The Royal Apollonia (issue 4, 2018)

Page 1

I S S U E № 4 | 2 018 E D I T I O N

In-House Magazine

Cyprus • History • Culture • Events • Lifestyle • Shopping Cuisine • Places to visit • Fun for everyone


W WW. F I R S TB TQ.C OM

BA L E N CIAG A | BRU NE LLO C U C INE L LI | ER MA N N O SCERV I N O | P HI LI PP P LEI N | R OCHAS | EL L ERY DION L E E | M O NSE | ALE XAND RE VAUTHI ER | ATTI CO | JONATHAN SIMKHAI | ZIMMERMANN DODO BAR OR | OFF-WHITE | YEEZY SEASON | MA R CELO BUR LON | UN R AV EL PROJECT SIM O N M ILLE R | SO P HI A W EBSTER | MA LON E SOULI ER S | N °2 1

FIRST BOUTIQUE

@FIRSTBTQ

1 IAC O V O U T O M PA Z I | L I M AS S O L | 3 1 0 7 | Τ EL : 7 0 0 0 1 1 5 1 | +3 5 7 2 5 3 5 44 17


WELCOME MESSAGE

WELCOME to The Royal Apollonia

Dear Guest,

Christos Zenios Hotel Manager

It is my pleasure and privilege to welcome you at The Royal Apollonia. It is our job, commitment and pleasure to give you a comfortable, relaxing and enjoyable stay, beautiful memories to take back home and reasons to return. We are happy to see that the redesign and complete renovation of hotel and the added facilities have been well received by our visitors and guests and have established The Royal Apollonia as one of the most popular hotels in Limassol with the number of regular guests increasing year after year. The latest improvement was the beach. The construction of the vertical wave breakers and the extension of the beach to the west side have allowed for longer, wider beach with better water circulation and cleaner waters which will continue to improve in the years to follow. I do hope that during your stay you will have the opportunity to use most of our facilities, whether that be the main restaurant with different theme buffet nights, our Greek restaurant with selected gourmet dishes and fish choices in the evening, our Akakiko Japanese and Asian restaurant, our Spa, well equipped Gym, Sauna, Steam room or our indoor and outdoor pools. We are very pleased to see the guest satisfaction rising year after year and particularly the feedback on our services and our staff. I am very happy and lucky to work with a wonderful team of people who understand hospitality, enjoy their job and take pride in what they do. Your opinion matters! We always welcome all your comments, opinions and suggestions. Feedback from our guests is the best tool available to maintain and improve our services and facilities. We seek to continually evolve to meet all guests’ expectations and to gain all your support and trust. Thank you for choosing to stay with us. Please rest assured that we are all here for you! ■

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

3


MORE THAN 100 DESIGNER BRANDS 30% - 80% OFF W E E K LY O F F E R S

WOMEN - MEN - KIDS - GADGETS CYPRUS PREMIUM OUTLET

@ CYPRUSPREMIUMOUTLET

2 1 A N D R E A K A R I O LO U | A G I O S AT H A N A S I O S | 4 1 0 2 | L I M A S S O L | T E L : + 3 5 7 2 5 3 5 4 4 2 4


MAN AGE ME N T TEAM

The Team at The Royal Apollonia

Giorgos Tsialtas

Yannoula Georgiou

Nicoletta Nicolaidou

Andreas Triantafillides

Operations Manager

Rooms Division Manager

Executive Housekeeper

Asst. F&B Manager

Marios Ektoros

Charis Charitou

Demetris Zadiotis

Katerina Philipou

Executive Chef

Events & Sales Officer

Operations & Service Coordinator

Asst. Front Office Manager

Elena Avraam

Daca Kleanthous

Olga Chatzidimitriou

Costas Panaouris

Gym and Spa Manager

Manager of Akakiko Retsaurant

Manager of Elliniko Restaurant

Chief Engineer

The Royal Apollonia is a luxurious beach hotel with lovely restaurants, an outdoor pool, breathtaking views and tailored, personalized services, but besides the amazing services on offer, what makes the hotel special is that it is a reflection of the wonderful people who manage it. The staff and direction of The Royal Apollonia are dedicated, committed, and consummate professionals who work as a team in order to satisfy all your desires and offer you the holiday experience of your dreams from the moment you arrive until you are ready to go back to reality. T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

5


Contents

40

ISSU E № 4 | 2018 EDI T IO N

32 8 14 18 20 25 28 6

The Royal wedding of your dreams: Let us make your special day unforgettable…

41

A FA B L E D I SL A N D

44

C YP RU S C U I S IN E

46

The sights and sounds of Limassol City

Exploring the History of Cyprus

34

BE ST O F CY P RU S

Cyprus’ Best Attractions BE ACH E S

Recommended beaches in Cyprus

36

Discovery of New Gas Reserves: Sparks Hope for Cyprus

WE D D ING

T OWNS O F CY P RU S

Relish Сyprus… Live every flavour

NEW PRO S PECT

RE L IG IO U S S ITE S IN CY P RU S

Churches and Monasteries in Limassol and Nicosia

50

PUB LI C FA CE

Odd One Out; Daring you to challenge the status quo A GRI CULTURA L TO URI S M I N CYPRUS

Holiday with a hint of nature DE FI NI TE LY CYPRI O T

The Intriguing World that is Сyprus

CELE B RI TY

Actress Paola Hadjilambri

BEST P L A CE S

Top Destinations for Your Next Vacation

C AL E NDA R

Events in Cyprus T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


THE ROYAL APOLLONIA MAGAZINE ISSUE №4 | 2018 EDITION PUBLISHER Tanya Burgwin

54

55 58

ЛЕГЕНД Ы И МИФЫ

Именем богини любви

60

EDITOR-IN-CHIEF Tanya Burgwin Anthonia Welsh Anna Pimashkova Bate-Epey Ebai Tarkang С Р Е ДИ З Е М Н О Е МО Р Е

Погрузитесь в морскую пучину, манящую своими секретами

ПРАВОС Л АВН Ы Е СВЯТЫ Н И

DESIGNER Alexander Gavrilin ADVERTISING SALES Luxury Hotels Magazines MACS Marketing CONTRIBUTORS Tanya Burgwin Alexander Gavrilin

ДОСТО П Р ИМЕЧ АТЕ Л Ь Н О С Т И

Исторически значимые места в окрестностях Лимассола

CREATIVE, STYLE, PREPRINT «MACS Marketing»

62

Прикоснись к истории религии Кипра

Л У ЧШ Е Е Н А КИ П Р Е

Чем привлекает остров Кипр?

PHOTOGRAPHY Veronika Eve Burgwin Mirios Papanicolaou Apollonia Hotel

THE ROYAL APOLLONIA Limassol-Cyprus Georgiou A, Str. Potamos Germasogias 4064 Limassol — ​Cyprus Tel: +357 255 088 00 Email: info@theroyalapollonia.com www.theroyalapollonia.com

66

PUBLISHED ON BEHALF OF THE ROYAL APOLLONIA HOTEL — member of the Louis Group Hotels Р Е Г И СТРА Ц И Я К ОМ П А Н И Й

Хотите сохранить бизнес? Подумайте о Кипре

Luxury Hotels Magazine and MACS Marketing 4031, Limassol – Cyprus Tel: +357 99799399 Email: info@macsads.com www.LuxuryHotelsMagazines.com

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

© The title and all material herein are protected by copyright and all rights are reserved. No part of this magazine may be reproduced in any form whatsoever without the publisher`s permission.

7


TOW N S OF CYPRUS

The sights and sounds of Limassol City

Limassol is truly a beauty to behold, with its stunning scenery and ever-growing fun content, that makes social life a bliss. Here we present some of the magnificent infrastructures and projects that mark the landscape of the beautiful metropolis, including an idea of housing costs for those taken by its charm and wish to make it home, and some of the exclusive restaurants of the city. The Limassol Marina and executive yachts for the moneybags is another exciting feature with entertainment value and various beaches for you to visit.

L

imassol happens to be the second biggest city in Cyprus with a significant level of tourist attractions, being one of the leading educational, cultural, and business centres of the Island. The city is easily within reach of other towns, due to its accessible geographical location. A fast developing city with many impressive projects that spring up sporadically, Limassol has a reputation for its modern sky-high residential and commercial buildings and serves as a business hub for foreign companies. Hence, many foreigners are attracted to the city

8

for their business interests and leisure activities and reside there as well. Some of the buildings in the city have received international awards for their unique appeal, innovation and ambience. During the last couple of years, Limassol witnessed a surge in international tourism and as such, gaining the trust and confidence of foreigners as a multinational base. You can quickly locate luxury four and fivestar hotels decked with suitable infrastructures and fittings for your convenience. The city also has many classic restaurants, exquisite SPAs, first Hard Rock casino set to open in 2018, with bars and nightclubs to offer you the social life you desire.

The city has approximately 200,000 people residing there and is seen as the focal point for trade, and offshore companies for the budding oil and gas exploration. Limassol is also an excellent tourist attraction with an important port and a wide range of accessible alternatives for both locals and tourists. The cost of houses in Limassol can be exorbitant, with a duplex, and detached house, going for an average price of up to three million Euros (3,000,000), while a flat for sale can be bought at an average cost of three hundred thousand Euros (300,000). However, the cost of leasing a three-bedroom villa is three thousand five hundred Euros per month (3,500).

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Social life and tourist attractions in Limassol

There are new and exquisite restaurants in the city that offer excellent delicacies and food for local Cypriots and international guests such as the Fish Market, Kypriakon-Traditional Tavern Restaurant, Pier One RestoBar, Restaurant Vivaldi and classic bars like The Yacht Club. The Limassol Marina is worthy of mention here for lovers of exclusive yachts that cruise through the port for sightseeing, pleasure, and relaxation. The old ports were refurbished entirely, and the new development is appealing to wealthy people who park their multi-million dollars’ worth yacht. Limassol plays host to the Port of Cyprus which serves the busy Mediterranean transit trade in the city, and it’s also the largest port on the Island. The city has several cultural festivals and carnivals to the delight of the locals and foreign guests. The city also intends to host Casino scheduled to open as the biggest in Europe in 2020. However, the pop-up version already opened close to My Mall in Limassol and fully operated from July 2018. Extensive licenses have been received to open three more Casino in Paphos, Nicosia, and the Famagusta area, in Ayia Napa and Protaras. These are some of the entertainment you would have full access to while residing in Limassol. The nightlife is beautiful with lots of fun activities at your disposal especially with the advent of the casino and other attractions. The city is an exciting place to reside while recording commendable business achievements due to its central location in Cyprus. ■

THERE ARE NEW AND EXQUISITE RESTAURANTS IN THE CITY THAT OFFER EXCELLENT DELICACIES AND FOOD FOR LOCAL CYPRIOTS AND INTERNATIONAL GUESTS

So if you want to enjoy a flourishing business venture, or go sightseeing on tourism, with an eventful social life, then Limassol is an ideal city with all the spectacular attractions.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

9



Saga Boutique 1 36, Georgiou A’ Street Limassol Tel. +357 25 313126

Saga Boutique 2 Makariou III Ave. Maximos Plaza, Limassol Tel. +357 25 582820

Saga Outlet 83, Georgiou A’ Street Limassol Tel. +357 25 321839

OFFICIAL MONO-BRAND STORES LIMASSOL

230, Arch. Makariou III Ave. Tel. +357 25 029400

205, Arch. Makariou III Ave. Tel. +357 25 025577

36, Georgiou A’ Str. Natia House Tel. +357 25 028788

205, Makariou III Ave. Tel .+357 25 020082

PAPHOS

Kings Avenue Mall | Tel. +357 26 020069


RESTAURAN T

Akakiko Restaurant;

W

inning the TripAdvisor Certificate of Excellence is an honour, and rightly so we should tell you all about the kind of dedication and culinary quality you get when you walk into our Akakiko Japanese restaurant. In three wonderful locations, and over six different services on offer, Akakiko restaurant is one of the most popular Japanese restaurants in Limassol. It combines authentic and delicious Asian cuisine, top quality service, and true value for money. Walk in, order online, or just stop by quickly and takeaway

Your order is always beautifully presented whether you choose takeaway or delivery, or dine in with a view overlooking the show kitchen or the magical Mediterranean Sea. No detail is spared. A lazy day? Then don’t move, just go online and pick from our menu the food of your preference and we’ll be with you in a heartbeat

12

where the flavour inebriates you In a haste? Then go to our Quick Lunch or 2GO spots and get served PRONTO! Going out for dinner? We’ll be happy to have you, anytime. Hungry? You came to the right place Fish is plentiful and can be served raw as sashimi, grilled or in sushi. Maki consists of layers of raw or cooked fish or shellfish, vegetables and vinegar rice on a sheet of dried sea kelp rolled into a cylinder. It is guarantee that our dishes will be at your utmost satisfaction whether you choose Pork Buns, Gyosa Dumplings stuffed with chicken and vegetables, Tofu Agedashi and Kimichi vegetables, or even only the fried rice with eggs and vegetables. If you are a resident at The Royal Apollonia then you are in for a special treat — ​10% off our menu.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition



A FABLE D ISLAN D

Exploring the History of Cyprus The ancient ruins, crumbling architecture, and the romantic old harbours of Cyprus are like an open storybook that narrates the stories of decades old voyages that washed up on the shores of this Mediterranean land that has an air of magic and enchantment. The sea around this island has been witness to many civilizations that took refuge here and country even paying benefits to them.

14

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


The

Republic of Cyprus is lo-

cated in Eastern Mediterranean. It is rich in history and its strategic position in the area made it vulnerable to invasions from different civilizations. The New Stone Age village in Khirokitia that dates back to 6800 BC has been preserved to show that this island was populated in the Neolithic era. Some of the oldest water wells in the world (9000 to 10,500 years old) are present here and the civilizations that captured this country include Greeks, Assyrians, Egyptians, Persians, Romans, Arabs, French, Venetians and Turks. Each invader followed the other, sometimes arriving in waves, like the Greeks did and sometimes for short periods, thus impacting the lifestyle and culture of the country. It became a British colony in 1878 and was annexed formally following the First World War. Cyprus has always been torn between the Turks and Greeks as they demanded that this island belongs in their area and consequently is a part of their state which resulted in civil wars between Turkish Cypriots and Greek Cypriots. Cyprus was granted independence by Britain in 1960 but the dispute continued and a green line was drawn in 1974 between them. Officially Cyprus belongs to Greek Cypriot and now a part of Commonwealth and Eurozone.

The Advent of Civilization in Cyprus

The very first and oldest sign of human existence were found in Aetokremnos, on the South Coast, of hunters and gatherers who lived in settled communities in 8200 BC. As Bronze Age came to an end, the island experienced the arrival of two waves of Greek settlements that took over. The major Greek Gods/ Goddess and Kings namely Aphrodite, Adonis, Cinyras, Teucer, and Pygmalion are associated with this island and thus this place has an importance in Greek mythology and is very dear to the Greeks. From 780 BC onwards, Assyrians took over the land and later Egyptians gained the upper hand for a brief time period. Alexander The Great conquered it in 333 BC but after his death, Cyprus came under the Byzantine Empire. During this time period, Cyprus became enriched with Hellenic and Christian traditions and still holds on to them.

Independence from Colonization

The Muslim, Venetian and Ottoman Empire raided the country later and the Kings of England snatched it from the jaws of potential invaders. Nevertheless, Turk influence has never been fully banished from here. The Ottoman government established the millet system and abolished the feudal system. Under this, non-Muslims were governed by their own religious figures and authorities. Ottoman rule was oppressive and the economy of the country declined terribly. Britain exploited Cyprus as a colony, used its naval routes to control their other colonies, especially India. Meanwhile the fight between Greek Cypriots and Turkish Cypriots, to declare the island as part of Greece or Turkey continued throughout. The United Nation made efforts to resolve the issue by dividing the areas between them with a ‘green line’ which becomes a neutral area. The continuous invasion and fights have had a drastic effect on the economy and overall well-being of the country. Tourism declined too, owing to the destruction of historical sites, which were restored later. Greek Orthodoxy is the main religion.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

Mount Olympus is situated in the Troodos range, the famous mountain that is the birthplace of Greek Gods and Goddesses. Facts and Figures

Cyrus is the third largest island, smaller than Sicily and Sardinia. Two mountain ranges dominate the area; Troodos and Kyrenia. In the centre is situated the Mesaoria plain which holds the longest river, the Pedios river. Mount Olympus is situated in the Troodos range, the famous mountain that is the birthplace of Greek Gods and Goddesses. It is the biggest tourist attraction of Cyprus. The sub-tropical climate brings dry and warm summers that are spent on the beaches all over the island, amidst the presence of green turtles. Meadows full of wildflowers and vineyard cluttered valleys leading up to the rocky and rugged mountains full of pines, where people escape for hiking, trekking and water skiing. The culture and heritage of almost more than ten different civilizations come together with the Byzantine churches, Greek Orthodox Monasteries, Turkish mosques, Roman mosaics and Phoenician monuments. The ancient runes are a delightful sight. This country has progressed beyond bounds and is on its way to becoming a celebrated and developed island with its rich history, modern infrastructure and a booming economy, which will be soon thronged by tourists from all over the globe. ■

15


RESTAURAN T

Dionysos Restaurant; where taste meets the myth

D

ionysos restaurant

is the main restaurant of The Royal Apollonia, and features both local and international cuisine. It is known for its sophisticated atmosphere, and its amazing terrace with breathtaking views of the Mediterranean Sea, that will inebriate your senses and fill you with a relaxing experience. It will surely win the heart of every foodie.

We cater for all tastes

The restaurant is open every day for breakfast, lunch and dinner with always beautifully presented dishes. Each night, there is a different dinner theme, including International, Mexican, Italian, Mediterranean, Local, Carvery, and Gourmet. Dress the part: Our guests are required to wear long trousers only at dinner time.

16

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


RESTAURAN T

Meze by Elliniko; Be amazed by the taste of traditional cuisine The doors of ‘Meze by Elliniko’ restaurant opened in 2017, and since then we’ve been bringing authentic traditional Greek cuisine to all of The Royal Apollonia guests. A taste of tradition

Here at ‘Meze by Elliniko’ you can enjoy the flavours of traditional Greek dishes prepared with the finest ingredients whilst feeling the breeze from the Mediterranean Sea at its lovely terrace. A Greek medley of aromas, flavours, colors and textures that entice your senses and will create a unique gastronomical experience.

Pan Seared Manouri Cheese

Manouri Cheese is a Greek semi-soft, fresh white whey cheese made from goat or sheep milk as a by-product following the production of feta. The dish is served with crispy leaves, pumpkin seeds, pomegranate, kumquat and wild berries.

oil. We added caramelized shallots for an extra tinge of flavor. If you know your Mediterranean cuisine, then you know the best Fava comes from Santorini Island, and that’s exactly where ours is from.

Broiled wild salmon and glazed scallops

Fancy a good fish supper? Then a broiled wild salmon and glazed scallops dish is the perfect choice for you. The dish is infused with butter lemon sauce, celeriac apple pure and baby Fennel. Don’t forget! If you are an inhouse resident at The Royal Apollonia then you are entitled to 10% off our menu.

Octopus with Fava, and caramelized shallots

Fava is a frugal, nutritious and tasty Greek purée that is made from lathouri (yellow split peas), and cooked with olive

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

17


CYPRUS CUISIN E

RELISH CYPRUS… Live every flavour

Cypriot cuisine is as incredibly diverse as its multi-faceted history, with its own distinctive persona of soups, appetizers, main dishes along with delicacies and salads, dessertsand traditional Cypriot coffee and other beverages brewed on the island. Thisis true of its alcoholic drinks as well! Soups

Trachanas soup is a staple and part of Cypriot tradition, an all year round soup. Trachanas are crumbly solid cakes prepared by processing soured goat’s milk boiled with crushed wheat and salt, added to appropriatestock and heated togeta creamy porridge-like consistency. Ah and ful of small cubes of halloumi cheese are added in the final stages, along with seasoning. If you are a fan of chicken, then be sure to try out Avgolemono, a classic soup with tender chicken, orzo (rice) pasta and a delicious bright lemon flavour.The chicken version of Avgolemono soup is preferred over beef and fishbaseversions. Happen to be in Cyprus around Easter? Then you should stick around for our Easter special, the Magiritsa; a mouth-watering soup that is made from lamb offal and tripe. It is traditional to the Greek Orthodox churches as the meal that breaks the 40-day fasting period before Easter. It is served in the wee hours of Easter day, after the Divine Liturgy at midnight, you don’t want to miss out, it’s simply delicious.

Appetizers

Hot appetizers could include; Halloumi grill, a traditional Cypriot recipe which consists of grilled spongy brined cheese made from goat and sheep milk. Dolmades; a stuffed vegetable dish made with fresh vine leaves, minced pork or beef, rice, tomatoes and some cinnamon or pepper seasoning. Mussels Skhara, half-boiled kiwi mussels with olive oil and lemon juice Feta Saganaki, roasted Feta cheese with sesamecrust, on chilli thyme honey.

18

Delicacies

Main Course

The island of Cyprus has the dishes that fill the gourmet or food enthusiast with nothing but gusto and relish. Lountza is a Cypriot delicacy ofsalted smoked pork loin that is marinated in red wine and smouldered with twigs and wood from aromatic trees or bushes. Tsamarella is a crunchy treat from Cypriot traditional cooking which involves sun-roasting salted goat meat covered in dry oregano. It is usually served with wine or Zivania. Another savour-packed tasty dish is Chiromeri, a yummy Cypriot meal made with smoked pork ham doused in red wine. It is usually served as Mezedes. Originally served as an appetizer, Zalatina is made from the trotters of a pig, and could just end up being your main course. Snails may be slow, but they don’t waste time to impress the senses and taste buds when smoked or fried with onions and some seasoning.

Salads

Horiatiki salad is a staple of the Mediterranean diet, containing vegetables, tomatoes, cucumber, peppers, red onions, protein from the feta and olives and olive oil, which is the main fat used. Cypriot Grain Salad uses lots of exotic ingredients like deseeded pomegranate, currants, freekeh, at times, quinoa. Cypriot-style potato salads are also a big hit, when served with grilled fish, meat, or as part of a big spread. Lemon juice, extra virgin olive oil, olives, capers, coriander leaves and finely sliced spring onions add a tang to the dish. The tomato salad uses sliced beefsteak tomatoes, local oregano or rigani which has a musky essence, halloumi, olive oil and vinegar.

Souvla, large pieces of pork, lamb or chicken cookedon a long skewer over acharcoal barbecue, garnished with oregano, lemon and salt. Souvlaki is Souvla with smaller pieces of meat, grilled bread as an option, more garnishes and sauces as well as fried potatoes. For tourists, souvlaki may be made with meat such as lamb, beef, chicken and sometimes fish (especially swordfish) and typically stuffed into a pitta. Gyros is grilled meat slices instead of chunks, using different salads or dressings. Sheftalia is a traditional Cypriot crépinette, a sausage without skin, using caul fat, or omentum, the membrane that surrounds the stomach of pig or lamb, to wrap the ingredients rather than sausage casing and grilled like a kebab. Kleftiko is a traditional lamb dish that’s prepared baked in a kiln and cooked for a minimum of 24 hours in the clay oven while it marinates in a mixture of lemon juice, and cinnamon. Stifado is a traditional and fragrant stew is made with rabbit (and sometimes beef) that’s simmered in wine, vinegar, onions, and popular Greek spices, like garlic and oregano. Moussaka is a widely enjoyed casserole, baked in layers of eggplant and lamb, covered in béchamel sauce, a white sauce white sauce made with butter and flour cooked in milk. Loukanika, a meal of pork sausages soaked in red wine, seasoned with coriander and pepper. Yemista, a dish of stuffed vegetables such as peppers, tomatoes, onions, courgettes, aubergines or courgette petals.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Seafood

The most traditional fish is çipura, baked in outdoor beehive ovens with special lemon souse. Popular seafood dishes include calamari, cuttlefish, red mullet (parpouni/barbun), sea bass (lavraki/ levrek), and Octopus is also favoured, but as grill or stifado (stew) with red wine, carrots, tomatoes, and onions.

Desserts

The go-to Cypriot dessert is soutzoukos, a chewy delight made from grape juice; Palouzes, a jelly made out of grape juice; Glyko, preserves of almond, date, apricot, cherry, quince or grapes; Loukoumades, very sweet, small, Cyprus style doughnuts with honey, Kadeifi, Baklava and Galaktoboureko, very rich, sweet cakes made with honey and a plate of mixed fresh fruit.

Coffee

Coffee in Cyprus is an intricate part of the island’s culture, and this makes it a unique experience when compared to other parts of Europe. Made from freshly ground Brazillian coffee beans grown on the island, the brew is strong and heady, boiled to form a frothy cream known as “kaimaki” on the top. Most locals drink it in tiny demitasse cups with dissolved sugar (“glikis”) or medium sweet (“metrios”); a brave few drink it unsweetened (“sketos”).

Alcohol

Traditionally, Brandy and Zivania are the most popular on the island, followed by beer. Ouzo and Raki are also imbibed frequently. A real treat, however, will be to try out Cyprus’ finest, the legendary Commandaria wine, a sweet dessert wine that is the pride of Cyprus and the world’s oldest wine still in production. ■

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

19


BE ST OF CYPRUS

CYPRUS’ BEST ATTRACTIONS Nicosia The last divided capital of this beautiful island, Nicosia (also known as Lefkosia) is a strange mix of beautiful ancient runes, historical sites, barbed wires, oil barrels and sand-filled sacks that create borders and divisions.

Archaeological Finds

It is the country’s cultural centre, with artefacts from the Neolithic and Byzantine period displayed in Cyprus’ Museum. The Aphrodite of Soloi statue is also found here, south of the border towards the Greek side.

Leventis Municipal Museum

This museum building is a blend of modern and classical, reflecting the state of Cyprus itself. Ceramic cutlery from Bronze Age and medieval era, maps from the 16th century, independence period find and photos of old days are well preserved here and informative for tourists.

and by the UN. The famous Famagusta, Kyrenia and Paphos gates are situated inside these walls. The moat around the walls is well maintained and used as car parking spaces, for concerts, walking/strolling etc.

Inside the Venetian Walls

Chrysaliniotissa Quarter

These walls are snowflake shaped and surround the Old City. This was created to keep out the Ottomans invaders. Different bastions are occupied by different settlers including Turkish Cypriots, Greek Cypriots

Located around the Chrysaliniotissa Church, this quarter was revamped and rebuilt back from a horrible decay and is now a peaceful little neighbourhood with cottages and modern houses.

Ayia Napa & Protaras Ayia Napa and Protaras are situated in the district of Famagusta. Ayia Napa was named after the patron saint and his monastery that belongs to the Venetian times and is located right in the centre of the town.

20

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


L imassol On the southern coast of Cyprus, Limassol castles tower over people in a stately manner. Archaeological sites, so characteristic of this island are punctuated by modern seaside resorts, luxury hotels and streets lined with many cafes and bars. This modern southern coast has resorts that will enlighten your vacation with the best festivals on the beach and the perfect nightlife.

Beach Paradise

These places are known for the beaches, the luxury hotels and the fun filled beach vacations that will make your holidays one of the best. Ayia Napa has the honour of being known as the tourist capital of the island because of its luxurious beaches.

Monastery

It is a cultural site that shows the Catholic history and its influence in the area. Within it hides a cave that protects an icon of Virgin Mary. It also served as a convent throughout the ancient years.

THE COMPACT OLD PORT OF LIMASSOL, BUILT IN THE 1950S, WAS MORE OF A FI SHERMAN’S WHARF AND MINOR PASSENGER GATEWAY, SECOND BEHIND FAMAGUSTA UNTIL ITS DEMISE AND THEN LIMASSOL MAIN PORT. LAID OVER MOLOS OR CUSTOM’S PIER OF 1881, IT BROUGHT CYPRUS ONTO THE GLOBAL NAUTICAL MAP.

Limassol’s Old Port

Today the waterfront pier is expanding into a multi-function commercial coastal park called ‘Epihosi’, an excellent site for hanging out at night and for dinner. The rejuvenation of the Old Port has brought in some great new restaurants and gastronomical options to satisfy all tastes. Cafes and bistros of every kind and taste abound. Fast food eateries dot the scene, along with seafood bars with exotic seafood specialities and signature cocktails, coffee and snacks shops interspersed with vendors offering ice cream, fresh juices, smoothies and milk shakes. But it is the plush Cypriot-oriented res-

significance of the water body on the island and its history are presented chronologically, from the paleontological era to recent times. It has on display, a replica of the Ancient Greek merchant ship Kyrenia II which is a fascinating sight. It is very informative and a trip here will be not just interesting but also educational.

Makronissos Tombs

These rock-cut tombs are situated in an ancient burial site that holds the mysterious stories of the past. Many of these tombs have been excavated.

Sea Caves

A boat trip to the sea caves will brighten your day as you explore the underworld and spot giant sea turtle in the clean turquoise water.

Thalassa Museum of the Sea

This museum is one of a kind as it focuses on the sea and explores its importance for the country. The impact and

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

taurants that are the show-stoppers, with sublime island cuisine, even elixirs!

Museums

Cyprus Medieval Museum and Limassol Archaeological Museum are top museums for exploring the rich heritage of the country. Municipal Folk Art Museum preserves the folk tradition of the island and is a delight to visit.

Prokymea Sculpture Park

This sculpture park displays sculptures made by Greek and Cypriot artists. It also features the artwork of international artists.

Fig Tree Bay

This bay fringes Protaras and presents some of the best beaches for tourists. The calm and clear waters of the Mediterranean coupled with fresh cocktails and frappes while sunbathing and tanning is a brilliant prospect for vacationers.

Cruise

Full day cruises and sunset cruises are available with all the luxuries and accommodations that tourists can dream of, for a relaxing and fulfilling trip between cities.

CAPE GRECO A PICTURESQUE HEADLAND WITH THE BEST SCENIC VIEWS YOU WILL SEE IN YOUR LIFETIME. GRAB YOUR CAMERA AND SPEND DAYS HERE CAPTURING THE BEST PHOTOGRAPHS AND TIME-LAPSE VIDEOS OF SUNRISE AND SUNSETS.

21


CHURCH OF ST. LAZARUS THIS 9TH-CENTURY CHURCH IS BOUND TO ENTHRAL YOU WITH ITS HISTORIC ARCHITECTURE AND THE LEGEND ACCORDING TO WHICH THIS CHURCH WAS BUILT AROUND THE TOMB OF MARY’S BROTHER, LAZARUS WHO BEEN DEAD FOR FOUR DAYS BEFORE JESUS CHRIST BROUGHT HIM BACK TO LIFE.

L arnaca An old city that spans out to be a modern town with its restaurants, bars and cafes, Larnaca is the oldest city in Cyprus.

Larnaca Salt Lake and Sultan

A favourite site that is cluttered with pink flamingos, snoozing off with one leg tucked in. It’s a complex network of four salt lakes (3 of them interconnected) of different sizes to the west of the city of Larnaca. On the bank of one of the lakes lies the Hala Sultan Tekke, one of the holiest of shrines within Ottoman Islam. It houses the tomb of Umm Haram, Muhammad’s ‘wet-nurse’. Besides its picturesque beauty, the lake is the haunt of 85 species of waterbirds with estimated populations between 20,000–38,000.

the Larnaca Municipality, which also uses this beach for several events and as a market place, all year round. The beach is around half a kilometre long and has fine, grey sand, shallow waters which make perfect for small children. The sea is usually calm enough for youngsters to paddle and swim with adult supervision. Behind the beach lies the centre of Larnaca, so you can sunbathe in the morning, enjoy lunch at any of the many local restaurants, and do some shopping in the afternoon, all within easy walking distance of many of the popular beachfront hotels in Larnaca.

Finikoudes Avenue

Scuba Diving

Finikoudes beach was named after the small palm trees planted here back in 1922. Finikoudes beach is a Blue Flag status beach and is kept very clean by

Diving academies will take you to a thrilling adventure of witnessing the ‘wreck of Zenobia’, a ferry that sunk to the depths of the ocean and is preserved underwater.

Paphos Paphos is home to the most romantic looking and serene harbours that are bound to dazzle you. The dances, musical and theatrical performances are a must watch when visiting this city soaked in mythology, home to Aphrodite and goddesses of fertility. Archaeological Park

This excursion will take you to the ‘House of Dionysos’ with its sparkling mosaic floors that tell the tales of Greek mythologies. More depictions are present in the ‘Villa of Theseus’ which are beautiful to look at. Remnants from a huge Byzantine castle named Saranta Kolones with its pillars and arches will fill you with wonder.

Tombs of the Kings

Full of ancient excavated tombs carved out of solid rocks and burial chambers, this acropolis was built in the 3rd century BC. According to legend, Saint Paul was tied to a pillar and whipped here.

22

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Are you planning to open a new business or promote an existing one? Do you have strong Company presence visible to millions? Mmm... thought not! We live and breathe Marketing and Advertising all day long and would love to help you! From start-ups to established brands, our team has a wealth of experience in Printing publications and Magazines, Digital Marketing, Website development and SEO.

CYPRUS FINEST

LUXURY HOTELS MAGAZINE

IN-HOUSE MAGAZINES FOR 5* HOTELS AND AIRLINES

ONLINE PR SEO

We will help you to get the most out of your money!

(+357) 99799399: info@macsads.com

www.MACSADS.com

WEBSITE DEVELOPING


IN DOOR BAR

Aphrodite Lounge Bar; why go anywhere else!

Our city, Limassol, is not only known for its delectable cuisine, its history and attractions. It is also famous for its clubs, bars and coffee shops. This is where we introduce our Aphrodite Lounge bar! The Aphrodite experience

One of the best spots, Aphrodite Bar offers the ideal setting from morning coffee to late night exotic cocktails. Located in the beautiful city of Limassol, within the premises of the luxurious five-star hotel, the Lounge is open to both residents and non-residents of the hotel who can enjoy their drinks with incredible panoramic views of the Mediterranean Sea. You could go to a coffee shop for coffee, or a bar for a quick drink, but why spend time moving around, when you can relax here.

Our goal is to serve the best to savor

A foretaste glimpse of what we offer O U R M E N U O F F E R S A W I D E R A N G E O F I R R E S I S T I B L E C O C K TA I L S F E AT U R I N G R I CH C L A S S I C F L A V O U R S . T H R E E O F P E O P L E ’ S FA V O U R I T E I S M O J I T O , DA I Q U I R I A N D P I N A C O L A DA .

Mojito

There’s no substitute for a classic. Nothing says summer like a classic Mojito cocktail, a simple but delicious combo of white rum, lime, mint leaves, brown sugar and soda. Our professional bartenders will give outlet to their creativity and will add mint leaves and lime wedges to garnish with yerba Buena or mint springs.

24

Daiquiri

Say yes to Daiquiri The classic daiquiri a trio of rum, sugar, and lime, possesses the unique virtue of always being the right answer. Whether as your first drink of the night or the third, on the beach or in the hotel room, it never ceases to gratify and enchant. If you wish to fruit it up then a Strawberry Daiquiri would be a nice option for you.

Pina Colada

The real deal The pina colada is a sweet cocktail made with rum, coconut cream or coconut milk, and pineapple juice, usually served either blended or shaken with ice. Try the real deal!

Thirsty yet?

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


BE ACHES

As an island, the coast of Cyprus should be one long set of interconnected beaches. This is true from Ayia Napa to the Akamas along the southern coast, with numerous beaches, each better than the next. Some of the more popular beaches are listed below.

Recommended

Beaches in Cyprus 1

2

3

Nissi Beach is a prominent beach in the province of Ayia Napa, but belongs to Famagusta district. The beach stretches out 500 metres with crystal clear water, which is surprisingly shallow, reaching only waist height. The water sports best suited to this beach are windsurfing, pedal boating, water-skiing, paragliding, ringo rides and banana boats. In the Ayia Napa tradition, Nissi beach is a very popular attraction for the younger generation, and beach parties with music programmes run throughout summer. Weekends see beach and foam parties with loud music and famous DJ’s.

The magnificent sands of Konnos Bay appear out of nowhere as you exit the greenery of Cavo Greko, Ayia Napa. This bay, which is considered to be one of the most scenic beaches in Cyprus, is horseshoe shaped with fine golden sand for about 200 metres. It has perfect swimming conditions, especially for children, as there are no waves at all. Many different types of watersports can be found here as well. Whether you’re staring out at the dazzling view, lazing on the sand or enjoying a cool drink at the hillside café that looks out to sea, this stunner is unforgettable.

Mackenzie beach, just off Larnaca bay, is a kilometer-long flat beach, eminently suitable for families with children. This Blue Flag beach is usually calm, given its sheltered position, with its shelf dropping below waist height after some 50 metres. Water sports include jet skis, speed boats, water skiing and windsurfing. Diving is also possible at the Zenobia shipwreck. Bikini clad fashionistas sipping on mojitos and tapping their feet to house beats intermingle with a horde of muscular young men sipping on their frappes at the restaurants, including fish tavernas, in the area.

Nissi Beach:

Konnos Bay:

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

Mackenzie Beach:

4

Dhekelia Beach:

The beach of Dhekelia, sometimes called Cessac Beach, is the longest sandy beach of Larnaca, fronting a huge collection of hotels. A variety of water sports, as well as beach volleyball provide the exercise factor. Dhekelia road has many shops, mini-markets, night time bars and clubs and a number restaurants provide international cuisine.

5

Coral Bay:

Coral Bay, 6 km north of Paphos, is a small bay with golden sand and rather shallow waters. It is a gorgeous familyfriendly choice. The shallow and gentle wavy water beckons kids, their parents and other adults can stretch out under a beach umbrella and anyone and everyone – teenagers, families and young couples — ​can create their space on the popular strip.

Paramali Beach (Main picture): Paramali

Beach, Limassol is a two-km beach, the southern half of which falls in the British Overseas Territory of Akrotiri. It offers sun and sand for the tan types to laze on, as well as scope for the active types who love to hit the waves. One of the few beaches where the winds pick up and the waves get rough, it lives up to its standing as one of the best kitesurfing beaches on the island. ■

25


W ELCOME MESSAGE

The ROYAL SPA Elevate your mind and free your soul Elena Avraam — ​ Gym and Spa Manager

W

elcome to The Royal

Spa, a place where you can leave all your cares and stress behind to experience tranquillity, harmony and inner peace. We offer you a “personal” journey that is dedicated to revitalizing your body, mind and soul. Our treatments are based on the world famous Germaine de Capuccini and Premier by Dead Sea products. We are committed to excellence, infused with enthusiasm and take pride in delivering personalised, dedicated service to provide the pampering and enriching services that you and your loved ones deserve. It is truly our privilege to be able to serve you to the best of our abilities with the most comprehensive service at all times. We value our guests’ opinions and feedback, and will incorporate them in our everlasting pursuit of excellence. Let the relaxation journey begin!

Elena Avraam 26

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


THE ROYAL SPA

RESTFUL ELEGANCE Where luxury meets relaxation

B

An ideal sanctuary with its tranquil design of wood and stone, offers an extensive range of sensory pleasures.

eing equipped with the most advanced spa equipment, using award winning products, having the Climatological Dead Sea room and with the most specialised personnel we invite you to our heaven. The little nook of serenity is situated inside The Royal Apollonia in Limassol and offers a variety of services. Exclusive massages, rejuvenating facials and unique body wraps are few of the treatments offered in THE ROYAL SPA. Body massages are our greatest specialties. Choose from a wide range of techniques including, relaxing, aromatherapy, deep tissue or Swedish that will revitalize and re-energize you completely. If you are looking for something more exclusive then try one of our signature massages such as exotic Ceylon, warm shell, litho power or Mediterranean light. Our signature massages are certainly one of a kind and will leave you with a feeling of an absolute redemption. Our signature Warm Shell Massage is a fusion of a holistic approach to relaxation and mental and physical health. This type of massage places heated seashells on your tired, achy muscles and joints to relax your body, and promote healing and rejuvenation. The Royal Gym is welcoming all the fitness lovers visiting our hotel. Our qualified trainers are always here to assist and offer any fitness tips you may require.

“ Put your sport gear and join one of our classes such as Yoga, Pilates and Bodypump” The Royal Spa features the following facilities: • 7 treatment rooms • Fully equipped spa and relaxation area • Life Fitness equipped gym • Indoor pool, sauna and steam room •T he Royal Spa Climatological Dead Sea Room

Sure enough, the list of services goes on and on, but one service that offers you a new way of Living the Spa experience is the Climatological Dead Sea Room.

Feel the Healing power of the Dead Sea

A unique room that incorporates the use of natural salts and mud from the Dead Sea, maintains a constant temperature and has a long lasting positive therapeutic effect on health, wellness and beauty. The natural treatment is a true rehabilitation of chronic diseases of the skin and health condition. The Rise of a Relaxing Holiday Without any doubt, having a spa treatment at The Royal Spa in one of the best ways to end a long day after exploring the beautiful country of Cyprus.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

27


CALEN D AR

EVENTS IN CYPRUS

2018 July 14th

duration of the festival. The event is one of the biggest music festivals in Cyprus.

The KEO Open Golf Event

LOCATION: Kornos forest, Larnaca. www.larnakaregion.com www.2017.afrobananarepublic.com

This annual golf tournament hosted by the Cyprus Gold Federation is open to both members and non-members, and will feature a first, second, and third place winner. Registration fees are levied at €1 and €35 for members and non-members respectively, and the deadline for registration is the 7th of July.

August 8th — ​August 15th

Feast of the Dormition of the Theokotos

www.cgf.org.cy/cgf-calendar 2018 July

Koumandaria Festival Come and join Cyprus to celebrate the oldest named wine in the world, in the beautiful and history-filled city of Limassol. The 14 villages of the Koumandaria region all come together to showcase the art of making the oldest wine in the world. The Commandaria museum in Zoopigi village will be a good place to start, to know the history behind this legendary “wine of Kings and the king of wines” as named by King Richard the Lionheart in 1191.

This national holiday is celebrated to mark the death of Mary of Theotokos, mother of God. Originally a celebration by the Orthodox churches, the day festival has become synonymous to the whole island.

LOCATION: Kiti village, Larnaca For more Information, call +357 24422233 2018 August and September

Limassol Wine Festival

LOCATION: All of Cyprus, and Limassol. 2018 July

Amathusia Festival A free for all festival patronized by the Ministry of Education and Culture and showcases one of the great relics from the city’s past and the great sanctuary of Aphrodite, the Greek goddess of love and beauty. Expect a plethora of artists, bands, dance groups, and string quartets, from all over Cyprus and Europe.

July 2018 – June 2019 28

LOCATION: Agora ruins, Amathus. For more information, AgiosTychonas Community Board: (+357) 2532 3567 2018 July 20th — ​July 22nd

The Afrobanana Festival Awarded an EFFE, as one of the most prestigious festivals in Europe, the Afrobanana festival showcases local artists and talents in music, and other arts. Local cuisine, food and art stalls, camping and other outdoor activities will all feature over the

This 10-day long annual event of evening fun and frolic in August and September is open to one and all. 15,000+ visitors come to the Festival, pay an entry free, and drink as much free wine as they wish. Transportation from other major cities is free. Local transportation can be made available by 4VIPTour. The site is dominated by the 7m tall ‘The Vraga Man’, a Cypriot winegrower. Festivities include traditional music, bouzouki, singing, dancing, Cypriot food priced cheaply, fireworks displays and treading of the grapes.

LOCATION: Limassol Municipal Gardens www.limassolmunicipal.com.cy/wine www.the-real-cyprus.com/limassol-winefestival.html

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


CALEN D AR 2018 August 31st

2018 September — ​October

2018 October 17th — ​November

Aphrodite Opera Festival

Kypria Festival

Larnaca Biennale

This annual festival under the patronage of the Ministry of Education and Culture, unites the wonderful talents of local Cypriot dance, music, theatre and art, with those from Greece and other countries to showcase beauty in the arts. The festival is held through all major towns of the island.

The district of Larnaca will, for the first time ever host the inaugural Fine Arts Biennale. The one of a kind event and first ever in Cyprus will bring together artists from all over the world as they exhibit their art to the people of Cyprus and the world, in a city whose rich history and culture is as old as time. Come and witness art take life.

Another of the great Cyprus festivals is the Opera, often featuring an international cast. Set around Paphos Castle by the harbour, this is the highlight of the year for some people. Some years this event can fall in August so do check the calendar to see when it is being held. As always, 4VIPTour is on callfor transportation.

LOCATION: Paphos www.the-real-cyprus.com/ cyprus-festivals.html 2018 September 2nd

www.kypria.org.cy To know more, call: +357 22800985 2018 October 1st

Independence Day

LOCATION: Municipal Gallery, Larnaca Pierides Museum, Larnaca

House of Arts and Literature, Larnaca www.biennalelarnaca.com

Aphrodite Festival

2018 October 23rd

The Aphrodite festival spills into the month of September, and delivers more awesome opera performances

Greek National Day/ Ochi Day The Greek national day is celebrated as well in Cyprus, also known as the Ochi Day, it celebrates the ironclad will of Greek Prime Minister Loannis Metaxas who held his ground against Italian dictator Mussolini, in 1940 when the dictator demanded that he grant passage to the incoming Axis forces of Italy or face war. The answer of the Prime Minister was an emphatic and legendary “Ochi!” This led to a subsequent attack by Italy and a heroic defense of the Pindus mountain by Hellenic forces. Grand parades always take place, by the military and students, and most public buildings are decorated with the Greek flag.

LOCATION: Medieval Castle, Paphos For more information, call: +357 26822218 2018 September 8th — ​Sunday 9th

Cyprus International Food Festival This mega showcase of Cypriot cuisine and some of the more traditional and cultural ties between the various cuisines in Cyprus, from the Mediterranean to the Far East. Hosted by the Interior Minister of Cyprus, the event is sure to be a delectable mouthful.

www.cyprusinternationalfoodfestival.com 2018 September 27th — 30th

Agia Napa Festival The first ever of its kind took place in1985 and since then the Agia Napa festival hasn’t looked back. One of the most famous resorts of the island hosts one the most anticipated annual event of the year, which usually takes advantage of the World Tourism Day to make a mega event that highlights the tradition and culture of the people of Ayia Napa and Cyprus. A great time is guaranteed and you won’t leave without feeling the warmth and legendary Filoxenia!!of the people.

LOCATION: Ayia Napa, Famagusta www.ayianapa.org.cy For more Information, call: +357 23816307

This day in the year 1960, was the day Cyprus became an independent, democratic, sovereign state. A day of pride and liberation, a largemilitary parade, followed by a unique open ceremony at the President’s Palace, takes place. After a brutal war which lasted over three years, the EOKA finally forced the hand of the British and a cease fire in 1960 ultimately meant it was time to give the people what they craved most, freedom. At the stroke of midnight on the 1st of October 1960, the deed was done, an agreement between Greece, Turkey, and the United Kingdom, made Cyprus an independent country, with the heroic Archbishop Makarios III becoming the first ever President of the island.

LOCATION: All of Cyprus.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

LOCATION: All of Cyprus. 2018 November

Wine Month The Cyprus Tourism Organization (CTO) has declared the month of November as the wine month this 2018 and is welcoming all lovers of wine, connoisseurs and enthusiasts to join this month-long festival that will detail the history of wine in Cyprus. Using “Wine Routes”, the CTO has traced out seven routes through the Cypriot countryside, with sign posts on designated locations, where visitors can go in and experience everything wine.

LOCATION: All of Cyprus www.visitcyprus.com

29


CALEN D AR 2018 September 18th

Olympusman Triathlon This endurance and limit-testing event is a must for every true triathlete or anyone looking to push their physical limits to the edge and find a new gear in themselves. Starting from Paphos and ending at 1952 metres above sea level on the Olympus peak in the Troodos Mountains, the event starts with swimming, then biking, followed by a 2600m climb, before an off road marathon to the finish. Think you got what it takes?

www.cyclingcy.com

2018 December 25th

Christmas Day The day Christ was born into the world. This is probably the most important day on the Cyprus orthodox calendar. You do not want to miss the lights, the carols, and the church services.

LOCATION: All of Cyprus.

PAPHOS: Theoskepasti Church — ​ Paphosharbour POLIS: Agios Andreas Church — ​ Latsi fishing shelter AGIA NAPA: Agia Napa Church — ​ Agia Napa harbour

Valentine’s Day A celebration that transcends culture and religion, Valentine’s Day has become synonymous with love but really did start out as a day to recognize the honourable acts of Saint Valentine of Rome who secretly wed soldiers who were banned from getting married, until he was martyred for the act. In the 14th century, Geoffrey Chaucer associated the day with love and from then on the day became more popular as a day to celebrate lovers and the island of Cyprus is no different. Experience a deeper and more passionate day with the special packages resorts, hotels, and restaurants always have in store for the truly romantic.

LOCATION: All of Cyprus

LOCATION: Limassol www.facebook.com/LimassolCarnival2019

This day in 1986 saw the birth of the EOKA, under the leadership of Archbishop Makarios III and General George Grivas, and their four-year fight against the British for Cypriot independence and union (enosis) with Greece. The clash will ultimately lead to Cypriot independence in 1960.

2019 January 6th

LOCATION: All of Cyprus

Epiphany

30

The Limassol Carnival takes centre stage for the people of Cyprus. The flashy and spectacular event begins 10–12 days before the lent period, and is partly a celebration in honour of the Greek god Dionysos. It is divided into two weeks; the Meat week which brings the King of the Carnival to the city of Limassol with lots of dancing and music, then the Cheese week, during which only dairy products are eaten by the population to honour the coming of lent. The last day of the carnival is marked by the Grand Parade throughout the city.

Greek Cypriot National Day

In Cyprus, the bearer of gifts is Ayios Vasilis, and comes on New Year’s eve, instead of Christmas eve. Fireworks light up the sky at the stroke of midnight, as everyone wishes ‘Kali Khronia’ (Happy New Year), with a delicious special tribute to Saint Basil just after midnight.

LARNAKA: AgiosLazaros Church — ​ Larnaka marina

2019 March 10th

2019 April 1st

​New Year’s Day

LIMASSOL: Agia Napa Church — ​ Limassol, old port

e-mail: info@macsads.com Facebook.com/MACSMARKETING

The Limassol Carnival

2019 February 14th

2019 January 1st

A holiday that is also celebrated globally, Epiphany is the honoring of two events in the life of the Saviour Jesus Christ; the visit of the three wise men, and the baptism of Jesus Christ by St. John the Baptist. It is marked by a special mass in all the cathedrals of Cypriot towns, followed by a procession by the sea to mark the baptism, where a Bishop will throw a Holy Cross into the waters, and the young men of the gathering will dive in to retrieve it.

whole load of special prizes. Join us in saying NO! to cancer. For more information,

2019 April 26th — ​April 29th

Pascha/Easter

2019 March 8th

The Preventive Cancer Charity Auction MACS Marketing in conjunction with the Europa Donna Breast Cancer Charity will host a one of a kind special event dedicated to the fight against the leading cause of death amongst Cypriot women, breast cancer. Come and show your support to this noble cause and enjoy some of the best Cyprus has to offer, with a red carpet event, a unique auction sale, and a chance to win a

Easter is a time of great festivity in Cyprus and is celebrated in a very traditional fashion that makes it all the more memorable. The 40-day lent period is followed by Good Friday on the 26th of April. At the stroke of midnight, on Sunday 28th, the traditional open air mass will hold in all churches throughout the island, followed by the feasting on Magiritsa, before the day itself, where roast lamb, merry making and joy will be the order of the day.

LOCATION: All of Cyprus www.publicholidays.eu/cyprus/easter

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 summer edition



W ED DIN G

THE ROYAL WEDDING of YOUR DREAMS LET US MAKE YOUR SPECIAL DAY UNFORGETTABLE…

The popularity of destination weddings continues to surge as couples seek exotic locations to have a civil ceremony and start planning the rest of their lives together as husband and wife. Here at The Royal Apollonia, our clients depend on us to provide a reliable service and we do our best to meet and exceed their expectations and provide a truly memorable and fairytale wedding. It’s the little things that make the difference

Planning a wedding is meant to be an amazing experience and at The Royal Apollonia we had the privilege to host many weddings, each one different and unique. Whether you decide to have a private wedding for you and your partner or celebrate with friends and family, The Royal Apollonia team will be on your side to make this day unforgettable. From the couple’s initial inquiry through to the Big Day, our Wedding Coordinator along with our F&B Assistant Manager and the great team at The Royal Apollonia, we provide a professional and efficient service in order to create well-run, beautiful and memorable wedding days. Our goal is to help navigate every wedding planning detail, both big and small as we

32

strive to take the couple’s vision and turn it into reality. The extensive variety and high standards of our food and service will never fail to impress. Whether you opt for Gala Dinner or choose to dine in one of our restaurants, our catering options are always open to the couple’s personal taste and dietary preferences. When it comes to accommodation, maximum comfort and stunning views of the endless Mediterranean Sea are provided to newlyweds along with hotel compliments; newlyweds will return to their room to find a pleasant room décor along with flowers and sparkling wine. Breakfast in bed, offered the day after the wedding, is the ultimate indulgence that marks the end of the perfect wedding day and the beginning of a new era together.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


At The Royal Apollonia we take pride in ensuring that your special day will be truly unforgettable for you and your guests. The memories of your wedding day will last a lifetime and our team’s hard work and attention to detail will make sure that this special day will unfold flawlessly and the memories will not fade away.

What wine should you serve at your wedding? Whether you are a wine aficionado or a complete novice who feels intimidated at the thought of having to choose wine, the wine you have at your wedding will have quite a bit of importance. Here we have put together a brief guide in order to help you decide what wine should you serve at your wedding.

Pair the wine with your menu

As with the majority of events that serve food and wine together, it is recommended that you consider the menu when choosing wine for the wedding. However, while considering what type of food is being served, it is routine to still offer both red and white wine at all times. If you are unsure of what exact wines to choose, ask the advice of the chef catering the wedding who will be more than happy to recommend something suitable.

Choose something light

Light wines are better choices for wedding receptions over full bodied and heavy flavours. The wine should not overpower the taste of the canopies, nor the meal itself — ​instead it should be something refreshing that will let the flavours in the food served shine through.

Go wine tasting

A fun way that you can research wines to serve at your wedding is to go on a wine tasting. This can be done alone, as a couple, or as a group, which can be

enormous fun and a good way to involve certain friends and family members in the planning process. By doing an organised wine tasting you will be told about each wine, the history of it, and what it is best served with food wise. Most importantly, you will be able to taste lots of different wines and choose what you think is a good choice.

Try different brands of wine

Another way of familiarising yourself with various wines for your wedding, is each time you go out to a bar or restaurant, try something new and keep a note of the ones you like. This is something that can be done if you have a lot of time in the planning stage.

Consider your budget

A massive factor in choosing the wines for your wedding will obviously be the budget. Decide on your price range before seeking out a wine that you like, as this will help narrow your choices. It is said that you should allow half a bottle, to three-quarters of a bottle, of wine

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

per person, but this does depend on how many people you know are likely to be drinking it, and how much. A great way to save money when buying wine for your wedding is to buy in bulk, and many merchants will offer an option to return what isn’t used, so you can ensure that you have enough ‘just in case’. Choosing the best wine for your wedding can seem a daunting task at first, however, as we have demonstrated there are things you can do to familiarise yourself with what you might like the most. Alternatively, if you don’t feel confident, you can delegate the task of choosing the wine to someone else or ask the advice of the caterer. ■

33


REL IGIOUS SITE S IN CYPRUS

Machairas Monastery

Machairas Monastery is situated 40km away from Nicosia, and the monastery is devoted to the Virgin Mary. The monastery has a dome and a beautiful roof that is tiled, and the interior designs decorated with chandeliers, wall frescoes, and religious icons with the Virgin Mary icon occupying a centrepiece position.

Churches and Monasteries in Limassol and Nicosia Cyprus has many religious sites- churches and monasteries in Limassol, and Nicosia which is the capital city of the country. Cypriots are entirely orthodox, and they have sentimental attachments to sacred grounds and churches passed down through generations. You will get facts about the churches and monasteries around the two cities as well as some miracle stories the churches have experienced.

T

here are several churches

in Cyprus which are mostly orthodox, and they are devoted to the Virgin Mary and a particular Saint based on their affinity. There are seven sacraments common in the Orthodox Church which includes the following: Baptism, Holy Eucharist, and Confirmation via the anointing oil for the Holy Spirit, Penance, Holy Matrimony, anointing of the sick, and Ordination to serve as a Priest. The miracles in the churches are usually as a result of the commitment of members to the doctrines of the faith and its ordinances.

34

The Armenian Church and Monastery

The Armenian Church and Monastery are one of the most historical sites situated in the northern part of the capital, Nicosia. The work of genius compound has some school structures, with the Armenian Prelacy, courtyards, and an imposing ancient edifice all within a fenced wall.

Agios Georgios Alamanos Monastery

This Byzantine-styled monastery has around for centuries and presently stands as a Greek Orthodox convent for nuns. The Monastery is near Pentakomo

and Monagroulli villages which are in Limassol district. Agios Georgios Alamanos Monastery is dedicated to Saint George in honour of him as a venerated and famous saint in Cyprus.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


St John’s Cathedral (Nicosia)

AYIOS IOANNIS CHURCH IS AN ORTHODOX CHURCH AND ONE OF THE OLDEST IN NICOSIA. THE BUILDING FORMERLY SERVED AS A MONASTERY BUT WAS LATER CHANGED TO A CHURCH IN THE 18TH CENTURY.

St John’s Cathedral has a breathtaking interior architectural design and was formerly an Orthodox Monastery before it was converted to a Cathedral in the 18th century. The outside structure is not as impressive as the interior which was well designed to leave a lasting impression.

St Nicholas Russian Orthodox Church (Limassol)

St Nicholas Russian Orthodox Church is the primary church for the Russianspeaking members of the community on the Island. Construction of the church complex covers an extensive project for the main church auditorium, the guesthouse for visitors, and a bell tower to alert members of the scheduled mass programs.

ST NICHOLAS RUSSIAN ORTHODOX CHURCH (LIMASSOL)

St Paul’s Cathedral (Nicosia)

The Cathedral is situated in the center of Nicosia, the capital of Cyprus and it attracts foreign members across the world, with diverse people from different backgrounds and orientation. The church has an accommodating approach and readily welcomes new residents in Nicosia into the fold regardless of their previous denominations.

Panagia Faneromeni Church (Nicosia)

The church was built in 1792 in Byzantine and Medieval Latin styles, and it’s situated in Faneromenis Square with several neoclassical buildings, including the marble Mausoleum and the Faneromenis Library. The church is dedicated to Virgin Mary, and it’s the largest church in Nicosia Capital. There are miracles of healing and divine intervention within the churches, and this further reaffirms the faith of the members especially in their devotion to Virgin Mary and the Saints of the church. A remarkable miracle in Cyprus is linked to St Marina who posed as a guest doctor and was allowed to participate in a surgery that saved the life of a little boy Andrea Vassiliou in Cyprus. The skull of John Chrysostom also birthed the miraculous healing of two members; a boy of 16 years old suffering from semi-paralysis and a woman who had a broken sustained from a car accident. Based on the above details, it comes as no surprise that Cypriots hold religious sites in high esteem and they typically believe in the doctrines of the church while being devoted to Virgin Mary and the saints. ■

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

ST PAUL’S CATHEDRAL (NICOSIA)

PANAGIA FANEROMENI CHURCH (NICOSIA)

35


BEST PLACE S

EXPLORING the BEST of THE WORLD: Top Destinations for Your Next Vacation

E

scape the monotonous routine of life by flying away to these destinations that offer the best sights and luxuries in the world to help you experience the best vacation you can ever have. Choose from a variety of tropical places to snow-capped

best place that will satisfy your desires by choosing the right kind of city with the best kind of landscape or cityscape that you want to explore. Gathering information from different people and websites is one difficult work that you don’t want to go through which is why we have done it for you in this article that provides facts about the best vacation spots in the world.

mountains and jungles. It is time to take a break from the hectic and backbreaking work life and escape to a landscape different from a city or a boxed in office space. Children who attend school all year and housewives stuck in the similar rooms and kitchen need a change of place and a change of view and a lot of enjoyment before they return to the same old schedule of life. Choose the

TROPICAL HEAVEN –

Maldives

Feast your eyes and soul with the aesthetic blue and white beaches of this haven that will take you in its comfortable embrace and calm your mind enough to make you forget about the worries of life. Bask in the open areas that have exposure to plenty of sunlight and swim in the crystal-clear waters that are home to rare marine species and underwater paradise.

Diving

Maaya Thila, Sun Island, Broken Rock, Five Rocks, Fish Head, Miyara Kandu, Banana Reef, Alimatha Jetty, Kuredu Express and Kandooma Thila are ten of the best diving sites in Maldives that provide the best scuba diving experience among coral reefs, tropical fish brought in by heavy currents and breathtaking sights.

Snorkelling

The warm waters of the Indian Ocean are a luxurious place to immerse yourself into and the peaceful and calm environment of this place will soothe you to the core. Ari Atoll, South Male Atoll and Rashdoo Atoll are perfect snorkelling sites where you can swim with hammerhead sharks, male sharks and manta rays.

36

Hotels

Luxury hotels of Maldives provide the best services possible for a memorable vacation including private butlers, pools and massages. And most of the Hotels built on the sand, so you wouldn’t even need your high heels! COUPLES AND PASSIONATE SCUBA DIVERS ALIKE WOULD FIND MALDIVES WELL SUITED FOR THEIR VACATION AS IT IS THE BEST PLACE FOR A PRIVATE VACATION AS WELL AS AN EXPLORATION THAT WILL ADD VALUABLE MEMORIES TO THOSE WHO VISIT TO MAKE THE BEST OF THEIR HOLIDAY. MALDIVES HAS BEEN GAINING POPULARITY DUE TO ITS PLANKTON BEACHES THAT ATTRACT RARE FI SH.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Port Louis

Port Louis is a shopping heaven full of cultural representations. The Blue Penny Museum has colonial attractions while the path up to Signal Mountains remains cluttered with tourists for a glimpse of the sunset.

AMAZING

Mauritius A mountainous island, Mauritius is full of calm waters and climbing adventures. The sound of soft waves crashing over the reefs is a lullaby that you’ll want to fall asleep to.

Waterfalls and cycling

Chamarel waterfall and electric cycles make the best duo of any trip to this island providing a great time observing the scenic view.

Hiking

Le Morn Brabant, the glorious mountain of the region presents exciting hiking adventures which reward you with a splendid view of the exotic surroundings when you reach the top. Grasslands and forests punctuate the trail up the rock and the opportunities of exploring the slopes and discovering new things are numerous. The whole peninsula is visible from the slopes as you climb up and it makes the hike one to remember as the view is full of beautiful vistas, lagoons and the west coast.

National Park

Black River Gorges National Park is a must visit, full of hills and dense forests and home to many native species of flora and fauna.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

Surfing

Morne Brabant houses one of the best surfing spots in the world, enabling you to experience the ‘One Eye’ in the rocks while surfing below a kite-filled sky. HIKING AND TREKKING IN THESE PLACES ARE ACCOMMODATED WITH THE BEST EQUIPMENT AVAILABLE AND THE LOCAL GUIDES ENSURE A SAFE TRIP UP THE MOUNTAINS.

37


BEST PLACE S

HUES AND GROOVES —

Jamaica

A place of loud music and bright colours, Jamaica is known for its secret waterways, amazing swimming pools and rocky beaches. Negril offers the clear, aquamarine waters and high-rise cliffs where you can have adrenaline filled cliff diving from more than 40 feet high jump spots.

Hedonism II Resorts (Couples Only)

The Seven Mile Beach expands over to a large area and the hedonism resorts bound the silky white beaches under their control, offering adult playgrounds for couples visiting for honeymoon and vacations. Hedonism II resort specifically offers honeymoon packages that include relaxing on the beach, explor-

ing your fantasies with your partners in the anon-judgmental environment and liberate indulgences. Resort activities include spa treatment and fitness routines. These hedonist resorts are great for newly married couples who want to get to know each other and for older couples who want to rediscover the spark in their relationship. The resorts are protected and are non-judgmental, hosting elaborate weddings, group parties, and vacations for couples as they provide a befitting time with extraordinary services of food, wine, health and hygiene. The services are top-notch and elaborate, keeping in view the comfort and interests of the tourists.

Music Festivals

Jamaica will guarantee you the best reggae carnivals and music festivals giving you a chance to meet your favourite artists and to enjoy beach parties with them all night long alongside a bonfire, your favourite drink and the best food from all over the country.

SPANISH DREAMS

Barcelona

The Catalonian city that is a melting pot of ancient Gothic architecture, tempting sea sides and nightlife is an Eden you will definitely want to visit once in your life. The labyrinth of streets will take you through the rich culture of this Spanish city and deep into lanes full of shops, bars, restaurants and clubs. Barcelona is an exciting prospect for family holidays as it enables the family to observe the rich heritage of Spain, by visiting the famous historical sites and museums and illuminating the minds of the young children who have only seen these places in history textbooks. Parks, with their attractions and the cathedrals with their old art and architecture, can act as a live walk-in lesson for children to realize how much the world has changed over the decades. Families need to spend time together and Barcelona is one destination that will give you the best opportunity to bond with your family members by seeing the best sights of the world in this city full of various landscapes.

38

Park Guell

Park Guell is one of the major attractions, a public park that is composed of exotic gardens and fascinating architecture and is a modern park which becomes a hallmark of Catalan. Gaudi displayed his clever architectural skills in the pillars, benches, bird nests, and other pieces of artwork in the park.

History Museum

Barcelona History Museum is a rare sight to see, a time capsule that will take you back to its ancient times with its display of preserved artefacts. Gothic churches and cathedrals are architectural wonders that you won’t find anywhere else in the world and the intricate carvings in them will mesmerise you for life.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


GO WILD IN EUROPE — ​

Wild Taiga Located near Finland’s eastern border, Wild Taiga has been upholding Finland’s culture and tradition loyally and religiously. Festivals, carnivals and events are organized to display the country’s history and heritage which also remind residents and tourists of the significance of the culture of the land.

National Parks

Hossa National Park is a must visit which will reward you with the famous cave paintings that date back to the Stone Age.

Cabins and Hotels

Wilderness cabins are available for those who are a little on the wild side and dare to spend time in the coniferous forests with waterways slithering among them while those who want a more private experience can book hotels spread along the beautiful lakes of the area.

Music Festivals

Ethno Music Festival in July is one of the best things to enjoy in summers as it is fun filled and bound to leave you energized after you get to meet some of the best artists of the world.

Winter Activities

In winters, the snow provides numerous possibilities for fun activities like snowmobiling, sleighing and skiing. NO MATTER WHICH SEASON OR FORM OF ACCOMMODATION YOU CHOOSE TO VISIT THIS PLACE IN, IT WILL ALWAYS WELCOME YOU WITH AMAZING ACTIVITIES WHICH WILL DEFINITELY SATISFY YOUR WANDERLUST. KEEP READING NEXT EDITION OF OUR MAGAZINE TO DISCOVER MORE FASCINATED PLACES AROUND THE WORLD!

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

39


N E W PROSPECT

DISCOVERY of NEW GAS RESERVES Sparks Hope for Cyprus

The discovery of new gas reserves in the Mediterranean Island Cyprus has opened up new prospects for the country with regards to the economy and trade of the island.

L

ocated in the Eastern

Mediterranean, Cyprus has been struggling to find new ways of improving the economy by opening up new and diverse employment methods along with trading with other countries. It is a new form of industry which is gaining attention and investment from all over the world and makes the country a prospective gas provider. Offshore gas reserves have been found which are estimated to be over 4trillion cubic feet, valued more than $50 billion. Companies like Qatar, Total, ExxonMobil and Eni acquired licenses to extract oil and gas from these areas on the southern coast of the island. This makes Cyprus a potential energy provider for Europe which would guarantee friendly ties

between them and less dependence on Russia for supplies. U.S and European diplomats have shown interest and have decided to get involved in this exciting prospect that would resolve problems. The President of Cyprus has been holding talks with the goal of making the country better and more united over energy issues. Israel and Egypt are the top most countries that benefit from oil and gas reserves from Cyprus. The energy crisis of Cyprus, Europe and of other countries that can benefit from the newfound reserves can be resolved faster and in a more efficient way if the matter is handled in a good way. Cyprus’ plans of maintaining peace after years of civil war will be boosted up due to this discovery. Employment opportunities will open up for the people of Cyprus and tourism will prevail along with trade with other countries. A period of economic stability

THE GAS RESERVES ARE A NEW DISCOVERY THAT WILL ENABLE CYPRUS TO INVITE STAKEHOLDERS FROM OTHER COUNTRIES TO BUY AND USE THE GAS RESERVES WHICH IS BOUND TO BRING AN ECONOMIC BOOST TO GUARANTEED PROFITABLE TRADE.

40

will greatly increase the future prospects of the country and will resolve underlying issues. More companies are flocking to the island to explore more of the land and unearth hidden treasures that could fulfil their demands. It has also opened new ways of renewing energy and using natural resources to create energy for the residents of Cyprus and for the companies which are profitable for both. Meetings have been held among Turkey, Israel, Cyprus and Greek Presidents to establish pipelines that would transport gas from Israel and Cyprus gas fields to other parts of the world by taking a path through Greece. Along with fulfilling Cyprus’ own domestic gas demand of years, these reserves will bring great profit for the people. The world has been facing an energy crisis and this new discovery will help Cyprus gain a better stand internationally. ■

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


PUBLIC FACE

ODD ONE OUT; Daring you to challenge the status quo NEW BOOK REVEALS THE IMPORTANCE OF GOING AGAINST THE SOCIAL NORMS

О

dd One Out is a new book by acclaimed author Paul Lambis that encourages its readers to escape all judgements and discrimination, and learn to value their own unique perspective. A humorous journey of one man’s attempt to find a new way of living that would carry him into thin and beyond, Odd One Out is an unashamed memoir of binges, setbacks, explosive outbursts and ultimate success. This fast-moving book also delves into different aspects of life as seen through separate stories involving a wide variety of individuals, many of whom are shown to be interlinked as their tales progress. Paul Lambis’ self-deprecating narrative is extremely sarcastic and utterly hilarious, and along with his epic lines of wisdom and snappy dialogue — ​creating high adventure and wild drama around the porous boundaries between fiction and real life, it makes for a laugh-out-loud book.

About the author

Paul Lambis is an awardwinning screenwriter, author, playwright and director, born in Johannesburg, South Africa. Educated at the Johannesburg Art Foundation, he is based in Cyprus and is the Marketing Manager and Creative Head of a renowned organisation. In 2008, after surviving a near-fatal car accident, Lambis put pen-to-paper and published his autobiography Where is Home? — ​A Journey of Hilarious Contrasts. His highlyacclaimed memoir inspired him further to write, produce and perform a one-man stand-up comedy based on the book. As an established playwright in Cyprus, Lambis has written, produced and directed theatrical productions such as 74 and Melina: The Last Greek Goddess to widespread critical acclaim. Other plays include Taj Mahal, Evagora, Volare, The Madness of Marilyn, Onassis: The Final Hour and Divorced, Beheaded, Died; Divorced, Beheaded, Survived.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

A DVA N C E P R A I S E

“Odd One Out is a book of wisdom, advice, and laughout-loud moments. A scrumptious, irresistible treat.”

THE GREEK REPORTER EUROPE

“Raucously funny.”

PREMIERE MAGAZINE

“Lambis’ quest for his crown jewels is a rollercoaster of a read.”

OK!

ODD ONE OUT IS AVAILABLE FROM SELECTED BOOKSTORES AND FROM: (+357) 96 23 99 85 icon-a@cytanet.com.cy

41


RO OM S & SUITE S

The Royal Apollonia;

DISCOVER THE LUXURY You will find the perfect room to accommodate your every expectation; The Royal Apollonia has seven types of elegant and modern rooms to choose from and meets everyone’s personal preferences and budget.

A

ll rooms have the highest quality of amenities

to enhance your stay here with us. Enjoy our world class service from our well trained staff when you need assistance with any requests you may have.

Deluxe Spa Room

Superior Rooms

The elegant superior rooms offer a fresh modern interior and a private balcony with either a sea or an inland view.

42

For a couple that likes to spread out indoors and on the terrace, this room offers an additional luxury: the remarkably large furnished terrace features a private outdoor Jacuzzi and generous sunbathing space. You have the option to accommodate a third person as well.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


« Here at The Royal Apollonia we love looking after our guests and finding new ways to enhance their experience.»

Honeymoon Suite

Lavish elegance and plush carpeting across this 2-room suite ensures a romantic comfort for two. The separate bedroom features a king size bed and a full bathroom with twin basins, Jacuzzi bath, luxury toiletries and amenities. The open-plan living area includes a lounge suite and a dining table. Both rooms lead to a private balcony with stunning panoramic views.

Executive suite

Elegant style and space is the signature of this exclusive two-room sea view accommodation. The separate bedroom features a king size bed with full Jacuzzi bathroom, while the lounge area has its own second bathroom with spa shower. For a complete privacy, interconnecting room doors separate the two areas, while both lead to a private balcony with panoramic views.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

Deluxe suite

Deluxe comfort is the theme of the hotel’s most specious suites, with two interconnected and carpeted rooms. The main bedroom with an inland view features a Jacuzzi bath with a separate rain shower cubicle, while the open-plan lounge provides a dining table as well as its own bathroom with a walk-in rain shower. A second bedroom connects via door to a larger room with full sea view.

43


AG RICU L TURAL TOURISM IN CYPRUS

HOLIDAY WITH A HINT of NATURE Agri-tourism, also known as ecotourism or ‘green’ tourism, is one of the ambitious and most popular trends in world tourism industry today.

O

ne might think

there is no need to explain reasons behind increasing popularity of this type of tourism because the answer is clear; the modern-day person, dwelling in the big city, gets exhausted from the constant rush, on-going stress, suffers from deteriorating health and other issues. But by coming to the countryside, he may let the worries go, forget about monotonously mundane tasks, take a deep breath of fresh, clean air and enjoy natural landscapes, which remedy the soul and relieve tiredness, filling the modern people back with an ability to enjoy the simplicity of life and rejoice in the small things. Besides that, agri-tourism is a perfect way to learn about local customs and traditions, witness authentic rural life and get close to nature. Cyprus, with its wonderful climate, crystal-clear seas and stunning beaches, was and still is the favourite destination for tourists. However, the focus on beaches and the sea has cast a shade on agri-tourism. Worth mentioning, though, that over a decade ago Cyprus Tourism Organisation made first steps towards

44

this direction. The Island has the established foundation needed to springboard her to a formidable success. Small farming holdings are almost extinct in many countries, giving way to agricultural holdings. Along with old farms, traditions and customs have been forgotten, which defined the culturally unique nature of each country. On the contrary to others, traditional rural communes of Cyprus are still alive in tiny villages. The government has been trying to support Cyprus Villages project launched back in 1987 and focused on conservation and restoration of authentic village builds. The project was developed in hope of agri-tourism acting as a propaganda of an ancient island with its stable rhythm of rural existence and traditions but will also attract the needed capital to rural agriculture. Unfortunately, the final aim of the project has never been achieved. But if truly feel the urge within towards isolated village life and ready to join ecotourists ranks for the time of your holiday, nothing shall stand on the way of your search for such resort corner on Cyprus. One of true pearls of this project is the cosy, endowed village of Pera Pedi, which is located in the eye of four main

touristic areas in the Troodos and Platres region; The Koumandaria, Pistillia, and Wine villages, and the top of the Troodos range. Crossed by the Krios river, which is a lifeline to the surrounding villages, and serene sight to tourists, the village is blessed with a gloriously clement weather and verdancy. The flourish of nature and fruit trees allows the village to be one of the prestigious wine-producing villages of the island. The homely village is also dotted and surrounded by a number of UNESCOrecognised sites of historical, cultural,

One of true pearls of this project is the cosy, endowed village of Pera Pedi, which is located in the eye of four main touristic areas in the Troodos and Platres region.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


and religious significance such as Phini Pilavacion Museum, the Old church and monastery of the Holy Cross, the Troodos Natural Park and the great Olympus mountain which is found in the Troodos range. A lot of work has gone into revamping the village and making it a destination worth visiting, and the proof of its success is evident in the increase in population of the village, especially by foreigners who have decided to make the beautiful and peaceful village their home. English, Russians, and even Scandinavian families have fallen in love with the serenity of the village, and even elderly couples and pensioners are drawn to its charm. Being the intersection of many beautiful attractions, and a melting pot of diversity, Pera Pedi now has a growing entertainment and recreational value that will soon match any of Cyrus’ larger villages and cities, and the best part is that the village has the accommodation and hospitality to back up its growing attraction. Whether you are looking for a true village and home experience by way of a cottage, or the modern convenience of a hotel, you won’t be disappointed. Beautiful Superior suite apartment-styled cottag-

es with breath-taking views from private terraces and Junior suites which entire studio apartments with personal verandas and fully equipped kitchens and open fire places, are available for a complete “home away from home” experience. The apartment-styled quarters allow for a full and completely personal experience, with fully equipped modern kitchens, and bathrooms, for total privacy and convenience. The rooms are spacious and are a fusion of traditional Cypriot and Mediterranean décor, with a dab of modern designs to make rooms lively, refreshing, and a sight for sore eyes. Getting tired or need a break from technology? The terrace and verandas await, for a time together with family or alone with nature, or gather around the warm hearth of the fireplace and reminisce over other good times while making new ones by the fire. The accommodation grounds are exquisitely blended with nature and do not lack any of the modern conveniences of technology if visitors desire to have them around, and the catering services are second to none in the area. What are you waiting for? A home away from home awaits, in our serene village of Pera Pedi. ■

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

For more Information and bookings, call right now on +357 97620789 or email on ayiomamitis.m@gmail.com The rooms are located at the following address: Gregory Avxentiou, 4779 Pera Pedi, Limassol

45


DEFIN ITE LY CYPRIOT

The Intriguing World

THAT IS CYPRUS Cyprus is an interesting place that has been surrounded with many mystical and historical facts. With its association with many religious beliefs, Cyprus is quite a captivating place. It is a beautiful island which has its varied flora and fauna. This coastal city has been blessed with magnificent natural beauty. It has a varied culture and traditions where many historical and religious events have impacted its tradition.

46

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Belief in family

Cyprus has enriched traditions and believes in the unity and power of family. For them, families are the heartbeat of its societies. They become the strength of each other in good and bad times. Here, families are quite large as you may say consists of twenty and thirty people on an average. It includes uncles, aunts, cousins, their children etc. They don’t have the concept of extended family. They have regular get-togethers, at each other’s home. One of the most interesting points is that they remain close to each other either in their relationships or physically. They are always ready to support and assist each other. Although if you have a small or nuclear family then family gatherings of Cyprus might seem a little bit frightening to you.

Food and traditions

Food always plays an important role in the tradition of a city; similarly, food is important in the culture of Cyprus. Every traditional event marks its impression on the living style and food of a country. Souvla is a wonderful event which is in actual a barbecue of Cypriot style. It is a perfect family gathering where large chunks of pig meat are cooked slowly on a rotational spin. It is mostly conducted on Sundays and holidays as on those days all family members can enjoy it together. Easter is also one such special occasion when various types of traditional foods are being prepared. A distinct variety of bread is made in Cyprus during the festival of Easter which is called flaouna. It is basically meant to break fasting during

One more festival which is related to food and is celebrated by Cypriots is called Green Monday. It is in actual a movable banquet which is conducted at the initiation of the seventh week just before the Easter Sunday. The celebration is marked by family coming together and relishing on great fasting foods like fish, vegetables, dips, bread and salads. Also on this occasion, a particular variety of bread known as Lagana is made.

the season. These pastries are made up with cheese, raisins, and seeds of sesame. They are made on the day of Good Friday and enjoyed on Easter. Christmas is also enjoyed by preparing a special delicacy which is cake named Vasilopita. There is one interesting fact related to this cake. While preparing this cake a coin is kept in the batter and after that cake is baked. It is said that the person that gets this coin while eating it, will be lucky as this coin brings good fortune. Apart from these wonderful dishes there also some of the traditional dishes that are made on different occasions round the year. Some of the dishes are Halloumi, Mousaka, Ouzo and Koupepia which in prepared by wrapping rice and meat in leaves of vine.

Weddings — ​a fun event

Greek weddings have always been wonderful and grandiose events; it is a long traditional function which takes place over a number of days. Weddings are huge; just think that if 1000 guests are invited to a wedding it is considered small. The function of wedding starts right from the morning however actual function takes place at around 4 pm in the evening. Best man prepares the groom while the maid of honor helps the bride in getting ready. A piece of red cloth

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

is tied around the midriff of groom and bride many times as it represents fertility. During the function of wedding groom and bride wears a special kind of headbands known as Stefana which is carried by Koumaros and Koumbara. The weddings rings which have to be worn by bride and groom are exchanged 3 times. The function of the wedding is trailed by a lavish reception.

Hospitality

The hospitality is in the tradition of Cypriots. Every visitor in Cyprus is wished well or welcome, with the greeting “Kalos Orisate” which means “welcome”. Every guest is treated like a royal person. Whether they are a family or in restaurants, Cypriots know the meaning of hospitality, it is ingrain. At restaurants, it is normal custom to be served with a delightful gulp of Zivania or Ouzo, which are the traditional spirits of Cyprus. Every visitor is encouraged to take a sip of the drinks offered, as they show a sign of respect and will greatly please the host. It might seem odd to some people, but Cypriots take hospitality very seriously. In a nutshell, the traditions of Cyprus are very much friendly to its guests. Their traditions have been affected by the various historical events and incidences of past which have left an imprinted mark on the culture and traditions of the country. Always remember that food is an integral part of their traditions and enjoy their hospitality. ■

47


BE AUTY LIN E

SISLEY’S FINEST, brought to you by beauty line

The count Hubert d’Ornano and wife Countess Isabelle d’Ornano are one of the oldest names in the perfume industry, their dream was to share beauty in a natural way, through scents.

S

isley is born from that dream, a

truly innovative and inspirational perfume with a fragrance inspired by the techniques and timeless haute parfumerie of their native France. Fragrance that is contemporary, resolute, and assertive. SISLEY is, however, more than just the fragrance, the true strength of the brand lies in the effectiveness of the Phyto-cosmetology technique, which uses only the most natural of extracts to directly target specific areas of the skin, making SISLEY one of the most respectable skincare brands in the industry. This sensational range of products focuses on everything skin; daily skincare, hydration, repair, toning, makeup removal, sun block and protection, and many other specific and intensive skin issues. We sampled four of the most popular products of the range and the results are stunning so we decided to share them with our readers.

IZIA Limited Edition IZIA has a distinctive bouquet scent with an assertive and sensual character Sophistication has never felt so feminine, an extension of confidence. A homage to women, with a distinctive and confident corporeal charm, IZIA is a perfume with personality, with its solar floral heart, it doesn’t just honour its creator, the Countess, it honours all women with attributes Isabelle d’Ornano believed every assertive woman must have. The scintillating and appealing top notes of IZIA are built around a very special rose with a unique scent and kept earthy and warm with wood-based base notes.

SISLEYA L’INTEGRAL ANTI-AGE AND EYE CONTOUR CREAM Complete anti-aging skin care for eyes and lips (Limited Edition with massage tool) Sisley provides a truly complete solution by fighting against the visible signs associated with the 3 types of aging: genetic and envi- ronmental aging, but also, now, those linked to personal lifestyle. The eye contour area is moisturized, Fine lines are faded, and the eyes appear rested and brighter. The freshness effect is instant. Contains Persian Acacia and Lindera extracts which rapidly restore the stringency and firmness of the skin and reduce wrin- kles and fine lines around the eyes, for instant rejuvenation and re-energising of the eye contour area. With the use Sisleya L’integral eye and lip the skin becomes smoother moisturized. Skin care never felt so complete!

48

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


BE AUTY LIN E

BLACK ROSE PRECIOUS FACE OIL Huile Précieuse à la Rose Noire. Sisley’s first skin care oil The Black Rose Precious Face Oil contains all the goodness of natural skincare and has been specifically developed for mature skin. Concocted with a variety of natural extracts, from plum oil to geranium, the oil packs goodness and a world of benefits acting as a moisturizer, anti-ageing agent, and nutrition lotion. Plum oil and Carmelina oil are both rich in Omega 3 and 6 fatty acids, which go under the skin and moisturize, nourishes, and maintains body lipid balance, while Phytosqualane strengthen’s the skin’s protective film and nourishes it as well. The Black Rose Precious Face Oil has instant visible effects, leaving the skin feeling soft and fresh. With its powerful blend of plantbased active ingredients that nourish, regenerate and protect the skin, this oil provides the essential elements for the skin’s vital- ity and youthfulness. For the most effective results, apply before daily skincare routine, for maximum absorption. Wrinkles and fine lines are visibly reduced after 4 weeks. The skin regains its fullness, and is toned and revitalized. The complex- ion is more radiant.

SUPREMYA BAUME AT NIGHT Skin rejuvenation and anti-Aging at its finest An exceptional night treatment tailored for dry skin or skin lacking comfort, which targets the visible signs of the skin’s programmed aging process and offers visible rejuvenation. This revolutionary night cream revitalizes, regenerates and restruc- tures the skin. The skin is instantly nourished, moisturized and more comfortable. It is replumped, firmer, tightened and visibly smooth. In two months, Supremÿa Baume helps to repair the damage of the skin. Supremÿa Baume is considered to be the supreme anti-aging night skin care treatment especially developed to meet the spe- cific needs of naturally dry to very dry skin dried out by environ- mental factors, or skin lacking comfort, in a deliciously smooth- ing, easily applied, rich and firm cream texture. At the heart of this formula, is Sisley’s patented Phyto-Complex LC12 (12-hour Longevity Concentrate): a powerful combination of four plant- based active ingredients, which works at night — a key moment for cellular regeneration — to offer the skin visible rejuvenation. An exceptional formula that allows a deep lipid-replenishing action, for comfortable, nourished and revitalized skin. Night after night, the skin is prepared to tackle the next day. NICOSIA • 58, Stavrou Ave., 2024, Nicosia • Alphamega Hypermarket, 2411, Engomi • 29, Stasikratous Str., 1066, Nicosia

SISLEY is a high-end quality brand that excels in technology, research and delivers immediate results. SISLEY products can be found exclusively at BEAUTY LINE stores.

LIMASSOL • 193, Arch. Makarios Ave. • 25, Kolonakiou Str. LARNACA • 15, Stratigou Timagia Str., 6051 PAPHOS • Kings Avenue Mall, 8078

For more information and Events schedule please visit: W: beautyline.com.cy FB: /BeautyLineCyprus Tel: +357 7777-17-01

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

49


CELE BRITY

PAOLA HADJILAMBRI Actress

is in her most creative phase… and it really shows!

P

aola Hadjilambri

born in Paphos is an actress and a graduate from the Drama School of the National Theatre of Greece. She also has a degree in Greek Literature and during the mornings you can find her at the International School of Paphos. She has a Master of Arts in International Relations and Diplomacy while she is on the third year of completing her Law Degree in Alexander College. We first got to know Paola during the Olympics of Athens in 2004. She is one of the 23 Olympic Priestesses that ignite the Olympic Flame and the only Cypriot ever in the history of the Olympics. She started her career at Sigma T.V and ANT1 T.V where she was presenting the 8 o’clock news. She returned to the theatrical stage as Hecuba in “Trojan Women” completing a tour in the United States of America and performing in 17 different states. We watched her excellent character Erato in the Cypriot sitcom of Sigma T.V “Galatea” while her latest one woman performance “Melina: The Last Greek Goddess” represents Cyprus on a European and International Level. Paola is a single mum with a 7year old son named Constantinos, to whom she devotes all of her free time while she writes daily on her personal blog My Beauty-Full World.

50

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Paola going through your career there is only one word I could say…you are a restless spirit! Oh thank you! I really loved this phrase! Yes, I have to say that I have am so blessed. I mean having such a beautiful diversity in all the projects that came into my life it is something that I will be forever grateful. For sure my life is never dull and my daily schedule is always busy! I am happy that I had the opportunity thanks to late Andy Hadjicostis who gave me the chance to present the news and have a an amazing time being a journalist. When I felt that the specific cycle was completed I returned back to my acting on tv and theatre. Whatever I was chosen to be tested I did because I wanted to do it thus I knew that I not only had to be good but I had to be excellent in it! What do you think you gained from being on T.V and having such experiences? Many many beautiful moments, memories and huge respect towards everyone that lies behind the cameras and works so so hard so as to complete either the news broadcast or the episodes of a tv series. I was fortunate to work in both areas with people who not only gave me valuable knowledge but shared with me priceless life lessons that I follow until today. It was unbelievable sitting with the News Director and hearing this story and the other about old times, about wars and demonstrations that I only read in books. Going on set and finding a piece of chocolate cake saved for you from Mrs. Alkistis Pavlidou worrying that I did not have time to eat, made my heart melt. Thinking about it know just makes my eyes watery. We have been watching your social media posts lately and we realize that you must be in a very creative phase… Oh, I am glad that my posts on social media are worthy of your notice! I post things when I want to share my thoughts, my articles on my new blog www.mybeauty-fullworld.com or when I want to promote my work. Social media is a huge platform to promote your work for free and so much more. You have direct impact on a large audience worldwide and that makes it even more amazing! As for me…well yes I have to admit that I am in a very creative phase in my life without hiding that I have been through a lot lately! But with will and self-esteem i gave a lot of “fights“and I won! Now I choose to live my life based on my personal options and I am grateful that I have such a full daily schedule (like my son’s) because my work represents who I really am!

Melina: The Last Greek Goddess, written by Paul Lambis… I want to know everything! How did you two got to work together? Paul is my bestie, my family, my manager, my director and so much more… to give you an idea, every morning he calls me and I hear a loud “Stellaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa”and then I answer “Miltoooooooooooooooo”and we both laugh, as these are two of the main characters of a very famous Greek film by Michalis Kakogiannis that Melina Mercouri — ​my character — ​starred. Oh, we are both so crazy! We met 4 years ago through my makeup artist Ioanna Marineli and we were discussing Melina ever since. In the summer of 2017 I got a call from a previous director I worked with in New York to go back and present monologues of ancient tragedies. I explained how I was working with Paul on Melina and so we got the invitation of flying to New York where we actually had our premiere on 27th October. It was such an amazing experience! We had three full house shows and every night the audience gave us standing ovations! We felt so proud with Paul! That is why we are going back in November 2018, invited this time by the United Solo Drama Festival of New York. How is your son responding to all this? Constantinos is really happy and proud when mommy is acting! He has theatre culture and knows how to behave in the theatre. He did not like my black clothes and the fact that I cried on the tv series “Galatea”as I was a widow, so he preferred to watch cartoons at that time. He loves the theatre and he has watched Melina twice! Every time he has different questions about the play! What he always points out is that the gunshot that is heard in Melina is not real and that nobody really dies in theatre or in the movies! I think he is proud for his mommy! Besides his football training we also go together to kick boxing lessons and drama lessons as well! TV or Theatre? What do you enjoy most? I do not really mind because the choice I will do on either, I will make sure it will represent me. TV or Theatre…each one has its own magic and it also depends with what kind of director you will have the luck to work with. If you asked me about the genre in theatre I would definitely say “Ancient Greek Drama”. This summer I watched for the second time the amazing performance of The Theatrical Organization of Cyprus “Persians” (I also have an article about it on my blog). It is

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

such a well-orchestrated performance that I wished I were a man so as to be part of the chorus. I mean this kind of performances is what the audience and the actors are seeking in general! The ones that have hard work in them and quality above all. Do you have friends from the show business? Yes of course! There are always people in our lives that we begin a work collaboration and we click immediately and become good friends. I am lucky that I have good and supportive friends like the actress Elena Hileti, Jacob Hadjivasili and George Evagorou who are always supportive and genuine. Tell us about your future plans… As I mentioned it above, I am honored that the Melina show has been selected to perform off Brodaway in New York, for the United Solo Drama Festival on the 6th November 2018. At the same time there is another play that I have written and it is about the refugees that we will soon start working on while I continue to be the PR Manager of Aphrodite Aroma as well as the PR and Marketing Executive of the International School of Paphos, of the Boarding House and of the Theatre that will be ready in September 2019 under the umbrella of ISOP. (I told you I do have a very busy schedule). How about summer Vacations? We always visit a Greek island in the summer with my son and a European city in the winter. But I am also planning to spend a lot of time in Cyprus as a tourist in all the lovely places and hotels my country is offering! I really need to recharge my batteries as I have a very busy and creative new season in all aspects. ■

51


НЕ ДВИЖИМОСТЬ

ARISTO DEVELOPERS Более 1.500 новых свидетельств права собственности за последние три года

П

окупатели недвижимости, по вполне понятным причинам, очень чутко относятся к вопросам правовой защиты и гарантий. Учитывая важность своевременного оформления прав собственности на имя новых владельцев, компания «Аристо Девелоперс» рада поделиться со своими клиентами и широкой общественностью следующими достижениями: 1. З а 2016 год компанией получено более 500 новых свидетельств права собственности, при этом за тот же период на домовладельцев переоформлено 630 свидетельств права собственности. 2. В течение 2017 года компанией получено более 370 новых свидетельств права собственности, тогда как на домовладельцев переоформлено

52

TEL: +357 26 841 800 CALL FREE: 8000 2747 E-MAIL: INFO@ARISTODEVELOPERS.COM WWW.ARISTODEVELOPERS.COM

440 свидетельств права собственности за тот же период. 3. Следует отметить, что за последние три года (2015–2017 гг.) компанией передано более 1.500 отдельных прав собственности покупателям недвижимости, которые отдали «Аристо Девелоперс» предпочтение при покупке недвижимости, и еще 1.250 объектов готовы к незамедлительной передаче права собственности своим счастливым обладателям.

Послужной список компании:

Компания «Аристо Девелоперс» активно занимается реализацией новых проектов, в том числе возведением приморских домов и апартаментов в Лимассоле и Пафосе, неизменно оставаясь надежным партнером на рынке недвижимости.

«Аристо Девелоперс» уверенной поступью шагает по намеченному магистральному пути, неукоснительно придерживаясь основополагающих принципов и ценностей, на которых компания была создана, достигла успеха и продолжает развиваться. ■

• Более 265 завершенных проектов застройки • Более 50 проектов на стадии реализации • Земельные участки под застройку общей площадью свыше 6 миллионов квадратных метров в самых востребованных районах Кипра • Сотрудничество с мировыми лидерами в области проектирования крупномасштабных проектов, в том числе гольф-комплекса Eagle Pine в окрестностях Лимассола

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Русская секция

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

53


ЛЕ ГЕНДЫ И МИФЫ

ИМЕНЕМ БОГИНИ ЛЮБВИ Говорят, что своей райской красотой Кипр обязан благосклонностью Афродиты, недаром даже Гомер в своей «Одиссее» называет ее «богиней Кипра».

С

амая знаменитая ле-

генда гласит, что прекраснейшая из обитательниц Олимпа была рождена на Кипре — ​в Петра ту Ромиу, местечке, расположенном по пути из Лимассола в Пафос. Влюбленные всего мира с закрытыми глазами найдут дорогу к той самой бухте, где Афродита вышла на берег из пены морской. Говорят, что если найти здесь камешек в форме сердца, это поможет вам в ближайшее время найти и обрести любовь всей своей жизни. А если окунуться в море в полнолуние, избавившись от гнета одежды и купальных костюмов,

54

можно гарантировать себе долголетие. Многие верят и в то, что если сыграть свадьбу на пляже, по которому ступали ноги богини, это наделит брачные узы особой крепостью. Еще один миф связан с прекрасным смертным охотником Адонисом, который был прекраснее многих богов. Афродита воспылала к нему страстной любовью, но за любовь юноши ей пришлось бороться с повелительницей царства мертвых. Дошло до божественного суда, который решил, что у Афродиты и Персефоны равные права на Адониса и постановил: одну треть года Адонис должен проводить с Афродитой, другую — ​с Персефоной. Остальное время можно проводить по своему желанию. Конечно, прекрасный юноша проводил

с Афродитой не только предписанную богами треть года, но и все свое свободное время. На западе, на мысе Акамант, в густом лесу расположена купальня Афродиты, в которой богиня встречалась с любимым. Этот грот скрывается в густой листве фигового дерева и обладает безумной энергетикой — ​недаром многие приезжают сюда попросить богиню подарить им суженого. А старожилы острова говорят, что если молодожены проведут здесь наедине пару часов, их семья будет обеспечена счастьем на долгие годы вперед. ■ Рассказы о других традициях, связанных с этим местом, вы сможете найти на портале www.4viptour.com

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Д О С ТОПРИМЕ ЧАТЕ ЛЬНОСТИ

ИСТОРИЧЕСКИ ЗНАЧИМЫЕ МЕСТА в окрестностях Лимассола Курион (Куриум), 18 км от Лимассола

Курион (лат. Curium) — ​античный город на юго-западном побережье Кипра. Долина реки Курис вокруг него была заселена еще в эпоху керамического неолита (4500–3800 гг. до н. э.). Такой она остается и по сегодняшний день. Акрополь Куриона находится на расстоянии 1,3 км на юго-запад от деревни Эпископи и 18 км на запад от Лимассола. Историческая застройка расположена на известняковом утесе, возвышающемся на 100 м над заливом Эпископи. Археологический парк «Курион» расположен в границах суверенной заморской территории Великой Британии Акротирия и Декелия, но управляется Департаментом по вопросам древностей Республики Кипр. Курион входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Утес Курион, на котором был построен акрополь античного полиса — ​города-государства, занимает доминирующее

Легенда гласит, что Курион был основан выходцами из Аргоса в XII веке до н. э. Длившиеся десятилетиями систематические раскопки выявили несколько уникальных памятников археологии.

положение на побережье. К наиболее древним свидетельствам прошлого принадлежат поселения и гробницы среднего и позднего Бронзового века. Агора: Агора Римской эпохи, построенная на месте более раннего общественного здания, представляет собой архитектурный объект начала III в. до н. э. с вкраплениями построек, относящихся к раннехристианскому времени. Агора окружена с обеих сторон портиками с мраморными колоннами. Изумительные по красоте римские бани и нимфеум, в которые вода поставлялась из города,, занимают северо-западную часть площади. Дом Ахиллеса: здание сохранилось частично. Оно расположено в северо-западном квартале Куриона возле старой дороги Пафос-Лемесос. Это римская вилла первой половины IV века н. э., центральный внутренний дворик-перистиль и комнаты которой украшены мозаичными полами. Основ-

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

ной мотив изображений — ​сцены из различных cказаний. Дом гладиаторов: это римская вилла, время строительства которой приходится на конец III н. э. Она находится в нескольких метрах к востоку от дома Ахиллеса. Среди множества мозаик есть одна довольно редкая — ​раритет для Кипра — ​с изображением боя гладиаторов. Театр: первоначально был построен во II в. до н. э., а усовершенствован и расширен — ​во II и III в. н. э. Его округлый аудиториум вмещал около 3500 человек. Сегодня театр используется для проведения культурных мероприятий. Среди других сохранившихся построек тех времен — ​римские бани и подворье Евстолиоса, раннехристианская базилика, храм Аполлона Гилатского, Стадион и Малая базилика. ЧАСЫ РАБОТЫ: ЗИМОЙ (16/9–15/4) С ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ВОСКРЕСЕНЬЕ: 08.15–17.15; ЛЕТОМ (16/4–15/9) С ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ВОСКРЕСЕНЬЕ: 8.15–19.45. ВХОД €4.50. ТЕЛ.: 25934250

55


Д О С ТОПРИМЕ ЧАТЕ ЛЬНОСТИ Кипрский музей вина

Кипрский музей вина открылся в ноябре 2004 года, после 6 лет реставрации, расширения и косметического ремонта в каменном здании, насчитывающем 150 лет. Он расположен на окраине винодельческой деревни Эрими, через которую проходит старая дорога Лимассол-Пафос, в 10 минутах от центра города Лимассол. Музей находится рядом с замком Колосси. Специально разработанная аудиовизуальная презентация поможет посетителям узнать как об уникальной культуре Кипра, так и о 5500-летней истории кипрского виноделия: именно Эрими стало колыбелью европейского вина. Кипрский Музей вина отправит вас в увлекательное путешествие по долгой истории традиционного островного виноделия. Наряду с демонстрацией различных сортов вин посетителям объясняются различные этапы производства и традиции потребления вина. Древние сосуды и емкости для хранения, средневековая столовая посуда служат прекрасными иллюстрациями, позволяющими понять социальные, экономические и символические аспекты производства вина. Проводится также дегустация вин. Ваши пожелания по трансферу для посещения этого или любого иного экскурсионного объекта будут учтены местной турфирмой. Например, такой, как 4VIPTour.

Замок Колосси

Замок Колосси — ​бывшая крепость крестоносцев на юго-западном краю деревни Колосси, в 14 км на запад от Лимассола. Когда правитель острова Исаак Комнин отказался помогать крестоносцам, Ричард Львиное Сердце захватил замки святых Иллариона, Буффавенто и Кантара, а его кузен Ги де Лузиньян захватил Киренийский замок и самого Исаака Комнина. Англичане продали замки франкам в 1191 году. В Средние века он имел огромное стратегическое значение. На его территории находился крупнейший по тем временам сахарный завод, сырьем для которого служил сахарный тростник, который выращивался здесь же. На тот момент для Кипра это была главная статья экспорта. Первоначальный замок, вероятно, был построен в 1210 году франкскими воинами. Сначала он служил сначала штаб-квартирой ордену Тамплиеров, а после падения Акры в 1291 году земля Колосси была подарена королем Гуго I рыцарям ордена Святого Иоанна Иерусалимского (Госпитальеров). Нынешний замок был построен в 1454 году госпитальерами под предводительством командора Луи де Маньяка. Именно его герб выбит на стенах замка. Сегодня замок находится в хорошем состоянии, представляя собой впечатляющее сооружение квадратной формы. Каждая из четырех стен имеет снаружи длину 16 м, а изнутри — ​ 13 м. Высота замка составляет 21 м.

56

Он считается неприступным. И это действительно так: его не смогли разрушить даже землетрясения. На плодородной земле вокруг него возделывалось и возделывается немалое количество виноградников. Сама же область также известна своим десертным вином Коммандарией. На свадебном пиру, после бракосочетания с Беренгарией Наваррской в находящемся неподалеку Лимассоле, король Ричард Львиное Сердце якобы заявил, что это «вино королей и король вин». Вот уже как почти тысячелетие оно производится в этом регионе и по праву считается старейшим среди непрерывно производимых марочных сортов. На протяжении всех этих веков его знали под именем «Коммандария». Названо оно так в честь коммандарии тамплиеров. Лимассол продолжает оставаться их штабквартирой.

ЧАСЫ РАБОТЫ: ЕЖЕДНЕВНО С 09:00 ДО 17:00, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ПРАЗДНИКОВ. СЕЗОН: МУЗЕЙ РАБОТАЕТ КРУГЛЫЙ ГОД. ВХОД: ВЗРОСЛЫЕ — ​€ 4 (€5 — ​С ДЕГУСТАЦИЕЙ ВИНА); БЕСПЛАТНО ДЛЯ ДЕТЕЙ В ВОЗРАСТЕ ДО 12 ЛЕТ. ТЕЛ.: +357 25873808 / 9; ФАКС: +357 25821718 Помните, что время работы и стоимость услуг могут изменяться без предварительного уведомления.

ЧАСЫ РАБОТЫ: ЛЕТОМ: 16 АПРЕЛЯ — ​1 5 СЕНТЯБРЯ: 08.30–19.30 ВСЕ ДНИ. ЗИМОЙ: 16 СЕНТЯБРЯ — ​1 5 АПРЕЛЯ: 08.30–17.00 ВСЕ ДНИ. ВХОД: €2.50. ТЕЛ.: +357 25934907

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Замок Ричарда Львиное Сердце

Средневековый замок расположен неподалеку от старой гавани в самом сердце исторического центра Лимассола. Сегодняшний вид он приобрел после перестройки во времена турецкого владычества (XIX век). Предполагается, что на этом месте была впервые построена церковь, имеющая важное значение — ​возможно, главный кафедральный собор города. Ранее здесь была возведена раннехристианская базилика (IV–VII вв. н. э.), на которую чуть позже наслоился фундамент средневекового византийского монумента X–XI вв. История утверждает, что первоначально замок был основан Ги де Лузиньяном в 1193 году, но на сегодняшний день для этого утверждения отсутствуют надежные доказательства. Наиболее раннее свидетельство существования замка Лимассол датируется 1228 годом, когда Фридрих II Штауфен и его сторонники заключили в тюрьму заложников, захваченных Ибелином, королевским наместником Кипра. Этот замок, вероятно, принадлежал еще византийцам или даже франкам. Несомненным остается только то, что с момента возведения и вплоть до начала XVI века замок неоднократно подвергался нападениям и был частично разрушен генуэзцами и египетскими мамлюками. Не щадили его и землетрясения. Однако после периода упадка замок обязательно восстанавливали и реконструировали. Османы захватили Лимассол и его замок в 1538 году; Брагадино, венецианский губернатор Кипра, после возвращения

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

В 1191 году в этом замке Ричард Львиное Сердце женился на принцессе Беренгарии Наваррской, увенчав ее голову короной королевы Англии. в замок, уничтожил его в 1567–68 годах. Турки вновь захватили Кипр в 1576 году. Руины замка стали материалом для новой постройки — ​на этот раз значительно более внушительной, чем в предыдущие эпохи. Строительство турецкой крепости было окончено в 1590 году. Подземелье и помещения цокольного этажа были превращены в тюремные камеры и использовались в этом качестве до 1878, а затем — ​и британцами до 1950 года. В замке находится кипрский Музей Средневековья. Среди его экспонатов средневековая керамика, надгробные плиты, великолепные серебряные блюда византийской эпохи, оружие, кресты и монеты. Благодаря экспонатам из музейной коллекции могут быть изучены развитие экономики Кипра, эволюция общества и искусства, а также повседневная жизнь людей с III по XVIII век. ЧАСЫ РАБОТЫ: ПОНЕДЕЛЬНИК — ​П ЯТНИЦА: С 08.00 ДО 17.00 СУББОТА: С 09.00 ДО 17.00. ВОСКРЕСЕНЬЕ: С 10:00 ДО 13:00 ТЕЛ.: +357 25 305 419 ВХОД: €4.50, ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ СКИДКИ. WWW.MCW.GOV.CY/DA

57


ПР А ВОСЛАВНЫЕ СВЯТЫНИ

ОТПРАВЛЯЕМСЯ В МОНАСТЫРЬ Лимассол — ​идеальное место для тех, кто приезжает на Кипр, чтобы прикоснуться к истории религии. В городе сохранилось много храмов и церквей, построенных много веков назад. А когда вы познакомитесь со всеми историческими памятниками в черте города, можно отправиться в путешествие по его окрестностям: мы подобрали три самых известных монастыря, до которых легко добраться из Лимассола.

МОНАСТЫРЬ СВЯТОГО КРЕСТА (TIMIOS STAVROS)

Монастырь Святого Креста

Легенда гласит, что однажды жители близлежащих деревень увидели в горах горящий куст. Любопытные сразу отправились посмотреть на чудо поближе, но, приблизившись к месту, никто не нашел пожара. Источник пламени искали несколько ночей, пока кто-то не догадался вырыть пещеру, в которой был найден крест, способный исцелять людей. В 210 году над пещерой отстроили небольшую часовню, а через сто с небольшим лет она превратилась в монастырь, который назвали Timios Stavros или монастырь Святого Креста. За долгую историю своего существования монастырь пережил несколько реконструкций и перестроек, был разорен во время Египетского нашествия и вновь возрожден в 1850 году. Активное участие в этом ремонте принимали художники из Российской империи. К нашему времени монастырь перестал функционировать. Посетить можно только приходской храм деревни Омодос, в котором хранится множество святынь: • Частица Животворящего Креста • Кусок веревки, которой были привязаны руки Христа к столбу при бичевании. • Чepeп апостола Филиппа • Фрагмент камня с Голгофы • Мощи известных и чтимых в России святых.

58

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ: ИКОНОСТАС МОНАСТЫРЯ ПОЯВИЛСЯ В СЕРЕДИНЕ XVIII ВЕКА, КОГДА МОНАСТЫРЬ ЕЩЕ БЫЛ МУЖСКИМ. В ЖЕНСКУЮ ОБИТЕЛЬ МОНАСТЫРЬ СВЯТОЙ ФЕКЛЫ ПРЕВРАТИЛСЯ В 1991 ГОДУ, ПОСЛЕ ТОГО ЕГО ВОЗРОДИЛИ НЕСКОЛЬКО МОНАХИНЬ.

МОНАСТЫРЬ СВЯТОГО НИКОЛАЯ СЕГОДНЯ — ​Э ТО ЖЕНСКАЯ ОБИТЕЛЬ, В КОТОРОЙ ПРОЖИВАЕТ ДЕСЯТОК МОНАХИНЬ. ПОГОЛОВЬЕ КОШЕК ИСЧИСЛЕНИЮ НЕ ПОДДАЕТСЯ. ПАЛОМНИКИ ПРИЕЗЖАЮТ СЮДА, ЧТОБЫ ВОЗДАТЬ МОЛИТВЫ СВЯТОМУ НИКОЛАЮ, А МЕСТНЫЕ РЫБАКИ В ДЕНЬ ПРАЗДНИКА ПОКРОВИТЕЛЯ ХРАМА ЖЕРТВУЮТ СВОЙ УЛОВ МЕСТНЫМ КОШКАМ, ЧТОБЫ ВЕСЬ ГОД ДРУЖИТЬ С УДАЧЕЙ.

Монастырь Святого Николая

Начнем, разумеется, с легенды. Говорят, что святая Елена попала в эти места в самый разгар 17-летней засухи, когда все окрестности Лимассола буквально кишели ядовитыми змеями. Чтобы решить проблему, царица велела доставить тысячу кошек из Египта, которые должны были истребить ползучих гадов. Присматривать за мурлыкающими спасителями назначили монахов, которые построили небольшой храм и освятили его в честь святого Николая, покровителя моряков и рыболовов. Кошки блестяще справились со своей задачей, а на месте храма постепенно вырос монастырь, получивший прозвище «Кошачий», который считается одним из самых древних монастырей на острове. «Кошачьему» монастырю пришлось многое пережить: череду землетрясений и турецкое нашествие, правление англичан и полное забвение. Отсчет современной истории святыни ведут с 1983 года, когда сюда приехали две монахини. Говорят, что они не нашли ни одной кошки, а ведь были времена, когда в храме собирались толпы паломников, чтобы посмотреть как сотни монастырских кошек собираются на завтрак по сигналу колокола. Пришлось все начинать сначала.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

Монастырь Святой Феклы

Если верить легендам, этот монастырь основала Святая Елена в 4 веке нашей эры. Дело было так: 90-летняя царица проезжала по здешним местам по дороге из Иерусалима в Константинополь. Времена выдались засушливыми, поэтому люди страдали без воды. Чтобы помочь несчастным, Елена сделала остановку, чтобы помолиться, и прямо у ее ног неожиданно пробился целебный источник, который напоил Святой водой и Елену, и ее сопровождающих, и всех жаждущих. Покидая эти места, Елена повелела основать на месте источника церковь в память о первомученице и равноапостольной Святой Фекле, известной своим даром целительства. Сегодня в храме хранится одна из самых почитаемых на Кипре икон — ​икона святой Феклы. Своими исцеляющими свойствами вода источника обязана залежам целебной глины, которые привлекают в монастырь множество желающих излечить болезни кожи — ​ «волшебную» глину здесь раздают совершенно бесплатно. Что же касается монастыря, то его история мало чем отличается от истории других храмов, построенных сотни лет назад: монастырь Святой Феклы знает, что такое слава и прекрасно знаком с забвением. Если вы желаете своими глазами увидеть знаменитый источник, зайдите на портал www.4viptour.com, на котором можно заказать экскурсию в этот монастырь и к другим достопримечательностям острова. ■

59


СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ

ПОГРУЗИТЕСЬ в морскую пучину, манящую своими секретами Средиземноморье — ​колыбель великих цивилизаций. Это связующе звено между Европой, Африкой и Ближним Востоком.

Пляж «Золотой Берег»

И

стория региона берет свое начало с появлением у его восточных границ Месопотамской цивилизации, прослеживаясь с IV века до н. э. Согласно полученным историческим свидетельствам, два тысячелетия спустя зародилась Минойская цивилизация, один из ранних этапов великой Эллады античных времен. Во времена расцвета Римской империи, контролировавшей большую часть его акватории, к региону было приковано внимание всех государств Старого Света. Он стал эпицентром всех великих событий, предшествовавших христианской эпохе. В те времена основным торговым маршрутом для купцов из Италии был именно средиземноморский морской. Венецианцы, самые богатые предприниматели в Европе, по праву считались чуть ли не собственниками Средиземного моря. Средиземное море — ​одно из наибольших на нашей планете. Площадь его акватории составляет 2 500 000 км2. Берега двадцати двух стран омываются его водами. Ихтиофауна насчитывает 550 видов рыб, 70 из них — ​эндемики. Это родной дом для таких ценных промысловых видов рыб, как тунец, кефаль, макрель, сельдь и т. д. Здесь

60

также водятся мидии, устрицы и другие моллюски. Только здесь можно найти морского финика. Воды Средиземного моря изобилуют головоногими — ​осьминогами, кальмарами — ​а также ракообразными всех форм и размеров. Поскольку фито- и зоопланктона здесь не очень много, в море не водятся огромные по размерам рыбы. Это ареал обитания всего лишь одного вида тюленя. Впрочем, здесь можно встретить дельфинов, китов, кашалотов и черепах. Курорты Средиземного моря восхитительны. Таких больше нет нигде. Если Вы хотите роскошно отдохнуть по соседству с мировыми звездами, отправляйтесь на Лазурный Берег во Франции, Ривьеру или принадлежащий Италии остров Сардиния. Если предпочтителен более бюджетный, но не менее великолепный отдых, Кипр, Греция и Турция со всем восточносредиземноморским радушием ждут Вас к себе в гости. Все пляжи Кипра отмечены международной наградой «голубой флаг». Считается, что они идеально подходят для любого типа отдыха. Семьи с детьми, пожилые пары и молодежь — ​обязательно найдут для себя что-нибудь интересное.

устлан мелким, мягким, золотистого цвета песком. Море достаточно мелководное, с пологим спуском к линии прибоя. Это идеальные условия для семей с детьми и тех, кто не очень хорошо плавает. К пляжу примыкают комфортабельные лаунж-зоны, чтобы сделать Ваш отдых незабываемым!

Пляж «Пантаху» наиболее всего подойдет тем, кто любит активный и слегка шумный отдых. Это 1,5 км длиной песчаной линии, на всем протяжении которой можно встретить идеальное сочетание подвижного веселья и релаксации. Пляж «Кораловый залив»

считается лучшим в Пафосе. Это наиболее посещаемый пляж западной части острова. Его обожают семейные пары с детьми. Вы можете как нежиться на песке кораллового оттенка, так и взять напрокат водный мотоцикл или выбрать другие развлечения по своему усмотрению. Уютные кафе манят своей прохладой. С точки зрения логистики пляж очень удобен, поскольку до него можно добраться даже на общественном транспорте. Выберите то место, которое Вам больше всего понравилось, и проведите там время! Побережье Средиземного моря просто-таки создано для райского наслаждения!

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition



ЛУЧШЕЕ НА КИПРЕ

ЧЕМ ПРИВЛЕКАЕТ ОСТРОВ КИПР? Никосия Разделенная столица прекрасного острова — ​ Никосия (также известная как Лефкосия) — это удивительное сочетание красивых древних руин, исторических мест, колючей проволки, нефтяных бочек и мешков с песком, которые образуют границу между греческой и турецкой частями Кипра.

Археологические находки

Никосия — ​культурный центр страны. Предметы эпохи неолита и византийского периода можно увидеть в музее Кипра. Статуя Афродиты из Сол также была найдена в этом городе, к югу от границы.

Внутри венецианских стен

Шестиугольные стены, которые окружают Старый город, по форме напоминают снежинки. Они были построены для того, чтобы сдерживать нападения оттоманских захватчиков. Некоторые из бастионов заняты киприотами, некоторые — ​ООН. Внутри венецианских стен находятся знаменитые ворота Фамагусты, Киренийские и Пафосские ворота.

Музей Левентиса

ческая посуда бронзового века и средневековой эпохи, карты 16 века, найденные в период независимости, а также хорошо сохранившиеся старые фотографии.

Квартал Хрисолиниотисса

Здание музея — ​это смешение модерна и классики, оно отражает состояние самого Кипра. Туристам будут интересны керами-

Квартал, расположенный вокруг церкви Хрисолиниотисса, находился в жутком упадке, но позже был восстановлен и перестроен. Сейчас это спокойный небольшой район, где соседствуют коттеджи и современные дома.

Айя-Напа и Протарас Айя-Напа и Протарас расположены в районе Фамагусты. Айя-Напа носит имя в честь святого покровителя монастыря венецианской эпохи, который находится прямо в центре города.

62

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Лимассол На южном побережье Кипра величественно возвышаются замки Лимассола. Археологические памятники, столь характерные для острова, перемежаются здесь с современными приморскими курортами, роскошными отелями и улочками с многочисленными барами и кафе. Курорты этого современного южного побережья острова сделают ваш отпуск незабываемым благодаря лучшим пляжным фестивалям и другим захватывающим приключениям ночной жизни.

В настоящее время причал превращается в многофункциональный коммерческий прибрежный парк под названием «Epihosi», отличное место для вечерних и ночных тусовок. Старый порт молодеет, здесь появились новые отличные рестораны и магазины. Предостаточно и различных кафе и бистро. Порт просто усеян закусочными с фаст-фудом и барами с экзотическими морепродуктами и фирменными коктелями. Небольшие магазинчики предлагают кофе и закуски, мороженое, свежевыжатые соки, смузи и молочные коктейли. Также привлекает внимание роскошный ресторан

Пляжный рай

Залив фигового дерева

Оба города славятся своими пляжами и роскошными отелями. Айя-Напа считается туристической столицей острова именно из-за пляжей.

Монастырь

Достопримечательность, которая рассказывает об истории католицизма и его влиянии на жизнь региона. Внутри есть пещера, оберегающая икону Девы Марии и в прошлом служившая монастырем.

Морские пещеры

КОМПАКТНЫЙ СТАРЫЙ ПОРТ В ЛИМАССОЛЕ, ПОСТРОЕННЫЙ В 1850-Х ГОДАХ, БЫЛ ВТОРЫМ ДО УПАДКА ФАМАГУСТЫ НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМ ПАССАЖИРСКИМ ПОРТОМ И СКОРЕЕ ПРИСТАНИЩЕМ ДЛЯ РЫБАКОВ, НО ВПОСЛЕДСТВИИ ГЛАВНЫМ ПОРТОМ ЛИМАССОЛА. БЛАГОДАРЯ ПОСТРОЕННОМУ ЗДЕСЬ В 1881 ГОДУ ПЕРВОМУ КРУПНОМУ ПРИЧАЛУ КИПР ПОЯВИЛСЯ НА МИРОВОЙ МОРСКОЙ КАРТЕ.

Старый порт

Залив граничит с Протарасом и считается одним из лучших пляжей для туристов. Спокойные и чистые воды Средиземного моря в сочетании со свежими коктейлями и фраппе во время принятия солнечных ванн — ​потрясающая возможность для отдыхающих.

Музей моря «Таласса»

Музей является единственным в своем роде: он посвящен морю и его значению в жизни страны. Экспозиция представлена в хронологическом порядке — ​

Прогулка на лодке к морским пещерам сделает ваш день незабываемым, ведь вы сможете исследовать подводный мир, а также увидеть в прозрачной бирюзовой воде гигантских морских черепах.

Гробницы Макронисос

«для местных» с шикарной островной кухней и ароматными настойками.

Музеи

Пожалуй, лучшими музеями для знакомства с богатым наследием страны являются Кипрский музей средневековья и Археологический музей Лимассола. Стоит также посетить муниципальный музей народного искусства, посященный народному творчеству Кипра.

Парк скульптур «Прокимеа»

В парке представлены работы кипрских, греческих и зарубежных скульпторов.

с древнейших времен до современности. Захватывающим зрелищем является копия древнегреческого торгового судна «КиринияII». Экспозиция музея очень информативна, поэтому его посещение будет не только интересным, но и познавательным.

Морские круизы

Круизы на целый день и вечерние морские прогулки на роскошных и комфортабельных теплоходах подойдут и тем, кто хочет расслабиться, и тем, кому нужно попасть в другой город.

МЫС ГРЕКО МЫС С ЛУЧШИМИ ЖИВОПИСНЫМИ ВИДАМИ, КОТОРЫЕ ТОЛЬКО МОЖНО УВИДЕТЬ В ЖИЗНИ. БЕРИТЕ ФОТОАППАРАТ, ВИДЕОКАМЕРУ И ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ СЮДА, ЧТОБЫ ЗАПЕЧАТЛЕТЬ ПОТРЯСАЮЩЕЙ КРАСОТЫ ВОСХОДЫ И ЗАКАТЫ.

Скальные гробницы находятся на территории древнего захоронения, где спрятаны загадочные тайны прошлого. Многие из гробниц были раскопаны.

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition

63


ЦЕРКОВЬ СВЯТОГО ЛАЗАРЯ ЦЕРКОВЬ, ПОСТРОЕННАЯ В IX ВЕКЕ, ПРИВЛЕКАЕТ ВНИМАНИЕ СВОЕЙ АРХИТЕКТУРОЙ. ИНТЕРЕСНА И ЛЕГЕНДА, СОГЛАСНО КОТОРОЙ ЦЕРКОВЬ БЫЛА ПОСТРОЕНА НА МОГИЛЕ БРАТА МАРИИ ЛАЗАРЯ, КОТОРЫЙ БЫЛ МЕРТВ В ТЕЧЕНИЕ ЧЕТЫРЕХ ДНЕЙ ПОКА, ИИСУС ХРИСТОС НЕ ВЕРНУЛ ЕГО К ЖИЗНИ.

Ларнака Ларнака — ​это современный город с ресторанами, барами, кафе и одновременно самый старый город Кипра. Дайв-центр «Скуба»

Вместе со школой дайвинга вы отправитесь в захватывающее приключение, став свидетелями «крушения Зенобии», парома, погруженного на дно моря и хорошо сохранившегося под водой.

Набережная Финикудес

Пляж Финикудес получил свое имя благодаря небольшим пальмам, посаженным здесь еще в 1922 году. Он отмечен сертификатом «Голубой флаг», так как власти Ларнаки тщательно следят за его чистотой, а набережную используют для проведения некоторых мероприятий и круглый год в качестве торговой площадки. Финикудес — ​это пляж с мелким серым песком протяженностью около километра. Море здесь мелкое и достаточно спокойное, что очень удобно для отдыхающих с детьми: малыши могут играть и плавать под наблюдением взрослых. Пляж находится в центральной части города, поэтому вы можете утром позагорав, днем перекусить в одном из многочисленных ресторанов и отправиться за

покупками. Все находится в нескольких минутах ходьбы от большого количества популярных пляжных отелей в Ларнаке.

Соленое озеро Ларнаки и мечеть Султан

Излюбленное туристами место, которое буквально загромождено розовыми фламинго, спящими на одной ноге. Сложная сеть из четырех разных по величине соленых озер, три из которых взаимосвязаны, расположена к западу от города Ларнака. На берегу одного из озер находится мечеть Хала Султан Текке, одна из главных святынь ислама. В ней хранится гробница УммХарам, няни Мухаммеда. Живописное озеро также является домом для 85 видов водоплавающих птиц численностью 20–38 тыс. особей.

Пафос Пафос — ​родина безмятежных и романтичных гаваней, красота которых вас ослепит. При посещении города, впитавшего в себя древнегреческую мифологию, ведь здесь жили Афродита и богини плодородия. Обязательно посетите танцевальные, музыкальные и театральные представления. Археологический парк

Экскурсия приведет вас в «Дом Диониса» с древними мозаиками, рассказывающими греческие мифы и легенды. Также мозаики можно увидеть и в «Вилле Тесея». Еще одно удивительно зрелище — ​руины огромной византийской крепости Саранта-Колонес, его колонны и арки.

Царские гробницы

Некрополь, полностью состоящий из древних гробниц, вырезанных из скал, был построен в 3 веке до нашей эры. Согласно легенде, здесь к колонне был привязан святой Павел во время бичевания.

64

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


Религиозные туры Исторические туры

+357 97649787 info@4viptour.com

Развлечения для всей семьи Аренда яхт и вертолетов Шоппинг туры Медицинские туры

Cyprus, Amathountas Avenue, Limassol www.4viptour.com


Р ЕГИСТРАЦИЯ КОМПАНИЙ

Хотите сохранить бизнес? Подумайте о Кипре Хотите зарегистрировать компанию? Открыть Банковский счет? Мы здесь, чтобы помочь Вам! Для бизнеса всегда нужны новые горизонты и свежий рынок, поэтому, возможно, вам понадобится оставить свой бизнес дома и создать новую базу. Вам, безусловно, необходимо выбрать правильное место для этого. Это остров в Средиземноморье в самом расцвете сил, еще не зависящий от Европы, Кипр сохранил свою культуру, став местом для ведения бизнеса в Европе. Так Почему же Кипр?

Устойчивое законодательство

Кипрская правовая система построена на английском общем праве, одной из наиболее используемых и универсальных правовых систем в мире. Английское общее право также бесспорно является самой деловой из всех правовых систем. Опираясь на бесчисленное количество законов о праве и справедливости в Общем законодательстве существуют особые отрасли, законодательство и инструменты, которые специально разработаны для предприятий, что делает сделки весьма безопасными и предсказуемыми, справедливыми и ясными, не зависимо, какой результат — ​хороший или плохой.

Ответсвенная система налогообложения

Кипрская налоговая система идеально подходит для инвесторов, система славится тем, что она как является одной из самых быстрорастущих экономик в ЕС. Новые установленные налоговые льготы на стартапы, МСБ и интеллектуальная собственность, несомненно, станут стимулом для всех, кто хочет окрыть свое предприятие на Кипре. Единая ставка налога, которая для компаний составляет 12,5% является одной из самых низких в ЕС.

Кроме того!

Кипр гордится своей невероятной стабильностью в экономическом пла-

66

не, благодаря своей сильной деловой хватке, она всего за три года зарекомендовала себя как страна с высоким доходом, с очень здоровым ВВП, низким уровнем безработицы и быстро развивающимся сектором услуг. Если Вы хотите организовать свой бизнес на Кипре, необходимо Ваше личное присутствие, и Кипр готов Вам предложить это: процедура по получению вида на жительства очень проста и доступна каждому. Всего за два месяца вы сможете получить вид на жительство. Сравните с другими странами, например, Великобританией, в которой требуется прожить пять лет, прежде чем вы сможете подать заявление на получение постоянного местожительства. На Кипре частное общество с ограниченной ответственностью можно открыть, имея минимальный акционерный капитал, всего в 1000 евро, и даже может быть открыто одним человеком. Кипр также может похвалиться тем, что у нее одни из самых низких ставок налогов и НДС в ЕС, со значительными налоговыми преимуществами по дивидендам, выбытием торговых ценных бумаг, ликвидацией, корпоративным налогом, удержанным налогом и сбросом групповых убытков.

хорошей и удобной для инвесторов. Вам больше не понадобится вся эта бумажная волокита — ​всего лишь заполните формы онлайн и отправьте их нам. Компании, зарегистрированные на Кипре, также имеют возможность открывать и использовать счета в местных и международных банках, поскольку банки находятся в Еврозоне. *В некоторых случаях, банки могут потребовать от Вас Процедуру идентификации (KYC), налоговые декларации за последние два года, Но ЧТО ПОДЕЛАТЬ, ТАКОВЫ ПРАВИЛА НЕКОТОРЫХ БАНКОВ! Не волнуйтесь, мы и об этом позаботились. Для получения дополнительной информации о регистрации Компании, открытии банковских счетов и так далее, свяжитесь с нашим специалистом и проконсультируйтесь. Электронная почта: info@macsads.com Телефон: +357 97649787 Зайдите на наш веб-сайт: http://macsads.com/en/investments

А также!

Все преимущества острова не будут иметь большого смысла, если банковская система будет не такой же

T H E R O YA L A P O L L O N I A M A G A Z IN E • 2018 edition


PESERICO Store | 205, Makariou III Avenue | Limassol | Tel. +357 25 020 082 | Mob. +357 99 573 752 PESERICO Store in Store | 36, Georgiou A’ Str. | SAGA boutique | Limassol | Tel. +357 25 313 126


Limassol Marc Cain Store | 230, Makariou III Ave. | Tel. + 357 25029400 | Mob. + 357 99573752 Marc Cain Store in Store | 36, Georgiou A’ Str., Natia House | Tel. + 357 25313126 Paphos Marc Cain Store | Kings Avenue Mall | Tel. +357 26020069

www.marc-cain.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.