and unique exhibits first. First from the left is translator of a press conference Eduardas Piurko, further along on the right is one of the authors of the exhibition’s concept and exposition plan, Prof. Przemysław Mrozowski, the chair of one of the most generous sponsors, the Lithuanian Council for Culture, Daina Urbanavičienė, one of the exhibition organisers Prince Maciej Radziwiłł, the director of the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania and one of the authors of the concept and exhibition plan Dr Vydas Dolinskas, the director of one of the institutions that loaned the most exhibits – the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences Dr Sigitas Narbutas, and one of the authors of the concept and plan of the exhibition, and its curator, Marijus Uzorka. LDKVR, 2019
tingumas ir gausa nulėmė, kad tiek tarptautinė paroda „Rad vilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ tapo vienu didžiausių ir organizaciniu požiūriu sudėtingiausių tokio pobūdžio kultūrinių projektų Lietuvos muziejininkystės istorijoje, tiek jos katalogas tapo rimtu iššūkiu, tikrai ypatingu leidiniu. Taigi, monumentalios parodos didžiulį katalogą teko suskaidyti į dvi dalis. Pirmoji katalogo knyga yra bemaž išimtinai Lietuvos mokslininkų, istorijos, kultūros ir meno tyrinėtojų parengtų
The exclusive standing of the Radziwill princes, their extraordinary role in the history of the Lithuanian state and the richness and abundance of their varied forms of heritage has meant that both the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes became one of the largest and most complicated, in an organisational sense, cultural projects in the history of museum activity in Lithuania, and its catalogue have become a serious challenge and a truly special publication.
31
R advilos – šiame varde atpažįstama Lietuva The R adziwills – in this name, Lithuania is recognised
populiarių teminių esė tekstų rinkinys, kuriame, be kita ko, pristatomi ir tie Radvilų giminės istorijos bei paveldo aspektai ar platesni kontekstai, kurie dėl įvairių priežasčių parodoje buvo menkai atspindėti, nebuvo ar negalėjo būti pristatyti. Pavyzdžiui, parodoje beveik nebuvo pristatyti nekilnojamieji kunigaikščių Radvilų paveldo objektai (pilys, rūmai, bažnyčios, vienuolynai ir kt.), bet jie dažnai prisimenami pirmojoje paro dos katalogo knygoje, jų istorinė ikonografija arba dabartinės fotografijos iliustruoja daugelį teminių straipsnių, skirtų vienai ar kitai kunigaikščių Radvilų raiškos sričiai, vienam ar kitam jų veiklos Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje periodui. Antrojoje katalogo knygoje jau išsamiai tekstais ir vaizdais pristatomos parodoje rodytos vertybės, įamžinama pati paroda ir jos eksponatai. Didžiausią darbą rengiant abi katalogo knygas spaudai nudirbo jo sudarytojos Gintarė Džiaugytė ir Rita Lelekauskaitė. Už tai joms nuoširdžiai dėkui. Tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ apimtis, temų įvairovė, eksponatų gausa, daugelio vertybių pažinimo, bent minimalaus tyrinėjimo ir aprašymo poreikis, ribotos Valdovų rūmų muziejaus specialistų, kuriems reikėjo aprašyti didelę dalį vertybių, pajėgos, kiti vienas kitą vejantys svarbūs darbai lėmė, kad pačios parodos veikimo metu buvo išleista tik informacinė brošiūra – tarsi trumpas vadovas po parodą, o katalogo rengimas užsitęsė. Širdingai dėkui pirmosios katalogo knygos įvadinių teminių tekstų autoriams, taip pat antrojoje katalogo knygoje išvardytiems eksponatų aprašų autoriams, dirbantiems bičiuliškose institucijose Lietuvoje ir užsienyje. Labai ačiū ir vertybių savininkams, pateikusiems jų fotografijas. Atskirai reikia padėkoti fotografams, parūpinusiems svarbias nuotraukas įvadiniams straipsniams iliustruoti: Kęstučiui Stoškui, Piotrui Jacekui Jamskiui ir kt. Taip pat nuoširdžiai ačiū prie katalogo knygų dirbusiems redaktoriams, vertėjams, dizaineriams ir maketuotojams, kurių visų vardai yra užfiksuoti knygų puslapiuose. Taigi, iš viso prie parodos surengimo, jos kultūrinių, mokslinių ir edukacinių renginių organizavimo bei šio katalogo išleidimo prisidėjo gerokai daugiau nei 100 įvairių sričių specialistų iš Lietuvos ir užsienio šalių. Šioje pirmojoje tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ katalogo knygoje, kaip minėta, atskleidžiami įvairūs teminiai ir kontekstiniai kunigaikščių Rad vilų istorijos ir paveldo pjūviai, taip pat trumpai pristatomas jų nekilnojamasis paveldas ir dėl įvairių priežasčių į parodą negalėtos atvežti trapios vertybės. Pirmąją knygą, kurios daugiau nei dvi dešimtys tekstų yra esė pobūdžio, galima laikyti tam tikru įvadu į antrąją katalogo knygą, o pastarojoje jau pristatomos konkrečios parodą puošusios vertybės, sugrąžinusios kunigaikščių Radvilų giminės didybę ir atmintį į Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmus Vilniuje bei amžiams užfiksuotos
32
R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
So much so that the enormous catalogue accompanying the monumental exhibition had to be divided into two parts. The first book is a collection of popular thematic essays almost exclusively by Lithuanian scientists, history, culture and art researchers where, aside from other interesting data, readers can discover those aspects of the Radziwill family’s history and heri tage and broader contexts that, for various reasons, might have received less attention in the exhibition, or could not and thus were not presented. For example, the land-based heritage objects of the Radziwill princes were hardly reflected in the exhibition (their castles, palaces, churches, monasteries, etc.), yet they feature prominently in the first book of the exhibition catalogue, their historic iconography and current photographs illustrate numerous thematic articles dedicated to one or another field of the Radziwill princes’ expression of their status, or one or another period of their activity in the Grand Duchy of Lithuania. The second book of the catalogue presents a comprehensive overview in text and images of the treasures presented in the exhibition, capturing the event and the exhibits themselves. The hardest work in compiling both of these catalogue books for publication was done by its editors Gintarė Džiaugytė and Rita Lelekauskaitė. A genuine thank-you to them. The scope, variety of themes, richness of exhibits, the need to unravel many of the treasures through at least some re search and descriptive work, the limited time capabilities of the specialists at the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania who had to write about a majority of the treasures and critical tasks that followed on one from another all meant that only an informative brochure – akin to a brief guide to the exhibition – could be released during the course of the exhibition itself, whereas the compilation of the catalogue took a longer time. My heartfelt thanks to the authors of the introductory thematic texts of the first book of the catalogue, as well as the authors of the exhibit descriptions listed in the second book of the catalogue, our friendly collaborators from institutions in Lithuania and Poland. Thank you also very much to the owners of the treasures who provided their photographs. A separate word of thanks must also go to the photographers who ensured there were quality images for illustrating the articles: Kęstutis Stoškus, Piotr Jacek Jamski, and others. My gratitude also goes to the editors, translators, layout and design creatives, all of whom are mentioned in the pages of the books. So, a total of over 100 specialists from Lithuania and other countries from various fields contributed to the exhibition’s organisation, the arrangement of cultural, scientific and edu cational events and the release of this catalogue. In this first book of the catalogue for the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, as mentioned earlier, various thematic and contextual crosssections of the Radziwills’ history and heritage are revealed,
katalogo knygų puslapiuose. Dar kartą širdingai dėkui šios pirmosios parodos katalogo knygos tekstų autoriams – tiek garsiems, tiek jauniems Lietuvos istorijos ir kultūros tyrinėtojams: prof. Rimvydui Petrauskui, prof. Raimondai Ragauskienei, dokt. Eimantui Gudui, dr. Nelei Kostinienei, dr. Gintautui Sliesoriūnui, prof. Ramunei Šmigelskytei-Stukienei, dr. Agnei Railaitei-Bardei, prof. Jūratei Kiaupienei, prof. Valdui Rakučiui, prof. Ingei Lukšaitei, dr. Jolantai Karpavičienei, prof. Przemysławui Mrozowskiui, prof. Ievai Kuizinienei, dr. Almai Braziūnienei, prof. Jūratei Trilupaitienei, dr. Pauliui Bugiui, mag. Ritai Lelekauskaitei, dr. Virgilijui Pugačiauskui, doc. Šviesei Čepliauskaitei, kunigaikščiui Motiejui Radvilai. Linkiu šio monumentalaus katalogo pirmosios knygos malonioms Skaitytojoms ir garbiems Skaitytojams ne tik smalsaus istorinio pažinimo džiaugsmo, bet ir ryškių estetinių potyrių, atgyjančių malonių parodos prisiminimų.
as well as a brief presentation of their land-based property and other fragile treasures that could not be brought to the exhibition for various reasons. The first book, containing over twenty texts, reads as a series of essays and can be considered an introduction to the second book of the catalogue. This presents the specific treasures that featured in the exhibition which returned the grandeur and memory of the Radziwill family to the Palace of the Grand Dukes of Lithuania in Vilnius, and are now recorded for posterity in the pages of the catalogue. Once again, a heartfelt thank-you to the authors of the texts appearing in this first book – both famous and upcoming Lithuanian history and culture researchers: Prof. Rimvydas Petrauskas, Prof. Raimonda Ragauskienė, PhD student Eimantas Gudas, Dr Nelė Kostinienė, Dr Gintautas Sliesoriūnas, Prof. Ramunė Šmigelskytė-Stukienė, Dr Agnė Railaitė-Bardė, Prof. Jūratė Kiaupienė, Prof. Valdas Rakutis, Prof. Ingė Lukšaitė, Dr Jolanta Karpavičienė, Prof. Przemysław Mrozowski, Prof. Ieva Kuizin ie nė, Dr Alma Braziūnienė, Prof. Jūratė Trilupaitienė, Dr Paulius Bugys, Magister Rita Lelekauskaitė, Dr Virgilijus Pugačiauskas, Assoc. Prof. Šviesė Čepliauskaitė, and Prince Maciej Radziwiłł. I hope the dear readers of the first book of this monumental catalogue will enjoy satisfying their historical curiosity and delight in the many aesthetic experiences that await, reviving pleasant memories from the exhibition.
RADVILOS KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS
THE RADZIWILLS HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Radvilos
Kunigaikščių istorija ir paveldas
The R adziwills
History and Legacy of the Princes Tarptautinės parodos katalogas
II knyga. Eksponatai
International exhibition catalogue Book II. Exhibits
2019 m. spalio 10 d. – 2020 m. sausio 12 d. October 10, 2019 – January 12, 2020 Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania
SUDARYTOJOS / Compilers Gintarė Džiaugytė, Rita Lelekauskaitė
Vilnius 2020
Turinys
Contents
Parodos globėjas
Patron of the Exhibition
9
11
Parodos globėjo Lietuvos Respublikos Prezidento Gitano Nausėdos sveikinimo žodis per parodos Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas atidarymą
Welcoming Speech of the patron of the exhibition President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda at the opening of the exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes
Parodos organizatoriai
Exhibition organisers
15
Motiejus Radvila. Pagaliau namie
15
Maciej Radziwiłł. Home, at last
21
Vydas Dolinskas. Radvilų paveldas – Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istorijos ir kultūros lobynas
21
Vydas Dolinskas. The Radziwill legacy – a treasury of the history and culture of the Grand Duchy of Lithuania
33
Gintarė Džiaugytė, Rita Lelekauskaitė. Pagrindiniai katalogo struktūros principai
33
Gintarė Džiaugytė, Rita Lelekauskaitė. The main principles behind the structure of the catalogue
Eksponatai
Exhibits
38
I. Radvilų didybė
38
I. The Greatness of the Radziwills
40
I. 1. Genealogija ir titulas
40
I. 1. Genealogy and Title
62
I. 2. Portretų galerija
62
I. 2. Portrait Gallery
114
I. 3. Didybė medaliuose
114
I. 3. Greatness Revealed in Medals
156
II. Lietuvos valdovai
156
II. Lithuania’s Rulers
158
II. 1. Giminės pradžia
158
II. 1. The Family’s Beginnings
176
II. 2. Valstybė ir karyba
176
II. 2. The State and Warfare
264
II. 3. Dinastiniai ryšiai
264
II. 3. Dynastic Links
318
III. Giminės aukso amžius
318
III. The Family’s Golden Age
320
III. 1. Juodasis ir Rudasis
320
III. 1. The Black and the Red
340
III. 2. Barbora Radvilaitė
340
III. 2. Barbara Radziwill
350
III. 3. Našlaitėlio fenomenas
350
III. 3. Phenomenon of the Orphan
390
IV. Bažnyčia ir konfesijos
390
IV. The Church and Confessions
392
IV. 1. Katalikų bažnyčia
392
IV. 1. The Catholic Church
452
IV. 2. Kardinolas Jurgis
452
IV. 2. Cardinal Jerzy
494
IV. 3. Reformacijos lyderiai
494
IV. 3. Leaders of the Reformation
546
IV. 4. Kitos konfesijos
546
IV. 4. Other Confessions
556
IV. 5. Pompa funebris
556
IV. 5. Pompa funebris
604
V. Kultūra, menas, prabanga
604
V. Culture, Art, Luxury
606
V. 1. XVIII a. asmenybės
606
V. 1. 18th-century Figures
686
V. 2. Rezidencijos ir miestai
686
V. 2. Residences and Cities
734
V. 3. Menas ir prabanga
734
V. 3. Art and Luxury
774
V. 4. XIX a. pradžios epilogas
774
V. 4. Epilogue from the Early 19th Century
796
Bibliografija
796
Bibliography
796
Šaltiniai
796
Sources
796
Literatūra
796
Literature
813
Katalogo tekstų autoriai
813
Catalogue text authors
Parodos globėjas / Patron of the Exhibition Lietuvos Respublikos Prezidentas Gitanas Nausėda President of the Republic of Lithuania Gitanas Nausėda Parodos organizatoriai / Exhibition organisers Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania Kunigaikštis Motiejus Radvila Prince Maciej Radziwiłł Parodos koncepcijos ir ekspozicijos plano autoriai / Exhibition concept and exposition plan authors Prof. habil. dr. Przemysław Mrozowski, dr. Vydas Dolinskas, Marijus Uzorka, Gintarė Džiaugytė Parodos kuratoriai ir koordinatoriai / Exhibition curators and coordinators Marijus Uzorka, Gintarė Džiaugytė, Dalius Avižinis, Dovilė Čypaitė, dr. Toma Zarankaitė-Margienė Parodos konsultantai / Exhibition consultants Doc. dr. dr. h. c. Edmundas Rimša, prof. dr. Ieva Kuizinienė, Eimantas Gudas, Rita Lelekauskaitė Parodos leidybos koordinatorė / Exhibition publishing coordinator Dr. Živilė Mikailienė Parodos restauracinės priežiūros koordinatoriai / Exhibit restoration maintenance coordinators Deimantė Baubaitė, Andrius Salys, Mantvidas Mieliauskas, Jurgita Kalėjienė, Dainius Šavelis Parodos mokslinės ir kultūrinės programos koordinatorės / Exhibition scientific and cultural program coordinators Dr. Jolanta Karpavičienė, Gintarė Rožėnaitė-Rozovienė, Arnita Petrulytė Parodos edukacinės programos koordinatorės / Exhibition educational program coordinators Dr. Nelija Kostinienė, Ieva Luckutė, Daiva Tuinylienė Parodos rinkodaros ir informacijos koordinatoriai / Exhibition marketing and information coordinators Mindaugas Puidokas, Ramunė Vaičiulytė Parodos techninio įrengimo koordinatoriai / Exhibition technical installation coordinators Eduardas Kauklys, Kęstutis Karla Parodos partneriai ir eksponatų savininkai / Exhibition partners and exhibit owners Kunigaikštis Motiejus Radvila, Lenkija (Prince Maciej Radziwiłł, Poland) Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka; Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka; Lietuvos nacionalinis dailės muziejus; Lietuvos nacionalinis muziejus; Lietuvos valstybės istorijos archyvas; Muzeum Narodowe w Krakowie, Polska; Muzeum Narodowe w Warszawie, Polska; Muzeum w Nieborowie i Arkadii (Oddzial Muzeum Narodowego w Warszawie), Polska; Vilniaus universiteto biblioteka; Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki, Polska; Zamek Królewski w Warszawie – Muzeum, Polska Parodos eksponatų savininkai / Exhibit owners Vilius Kavaliauskas, Lietuva; kunigaikštis Dominykas Radvila, Lenkija (Prince Dominik Radziwiłł, Poland); kunigaikštis Karolis Radvila, Lenkija (Prince Karol Radziwiłł, Poland); kunigaikštis Mikalojus Radvila, Lenkija (Prince Mikołaj Radziwiłł, Poland); kunigaikštis Mykolas Radvila, Lenkija (Prince Michał Radziwiłł, Poland); kunigaikštienė Nikolė de Šutet de Terva-Radvilienė, Lenkija (Princess Nicole de Schoutheete de Tervarent Radziwiłł, Poland) Archiwum Glówne Akt Dawnych w Warszawie, Polska; Bažnytinio paveldo muziejus; Biržų evangelikų reformatų bažnyčia; Biržų krašto muziejus „Sėla“; Custodia Terrae Sanctae – Terra Sancta Museum, Jerusalem; Kauno miesto muziejus; Kėdainių evangelikų reformatų bažnyčia; Kėdainių krašto muziejus; Klasztor i Bazylika Franciszkanów św. Franciszka z Asyżu, Kraków, Polska; Lietuvos etnokosmologijos muziejus; Musée de l’Armée, Paris, France; Muzeum Diecezjalne im. Jana Pawła II w Drohiczynie, Polska; Muzeum Narodowe we Wrocławiu, Polska; Muzeum Warmii i Mazur w Olsztynie, Polska; Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai; Polska Akademia Nauk – Biblioteka Kórnicka; Sanktuarium Matki Bożej Częstochowskiej na Jasnej Górze oraz Klasztoru OO. Paulinów, Jasna Góra, Polska; Staatliche Münzsammlung München, Deutschland; Vilniaus arkivyskupijos kurija, Vilniaus Šv. vysk. Stanislovo ir šv. Vladislovo arkikatedra bazilika; Vilniaus universiteto muziejus; Vytauto Didžiojo karo muziejus; Волинський краєзнавчий музей, Україна; Львівська національна галерея мистецтв імені Бориса Возницького, Україна; Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь; Нацыянальны мастацкі музей Рэспублікі Беларусь
Katalogo II knygos sudarytojos / Catalogue Book II compilers Gintarė Džiaugytė, Rita Lelekauskaitė Katalogo leidybos koordinatorė / Catalogue publishing coordinator Gintarė Džiaugytė Vertėja į anglų kalbą / English translation Albina Strunga Kalbos redaktorės / Copy editors Laima Kunickytė, Monika Grigūnienė Katalogo dizainas ir maketavimas / Catalogue design UAB „Savas takas“ ir ko Fotografijų autoriai / Picture credits Vytautas Abramauskas, Irena Aleksienė (skaitmeniniai vaizdai), Vaidotas Aukštaitis (skaitmeniniai vaizdai), Arūnas Baltėnas, Dariusz Błażewski, Drąsutis Bulovas, Vydas Dolinskas, Marija Dalia Jakšukaitė (skaitmeniniai vaizdai), Piotr Jacek Jamski, Saulius Jurevičius, Mindaugas Kaminskas, Nicolai Kästner, Grzegorz Kumorowicz, Antanas Lukšėnas, Raimondas Malaiška, Elona Malaiškienė (skaitmeniniai vaizdai), Stanislaw Michta, Małgorzata Niewiadomska, Andrzej Ring, Lech Sandzewicz, Pascal Segrette, Kęstutis Stoškus, Vaidas Špečkauskas Katalogo iliustracijų savininkai / Catalogue illustration owners Kunigaikštis Dominykas Radvila, Lenkija (Prince Dominik Radziwiłł, Poland); kunigaikštis Karolis Radvila, Lenkija (Prince Karol Radziwiłł, Poland); kunigaikštis Motiejus Radvila, Lenkija (Prince Maciej Radziwiłł, Poland); kunigaikštienė Nikolė de Šutet de Terva-Radvilienė, Lenkija (Princess Nicole de Schoutheete de Tervarent Radziwiłł, Poland) Agence photographique de la Réunion des Musées nationaux – Grand Palais; Archiwum fotograficzne Muzeum Narodowego w Krakowie; Archiwum Glówne Akt Dawnych w Warszawie, Polska; Bažnytinio paveldo muziejus; Biržų krašto muziejus „Sėla“; Kauno miesto muziejus; Kėdainių krašto muziejus; Lietuvos etnokosmologijos muziejus; Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka; Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka; Lietuvos nacionalinio dailės muziejaus skaitmeninis archyvas; Lietuvos nacionalinis muziejus; Lietuvos valstybės istorijos archyvas; Muzeum Narodowe w Warszawie, Polska; Muzeum Narodowe we Wrocławiu, Polska; Muzeum w Nieborowie i Arkadii (Oddzial Muzeum Narodowego w Warszawie), Polska; Muzeum Warmii i Mazur w Olsztynie, Polska; Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmai; Polska Akademia Nauk Biblioteka Kórnicka; Staatliche Münzsammlung München, Deutschland; Vilniaus universiteto biblioteka; Vilniaus universiteto muziejus; Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki, Polska; Zamek Królewski w Warszawie – Muzeum, Polska; Волинський краєзнавчий музей, Україна; Львівська національна галерея мистецтв імені Бориса Возницького, Україна; Нацыянальны гістарычны музей Рэспублікі Беларусь; Нацыянальны мастацкі музей Рэспублікі Беларусь
Vydas Dolinskas Nacionalinio muziejaus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmų muziejaus direktorius, parodos koncepcijos ir ekspozicijos plano bendraautoris Director of the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania, co-author of the exhibition concept and exposition plan
Radvilų paveldas – Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istorijos ir kultūros lobynas The Radziwill legacy – a treasury of the history and culture of the Grand Duchy of Lithuania
Tarptautinė paroda „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ akivaizdžiai patvirtino, kad kunigaikščių Radvilų giminės istorija ir paveldas ne tik puikiai bei išsamiai atspindi visos Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istoriją ir jos pavel do klodus, bet tiesiog yra ir neatsiejama bei genetiškai svarbi senosios Lietuvos valstybės praeities ir kultūros dalis. Be ku nigaikščių Radvilų neįmanoma pažinti iš esmės nė vieno Lie tuvos istorijos epizodo, negalima adekvačiai įvertinti nė vieno Lietuvos regiono kultūrinio ir meninio paveldo objekto. Rad vilos puikiai suprato, kad ir jie be Lietuvos būtų reiškę gero kai mažiau. Taigi, tarptautinė paroda „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ tiesiog sudarė galimybę Radvilų akimis geriau pažinti Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę, prisijaukin ti jos įvairiasluoksnį paveldą, suasmeninti senosios Lietuvos istoriją. Įsimintiną parodą dokumentuoja ir ją įamžina monu mentalus katalogas, susidedantis iš dviejų knygų. Pirmojoje knygoje atskleidžiami įvairūs teminiai ir kontekstiniai kuni gaikščių Radvilų istorijos bei paveldo pjūviai, taip pat trum pai pristatomas jų nekilnojamasis paveldas – publikuojama daugiau nei dvi dešimtys žinomų bei jaunų autorių esė pobū džio tekstų. Pirmąją knygą galima laikyti tam tikru įvadu į šią antrąją katalogo knygą, kurioje savo ruožtu išsamiai tekstais ir vaizdais pristatomos visos parodoje eksponuotos vertybės. Didžiausią darbą rengiant abi katalogo knygas spaudai nudir bo jo sudarytojos Gintarė Džiaugytė ir Rita Lelekauskaitė. Už tai joms nuoširdžiai dėkui.
The international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, clearly confirmed that the history and heritage of the Radziwill family of princes not only serves as excellent reflection of the deep layers of history of the whole Grand Duchy of Lithuania, but are also an inseperable and genetically important part of the early Lithuanian state’s past and culture. It would be impossible to truly fathom any episode of Lithuania’s history without the Radziwill princes’ involvement, or adequately appreciate any cultural or art heritage object within the Lithuanian region. The Radziwills understood perfectly well that their significance as a family would have been much less important if it weren’t for Lithuania. Thus, the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes was a fine opportunity to see the Grand Duchy of Lithuania through the Radziwills’ eyes, to get to know its multi-faceted heritage and to personalise the early pages of Lithuania’s history. The memorable exhibition is documented and memorialised in a monumental catalogue, comprising of two books. In first book, various thematic and contextual cross-sections of the Radziwills’ history and heritage are revealed, as well as a brief presentation of their land-based property – over twenty essays by well-known and younger authors have been published within. The first book can be considered an introduction to the second book of the catalogue, where detailed texts and images present all the treasures that were on display in the exhibition. The two editors most responsible for compiling both books of the
21 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Nemokamais sekmadieniais ir paskutinę parodos savaitę ją aplankydavo iki 4 tūkst. lankytojų, o eilės nusidriekdavo net Valdovų rūmų Didžiajame kieme. LDKVR, 2019 On free Sundays and the last week of the exhibition, attendance was close to 4,000 visitors, with queues extending into the Grand Courtyard of the Palace of the Grand Dukes of Lithuania. LDKVR, 2019
Antrojoje katalogo knygoje skelbiami parodos ekspo natai labai įvairūs tipologiniu požiūriu. Tai – portretai bei kiti tapybos kūriniai, dokumentai, senieji leidiniai, grafikos darbai, žemėlapiai, gobelenai bei kiti tekstilės kūriniai, ap rangos elementai, auksakalystės bei kiti juvelyrikos dirbiniai, medaliai, ginklai ir šarvai, stiklo dirbiniai, spaudai, skulptū ros ir kiti kūriniai iš akmens, keramikos dirbiniai, bažnytiniai reikmenys, kitos su Radvilų gimine siejamos relikvijos. Net ir tokia vertybių tipologinė bei medžiaginė įvairovė taip pat liu dija kunigaikščių Radvilų išskirtinį statusą ir raišką daugybėje senosios Lietuvos valstybės bei visuomenės gyvenimo sričių, neatsitiktinai paliktus gausius materialius paveldo pėdsakus. Antrojoje katalogo knygoje laikomasi tos pačios teminės eks ponatų pateikimo struktūros, kuri buvo pasirinkta pačioje parodoje. Beje, paroda buvo įkurdinta Valdovų rūmų muzie jaus Parodų centro erdvėse (IV maršruto salėse). Tačiau dėl savo apimties ji netilpo į Parodų centro sales, todėl įžanginė dalis išsiplėtė į vieną iš III maršruto ekspozicinių erdvių, ku 22 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
catalogue, Gintarė Džiaugytė and Rita Lelekauskaitė, managed this enormous task superbly, for which I am very grateful. The exhibits presented in the second book of the catalogue are very different in a typological sense. They include portraits and other paintings, manuscript documents, old publications, graphic art works, maps, tapestries and other textile works, elements of clothing, goldsmithery objects and other jewellery items, medals, weapons and armour, glass objects, seals and stamps, sculptures and other works from stone, as well as ceramics, liturgical items and other relics related to the Radziwill family. This particular typological and material variety of treasures is also evidence of the Radziwill princes’ exclusive status and expression in numerous spheres of state and public life in the early Lithuanian state, and the many specific traces of material heritage they have left behind. The second book of the catalogue follows the same thematic structure for presenting the exhibits that was used in the exhibition itself, which was housed in the Exhibition Centre of the National Museum –
rioje pristatoma Pilies ir rūmų kasdienio gyvenimo nuolati nė ekspozicija. Iš viso Radviloms skirta paroda užėmė bemaž 800 kv. m plotą. Penkiose salėse ir jas jungiančioje erdvėje surengta paroda suskirstyta į šešis svarbiausius teminius lau kus, kurių viduje išskirta net 17 smulkesnių potemių. Visa tai atitinkamai atsispindi ir antrosios parodos katalogo knygos struktūroje. I skyriuje, pavadintame „Radvilų didybė“, greta įspū dingų giminės istorinių ar specialiai parodai naujai sukurtų genealoginių medžių, savo platumu galinčių lygintis netgi su daugelio Europos valstybių valdančiųjų dinastijų genealogijomis, skelbiamos vertybės, liudijančios ypatingą kunigaikščių Radvi lų statusą Lietuvoje, sąmoningas pastangas įtvirtinti ir pabrėžti savo išskirtinę padėtį, tarsi sekant valdančiųjų dinastijų pavyz džiais, įamžinti giminės didybę meno kūriniuose – portretų galerijose, medaliuose, gobelenuose ir kt. Skyriaus poskyriuo se atskleidžiamos trys pagrindinės temos: „Portretų galerija“, „Didybė medaliuose“ bei „Genealogija ir titulas“. Portretų ga lerijoje pristatomos daugiau nei dvi dešimtys Radvilų atvaizdų. Dauguma šių portretų, vadinamų „su laurų vainiku“, priklauso XVIII a. pirmoje pusėje sukurtai galerijai, kuri buvo saugoma Nesvyžiaus rezidencijoje ir amžiaus viduryje užfiksuota Hiršo Leibovičiaus grafikos darbuose. Čia pat publikuojami du uni kalūs XVI a. Šventosios Romos imperatorių diplomai, kuriais Lietuvos didikams Radviloms suteikiami imperijos kunigaikš čių titulai. Kunigaikščių titulų Mikalojui Radvilai Juodajam bei Mikalojui Radvilai Rudajam 1547 m. suteikimo akimirka vaizduojama ir gobelenuose. Kunigaikščių Radvilų aspiracijas sekti Europos valdančiųjų dinastijų reprezentacijos tradici jomis bene geriausiai liudija šioje dalyje pristatomi medaliai. Radvilų didybės kontekstą papildo įvairūs genealoginiai do kumentai, istoriniai veikalai, panegirikos ir Jono Radvano epi nė poema „Radviliada“, išaukštinanti Mikalojų Radvilą Rudąjį ir visą jo giminę. Radvilų turtinio stabilumo mechanizmą pri mena valdų nedalomumo ir ordinacijų kūrimo dokumentai. II skyriuje, pavadintame „Lietuvos valdovai“, prime nama, kad dažnai kunigaikščių Radvilų giminės atstovai, už imdami aukščiausius valstybės postus, buvo faktiniai Lietu vos Didžiosios Kunigaikštystės valdovai. Skyriuje atskleidžia mos trys pagrindinės temos: „Giminės pradžia“, „Valstybė ir karyba“ bei „Dinastiniai ryšiai“. Kartu su iškiliausių Radvilų giminės atstovų portretais čia skelbiami jų įvairiapusę valsty binę veiklą iliustruojantys dokumentai, meno vertybės, kari niai atributai ir kiti reliktai. Poskyryje „Giminės pradžia“ pirmiausia galima pamatyti portretus, vaizduojančius tiek legendinius lietuvių kilmės didikų Radvilų giminės pradininkus (pvz., Vaišundą), tiek ir ryškiausius pirmųjų kartų atstovus (pvz., Mikalojų Radvilaitį Senąjį ar jo palikuonis – Mikalojų, Joną ir Jurgį, Barboros Radvilaitės tėvą).
Palace of the Grand Dukes of Lithuania (halls along Route IV). However, on account of its scale, the exhibition outgrew this venue, thus the introductory part was installed in one of the exposition spaces along Route III, where the permanent exposition of daily life in the castle and palace is presented. The exhibition dedicated to the Radziwills ended up covering an area of approximately 800 sq. m. The five halls and connecting space were divided into six of the most important thematic fields, with 17 smaller sub-themes being covered within. This structure is reflected in the second book of the exhibition catalogue. In Chapter I, titled The Greatness of the Radziwills, alongside impressive historical and new genealogical trees created especially for the exhibition, which in their scope could easily compare to those of many ruling European dynasties, there are also treasures testifying to the exceptional status of the Radziwills in Lithuania and their conscious efforts to entrench and highlight their special position, as if following the examples of the ruling dynasties to memorialise the family’s greatness in works of art – portrait galleries, medals, tapestries, etc. The sub-chapters reveal three main topics: Portrait Gallery, Greatness Revealed in Medals and Genealogy and Title. The portrait gallery presents over twenty images of members of the Radziwill family. Many of these “in the laurel wreath” portraits belong to a gallery created in the first half of the 18th century, which was kept in the Nesvyzh residence and was replicated in the graphic art works of Hirsz Leybowicz in the middle of the century. Also published are two unique 16th-century diplomas issued by the Holy Roman emperors granting the Radziwill Lithuanian magnates the title of Reichsfürst (prince). The moment when Mikolaj Radziwill the Black and Mikolaj Radziwill the Red were given their titles in 1547 is also depicted in tapestries. The aspirations of the Radziwill princes to heed the representational traditions of the European ruling dynasties is probably best illustrated in the medals presented in this part of the book. The context of the Radziwill’s greatness is further supplemented by various genealogical documents, historic works, panegyrics and the epic poem by Jonas Radvanas Radviliada, which glorifies Mikolaj Radziwill the Red and his whole family. We are reminded of the Radziwills’ property stabilisation mechanism in documents certifying the indivisibility of their domains and the establishment of ordynacya. In Hall II, titled Lithuania’s Rulers, we are reminded that by often holding the highest state offices, representatives of the Radziwill princely family were the factual rulers of the Grand Duchy of Lithuania. Three main topics revealed in the chapter are: The Family’s Beginnings, The State and Warfare, and Dynastic Links. Besides portraits of the most eminent representatives of the Radziwill family, documents, art treasures, military attributes and other relics illustrating their varied state activities are also published.
23 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Kelis šimtus ekskursijų parodoje pravedė tiek muziejaus, tiek ir akredituoti miesto gidai. Registracija į ekskursijas baigdavosi akimirksniu. LDKVR, 2019 There were several hundred excursions around the exhibition led by both the museum’s guides and accredited city guides. Advance registration for the excursions filled up immediately. LDKVR, 2019
Antrajame poskyryje „Valstybė ir karyba“ skelbiama apie iškiliausių Radvilų giminės atstovų išskirtinį vaidmenį ir nuopelnus Lietuvos valstybei, jos suverenumo saugojimui, diplomatijai ir gynybai. Čia galima pamatyti XVI–XVIII a. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės kanclerių, etmonų ir kitų aukštų valstybės pareigūnų portretus, šių istorinių asmenybių veiklą liudijančius mūšių vaizdus, panegirikas, dokumentus su autografais ir antspaudais. Radvilų karo žygius ir karinę tarnybą tėvynei primena unikali Lietuvos didžiojo etmono ir Vilniaus vaivados Jonušo Radvilos buožė bei monumentalios 1602 m. patrankos „Mellusina“ kopija. Radvilų diplomatinę veiklą ir nuopelnus iliustruoja 1680 m. Lietuvos pakanclerio ir lauko etmono bei Vilniaus vaivados, Abiejų Tautų Respub likos pasiuntinio Mykolo Kazimiero Radvilos ir gausios jo pa lydos iškilmingo įvažiavimo į Romą atvaizdai. Trečiajame poskyryje „Dinastiniai ryšiai“, kuriame skelbiama gausi Radvilaičių ir Radvilienių portretų galerija, 24 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
In the sub-chapter The Family’s Beginnings, the first items on display are portraits depicting both the legendary Lithuanian forefathers of the Radziwill magnates (e.g., Vaišundas), and the most distinctive representatives from the first generations (e.g., Mikalojus Radvilaitis the Old and his descendants – Mikalojus (Mikolaj), Jonas (Jan) and Jurgis ((Jerzy), Barbara Radziwill’s father). In the second sub-chapter, The State and War, there is information about the most prominent Radziwill family’s representatives’ special role and merits to the Lithuanian state, their efforts in preserving its sovereignty, diplomacy and defence. Here we can see portraits of the chancellors, hetmans and other highranking state officials in the Grand Duchy of Lithuania from the 16th–18th centuries, battle scenes testifying to the activities of these historical figures, panegyrics and documents bearing autographs and seal impressions. We are reminded of the Radziwills’ military campaigns and military service for their homeland by the unique mace of the Lithuanian Grand Hetman and Vilnius Palatine Janusz
Bemaž kiekvieną savaitgalį į Vilnių atvykdavo ir po parodą savo giminaičius vedžiodavo, su lankytojais ir žurnalistais bendraudavo vienas parodos organizatorių kunigaikštis Motiejus Radvila. Šioje fotografijoje kunigaikštis apie parodos reikšmę pasakoja Lietuvos ir užsienio žiniasklaidai po spaudos konferencijos 2019 m. spalio 10 d. LDKVR, 2019 Almost every weekend one of the exhibition’s organisers, Prince Maciej Radziwiłł, would come to Vilnius to show his relatives around the halls, and to communicate with other visitors and journalists. In this photograph, the prince is talking about the exhibition’s significance with Lithuanian and foreign media following the press conference on October 10, 2019. LDKVR, 2019
išryškinama kunigaikščių Radvilų vykdyta sąmoninga vedybų politika. Tokiu būdu buvo siekiama susigiminiuoti ne tik su iškiliausiomis Lietuvos ar Lenkijos didikų giminėmis, bet ir su Europos valstybių valdančiosiomis dinastijomis. Šis vedy binis aspektas taip pat pabrėžia išskirtinį kunigaikščių Radvi lų statusą jau visos Europos istorijos kontekste. Tarp pirmo ir antro aukštų parodos salių esančiose eks pozicinėse erdvėse nebuvo akcentuojama atskira tema. Dalis eksponatų – iškilių giminės moterų portretų – pratęsė Radvilų vedybų politikos temą. Todėl šie portretai kataloge papildė II sky riaus trečiąjį poskyrį „Dinastiniai ryšiai“ arba V skyriaus pirmąjį poskyrį „XVIII a. asmenybės“. Greta rodytas įspūdingas gobe lenas iš vertingos audinių serijos, kurią užsakė Lietuvos didysis maršalka Stanislovas Kazimieras Radvila, skelbiamas V skyriaus
Radziwill, and the copy of the monumental canon Mellusina from 1602. The Radziwills’ diplomatic activities and merits are illustrated in the image of the grand entry of the Lithuanian Vice Chancellor and Field Hetman, Vilnius Palatine and envoy of the PolishLithuanian Commonwealth Mikolaj Kazimierz Radziwill and his large entourage into Rome. The third sub-chapter, Dynastic Links, features the rich portrait gallery of the Radziwill men and women, which highlights the conscious marital policy conducted by the Radziwill princes. This was a means of becoming related not just to the most prominent Lithuanian and Polish magnate families, but also with the ruling dynasties of European states. This marital aspect also highlights the exceptional status of the Radziwill princes within the context of broader European history.
25 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
poskyryje „Menas ir prabanga“. Parodos stenduose buvusiose fo tografijose įamžintos įspūdingos Radvilų brangenybės, šarvai ir kitos vertybės, pasklidusios po visą pasaulį, bet dėl įvairių prie žasčių negalėjusios būti atvežtos į parodą, tapo pirmosios katalo go knygos įvadinių tekstų iliustracijomis. III skyriuje, pavadintame „Giminės aukso amžius“, išskiriamos trys temos – „Juodasis ir Rudasis“, „Barbora Radvilaitė“, „Našlaitėlio fenomenas“. Čia pristatoma, matyt, žymiausia ir įtakingiausia laikytina XVI a. kunigaikščių Radvilų karta bei iškiliausi jos atstovai – imperijos kunigaikščiais tapę pusbroliai Mikalojus Radvila Juodasis ir Mikalojus Radvila Ru dasis bei nacionaline legenda virtusi Lenkijos karalienė ir Lie tuvos didžioji kunigaikštienė Barbora Radvilaitė, paskutiniojo Gediminaičio-Jogailaičio Lenkijos ir Lietuvos soste Žygiman to Augusto žmona. Tačiau šio skyriaus medžiaga liudija, kad per visą XVI a. iš Radvilų giminės kilo net kelių kartų atsto vai, itin žymūs Lietuvos valstybininkai: nuo Lietuvos kanclerio ir Vilniaus vaivados Mikalojaus Radvilos, kuris pirmasis jau 1518 m. gavo kunigaikščio titulą, iki Lietuvos didžiojo maršalkos ir Vilniaus vaivados Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio – garsaus valstybininko ir diplomato, labai išsilavinusio meno ir mokslo mecenato, piligrimo ir rašytojo. Šiame skyriuje pristatomos vertybės yra tikras meno ir istorijos lobynas. Be įspūdingų portretinių atvaizdų (tarp kurių yra ir unikali Barborą Radvilaitę vaizduojanti gema) bei svarbų istorinį įvykį Žygimanto Augusto gyvenime – vedybas su trečiąja žmona – įamžinančios drobės, skyriuje publikuojami su XVI a. Radvilomis susiję reikšmingi dokumentai (tarp kurių yra ir Barboros Radvilaitės laiškas), įvairūs spaudiniai, Europos valstybių valdovų rinkinių vertų ginklų ir šarvų pavyzdžiai, Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio kelionę į Jeruzalę primenančios relikvijos ir įspūdingi dokumentai. Čia skelbiamas ir vienas ryškiausių senosios Lietuvos mokslo pasiekimų – Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio rūpesčiu raižytojo bei kartografo Tomo Makovskio (Tomasz Makowski) XVI–XVII a. sandūroje sukurtas unikalus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėlapis. IV skyriuje, pavadintame „Bažnyčia ir konfesijos“, primenančiame išskirtinius kunigaikščių Radvilų nuopelnus tiek Katalikų bažnyčiai, tiek Reformacijai, pristatomos pen kios svarbiausios temos: „Katalikų bažnyčia“ ir „Kardinolas Jurgis“, „Reformacijos lyderiai“, „Kitos konfesijos“ ir „Pompa funebris“. Pirmieji du poskyriai skirti Radvilų vaidmeniui Kata likų bažnyčioje atskleisti, svarbiausiems Katalikų bažnyčios mecenatams pristatyti. Atkreipiamas dėmesys į kardinolo Jurgio Radvilos, Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio brolio, darbus vykdant Katalikų reformą, ypatingus jo nuopel nus kultūrai, menui, mokslui. Publikuojami Radvilų giminės 26 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
A separate theme was not fully accentuated in the exposition space between the halls on the first and second floors. Some of these exhibits – portraits of eminent women from the family – extend the topic of the Radziwills’ marital policy. Thus, in the catalogue these portraits supplement the third sub-chapter of Chapter II titled Dynastic Links, or the first sub-chapter of Chapter V, 18th-century Figures. Along with these there is also an impressive tapestry from a valuable series that was commissioned by the Lithuanian Grand Marshal Stanislaw Kazimierz Radziwill, published in the Art and Luxury sub-chapter of Chapter V. The impressive Radziwill treasures, armour and other valuables captured in photographs displayed on the exhibition stands are actually scattered all over the world, and for various reasons could not be brought to the exhibition; they now illustrate the introductory texts in the first book of the catalogue. Chapter III called The Family’s Golden Age, distinguishes three topics, The Black and the Red, Barbara Radziwill and Phenomenon of the Orphan. It presents probably the most famous and influential generation of the Radziwill princes from the 16th century and its most eminent representatives – the cousins who became princes of the Holy Roman Empire, Mikolaj Radziwill the Black and Mikolaj Radziwill the Red, and the Grand Duchess of Lithuania and Queen of Poland, Barbara Radziwill, a veritable national hero and the wife of the last Gediminid-Jagiellon on the Polish and Lithuanian throne, Sigismund Augustus. However, the material in this chapter is testimony that throughout the whole 16th century, representatives of several generations hailing from the Radziwill family became very famous Lithuanian statesmen: from the Lithuanian Chancellor and Vilnius Palatine Mikolaj Radziwill (Mikalojus Radvila), who was the first to receive the title of prince in 1518, to the Lithuanian Grand Marshal and Vilnius Palatine Mikolaj Krzysztof Radziwill the Orphan – a famous statesman and diplomat, a very educated patron of the arts and sciences, also known as a pilgrim and writer. The valuable items presented in this chapter are a real art and history treasure. Aside from the impressive portraits (including a unique cameo depicting Barbara Radziwill) and a canvas memorialising an important historic event in the life of Sigismund Augustus – his marriage to his third wife – significant documents associated with the 16th-century Radziwills (among which is a letter by Barbara Radziwill), there are also various prints, examples of valuable weapons and armour worthy of being part of the collections of European state rulers, and relics and impressive documents reminding us of the journey to Jerusalem made by Mikolaj Krzysztof Radziwill the Orphan. One of the most splendid early Lithuanian academic achievements is also published here – the unique map of the Grand Duchy of Lithuania, commissioned by Mikolaj Krzysztof Radziwill
Itin populiarūs buvo ir su Radvilų paroda susiję kultūriniai renginiai, diskusijos, susitikimai, kuriuose taip pat dalyvavo daugiau nei 3 tūkst. lankytojų. LDKVR, 2019 The cultural events, discussions and meetings related to the Radziwill exhibition attended by over 3,000 members of the public proved to be especially popular. LDKVR, 2019
atstovų, buvusių katalikų vyskupais, dosniausių mecenatų at vaizdai, jų veiklą liudijantys dokumentai bei spaudiniai, ver tingi liturginiai indai (pvz., kardinolo Jurgio Radvilos dova nos), įspūdingi tekstilės, tapybos kūriniai, tarp kurių istorine ir simboline verte išsiskiria vadinamoji „Radvilų Madona“. Šiame skyriuje skelbiamais eksponatais taip pat ak centuojama, kad kunigaikščiai Radvilos buvo ir aktyviausi Reformacijos Lietuvoje iniciatoriai bei rėmėjai. Biržuose ir Kėdainiuose iki šiol yra išsaugotas reikšmingas evangelikų reformatų paveldas, susijęs su Radvilomis, rodytas parodoje bei publikuojamas kataloge, – ryškiausių Reformacijos atsto vų portretai, svarbūs dokumentai ir spaudiniai (pvz., garsioji Brastos Biblija), liturginiai indai (pvz., įspūdinga XVII a. vi durio krikštykla). Čia siekiama atskleisti, kad Radvilos taip pat prisidėjo prie religinės tolerancijos tradicijos Lietuvoje puose lėjimo, rėmė ne tik katalikus ir evangelikus reformatus, bet ir kitas krikščioniškąsias konfesijas – liuteronus, unitus, stačia
the Orphan and created by engraver and cartographer Tomasz Makowski at the turn of the 16th–17th centuries. Chapter IV called The Church and Confessions, re minding us of the exceptional merits of the Radziwill princes to the Catholic Church and the Reformation, presents five of the most important topics: The Catholic Church and Cardinal Jerzy, Leaders of the Reformation, Other Confessions and Pompa funebris. The first two sub-chapters reveal the role of the Radziwills regarding the Catholic Church and present the most important patrons of this institution. Attention is drawn to the work done by Cardinal Jerzy Radziwill, the brother of Mikolaj Krzysztof Radziwill the Orphan, in implementing the Catholic Reform, and his special merits to culture, art and science. Images of the Radziwill family, former Catholic bishops and the most generous Church donors, documents and publications testifying to their activities, valuable liturgical dishes (e.g., the gifts of Cardinal Jerzy Radziwill), impressive textiles and paintings, among which the so-called Radziwill Madonna is of particular historical and symbolic value, are all featured in this section. The exhibits published in this chapter also highlight the fact that the Radziwill princes were also the most active initiators
27 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
tikius. Beje, Slucko kunigaikštytė Sofija Olelkaitė-Radvilienė XX a. pabaigoje, vadovaujantis daugiausia Maskvos politiniais motyvais, buvo paskelbta stačiatikių šventąja. Šio skyriaus paskutiniame poskyryje pristatoma kuni gaikščių Radvilų – tiek katalikų, tiek ir protestantų – aplin koje puoselėta savita laidojimo tradicija. Čia galima susi pažinti su XVII a. pradžios Elžbietos Radvilaitės sarkofagu ir Lietuvos etmono bei Vilniaus vaivados Jonušo Radvilos įkapiniu rūbu, vadinamaisiais „karstų portretais“, laidojimo paminklais ir jų atvaizdais, gedulingais spaudiniais, taip pat Radvilų laidojimo iškilmių metu naudojama XVIII a. vėliava. V skyriuje, pavadintame „Kultūra, menas, prabanga“, pristatomos tokios temos: „XVIII a. asmenybės“, „Rezidencijos ir miestai“, „Menas ir prabanga“. Daugiausia dėmesio skiriama XVIII a. gyvenusiems kunigaikščių Radvi lų atstovams ir jų aplinkoje besiskleidusiam pasaulietiniam menui, didikų inicijuotai meninei produkcijai. Paskutinis skyriaus poskyris pavadintas „XIX a. pradžios epilogas“, o jame pristatomi iškiliausi to meto Radvilų atstovai, gimę dar XVIII a. pabaigoje ir bandę tęsti Lietuvos Didžiosios Kuni gaikštystės ir Abiejų Tautų Respublikos valstybinę bei kul tūrinę tradiciją. Šiame katalogo skyriuje publikuojami garsių dailinin kų sukurti, dažnai įspūdingų matmenų portretai, iš kurių žvelgia XVIII a. ir XIX a. pradžios Radvilų giminės vyrai ir moterys, amžininkų šlovinti panegirikose, patys bandę tap ti literatūros ar muzikos kūrėjais. Dokumentuose ir spau diniuose atsiskleidžia kelios jau minėtos temos – Radvilų rūpestis jų valdose buvusių miestų plėtra ir savivaldos teisė mis, Vilniaus ir kitomis rezidencijomis, jų tvirtovėmis ir ka rininkų rengimu, bibliotekų bei archyvų rinkiniais, parama mokslui (astronomijai, medicinai), dėmesys manufaktūroms ir meninės prabangos daiktams. Vieni įspūdingiausių Radvi lų įmonėse sukurtų meninių kūrinių – tai vertingi audiniai: herbiniai kilimai, prabangios kontušo juostos, kiti audiniai, taip pat modernūs ginklai, puošnūs stiklo dirbiniai ir kt. Čia skelbiamas visas signetinių ir kitų spaudų su Radvilų herbais rinkinys. Dalį šių vertybių sukūrė Radviloms dirbę juvelyrai ir kiti meistrai. Žvelgiant į Radvilų valdų žemėlapį, galima įsi tikinti, kad kunigaikščiai, keliaudami per Lietuvą, iš tikrųjų galėjo apsistoti vien savo dvaruose. Kokliai su Radvilų her bais liudija jų rezidencijų Vilniuje, Dubingiuose, Biržuose bei Kėdainiuose prabangą ir reprezentacijos siekį. Tarptautinei parodai „Radvilos. Kunigaikščių isto rija ir paveldas“ eksponatų skolinusios institucijos ir asme nys buvo sąlyginai suskirstyti į dvi grupes. Pirmajai grupei priskirti partneriai, skolinę daugiausia vertybių ir aktyviai prisidėję prie jų atrankos, tyrinėjimo, aprašymo, fotogra finės medžiagos katalogui parūpinimo. Už visą šį triūsą ir 28 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
and supporters of the Reformation in Lithuania. Significant heritage of the Evangelical Reformed Church kept in Biržai and Kėdainiai that is related to the Radziwills and was demonstrated in the exhibition is now published in this catalogue – portraits of the most prominent representatives of the Reformation, important documents and printed texts (e.g., the famous Brest Bible) and liturgical dishes (e.g., an impressive baptismal bath from the mid-17th century). The aim is to show that the Radziwills also contributed to nurturing the traditions of religious tolerance in Lithuania, supporting both Catholics and Evangelical Reformed believers, as well as other Christian traditions – Lutherans, Uniates and Orthodox believers. Incidentally, in the late 20th century, mostly guided by Moscow’s political motives, the Princess of Slutsk Zofia Olelkovich Radziwill was declared an Orthodox saint. The last sub-chapter in this section presents the unique funeral tradition nurtured within the circle of the Radziwill princes – both among its Catholic and Protestant believers. We can learn about the sarcophagus of Elisabeth Radziwill from the early 17th century and the burial robe of the Lithuanian Hetman and Vilnius Palatine Janusz Radziwill, the so-called “coffin portraits”, burial monuments and their images, obituary-like publications, as well as the 18th-century flag used during the Radziwills’ funeral ceremonies. Chapter V titled Culture, Art, Luxury presents topics such as 18th-century Figures, Residences and Cities, and Art and Luxury. Most attention is dedicated to representatives of the Radziwill princely family that lived in the 18th century and the secular art that was popularised in their circle, as well as artistic works initiated by the magnates. The last sub-chapter is titled Epilogue from the Early 19th Century, where the most prominent Radziwills who were born at the end of the 18th century and tried to further the stately and cultural traditions of the Grand Duchy of Lithuania and the Polish-Lithuanian Commonwealth are presented. This chapter of the catalogue features portraits, often of impressive dimensions, created by famous artists featuring the men and women of the Radziwill family from the 18th and early 19th centuries, glorified in contemporaries’ panegyrics and some who even tried their hand at creating works of literature and music. The documents and printed material reveals several of the alreadymentioned topics – the Radziwills’ interests in developing cities and self-government structures in their domains, and their residences in Vilnius and elsewhere, fortresses and properly trained military officers, amassing libraries and archive collections, supporting the sciences (astronomy, medicine), attention to manufactories and the production of artistic luxury goods. Some of the most impressive artistic works created at the enterprises founded by the Radziwills were valuable textiles: armorial rugs, opulent kontush sashes and
Dar tą patį vakarą po parodos uždarymo 2020 m. sausio 12 d. kunigaikščių Radvilų vertybės imtos pakuoti ir netrukus iškeliavo atgal pas savo šeimininkus, o šis išskirtinis muziejinis projektas liko įamžintas solidžiame kataloge. LDKVR, 2020 The same evening after the exhibition ultimately closed its doors on January 12, 2020 the Radziwill princes’ treasures started being packed up and soon travelled back to their owners, while this exclusive museum project has been recorded for posterity in an outstanding exhibition catalogue. LDKVR, 2020
labai reikšmingą indėlį į parodos organizavimą ir katalogo parengimą organizatoriai ypač dėkoja pirmiausia Lietuvos ir Lenkijos atminties institucijoms: Vilniaus universiteto biblio tekai (generalinei direktorei Irenai Krivienei, skyrių vedė joms Virginijai Galvanauskaitei ir dr. Ingai Liepaitei), Lietu vos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekai (direktoriui dr. Sigitui Narbutui, direktoriaus pavaduotojai dr. Rimai Ci cėnienei, skyrių vedėjoms Erikai Kuliešienei ir dr. Daivai Nar butienei), Lietuvos valstybės istorijos archyvui (direktoriui Ramučiui Kurpei, direktoriaus pavaduotojui Alfonsui Tamu lynui ir skyriaus vedėjai Rūtai Šimulei), Lietuvos nacionali nei Martyno Mažvydo bibliotekai (generaliniam direktoriui prof. Renaldui Gudauskui, Informacinių išteklių departamen
other fabrics, as well as modern weapons, elaborate glass objects and so on. The entire collection of signets and other seals with the Radziwill coats of arms are published here. Some of these treasures were created by jewellers and other masters who worked for the Radziwills. When we look at the map of the Radziwills’ domains, it becomes quite evident that when the princes travelled around Lithuania, they could indeed stay only at their own estates. Stove tiles bearing the coats of arms of the Radziwills are evidence of the luxury at their residences in Vilnius, Dubingiai, Biržai and Kėdainiai, reflecting their aspirations for displaying the proper levels of representation. The institutions and individuals that so kindly loaned exhibits for the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes were divided into two groups. The first group includes partners who loaned the most treasures and actively cooperated in their selection, research, description and provision of photographic material for the catalogue. The organisers are very grateful to Lithuanian and Polish memory institutions for this intense work and very significant contribution
29 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
to direktorei Jolitai Steponaitienei ir Retų knygų ir rankraš čių skyriaus vedėjai Viktorijai Vaitkevičiūtei-Verbickienei), Bažnytinio paveldo muziejui (vadovei dr. Sigitai Maslaus kaitei-Mažylienei), Lietuvos nacionaliniam dailės muziejui (direktoriui dr. Arūnui Gelūnui, direktoriaus pavaduotojai prof. Jūratei Senvaitienei ir Prano Gudyno restauravimo cen tro specialistams), Lietuvos nacionaliniam muziejui (direk torei dr. Rūtai Kačkutei ir direktoriaus pavaduotojui dr. Žy gintui Būčiui), Varšuvos nacionaliniam muziejui (direktoriui prof. Jerzy Miziołekui) ir jo padaliniui – Neboruvo ir Arkadi jos muziejui (vadovei Monikai Antczak), Varšuvos karališkajai piliai – Muziejui (direktoriui prof. Wojciechui Fałkowskiui), Krokuvos Vavelio karališkajai piliai – Valstybiniams meno rinkiniams (direktoriui prof. Janui Ostrowskiui ir direkto riaus pavaduotojui Jerzy Petrusui), Vyriausiajam senųjų aktų archyvui Varšuvoje (direktoriui dr. Hubertui Wajsui), Kroku vos nacionaliniam muziejui (direktoriui prof. Andrzejui Bet lejui) ir čia nepaminėtiems šių institucijų darbuotojams. Taip pat širdingai dėkui visiems kitiems eksponatų skolintojams iš Lietuvos, Lenkijos, Baltarusios, Ukrainos, Vokietijos, Prancū zijos, Šventosios Žemės (Jeruzalės), kurie tiek prie atstovauja mų institucijų, tiek asmeniškai yra išvardyti ir įamžinti dvie jose katalogo knygose. Tik bendromis sutelktomis daugelio paveldo institucijų ir jose dirbančių kompetentingų specia listų pastangomis buvo galima surengti tokią didelę šventę, vertą kunigaikščių Radvilų vardo. Tad labai ačiū visoms ir vi siems, reikšmingai prisidėjusiems prie sėkmingo tarptautinės parodos „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ surengi mo, atlikusiems daugelį parodos organizacinių ir kitų darbų, atsispindinčių ir monumentaliame kataloge. Labai ačiū ir ver tybių savininkams, pateikusiems jų fotografijas. Atskirai rei kia padėkoti fotografams, parūpinusiems svarbias nuotraukas įvadiniams straipsniams iliustruoti: Raimondui Pakniui, Kęs tučiui Stoškui, Piotrui Jacekui Jamskiui ir kt. Parodos organizatoriai bei šio katalogo rengėjai, ypač rūpinęsi antrąja katalogo knyga, kurioje dokumentuotos kon krečios vertybės, nuoširdžiai dėkoja visiems eksponatus sko linusių institucijų specialistams, parengusiems ir vertybių aprašus. Jų inicialai nurodomi prie kiekvieno aprašo, o vardai ir pavardės – atskirame sąraše. Nuoširdžiai ačiū ir Valdovų rūmų muziejaus darbuotojams, kuriems reikėjo parengti ne mažą dalį eksponatų aprašų, kurių dėl įvairių priežasčių ne galėjo pateikti eksponatų savininkai. Dėl didelės tokio darbo apimties, poreikio bent minimaliai patyrinėti vertybes prirei kė daug laiko, todėl parodos katalogas pasirodė jau pasibaigus parodai. Reikia atkreipti dėmesį, kad dalis parodoje ir kataloge pristatomų vertybių viešai buvo rodomos bei publikuojamos pirmą kartą. Rengiant parodą ir jos katalogą kai kurios ver tybės buvo naujai atributuotos, patikslinta kūrinių autorystė, 30 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
towards the exhibition’s organisation and the catalogue’s compilation: the Vilnius University Library (General Director Irena Krivienė, department heads Virginija Galvanauskaitė and Dr Inga Liepaitė), the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences (Director Dr Sigitas Narbutas, Deputy Director Dr Rima Cicėnienė, department heads Erika Kuliešienė and Dr Daiva Narbutienė), the Lithuanian State Historical Archives (Director Ramutis Kurpė, Deputy Director Alfonsas Tamulynas and department head Rūta Šimulė), the Martynas Mažvydas National Library of Lithuania (General Director Prof. Renaldas Gudauskas, Director of the Information Resources Department Jolita Steponaitienė and the head of the Department of Rare Books and Manuscripts Viktorija VaitkevičiūtėVerbickienė), the Church Heritage Museum (Director Dr Sigita Maslauskaitė-Mažylienė), the Lithuanian National Museum of Art (Director Dr Arūnas Gelūnas, Deputy Director Prof. Jūratė Senvaitienė and the specialists at the Pranas Gudynas Centre for Restoration), the National Museum of Lithuania (Director Dr Rūta Kačkutė and Deputy Director Dr Žygintas Būčius), the National Museum of Warsaw (Director Prof. Jerzy Miziołek) and its branch – the Nieborow and Arcadia Museum (Director Monika Antczak), the Warsaw Royal Castle – Museum (Director Prof. Wojciech Fałkowski), the Krakow Wawel Royal Castle – State Art Collections (Director Prof. Jan Ostrowski and Deputy Director Jerzy Petrus), the Central Archives of Historical Records in Warsaw (AGAD) (Director Dr Hubert Wajs), the National Museum of Krakow (Director Prof. Andrzej Betlej), and all the personnel from these institutions not mentioned here. A heartfelt thank-you also goes to all the other exhibit loaners from Lithuania, Poland, Belarus, Ukraine, Germany, France and the Holy Land (Jerusalem), who are personally listed and memorialised both alongside the institutions they represent and in the two volumes that make up the catalogue. It was only through such cooperative efforts of numerous heritage institutions and the competent specialists that work there that it was possible to organise such a great celebration worthy of the Radziwill name.Thank you to everyone who made important contributions to the successful organisation of the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, and who carried out many of the organisational and other related tasks that are reflected in the monumental catalogue. Thank you also very much to the owners of the treasures who provided their photographs. A separate word of thanks must also go to the photographers who ensured there were quality images for illustrating the articles: Raimondas Paknys, Kęstutis Stoškus, Piotr Jacek Jamski, and others. The exhibition’s organisers and compilers of this catalogue, especially those who worked on the second book where specific treasures are documented, sincerely thank all the specialists from the loaning institutions who prepared descriptions of the items.
datavimas, kitos eksponatų sukūrimo ir istorijos aplinkybės. Taigi, kaip ir kiekvienas didelis teminis parodinis projektas, ši tarptautinė paroda „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir pavel das“, be kita ko, tapo ir mokslinių tyrimų bei džiugių atradi mų galimybe. Tačiau dažnai šie pirminiai pastebėjimai turėtų būti traktuojami labiau kaip paskata toliau domėtis, o ne kaip pateikiami galutiniai atsakymai. Parodos organizatoriai ir šio katalogo rengėjai taip pat viliasi, kad solidus dviejų knygų leidinys, jau vien savo apim timi pabrėžiantis kunigaikščių Radvilų išskirtinumą Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istorijos ir paveldo kontekste, taps ne tik tam tikru pagarbos monumentu ir dėkingumo ženklu kunigaikščiams Radviloms, bet ir vertinga parankine knyga, leidžiančia giliau pažinti tėvynės praeitį, iškiliausius Lietu vos vyrus ir moteris, jų nuopelnus ir išsaugotus materialius veiklos ženklus. Tai katalogo žanras, tad knygos nebūtina per skaityti nuo pradžios iki pabaigos. Prie tokio leidinio galima nuolat ir dažnai grįžti, tam tikru metu galima pasidomėti ir pasigėrėti tik tuomet pačiomis aktualiausiomis vertybėmis, jų kūrėjais ir užsakovais, detektyvinėmis kūrinių likimo istori jomis ir įgautomis istorinėmis prasmėmis. Tad šios antrosios katalogo knygos Turėtojams ir Skaitytojams norisi palinkėti prie leidinio sugrįžti kuo dažniau, o kartu dar kartą susitikti su kunigaikščiais Radvilomis, jų akimis pažvelgti į Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės istoriją ir pasigėrėti su Radvilomis susijusiu įstabiu kultūriniu bei meniniu paveldu. Norėtųsi ti kėtis, kad katalogas bus toks pat populiarus, kokio išskirtinio lankytojų dėmesio sulaukė ir pati tarptautinė paroda „Radvi los. Kunigaikščių istorija ir paveldas“.
Their initials appear near each account, while their full names are given in a separate list. I genuinely thank the staff from the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania who also had to prepare descriptions of a significant number of exhibits that could not be loaned by the owners for various reasons. On account of the immense scale of this task, and the need to conduct at least minimal research of the treasures, a great deal of time was needed which is why the exhibition catalogue appeared after the exhibition had already ended. Readers should note that some of the treasures from the exhibition and catalogue appeared in public or are being published for the first time. When curating the exhibition and catalogue, the attribution of certain treasures had been updated, the authorship and dates, or circumstances of the history behind the creation of some works had been corrected. Thus, like any major thematic exhibition project, this international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes also served as a chance for new scientific research and joyous discoveries. Of course, often these first observations should be treated more as inspiration to delve into deeper research than as the presentation of ultimate conclusions. The exhibition’s organisers and compilers of this catalogue also hope that the weighty double volume will in terms of its scope alone highlight the exceptionality of the Radziwill princes in the context of the history and heritage of the Grand Duchy of Lithuania, becoming more than just an honourary monument or sign of gratitude to the princes, but also a valuable at-hand reference book allowing readers to learn more about their homeland’s past, Lithuania’s most prominent men and women, their merits and preserved material symbols of their activity. As this publication falls into the catalogue genre, it need not be read in consecutive order. It is the kind of book one can frequently return to, when drawn to a particular treasure at a particular time when it feels most relevant, recalling the creators and clients of certain pieces, the mysterious stories of their fate and the historical meaning they accumulated over the years. Therefore, I trust the Owners and Readers of this catalogue will return to its pages as often as possible, to re-acquaint themselves with the Radziwill princes again and again, to look at the history of the Grand Duchy of Lithuania through their eyes, and admire the wonderful cultural and artistic legacy related to the Radziwills. I would like to hope that the catalogue will be just as popular as the international exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, which drew such unprecedented public attention.
31 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
32 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Gintarė Džiaugytė Parodos kuratorė ir koordinatorė, katalogo sudarytoja Exhibition curator and coordinator, catalogue compiler
Rita Lelekauskaitė Parodos konsultantė, katalogo sudarytoja Exhibition consultant, catalogue compiler
Pagrindiniai katalogo struktūros principai The main principles behind the structure of the catalogue
Su pirmuoju iššūkiu – kaip susitvarkyti su parodoje planuojamų pristatyti eksponatų gausa – Valdovų rūmų mu ziejaus komanda susidūrė rengdama ekspoziciją. Išskaidžius parodą į šešias dideles temines grupes, jų viduje vis dar buvo daug elementų – idėja lankytojams sistemingai ir supranta mai parodyti išskirtinius Radvilų giminės atstovus, o kartu – ir giminės reikšmę bei palikimą, tapo kelių parodos kuratorių ir koordinatorių užduotimi. Šešios didelės temos buvo išskai dytos į smulkesnes, aiškiai sugrupuotas potemes – Valdovų rūmų muziejaus salėse ir jas jungiančiose erdvėse išdėstyta kiek daugiau nei pusketvirto šimto įvairiausių tipų eksponatų. Įamžinti parodos struktūrą ir pateikti ją kataloge buvo kitas, ne mažesnis, galvosūkis – šiame tekste aptariama, kaip spręs tas šis uždavinys. Tradiciškai katalogą sudaro dvi dalys: esė ir ekspona tų apžvalga. Esė tekstuose išsamiau pasakojama apie Radvi lų giminę – ištakas, iškilimą ir „saulėlydį“, veiklą, nuopelnus, politines strategijas ir paveldą... Giminės ir jos narių išskirti numas bei reikšmingas vaidmuo Lietuvos istorijoje lėmė, kad esė dalis tapo savarankiška katalogo knyga. Parodos antrojoje knygoje, kurioje pristatomi eksponatai, dar kartą prisimena ma Radvilų giminės istorija, tačiau šį kartą sutelkiant dėme sį į konkrečius asmenis ir išlikusius su jais susijusius istorijų liudytojus – atitinkamus atvaizdus, dokumentus, spaudinius, medalius, audinius... Rengiant katalogą iškilo tas pats klausimas, kaip ir or ganizuojant parodą – kaip grupuoti eksponatus, kad leidinio
The team at the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania faced its first challenge of how to handle the abundance of exhibits planned for display at the exhibition when it was organising the expositions. Even when the exhibition was divided into six major thematic groups, there were still many constituent elements to consider – the idea of presenting to visitors the exceptional representatives of the Radziwill family, as well as the family’s significance and legacy, in a systematic and understandable way became the objective goal pursued by several exhibition curators and coordinators. Six major themes were broken down into smaller, clearly grouped sub-themes – the halls and connecting spaces of the National Museum – Palace of the Grand Dukes of Lithuania featured a little over 350 various types of exhibits. The task of then recording for posterity the exhibition’s structure and presenting all this information in the catalogue was another, no less challenging goal – this text discusses how this was done. A catalogue traditionally consists of two parts: essays and an overview of the exhibits. The essay texts give a more comprehensive account of the Radziwill family – their origins, rise and “sunset”, their activities, merits, political strategies and heritage... The exceptional status of the family and its members, and their important role in Lithuania’s history has made the essay part of the catalogue a book in its own right. Book II of the exhibition catalogue, which presents the exhibits, reminds us once again of the history of the Radziwill family, however this time the focus is on specific figures and the surviving witnesses to their legacies – images, documents, printed material, medals, textiles...
33 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
struktūra būtų aiški kiekvienam skaitytojui. Svarbiausias kriterijus kalbant apie Radvilas ir turėtų būti patys Radvilos: ne veltui ir apipavidalinant parodą „Radvilos. Kunigaikščių istorija ir paveldas“ bei kuriant jos leidinių maketą išryškin tas žodis „Radvilos“ – giminės istoriją mes pasakojame prista tydami svarbiausius jos atstovus. Kai kurios parodos temos, o knygoje – katalogo skyriai padėjo išspręsti problemą – jie skirti būtent asmenybėms. Konkrečiai – trečias skyrius, ku riame pasakojama apie auksinę Radvilų kartą. Čia aptariamos keturios ryškiausios XVI a. Radvilų asmenybės ir su jomis susijęs paveldas. Tad atskirose šio skyriaus dalyse eksponatai lengvai rado savo vietas. Kituose skyriuose skirtingais pjūviais pasakojama apie įvairias Radvilų veiklos sritis ar kryptingą giminės politiką – pasitelkiant asmenybių atvaizdus ir įvai rias išlikusias vertybes. Atrodytų logiška, kalbant apie Radvilas kaip valstybininkus ar fundatorius, konkretų asmenį pristatyti pateikiant visus su juo susijusius eksponatus – jo portretus, jam priklausiusias ar jo užsakymu sukurtas vertybes, dokumentus, spaudinius – ir judėti prie kito asmens, taip pat pradedant nuo išlikusių jo atvaizdų ir baigiant spaudiniais, ir taip toliau. Taip katalogo skaitytojai matytų konkrečios asmenybės veiklą. Deja, ši sistema nebuvo vizualiai patraukli. Apie kai kuriuos Radvilų atstovus parodoje buvo pasakojama tik ap žvelgiant jiems priklausiusius daiktus arba dokumentus, todėl teko rinktis aiškesnius katalogo sudarymo principus. Pagrindiniais katalogo struktūros kriterijais pasirinkta grupavimas pagal eksponatų tipus bei chronologiją (pagal pri statomų asmenų gimimo metus). Visiems katalogo skyriams bendra tai, kad eksponatai, remiantis Radvilų giminės atstovų gyvenimo data, pateikiami pagal eiliškumą: tapyba (portretai ir kiti paveikslai), grafika (portretai ir kita grafika), skulptūra, tekstilė, taikomoji dailė, dokumentai (laikomasi dokumentų originalų chronologijos, dokumentai grupuojami atsižvelgiant į asmenybę, kurios aplinkoje jie atsirado), spaudiniai (knygos, žemėlapiai ir kt.). Šitaip galbūt neparodoma, kiek eksponatų, susijusių su vienu asmeniu, buvo galima pamatyti parodoje, tačiau išryškinama objektų įvairovė, perteikusi Radvilų gimi nės istoriją skirtingais pjūviais. Detaliau apžvelgiant katalogą, kuris reziumuoja į šešis svarbiausius teminius laukus suskirstytą parodą, verta aptarti jo struktūrą. Pirmas skyrius – „Radvilų didybė“ – padalytas į tris temas. Pirmoje, „Genealogija ir titulas“, pristatomi įvairesni eksponatai – tekstilė, dokumentai, spaudiniai. Atsižvelgiant į pasirinktą sistemą, šioje dalyje eksponatai taip ir turėtų būti išdėstyti – pagal tipus bei chronologiją. Parodos ekspona tų apžvalga pradedama nuo gobeleno, kuriame vaizduojama, kaip Šventosios Romos imperatorius Karolis V suteikia Mika lojui Radvilai Juodajam kunigaikščio titulą 1547 metais. Ra 34 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
When compiling this catalogue, the same question arose as when organising the exhibition – how could the exhibits be grouped so that the structure of the publication would be clear to each reader? The most important criterion when talking about the Radziwills should be the Radziwills themselves: no wonder then that the design of the exhibition The Radziwills. History and Legacy of the Princes, and the associated publications highlighted the word “Radziwills” – the history of this family is conveyed by talking about its most important representatives. Some of the exhibition themes, and in the book – the catalogue chapters, appear to have solved this problem – they are dedicated to particular figures. Specifically, Chapter III, which concerns the golden generation of the Radziwills. It discusses four of the most eminent 16th-century figures in the Radziwill family and their related legacies. Thus, the exhibits easily found their places in the separate themes covered in this chapter. Other chapters present the various fields of activity of the Radziwills or the focused policies of this family by using various images of particular individuals and different surviving treasures. Logically, when talking about the Radziwills as statesmen and religious patrons, it would make sense to introduce a particular figure by presenting all the exhibits relating to them – portraits, items of value that belonged to or were commissioned by them, documents and prints – and to then move on to the next figure, beginning with any surviving images and ending with existing printed material, and so on. In this way, readers of the catalogue would become familiar with the activities of a specific figure. Alas, this system was not visually attractive. Some of the Radziwill family representatives were introduced in the exhibition only via an overview of the objects that once belonged to them or documents relating to them, which is why clearer principles for the catalogue’s compilation had to be found. The main criteria based on which the catalogue was structured was forming groups according to exhibit types and chronology (according to the year of birth of the figure in question). What all catalogue chapters have in common is that the exhibits are presented in order according to the years a particular Radziwill figure was alive: paintings (portraits and other paintings), graphic art (portraits and other graphic art images), sculpture, textiles, applied arts, documents (according to their original chronology; documents were grouped according to the figure they most relate to), printed material (books, maps, etc.). While this method may not show how many exhibits relating to one figure were on display in the exhibition, it does highlight the overall variety of objects displayed, which conveyed the history of the Radziwill family from multiple perspectives. Let us take a closer look at the catalogue, which is a summary of the six most important thematic fields into which the exhibition was divided, by discussing its structure.
dvilų kunigaikščių titulas tiek parodoje, tiek kataloge – vienas svarbiausių motyvų. Skyriaus antra ir trečia temos – „Portretų galerija“ ir „Didybė medaliuose“ – skirtos vienos grupės eks ponatams – tapytiems portretams bei medaliams. Todėl dalių viduje laikytasi tik chronologinio grupavimo principo pagal as mens gyvenimo metus (su vienu žmogumi susiję to paties tipo eksponatai išdėstyti pagal sukūrimo metus). Antras skyrius – „Lietuvos valdovai“ – taip pat suskirs tytas į tris temas. Pirmoje, „Giminės pradžia“, chronologiškai pristatomi giminės pradininkai, lėmę Radvilų iškilimą Lietuvos didikų elite, – pateikiami jų atvaizdai ir šių istorinių asmeny bių veiklą liudijantys dokumentai. Remiantis svarbiausių valsty bės politinio gyvenimo veikėjų pristatymu chronologine tvarka, pasakojimas apie Radvilas tęsiamas ir dalyje „Valstybė ir karyba“ – pirmiausia sudėlioti Mikalojaus Radvilos Juodojo, Albrech to Stanislovo Radvilos, Jonušo Radvilos, Boguslavo Radvilos, Ka rolio Stanislovo Radvilos, Mykolo Kazimiero Radvilos Žuvelės bei Karolio Stanislovo Radvilos „Mielasis Pone“ portretai, išli kusios jiems priklausiusios vertybės, dokumentai bei spaudiniai. Eksponatai dalyje „Dinastiniai ryšiai“ išdėstyti laikantis tų pačių principų. Parodų centro salių pirmą ir antrą aukštus jungian čiose erdvėse eksponuotas Sofijos Dorotėjos iš Turnų ir TaksiųRadvilienės (Sophia Dorothea von Thurn und Taxis) portretas kataloge perkeltas prie dinastinių ryšių – kiti greta eksponuoti portretai kataloge priskirti potemei „XVIII a. asmenybės“. Išskirtinis trečias skyrius – „Giminės aukso amžius“. Jame pasakojama apie pavienes asmenybes, todėl dide lių svarstymų, kaip išdėstyti eksponatus, nebuvo. Kiekviena tema – „Juodasis ir Rudasis“, „Barbora Radvilaitė“ ir „Našlaitė lio fenomenas“ – pradedama kurios nors asmenybės portretu ar portretais, su ja susijusiais eksponatais, dokumentais, spau diniais. Šiame skyriuje kiek sudėtingesnis Mikalojui Kristu pui Radvilai Našlaitėliui skirtos dalies turinys. Dauguma su juo siejamų vertybių – rožinis, lazda, taurė ir patena, Švento jo Kapo ordino riterio titulo suteikimas – galėtų būti išdės tyta pagal Mikalojaus Kristupo Radvilos Našlaitėlio kelionės 1582–1584 m. chronologiją. Tačiau tai dar labiau sutrikdytų skaitytojus ir neatitiktų viso katalogo sistemos, todėl toliau didiko portretus aptariančioje dalyje aprašyti eksponatai taip pat suskirstyti pagal tipus: stiklas, metalas, medis. Ketvirtas skyrius – „Bažnyčia ir konfesijos“ – labai mišrus. Kalbant apie eksponatus, ko gero, tai didžiausia įvairove pasižymintis skyrius. Dalyse „Katalikų bažnyčia“, „Kardinolas Jurgis“, „Reformacijos lyderiai“ ir „Kitos konfesijos“ išlaikyta ta pati sistema – grupuojama pagal eksponatų tipus ir chronologiją. Tik dalis „Katalikų bažnyčia“ pradėta ne portretu, o tapybos dar bu, geriausiai iliustruojančiu šią temą – vadinamosios Radvilų, arba Sobieskių, Madonos paveikslu. Dalyje „Pompa funebris“ asmenybė nėra pagrindinis kriterijus – ją užgožia grupavimas
Chapter I – The Greatness of the Radziwills – is divided into three themes. The first, Genealogy and Title, presents various exhibits – textiles, documents and printed material. Following the chosen system, exhibits in this group should appear according to type and chronology. The overview of the exhibits begins with a tapestry depicting how Holy Roman Emperor Charles V grants Mikolaj Radziwill the Black his title of prince in 1547. This princely title given to the Radziwills is one of the main motifs in both the exhibition and the catalogue. The second and third subthemes in this chapter – Portrait Gallery and Greatness Revealed in Medals – are dedicated to one group of exhibits – painted portraits and medals, thus they appear in chronological order based on the figure’s year of birth (exhibits of the same type relating to one person appear according to the year they were made). Chapter II – Lithuania’s Rulers – is also divided into three themes. The first, The Family’s Beginnings, presents the family’s founding fathers in chronological order, namely, the figures who determined the Radziwills’ rise to the elite layers of Lithuania’s magnates. It presents their images and documents testifying to the activities of these historical figures. A presentation of the most important state political figures in chronological order continues narrative about the Radziwills continues in the next theme, The State and Warfare – beginning with the portraits of Mikolaj Radziwill the Black, Albrycht Stanislaw Radziwill, Janusz Radziwill, Boguslaw Radziwill, Karol Stanislaw Radziwill, Michal Kazimierz Radziwill Rybenko (“Little Fish”) and Karol Stanislaw Radziwill Panie Kochanku (“My Dear Sir”), also including the surviving treasures that once belonged to them, documents and printed material. Exhibits in the Dynastic Links theme appear according to the same principle. The portrait of Sophia Dorothea von Thurn und Taxis that was displayed in the space connecting the first and second floor halls in the Exhibition Centre has been moved to the dynastic links section in the catalogue – other portraits exhibited nearby appear in the catalogue in the theme 18th-Century Figures. Chapter III – The Family’s Golden Age – is exceptional. It presents narratives about individual figures, making the decision of how the exhibits should be ordered obsolete. Each theme – The Black and the Red, Barbara Radziwill and Phenomenon of the Orphan – begins with the respective figure’s portrait(s), related exhibits, documents and printed material. Content in this chapter relating to Mikolaj Krzysztof Radziwill the Orphan was somewhat more complicated. Many of the treasures relating to this figure – the rosary, staff, goblet and paten, and the granting of the title of Knight of the Order of the Knights of the Holy Sepulchre – could appear according to the chronology of his epic journey in 1582– 1584. However, this could have only further confused readers and would not have complied with the system applied in the rest of the catalogue, thus the exhibits appearing below the magnate’s portraits are also divided according to types: glass, metal and wood.
35 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
pagal eksponatų tipus. Iš tiesų, šios temos tikslas tiek paro doje, tiek kataloge – kalbėti ne apie pavienius kunigaikščius Radvilas, bet apie mirusių Radvilų giminės narių atminimo įamžinimo formas. Todėl čia praktiškai nebėra asmenų por tretų – dominuoja grafika, tekstilė, spaudiniai. Paskutinis katalogo skyrius „Kultūra, menas, prabanga“ apima ne tik parodos penktą dalį su temomis „XVIII a. as menybės“, „Rezidencijos ir miestai“ bei „Menas ir prabanga“, bet ir parodos erdvėje rodytą atskirą šeštą dalį „XIX a. pradžios epi logas“ sudariusią eksponatų grupę. Tema „XVIII a. asmenybės“ kataloge taip pat šiek tiek išplėsta – Parodų centro salių pirmą ir antrą aukštus jungiančiose erdvėse eksponuoti kai kurių Radvi laičių ir Radvilienių – Onos Micelskos-Radvilienės (Anna My cielska), Kotrynos Karolinos Radvilaitės-Ževuskos (Rzewuska), Teofilės Radvilaitės-Bžostovskos, Marijos Viktorijos Radvilai tės-Morikonienės ir Antaninos Anelės Miončinskos-Radvilienės (Antonina Aniela Miączyńska) – portretai kataloge pristatomi dalyje „XVIII a. asmenybės“, vėlgi grupuojant chronologiškai ir atsižvelgiant į giminystės ryšius. Toliau pateikiama išskirtinė ir unikali eksponatų grupė – Radvilų giminės nariams priklausę antspaudai. Tai smulkiausi parodos eksponatai, kurių charak teringas ir individualias detales katalogo skaitytojai galės geriau pažinti. Po jų chronologiškai išdėstyti eksponuoti dokumentai bei spaudiniai, paįvairinantys ar įkūnijantys XVIII a. gyvenusių Radvilų biogramas. Turtingiausia dokumentų tema – „Rezidencijos ir mies tai“. Pradžioje galima rasti koklius ir architektūros detales bei Radvilų bibliotekų ekslibrisus. Kokliai ir architektūrinės deta lės išdėstyti atsižvelgiant ne tik į jų pagaminimo chronologiją – svarbus veiksnys juos grupuojant buvo ir miestai, kurių reziden cijoms kokliai priklausė. Taigi skaitytojams, nagrinėjantiems į katalogą patekusius koklius, reikėtų atkreipti dėmesį ne tik į chronologiją, bet ir koklių kilmės vietą. Dalyje „Menas ir prabanga“ eksponatai suskirstyti į tris grupes pagal tipus: apžvelgiami tekstilės (chronologine tvarka), stiklo manufaktūrų ir metalo bei medžio gaminiai. Šioje dalyje sudėti meistriškiausi su Radvilų paveldu susiję eksponatai – kili mai, gobelenai, kontušo juostos, taurės ir kiti juvelyriniu tikslu mu sukurti dirbiniai, Radvilų užsakyti pas įvairius meistrus ar pagaminti jiems priklausiusiose manufaktūrose. Šiai daliai pri skirtas ir Parodų centro salių pirmą ir antrą aukštus jungiančiose erdvėse eksponuotas gobelenas „Apolonas ir Dafnė“ iš verdiūrų serijos pagal Ovidijaus „Metamorfozes“ bei kai kurie kiti šios Ra dvilų užsakymu sukurtos serijos gobelenai (norint pristatyti visą seriją, būtų reikėję gerokai daugiau vietos). To tikslas – pateikti šiuos gobelenus kaip vieną Radvilų kolekciją, su kuria parodoje supažindinta parodant vieną iš jos dalių. Paskutinioji katalogo dalis, „XIX a. pradžios epilogas“, už baigia parodos ir katalogo pasakojimą ryškiausiomis XIX a. pra 36 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
The fourth chapter – The Church and Confessions – is very varied. In terms of exhibits, this chapter most probably displays the greatest variety. The themes The Catholic Church, Cardinal Jerzy, Leaders of the Reformation, Other Confessions and Pompa funebris follow the same system – grouping is based on object types and chronology. Only The Catholic Church begins with a painting, rather than a portrait, which best illustrates the whole theme – the so-called Radziwill Madonna, also known as the Sobieski Madonna. In Pompa funebris, the figure is not the main criterion – grouping according to object types predominates in this theme. In fact, the aim of this theme in both the exhibition and the catalogue was not to focus on one or another single Radziwill, but to look at the forms of memorialisation of deceased members of the Radziwill family. Thus, here there are practically no personal portraits, but mostly graphic art works, textiles and printed material. The last chapter in the catalogue, Culture, Art, Luxury, not only spans the fifth part of the exhibition with its themes 18th-Century Figures, Residences and Cities and Art and Luxury, it also features a separate exhibit group displayed in the exhibition space titled Epilogue from the Early 19th Century. The theme 18th-Century Figures is also somewhat expanded in the catalogue – the portraits of some of the Radziwill women displayed in the spaces connecting the first and second floors of the Exhibition Centre – Anna Mycielska, Katarzyna Karolina Radziwill Rzewuska, Teofilia Radziwill Brzostowska, Maria Wiktoria Radziwill Morykoni and Antonina Aniela Miączyńska Radziwill – have been attributed to the 18th-century figures sub-theme, again being grouped chronologically and according to kinship. Following this is an exclusive and unique exhibit group – seals that belonged to members of the Radziwill family. These are the smallest-sized items in the whole exhibition, whose characterful and individual details are thoroughly presented to readers. They are followed by documents and printed material appearing in chronological order, which add variety or embody the biograms of those Radziwills who lived in the 18th century. The sub-theme featuring the greatest number of documents is Residences and Cities. In the beginning readers will find stove tiles and architectural details and ex librises that appeared in libraries owned by the Radziwills. The stove tiles and architectural details appear not only according to the chronological order of their manufacture, rather, an important factor regarding their grouping was the cities in which the residences where the stove tiles were used were located. Thus, as readers acquaint themselves with the stove tiles appearing in the catalogue, besides the chronology they can also turn their attention to the place of origin of each stove tile. The Art and Luxury theme has exhibits divided into three groups according to types: textiles (chronological order), and objects made in the family’s glass, metal and wood
džios Radvilų giminės asmenybėmis. Net septyni penkių asmenų portretai, vienas rankraštis ir spaudinys tarsi atspindi visą Rad vilų giminės, kartu ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės, gyve nimo pokytį – žlugus valstybei, pasikeitė kunigaikščių Radvilų politinės veiklos pobūdis – jie pradėjo telkti tėvynainius. Tačiau kartu XIX a. pradžios Radvilų gyvenime svarbią vietą užėmė ir kultūra – ne tik mecenatystė, bet ir pačių Radvilų kūryba... Kiekvieną kataloge pristatomą eksponatą lydi pagrindi nė informacija apie jį bei detalesnis aprašymas. Šalia portretų pateikiama vaizduojamo asmens biograma, taip pat informacija apie patį paveikslą ir jo kilmę, panašios struktūros laikytasi ir likusių kūrinių aprašuose. Prie pasikartojančių to paties asmens atvaizdų yra nuorodos į detalesnę kiekvieno asmens biografi ją. Prie įvairių eksponatų, dokumentų, spaudinių, susijusių su konkrečiu asmeniu, taip pat pateiktos nuorodos į platesnę jo biografiją. Daugelyje aprašų paliktos nuorodos į gausiai ilius truotą pirmąją katalogo knygą, į kurią sudarytojai pasistengė sudėti nemažai parodos nepasiekusių su Radvilomis susijusių vertybių fotografijų. Milžiniškas giminės palikimas tikrai netil po į dvi knygas, todėl skaitytojų patogumui nurodyti leidiniai ir kolekcijos, kur saugomos į katalogus nepatekusios vertybės.
manufactories. This section contains the most prized exhibits related to the Radziwills’ legacy – rugs, tapestries, kontush sashes, goblets and other fine applied art objects created to jewellery-precision standards that were commissioned by the Radziwills from various masters, or were produced at their own manufactories. This theme also features the tapestry displayed in the space connecting the first and second floors of the Exhibition Centre, Apollo and Daphne, from the series of verdures based on Ovid’s Metamorphoses, as well as other tapestries from this series commissioned by the Radziwills (showing the whole series would have demanded significantly more space). The intention is to present these tapestries as an entire Radziwill collection, of which only one part could be displayed in the exhibition. The last theme in the catalogue, Epilogue from the Early 19th Century, concludes the narrative unravelled in the exhibition and catalogue with the most prominent early 19thcentury Radziwill family figures. Seven portraits of five figures, one manuscript and a print eloquently reflect the change in the political course taken by the whole Radziwill family, as well as the Grand Duchy of Lithuania; following the collapse of the state, the Radziwills changed the nature of their political activities – they began to summon their fellow countrymen, however, culture also took an important place in the lives of early 19th-century Radziwills, not only in the form of patronage, but in their own contributions to the creative arts... Each exhibit presented in the catalogue is accompanied by the primary information about the object and a more detailed description. Besides the biography of the individual appearing in a portrait, there is also information about the painting itself and its origins. A similar structure is maintained in the descriptions of the other works. Repeating images of the same figure have references to a more detailed biography of each figure. There are also references to more comprehensive biographies near various exhibits, documents and printed material relating to specific figures. Many of the descriptions have references to the richly illustrated first book of the catalogue, where the compilers tried to include numerous photographs of those treasures related to the Radziwills that could not physically appear in the exhibition itself. The enormous legacy of this family could hardly be expected to fit into two books, so readers are given references to publications and the collections containing the treasures that could not appear in the catalogue.
37 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
Pirmame katalogo skyriuje greta įspūdingų giminės genealoginių medžių, savo apimtimi galinčių lygintis netgi su Europos valstybių valdančiųjų dinastijų genealogijomis, rodomos vertybės, liudijančios ypatingą kunigaikščių Radvilų statusą Lietuvoje, sąmoningas pastangas įtvirtinti savo išskirtinę padėtį, atspindėti giminės didybę meno kūriniuose – portretų galerijose, medaliuose, gobelenuose ir kitur. Šiame katalogo skyriuje atskleidžiamos trys pagrindinės temos: Portretų galerija, galerija, Didybė medaliuose bei Genealogija ir titulas. titulas. Parodos metu nuo salės sienų į lankytojus žvelgė bemaž 20 portretuose įamžintų Radvilų. Čia pristatyti du unikalūs XVI a. Šventosios Romos imperatorių diplomai, kuriais Lietuvos didikams Radviloms suteikti imperijos kunigaikščių titulai. Kunigaikščių titulų Mikalojui Radvilai Juodajam bei Mikalojui Radvilai Rudajam suteikimo 1547 m. akimirka vaizduojama ir gobelenuose. Radvilų didybės kontekstą papildo genealoginiai dokumentai ir panegirikų leidiniai bei Jono Radvano epinė poema Radviliada Radviliada,, išaukštinanti Mikalojų Radvilą Rudąjį ir visą jo giminę. In the first catalogue chapter, alongside the impressive genealogical trees whose breadth is comparable to the genealogies of many European ruling dynasties, there are also treasures attesting to the special status of the Radziwill princes in Lithuania and their conscious efforts to entrench and highlight their exclusive position and memorialise the family’s greatness in art works – portrait galleries, medals, tapestries, etc. Three main themes are revealed in this catalogue chapter: Portrait Gallery, Gallery, Greatness Revealed in Medals and Genealogy and Title. Title. During the exhibition the portraits of approximately twenty Radziwills gazed upon visitors from the walls. There are also two unique 16th-century diplomas from the Holy Roman emperors which grant the title of Reichsfürst (prince) to the Lithuanian-born Radziwill magnates. The grand moment where Mikolaj Radziwill the Black and Mikolaj Radziwill the Red are awarded these titles in 1547 has also been depicted in tapestries. The context of the Radziwills’ greatness is supplemented with various genealogical documents and published panegyrics, as well as Jonas Radvanas’ epic poem Radivilias Radivilias,, glorifying Mikolaj Radziwill the Red and his whole family. 38 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
I.
Radvilų didybė
The Greatness of the Radziwills 39 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
I. 1. 1
GENEALOGIJA IR TITULAS / GENEALOGY AND TITLE
Gobelenas Imperatorius Karolis V suteikia kunigaikščio titulą Mikalojui Radvilai Juodajam 1547 metais (iš serijos, šlovinančios Radvilų giminės istoriją)
Tapestry Emperor Charles V grants the title of prince to Mikolaj Radziwill the Black in 1547 (from the series glorifying the history of the Radziwill family)
Pagal Ksavero Dominyko Heskio († 1764) kartoną Mykolo Kazimiero Radvilos Žuvelės (1702–1762) gobelenų dirbtuvės (apie 1750–1762), Nesvyžius, apie XVIII a. vid. Vilna, šilkas, gobeleninė technika; 323 x 396 cm
Tapestry workshop of Mikolaj Kazimierz Radziwill Rybenko (Little Fish, 1702–1762) (ca 1750–1762), Nesvyzh, ca mid-18th century
After a cartoon by Ksawery Dominik Heski († 1764)
Wool, silk, tapestry weaving technique; 323 x 396 cm
Muzeum Narodowe w Warszawie, SZT 2273 MNW
Vienas prabangiausių ir subtiliausių Radvilų istorijai skirtų gobelenų. Nuo 1884 m. jis puošė Radvilų rezidenciją Neboruve, iki tol – Nesvyžiuje. Vaizduojama scena, kurios veiksmas vyksta ilgoje ir aukštoje Augsburgo rūmų vėlyvojo Renesanso salėje. Patalpos tolumoje, tarp arkadų, matyti gretima salė su kolonomis. Kairėje kompozicijos pusėje, soste, sėdi Šventosios Romos imperijos imperatorius Karolis V su visomis valdovo insignijomis. Priešais jį priklaupęs Mikalojus Radvila Juodasis (1515–1565). Už jo stovi du kurfiurstai arkivyskupai, vienas jų paduoda ant pagalvėlės padėtą kunigaikščio mitrą, kitas – imperatoriaus raštą. Pirmame ir antrame planuose matomi foteliuose sėdintys kiti keturi kurfiurstai. Arčiausiai imperatoriaus sėdintis mėlyna mantija vilkintis kurfiurstas – imperatoriaus brolis, Čekijos ir Vengrijos karalius Ferdinandas I. Jis ir kiti mėlynas mantijas dėvintys pavaizduoti kurfiurstai – pasauliečiai, purpurinėmis mantijomis pasidabinę – trys kurfiurstai arkivyskupai, du iš jų paduoda kunigaikščio mitrą ir imperatoriaus raštą. Iki šių dienų išliko tik kairė ir vidurinė audinio dalis. Manoma jį buvus apie 590 cm pločio. Dingusioje dešinėje gobeleno dalyje buvo vaizduojama grupė riterių ir vienas pasaulietis kurfiurstas. Gobeleno bordiūras skiriasi nuo kitų išlikusių serijos audinių. Jį sudaro gėlių žiedai, girliandos ir puokštės. Viršutinio bordiūro dešinėje (gobeleno centre), ant paludamento, po kunigaikščio mitra įkomponuotas heraldinis juodas Erelis su keturlaukiu Radvilų herbiniu skydu ant krūtinės. Apatinėje bordiūro dalyje, dešinėje (gobeleno centre), kartuše – lotyniškas užrašas, įvardijantis vaizduojamą įvykį. Bibl.: Pagaczewski 1929, s. 71, fig. 25; Mańkowski 1938/1939; Kula 1956, s. 39; Šatavičiūtė-Natalevičienė 1996, p. 128; Jedzinskaitė-Kuizinienė 2000, p. 66, 76–77, il. p. 116, 124; Bender 2004, s. 150; Bernatowicz 2011, s. 214–218; Janisz 2015, s. 168–179. I. Ku.
40 R ADVILOS. KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA IR PAVELDAS THE R ADZIWILLS. HISTORY AND LEGACY OF THE PRINCES
41 Genealogija ir titulas Genealogy and Title
I. 1. 2
GENEALOGIJA IR TITULAS / GENEALOGY AND TITLE
Gobelenas Kunigaikščių titulo patvirtinimas Radviloms Petrakavo seime
Tapestry Confirmation of the title Radziwill Princes at the Piotrkow Sejm
Kunigaikščių Radvilų gobelenų dirbtuvės, Myrius arba Palenkės Biala, 1760–1790 Vilna, linas, gobeleninė technika; 90 x 163 cm
Tapestry workshop of the Radziwill princes, Mir or Biala Podlaska, 1760–1790 Wool, linen, tapestry weaving technique; 90 x 163 cm
Muzeum Narodowe w Warszawie, SZT 3117 MNW
Tai supaprastinta gobeleno „Imperatorius Karolis V suteikia kunigaikščio titulą Mikalojui Radvilai [Juodajam] 1547 metais“ kompozicijos variacija. Veiksmas vyksta didelėje salėje. Lenkijos karalius (faktiškai nuo 1548) ir Lietuvos didysis kunigaikštis Žygimantas Augustas (1544/1548–1572), ištiestoje rankoje laikantis skeptrą, sėdi soste kompozicijos kairėje pusėje. Priešais jį stovi Mikalojus Radvila Juodasis (1515–1565). Už jo matomas dignitorius, ant raudonos pagalvės laikantis mitrą ir titulą patvirtinantį raštą. Iškilmėse dalyvaujantys senatoriai ir kiti didikai sugrupuoti abiejose sosto pusėse. Pirmame kompozicijos plane, kairėje, pavaizduoti penki į žiūrovo pusę nugara atsukti krėslai, kuriuose sėdi iškilmių dalyviai. Dešinėje kompozicijos pusėje ant aukšto postamento vaizduojama kolona bei link jos vedančia laiptų anfilada lipantis vyras su kardu prie šono. Audinio matmenys daug mažesni nei kitų Radvilų istoriją šlovinančių serijos gobelenų. Skiriasi ir jo meninė vertė. Jis neturi bordiūrų ir, manoma, jų neturėjo. Tyrėjų nuomone, tai ne tos pačios serijos audinys. Tačiau šį audinį su kitais keturiais išlikusiais šios serijos gobelenais sieja tema ir lotyniškas užrašas lentelėje, dešiniame audinio šone. Bibl.: Pagaczewski 1929, s. 73, fig. 26; Mańkowski 1938/1939; Šatavičiūtė-Natalevičienė 1996, p. 128; Jedzinskaitė-Kuizinienė 2000, p. 66, 76–77, il. p. 116, 125; Bender 2004, s. 150; Kuizinienė 2016, p. 73, 76. I. Ku.
42 R A DV I L O S . K UN IG A I K Š Č I Ų I S T OR IJ A I R PAV E L DA S T H E R A DZ I W I L L S . H I S T OR Y A N D L E G AC Y OF T H E PR I N C E S
43 Genealogija ir titulas Genealogy and Title
I. 1. 3
GENEALOGIJA IR TITULAS / GENEALOGY AND TITLE
Imperatoriaus Maksimiliano I diplomas, kuriuo jis Vilniaus vaivadai ir Lietuvos kancleriui Mikalojui Radvilai, taip pat jo palikuonims suteikia Goniondzo ir Medilo kunigaikščių titulą
Diploma from Emperor Maximilian I in which he grants the Vilnius Palatine and Lithuanian Chancellor Mikolaj Radziwill and his descendants the title of Reichsfürst of Goniadz and Miadziel
1518 m. vasario 25 d. Pergamentas, rašalas; 55,5 x 33 + 6 cm
February 25, 1518 Parchment, ink; 55.5 x 33 + 6 cm
Archiwum Główne Akt Dawnych, 1/Zbiór dokumentów pergaminowych, sygn. 7486
1515 m. Mikalojus Radvila „Amor Poloniae“ (1470–1521) atstovavo Lenkijos karaliui ir Lietuvos didžiajam kunigaikščiui Žygimantui Senajam (1506–1548) Habsburgų ir Jogailaičių kongrese Vienoje. Ten užsimezgė didiko ryšiai su Šventosios Romos imperijos imperatoriumi Maksimilianu I iš Habsburgų dinastijos, kuris 1518 m. šiuo lotynų kalba surašytu dokumentu jam suteikė Goniondzo ir Medilo kunigaikščio titulą. Formaliai jis suteiktas už kovą su katalikų tikėjimo priešais. Imperijos kunigaikščio (vok. Reichsfürst) titulas rodė, kad Radvila turi bent jau kvazisuverenumą savo valdose ir yra vertas būti tarp aukščiausių Europos civilizacijos aristokratų. Išties, Radvilos buvo net septinta ar aštunta giminė, gavusi titulinį Imperijos kunigaikščių titulą. Daugumai aukščiausių Europos aristokratų šis titulas buvo suteiktas vėliau. Daugiau apie Mikalojų Radvilą žr. katalogo II. 1. 3 ir III. 1. 1 aprašus. Bibl.: Eichhorn 1843; Mertens 1998; Kunigaikščiai Radvilos 2015. E. G.
44 R A DV I L O S . K UN IG A I K Š Č I Ų I S T OR IJ A I R PAV E L DA S T H E R A DZ I W I L L S . H I S T OR Y A N D L E G AC Y OF T H E PR I N C E S
45 Genealogija ir titulas Genealogy and Title