ORCHID MANTIS. Instalación de arte textil

Page 1

orchid mantis

Trabajo Final MACARENA LATTES | 4to EEAASS de Diseño de Moda | ESCUELA DE ARTE Y SUPERIOR DE DISEÑO DE BURGOS | 2016/17



Indice ´ Abstract Introducción Justificación Misión y objetivos Temporalización Target Instalación Arte textil Concepto Referentes: Naturalistas Artísticos Moda Batik Proceso creativo Complementos

P. P. P. P. P. P. P. P. P.

4 5 6 7 8 10 11 12 13

P. P. P. P. P. P.

15 17 19 24 26 34

Apartado técnico Marketing Comunicación Colaboradores Exposición Puesta en Escena Estadísticas Premios Mestre Conclusiones Agradecimientos

P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.

37 50 57 60 61 67 72 76 77 79

Bibliografía y recursos electrónicos

P. 81

3


Abstract

Imagen propia

Multinational companies have given rise to the massification of fleeting trends and their subsequently prompt disposal, which in turn leads to a lack of identity of people trying to blend in with the crowd. This massive and uncontrolled manufacturing of clothes can not only be found here at home, but also in countries such as Malaysia: the country that led us to start the project. Globalisation has reached all four corners of the earth, and fast fashion has taken the true value of handmade, lasting garments of good quality.

4

The orchid mantis was chosen as a symbol of union, an insect that inhabits the forests of Malaysia and is characterised by its particular beauty and ability to mimic the orchids, among which it camouflages, in order to to mimic its surroundings. This tendency to homogenise, this lack of identity caused by the mass consumption of fashion found in both Spain and Malaysia as a result of globalisation, makes the vast ma jority of the population appear in a similar way, as if it were unfortunate to stand out of the crowd.

I chose to present this project differently in order to distance it from a fashion collection and focus instead on a threedimensional textile composition which seeks to communicate with its environment and make the observer aware of, and reflect on, our own spacial integration. In forms inspired by the orchid mantis, this project unifies the different shapes and silhouettes of the Spanish design master Balenciaga with the techniques of traditional stamping linked to the Malaysian culture, like batik.


introducción

Introducción Este proyecto se enfrenta a las grandes cadenas de Fast Fashion que producen tendencias virales, prendas que visten las calles como si fueran uniformes, carentes de personalidad alguna o sentido de calidad. Frente a la falta de bien hacer, he decidido centrar mi proyecto en crear una instalación textil, con el fin de plantear una reflexión en el espectador. Mi objetivo es crear una obra textil tridimensional, que al ser expuesta en espacios urbanos interaccione con el público para transmitir un mensa je. Con la idea de partida de reflejar en el proyecto rasgos de la cultura española y la malaya, he decidido crear mi instalación partiendo de un referente de inspiración común, la mantis. La mantis orquídea, de colores explosivos, se camufla entre las flores como método de supervivencia, al igual que lo hace la mantis religiosa española con un contrastado aspecto minimal entre las hojas y ramas verdes. Este aspecto de mimetismo, de querer parecer igual al resto, es a lo que quiero hacer frente en mi proyecto, ya que a pesar de su belleza, la mantis pasa desapercibida. A raíz de la experimentación textil que traba jaré a lo largo de este proyecto crearé una colección que recoja los principios planteados, de crear prendas únicas, bien hechas, con los valores añadidos de un estudiado patrona je inspirado en maestros del diseño español y estampación manual realizada con técnicas tradicionales de Malasia.

5


introducción

Justificación Ba jo la coordinación del departamento de Proyectos e Investigación de las enseñanzas artísticas superiores de Diseño de Moda, y con la participación de todo el profesorado involucrado en la docencia de estas enseñanzas, se determinó el tipo y el tema del traba jo final. Este fue propiciado por el acuerdo de un posible monta je expositivo en colaboración con la enmaba jada de Malasia. El enfoque que se planteó para el Traba jo Final fue la relación de las dos culturas, malaya y española, mediante una serie de paralelismos y/o contrastes entre determinados aspectos en los que se reconozca algún tipo de afinidad. La finalidad del proyecto es comprobar el grado de adquisición de las competencias transversales, generales y específicas, alcanzadas por el estudiante, así como demostrar su capacitación para el desempeño de la actividad profesional adecuada a la especialidad cursada, moda.

6

Briefing Contenido. -

Proyecto, diseño o creación artística aplicada original.

-

Traba jo documental de investigación teórica.

-

Mínimo un prototipo confeccionado con el que se demuestren las

competencias adquiridas a lo largo de los estudios. -

Coherencia a lo largo de todo el proyecto. Identidad, unidad, relación de

todas las partes en cuanto al concepto planteado para el Traba jo Final. -

Exposición de la obra / participación en desfile.

-

Colaboraciones con entidades, artístas o profesionales del campo de la Moda.


introducción

Misión y objetivos Objetivos personales: Creación de una obra de arte textil de carácter expositivo con la que se promocionará el Traba jo Final y se dará a conocer el concepto de la próxima colección. Éste consiste en una crítica al Fast Fashion y la reivindicación de las prendas únicas, mediante un estudio del patrona je y la estampación a mano.

u u u

Disfrutar el proceso de creación del proyecto Aprender sobre nuevas culturas, en este caso, la malaya Traba jar y experimentar en diversas disciplinas antes de formarme y especializarme profesionalmente en algún campo relacionado con mi carrera.

Objetivos profesionales: u u u

Enriquecer mi portfolio Crear una imagen de marca sólida Promoción mediática (on/off line)

Objetivos proyectuales:

u u u

Corto plazo Medio plazo Largo plazo

u u u u u u u

Vender artículos de merchandising del proyecto (publicidad + financiación) Creación de obras y series de arte textil Experimentación con tejidos propios Mejorar en aspectos técnicos Perfeccionar la materialización y acabados de prototipos Exponer mi traba jo en exposiciones (salas, pop up stores, markets) Experimentar nuevos patrones, volúmenes, materiales, estampados, con los que crear una colección en el futuro.

7


i

20

n

v

e

s

22

21

27

Temporalización marzo

28

29

30

1

luneslunes martes martes miércoles miércoles jueves jueves viernes viernes sábado sábado domingo domingo

1

2 2

3 3

4 4

5 5

8 8

9 9

10 10

11 11

12 12

1

1

2 2

b obcoect eo ts o ss k sekt ec thc/ hp /apt ar to rnoanj a eje

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9

e s et a s tmapmapdaods o/sm/amr a k re kt e i nt g i n/g d/ods os si es ri e/ r m/ amqauqeut e a tc ai ó cn ión

20 20

21 21

i

15 15

16 16

in nv ve es

22 22

st

17 17 ti

18 18

ig ga ac ci

23 23

24 24

25 25

19 19

10 10

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 16

ar d i ó ó n n e ne sn as ya oy op rper se es ne tnat ca i có i nó nc o cmopmr p a ed te e tj iedj o i ds o s

26 26

17 17

18 18

19 19

20 20

21 21

22 22

23 23

a ta et re ir ai la i l zi az ca ic ói n r er f ee f reer ne t ne t se/ sc /oc no cnec pe tpot /o e/ xepx ep rei rmi e ó nd e d le l p rp or to ot to i t pi o p o m ne t na t cai có i nó n m m

27 27

28 28

29 29

30 30

24 24

31 31

21.21. Inscripción Inscripción Traba Traba jo jo Final Final

25 25

3 3

4 4

5 5

6 6

9 9

10 10

11 11

12 12

c ac ra tr et le el se vs v a a c c a a c c i

8

15 15

16 16

29 29

30 30

17 17

13 13

14 14

i o o n n e e s

18 18

19 19

25 25

26 26

20 20

1

1

2 2

3 3

4 4

ilustraciones ilustraciones / etiquetas / etiquetas / anexos / anexos / panel / panel A1 A1

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9

10 10

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 16

17 17

18 18

19 19

20 20

21 21

22 22

23 23

24 24

25 25

s

21 21

g a g fa af sa s m m a n a tn it si s

22 22

23 23

i

ó

n

lunes

martes

24 24

27 27

28 28

1

miércoles

2

9

c a r t e l e s v

15 g a f a s

22 f i c h a s

29

16

17 m a t e

24

31

5. Reuni 17. Aprob 19. Entre 21. Defen

jun jueves

3

10 a

17

viernes 5

a

domingo

6

lunes

7

i n s t a l a c i ó n

11 c

sábado

i n s t a l a c i ó n

4

m a t e r i a l i z a c i ó n

8

e n s a y

26

13

12 c

i

18

19

25

26

o

n

14 e

20

ilustracione

5

s

21

12

m a n t i s

23

24

27

28

19

t é c n i c a s

30

31

12. Reunión Strawberry Studio 25. Monta je / prueba iluminación y sonido 26-28. Exposición Centro de Arte Ca ja de Burgos 28. Desfile CREATIVE (Valladolid)

m m e m e m o ro i rai ae xe px op so i sc i i cói nó n

7 7

m m a ta et re ir ai la i l zi a z c a ic ói n ó n i ni sn ts at la al c a ic ói n ó n

8 8

28 28

luneslunes martes martes miércoles miércoles jueves jueves viernes viernes sábado sábado domingo domingo

m m a ta et re ir ai la i l zi a z c a ic ói n ó n i ni sn ts at la al c a ic ói n ó n

2 2

27 27

junio junio

luneslunes martes martes miércoles miércoles jueves jueves viernes viernes sábado sábado domingo domingo 1

26 26

5. 5. Reunión Reunión dirección dirección CAB CAB 17. 17. Aprobación Aprobación deldel director director 19.19. Entrega Entrega Solicitud Solicitud dede Inscripción Inscripción 21.21. Defensa Defensa dede la la solicitud solicitud

mayo mayo 1

c

25

mayo

m a t e r i a l i z a c i ó n

14 14

a

mayo

abril abril

luneslunes martes martes miércoles miércoles jueves jueves viernes viernes sábado sábado domingo domingo

13 13

g

24

21. Inscripción Traba jo Final

abril

marzo marzo 7 7

i

r e f e r e n t e s / c o n c e p t o / e x p e r i m e n t a c i ó n

calendario

6 6

t

23

26

9. Impre 12. Entre 15. Defen


calendario

junio lunes

martes

miércoles

jueves

viernes

m e m o r i a

1

sábado

domingo

e x p o s i c i ó n

2

3

4

8

9

10

11

ilustraciones / etiquetas / anexos / panel A1

5

6

7

p r e s e n t a c i o n

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

La realización de este proyecto no hubiera sido posible sin una estricta organización de los tiempos de traba jo. La temporalización fue fundamental para llevar a cabo la materialización de la instalación textil y al mismo tiempo plantear las actividades paralelas, concertar reuniones, hacer pruebas y compra de materiales, organizar el monta je del proyecto y sobre todo, contar con un margen de tiempo para resolver los problemas e imprevistos que fueron surgiendo.

9. Impresión Traba jo Final 12. Entrega Traba jo Final 15. Defensa Traba jo Final 17-30. Exposición Espacio Joven (Valladolid)

9


introducción

Target

Al no tratarse de un proyecto destinado a colección de moda, el target que se plantea no se rige por parámetros concretos sino que se dirige a un público más variado. El sexo y la edad no están cerrados, puesto que este proyecto es de carácter expositivo y mientras uno de sus objetivos sea el de adquirir mayor impacto, menos limitado ha de estar el público. Nivel económico: el proyecto no estará a la venta por tanto no se establece un nivel adquisitivo en el target. Nivel cultural: Igualmente sin definir, ya que cualquier persona que lo desee podrá acceder a ver el proyecto, sin tener por qué conocer la nueva cultura que se expondrá, ni sus costumbres ó tradiciones. Se prestará especial atención al perfil de visitantes que puedan ver la instalación, atendiendo al espacio geográfico en el que se localice la obra.

10

Intereses: El target se dirige a personas curiosas, inquietas, que tengan ganas de conocer y descubrir, de aprender cosas nuevas. Por tanto, apunta hacia un público sensibilizado con el arte y el diseño, con interés por las culturas, el internacionalismo. Se intentará alcanzar a dicho target posicionando la instalación en espacios geográficos frecuentados por este perfil de visitantes (que se especificarán más adelante). Localización: Ciudad. Justificación:

Este proyecto presenta un carácter artístico, experimental, de interacción con el público y expositivo. Por tanto se plantea para ser expuesto en un espacio urbano. Previamente se definirán localizaciones para buscar una interacción con el target. La idea de mímesis y camufla je se instalará en espacios urbanos y se registrará la reacción del público mediante vídeo y fotografías. Posteriormente la documentación del proyecto se presentará en espacios expositivos junto con la pieza artística final.


introducción

Instalación

1

¿Por qué? La instalación contemporánea se ha adoptado como la ampliación lógica de los límites escultóricos, como una cualidad expansiva de la escultura en un intento de aproximarse y absorber en ella otras formas de arte en comunicación con el espacio. No existe ninguna idea de pureza implícita en el arte de la instalación, es decir, no hay nada característico que pertenezca

sólo a ella, y por esto cada instalación es única. La instalación artística surge en la década de los 60 como un movimiento artístico en el que la obra prevalece sobre sus aspectos formales. El movimiento siguió desarrollándose adquierendo mayor impacto y alcanzando una mayor diversidad de campos, hasta revolucionar el ámbito textil. Uno de sus aspectos más destacados, es la estrecha interacción que despierta en el

2

espectador, ya que motiva la percepción sensorial en cualquiera de los sentidos, o provoca emociones, sentimientos o reflexiones. Aunque no sea su intención elemental, muchas instalaciones se caracterizan por incitar desde el primer acercamiento, sensaciones encontradas, asombro y/o polémica.

11


introducción

Arte textil A partir de la década de los 70, la expresión “arte textil” se desligó del ámbito meramente artesanal haciéndose eco en el arte contemporáneo. Artistas feministas de la época como Eleanor Antin o Nil Yalter reivindicaron éste arte como disciplina artística de primer orden, hasta entonces considerada como artes aplicadas y feminizadas en un segundo plano dentro de las artesanías. Igualmente la puesta en valor del arte textil vino unido a la reivindicación de las sabidurías y técnicas artesanales y tradicionales de culturas periféricas como América Latina, África o Asia en contraposición al occidentalismo. Las fibras, tejidos, costuras y diversidad de aplicaciones de técnicas textiles fueron adoptados por multitud de creadores como medio de expresión artística. Con el propósito de mostrar las infinitas posibilidades creativas del campo textil, surgieron las ferias de Arte Textil*, donde más allá de las prendas, se experimenta

12

3

con los tejidos dando lugar a obras e instalaciones que se exponen dentro del marco del arte contemporáneo y transmiten un mensa je, un concepto o una historia que contar. Se escogió la instalación de arte textil como medio para realizar el proyecto con la intención de causar un mayor impacto en el público objetivo. Se pretende transmitir el mensa je de una forma novedosa donde la experiencia y su carácter expositivo

sean la venta ja competitiva que diferencie la obra del resto. Ferias Arte Textil destacadas del panorama internacional: Bienal de Arte Textil WTA (Argentina) Red Textil Iberoamericana (Costa Rica) Bienal Textil de Pequeño Formato (México) Fiber Art Beijing (China) Mini Arte Textil de Como (Italia) Trienale Textile Art of Today de Bratislava (Eslovenia)


introducción

Concepto

#againstfastfashion 4

El camuflaje. Crítica a la homogeneidad provocada por el Fast Fashion y reivindicación de las prendas únicas hechas a mano y la artesanía aplicada a la indumentaria. El éxito de las grandes multinacionales de moda rápida ha provocado la masificaión de tendencias efímeras y su posterior desecho, lo que da lugar a una falta de individualidad de los consumidores, que

intentan camuflarse entre la mayoría. Esta fabricación masiva y descontrolada podemos encontrarla tanto en nuestro entorno geográfico como en Malasia, país que nos conduce a iniciar este proyecto. La globalización ha alcanzado todos los rincones de la Tierra, y por ello por en contraposición al Fast Fashion, se pretende reivindicar el valor de las prendas traba jadas a mano, de calidad y que perduren en el tiempo.

Como elemento de unión se ha escogido la mantis orquídea, insecto que habita en las selvas de Malasia y que se caracteriza por su belleza particular que imita a las orquídeas entre las que se camufla, flores emblemáticas del país. Paralelamente encontramos en España la mantis religiosa, que a pesar de ser menos vistosa, su morfología y aspecto cumplen el mismo objetivo: mimetizarse con el entorno. Esta relación de homogenización de tendencias,

13


introducción

5

esta falta de identidad debido al consumo masivo de modas que encontramos en ambos países impulsado por la globalización, hace que la gran mayoría de la población vista de forma similar, como si fuera algo malo el hecho de no mimetizarse con la mayoría. Se ha escogido una tipología de proyecto que se distancia de una colección de moda para enfocarlo a una composición tridimensional textil, con la que se busca

14

dialogar con el medio y hacer reflexionar al espectador sobre nuestra integración en los espacios que habitamos mediante una toma de conciencia. Se pretende unificar en el proyecto formas inspiradas en la mantis orquídea tomando como referentes los volúmenes y siluetas del maestro del diseño español Balenciaga, fusionándolo con técnicas de estampado tradicional ligado a la cultura malaya, como el batik. Con estas herramientas

se traba jará el patrona je para crear volúmenes que imiten a la mantis, y se aplicará el color mediante las técnicas de estampación antes mencionadas.

1 y 2 (Página 6): Carlie Trosclair artwork / 3 (Página 7): Simone de Groot- Photo by Edwin Roelofs – Beyond the mountain beyond (2007) – Photo by Edwin Roelofs 4 (Pág. 8) /5 (Pág. 9) /6 y 7 (Pág. 11): Montajes fotográficos de creación propia


INVESTIGACIÓN

Referentes naturalistas La mantis orquídea (Hymenopus coronatus) también es conociado como Mantis orquídea malaya, Mantis religiosa orquídea malaya o Mantis orquídea rosada. Es una variedad de mantis flor que se encuentra en Malasia y en algunas zonas de Indonesia debido a las condiciones atmosféricas. Se ha escogido este insecto como elemento representativo de Malasia debido a que la orquídea es una de las flores emblemáticas del país - junto al hibisco - y como símbolo cuentan en su capital con un parque Nacional de Orquídeas con más de 3000 especies distintas procedentes de todo el mundo.

Características

La mantis o “flor caminante”, toma la forma de una orquídea para seducir a otros insectos y devorarlos cuando se acercan a sus formas similares a pétalos. El camufla je en estos casos es el arte de la imitación, y lo mismo le sirve para cazar que para evitar ser cazada.

De acuerdo con la biología, gracias al proceso de selección natural este insecto cuenta con patas en forma de pétalos de flor y colores en su cuerpo que van del blanco al rosa pastel, características que le permiten camuflarse a la perfección y que al mismo tiempo la convierten en uno de los insectos más llamativos. Pero por el mismo motivo, es muy complicado encontrarla en su hábitat natural y distinguirla entre las flores. La capacidad de camufla je que presenta la mantis orquídea, también se cumple si miramos más cerca y estudiamos a la mantis que vive en España.

Fotografía: Alex Hyde

15


INVESTIGACIÓN

Mantis Orquidea/Religiosa ´ Con rasgos muy diversos entre los que destacan principalmente el color y las formas, la mantis que habita en nuestro país presenta líneas rectas y tonos verdes, ya que se camufla entre ramas y hojas de campos y bosques. Esta capacidad de camuflarse y pasar desapercibida entre el resto, es lo que ha llevado a relacionar en este proyecto el mimetismo de los insectos, tan diferentes y únicos, con la uniformidad que ha provocado el fast fashion. Siendo insectos tan particulares y con unos rasgos fuera de lo común que podrían apreciarse mucho mejor si no estuvieran enmascarados en el entorno. 6

7

Extrapolando la situación a la vida real, si dejamos de vestir igual que los demás no tendremos que temer ser cazados por ningún depredador, por lo que con esta idea se pretende apoyar el concepto de prendas diferentes, hechas a mano y duraderas: No tener miedo a ser diferente.

16


INVESTIGACIÓN

Referentes artisticos ´ Liu Bolin Partiendo de la idea de camufla je y mímesis con el entorno ante la que se quería plantear una crítica, se tuvo como referente a lo largo de todo el proyecto la obra de este autor. Liu Bolin, también llamado “el hombre invisible”, es un artista chino nacido en Shandong y graduado en la Escuela de Arte de Pekín. Reconocido por dominar el arte de camuflarse con prácticamente cualquier fondo, Liu utilizasu cuerpo como un lienzo en blanco y con ayuda de sus asistentes, pinta su cuerpo para mimetizarse con el escenario planteado. 8

El inicio de la obra surge de una protesta silenciosa por parte del artista contra el gobierno Chino, que derrumbó el barrio de artistas que le acogía junto a otros artistas emergentes que se encontraban en sus instalaciones. Este hecho fue el detonante para que a raíz de los mismos escombros, Liu Bolin iniciara su serie de fotografías en

las que cananalizó en forma de protesta todo el enfado y la rabia provocados por la caída de su estudio. Su obra provoca que a los espectadores les cueste identificar su figura al camuflarse con el fondo del entorno, lo que resulta una paradoja.

La obra de este autor fue a nivel conceptual mi punto de partida, e igualmente se tuvo presente a nivel de materialización su idea de camuflarse con el entorno. El hecho de exponer su traba jo en espacios urbanos como forma de protesta dio lugar al carácter expositivo de mi obra.

17


INVESTIGACIÓN

Se tuvieron en cuenta otros referentes artísticos que plantearon el mismo concepto desde distintos campos. La obra de Cecilia Paredes, me llevó a plantear la composición partiendo de la repetición de un motivo mínimo, que creara un fondo homogéneo en el que camuflar mi prenda de acuerdo a sus colores y formas. De éste modo, se mimetizaría mejor que si se tratara de una composición irregular. De la artista coreana Eunsuk Hur, me inspiré en sus creaciones textiles tridimensionales que se fusionan con el entorno, unificando moda, complementos y diseño de interiores.

CECILIA PAREDES 1950 en Lima, Perú. Estudió Arte en la Universidad Católica de Lima y en Cambridge Arts and Crafts School en Inglaterra. Fotógrafa peruana conocida por sus series de fotografías en las que explora la yuxtaposición de su cuerpo pintado frente a los motivos gráficos detrás de ellos: compone sus fotografías escogiendo fondos estampados y pinta su cuerpo para hacerlo lo más idéntico posible.

18

9

Eunsuk Hur Diseñadora de Corea del Sur, graduada en la Central Saint Martin’s School for Art & Design, major in Textile Design. Su traba jo se centra en creaciones textiles que exploran soluciones alternativas de sostenibilidad y diseño. Sus obras se han ido abriendo paso en la moda y el diseño de interiores, ya que intrigada por el cómo responden las plantas y los animales al medio en el que se desarrollan, los diseños de Hur imitan a la naturaleza. 10


INVESTIGACIÓN

Referentes moda CRISTÓBAL Balenciaga “La tarea de un diseñador, según Balenciaga, era multifacética y requería un buen número de habilidades. A menudo repetía que un buen couturier debía ser arquitecto, escultor, pintor, músico y filósofo al mismo tiempo. De otro modo, no sería capaz de resolver los diferentes problemas que podrían surgir a lo largo del proceso, dominar el uso del color, la armonía o la proporción de los diseños”. En la práctica, Balenciaga se involucraba en cada aspecto de su profesión, trazando los bocetos, seleccionando; cortando y cosiendo los tejidos, combinando accesorios y supervisando cada uno de los aspectos que componían sus colecciones. Insistía en la perfección de las proporciones, en la forma, los acabados y la presentación, por lo que no dudaba en repetir las prendas una y otra vez hasta obtener los resultados deseados. La fluidez, los contornos y los volúmenes arquitectónicos son algunos de los rasgos

11

más destacados en las creaciones de Cristobal Balenciaga, influenciado por las tradiciones españolas y en los atuendos de los pescadores vascos e intentaba plasmarlos en sus diseños. Uno de los aspectos que más se le han reconocido al diseñador se centra en la innovación y perfeccionamiento del patrona je. La estructura de las prendas lo eran todo para el modisto español, que

tomaba referencias de la indumentaria oriental para dar lugar a nuevas siluetas que revolucionaron a la mujer moderna. Balenciaga ideó un patrona je de líneas depuradas que creaban volúmenes reduciendo las pinzas al mínimo, elevó la línea de cintura, aumentó el volumen en las faldas y despejó la nuca ensanchando el perímetro de los cuellos.

19


INVESTIGACIÓN

12

8 (Pág. 12) Liu Bolin Art Studio “Mobile Phone” / 9 (Pág. 13) Cecilia Paredes / 10 (Pág. 13) Eunsuk Hur “Nomadic Wonderland” / 11 y 12 (Pág. 14 y 15) Montajes propios realizados con fotografías de Manuel Ountumuro

20


INVESTIGACIÓN

sybilla Sybilla es considerada como una de las diseñadoras que mejor ha sabido transmitir una síntesis entre las culturas de Oriente y Occidente. Nacida en Nueva York, creció en España para dar el salto al panorama internacional con tan sólo 18 años. La moda de Sybilla es una moda atemporal para llevar en épocas muy distintas sin sentirse fuera de juego: a jena a los vaivenes de las tendencias, sigue su camino. Sus preferencias abarcan sobre todo los tejidos naturales y su afición por todo lo oriental nutre sus creaciones de todas las variedades de seda. Las formas de sus modelos, aparentemente sencillas, están basadas en un arduo traba jo de patrona je y estructura. La inspiración oriental que la diseñadora transmite mediante sus diseños fue uno de los principales motivos que me llevaron a tomarla como referente. El estudiado patrona je y el uso del color en sus prendas aportaron nuevas ideas para el proyecto, así como el concepto de moda atemporal. Las siluetas orgánicas de Sybilla fueron todo un ejemplo a seguir para conseguir

13

imitar las formas de la mantis y de las orquídeas y se experimentó con materiales similares a los de sus diseños en un intento de recrear nuevos volúmenes.

DELPOZO Fundada en los años 70 por el modisto madrileño Jesús Delpozo, la firma se alzó como referente de la moda española hasta nuestros días, gracias a una combinación

armónica de formas y materiales. Sin duda, Jesús del Pozo concibió el diseño como un proceso creativo. Con su moda vanguardista y sofisticada, Jesús del Pozo forjó su universo construido con volúmenes rigurosos y formas contenidas siendo su marca personal la atención al color, la estructura y la sutileza, siempre teniendo presente la referencia de la obra de artistas predecesores a los que

21


INVESTIGACIÓN

a partir del resultado formal de mezclarlos hasta obtener ese color deseado o imaginado, empresa que se resuelve primeramente tiñendo en barreño los colores hasta dar con el matiz exacto. Un proceso puramente artesanal.

14

admiraba profundamente como Cristóbal Balenciaga, Mariano Fortuny y Madrazo. A lo largo de toda su extensa carrera el diseñador demostró su capacidad para crear “esculturas habitables”, y, en este sentido, sus tra jes son piezas que están ligadas con el arte. Esto queda patente en la utilización del volumen entendido algunas veces como formas de la naturaleza. “Evito las florituras, prefiero todo lo que sea

22

directo y sencillo, me atrae el sentimiento. Busco lo esencial. La filosofía de la sencillez, se debe en parte a otra de sus grandes pasiones, la cultura Oriental que tanto le fascinaba e intentaba reflejar en sus diseños. El color es sin duda una de los recursos más explotados por el diseñador. Sus colores personales son fruto de un largo proceso de investigación y experimentación. Nacen

Continuando el legado de su fundador, Josep Font tomó el relevo de la casa siguiendo al pie de la letra las premisas de Jesus Del Pozo. Aplicando sus conocimientos sobre arquitectura, en cada colección el diseñador despliega el uso de los volúmenes creando de forma limpia y sin fornituras, vestidos escultóricos en los que la elección de los materiales y el uso del color terminan por completar las piezas. La búsqueda de formas volumétricas mediante un estudio del patrona je es el principal motivo que me llevó a tomar a Delpozo como referente. El uso del color creado de forma personal, será otro aspecto a tener en cuenta para la creación del proyecto con la intención de que sea único. 13 y 14 (Pág. 16 y 17) Montajes propios realizados con fotografías de Manuel Ountumuro


“Un buen modisto debe ser arquitecto para la forma, pintor para el color, músico para la armonía y filósofo para la medida.” Balenciaga.

Intento hacer ropa que nutra, que dé fuerza y alegría, que realmente sirva, que merezca la pena la inversión. Intento dar buenas piezas para que cada uno se componga su propio personaje”. Sybilla

“Hay una cosa importantísima en nuestro trabajo y es no dejarte influenciar por los demás, es tener criterio propio, que tu trabajo tenga identidad, personalidad y se diferencie de los demás”. Jesús del Pozo

15

16

17 23


INVESTIGACIÓN

Batik Técnica de decoración textil que se realiza mediante el teñido o pintado y las zonas de reserva. Mediante la aplicación de distintos tipos de ceras sobre el tejido, se consigue que sobre dichas zonas el colorante no penetre a la hora del teñido o del pintado de su superficie, por lo que al retirar la reserva, el tejido queda con el color inicial. Mediante la aplicación de múltiples capas, colores y diseños, se consiguen decoraciones de lo más complejas que se llevan practicando en el archipiélago malayo desde el siglo XVI. El batik tradicional de Malasia se puede llevar a cabo a través de dos procedimientos distintos: pintado a mano o teñido en bloque. Estas dos formas se diferencian principalmente en técnicas de producción, motivos y expresiones estéticas, y suelen clasificarse según las herramientas que se han utilizado para llevarlos a cabo. El pintor de batik utiliza una cantera -un pequeño recipiente relleno de cera derretida- y vierte el líquido sobre el tejido mediante varillas de bambú o madera

24

18

de diferentes diámetros para conseguir distintos grosores de líneas. Esta tradicional aplicación a mano hace que cada uno de los diseños sean únicos, siendo los motivos más populares de la cultura malaya los estampados florales con colores vibrantes, motivos vegetales como hojas y árboles y formas abstractas como espirales. La idea de que no haya dos estampaciones iguales ya que se realizan de forma artesanal, fue el motivo escogido para

aplicar esta técnica en el proyecto, como valor añadido a la instalación textil. De este modo se crearían composiciones inspiradas en los colores de las orquídeas y estampados de acuerdo a las manchas que presentan estas flores.

15. SPRING 2015 READY-TO-WEAR Delpozo Photo by Fabio Ionà / 16. Sybylla FW 2015 Photo by Felix Valiente / 17. Photo by Manuel Outumuro, Fundación Balenciaga. / 18. Malaysian Meanders Course


INVESTIGACIร N

inspiraciรณn para estampado batik

experimentaciรณn estampados PROPIOS

25


PROCESO CREATIVO

Proceso creativo El concepto que se tuvo presente desde el principio del proyecto, del camufla je de la mantis orquídea entre las flores, fue el objetivo a conseguir a lo largo de todo el proceso creativo. Para ello se traba jó en un sketchbook relacionando imágenes tomadas de la investigación con referentes del diseño e ilustraciones propias, y se fueron desarrollando bocetos bidimensionales y tridimensionales, toiles, volúmenes, patrones, estampados y siluetas con las que conseguir el resultado planteado. En la imagen de la derecha, se recoge la idea inicial de la instalación textil, en la que la modelo con el prototipo se camufla entre las flores que componen el espacio.

Boceto de instalación textil

26


PROCESO CREATIVO

Imรกgenes tomadas del sketchbook. Primeras pruebas de textil, primeros bocetos

27


PROCESO CREATIVO

Se inició de forma paralela una experimentación en el sketchbook en la que se buscaba fusionar la idea del camufla je con imágenes de referencias de volúmenes, estampados y formas. Se fueron traba jando estos conceptos simultáneamente originando las primeras ideas. Como se aprecia en las imágenes de la página anterior, a partir de los collages se plantearon volúmenes con tejidos, a raíz de las ilustraciones propias se relacionaron siluetas que presentaran semejanzas, y desde ahí fueron surgiendo poco a poco los primeros bocetos. Avanzando en la investigación, como vemos en la imagen de la derecha se fueron sintetizando los volúmenes, las siluetas que se buscaban, lo que fue generando ideas sobre los materiales que se necesitarían para conseguirlos. En la página siguiente, se muestra uno de los primeros ejemplos de experimentación de patrona je. Se exploraban las formas orgánicas, que como se plantea a lo largo del proyecto, imitaran al insecto. Imágenes tomadas del sketchbook.

28


proceso creativo

De la experimentación bidimensional se pasó a la tridimensional, empezando a realizar bocetos aproximados de las formas que se buscaba conseguir. Combinando las ideas, se fueron ilustrando dichos bocetos a escala para plasmar de forma gráfica cómo sería el resultado y de las ideas más acertadas se fueron creando las primeras toiles, que posteriormente se corrigieron en búsqueda de mejores acabados y volúmenes. En la imagen de la izquierda se aprecia la relación de bocetos bi-tridimensionales y toile. En la página siguiente, del mismo modo se llevaron a cabo los volúmenes de los bocetos, aunque finalmente se escogió sólo una de las toiles para imitar las formas de la orquídea. Además del tejido estampado de forma manual, se planteó la combinación de colores en un tejido doble, que fuera de distintos colores por ambos lados para jugar con el derecho y el revés de los “pétalos”.

Boceto tridimensional en maniquí a escala. Posteriormente se trazó un boceto bidimensional recogiendo sus formas, y finalmente, se realizó una toile en base a ellos.

29


proceso creativo

materialización del prototipo

primera prueba del prototipo sobre modelo y corrección

Partiendo de los pétalos de la flor, se decidió realizar el prototipo de indumentaria, imitando sus formas. Como se aprecia en la imagen, se realizaron los patrones intentando reflejar las siluetas, y en los bocetos se fueron adaptando los tejidos

30

dobles y la disposición de los estampados. La toile inicial (última fotografía) se probó sobre la modelo y posteriormente se realizaron modificaciones para conseguir mayor volúmen en determinadas zonas.

Finalmente se decidió colocar una capucha para imitar el pétalo superior, y al mismo tiempo ocultar la cara de la modelo en un intento de camuflar mejor la prenda en la instalación textil.


PROCESO CREATIVO

Relación entre los primeros bocetos y la materialización del prototipo. Estampación Batik sobre prenda y sobre pétalos de la instalación

31


proceso creativo

monta je flores

Una vez creado el prototipo, se inició la materialización de las flores. Cada una se compuso de 24 piezas contando el tejido principal, el secundario y las entretelas, y en cada una de ellas se realizó la estampación Batik en dos de sus petalos. Al ser la entretela tan rígida, se tuvieron que resolver algunos problemas. Uno de los más destacados fue el de las arrugas que se generaban al dar la vuelta a las piezas, debido al grosor de la entretela. Por lo tanto se optó por dejar un mayor espacio para volver las piezas y evitar en lo posible arrugar las partes entreteladas, pero al dejar mayor margen se tuvieron que cerrar los pétalos uno a uno mediante puntada invisible a mano.

32


estampación manual

estampado batik

El tejido estampado a mano parte de una técnica malaya llamada Batik, que consiste en la estampación por reservas. Para llevarlo a cabo, se escogió un material adecuado para su realización (evitando las fibras sintéticas), en este caso el raso de algodón. Para empezar, se preparó el tejido aplicando, con un atomizador, una mezcla diluída de pintura para tejido rosa, creando una suave capa que degradaba hacia el blanco. Sobre ella, se aplicaron las reservas en tiras irregulares, y se procedió a la estampación sobre ellas. La aplicación de la pintura se realizó con una esponja impregnada en pintura acrílica textil de distintos tonos de rosa y morado, untados directamente del bote sin mezclarse entre ellos. Se dieron varias capas y se dejó secar, para acabar pintando con pincel pequeños puntos amarillos irregulares. Una vez seca toda la pintura, se retiraron las reservas dejando limpias las zonas en las que se habían colocado.

33


complementos

gafas mantis Para añadir un contrapunto de color a la colección, se diseñaron unas gafas que imitaran la forma de los ojos de la mantis, en color amarillo. Con metacrilato transparente de 3mm de grosor, se realizaron las lentes, dibujando su silueta sobre la superficie y cortando el material con una segueta. Para alisar el contorno se utilizaron lijas de distintos grosores hasta pulir por completo los cantos. El paso más complicado fue el de acoplar la montura. Se partió de una extraída de otras gafas, de las que se aprovecharon el puente y las patillas. La principal dificultad fue la falta de material específico ya que los tornillos que se necesitaban eran muy pequeños. Finalmente, el puente se montó con unos clavos que atravesaron el metacrilato (agujereado con un taladro manual ) y se fijó el agujero con pegamento de doble componente. Las patillas se colocaron dentro de una “ca ja” extruida inversamente hacia dentro de una pieza de metacrilato y rellena de pegamento, que solidificó tras 24 horas dejando el soporte rígido.

34


complementos

foto platรณ

35


PROCESO CREATIVO

PANTONE 14-3612 TPX “Orchid Bloom” PANTONE 11-0601 TPX “Cloud Dancer”

Mikado poliéster

Raso de algodón

Stretch algodón

i l u st r a c i ó n carta color carta tejidos

36


APARTADO TÉCNICO

Apartado técnico

etiquetas

cuidados

Medidas: 5 x 5 cm

Diseño de etiqueta colgante. Medidas: 6,8 x 8,5 cm El manifiesto irá impreso en el revés de la etiqueta acompañado de una caja pequeña con imperdibles. Éste es el motivo por el cual los pétalos no van unidos a la prenda, sino que se acompañan de sistemas de sujeción para que cada persona pueda llevarlos de forma única, idea que se defiende a lo largo de todo el proyecto.

37


identificacion de piezas Pattern identification sheet

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Colección/ collection: Orchid Mantis

Prenda/ garment: top orquídea

Talla/ size: Talla U

Num total piezas: 16

N.PIEZA

CÓDIGO

NOMBRE PIEZA

SIMETRÍA

N.REP

1

DEL

Delantero

D

1

TPR

2

ESP

Espalda

S

2

TPR

codificación

MATERIAL

3

P.LAT

Pétalo lateral

S

2

TPR

4

P.CEN

Pétalo central

S

1

TPR

5

C.CAP

Centro capucha

D

1

TPR

6

L.CAP

Lateral capucha

S

2

TPR

7

V.DEL

Vista delantero

D

1

T2

8

V.ESP

Vista espalda

S

2

T2

9

V-P.LAT

Vista pétalo lateral

S

2

T2

10

V-P.CEN

Vista pétalo central

-

1

T2

11

V-C.CAP

Vista centro capucha

S

2

T2

12

V-L.CAP

Vista lateral capucha

S

2

T2

13

V-T.CAP

Vista tira capucha

-

1

T2

14

E-P.LAT

Entretela pét. lateral

S

4

ENT

15

E-P.CEN

Entretela pét. central

S

2

ENT

16

E-T.CAP

tejidos y color

tpr

MIKADO POLIÉSTER MIKADO POLIÉSTER Composición: 100% Poliester Color: C1 Ancho acabado: 150 cm Ancho útil: 148 cm

c1 Cabecea

t2

C1: PANTONE 14-3612 TPX

STRETCH ALGODÓN Composición: 97% algodón 3% poliéster Color: C2 Ancho acabado: 150 cm Ancho útil: 148 cm

c2 Cabecea

C2: PANTONE 11-0601 TPX

tejido complementario Entretela blanca Peso: 104g/m2 Composición: 100% algodón

e Cabecea

Entretela tira central

-

1

ENT

HILo H1

Gutermann 33 TEX. 100% Poliéster C1: “Orchid Bloom”

H2

Gutermann 33 TEX. 100% Poliéster C2: “Cloud Dancer”


Ficha técnica de tejido Fabric datasheet

muestra tejido escaneado

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Colección/ collection: Orchid Mantis

Prenda/ garment: top orquídea

Tejido/ fabric: Mikado

Codificación/ code: TPR

COMPOSICIÓN: 100% Poliester COLOR: PANTONE 14-3612 TPX “Orchid Bloom” ANCHO ACABADO: 150 cm ANCHO ÚTIL: 148 cm DENSIDAD TRAMA: 20h/cm DENSIDAD URDIMBRE: 12h/cm PESO/m2: 195g/m2 PESO/m lineal: 292g

Resistencia a la tracción: Alta Resistencia al pilling: Alta Solidez del color: - Luz solar: alta - Luz de almacén: alta - Luz blanca: muy alta - Agua doméstica: alta - Agua mar: media - Agua piscina: media - Sudor: media -Lejiado/ oxígeno: ba ja

Disposición marcada: el tejido permite el cabeceo de los patrones

OBSERVACIONES/ observations: El mikado es una tela con acabado satinado, sostenida y de textura muy suave. Tela muy elegante de colores vivos ideal para la confección de vestidos de fiesta, faldas y boleros.

CONSERVACION TRATAMIENTOS Y USO/ Conservation and washing care:

HILOS DE COSER/ thread: (H1) Monta je: Gutermann 33 TEX. 100% Poliéster Sobrehilado: Overlock 100% poliéster. NM/402, 2740m

ENCOGIMIENTO: LAVADO/PLANCHADO ironing / washing shrink:

Urdimbre: 0% | 0% Trama: 0% | 0%

NOTAS/ notes: Se deshilacha con facilidad.


Ficha técnica de tejido Fabric datasheet

muestra tejido escaneado

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Colección/ collection: Orchid Mantis

Prenda/ garment: top orquídea

Tejido/ fabric: Stretch algodón

Codificación/ code: T2

COMPOSICIÓN: 97% algodón 3% poliéster COLOR: PANTONE 11-0601 TPX “Cloud Dancer” ANCHO ACABADO: 150 cm ANCHO ÚTIL: 148 cm DENSIDAD TRAMA: 24h/cm DENSIDAD URDIMBRE: 40h/cm PESO/m2: 120g/m2 PESO/m lineal: 180g

Resistencia a la tracción: Alta Resistencia al pilling: Alta Solidez del color: - Luz solar: alta - Luz de almacén: alta - Luz blanca: muy alta - Agua doméstica: alta - Agua mar: media - Agua piscina: media - Sudor: media -Lejiado/ oxígeno: ba ja

Disposición marcada: el tejido permite el cabeceo de los patrones

OBSERVACIONES/ observations: Firmemente tejida y resistente pero, al mismo tiempo, muy ligera; perfecta para la confección de blusas, camisas y vestidos veraniegos ligeros.

CONSERVACION TRATAMIENTOS Y USO/ Conservation and washing care:

p

HILOS DE COSER/ thread:

NOTAS/ notes:

(H1) Monta je: Gutermann 33 TEX. 100% Poliéster Sobrehilado: Overlock 100% poliéster. NM/402, 2740m

Tejido muy fino, transparenta.

ENCOGIMIENTO: LAVADO/PLANCHADO ironing / washing shrink:

Urdimbre: 0% | 0% Trama: 0% | 0%


Ficha técnica de modelo Specification worksheet

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Prenda/ garment: top orquídea

Talla/ size: Talla U

Colección/ collection: Orchid Mantis MEDIDAS / Measurements Unidades: cm

REFERENCIA DE COLOR

Colour ref.

PANTONE 14-3612 TPX “Orchid Bloom”

44

16,6

PANTONE 11-0601 TPX “Cloud Dancer”

REFERENCIA DE TEJIDO

Talla: 42 Pecho: 41 (2 des) Base: 46 Est (7a.C): 150 Cintura: 36 Cadera: 50 Largo brazo: 65 Contorno brazo: 30

Fabric ref.

TPR / C1 Mikado 100% poliéster

41 11,5

T2 / C2 Stretch 97% algodón / 3% poliéster

Entretela blanca Peso: 104g/m2 Composición: 100% algodón

10

17

19

HILO / Thread H1: Gutermann 33 TEX. 100% Poliéster

DESCRIPCIÓN/ Description Top con capucha, sin mangas. Espalda abierta en V invertida. De la cintura surgen 3 piezas (2 laterales y 1 en centro delantero). Toda la prenda va forrada, y se cierra por la cintura con puntada invisible a mano. La capucha lleva una vista entretelada de 5cm en todo el contorno

35

29

39

64


p. base + transformación master pattern + modifications

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Prenda/ garment: top orquídea

Unidades: cm | Escala: 1/5

Colección/ collection: Orchid Mantis MEDIDAS / Measurements Unidades: cm

Talla: 42 Pecho: 41 (2 des) Base: 46 Est (7a.C): 150 Cintura: 36 Cadera: 50 Largo brazo: 65 Contorno brazo: 30

Leyenda

Patrón base

Transformación

CAPUCHA Se eliminó la línea de centro del patrón base para sustituirla por una pieza central que va desde el frente delantero hasta el cuello trasero. Esta pieza se fue modificando con el fin de conseguir el ancho y largo de capucha deseado. Se añadieron cm para hacer la capucha final mucho más grande.

CUERPO Partiendo de un patrón base entallado, se eliminaron las pinzas y se acortaron delantero y trasero. Se trazaron rectificaciones sobre la modelo que modificaron finalmente el patrón.


p. base + transformación master pattern + modifications

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Prenda/ garment: top orquídea

Unidades: cm | Escala: 1/5

Colección/ collection: Orchid Mantis MEDIDAS / Measurements Unidades: cm

Talla: 42 Pecho: 41 (2 des) Base: 46 Est (7a.C): 150 Cintura: 36 Cadera: 50 Largo brazo: 65 Contorno brazo: 30

PÉTALO LATERAL Estos pétalos surgen de la técnica de moulage sobre maniquí, ya que no se basan en ningún patrón. La parte superior que se une a la cintura del top, se curva con la intención de buscar mayor volumen, que se consigue fundamentalmente mediante las pinzas y los materiales empleados.

PÉTALO CENTRAL Se une al centro delantero a la altura de la cintura. Al igual que las piezas laterales, este patrón no surge de ningún base.


industrialización industrialization datasheet

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Colección/ collection: Orchid Mantis

Prenda/ garment: top orquídea

Unidades: cm | Escala: 1/5

MEDIDAS / Measurements Talla: 42 Pecho: 41 (2 des) Base: 46 Est (7a.C): 150 Cintura: 36 Cadera: 50 Largo brazo: 65 Contorno brazo: 30

L.CAP 4xP (S), TPR + T2, Orchid Mantis

C.CAP 2xP (D), TPR + T2, Orchid Mantis

T.CAP 2xP (D), T2, Orchid Mantis

P. CEN 2xP (S), TPR + T2, Orchid Mantis

P. LAT, 4xP (S), TPR + T2, Orchid Mantis

ESP, 4xP (S), TPR + T2, Orchid Mantis

DEL, 4xP (D), TPR + T2, Orchid Mantis

Unidades: cm


marcada marker data

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Prenda/ garment: top orquídea

1/10 Escala: 1/5

Colección/ collection: Orchid Mantis Ancho tejido: 90cm MEDIDAS / Measurements Ancho util: Unidades: cm 88cm

89,6

89,6

T01: (6/16) L.CAP 4xP (S), TPR

T01: (12/16) V-L.CAP 4xP (S), T2

T01: (1/16) DEL, 1xP (D), TPR

T01: (7/16) V-DEL, 1xP (D), T2

A1 T01: (3/16) P. LAT, 4xP (S), TPR

T01: (9/16) V-P. LAT, 4xP (S), T2

T01: (4/16) P. CEN 2xP (S), TPR

150,0

A1

150,0

T01: (10/16) V-P. CEN 2xP (S), T2

T01: (13/16) V-T.CAP, 2xP (S), T2

Alto: 9,5cm Ancho: 141,10cm

T01: (9/16) V-P. LAT, 4xP (S), T2 T01: (8/16) V-ESP, 2xP (S), T2

T01: (5/16) C.CAP 2xP (D), TPR

T01: (11/16) V-C.CAP 2xP (D), T2

T01: (2/16) ESP, 2xP (S), TPR

T01: (8/16) V-ESP, 2xP (S), T2

T01: (6/16) L.CAP 4xP (S), TPR

T01: (12/16) V-L.CAP 4xP (S), T2

tpr

0,13 m2 / 1,5 > 0,086 cm 89,6 cm - 8,6 > 81 cm Consumo real

T01: (3/16) P. LAT, 4xP (S), TPR T01: (2/16) ESP, 2xP (S), TPR

Area: 141,10 x 9,5 > 1340,45 cm2 > 1,13 m2

t2


marcada marker data

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Prenda/ garment: top orquídea

1/10 Escala: 1/5

Colección/ collection: Orchid Mantis Ancho tejido: 90cm MEDIDAS / Measurements Ancho util: Unidades: cm 88cm

118,9

A2 T01: (14/16) E-P. LAT, 4xP (S), ENT

Area total = A2 + A3 + A4 = 0,04 + 0,17 + 0,03 = 0,24 m2 0,24 / 0,90 = 0,26 m 118 - 26

A3

= 92 cm

Consumo real

90,0

T01: (14/16) E-P. LAT, 4xP (S), ENT

escandallo

T01: (14/16) E-P. LAT, 4xP (S), ENT

T01: (14/16) E-P. LAT, 4xP (S), ENT

prenda: top orquídea

T01: (15/16) E-P. CEN 2xP (S), ENT

A4 T01: (16/16) E-P. CEN 2xP (S), ENT

e A2

Alto: 10cm Ancho: 46cm Area: 10 x 46 = 460 cm2 = 0,04 m2

A3

Alto: 44cm Ancho: 40cm Area: 40 x 44 = 17,60 cm2 = 0,17 m2

A4

Alto: 9cm Ancho: 44cm Area: 9 x 44 = 396 cm2 = 0,03 m2

CONSUMO TEJIDOS

PRECIO (eur/m)

TOTAL (EUR)

tpr: 0,81 m

10,50

8,05

t2: 0,89 m

3,80

3,38

e: 0,92 cm

2,60

2,39 13.82


lista de fases Nº Fase

Prenda/ garment: top orquídea

Diseñador/ designer: Macarena Lattes

Temporada/ season: O/I 2017/18

Costura esquema código

Descripción de la fase

Máquina

PPC

Frecuencia

1

PREPARACIÓN: CAPUCHA Pegar entretela de la vista (forro)

Plancha

-

-

1

2

PREPARACIÓN: PÉTALO CENTRO Pegar entretela tejido principal

Plancha

-

-

1

3

PREPARACIÓN: PÉTALOS LATERALES Pegar entretela de tejido principal

Plancha

-

-

2

4

Pegar entretela de forro

Plancha

-

-

2

5

Coser pinzas centro tejido principal

Plana 1 ag.

6.05.01/301

4

2

6

Coser pinzas centro forro

Plana 1 ag.

6.05.01/301

4

2

7

Coser pinzas esquina tejido principal

Plana 1 ag.

6.05.01/301

4

2

8

Coser pinzas esquina forro

Plana 1 ag.

6.05.01/301

4

2

9

Unir piezas enfrentando derechos

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

10

Dar piquetes y cortar tejido sobrante

11

Volver piezas y planchar

12

Cerrar aberturas (por la que da la vuelta)

13

Sobrehilar costuras de abertura

14

PÉTALO CENTRO: Coser tejido principal a forro enfrentando derechos

15

Dar piquetes y cortar tejido sobrante

16

Volver y planchar

-

-

-

2

Plancha

-

-

2

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

Overlock

1.01.01/504

4

2

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

1

-

-

-

1

Plancha

-

-

1

Colección/ collection: Orchid Mantis Accesorios

Tijeras

Tijeras

Observaciones


lista de fases Nº Fase

Prenda/ garment: top orquídea

Descripción de la fase

17

Cerrar abertura (por la que da la vuelta)

18

Sobrehilar abertura

Diseñador/ designer: Macarena Lattes Máquina

Temporada/ season: O/I 2017/18

Costura esquema código

PPC

Frecuencia

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

1

Overlock

1.01.01/504

4

1

19

CAPUCHA Coser laterales a tira central de tejido prin.

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

4

20

Coser laterales a tira central de forro

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

4

21

Planchar costuras abiertas

22

Coser vista a forro

Plana 1 ag.

23

Volver y planchar

Plancha

24

Unir capucha al forro

25

Volver y plachar

26

CUERPO: Unir hombros tejido principal

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

27

Unir hombros forro

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

28

Planchar costuras abiertas

29

Unir costados tejido principal

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

30

Unir costados forro

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

31

Planchar costuras abiertas

32

MONTAJE: Unir cuerpo a forro por las sisas

Plancha

-

1.01.01/301

-

Plana 1 ag. Plancha

Plancha

Plancha Plana 1 ag.

-

-

-

4

1.01.01/301

-

4

1 4

1 1

-

-

4

1.01.01/301

1

4 4

2

Colección/ collection: Orchid Mantis Accesorios

Observaciones


lista de fases Nº Fase

Prenda/ garment: top orquídea

Descripción de la fase

Diseñador/ designer: Macarena Lattes Máquina

Temporada/ season: O/I 2017/18

Costura esquema código

PPC

Frecuencia

33

Coser capucha a cuerpo

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

1

34

Cerrar forro en cuello

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

1

35

Cerrar forro en espalda

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

36

Unir pétalo central a cuerpo

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

1

37

Unir petalos laterales a cuerpo

Plana 1 ag.

1.01.01/301

4

2

38

Cerrar forro en cintura con puntada invisible a mano

39

Control y corte de hilos

2.42. /

1

Colección/ collection: Orchid Mantis Accesorios

Aguja

Observaciones


marketing

Marketing MARCA:

Posicionamiento

A pesar de ser un proyecto no destinado a venta, se plantea el posicionamiento de marca con el nombre homónimo de la diseñadora.

Qué elementos he de tener en cuenta? ¿

u

Actitud: importancia de lo que se dice y cómo se dice.

Se mantendrá la identidad corporativa creada en cursos anteriores ya que se a justa a la estética de la diseñadora y del proyecto, y la comunicación servirá para dar a conocer la marca.

u

Traba jo: intentar que los proyectos que realizo hablen de mí. Importancia de los detalles.

u ¿Qué valor aporto? Como se ha explicado, el valor que se aporta es la diferenciación mediante el patrona je y las técnicas tradicionales, el buen hacer de las prendas únicas.

¿Dónde quiero tener visibilidad? En un principio se busca el reconocimiento local, donde la competencia es menor, para forjar un nombre sólido y conseguir ser un referente antes de saltar a grandes

50

ciudades. Por ello el estudio del público objetivo es esencial.

¿Quién puede ayudarme a conseguirlo? Red de contactos que compartan los mismos principios y cuyos conocimientos/ trayectorias puedan enca jar con el perfil de la marca personal. Diseñadores, fotógrafos, estilistas, ilustradores, publicistas, influencers.

Internet: profesionalidad. Oportunidades y escaparate para darse a conocer.

u

RRSS: red de contactos, relaciones, amistades. Mantener actualizada y prestar mucha atención a la actividad que se realiza.

u

Comunicación: presencia en eventos, colaboraciones.


marketing

pest Competidores: según el planteamiento del Traba jo Final como instalación textil, se definen distintos competidores: a) Compañeros / diseñadores. Al tratarse de un proyecto con un tema común para (casi) todos los alumnos del último curso de Enseñanzas Artísticas Superiores de Diseño de Moda, se considera que éstos son los competidores más próximos. Con el fin de la creación de una colección de moda a partir de este proyecto, se tendrá también en cuenta su competencia como diseñadores recién titulados que pretenden presentarse a concursos regionales.

b) Artistas del campo textil. Atendiendo al carácter de “producción artística” y no de “diseño de colección” enfocado en este proyecto, se tomarán como competidores a creadores que traba jen el textil con fines expositivos (más que funcionales). Para ello se estudiarán los principales competidores a nivel regional/nacional, y se buscará la forma de diferenciarse de ellos. (ejemplos: Teresa Lanceta, Raquel Castaño)

a

a

Diferenciación: El proyecto en este caso se basa en diferenciarse del formato de traba jo final, ya que en vez de realizar una colección de moda, se escogió una instalación de arte textil. Esto crearía venta ja gracias a su función comunicativa.

Diferenciación: estudios de diseño de moda. La gran parte de estos competidores provienen del campo del Bellas Artes y la artesanía, más que del diseño de moda. Por tanto se cuenta con una venta ja de conocimiento sobre tejidos, patrona je y confección.

51


marketing

factores tecnológicos: rrss Las redes sociales se han escogido como principal vía de comunicación, tras realizar un estudio y comprobar su eficacia y utilidad para el proyecto.

página de facebook

INSTAGRAM

Uso que se espera de ellas: Publicaciones diarias, interacción constante con los seguidores PROS Es gratuita Compartir todo tipo de posts foto, vídeo, enlaces a páginas web...) Enlazar fácilmente otras redes sociales y sincronizar su publicación. Programar las publicaciones desde la página para ahorrar tiempo. Recibir datos y estadísticas basados en el perfil de los seguidores, el alcance de las publicaciones y los likes de la página. Compartir información valiosa sobre el perfil profesional del autor. Enlazar fácilmente páginas web añadiendo botones. Crear álbums de imágenes de cada traba jo. Posibilidad de promocionar las publicaciones más destacadas.

PROS Cuenta gratuita. Medio frecuentado por cazatalentos y coleccionistas de arte. Hashtags para permitir encontrar fácilmente tu traba jo. Apps para programar las publicaciones y ahorrar tiempo. Posibilidad de publicar directamente del móvil. Mostrar todas las fases de creación de un proyecto: las imágenes del proceso de traba jo son muy llamativas para el público, acostumbrado a ver el resultado final. Recibir estadísticas y datos sobre posts y followers. Enlazar la cuenta con otras redes sociales.

CONTRAs La interacción es necesaria de forma constante. Responder comentarios lleva su tiempo, al igual que dar ‘likes’ a los demás usuarios (algo que se espera que se haga). Atención al contenido y redacción de cada post, para que no puedan llegar a perjudicar la imagen.

CONTRAs Acceso a links únicamente en la biografía y no en los pies de imágenes. Se utiliza desde el móvil y no desde el ordenador.

52


marketing

entorno Tras el estudio previo del público que se pretendía alcanzar y la situación geográfica planteada, se inició una búsqueda de espacios expositivos acordes ellos. El reconocimiento local era el primer paso, por lo que la primera exposición se proyectó en la ciudad de Burgos. El Centro de Arte Ca ja de Burgos CAB se planteó el escenario ideal para la realización de la exposición, ya que es un referente en la ciudad visitado por el perfil de personas de interés para el proyecto. El segundo espacio con el que se contactó, fue el Espacio Joven de Valladolid. Como se comprobaría más adelante en las estadísticas de los seguidores de el Traba jo Final, es en éstas dos ciudades donde mayor interes suscita la instalación.

Izq: Centro de Arte Caja de Burgos CAB / Dcha: Espacio Joven Valladolid. Ambas fotografías tomadas de sus respectivas páginas oficiales

53


marketing

d a f o

Debilidades: Inexperiencia en el campo del arte textil.

Amenazas: Falta de interés por parte de espacios expositivos. Escasez de medios para llevar a cabo el proyecto. Fortalezas: Creatividad e iniciativa. Apoyo del CAB Centro de Arte Contemporáneo. Presencia en RRSS. Red de contactos. Oportunidades: escasa competencia a nivel regional por tratarse de un campo poco explotado. Presencia en Internet y dominio de las nuevas tecnologías.

El posicionamiento de este proyecto se centra en el movimiento slow fashion, y su caracter expositivo que busca mediante la instalación, despertar el interés y la interacción del espectador.

54

Venta ja competitiva: diferenciación de la competencia a través del patrona je y la manipulación de los tejidos mediante técnicas tradicionales, en éste caso la estampación manual.


marketing

PROTECCIÓN DE LA MARCA: REGISTRO Con el fin de proteger los derechos sobre el Traba jo Final, se escogerá una licencia de Creative Commons, realizándose este trámite de forma telemática. El nombre de la empresa también se inscribirá en el Registro Mercantil, protegiéndolo durante 10 años prorrogables. Licencia seleccionada en Creative Commons:

55


marketing

viabilidad Se justifica la viabilidad de este proyecto en cuanto que ha sido posible su realización. De acuerdo al planteamiento inicial, se fueron adaptando distintos parámetros para llevarlo a cabo, entre los que destacan como más importantes:

tiempos de traba jo

materiales

creación

colaboraciones

El cálculo del tiempo de cada fase, fue un factor clave para la realización del proyecto dentro de las fechas marcadas.

Tras una intensa búsqueda de materiales, éstos se adquirieron en Madrid, donde los precios fueron hasta tres veces inferiores que los econtrados en los mismos materiales en Burgos.

Las horas de traba jo de cada día se fueron estipulando segun avanzó el proyecto. Se marcaron tareas a cumplir en días asignados, y se traba jó intensamente para contar con un margen de error.

La realización del TF no hubiera sido lo mismo sin el apoyo recibido. Los colaboradores cumplieron con sus respectivas aportaciones en fecha, y ayudaron a la hora del monta je y comunicación en las redes sociales.

a El hecho de encontrar los materiales a mejor precio pero en otra ciudad, supuso también el inconveniente de no disponer de éste en caso de que se agotara, lo cual se tuvo en cuenta y cuando sucedió, se pudo solucionar sin que produjera ningún retraso en el traba jo.

56


comunicación

Comunicación Objetivos Crear expectación y dar a conocer al público objetivo el concepto de la próxima colección, que apuesta por las prendas únicas frente a las tendencias virales y el Fast Fashion. Despertar una nueva conciencia de consumo mediante una experiencia de marketing sensorial.

Canales de comunicación Las redes sociales serán uno de los puntos fuertes de comunicación. Se subirán publicaciones sobre la realización del proyecto manteniendo siempre presente una misma estética. Los post serán publicados desde las cuentas de Instagram y página de Facebook pertenecientes a la diseñadora, enfocadas al perfil profesional. Se creará expectación mediante carteles diseñados para la fechas del evento, que serán compartidos por los artistas participantes que colaborarán con el proyecto. Se creará un hashtag que será compartido en cada post y se transmitirán vídeos en directo el día de la exposición.

Screenshoot de las cuentas de RRSS Instagram: @macarenalattes_design / Página de Facebook y página web: Style by M

57


comunicación

espacios expositivos Se cuenta con un espacio proporcionado por el Centro de Arte Ca ja de Burgos, que ha cedido una sala para la puesta en escena de la obra. El centro se encargará de la difusión del evento en las revistas y publicaciones en las que participa, así como en sus propias redes sociales. El CAB imprimirá los carteles destinados a promocionar el evento en la Escuela de Arte y Diseño de Burgos, como universidades, teatros y localizaciones frecuentadas por el público objetivo al que se pretende llegar. La sala cedida por la entidad cuenta con una tarima donde irá colocada la obra, un proyector, focos de iluminación profesional, pantallas móviles, mesa de sonido y un espacio en el que se podrán disponer los elementos oportunos con total libertad.

u

EXPOSICIÓN EN ESPACIO JOVEN DE VALLADOLID: VER ANEXOS

58

colaboraciones Se contará con profesionales de los campos de la fotografía, comunicación audiovisual, ilustración y diseño gráfico y producción musical que enriquecerán la calidad del proyecto. Con el fin de contribuir a la exposición y crear mayor interés, se cuenta con la participación de artistas que realizarán ilustraciones siguiendo la temática del

proyecto: “Against Fast fashion. Be unique. Be an orchid mantis”. Se traba jarán los conceptos de orquídeas, mantis, gama cromática y estampados inspirados en ellas, mensa jes contra las prendas virales y la falta de personalidad a la hora de vestir… Con esta colaboración se pretende alcanzar un target más variado, ya que se profundiza en más campos que únicamente en moda.


comunicación

Killer mantis videogame Como elemento de marketing extra, se creó un videojuego que representa de forma muy sencilla el mensa je de “Mantis vs. tendencias virales”. Se estrenó el día de la inauguración y se hizo llegar al público mediante flyers con un código QR con el que acceder a la plataforma. Se desarrolló por la diseñadora gráfica Marta Herrera, y se promocionó en redes sociales para generar expectación. El juego “Killer Mantis” se subió a la web de la Escuela (experimental.easdburgos. com) tras el día de la exposición, junto con las fotografías y vídeos que se tomaron en el evento. Con esta iniciativa se buscó aumentar las visitas a la webs y redes sociales. Screen shoots del videojuego

59


colaboradores

Colaboradores artistas invitados

fotografia y retoque

producción audiovisual

Ana Simon

modelo / estilismo & m.u.a

Iván Olmedo & Virginia Ramos (tatuadores, Valladolid) Marta Herrera (diseñadora gráfica, Madrid) / Danielo Sanz e Iván Seoane (ilustradores, Valladolid)/ Hugo López (ilustración, Burgos)

60

Carmen Carazo

Guillermo Diez

Strawberry Studio

prensa: moda

Revista de Moda y tendencias


exposición

Exposición

Diseño de uno de los carteles promocionales que se colocaron durante la exposición

La fecha planteada para la actividad (26 de mayo) se amplió, por lo que la instalación de arte textil, bautizada como “ORCHID MANTIS”, se mantuvo a lo largo de todo el fin de semana siendo visitada también durante la Noche Blanca de Burgos. La instalación de arte textil consistiría, como se mencionó desde un principio, en la creación de un prototipo que imitara las formas de la mantis orquídea, y que se camuflara entre flores con las mismas características. Esto se realizaría a lo alto y ancho de una de las paredes de la sala ACTO cedida por el CAB, por lo que se realizó un estudio previo a la exposición, tanto como para el monta je como para la programación de la actividad.

61


exposición

Pruebas de luces durante el montaje y cartel promocional colocado durante la exposición

MONTA JE PREVIO Realizado el día antes y la mañana previa al evento. Elementos: - Ilustraciones enmarcadas, dispuestas en la pared. Se plantea la iluminación de modo que las sombras hicieran un marco. - Reproducición en bucle de vídeos en pantallas auxiliares, un pendrive con un sólo archivo para cada reproductor. - Presentación: en MAC personal. El ordenador iría conectado al proyector, y a un puntero de presentación.

62

- Música: el piano y el MAC irían conectados a la instalación de sonido de la sala. - Iluminación: Se contó con las luces de carril que disponían en el CAB colocadas en el techo, que se plantearon estratégicamente para conseguir los distintos efectos que crearon las sombras. Los focos laterales fueron facilitados por Strawberry Studio, y el día previo se realizaron pruebas con distintos tipos de filtros para conseguir proyectar luz coloreada sobre la obra.


exposición

PROGRAMACIÓN DEL EVENTO

u Punto de encuentro: Se convoca a los visitantes en la entrada del centro por medio de megafonía.

u La diseñadora guía al público hacia la sala, realizando una breve introducción. La sala está previamente preparada, luces apagadas y proyector y pantallas auxiliares encendidas.

u Presentación del proyecto: diapositivas, ponencia. Contenido gráfico y explicación. Fin de la presentación: Entra la música en directo.

u Desfile/Puesta en escena: Se abre la puerta central, se encienden las luces que iluminan la instalación textil y las ilustraciones. La modelo pasea alrededor de la sala y camina entre el público cruzando la sala hasta colocarse en el centro de la instalación. Al colocarse, se encienden los focos de colores.

u Photocall: Se habilita un perchero con pétalos y piezas para que los visitantes lo utilicen para “camuflarse” en la instalación textil. Se invita a la actividad mediante carteles colocados previamente junto a la exposición. (Ver en Anexos)

u Vídeo: El equipo de producción audiovisual graba la actividad, el público, la modelo, el escenario y los detalles de la exposición.

u Cambio: La modelo se cambia por un maniquí que se coloca en el centro de la obra, vestido con el prototipo.

u Cierre: Se anuncia el fin de las actividades por megafonía, se apagan los focos de luz coloreada pero se dejan encendidas las luces superiores.

u Fotografías: Se realizan las fotografías de la modelo, la instalación y el público presente para presentar en el Traba jo Final.

Cartel promocional colocado durante la exposición

63


exposición

ALZADO : DISPOSICIÓN DE LA SALA ACTO / ESCALA 1:50

Ilustraciones

Puerta corredera

Música

Puerta acceso sala

12m

64

Proyección de vídeos

Instalación textil

Focos de pie (filtros color)

Presentación

6m

Perchero con pétalos


exposición

4,80m

FRONTAL INSTALACIÓN: SALA ACTO / ESCALA 1:50

Disposición de la instalación textil sobre la pared. Las flores se colocaron mediante puntas clavadas que sostenían el soporte de los pétalos, por lo que sólo se necesitó una punta por cada flor. Se colocó una moqueta gris oscura para asentar visualmente la instalación. Los focos de carril situados en el techo iluminaron la obra con un haz que la enfocaba directamente, con un ligero tinte amarillo. Los focos laterales se colocaron a cada lado a 45 grados respecto a la obra, y en cada uno se colocó un filtro de celofán. Al ser de distintos colores, generaron distintos tonos de sombras sobre los tejidos de la instalación. Previamente se realizaron las pruebas pertinentes para comprobar que los focos no calentaban en exceso los filtros, para evitar riesgos.

Las medidas de la modelo no son reales ya que se trata de una ilustración


exposición

PERSPECTIVA: DISPOSICIÓN TRIDIMENSIONAL DE LA SALA ACTO

Ilustraciones Puerta acceso sala

Proyección de vídeos

Puerta acceso sala

66

Instalación textil


Puesta en escena

evento



evento


evento



datos y estadísticas

Estadisticas ´ página de facebook rrss Como uno de los objetivos del Traba jo Final era la promoción mediatica del proyecto, se realizó un seguimiento de las redes sociales y se potenció su uso para promocionar la exposición. Se comprobó que durante las fechas de realización del proyecto, los likes, alcance y visitas de las dintistas páginas y cuentas creadas aumentaron con cada publicación.

Datos reales recogidos desde el 7 de mayo al 3 de junio de 2017

72


datos y estadísticas

Tanto en la página de Facebook como en la cuenta de Instagram se analizó el perfil de los seguidores y el alcance de las publicaciones. En ambos casos, se destacó un mayor porcenta je de público femenino, con un rango de edad de 18-24 años. Se prestó atención al horario y días de la semana en los que el público alcanzado era más activo en las redes sociales, y se programaron las publicaciones para esos momentos clave con el fin de llegar a más usuarios. FOLLOWERS. Datos reales recogidos desde el 7 de mayo al 3 de junio de 2017

73


datos y estadĂ­sticas

INSTAGRAM

74


datos y estadísticas

EXPOSICIÓN CENTRO DE ARTE CAJA DE BURGOS CAB NÚMERO TOTAL DE VISITANTES DURANTE LA EXPOSICIÓN:

1523 personas

75


concurso

Premios Mestre DISEÑO PANEL del concurso Siguiendo las medidas estipuladas en las bases del concurso, se diseñó un panel de tamaño A1 en el que se resume el contenido del proyecto. En él se han incluido desde las primeras ideas hasta las fotografías del resultado final y puesta en escena, pasando por el proceso creativo y la materialización.

76


Conclusiones

Conclusiones Se ha llevado a cabo satisfactoriamente la idea planteada desde el principio, con la realización de dos exposiciones, una de ellas ya finalizada, durante la realización del Traba jo Final. Se han cumplido casi en su totalidad los objetivos personales, profesionales y proyectuales planteados al iniciar el TF. La temporalización marcada se siguió de forma exigente, y según avanzaba el proyecto, se fueron ampliando las actividades, tareas y fases que se organizaron de forma que todo saliera adelante en el tiempo disponible para entregar en fecha. Este proyecto ha servido para iniciarme en un enfoque distinto del diseño de moda, que se inclina hacia su rama más artística. La realización de una instalación textil en vez de una colección de moda me ha enriquecido y aportado nuevas ideas, conceptos y formas de traba jo.

Como se planteó en los objetivos, en este proyecto me he esforzado en mejorar en aspectos técnicos y de materialización y acabado de prendas. Considero que he resuelto estas partes de forma satisfactoria, y sobre todo destaco el empeño que he puesto en intentar hacerlo de la forma más autónoma posible. Para conseguir los efectos deseados en el prototipo, se relaizaron un gran número de pruebas con distintos materiales, técnicas y elementos auxiliares para dar con los volúmenes y formas que se prentendían. La realización de esta tipología de proyecto me ha servido para darme cuenta de todo el traba jo que supone llevar a cabo una exposición. Más allá de la propia materialización del proyecto en sí, el hecho de organizar todos los elementos que componen la exposición y las personas que intervienen, requiere un gran esfuerzo de orden logístico y cálculo de los tiempos, así como el trato con las personas implicadas.

Para la materialización del Traba jo Final, he aprovechado al máximo las instalaciones de la Escuela, algo que me ha servido de gran ayuda ya que recibía contínuamente nuevas aportaciones de profesores a jenos al TF. Con la creación de complementos realizada en el taller de Dorado, he traba jado nuevas técnicas que desconocía, con materiales que nunca había utilizado, lo cual considero que ha sido enriquecedor tanto a nivel proyectual como personal. La importancia que he concedido al apartado de comunicación desde el inicio del proyecto, me ha beneficiado más de lo esperado. Empezando por la realización de la exposición en un Centro de Arte tan importante como el CAB, el objetivo de darme a conocer fue cumplido con creces, ya que más de 1500 personas visitaron la instalación al ser expuesta durante el fin de semana de la Noche Blanca de Burgos. Otro de los beneficios a nivel de comunicación, fue el hecho de ampliar la red de contactos.

77


Conclusiones

Partiendo de la colaboración con los ilustradores que participaron en la primera exposición, se pusieron en contacto nuevos artistas que participarán en el segundo evento que tendrá lugar en Valladolid. En este proyecto se traba jó por primera vez con un estudio de producción audiovisual, y la experiencia fue muy positiva ya que la puesta en escena hubiera sido totalmente distinta sin su ayuda. Las aportaciones con las que el equipo contribuyó en cuanto a iluminación, disposición de los elementos y demás ideas, mejoraron en gran medida la calidad de la instalación. La intención de promocionar el proyecto mediante ideas diferentes y contar con personas dispuestas a llevarlas a cabo, dió como resultado el videojuego promocional del proyecto, que llamó la atención de los seguidores de las RRSS y visitantes de la exposición. Las redes sociales fueron la principal herramienta de comunicación online, ya

78

que se utilizaron para compartir cada día el traba jo realizado paso a paso. De este modo se cumplió el objetivo de alcanzar un mayor reconocimiento en Internet. Las estadísticas analizadas comprueban el crecimiento del alcance que tuvieron las redes sociales desde que se inició el proyecto, y se estipula que seguirá ascendiendo tras la segunda exposición programada. Se intentará mantener la idea de tomar la experimentación realizada en este proyecto para aplicarla a una futura colección que se presente a concursos, por lo que la parte comunicativa ya realizada actualizará con frecuencia. Para finalizar, se destaca la satisfacción obtenida durante la realización del proyecto, que a pesar de haber sido el más exigente realizado hasta el momento, ha servido de punto final a nivel académico y al mismo tiempo de punto de partida a nivel profesional.


agradecimientos

Agradecimientos A los profesores del TF. A mi directora Susana por su apoyo en mi decisión de crear un proyecto diferente. A mi profe Ana por transmitir siempre buenas energías. En este traba jo me ha inspirado a sacar lo mejor de todo lo que aprendí en su asignatura, y por los resultados, le estoy más que agradecida. A Álex, que aunque hubiera sido genial tenerle de profesor, me ha acogido como si fuera su alumna. A la directora y el representante de Educación del Centro de Arte Ca ja de Burgos CAB. Su actitud y forma de traba jo ha sido genial para sacar la exposición adelante. A mi compañera de piso por hacerme compañía de madrugada cuando me tocaba trasnochar para coser pétalos. A Julián del taller de dorado. Genial traba jar con él, súper dispuesto a ayudar con todo. A Raúl por refrescarme los conocimientos de Rhinoceros. Al departamento de Indumentaria de la Escuela por prestarme el maniquí de la exposición. A mi amiga y diseñadora gráfica Marta Herrera por realizar el videojuego “Killer Mantis”. A todos mis amigos ilustradores que participaron en la exposición: Iván Olmedo, Vir Crash, Marta Herrera, Danielo S. Aguado, Iván Seoane y Hugo López. A mi modelo Carmen Carazo por sacar siempre tiempo entre clase y clase para las pruebas de prototipo. También por ser tan simpática y hacer que el evento fuera tan bonito al llevar ella mis prendas y posar tan bien con ellas. A Guille por dejar a Carmen tan guapa y por participar en mi expo a pesar de los exámenes y entregas. El mejor make up artist de la Escuela. A mis amigos con coche que tantos paseos dramáticos en bici me han ahorrado.

79


agradecimientos

A mi amiga fotógrafa Ana Simón por hacer magia con mis fotos. Al estudio de producción audiovisual Strawberry Studio, especialmente a Álvaro Gómez Villalaín por aportar tantas buenas ideas para la puesta en escena, por prestarme los focos de iluminación, por la realización del vídeo y por su buena disposición. A Estendencia.es, la revista en la que traba jo, por ser mi mejor escaparate a nivel profesional. A mi hermano Junior Lattes, por la música en directo el día de la inauguración. A mis ayudantes de monta je. A todos las personas que vinieron el día de la inauguración, y a todas las personas que han ido comentando de forma positiva mi traba jo y mandando muchos ánimos a través de las redes sociales. A todas las peronas a las que pedí favores, uno detrás de otro, y no me mandaron a paseo. A mi mejor compañera y amiga Julia por apoyarme siempre y presionarme cuando tenía que hacerlo. Y por último, agradecimiento especial a mi familia, que es la única capaz de sobrellevar mi mal humor cuando me puede el estrés.

80


exposición

Bibliografía & recursos electrónicos Miller, Lesley Ellis. Balenciaga (Harry N. Abrams, 2007) Newark, Timothy. Camouflage (Thames & Hudson, 2007) Seiverwright, Simon. Diseño e Investigación (Gustavo Gili, 2013). 2da Edición actualizada, Manuales de Diseño de Moda. Figueras, Josefina. Moda Española, Una historia de sueños y realidades. (Ediciones Internacionales Universitarias, 2003) ‘Artistas Selecionados’, Contextile 2016, 2016 <http://contextile.pt/2016/artistas-selecionados-2/> [accessed 17 April 2017] Baiges, Maite Méndez, and María Teresa Méndez Baiges, Camufla je: engaño y ocultación en el arte contemporáneo (Siruela, 2007) ‘Cristóbal Balenciaga’, Vogue, 200AD <http://www.vogue.es/moda/modapedia/disenadores/cristobal-balenciaga/172> [accessed 17 April 2017] ‘Eunsuk Hur Blog & Portfolio’:, Eunsuk Hur Blog & Portfolio: <https://www.eunsukhur.com> [accessed 17 April 2017] ‘Eunsuk Hur – Textile Designer’, Fashion Criminals? Fashion Beings?, 2010 <https://qqueenie.wordpress.com/2010/09/26/eunsukhur-textile-designer/> [accessed 8 February 2017] Frupus, Orchid Mantis (Hymenopus Coronatus), 22 January 2014 <https://www.flickr.com/photos/frupus/12089421045/> [accessed 17 April 2017] ‘Home | Alex Hyde’ <http://alexhyde.photoshelter.com/> [accessed 17 April 2017] ‘Leyre Valiente’, Leyre Valiente <http://www.leyrevaliente.com> [accessed 4 February 2017] ‘Malaysian Batik History and Importance | My Malaysia Holiday Deals’ <http://www.mymalaysia.com.au/malaysian-batik/> [accessed 17 April 2017]

81


S.L, telva com, Unidad Editorial Internet, ‘La Exposición Más Personal Del Diseñador Jesús Del Pozo’, TELVA, 2016 <http://www.telva. com/2016/09/08/estilo_de_vida/1473330458.html> [accessed 17 April 2017] ‘Simone de Groot: Creating Consolation’, TextileArtist.org, 2014 <http://www.textileartist.org/simone-de-groot-creatingconsolation/> [accessed 15 April 2017] ‘Sofia Salazar | Textile Designer’, La Femme Collective <http://www.lafemmecollective.com/features/sofia-salazar-textiledesigner> [accessed 8 February 2017] ‘¿Qué Es Una Instalación Artística?’, Enlace Arquitectura, 2015 <http://enlacearquitectura.com/que-es-una-instalacion-artistica/> [accessed 17 April 2017] Style by M - Inicio’ <https://www.facebook.com/MacarenaLattesBlog/> [accessed 7 June 2017] ‘Análisis PEST O Análisis DAFO | Retos Directivos’ <http://retos-directivos.eae.es/el-analisis-pest-una-herramienta-para-planificartu-estrategia/> [accessed 7 June 2017] ‘CAB - Centro de Arte Contemporáneo de Ca ja de Burgos’ <http://www.cabdeburgos.com/es/burgos/> [accessed 7 June 2017] ‘Convergence Culture’ <http://nyupress.org/books/9780814742952/> [accessed 7 June 2017] ‘Crash Tattoo’ <http://crashtattoo.es/> [accessed 7 June 2017] ‘Planos Y Diseños de Casas En Linea Con Floorpanner.com’ <https://floorplanner.com/> [accessed 7 June 2017] ‘Antiguo Matadero Valladolid’, 2012 <https://restauracionyconstruccion.wordpress.com/2012/08/22/antiguo-matadero-valladolid/> [accessed 7 June 2017]

82


‘How Social Media Is Changing Our Art Experience’ <https://www.artworkarchive.com/blog/how-social-media-is-changing-ourart-experience> [accessed 7 June 2017] ‘Inicio’ <http://www.espaciojovenvalladolid.es/> [accessed 7 June 2017] ‘Which Social Media Channel Is Right for Your Art Business?’ <https://www.artworkarchive.com/blog/which-social-media-channelis-right-for-your-art-business> [accessed 7 June 2017]

83


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.