Mabrun Fall Winter 2014-15

Page 1


2014/15

FALL WINTER COLLECTION


blue and black with an addition in green for the man collection and in Bordeaux for the women collection.

Nella prossima stagione invernale le nostre collezioni sono nate con il chiaro intento di suscitare in chi le indosserà le emozioni forti che solo chi da anni persegue la strada della continua ricerca della tradizione e della passione per la novità può dare. Lungo questo viaggio ritroveremo capi contemporanei e versatili adatti ad ogni tipo di situazione ed in particolar modo legati e pensati all’uomo di oggi, in continuo movimento, pieno di pensieri da mettere in tasca e ricco di idee da portare con sé. Per questo motivo troveremo in tutti i capi tasche multifunzione, corpetti staccabili, in piuma o montone, particolari accattivanti nelle forme e nei colori e talvolta con fodere dall’effetto metallico. La tavolozza dei colori del prossimo inverno vede la presenza dei toni naturali (beige tortora e castagna per lui, per lei corda, visone e perla) senza dimenticare i “must have” della stagione: antracite blu e nero con l’aggiunta del verde per la collezione uomo e del bordeaux per la collezione donna. In entrambe le collezioni ampio spazio ai cappottini, le misure tradizionali si accorciano rendendo il capo più dinamico e con l’aggiunta di dettagli tecnici previsti nelle giacche outdoor

On both collection a lot of space we gave it to the coats, the usual measures become shorter making the garment more dynamic, the technical details, typical of the outdoor jacket are now on a classic model, this enables us to guarantee comfort and “warmth” without quitting the pleasant sensation of lightness. The coat meets the down jacket and a new generation of outerwear is born, to be used also during the most severe winters. The traditional blazer, fabric or leather, gets rich with ultra – light padding, hoods and down filling.

2014/15

FALL WINTER COLLECTION

reinterpretiamo il capo classico in chiave moderna garantendo confort e “calore” ma senza tralasciare la piacevole sensazione di leggerezza. Il cappotto incontra il piumino e da qui nasce una nuova generazione di capo spalla adatto anche agli inverni più rigidi. Così anche il blazer classico in tessuto o pelle si arricchisce di fodere ultra-light in ovatta, cappucci e imbottiture in piuma d’oca. La massima espressione di multitasking è data dalla doppia identità dei capi: le giacche in pelle e montone sono abbinate ad interni in nylon, reversibili, foderati in piuma; i capi in piuma leggera saranno sovrapponibili, inseriti sotto i cappotti, o indipendenti da utilizzare indoor o outdoor. Anche quest’anno mabrun vi saprà stupire, indossatela e condividete il suo percorso, lasciatevi trasportare dal suo leggero e caldo tepore…. non dimenticherete nulla lungo la strada e viaggerete in totale armonia con voi e con gli altri.

The collections of the coming winter season are born with the clear intention to wake up those strong emotions, that only the ones following the path of research of tradition and passion for the new things can give. Along this trip we will find contemporary models, suitable for every kind of situation and in particular inspired by the modern man, always on the way, moving, full of thoughts to fill his pockets and full of ideas to take with him. For this reason in all garments we will meet multifunctional pockets, detachable waistcoats, in down or shearling, charming details on volumes and colours and sometimes with “metal” lining inside. In the colour palette for next winter there are all the natural tones (beige, taupe and chestnut for him, for her: rope, mink and pearl). We didn’t forget the “must have” of the season: anthracite, dark

The biggest expression of the multitasking is given by the double identity of the pieces: the leather jackets coupled with waistcoat, reversible, filled with down. The light down pieces will be independent, to be used indoor or outdoor or simply under the coat . Even this year Mabrun will leave you without words, put it on and share the path, let yourself be taken away from the light and friendly warmth…you won’t forget anything on the way and during your trip you will feel in harmony with yourself and the others.


06

ALBERTA


08

BIRRA


10

ALOGA


12

ADDA


14

ADDABIS


16

CAROCO


19

BORSCI



22

ANAIS


25

BAUSEN


26

ISTRANA


29

28

ENGIE

ADUS



32

INETTO


35

IDOLO


37

IENEI


38

ELVIRA



43

DENTICE


44

DISELO


46

ANIA



51

BARTES



54

BUCCIO


56

ENUCA


59

FRIO


61

DISBI


62

ANELA


64

AUTUN


66

CLYDE


69

DOVERE


71

DATO


73

FENER


75

CALA ALATA

74


77

DANETTO


78

GENDA


06 ALBERTA

08 BIRRA

10 ALOGA

12 ADDA

14 ADDABIS

16 CAROCO

46 ANIA

51 BARTES

52 AMANDA

54 BUCCIO

56 ENUCA

59 FRIO

19 BORSCI

22 ANAIS

25 BAUSEN

26 ISTRANA

28 ADUS

29 ENGIE

61 DISBI

62 ANELA

64 AUTUN

66 CLYDE

69 DOVERE

71 DATO

32 INETTO

35 IDOLO

37 IENEI

38 ELVIRA

43 DENTICE

44 DISELO

73 FENER

74 CALA

75 ALATA

77 DANETTO

78 GENDA

RIEPILOGO


MABRUN Via Sant’Andrea 14/16 - 36061 Bassano del Grappa - Vicenza - Italy P. +39 0424 887311 [r.a.] - F. +39 0424 567061 - info@mabrun.com - www.mabrun.com AGENCY: Zanni Adv



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.