Sustainnovation September/November 2015

Page 1



Sürdürebilir Yenilik Sanatında Ustalaşın

Drive

Her yıl 13 milyar hektar, diğer bir ifadeyle dakikada 36 futbol sahası büyüklüğünde, orman alanını yok ediyoruz. Aynı zamanda ormanların harap edilmesinden kaynaklanan doğal su kaynaklarının yolunun değişmesi milyonlarca dönüm tarım arazisini kaybetmemize yol açıyor. ABD, Çin ve Hindistan’ın başını çektiği dünya ülkeleri her yıl yaklaşık 40 milyar ton karbondioksit salınımına yol açıyor. Yine yaklaşık 1 milyar insanın temiz suya erişimi yok ve 2,5 milyarın üstünde insan yeterli hijyen koşullarını sağlayamıyor. Gelişmekte olan ülkelerde hastalıkların %80’den fazlası su ile alakalı ve bunlarda erken çocuk ölümleri oldukça yüksek. Öte yandan, yaklaşık 2,5 milyar civarında bir nüfus günde 2 doların altında kazanıyor ve öngörüler işlerin alışılageldiği şekilde yürütülmeye devam ettiği takdirde, küresel nüfusu ortalama bir Avrupa’lı veya Amerika’lının hayat standardına eriştirebilmek için en az 3,5 “dünya” gerektiğine işaret ediyor. Adalet, çevre ve ekonomi arasındaki bir denge olan ve diğer bir deyişle insanlar, gezegen ve kârlılık arasında bir denge olan “sürdürülebilirlik” işte bu şartlarda doğmuştur. Sürdürebilirlik, firmalara bir yandan karlı büyüme sağlarken, diğer yandan dünyamızın ve üzerinde yaşayan insanların geleceği için doğru adımları atabilmek demektir. Bir başka ifadeyle sürdürebilirlik, “sorumluluk” demektir. Sürdürebilirlik aynı zamanda “işe yenilik katmak” demektir. İşte “Sürdürebilir Yenilik Sanatında Ustalaşın” temalı bir ITMA yılında ve fuarında, Sustainnovation dergimizle bir kez daha karşınızda olmanın ve tekstil makine sektöründeki sürdürebilir gelişmeleri sizlere sunmanın büyük keyfini yaşıyoruz. ITMA Milan 2015’nin “sürdürebilir yenilik” anlamında bir zirve olmasını temenni eder, katılım, fikir ve desteklerinizle bir sonraki dergimizde karşınızda olmayı ümit ederiz. Saygılarımızla,

Yusuf Okçu yusuf.okcu@img.com.tr

sustainnovation2013 EFRTech

Master the art of sustainable innovation Each year, we destroy 13 million hectares of forests, the equivalent of 36 football fields per minute. Deforestation changes the waterways of the natural water resources at the same time, which accordingly end up with the loss of millions of acres of agricultural land. World countries lead by USA, China and India pumps about 40 billion tons carbon dioxide each year. Also about 1 billion people do not have access to clean water and above 2.5 billion do not have access to adequate sanitation as well. More than %80 of the diseases in the developing countries is associated with water and infant and child mortality in these countries are considerably high. On the other hand, a population about 2,5 billion, which earns under 2 dollars a day remains in poverty and estimates indicate that, based on business as usual, about 3.5 planets Earth would be needed to sustain a global population achieving the current lifestyle of the average European or North American. The concept of sustainability, which is a balance between equity, environment and economy and also in other words a balance between people, planet and profit, was exactly born under these circumstances. Sustainability means to be able to take the right steps for the future of our planet and its’ inhabitants on one hand, whilst ensuring a profitable growth for companies on the other hand. In other words sustainability is synonymous with “responsibility”. Sustainability also means “driving innovation into business.” I have the great pleasure of welcoming you once again here in the recent issue of our Sustainnovation magazine and introducing the sustainable developments in the textile machinery sector in a new ITMA year and exhibition themed “Master the art of sustainable innovation”. I wish ITMA Milano 2015 would be a peak in terms of “sustainable innovation and hope to meet you again in our next issue with your kind contributions, ideas and supports. Very truly yours,


Sustainnovation ITMA 2015 September - November Eylül - Kasım

GROUP CHAIRMAN Grup Başkanı H. Ferruh IŞIK PUBLISHER AND RESPONSIBLE EDITOR on behalf of ILETISIM MAGAZIN GAZETECILIK SAN. VE TIC. A.Ş. adına İmtiyaz Sahibi ve Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Mehmet SÖZTUTAN mehmet.soztutan@img.com.tr

4

Sustainable solutions from Brückner at ITMA Brückner’den ITMA’da sürdürülebilir çözümler

EDITOR-IN-CHIEF Genel Yayın Yönetmeni Yusuf OKÇU yusuf.okcu@img.com.tr CHIEF OF EDITORIAL ADVISORY BOARD Yayın Danışma Kurulu Başkanı Prof. Dr. Cevza CANDAN EDITORIAL ADVISORY BOARD Yayın Danışma Kurulu Prof. Dr. Arif KURBAK Prof. Dr. Banu U. NERGİS Prof. Dr. Behçet BECERİR Prof. Dr. Özer GÖKTEPE Prof. Dr. Recep EREN Yrd. Doç. Dr. U. Kıvanç ŞAHİN Dr. İkilem GÖCEK

Sustainability awards to be unveiled at ITMA

8

Sürdürülebilirlik ödülleri ITMA’da açıklanıyor

PERMANENT COLUMNISTS Sürekli Yazarlar Prof. Dr. İsmail KAYA Prof. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN INTERNATIONAL ADVERTISEMENT MANAGER Reklam Koordinatörü Yusuf OKÇU yusuf.okcu@img.com.tr CONCEPT DESIGN Konsept Tasarım Tarık Şükrü ORAL tarik.oral@img.com.tr

A story of dedication to sustainability from Schoeller

12

Schoeller’den bir sürdürülebilirliğe adanmışlık hikayesi


Monforts strengthens its committment to sustainability Monforts sürdürülebilir yeniliğe bağlılığını güçlendiriyor

CHIEF ACCOUNTANT Muhasebe Müdürü Kadir KARAKAYA kadir.karakaya@img.com.tr

24

PRINTED IN / CTP - BASKI İHLAS GAZETECİLİK A.Ş. 29 Ekim Cad. No: 11A /41 34530 Yenibosna / İSTANBUL +90 212 454 35 08 HEAD OFFICE / ADRES 29 Ekim Caddesi No:11A /41 34197 Yenibosna / İSTANBUL Tel.:+90 212 454 25 00 Faks:+90 212 454 25 98 www.sustainnovation.net info@sustainnovation.net All views in Sustainnovation reflect those of the authors only. Liabilities of the content of the advertisements belong to adverti-

Multiple benefits of the “e-save” “e-save” nin sayısız faydası

sers. All rights reserved on behalf of Iletisim Magazin Gazetecilik San. ve Tic. A.S.; no part of this publication may be translated,

32

reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without citation. Sustainnovation is published quarterly. Sustainnovation dergisinde yer alan makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam verene aittir. Sustainnovation Der­gi­si’nin bütün yayın hakları İletişim Magazin Gazetecilik San. ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Yazılar kaynak gösterilmeden yayınlanamaz. Yaygın süreli bir yayın olan Sustainnovation Der­gi­si 3 ayda bir yayınlanır.

An outlook to Turkish chemical industry Türk kimya sektörüne bakış

62

https://www.facebook.com/ sustainnovation2013 https://twitter.com/EFRTech


Sustainable Finishing

Brückner to offer sustainable

solutions at ITMA Milan

Sustainable, effective, with competent advisory service this is how BRÜCKNER present themselves on ITMA 2015. The technology and world market leader for machinery and line systems in the sector of coating and finishing of textiles, technical textiles, nonwovens and floor coverings, in most cases special solutions according to the customers’ requests, offers advisory competence due to decades of experience, innovative, clever ideas and technologically highly qualified experts. Intensive research and development resulted in many new lines and components for textiles, nonwovens and coated woven and knitted fabric. Sus-

4

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

tainability means for BRÜCKNER the development and production of energy-optimized textile finishing machines, high-quality products and advanced technology “made in Germany”. BRÜCKNER offers new ideas for better products, a detailed and comprehensive requirement analysis and advisory service on the customer’s site to optimize the energy consumption. THE NEW ECOLINE STENTER GENERATION - ENERGY EFFICIENCY IN THE FOCUS BRÜCKNER presents in Milan for the first time the new ECOLINE machine concept combining in a unique way feature, which had been separate up to now.

The outstanding attributes of the new ECOLINE concept are the air-through zone in the first half-zone and an integrated heat-recovery unit. This allows the saving of thermal energy and production increases. The dryer is provided with the proven alternating and split-flow air circulating system ensuring an optimum temperature distribution. All established heating systems are available (gas direct, gas indirect, thermal oil, steam). Almost any kind of woven and knitted fabric can be treated. NEWLY DEVELOPED BRÜCKNER ECO-COAT MINIMUM APPLICATION UNIT In the field of application tech-


nology BRÜCKNER presents a new development for minimum impregnation applications. Functionalization chemicals are applied with a liquor reservoir of only approx. 2.5 l for each m of working width. The reservoir can be used almost completely and no chemicals are wasted or disposed of. Impregnation as well as applications on one or on both sides is possible. Due to the little application quantity the following processes such as drying or curing have to evaporate only a low quantity of water that has clearly positive effects on the energy consumption of the respective dryer. NEW BRÜCKNER CONCEPT FOR A DOUBLE SANFOR LINE The new machine concept for a double sanfor line developed by BRÜCKNER together with the Italian company KLOPMAN INTERNATIONAL SRL meets the highest requirements regarding production capacity, shrinking values and fabric types to be finished. The special features of this line are two consecutively arranged rubber-belt shrinking machines in front of the felt calender. Due to the first shrinking machine the fabric reaches the second machine already

pre-shrunk and with an optimum moisture. In the second step the fabric is extremely shrunk and leaves the line with a perfect hand. This BRÜCKNER development allows the finishing of high-quality articles in one pass with speeds up to 100 m/min. GAIN IN PRODUCTIVITY DUE TO BRÜCKNER ASSISTANCE SYSTEMS The productivity and energy efficiency of a textile stenter are not only influenced by the technical design of the line but depend also to a high degree on the set process parameters and the know-how of the operators. For this reason BRÜCKNER developed a new software supporting the operator to control the stenter as effectively and energy-saving as possible. The heart of this software is a data

base which contains the decades of experience with machine parameters in function of the fabric type to be finished. The really used machine parameters can be compared with desired recipes in order to identify waste, energy saving potentials and dormant capacity reserves over freely selectable periods of time. At the same time, the system monitors the conditions reducing the output and increasing the energy consumption such as soiling and generates suggestions for maintenance. The focus of this new development is to increase the performance further and to minimize the wastage. MAKE YOUR EXISTENT MACHINES AND LINES FIT FOR THE FUTURE! Beside several innovations and developments Brückner also will have many high-tech suggestions for modifications and modernizations for the existent lines. An increase of the production capacity does not necessarily mean for the customer an investment in a new machine. With new lines or modernizations by BRÜCKNER you can count on highest productivity and performance! This is practiced sustainability for the production. Brückner will explain their customers her concepts and ideas for an energy-saving and sustainable operation or upgrade.

5


Sürdürülebilir Terbiye

Brückner, ITMA’da

sürdürülebilir çözümler sunacak

Sürdürülebilir, etkin ve yetkin danışmanlık servisleri: BRÜCKNER ITMA 2015’e işte bu minvalde katılıyor. Tekstil, teknik tekstil, dokunmamış kumaş ve yer döşemelerinin kaplaması ve terbiyesi sektöründe makine ve ürettim hattı sistemleri için çoğu durumda müşteri isteğine göre özel çözümler üreten dünya pazar ve teknoloji lideri, yıllardır edindiği tecrübeler, yenilikçi bakış açısı, akılcı fikirleri ve teknolojik açıdan önemli ölçüde yetkin uzmanlığı sayesinde yıllardan beri etkin bir danışmanlık sunuyor. Yıllardır süregelen yoğun araştırmalar ve geliştirmeler, tekstiller, dokunmamış kumaşlar, kaplanmış dokunma Sürdürülebilirlik BRÜCKNER için enerji optimizasyonu ya-

6

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

pılmış tekstil terbiye makineleri, yüksek kaliteli ürünler ve “Alman malı” gelişmiş teknoloji anlamına gelmektedir. BRÜCKNER daha iyi ürünler için yeni fikirler, detaylı ve kapsamlı beklentiler ve enerji tüketimini iyileştirmek adına müşteri tarafına yetkin servis sağlamaktadır ve örme kumaşlara yönelik bir çok yeni hat ve makine bileşeni ile sonuçlandı. YENİ ECOLINE RAMÖZ JENERASYONU BRÜCKNER, Milano’da daha öncekilere göre benzersiz özelliklerle donatılmış yeni ECOLINE makine konseptini ilk kez tanıtacak. Yeni ECOLINE konseptinin mükemmel özellikleri ilk yarıdaki hava akış bölgesi ve entegre

edilmiş ısı iyileştirme ünitesidir. Bu termal enerjinin korunumunu ve üretim artışını sağlayacaktır. Kurutucu da kullanılan kendini kanıtlamış dalgalı ve split akışlı hava sirkülasyon sistemi optimum sıcaklık dağılımı sağlamaktadır. Var olan tüm ısıtma sistemleri (direct gaz, indirect gaz, termal yağ ve buhar) ile çalıştırabilir. Dokuma ve örme kumaşların neredeyse her türü bu makinede işlem görebilir. YENİ GELİŞTİRİLMİŞ BRÜCKNER ECO-COAT MİNİMUM UYGULAMA ÜNİTESİ Uygulamalı teknoloji alanında BRÜCKNER, minimum emdirme uygulamaları için yeni gelişme sunuyor. Yüzey işlevselleştirici


kimyasallar, uygulama yapılan her metrede yaklaşık olarak sadece 2,5 litre sıvı rezervuarıyla uygulama yapmaktadır. Rezervuar tamamen kullanılabilir ve böylelikle kimyasal hiç israf edilmemiş olur. Emdirme tek tarafa yapılabildiği gibi çift taraflı da yapılabilmektedir. Az uygulama miktarları ile kurutma ve iyileştirme gibi işlemler sırasında az miktarda su buharlaştırılır ve açıkça görülmektedir ki bu kurutucunun enerji tüketimi açısından pozitif bir etkidir. ÇİFT SANFOR HATTI İÇİN YENİ BRÜCKNER KONSEPTİ BRÜCKNER’in İtalyan şirket KLOPMAN INTERNATIONAL SRL ile birlikte ürettiği çift sanfor hattı için yeni konsept üretim kapasitesi, çekme değerleri ve uygulama yapılacak kumaş tipleri açısından en yüksek beklentileri bile karşılamaktadır. Bu hattın özellikleri keçe kalenderinin önüne konulmuş iki adet art arda yerleştirilmiş lastik kemerli çekme makinesidir. İlk çekme makinesi sayesinde kumaş ikinciye hali hazırda çekmiş ve optimum nem değerlerine sahip olarak gelir. İkinci adımda kumaş büyük oranda çeker ve mükemmel dokuya ulaşır. Bu BRÜCKNER gelişimi yüksek kaliteli ürünleri tek geçişte 100m/ dk hızla bitirmeyi sağlar.

BRÜCKNER ASİSTAN SİSTEMİ SAYESİNDE ÜRETKENLİKTE KAZANIM Tekstil ramözünün üretkenliği ve enerji verimliliği sadece hattın teknik tasarımından değil aynı zamanda yüksek dereceli kurulum süreç parametrelerinden ve uzman operatörlerden kaynaklanmaktadır. Bu nedenle BRÜCKNER operatörün ramözü olabildiğince etkin ve enerji koruyucu bir şekilde kullanabilmesi için bir yazılım geliştirdi. Bu yazılımın kalbi, bitirilecek kumaş tiplerine göre oluşturulan makine parametreleri ile ilgili edinilen tecrübeleri barındıran veri tabanıdır. Gerçekte kullanılan makine parametreleri, atığı, enerji korunum potansiyelini ve istenilen zamanda kullanılacak faal olmayan rezerve kapasitelerini tanımlamak için istenilen reçetelerle karşılaştırılabilir. Aynı zamanda sistem kirletme gibi durumlarda ürün çıktısını azaltıp enerji tüketimini

arttırarak koşulları denetler. Ayrıca bakım için önerilerde bulunur. Bu yeni gelişmenin odağı performansı arttırmak ve atığı azaltmaktır. VAROLAN MAKİNELERİNİZ VE HATLARINIZI GELECEĞE UYGUN HALE GETİRİN Birçok yeniliğin ve gelişmenin yanı sıra BRÜCKNER varolan hatların değiştirilmesi ve modernleştirilmesi için birçok yüksek teknolojili çözüm sunacak. Üretim kapasitesindeki artış müşteri için her zaman yeni bir makineye yatırım yapma anlamına gelmemektedir. BRÜCKNER’in yeni hatları ve modernleştirme işlemi ile en yüksek üretkenliğe ve performansa sahip olacağınıza güvenebilirsiniz! Bu üretim için pratiği yapılmış bir sürdürülebiliriliktir. Brückner, müşterilerine enerji korunumlu ve sürdürülebilir operasyon veya geliştirme ile ilgili fikirlerini ve konseptlerini açıklayacak.

7


Panorama

Sustainability awards to be unveiled at ITMA 2015

CEMATEX, the European Committee of Textile Machinery Manufacturers, announced that six finalists have been shortlisted from some 30 entries for its first ITMA Sustainable Innovation

8

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

Award. Three of the finalists are vying for the ITMA Industry Excellence Award while the remaining three are competing for the ITMA Research & Innovation (R&I) Excellence Award.

Industry Excellence Award:
The Award recognizes textile and garment manufacturers who have leveraged on technological innovations to advance business sustainability that benefit


people, planet and profit. After much deliberation, the judges have picked the following three finalists who have worked closely with ITMA 2015 exhibitors to introduce innovative solutions to their production process or products: • Berto Industria Tessile SRL (Italy) 
Berto Industria Tessile, a leading vertically integrated manufacturer of denim products, was quick to recognize the economic and ecological advantages of the Matex® Eco Applicator range by ITMA exhibitor Monforts. They were the pioneer in adopting Monforts’ innovative technology, which enabled them to significantly reduce the amount of liquid needed in finishing denim fabrics, leading to energy savings and a huge reduction in waste water produced. • Gebrüder Otto GmbH & Co. KG (Germany) 
Gebrüder Otto, one of the leading yarn manufacturers in Europe, implemented Mayer & Cie.’s spinitsystems® to produce single jersey fabric using up to 35 per cent less energy compared to the conventional process. As a spinning mill, Gebrüder Otto produces the roving bobbins which are processed on the Spinit machines. • Levi Strauss & Co. (USA) 
Levi Strauss & Co., one of the world’s largest brand name apparel companies and a global leader in jeanswear, has started preliminary development work in their Plock facility in Poland using the NoStone® garment washing technology. Tonello’s NoStone® technology provides Levi Strauss & Co. an important first step to solving an industry challenge to make denim finishing more sustainable, cost-effective and efficient. Mr Charles Beauduin, who sits on the Industry Excellence Award judging panel and is also President of CEMATEX, said: “We thank ITMA 2015 exhibitors for supporting this award. What

Charles Beauduin, President, CEMATEX

differentiates this award from other industry recognition is that we celebrate the successful collaboration between technology providers and industry users, which ultimately benefits consumers. Necessity is the mother of invention, and the synergies from both parties working together towards a common goal will bring about more innovative solutions that will positively impact the environment and the business bottom line.” The winners of the ITMA Sustainable Innovation Award will

be announced at the ITMA 2015 Gala Dinner held at the La Pelota in Milan on 12 November. The winner of the Industry Excellence Award will receive a cash prize of 10,000 euros and a trophy, among other rewards. CEMATEX has launched ITMA Sustainable Innovation Award as part of its ongoing efforts to encourage and recognize outstanding industry members and post-graduate students for their contributions to the sustainable development of the global textile and garment industry.

Gebrüder Otto GmbH nominated for Industry Exellence Award for successfully implementing Mayer & Cie.’s spinitsystems®

9


Panorama

Sürdürülebilirlik ödülleri ITMA 2015’te açıklanıyor Avrupalı Tekstil Makineleri Üreticileri Komitesi CEMATEX, ilk ITMA Sürdürülebilir Yenilik Ödülü için aday olan 30 katılımcının 6 finaliste indirildiğini duyurdu. 3 katılımcı ITMA Endüstri Mükemmelliği Ödülü için yarışırken kalan üç katılımcı ITMA Araştırma ve Yenilikçilik Mükemmelliği Ödülü için yarışıyor.

yarar sağlayan sürdürülebilirliği arttırmak için teknolojik yenilikler yapan tekstil ve kumaş üreticilerini kapsıyor. Uzun müzakerelerden sonra jüriler, üretim süreçleri ve ürünleri için yenilikçi çözümler tanıtmak adına ITMA 2015 katılımcıları ile yakın bir şekilde çalışan aşağıda belirtilen üç finalisti belirledi:

Endüstri Mükemmelliği Ödülü: Ödül, insanlara, dünyaya ve şirket karına

• Berto Industria Tessile SRL (İtalya): De-

10

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

nim ürünlerini dikey olarak entegre eden


makinelerin öncü üreticisi Berto Industria Tessile, ITMA katılımcısı Monforts’un Matex® Eco Applicator ürünün ekonomik ve ekolojik avantajlarını kavramakta hızlı oldukları ve Monforts’un yenilikçi teknolojisine uyum sağlamakta öncü olduklarından dolayı aday gösterildi. Bu teknoloji şirkete denim kumaş terbiyesinde ihtiyaç duydukları sıvı miktarını azaltmalarını, enerji korunumunu ve atık su üretiminin azaltılmasını kazandırdı. • Gebrüder Otto GmbH & Co. KG (Almanya) : Avrupa’nın önde gelen iplik üreticilerinden Gebrüder Otto, konvensiyonel sürece göre %35’e kadar daha az enerji ile tek jersey kumaş üretmek için Mayer & Cie.’nin spinitsystems®’i makinelerinde kullanmaktadır. İplik eğirme tesisi olarak Gebrüder Otto, Spinit makinelerinde işlenen fitil bobinleri üretmektedir. • Levi Strauss & Co. (Amerika): Dünyanın öncü giyim markala-

Charles Beauduin, Başkan, CEMATEX

rından biri ve denim konusunda global lider olan Levi Strauss & Co., NoStone® kumaş yıkama teknolojisini kullanarak Polonya’daki Plock tesislerinde ön geliştirme çalışmalarına başladı. Tonello’nun NoStone® teknolojisi Levi Strauss & Co. ‘ya denim apresini daha sürdürülebilir, maliyet etkin ve verimli yapma konusunda endüstri zorluklarını çözmek

İtalyan denim üreticisi Berto Industria Tessile SRL, Monforts’un Matex® Eco Applicator ürününden yararlanmadaki başarısı ile Endüstri Mükemmeliyeti Ödülü’ne aday gösterildi

için önemli bir ilk adım sağladı. CEMATEX’in başkanı ve Endüstri Mükemmelliği Ödülü’nün jürisi Charles Beauduin, “ITMA 2015 katılımcılarına bu ödülü destekledikleri için teşekkür ederiz. Bu ödülün diğerlerinden farkı biz üreticinin en çok yararı edinmesini sağlayan teknoloji sağlayıcı ve endüstri kullanıcı işbirliğini takdir etmekteyiz. Gereklilik yeniliğin kaynağıdır ve aynı amaçlar doğrultusunda çalışanların sinerjisi daha fazla yenilikçi çözümü getirecektir. Bu da sektörün alt tabakasını ve çevreyi pozitif olarak etkileyecektir,” dedi. Sürdürülebilir Yenilik Ödülü’nün sahibi 12 Kasım’da Milano’daki La Pelota’da yapılacak olan ITMA 2015 Gala Yemeği’nde duyurulacaktır. Endüstri Mükemmelliği Ödülü kazananı 10.000 Euro ödül ve plaket kazanacak. CEMATEX, ITMA Sürdürülebilir Yenilik Ödülü’nü, mükemmel endüstri üyelerinin ve yeni mezun öğrencilerin global tekstil ve kumaş endüstrisinin sürdürülebilir gelişmelerine yaptıkları katkıyı tanımak ve onları cesaretlendirmek için oluşturmuştur.

11


Print Innovation Sustainable Technologies

Hans U. Kohn, Chief Operating Officer, Schoeller Technologies

A story of dedication to transparent and sustainable manufacturing It is prominent that sustainable innovation is a driving force for Schoeller Technologies, which all what they introduce to the market are Blue Sign approved, transparent and environmentally friendly. Schoeller Technologies focuses on realizing the goal to bring the functionality sustainably through traditional garments to work wear and corporate fashion. Offering 7 technologies glo-

Switzerland based Schoeller

its technologies since 2000.

bally at the moment, Sevelen,

Technologies is active licensing

Committed with passion for

12

Sustainnovation2013 Temmuz-Eyl端l ITMA 2015 September-November


introducing sustainable technologies over the years, Schoeller Technologies has been offering smart and innovative textile technologies for various needs and requirements as a subsidiary of Schoeller Textiles since many years. Schoeller Technologies focusing on innovations that make textiles smarter and more functional such as water repellence, protection against UV rays, quick dry or bacteriostatic, grants fabrics the greatest level of performance without compromising on high customer value and best quality. Schoeller Technologies consistently places emphasis on sustainable, environmentally conscious and responsible manufacturing. We have conducted an exclusive interview with Hans U. Kohn, Chief

Operating Officer of Schoeller Technologies regarding their licensed technologies of Schoeller, future of sustainable sports apparel, adaptability of sustainability to sports apparel, position of Schoeller Technologies in the Turkish market and the key elements that make their products sustainable. Mr. Kohn is a textile engineer with an MBA in International Marketing from Export Academy Reutlingen. Previously, having served as a Sales Manager for Rökona Textilwerke in Tübingen, Germany and worked a as Consultant for the Gherzi Organisation in Zürich, Switzerland, Mr. Kohn is happy father and husband and an enthusiastic sailor. Enjoy reading!

Can you summarize the licensed technologies of Schoeller Technologies globally? Schoeller Technologies is offering 7 technologies on a global base at the moment. One of the technologies we started with is 3XDRY®, which is a finishing technology giving hydrophobic properties outside of the fabric (water repellent) and hydrophilic properties (absorbing perspiration) inside the fabric. What comes next is our Nanosphere® technology that is based on C6 short-chain fluorocarbons in combination with nano-technology, what we call high performance water and soil repellency. Coldblack® is a dyeing technology, which is influencing the properties of a

13


Print Sustainable Innovation Technologies fabric in a way that dark colors behave like light colors in the sunlight so that they do not heat-up and stay cold. active>silver™ is an antimicrobial finishing for freshness and antimicrobial properties. energear™ is a kind of far infrared ray reflecting (FIR) technology stimulating certain influences on the human body such as improvement of concentration, fast recovery and better sleep. ecorepel® is our answer for the demand of PFC-free finishes in the markets. ecorepel® has a durable water repellency (DWR) which is PFCfree, biodegrable and environmentally friendly. Our latest technology that we introduced is solar+, which is a special finis-

14

Sustainnovation2013 Temmuz-Eylül ITMA 2015 September-November

hing allowing us to coat fabrics in a way that they can take up the sunlight especially in the cold weather conditions. It absorbs the sunlight and heats up the fabric surface keeping the fabric warmer and making up the fabric more comfortable to wear. The insulation properties of the fabrics especially under sunny conditions are improved thanks to solar+. How does Schoeller Technologies foresee the future of sustainable sports apparel? We see an increasing importance of sustainability in the sports apparel industry, not only in the outdoor sports where we are mostly familiar with as Schoeller,

but also in active sports apparel as well. But this is not only a trend that we only see in sports. We think that this is a global trend that is growing very fast and is being pushed especially through the campaigns carried out by major nongovernmental organizations, such as Green Peace’s Detox Campaign. Such organizations are putting a lot of pressure on the big apparel, especially sports apparel producers, via various campaigns. On the other hand we still see a high demand for function and performance, which still dominates in the sports industry today. At the moment we see that major companies principally carry out evaluations


regarding the performance they can get based on a sustainable level. However, the consumer demand has not really developed that fast yet. The discussion is more intensive in the industry at the moment than on the consumer level. But this can switch very fast. Today both the social media and institutions like Green Peace that have such a wide base of people to be able to spread the information rapidly through social media will achieve switching this in the near future. The discussions going on about producing more and more

environmentally friendly textiles for sports and for fashion is right. Because once the consumer has started to change its mind there is no time to react any more. What are your experiences in the adaptability of sustainability to the sports apparel business? Today, we see that they are lots of technologies available in the market that could make sports apparel more sustainable. We see trends in the yarn segment highlighting the recycled yarns that are

15


Print Innovation Sustainable Technologies

growing very fast such as yarns derived of recycled polyester. Various sustainable solutions also in the finishing of the fabrics are also getting more and more important today, which are very good in terms of performance but never been spotlighted in the past. We definitely see the potential of a huge switch through more environmentally friendly technologies, but it will take some time for the industry thoroughly to change towards sustainability. To replace requires to be sure that the replacement is better than or as good as what it used to be before. So, the introduction of sustainability in sports industry is going to happen eventually, but it will some time to achieve a complete transformation.

16

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

What are the current trends that you observe in the manufacturing of sports apparel and how Schoeller Technologies manage to adapt these trends into their production? On one hand we see the trend towards sustainability that is for sure. We also see environmental labels like Blue Sign is growing fast and getting more and more important. Another trend that we see is transparency. It means that the industry wants to have more transparency of the ingredients, chemicals and all the components that go into the product. In general we see a trend towards heat management in the sports apparel that includes features such as cooling, warming, keeping warm in sports apparel. It is actually nothing new, but today it is more and more marketed as

a feature. It has now become an important function of the garments. How fast does the market react to your sustainable technologies? It varies across different segments. We see the major brands, consumer brands and volume brands that have to react very fast are reacting very fast to introduce environmentally friendly technologies. As they can put a lot of pressure on their supply chain it is easier for them to adopt sustainable technologies. We also see the awareness at smaller brands regarding the introduction of sustainability, but as they are smaller they do not have enough power to influence their supply chain. The smaller brands depend on what


is available in the market. If their suppliers do not want or are not able to switch to sustainable technologies, the smaller brands will not have the freedom of choice as the big brands have. For this reason it will take longer for the smaller and medium sized brands to switch to sustainable solutions than it is for the big ones. What are the social, economical and environmental benefits of Schoeller’s technologies? What are the key elements that make your products sustainable? Sustainability is a touchy environmental story as a whole one side. However within the sustainability we also understand a long-lasting product. A long-lasting product means a high-quality product and high performance also if you talk about the technologies. Overall it is a complete package that makes our products sustainable and successful in the markets. On the other hand having a product just as a product is not enough for Schoeller. As Schoeller we also have strong marketing and brand-building capabilities. We do build up a kind of network between brands and mills. So we achieve that

our technologies can be adapted not only technology-wise but also they are adapted and transported to the end consumer. Because the end-consumers have to understand the value-added, the sustainability, the performance and the quality they are getting on their garments. It is not just enough that we just act and react in our industry. We have to think about how to transport the information to the end consumer. Can you e valuate the position of Schoeller Technologies in the Turkish market? We have been very successful in the Turkish market with Schoeller Technologies. We have already established ourselves in the Turkish market in so-called fashion function segment. As you might already know, there is also a trend towards functionality in fashion. So far we have been successful with our technologies in traditional men’s suit. But we have also been successful also in sports apparel, especially in golf apparel, which is produced in Turkey and exported to all over the world. We now see an important potential for the home textiles market in Turkey as this market is in search for

more innovation and manufacturing more value-added products. What are your overall remarks regarding sustainability and Schoeller Technologies? We are pretty sure that innovation, which has to be sustainable anyway, is a driving force for us. All of what we introduced to the market, which is Blue Sign approved and transparent, is sustainable technologies. We are sure that we always put the right product into the market from the very beginning. We also believe that there will still be big trends for technologies and functions on sports apparel. We will also have crossover trends via taking elements from the sports industry that will make casual fashion more functional. Work wear and professional work wear will also be a segment showing the tendency of getting more and more functional and it will also take lots of components and technologies. We aim to achieve to bring in this functionality sustainably through traditional garments to work wear and to corporate fashion.

17


Sürdürülebilir Teknolojiler

Hans U. Kohn, COO, Schoeller Technologies

Şeffaf ve sürdürülebilir bir üretime adanmışlığın hikâyesi Pazara sunduğu ürünlerin tamamı Blue Sign onaylı, şeffaf ve çevre ile dost teknolojiler olan Schoeller Technologies’de sürdürülebilir yenilik itici bir güç olarak göze çarpıyor. Schoeller Technologies giyimde fonksiyonelliği geleneksel giyimden, iş giyimine ve kurumsal modaya kadar sürdürülebilir bir biçimde taşıma hedefine odaklanıyor.

Küresel bazda şu anda 7 farklı teknoloji sunan, Sevelen-İsviçre merkezli Schoeller Technologies, 2000’den beri etkin bir şekilde teknolojilerini lisanslıyor. Sürdürülebilir teknolojiler sunmaya yıllar içinde tutkuyla bağlanan Schoeller Technologies uzun

18

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

yıllardan beri Schoeller Textiles’in yan kuruluşu olarak muhtelif ihtiyaçlar ve gereksinimlere yönelik akıllı ve yenilikçi tekstil teknolojileri sunuyor. Su iticilik, UV ışınlara karşı koruma, hızlı kurutma veya bakteriyostatik benzeri gibi tekstilleri daha “akıllı” ve “fonksiyo-

nel” hale getirmeye odaklanan Schoeller Technologies, yüksek müşteri değeri ve en iyi kaliteden taviz vermeyerek kumaşlara en üst düzeyde performansı kazandırmaktadır. Schoeller Technologies şirket felsefesinde sürdürülebilir, çevresel bakımdan


bilinçli ve sorumlu üretimi sürekli bir şekilde üzerinde durmaktadır. Schoeller Technologies Operasyon Direktörü (COO) Hans U. Kohn ile Schoeller’in lisanslı teknolojileri, sürdürülebilir spor giyimin geleceği, sürdürülebilirliğin spor giyimine uygulanabilirliği,

Schoeller Technologies’in Türk pazarındaki konumu ve ürünlerini sürdürülebilir kılan temel unsurlar üzerine keyifli bir sohbet gerçekleştirdik. Hans U. Kohn Reutlingen İhracat Akademisi’nden Uluslararası Pazarlama alanında İşletme

Yönetimi Yüksek Lisansı’na sahip bir tekstil mühendisi. Öncesinde, Tübingen, Almanya’da yerleşik Rökona Textilwerke’de Satış Müdürü olarak hizmet veren ve Zürih, İsviçre’de yerleşik Gherzi Kuruluşunda danışman olarak çalışan Hans U. Kohn, mutlu bir

19


Print Sürdürülebilir Innovation Teknolojiler baba ve eş ve tutkulu bir yelken sevdalısı. Keyifli okumalar… Schoeller Technologies’in küresel çapta lisanslı teknolojilerini özetler misiniz? Schoeller Technologies, şu anda küresel bazda 7 farklı teknoloji sunmaktadır. İlk sunduğumuz teknolojilerden biri kumaşın dış yüzeyine hidrofobik özellikler (su, kir ve yağ itici) ve kumaşın iç yüzeyine hidrofilik özellikler (insan derisinden kaynaklanan su buharı ve terin emilimi) katan bir apre teknolojisi olan 3XDRY® teknolojisidir. Bir diğer teknolojimiz C6 kısa zincirli florokarbonların nanoteknoloji ile kombinasyon içinde kullanılmasına dayanan ve yüksek performanslı su ve kir iticisi olarak adlandırdığımız Nanosphere® teknolojimizdir. Coldblack®, bir kumaşın özelliklerini koyu renklerin güneş ışığında açık renkler gibi davranacakları şekilde etkileyen bir tekstil boyama teknolojisidir ki bu şekilde kumaş güneşte ısınmayıp soğuk kalmaktadır. active>silver™ kumaşa dirilik ve antimikrobiyal özellikler katmaya yönelik bir tür antimikrobiyal apredir. Bir çeşit

20

Sustainnovation2013 Temmuz-Eylül ITMA 2015 September-November

uzak kızıl ötesi ışınların yansıtılması (FIR) teknolojisine dayanan energear™, insan vücudunda konsantrasyon artışı, hızlı iyileşme ve daha iyi uyku benzeri etkilerin uyarılmasını sağlamaktadır. ecorepel®, pazarlardaki PFC içermeyen aprelere yönelik talebe yönelik çözümümüzdür. ecorepel® kalıcı bir su iticiliğine sahip, PFC-içermeyen, biyolojik olarak çözünebilir ve çevre dostu apre teknolojisidir. Son sunduğumuz teknolojimiz ise solar+ ise özellikle soğuk hava şartlarında kumaşların güneş ışınlarını absorbe edebilecekleri şekilde kaplamamıza imkân sağlayan özel bir apre teknolojisidir. Solar+, güneş ışınlarının emilmesi sayesinde kumaş yüzeyinin her daim daha sıcak kalmasını sağlayarak daha konforlu bir giyimin önünü açmaktadır. Özellikle güneşli hava şartlarında kumaşların yalıtım özellikleri solar+ sayesinde geliştirilmektedir. Schoeller Technologies sürdürülebilir spor giyiminin geleceğini nasıl görüyor? Spor giyim endüstrisinin bütününde; sadece Schoeller olarak daha iyi bildiğimiz doğa spor-

larına yönelik giyim alanında değil, aynı zamanda aktif spor giyimde de, sürdürülebilirliğin giderek önem kazandığını görüyoruz. Fakat bu sadece spor giyiminde gördüğümüz bir trend değil. Bunun özellikle Yeşil Barış tarafından başlatılan Detox kampanyasına benzer, önemli sivil toplum kuruluşları tarafından yürütülen kampanyalar aracılığıyla desteklenen ve çok hızlı bir şekilde büyüyen bir küresel trend olduğunu düşünüyoruz. Bu kuruluşlar çeşitli kampanyalar aracılığıyla büyük giyim, özellikle spor giyim üreticileri üzerinde sürekli bir baskı oluşturuyorlar. Öte yandan günümüzün spor endüstrisinde şu an için hüküm süren trend olarak fonksiyon ve performansa yönelik yükselen bir talep var. Şu an, başlıca büyük şirketlerin öncelikli olarak sürdürülebilir bir düzeyde alabilecekleri giyim performansına yönelik değerlendirmeler yürüttüğünü görüyoruz. Bunun yanında sürdürülebilirliğe yönelik tüketici talebi henüz o kadar hızlı bir gelişme kaydetmiyor. Şu an tartışmalar tüketici düzeyinden ziyade endüstride daha yoğun olarak yaşanmakta. Fakat bu durum çok hızlı değişebilir. Bu-


gün gerek sosyal medya, gerekse de sosyal medya aracılığıyla bilgiyi oldukça hızlı bir şekilde yayabilecek geniş bir kitleye sahip olan Yeşil Barış gibi kuruluşlar, yakın bir gelecekte bu durumu değiştirmeyi başaracaklardır. Spor ve modaya yönelik çevre dostu tekstiller üretmeye yönelik devam eden tartışmalar kesinlikle isabetlidir. Çünkü, tüketici fikrini değiştirmeye başladıktan sonra gelecek talebe cevap verebilmek için yeterli vakit kalmayacaktır. Sürdürülebilirliğin spor giyimine uyarlanmasına yönelik tecrübelerinizden kısaca bahsedebilir misiniz? Bugün piyasada spor giyimini daha sürdürülebilir kılabilecek bir çok teknolojinin mevcut olduğunu görmekteyiz. Örneğin iplik alanında, geri dönüştürülmüş polyesterden türetilen iplikler vb., geri dönüştürülmüş ipliklerin öne çıkarıldığı ve oldukça hızlı bir şekilde gelişme kaydeden trendler görüyoruz. Aynı zamanda, kumaşların terbiyesinde performans yönünden oldukça iyi olan fakat geçmişte hiç ilgi odağı olmayan, çeşitli sürdürülebilir çözümler de günümüzde

daha fazla önem kazanmaktadır. Kesinlikle daha çevre dostu teknolojilere doğru bir büyük dönüşüm potansiyeli görüyoruz, fakat endüstrinin tamamen sürdürülebilirliğe yönelmesi bir miktar zaman alacaktır. Bir şeyi yenisiyle değiştirmek, yerine konulacak olan alternatifin daha iyi veya en azından önceden kullanılan kadar iyi olduğundan emin olmayı gerektirmektedir. Sonuç olarak, sürdürülebilirliğin spor endüstrisinde uygulanması eninde sonunda tamamlanacaktır, fakat tam bir dönüşümün başarılması biraz vakit alacaktır.

Spor giyimi üretiminde gözlemlediğiniz güncel trendler nelerdir ve Schoeller Technologies bu trendleri üretimlerine uygulamada ne derece başarılıdır? Bir taraftan kesin olan sürdürülebilirliğe yönelik bir trend görüyoruz. Aynı zamanda Blue Sign benzeri çevre etiketlerinin de çok hızlı büyüdüğünü ve giderek daha çok önem kazandığını görüyoruz. Gördüğümüz bir diğer trend ise şeffaflık. Bu trend endüstrinin ürünlere giren içerikler, kimyasallar ve tüm diğer bileşenlere yönelik daha fazla şeffaflık

istediğini ifade ediyor. Genel itibariyle baktığımızda ayrıca, spor giyiminde soğutma, ısıtma, sıcak tutma benzeri özellikleri kapsayan ısı yönetimine yönelik bir trend görüyoruz. Bu aslında o kadar yeni bir şey değil, fakat günümüzde gitgide daha fazla bir özellik olarak pazarlanıyor. Isı yönetimi artık giysilerin önemli bir özelliği haline geldi. Pazarın sürdürülebilir teknolojilerinize yönelik tepki süresi nedir? Farklı marka gruplarına göre değişkenlik gösteriyor. Çok hızlı bir şekilde tepki göstermesi gereken kitlelere mal olmuş markaların çevre dostu teknolojilere geçiş yapmak için oldukça hızlı davrandıklarını görmekteyiz. Bu markalar tedarik zincirleri üzerinde büyük bir baskı kurabildiklerinden dolayı, onlar için sürdürülebilir teknolojileri hayata geçirmek daha kolay olmaktadır. Sürdürülebilirliğe giriş noktasındaki bilinci daha küçük markalarda da görmekteyiz, fakat bu markalar daha küçük olduklarından ve tedarik zincirlerini etkileme yönünden yeterli güce sahip olamadıklarından dolayı, piyasada mevcut olana bel bağlamaktadırlar. Tedarikçi-

21


Print Innovation Sürdürülebilir Teknolojiler

lerinin sürdürülebilir teknolojilere geçmeyi istemedikleri veya beceremedikleri takdirde; küçük markaların, büyük markaların sahip olduğu seçim özgürlüğüne sahip olma şansı olamayacaktır. Bu nedenle ufak ve orta ölçekli markalar için sürdürülebilir teknolojilere geçiş daha büyük olan markalara nispetle daha uzun sürecektir. Schoeller’in teknolojilerinin sosyal, ekonomik ve çevresel faydalar ve ürünlerinizin sürdürülebilir olarak değerlendirmesindeki temel unsurlar nelerdir? Bir taraftan bakıldığında, sürdürülebilirlik tümüyle hassas bir “çevre” hikayesidir. Bununla birlikte biz “sürdürülebilirlik”ten aynı zamanda dayanıklı bir ürünü anlıyoruz. Dayanıklı ürün, yüksek kaliteli ve aynı zamanda

22

Sustainnovation Sustainnovation ITMA ITMA 2015 2015 September-November September-November

eğer teknolojilerden konuşacaksak yüksek performansa sahip bir ürün demek. Genel olarak baktığımızda, ürünlerimizi girdiğimiz pazarlarda sürdürülebilir ve başarılı kılan unsurların tamamı komple bir pakettir. Öte yandan, yalnızca sunmuş olmak için bir ürün sunmak kesinlikle Schoeller için yeterli değildir. Biz Scholller olarak aynı zamanda güçlü bir pazarlama ve marka oluşturma gücüne de sahibiz. Markalar ve fabrikalar arasında bir çeşit ağ oluşturarak, teknolojilerimizin sadece teknoloji bazında uyarlanabilmesini değil, aynı zamanda son kullanıcıya ulaştırılmasını ve onlar tarafından da benimsenmesi hedefine ulaşmaya çalışıyoruz. Çünkü son tüketici, kıyafetlerinde elde edeceği katma değer, sürdürü-

lebilirlik, performans ve kaliteyi anlamak zorundadır. Sadece mevcut bulunduğumuz endüstrimizde harekete geçmek ve tepki göstermek yeterli değildir. Her şeyden önce bilgiyi son tüketiciye nasıl taşıyacağımızı düşünmeliyiz. Schoeller Technologies’in Türk pazarındaki konumunu değerlendirebilir misiniz? Schoeller Technologies ile Türkiye pazarında oldukça başarılı olduk. Türkiye pazarında halihazırda moda işlevselliği olarak adlandırabileceğimiz alanda kendimizi ispatladık. Bildiğiniz üzere, modada işlevselliğe yönelik bir trend de var. Türkiye’de bu zamana kadar geleneksel erkek takım elbiselerine yönelik teknolojilerimizle başarılı olduk.


Fakat, aynı zamanda spor giyiminde de, özellikle Türkiye’de üretilen ve tüm dünyaya ihraç edilen golf giyiminde, başarıya ulaştık. Şimdi Türkiye’de daha fazla yenilik ve daha katma değerli ürünleri üretme arayışındaki bir pazar olan ev tekstilleri pazarında da ürünlerimizin kullanımına yönelik önemli bir potansiyel görüyoruz. Sürdürülebilirlik ve Schoeller Technologies’e yönelik genel bir değerlendirme yapacak olursanız neler söylemek istersiniz? Her halükarda sürdürülebilir olması gereken yeniliğin, bizim için itici bir güç olduğuna oldukça eminiz. Pazara sunduğumuz ürünlerin tamamı sürdürülebilir teknolojiler olup, Blue Sign onaylı ve şeffaftır. En başından itibaren sürekli bir şekilde pazara doğru ürünler sunduğumuza eminiz.

Spor giyiminde teknolojiler ve fonksiyonlara yönelik başlıca yeni trendlerin de artarak gelişeceğine inanıyoruz. Aynı zamanda, spor endüstrisinin unsurlarını alarak, gündelik modayı daha işlevsel yapacak çapraz trendlerimiz olacak. İş giyimi ve profesyonel iş giyimi de

daha fonksiyonel olma eğilimini gösteren bir dilim olacak ve bunlarda spor endüstrisinden bir çok unsur ve teknolojiyi alacak. Biz bu fonksiyonelliği geleneksel giyimden, iş giyiminden kurumsal modaya kadar sürdürülebilir bir biçimde taşımayı başarmayı hedefliyoruz.

23


Sustainable Finishing

Monforts strengthens its commitment towards sustainable innovation

The Monforts spirit lighted up by August Monforts by a napping machine for textile fabrics in MÜnchengladbach on 1884, for about 131 years now, has today ended up with a corporate competence in the finishing machinery field. These napping machines inspired today’s state-of-art finishing machinery of A. Monforts Textilmaschinen. Today, MÜnchengladbach has

24

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

already become a think-tank for Monforts innovations and they keep producing in two manufacturing facilities, St. Stefan, Austria, where they produce stenters, continuous dyeing ranges, sanforizing ranges and coating ranges, and Zhongshan, China, where they produce mainly stenters up to 340cms working width. When it comes to the technological challenges in

the textile finishing of the future, it is not sufficient to simply list the associated competitive advantages. For Monforts, thinking further therefore also means developing innovative technologies and concepts, which revolutionise the textile finishing machine market both economically and ecologically. Monforts underlines its leading position as one of the most innovative


manufacturers of textile finishing machines with new, highly efficient and resource-conserving technologies and universal ranges – with significantly lower energy consumption. Monforts today not only dedicated itself to traditional textile finishing, but also committed to technical textile finishing some four years ago and continuously strengthening its commitment more and more towards being the innovation leader. We have conducted an exclusive interview with Mr Klaus A. Heinrichs, Vice President Marketing, & Jürgen Hanel, Business Development Manager, Technical Textiles, A. Monforts Textilmaschinen GmbH & Co. KG, regarding Monforts Montex Allround, their recent success in the technical textiles field, trends in sustainable finishing, impacts of their acquirement by Fong’s and impacts of the volatile markets on Monforts business. MONTEX ALLROUND PROVED TO BE SUCCESS Only recently introduced, Monforts Montex Allround modular and interchangeable coating system is already proving popular with technical textile producers. It has recently claimed another success at the recently held Techtextil exhibition in Frankfurt. “The market responded excellent on our approach with the Monforts Montex Allround. We have succeeded to finalize several projects within this year and managed to deliver our first Allround machines with the new setup. The modularity and the flexibility of the setup of the new Allround machinery gave us a new market approach in that field, which puts us ahead the competition,” says Jürgen Hanel, Business Development Manager of Technical Textiles Department in Monforts. Reminding Monforts’ aim is to become the leader for innovation in tex-

Klaus A. Heinrichs, Vice President Marketing, A. Monforts Textilmaschinen

tiles, Hanel states that thanks to Allround, Monforts has claimed itself also as a leader for innovation in technical textiles. “The advantages of Montex Allround, a machine which is not comparable to all other machinery, is not only limited to the technical textiles field. Textile manufacturers planning to invest in coating lines even for denim, fashion coatings or flexible materials like jersey, would definitely gain profit by investing in a Monforts Allround machine, by easily changing their centering devices and their setups with the coating,” emphasizes Jürgen Hanel. MONFORTS TOWARDS ITMA Monforts, on the one hand is in full preparation for ITMA 2015 to be held in Milano on 12-19 November 2015, which is considered as the Olympics of the textile machinery. Preparing for a splendid show at their booth over 1000 sqm, Monforts have completed their innovations based upon customer interviews

and already announced to the public. Regarding innovations that Monforts will present, Eco Booster HRC for retrofitting to existing Montex installations for the first time, new Eco-Applicator version for knitted fabrics, new ‘smartphone’ features for Montex 8500, new horizontal stentering chain as well as stateof-art product ranges for high performance denim will excel in this edition of ITMA. MONFORTS SETS THE TRENDS IN “SUSTAINABLE” TEXTILE FINISHING Monforts had no hesitation in participating in the VDMA’s ‘Blue Competence’ Initiative as one of the very first companies in textile machinery area due energy management has been one of their primary goals for many years, driving them to develop energy-efficient and resource-conserving solutions. Today Monforts is setting the trends in textile finishing in not only traditional textiles, but also technical textiles. Briefly the trend in textile finishing is

25


Sustainable Finishing tions such as felt finishes, coated materials and medical textiles including Nano coating, water repellancy, softeners, flame retardency and insect repellancy. A new version for knitted fabrics will be introduced at ITMA. It has been designed to apply a liquor to one side of the fabric; to apply a liquor to both sides of the fabric; to apply different liquors to either side of the fabric; or to apply two different liquors consecutively to a single side of the fabric.

Jürgen Hanel, Business Development Manager, Technical Textiles, A. Monforts Textilmaschinen

environmentally friendly ecologic finishing emphasizes Klaus Heinrichs. Suggesting to discuss whether it is necessary to carry out each step involved in the finishing process in the typical way as used to be or not and how the costs could be reduced in these steps, Hanel says, “This could be achieved maybe by changing the application method, maybe by changing the concentration of the chemical. However, the second alternative is not something that we can provide. That comes from the chemical industry providing higher concentrated products. So the chemical industry has reduced the water content of these products. Accordingly, less water to vaporize means less energy consumption. We want to support the chemical producers, because these products are sometimes different to apply.” Emphasizing that the most important issue they are facing regarding sustainability is the problems of energy saving, cost saving in the end, Hanel adds, “All over the world energy is getting more and more expensive. In other words, the most that we can do to assist our customers is to convince them to have a

26

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

machinery that consumes much less energy.” Stressing that they see a growing awareness of exhaust air cleaning issues as well, Klaus Heinrichs states that they also see a rising demand for air filtration issues in the South East Asian Markets as well as China, which in the past was mainly in the Central European Markets like Germany, Austria, Switzerland. Heinrichs says, “customers are asking us about exhaust air cleaning, question of energy consumption. Accordingly we always assist our customers with our solutions in this field. For instance, we are manufacturing the Eco Applicator for finishing processes avoiding excess use of water for applying chemicals and thus assisting to reduce drying energy as well.” NEW VERSION OF ECO APPLICATOR FOR KNITTED FABRICS Monforts with the Eco-Applicator is already nominated amongst the three finalists for ITMA Sustainable Innovation Award 2015 – Industry Excellence Award. The Eco-Applicator liquor application process offers significant energy savings with reduced drying capacity required for a wide range of applica-

MONFORTS IS EVEN MORE STRONGER WITH FONGS June 2012 has become a remarkable milestone in Monforts history, when Hong Kong based Fong’s Industries acquired 100% stake of the company from German based company L. Possehl Co & GmbH. Having already completed their second manufacturing plant in Zhongshan, China within the same year, this acquirement did not gear down Monforts innovations, it made them even more stronger in some markets thanks to continuous support of their new owners and by having the sales network together with Fong’s. “On the contrary this acquirement had positive effects for Monforts. Above all we can now offer complete textile lines through one source. Besides, thanks to our new owners we could open a brand-new technology center equipped with the latest IT systems here in Monchengladbach, Germany with an investment of 2,5 million EURO, which has been fully supported by Fong’s. So, Monforts on the one hand kept its autonomy being responsible for our own things and on the other hand we are having the full support from the Fong’s Group, particularly for our R&D activities” points out Klaus Heinrichs. Always been fully dedicated towards textiles, Monforts clearly sees this as a positive step for future developments and pleased to have


TURKISH MARKET VERSUS THE FLUCTUATING MARKETS During the last two years, the manufacturing industries that also include textile production in several markets like Syria and Russia took a major blow due to ongoing domestic conflicts, which also dealt a big blow on the textile machinery investments in these countries. Although Monforts deeply regrets the situation of Syrian market, which used to be one of the major textile markets, they are relatively relieved that the business lost in Syria has been covered

one of our major markets, is consistently picking up and improving,” claims Klaus Heinrinchs. Heinrichs points out that they are having a strong local national competition in Turkey and draws attention to the local manufacturers emerging in the Turkish textile market those did not exist in the market ten years ago. “We have to compete with all these companies by technology, energy efficiency and advanced technology. So far, Monforts is very competitive in Turkey despite of the strong competition in the market, since we see ourselves as a leader in technology and innovation. Although some textile companies

machinery, Heinrichs indicates that Monforts also has an excellent position for the future with the growing awareness of ecological use of machinery and chemicals. “For instance, Monforts had become the first company to offer the heat recovery module as a standard. About ten years ago the Turkish customers had been unwilling to invest in these heat recovery modules, by asserting that these modules do not process textiles. Thanks to progressively growing awareness of the younger generations whom started to consider that the resources are not endless, a sea-change has started in the industry. Energy saving is also a part of this as every-

by Egypt to a certain extent as the textile manufacturers have been shifting their operations from Syria to Egypt. On the other hand since they do not consider Russian market as a typical textile market like Turkey or other South East markets, it did not have any negative impact on the Monforts business. “Eventually we have managed to keep our traditional markets. For instance, Turkey, which is

producing textiles for the national markets sometimes go for the national machine manufacturers, when it comes to export quality, first class brands, quality control and economic use of energy then Monforts becomes definitely the key player. That is all over the world, not only in Turkey,” says Klaus Heinrichs. Pointing out that Monforts has worldwide reputation for it’s quality, durability, long lasting

body might know textile finishing is a very energy consuming process. This is why we can readily claim that for Monforts there is a very good outlook for the future. These also will reflect our innovations for ITMA as well. More for economy, more for ecology, exhaust air cleaning, heat recovery, energy efficient machines, latest finishing innovations and of course the quality aspects for Monforts,” adds Klaus Heinrichs.

such a sound background for further growth.

27


Sürdürülebilir Terbiye

Monforts sürdürülebilir yeniliğe bağlılığını güçlendiriyor

Klaus A. Heinrichs, Pazarlamadan Sorumlu Başkan Yardımcısı (solda) & Roland Hampel, Yönetici Müdür (sağda), Monforts

Bundan yaklaşık 131 yıl önce 1884 yılında Kronprinzenstrasse, Mönchengladbach’da, August Monforts’un tekstil kumaşları için şardonlama makinesi ile fitilini ateşlediği Monforts ruhu, bugün tekstil terbiye makineleri alanında kurumsal bir yetkinliğe dönüşmüş durumda. Bu şardonlama makineleri A. Monforts Textilmaschinen’in günümüzün son teknoloji ürünü tekstil terbiye makinelerine ilham kaynağı oldu. Bugün, Mönchengladbach çoktan Monforts inovasyonları için bir düşünce havuzu durumuna dönüşmüş durumdayken, Monforts bugün üretimlerini, ramöz, kontinü boyama, sanforlama ve kaplama hatlarının üretildiği St. Stefan,

28

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

Avusturya ve başlıca 340 sm’ye kadar çalışma genişliğine sahip ramözlerin üretildiği Zhongshan, Çin olmak üzere iki ayrı üretim tesisinde sürdürüyor. Geleceğin tekstil terbiyesindeki teknolojik zorluklara geldiğinde, Monforts için sadece ilişkin rekabet avantajlarını alt alta sıralamak yeterli değildir. Monforts için, daha ilerisi için düşünmek aynı zamanda tekstil terbiye makineleri pazarını gerek ekonomik, gerekse de ekolojik yönden köklü bir şekilde değiştirecek yenilikçi teknolojiler ve konseptler geliştirmek anlamına gelmektedir. Yeni, son derece verimli, kaynak koruyucu teknolojiler ve oldukça düşük enerji tüketimine sahip çok amaçlı ürün gamları

ile tekstil terbiye makinalarının en yenilikçi üreticilerinden biri olarak Monforts’un bugünkü lider konumunun altını çizmek gerekiyor. Monforts bugün sadece geleneksel tekstil terbiyesine bağlılığını ortaya koymakla kalmayıp, yaklaşık 4 yıl önce kendisini teknik tekstil terbiyesine de adadı ve bağlılığını bu alanda da bir inovasyon lideri olmaya doğru sürekli bir şekilde artırmaya devam ediyor. A. Monforts Textilmaschinen GmbH’nın Pazarlamadan Sorumlu Başkan Yardımcısı Klaus A. Heinrichs ve Teknik Tekstillerden Sorumlu İş Geliştirme Müdürü Jürgen Hanel ile Monforts Montex Allround, Monforts’un teknik tekstil terbiyesine yönelik başarılı


çalışmaları, sürdürülebilir terbiyedeki trendler, Fong’s tarafından satın alınmalarının kurum kültürüne etkileri ve bocalayan pazarların Monforts’un faaliyetlerine etkisi üzerine kapsamlı bir röportaj gerçekleştirdik. MONTEX ALLROUND BAŞARISINI KANITLADI Henüz yakın zamanda pazara girmesine rağmen, Monforts Montex Allround modüler ve değiştirilebilir kaplama sistemi, teknik tekstil üreticileri arasında haklı bir şöhreti yakalamış durumda. Yakın zamanda Frankfurt’ta düzenlenen Techtextil’de de başarısını bir kez daha ispatladı. Monforts Teknik Tekstiller Departmanı İş Geliştirme Müdürü Jürgen Hanel, “pazar yeni Monforts Allround yaklaşımımıza dört dörtlük bir yanıt verdi. Henüz ilk yılı içinde birkaç projeyi sonlandırmayı başardık ve yeni kurulumlarıyla ilk Allround makinelerinin teslimatını gerçekleştirebildik. Montex Allround’un kurulumundaki modülerlik ve esneklik bize firmamızı bu alanda rakiplerimizin önüne taşıyan yepyeni bir pazar yaklaşımı kazandırdı,” diyor. Monforts’un amacının tekstillerde inovasyon lideri olmak olduğunu hatırlatan Hanel, Allround sayesinde teknik tekstillerde de inovasyon lideri olacaklarının işaretini verdiğini belirtiyor. Pazarda standart diğer makinelerle mukayese kabul etmeyen Montex Allround’un avantajlarının sadece teknik tekstiller alanı ile sınırlı olmadığını da belirten Jürgen Hanel, “Denim, moda kaplamaları ve jersey benzeri esnek malzemeler için kaplama hatlarına yatırım yapmayı planlayan tekstil üreticileri, merkezleme cihazlarını ve kaplamaya yönelik kurulumlarını kolaylıkla değiştirerek, bir Monforts Allround makinesine yatırım yapmakla kesinlikle kazanç sağlayacaklardır,” diyor. ITMA 2015’de MONFORTS Monforts bir taraftan da 12-19 Kasım 2015 tarihleri arasında

Milan, İtalya’da gerçekleştirilecek olan ve tekstil makinalarının olimpiyatları sayılan ITMA fuarına da tam gaz hazırlanıyor. ITMA’da 1000 metrekarenin üzerindeki stantlarında büyük bir gösteriye hazırlanan Monforts, çoğunlukla müşteri mülakatlarına dayanan kurum içi görüşmelerini çoktan tamamlayarak ITMA’da sunacağı sürdürülebilir yeniliklerini kamuoyuna açıkladı.

duran ve kendilerini enerji-etkin ve kaynak koruma odaklı çözümlere yönelten Monforts’un VDMA’nın “Blue Competence” Girişimi’ne tekstil makineleri alanında katılım gösterme de ilk şirketlerden biri olmakta tereddüt etmedi. Bugün Monforts sadece geleneksel tekstillerin değil, aynı zamanda teknik tekstillerin terbiyesinde de trendleri belirliyor. Klaus Heinrichs, tekstil

Monforts’un bu ITMA’da sunacağı yenilikler arasında mevcut Montex kurulumlarına uygulanabilecek Eco Booster HRC, örgü kumaşlar için yeni Eco-Applicator versiyonu, Montex 8500 için yeni akıllı telefon uygulamaları, yatay kılavuzlu yeni ram zincirleri ve yüksek performans denime yönelik son teknoloji ürün gamları sivriliyor.

terbiyesinde trendin özünün “çevre dostu ekolojik terbiye” olduğuna dikkat çekiyor. Terbiye proseslerinde söz konusu olan her bir aşamanın alışageldiği şekilde yapılıp yapılmamasının gerekliliğini ve bu aşamalarda maliyetlerin nasıl düşürebileceğinin tartışılmasını öne süren Hanel, “Bu belki uygulama metodunu değiştirerek, belki de kimyasalın konsantrasyonu değiştirerek başarılabilir. Fakat ikincisi bizim sağlayacağımız bir şey değil. Bu daha yüksek konsantre ürünler sağlayan kimyasal endüstrisinden geliyor. Dolayısıyla kimyasal

MONFORTS “SÜRDÜREBİLİR” TEKSTİL TERBİYESİNDE TRENDLERİ BELİRLİYOR Enerji yönetimini uzun yıllardır birincil hedefleri arasında bulun-

29


Sürdürülebilir Terbiye

Jürgen Hanel, Teknik Tekstillerden Sorumlu İş Geliştirme Müdürü, Monforts

endüstrisi de bu ürünlerin su muhteviyatını ve gereksinimini düşürdü. Sonuç olarak buharlaşacak daha az su, daha az enerji sarfiyatı anlamına geliyor. Bizde kimyasal üreticilerini destekliyoruz, çünkü bu ürünlerin uygulanmasında bazen zorluklar yaşanabiliyor,” diyor. Sürdürülebilirlik konusunda karşılaştıkları en temel sorunun enerji tasarrufu problemleri, nihayetinde maliyet tasarrufu olduğuna dikkat çeken Jürgen Hanel, “Tüm dünyada enerji maliyetleri sürekli bir şekilde yükseliyor. Bir başka deyişle müşterilerimize yardımcı olmak için yapabileceğimiz en önemli şeyin, onların daha az enerji sarf eden bir makineye sahip olmalarına ikna etmek olduğuna inanıyorum,” diyor. Günümüzde dünya genelindeki müşterilerinin atık hava temizliği konusunda da kayda değer bir bilinç kazandığını gördüklerini vurgulayan Klaus Heinrichs,

30

Sustainnovation2013 Temmuz-Eylül ITMA 2015 September-November

geçmişte, ağırlıklı olarak Almanya, Avusturya, İsviçre gibi Orta Avrupa pazarlarında tartışılan temiz hava konularına günümüzde Güney Asya pazarlarının yanı sıra Çin’de de yükselen bir talep gördüklerini belirtiyor. Heinrichs, “müşteriler sürekli olarak bize atık hava temizliği, enerji sarfiyatının azaltılması yönünde taleplerini iletiyor. Monforts’da bu alandaki çözümleri ile müşterilerine daima yardımcı oluyor. Örneğin, tekstil terbiye proseslerindeki kimyasal uygulamalarında aşırı su kullanımının önüne geçen ve bu sayede aynı zamanda kurutma enerjisini düşürmeye de yardımcı olan Eco Applicator’u üretiyoruz,” diyor. ÖRGÜ KUMAŞLARA YÖNELİK ECO APPLICATOR VERSİYONU Monforts Eco-Applicator ile halihazırda ITMA 2015 Sürdürebilir Yenilik Ödülleri’nde Endüstri Mükemmeliyet Ödülü’nde üç finalistten biri olarak ilan edildi.

Eco-Applicator likör uygulama prosesi azaltılmış kurutma kapasitesi gerektiren nano kaplama, su iticiliği, yumuşatıcılar, yanmazlık ve böcek-savarlık da dahil olmak üzere keçe terbiyeleri, kaplanmış materyaller ve medikal tekstilleri kapsayan geniş bir uygulama alanında dikkate değer enerji tasarrufu sağlıyor. Aynı zamanda Eco-Applicator’un örgü kumaşlara yönelik yeni versiyonu da ITMA’da görücüye çıkarılacak. Yeni Eco-Applicator kumaşın sadece tek bir tarafına ya da kumaşın her iki tarafına aynı likörü uygulayacak, kumaşın herhangi tarafına farklı likör uygulaması gerçekleştirebilecek ya da kumaşın tek bir tarafına birbiri ardı sıra iki farklı likörü uygulayabilecek şekilde tasarlandı. MONFORTS FONG’S İLE DAHA GÜÇLÜ Hong Kong kökenli Fong’s Industries şirketin hisselerinin


tamamını Alman L. Possehl Co & GmbH’den aldığı Haziran 2012 Monforts tarihine kayda değer bir kilometre taşı olarak geçti. Aynı yıl içinde Çin’deki ikinci bir üretim tesisini hizmete açmaya başaran Monforts için, bu satın alma yeniliklerin hızını kesmekten ziyade yeni sahiplerinin sürekli desteği ve Fong’s ile aynı satış ağını kullanmasının yardımıyla bazı pazarlarda daha güçlü bir konuma gelmesini sağladı. Klaus Heinrichs, “Tersine bu satın almanın bir çok yönüyle Monforts’a olumlu yansımaları oldu. Her şeyin ötesinde şimdi tek bir kaynaktan komple tekstil hatları sunabiliyoruz. Bunun yanında, yeni sahiplerimizin desteği sayesinde, tamamen kendileri tarafından karşılanan 2,5 milyon avro’luk bir yatırım ile merkezimizin bulunduğu Mönchengladbach Almanya’da en son IT sistemleri ile donatılmış yepyeni bir teknoloji merkezini açmış bulunuyoruz. Dolayısı ile Monforts bir taraftan kendi işlerine yönelik sorumluğu noktasında özerkliğini korurken, öte yandan özellikle AR&GE faaliyetlerimize yönelik Fong’s Grubu’nun tam desteğini almaktadır,” vurgusunu yapıyor. Kendini daima tekstile adamış olan Monforts kesin bir şekilde bu satın almayı ileriki gelişmeler içinde çok olumlu bir adım olarak görüyor ve şirketin daha da büyümesi için böylesi bir sağlam arka plana sahip olduğundan dolayı memnun. BOCALAYAN PAZARLARA KARŞI TÜRKİYE PAZARI Son iki yıl boyunca, Suriye ve Rusya gibi çeşitli pazarlarda aynı zamanda tekstil üretimini de içeren imalat endüstrisi süregelmekte olan iç çatışmalardan büyük darbe alırken, bu ayrıca bu ülkelerdeki tekstil makine yatırımlarına da büyük bir darbe vurdu. Monforts, önemli bir tekstil ülkesi

olan Suriye pazarının durumundan derin üzüntü duymakla birlikte, tekstil üreticileri faaliyetlerini Suriye’den Mısır’a kaydırdığından ve Suriye’de kaybedilen işler bir dereceye kadar Mısır tarafından telafi edildiği için kısmen rahatlamış durumda. Öte yandan, Rusya pazarının, Türkiye ve diğer Güney Doğu Asya pazarları gibi kendisine özgü karakteristik bir tekstil pazarı olmadığını gördüklerinden dolayı, Monforts faaliyetlerine henüz bir olumsuz yansıması olmadı. Klaus Heinrichs, “Sonuç olarak, biz geleneksel pazarlarımızı korumayı başardık. En önemli pazarlarımızdan Türkiye sürekli bir

şekilde toparlanıyor ve gelişiyor,” savını öne sürüyor. Günümüzde Türkiye’de çok güçlü bir yerel rekabetle karşı karşıya olduklarını vurgulayan Heinrichs, bugün, on yıl önce pazarda olmayan bazı üreticilerin ortaya çıkmaya başladığına dikkat çekiyor. “Bundan dolayı kendimizi bu şirketlerle enerji verimliliği ve sürdürülebilir ve ileri teknoloji bakımından sürekli olarak rekabet etmek zorunda hissediyoruz. Monforts olarak kendimizi teknoloji ve ino-

vasyonda lider olarak gördüğümüzden ötürü, Türkiye’de tekstil terbiye makineleri piyasasında görülen güçlü rekabete rağmen, şu ana kadar pazardaki rekabet üstünlüğünü korumayı başardık. Ulusal pazarlar için üretim gerçekleştiren bazı tekstil üreticileri yerel makine üreticilerine başvurabilmekle beraber, konu ihracat kalitesi, birinci sınıf markalar, kalite kontrolü, enerjinin ekonomik kullanımına geldiğinde Monforts önemli bir oyuncu konumunda. Bu sadece Türkiye’de değil, tüm dünyada böyle… Monforts’un bugün kaliteli, dayanıklı ve uzun ömürlü makineleri ile dünya çapında bir şöhrete sahip olduğuna dikkat çeken Heinrichs, makinelerin ve kimyasalların çevre standartlarına uygun kullanımına yönelik artan bilinçle de, Monforts’un geleceğe dönükte mükemmel bir konuma sahip olduğuna işaret ediyor. “Örneğin, Monforts ısı geri kazanım modülünü bir standart olarak sunan ilk firma olmuştur. Bundan on yıl önce Türk müşteriler ısı geri kazanım modüllerinin tekstil işlemediğini öne sürerek, bu modülleri almaya pek yanaşmıyorlardı. Fakat, şimdi genç nesillerin kaynakların sonsuz olmadığı yönündeki artan bilinçleriyle endüstri de bir değişim başladı. Enerji tasarrufu da bunun bir parçası ve herkesin bildiği üzere tekstil terbiyesi çok enerji harcayan bir süreçtir. İşte bundan dolayıdır ki Monforts için geleceğe dönük çok güzel bir görünüm olduğunu iddia edebilirim. Bu aynı zamanda bizim ITMA’ya yönelik planladığımız yeniliklerimize de yansıyacak. Ekonomi için daha fazlası, çevre için daha fazlası, atık hava temizliği, ısı geri kazanımı, enerji verimli makinalar, terbiye makinalarına yönelik en son yenilikler ve tabi ki Monforts’un kalite boyutları,” diyor Klaus Heinrichs.

31


Sustainable Spinning

Multiple benefits of the “e-save” programme

André Wissenberg, Vice President Marketing, Corporate Communications and Public Affairs, Oerlikon Manmade Fibers Segment

In the Oerlikon Manmade Fibers Segment, sustainability stands as a fundamental principle in all dealings with customers and its own employees. With the Oerlikon Barmag and Oerlikon Neumag brands, the company is a global market leader in the field of filament spinning machines for manmade fibres, texturing machines, and BCF, staple fibre spinning and nonwoven systems. In this interview, André Wissenberg, Vice President Marketing, Corporate Communications and Public Affairs, describes the multitude of aspects under which the Oerlikon Manmade Fibers Seg-

32

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

ment develops future-oriented products and applications. Mr Wissenberg, how significant is the issue of sustainability to the corporate culture of the Oerlikon Manmade Fibers Segment? Sustainability has always played an important role in the Oerlikon Manmade Fibers Segment. The development of new products and customer solutions, as well as the production, manufacture, assembly, and sales and service performed by our 2,500 employees around the globe have always been bound by the requirement to save resour-

ces and protect employees. This is why we launched, among other things, our “e-save” programme in 2004, which we have consistently expanded through other “Health, Safety and Environment” initiatives over the years. Which advantages do your own employees gain from the company identifying itself as sustainable? Sustainability relates to three areas: economy, environment, society. We are constantly making improvements for our customers and in particular for


our employees in all three of these areas. In production, for example, in recent years we have improved processes where appropriate in all production facilities as part of the company-wide Oerlikon Operational Excellence programme. In Remscheid, the newly developed One-Piece Flow Concept has been implemented for the new WINGS POY 1800 production line and for the production of the traverse beams. This has not only allowed us to increase production capacity by 15%, it has also brought ergonomic benefits for the assembly workers. And it has been possible to reduce energy consumption. We then use such experience at our other German sites, and international sites in China, India and the USA. We are also very active as far as health and safety is concerned. Our employees are able to benefit from age-appropriate workstation optimisation and the redesign of break rooms, to the food on offer in the canteen.

What financial and human resources does the Oerlikon Manmade Fibers Segment have at its disposal for research and development? The entire Oerlikon Group is constantly investing in innovations to strengthen its leading technological position. Compared to the previous year, expenditure on Research and Development (R&D) in 2014 rose by 19.8% to CHF 121 million, which is around 4% of turnover. In concrete terms, last year’s R&D activities resulted in applications for 108 new patents. With the Oerlikon Barmag and Oerlikon Neumag brands, our Oerlikon Manmade Fibers Segment, as a world leader in the area of filament spinning machines for manmade fibers, texturing machines, and BCF, staple fiber spinning and nonwoven systems offers solutions along the entire textile value added chain. We always provide our customers with cutting edge technology. With an annual R&D spend of around CHF 30 million,

more than 200 engineers and almost 1,200 patents; we have been building on our leading innovative position in the manmade fiber industry for decades. Are your customers prepared to pay for the sustainable technologies and considerable energy efficiencies of the products of both of these brands? Yes, because our solutions increase the competitiveness of our customers and allow them to achieve a quick return on investment compared to other solutions although those may appear more cost effective at first glance. In the medium and long term, our customers are considerably more successful with our technological solutions – in terms of profitability and quality. What is behind the “e-save” philosophy and its four subsections? The leading technological position of the Oerlikon Manmade Fibers Segment is based on a

33


Sustainable Spinning corporate culture in which considerable importance is placed on future-oriented developments and close partnerships. Superior performance, innovative capacity, integrity and team spirit are the values that shape our daily work, the results of which our employees are happy to be measured against.

in all areas of manmade fiber production technology. Today, all innovations are developed by us under the four “e-save” aspects of “energy, economics, environment and ergonomics”. The products and technologies developed by us enable our customers to secure sustainable success in the market.

give you two examples: Our latest WINGS technology (Winder Integrated Godet Solution) reduces the average energy consumption per ton of POY (Pre-oriented Yarn) by 40% and that of FDY (Fully-drawn Yarn) by as much as 55% compared to the machines produced in the mid-1990s. Our latest solutions are therefore high-

With the constant expansion of our “e-save” philosophy we are pursuing constant value creation and enhancement for the manmade fiber industry with high-grade, innovative solutions. We are renowned world-wide for being the experts in our industry. This is thanks to our more than 90 years of experience

Can the scope of energy savings in textile production be quantified by using the latest machines of the Oerlikon Manmade Fibers Segment? Or product solutions for the spinning of manmade fibers in particular make a significant contribution to sustainable and economic production. I can

ly energy efficient. Our new technologies also increase productivity, as illustrated by another example: The efficiency of the latest model of the WINGS FDY 32-end yarn winder is more than 2.6 times that of the previous ACW FDY 12-end model. The larger number of yarn ends and the optimization

34

Sustainnovation ITMA 2015 September-November


of the production process enabled this. The savings potential of the POY winder is similar. How is the Oerlikon Manmade Fibers Segment able to keep the negative effects of industrial production to a minimum? Industrial production will always affect the environment. By

consistently minimising these effects, we are emphasising our responsibility for creating a worthwhile future. Our German sites in Remscheid, Neumünster and Chemnitz are all DIN ISO 50000-1 certified. This means we have enforced a strict energy management programme that has to achieve a 1.5% reduction

in energy consumption year on year. Using a centrifuge to recycle cutting oil from machined metal, processing lubricating greases, recycling waste and recovering energy with a heat exchanger are all examples of how we manage our resources in a sustainable manner. We likewise apply these aspects on the customer side: The manufacture of textile products and the components, machinery and systems used in this are traditionally responsible for a number of consequences relating to the environment. We help to reduce negative influences to a minimum by applying the latest scientific and technical findings. Our products achieve this by, among other things, making the best possible use of all the raw materials used in our production process, a clear reduction in emissions, optimal energy balances and in some places, a significant reduction in required space. Which innovations can the textile machinery sector expect to see from the Oerlikon Manmade Fibers Segment in the near future? We’ve already successfully launched two innovations onto the market back at the beginning of this year. One was the new, high-efficiency RoTac3 rotating tangle unit in which the compressed air supply is reduced by up to 50%, depending on the type of yarn; the other was the new VarioFil rPET with WINGS POY developed in close cooperation between Oerlikon Barmag and our affiliated company BBE Engineering. We are also working on new technology and service solutions in all of our product ranges to offer our customers solutions which will continue to allow them to be competitive. Are you going to be presenting new Oerlikon Barmag and/or Oerlikon Neumag

textile machines or equipment at the Techtextil or ITMA shows? In an ITMA Europe year, most companies focus on market launches at the industry’s leading exhibition. As will we. At this point, all I’m going to reveal is that we are definitely going to be presenting new filament spinning solutions in Milan. What is your strategy for dealing with the attempts by China as one of the core market for textile machines to develop their own high-tech production industry? In almost all fields of technology we operate in oligopolistically structured markets and have in the filament spinning market, for example a global market share of over 50% and a share as large as 80% in the BCF market. We are keeping a close eye on the development of specific Chinese competitors. A consistent patent system and the prosecution of infringements by our international IP department protect our expertise. As the most important production processes remain constant over a comparably long period, a competitor would need to come up with a revolutionary new process not already protected by us under patent law in order to be able to offer suitable products in today’s high-tech fields. What motivated the Oerlikon Manmade Fibers Segment to join the VDMA’s “Blue Competence” sustainability initiative? As a pioneer in terms of sustainability in our industry, it was logical for us to combine our “e-save” programme with the “Blue Competence” initiative launched by the VDMA in 2011. This creates synergies for both sides, and we can jointly market the VDMA initiative around the globe and thus strengthen the position of Germany as an industrial location.

35


Sürdürülebilir İplikçilik

“e-save”programının sayısız faydası

André Wissenberg, Pazarlama, Kurumsal İlişkiler ve Halkla İlişkilerden sorumlu Başkan Yardımcısı, Oerlikon Sentetik Elyaf

Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanında, müşteri ve çalışanları arasındaki iş birliğinin temel prensibi sürdürülebilirliğe dayanmaktadır. Oerlikon Barmag ve Oerlikon Neumag markaları ile şirket sentetikler için filament iplik üretim makineleri, tekstüre makineleri, BCF’ler, kesik elyaftan iplik üretim ve dokunmamış kumaş sistemleri alanında pazar lideridir. Bu röportajda Pazarlama, Kurumsal İlişkiler ve Halkla İlişkilerden sorumlu Başkan Yardımcısı André Wissenberg, Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanınında geliştirilen gelecek odaklı ürünler ve uygulamalarının çok yönlü boyutlarını tanıtmaktadır.

36

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

Bay Wissenberg, Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanın kurumsal yapısı için sürdürülebilirlik konusu ne kadar önemlidir? “Sürdürülebilirlik her zaman Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanı için büyük önem taşımıştır. 2.500 çalışanımız tarafından geliştirilen yeni ürünler ve müşteri çözümlerinin yanı sıra üretim ve montaj yapmak, satış ve servisler her zaman kaynakları ve çalışanları koruma bilinciyle birlikte yapılmıştır. Bu nedenle diğer yeniliklerin yanı sıra 2004’te “e-save” programını geliştirdik. Ayrıca yıllar boyunca “Sağlık, Korunma ve

Çevre” konusundaki girişimlerimizi arttırdık.” Kendini sürdürülebilir bir şirket olarak tanımlayan kuruluşunuzdan çalışanlar neler kazandı? “Sürdürülebilirlik üç alanla bağlantılıdır; ekonomi, çevre ve toplum. Biz müşterilerimiz ve tabi ki çalışanlarımız içinde bu üç alanda sürekli olarak gelişmeler yapmaktayız. Üretimde, örneğin son yıllarda tüm üretim hatlarına uygun olan Oerlikon Operasyonel Mükemmeliyet programını geliştirdik. Remscheid’de yeni geliştirilen Tek-parça Akış Konsepti, yeni WINGS POY 1800 üretim hattına ve çapraz atma


bobin üretimine entegre edildi. Bu sadece üretim kapasitesini %15 arttırmamızı sağlamadı aynı zamanda çalışanlara daha ergonomik bir ortam oluşturdu. Ayrıca enerji tüketimini azaltmakta mümkün oldu. Daha sonra bu deneyimimizi Almanya, Çin, Hindistan ve ABD’deki sahalarımızda da uyguladık. Aynı zamanda güvenlik ve sağlık konularında da oldukça aktifiz. Çalışanlarımız yaşa uyumlu çalışma ortamı iyileştirmesinden yararlanabilir. Dinlenme odaları tekrar tasarlandı ve kantinde servis edilen yemek kalitesi artırıldı.” Oerlikon Sentetik Elyaflar Departmanının araştırma ve geliştirmeye yönelik finansal kaynakları ve insan kaynakları nelerdir? “Oerlikon Grubunun tamamı öncü teknoloji konumunu güçlendirmek için yeniliklere devamlı olarak yatırım yapmaktadır. Geçen yıllara göre 2014’de Araştırma ve Geliştirme’deki artış %19,8 ve 121

milyon CHF’dir. Bu miktar toplam cironun % 4’dür. Somut olarak, Ar-Ge çalışmaları 108 yeni patentle sonuçlanmıştır. Oerlikon Barmag ve Oerlikon Neumag markaları ile şirket sentetikler için filament iplik üretim makineleri, tekstüre makineleri, BCF’ler, kesik elyaftan iplik üretim ve tüm tekstil sektörüne çözümler sunan dokunmamış kumaş sistemleri konusunda pazar lideridir. Müşterilerimize her zaman son teknolojiyi sağlamaktayız. ARGE’ye harcanan yıllık 30 milyon CHF, 200’den fazla mühendis ve neredeyse 1.200 patent ile sentetik elyaf endüstrisindeki öncü yenilikçi pozisyonumuzu yıllardır geliştirerek devam ettirmekteyiz” Müşterileriniz sürdürülebilir teknolojiler ve her iki markanın da kayda değer enerji korunumu için ödemeye hazır mı ? “Evet, çünkü bizim çözümlerimiz müşterilerin rekabet etme gücünü arttırmaktadır ve ilk bakışta maliyetleri daha düşük görünen

diğer çözümlere göre yatırımlarından daha çabuk geri dönüş almalarını sağlamaktadır. Orta ve uzun dönemde, müşterilerimiz yarar sağlama ve kalite konusunda bizim teknolojimizle birlikte daha başarılı olmaktadır. “ ”e-save” felsefesinin ve dört kolunun altında ne var? “Oerlikon Sentetik Elyaflar Departmanı, ileriye dönük gelişmelerde ve yakın iş ilişkileri kurmada önemli yere sahip olan kurumsal anlayışa dayanmaktadır. Mükemmel performans, yenilikçi kapasite, bütünlük ve takım ruhu, günlük çalışmamızın şekillendirdiği değerlerdir. “e-save” felsefemizin sabit genişlemesi ile sabit değer artışını ve yüksek derecede yenilikçi çözümlerle sentetik elyaf endüstrisindeki gelişmeleri takip etmekteyiz. Endüstrimizde dünya çapında uzmanız. Bu sentetik elyaf üretim teknolojilerinin her alanında 90 yıldan fazladır edindiğimiz tecrübe sayesindedir. Bugün, tüm

37


Sürdürülebilir İplikçilik yenilikler, “e-save” nin dört kolu olan “enerji, ekonomi, çevre ve ergonomi” ye bağlı olarak geliştirilmektedir. Bizim tarafımızdan geliştirilen ürünler ve teknolojiler, müşterilerimizin pazardaki sürdürülebilirlik başarılarını korumayı sağlar.” Tekstil üretimindeki enerji korunumunun kapsamı Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanı’nın son teknoloji makineleri kullanılarak belirlenebilir mi?

“Sentetik elyaftan iplik üretimi için bulunan ürünler, sürdürülebilir ve ergonomik üretime önemli katkılarda bulunur. Size iki adet örnek verebilirim: son WINGS (Bobin Sarıcıya Entegre Edilmiş Godet Çözümü) bir ton POY üretimi başına düşen enerji tüketimini %40 azaltmaktadır ve 1990’larda üretilen makinelere kıyasla FDY (Tamamen Çekilmiş İplik) üretimindeki enerji

38

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

kullanımını ise %55 azaltmaktadır. Bu nedenle son çözümlerimiz yüksek derecede enerji dostudur. Yeni teknolojilerimiz ayrıca bir diğer örnekte görüldüğü üzere verimliliği de arttırmaktadır: Son model WINGS FDY 32-uçlu iplik sarıcının bir önceki model ACW FDY 12uçlu modele göre verimliliği 2,6 kat fazladır. Bu en fazla iplik ucu kullanımını ve üretimin optimizasyonunu sağlar. POY sarıcısındaki korunum potansiyeli de benzerdir.”

sertifikalıdır. Bu demek oluyor ki bizim enerji tüketimini yılda %1,5 azaltan sıkı bir enerji yönetim programımız var. Santrifuj kullanarak işlenmiş metalden yağı geri dönüştürmek, yağları işlemek, atıkları geri dönüştürmek ve ısı dönüştürücü ile enerjiyi korumak bizim kaynaklarımızı sürdürülebilirlik konusunda nasıl yönettiğimize örneklerdir. Aynı şekilde bunları müşteri tarafına da uygulamaktayız: bunu kullanan tekstil ürünleri ve birleşenleri, makine ve sistem üreticisi, çevre

Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanı, endüstriyel üretimin negatif etkilerini nasıl minimumda tutmayı sağlar? “Endüstriyel üretim her zaman çevreyi etkileyecektir. Bu etkileri sürekli olarak minimumda tutarak yaşanabilecek bir gelecek oluşturma sorumluluğumuzu vurgulamaktayız., Remscheid, Neumünster ve Chemnitz’de yerleşik Almanya’daki tüm üretim sahalarımız DIN ISO 50000-1

ile ilişkili durumlar konusunda sorumluluk sahibidir. Son bilimsel ve teknik bulguları kullanarak negatif etkileri minimuma indirmeye yardım etmekteyiz. Diğer birçok şeyin yanında ürünlerimiz bunu üretim sırasında ham maddeleri olabildiğince en iyi seviyede kullanarak, emisyonu azaltarak, optimum seviyede enerji dengesi kurarak, gerekli alanı önemli ölçüde azaltarak yapmaktadır.”


Tekstil makineleri sektörü gelecekte Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanından hangi yenilikleri beklemektedir? “Bu yılın başlarında iki adet yeniliği pazara sürdük. Bunlardan biri yüksek verimlilik basınçlı hava kaynağı kullanımını %50’ye kadar azaltan RoTac3 döner karıştırma ünitesi ve diğeri WINGS POY ile birlikte Oerlikon Barmag ve üye kuruluşumuz BBE Engineering ile işbirliği içinde geliştirilen yeni VarioFil rPET. Ayrıca müşterilerimizin rekabet gücünü arttırmayı sağlayan müşteri çözümlerini sunmak için yeni teknolojiler ve servisler üzerinde çalışıyoruz.” ITMA etkinliğinde yeni Oerlikon Barmag ve/veya Oerlikon Neumag tekstil makineleri ya da ekipmanları sunacak mısınız? “ITMA Avrupa senesi birçok şirket endüstrinin öncü fuarında yapacağı tanıtımlara odaklan-

maktadır. Bizimde yapacağımız gibi. Bu noktada, açıklayacağım şey şu ki Milano’da yeni filament iplik üretim çözümümüzü sunacağız.” Tekstil makinelerinin market pazarı olan Çin’in yüksek teknolojili üretim endüstrisi geliştirme isteğiyle başa çıkma stratejiniz nedir? “Neredeyse teknolojinin her alanında oligopolistik olarak yapılanmış pazarlarda etkin bir şekilde çalışıyoruz ve örneğin filament iplik pazarında %50’nin üzerinde bir küresel pazar payına, BCF pazarında da % 80’ne yakın bir pazar payına sahibiz. Belirli Çinli rakiplerimizin gelişmelerini yakından takip ediyoruz. Devamlı patent sistemimiz ve rastladığımız ihlallerin uluslararası fikri mülkiyet departmanımız sayesinde titizlikle kovuşturulması uzmanlığımızı pekiştirmektedir.

En önemli üretim prosesleri nispeten uzun süreler sabit kaldığından, rakibimiz, günümüzün yüksek teknoloji sahasına uygun ürünler sunan patentlerimiz altında değil tamamen yenilikçi çözümler üretmek zorundadır.” Oerlikon Sentetik Elyaf Departmanının VDMA’nın “Blue Competence” sürdürülebilirlik girişimine katılmasını ne motive etmiştir? “Endüstrimizde sürdürülebilirlik konusunda bir öncü olarak, “e-save” programımızı VDMA’nın 2011’de tanıttığı “Blue Competence” girişimi ile birleştirmek bizim için mantıklı olduğunu düşündük. Bu her iki taraf içinde sinerji doğuracaktır ve hep birlikte VDMA girişimini dünya genelinde pazarlayarak Almanya’nın endüstriyel bir pazar olarak konumunu daha da güçlendirebiliriz.

39


Sustainable Nonwoven Technology

“Dilo-Isomation” paving the way for sustainable nonwovens

Johann Phillip Dilo, CEO, Dilo Group

In accordance with the increasing costs for energy and raw materials, all the textile-manufacturing chains pursue for

40

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

energy and raw material saving possibilities. So do the nonwoven manufacturers. As the premier builder and supplier of

complete “made in Germany” nonwoven lines specifically engineered to customer needs “made in Germany” for staple


fibre nonwoven production, Dilo Group concentrated on developing new equipment to improve operation efficiency, web quality and uniformity, with positive effects on all staple fibre bonding processes. All these elements forming the part of “Dilo-Isomation Process” aim at an even mass for reduced fibre production. On the other

been active in an area where the energy requirement for 1 kg of production is low compared to non-mechanical processes. Headquartered at Eberbach, this family owned international specialist company in the field of opening, blending, carding, crosslapping and needling technologies has continuously been contributing to progress

for needling, which today is the most important bonding technology with a worldwide growth rate of approx. 6 %, but also for other consolidation technologies such as thermo-bonding, water-entangling or chemical impregnation. Dilo expects a further growth with a great potential for their highly innovative state-of-the- art production

hand since Dilo’s processes are mostly mechanical during the web formation and web consolidation, Dilo has also

in the nonwovens industry. In close cooperation with leading partner companies, Dilo not only offers complete installations

lines, since all types of fibre – man-made, organic, natural, inorganic and even metallic fibre – may be processed on their

41


Sustainable Nonwoven Technology ction. Born on July 22, 1953, in Eberbach, Mr. Johann Phillip Dilo has completed Dipl.-Ing in Mechanical Engineering at Teschnische Hochschule in Darmstadt. Along with his top management position in Dilo Group, Mr. Dilo held the Presidency of Textile Machinery Association of VDMA between 2005 and 2008 and also was a member of CEMATEX board during the same period. Enjoy reading!.... Today’s definition of sustainability involves permanently sustainable development in both the economic and the ecological and social realms. How would you define sustainability in nonwovens? The term sustainability was historically related only to the forestry. In tree plantations only that much was harvested as was regrown naturally. Today there is a deviation from that original meaning in that it would also include the meanings for processes with the usage of natural biological resources instead of industrially explored resources which would in addition be recyclable and/or biodegradable, in short: environmentally compatible or ecological.

lines for universal applications. Based on the evaluation of their throughput rate, web quality, production efficiency, ease of operation and service quality, as well as a lot of innovations and inventions that they have contributed to the industry Dilo has built a perfect reputation in the nonwovens field. Today, Dilo has become the largest supplier for staple fibre nonwoven needling lines with regard

42

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

to sales volume and number of employees. Mr. Johann Phillip Dilo, CEO, Dilo Group, granted us an exclusive, impressive and enlightening interview on Dilo’s sustainability aspects, adaptability of sustainability to nonwovens field, future of sustainable nonwovens, growth of the nonwoven market in the world and in Turkey and the trends in nonwoven produ-

How does Dilo view its obligation to the environment? Dilo’s focus to meet environmental requirements is twofold. First of all the provision of machinery of our program for the processing of natural fibre or biodegradable fibre, the recyclability of textile products and fibres as well as the processability of fibres made from bioplastics is one aspect and the other is to provide machinery with a low consumption of energy. Since our processes are mostly mechanical during the web for-


mation and web consolidation, we are per se active in an area where the energy requirement for 1 kg of production is low compared to non-mechanical processes. Can you brief us the economic advantages of the Dilo products? In which period the manufacturers can amortize these investment costs? This question can only be answered in general broader terms. Yet the basis for an economic advantage is a high production rate based on fibre throughput per hour, efficiency and availability of the machinery as a whole in a complete line. This is generally the case with our technologies. We provide high throughput rates and efficiency. A next most important point is the amount of fibre used to achieve certain quality characteristics like homogeneity, strength, abrasion resistance and so forth. This is provided by our strides to make the product more even with regard to the fibre distribution across the material’s plain. We have provided many achievements under the general topic of “Isomation” to offer more evenness in the nonwoven product in order to reduce the fibre consumption. The amortization period for the invested capital is relatively short using such economic advantages which are continuously developed further. The other side is of course the individual price situation for such products on the nonwovens market that may differ considerably among various segments. How does Dilo foresee the future of sustainable nonwovens? Our whole industrialized world including the agrarian sector today pursues attempts to be

more ecological, environmentally safe and to provide savings for raw material and energy. This is today true for almost any industrial sector in the Western hemisphere and of course includes the nonwoven industry. We see in that general trend an extremely valuable direction of the industry that is a must to survive on this planet. Therefore it is anticipated that for sustainable nonwovens and processes there will be a bright future. What are your experiences in the adaptability of sustainability to the nonwovens industry? Along with my more personal definition above of the term “sustainability” we see particularly in the needlepunching industry an excellent sound and long-term basis for an ecologically viable industrial process. As already indicated before any fibres may be processed but in this context of course the priority is laid on natural fibres, recyclable fibres, degradable fibres, and bio-based polymers. Can you summarize the recent developments of Dilo and are there any innovations that you foresee for the upcoming period? Our machine developments for fibre preparation, carding, crosslapping and needling are in a leading position worldwide. It is important that also our organization with subsidiaries worldwide in Istanbul, Shanghai, Moscow and Charlotte including our network of agents will provide improved closeness to our customer base and further improved service. How do you evaluate the growth of the nonwoven industry in the world and in Turkey? For this question I can only rely on general statistical data,

which is available through the various industrial associations that we have a steady growth for needled nonwovens in an area of approx. 6 % per year as an average worldwide. The largest sector for the production of nonwovens staple fibre products is needlepunching. What are the current trends that you observe in the manufacturing of nonwovens & technical textiles? A current trend in the manufacturing of nonwovens and technical textiles is the increasing volume of new fibre material for which the machinery components have to be adapted in order to optimize the processing of the individual new fibre. This includes of course carbon fibre as well. This and the general trend for more highly specialized applications, partly with smaller volume, can be observed. How significant are the energy and raw material costs in terms of machine selection & processing routes? As mentioned earlier the energy and raw material costs are playing the most important role in textile manufacturing and therefore there is a trend to select machinery and technology along this line of energy and raw material efficiency. Consequently, the achievements of our research and development departments incorporated in our range of products will gain further attractiveness. What are your final remarks to the world markets regarding on sustainable innovation and production? It is important that ecological achievements and sustainability are adopted in all societies worldwide as soon as possible.

43


Sürdürülebilir Dokusuz Kumaş Teknolojisi

Dilo-İzomasyon süreci sürdürülebilir dokusuz kumaşların önünü açıyor

Johann Phillip Dilo, CEO, Dilo Grubu

Enerji ve ham maddelerdeki maliyet artışlarının ışığında, tüm tekstil üretim zinciri enerji ve ham madde tasarrufu fırsatlarına yöneliyor. Dokusuz kumaş üreticileri de günümüzde bu

44

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

fırsatların arayışında olanlardan. Kesikli elyaftan dokusuz kumaş üretimine yönelik, müşterilerin ihtiyaçlarına göre özel olarak tasarlanan, komple “Alman Yapımı” nonwoven hatlarının

önde gelen üreticisi ve tedarikçisi olan Dilo Grubu, son yıllarda tüm kesikli elyaf proseslerinde olumlu sonuçlarla neticelenen ve işlem verimliliğini, tülbent kalitesini ve homojenliğini artıran


yeni makineler geliştirmeye odaklandı. Bahsedilen tüm bu unsurlar, bir taraftan elyaf tüketimini azaltırken, öte yandan daha düzgün bir tülbent kitlesi sunmayı amaçlayan “Dilo-İzomasyon” prosesinin bir parçası olarak öne çıkıyor. Öte yandan Dilo makinalarıyla tülbent oluşturma ve tülbent bağlama sürecinde kullan prosesler çoğunlukla mekanik olduğundan ötürü, müşteriler haddizatında

çapraz bağlama ve iğneleme teknolojileri alanında, uluslararası arenada uzman aile şirketi, nonwoven endüstrisindeki prosese sayısız yenilikleri ve keşifleri ile sürekli bir şekilde katkı sağlıyor. Dilo Grubu, sektörün öncüleri olan ortak şirketlerle yakın ilişki içerisinde, sadece dünya çapında % 6’lık bir büyüme oranıyla bugünün en önemli bağlama teknolojisi olan iğneleme alanında değil, aynı zamanda ısı, su ve kimyasal bağlama

malara yönelik olarak hatlarında işlenebildiğini ortaya koyan Dilo, oldukça büyük potansiyele sahip, son derece yenilikçi, son model üretim hatlarına yönelik olarak daha yüksek bir büyüme bekliyor. Ürün çıkış hızları, tülbent kalitesi, üretim verimliliği, çalışma kolaylığı ve servis kalitesi yanında endüstriye yıllar içinde kazandırmış oldukları sayısız yenilik ve keşifle, Dilo Grubu yıllar içerisinde dokusuz kumaş alanında haklı bir itibar kazanmıştır.

her kilogram üretim için mekanik-olmayan proseslere kıyasla oldukça düşük enerji harcamanın keyfini yaşıyor. Eberbach’de yerleşik, açma, harmanlama, taraklama,

teknikleri gibi diğer sabitleme teknolojilerinde de komple hat kurulum hizmeti sağlıyor. Her tür elyafın – insan yapımı, organik, doğal ve hatta metalik elyaf– çeşitli evrensel uygula-

Dilo Grubu sonuç olarak, bugün kesikli elyaf nonwoven iğneleme hatlarının, satış hacmi ve istihdam kapasitesi bakımından en büyük tedarikçisi konumuna ulaşmıştır.

45


Sürdürülebilir Dokusuz Kumaş Teknolojisi Dilo Group CEO’su Johann Phillip Dilo, Dilo Grubunun sürdürülebilirlik boyutları, sürdürülebilirliğin dokusuz kumaşlara uygulanabilirliği, sürdürülebilir dokusuz kumaşların geleceği, dünya ve Türkiye’de dokusuz kumaş pazarının gelişimi ve dokusuz kumaş üretiminde eğilimler konularında dergimize özel, etkileyici ve aydınlatıcı bir röportaj bahşetti. 22 Temmuz 1953, Eberbach doğumlu olan Johann Phillip Dilo, Darmstadt’da bulunan Teschnische Hochschule’den Makine Mühendisliği diploması aldı. Dilo Group’da üst düzey yönetim görevi yanında, Phillip Dilo VDMA Alman Tekstil Makineleri Derneği’nin 2005 ile 2008 yılları arasında Başkanlığını yürüttü ve aynı

yeniden büyüyecek miktarda ağaç kesilmiştir. Bugün bu özgün anlam bir sapma göstererek, endüstri tarafından keşfedilen kaynakların yerine, geri dönüştürülebilir ve/veya biyolojik olarak bozulabilir, kısaca çevreyle uyumlu veya ekolojik olan, doğal biyolojik kaynakların kullanımını içeren prosesleri de kapsayacak şekilde genişletilmiştir.

zamanda aynı süreçte CEMATEX kurulunun üyeliğini sürdürdü.

mesine yönelik olarak programımızdaki makinelerin sağlanması, tekstil ürünlerinin ve elyafların geri dönüştürülmesi yanında biyo-plastikten yapılan elyafların işlenebilirliği yer alırken, diğer bağlamda düşük enerji tüketimine sahip makine tedariki yer almaktadır. Tülbent oluşturma ve tülbent bağlama sürecinde kullanılan proseslerimiz çoğunlukla mekanik olduğundan ötürü, biz haddizatında 1 kg üretim için enerji gereksiniminin mekanik-olmayan proseslere kıyasla daha düşük olduğu bir alanda faaliyet gösteriyoruz.

Keyifli okumalar!... Bugünün sürdürülebilirlik tanımı ekonomik, ekolojik ve toplumsal alanların bütününde kalıcı bir şekilde sürdürülebilir gelişmeyi içermektedir. Dokusuz kumaşlarda sürdürülebilirliği nasıl tanımlıyorsunuz? Sürdürülebilirlik terimine tarihsel açıdan bakıldığında sadece ormancılıkla bağlantılı olduğu görülmektedir. Ağaç dikim alanlarında sadece doğal olarak

46

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

Dilo çevreye olan sorumluluğunu nasıl değerlendiriyor? Çevre gereksinimleri karşılama noktasında Dilo’nun odak noktası iki bağlamda değerlendirilebilir. Birinci bağlamda, doğal elyaflar ve biyolojik olarak geri dönüştürülebilir elyafların işlen-

Dilo ürünlerinin ekonomik avantajlarını özetleyebilir misiniz? Üreticiler bu yatırım maliyetlerini ne kadarlık bir sürede amorti edebilirler? Bu soruya ancak daha geniş kapsamlı bir genelleme ile cevap verilebilir. Zira ekonomik avantajın dayanağı, makinenin saat başına elyaf çıkış hızı, verimliliği ve bir bütün olarak komple bir hatta kullanılabilirliğine dayanan yüksek üretim hızıdır. Teknolojilerimize bakıldığında durumun çoğunlukla böyle olduğu görülmektedir, çünkü ürünlerimiz yüksek elyaf çıkış hızı ve verimlilikle anılmaktadır. Bir diğer önemli nokta, homojenlik, sağlamlık, aşınma direnci ve benzerleri gibi belirli ayırt edici

kalite özelliklerini elde edebilmek için kullanılan elyaf miktarıdır. Bu da, malzemenin yüzeyinin elyaf dağılımı bakımından daha dengeli olmasını sağlama noktasındaki adımlarımızla başarılmaktadır. Elyaf tüketimini azaltarak, dokusuz kumaş ürününde daha fazla düzgünlük sağlama imkanı sunan “İzomasyon” genel başlığı altında bir çok başarı elde ettik. Yatırılan sermayenin amortisman süresi, sürekli bir şekilde daha da geliştirilen benzeri ekonomik avantajlardan ötürü nispeten kısa olmaktadır. Öte yandan, dokusuz kumaş ürünleri pazarın-


da bu tarz ürünler için çeşitli dilimlerde görülebilecek farklı fiyat durumu da şüphesiz amortisman süresini etkilemektedir. Dilo’nun sürdürülebilir dokusuz kumaşların geleceği konusundaki öngörüleri nelerdir? Günümüzde, tarım sektörü de dahil olmak üzere, bütün endüstrileşmiş dünya, daha ekolojik, daha çevre dostu olabilmenin yanında ham madde ve enerjiden tasarruf sağlama noktasında gayret sarf etmektedir. Bu, bugün Batı yarımküredeki hemen hemen tüm endüstri sektörleri ve şüphesiz dokusuz kumaş endüstrisi için de geçerlidir. Endüstrinin oldukça önemli bir yönünü oluşturan bu genel eğilimin, bu gezegende hayatta kalabilmek için zorunluluk olduğunu anlıyoruz. Bundan dolayıdır ki, sürdürülebilir dokusuz kumaşlar ve proseslerin parlak bir geleceği olacağı öngörülmektedir. Sürdürülebilirliğin dokusuz kumaş endüstrisine uygulanabilirliğine yönelik deneyimleriniz nelerdir? “Sürdürülebilirlik” terimi için yukarıda yaptığım kişisel tanımıma ilave olarak özellikle iğneleme endüstrisinde çevreye uygun endüstriyel prosesler bakımından oldukça ses getirecek uzun vadeli bir altyapı gördüğümü söyleyebilirim. Daha önce de belirtildiğim gibi dokusuz kumaşlarda her çeşit elyaf işlenebilir, fakat bu bağlamda şüphesiz öncelik doğal elyaflar, geri dönüştürülebilir elyaflar, biyolojik olarak bozulabilir elyaflar ve biyobazlı polimerlerdedir. Makine seçimi ve proses aşamaları bakımından enerji ve ham madde maliyetleri ne kadar önemlidir? Yukarıda da değindiğim gibi enerji ve hammadde maliyetleri tekstil üretiminde en önemli rolü oynadığından, enerji ve ham madde verimliliği ekseninde makine ve teknoloji seçimine yönelik bir eğilim vardır. Bundan ötürü, araştırma ve geliştirme

departmanlarımızın ürün yelpazemize kattıkları başarılar dikkat çekmeye devam edecektir. Dokusuz kumaşların ve teknik tekstillerin üretilmesinde gözlemlediğiniz güncel eğilimler nelerdir? Dokusuz kumaşların ve teknik tekstillerin üretiminde güncel bir eğilim, yeni elyaf materyallerindeki hacim artışı olup, makine bileşenlerinin bu münferit yeni elyafın işlenmesini en uygun şekle sokmak için uyarlanması gerekmektedir. Bu yeni elyaflar şüphesiz aynı zamanda karbon elyafını da içermektedir. Bunun yanında, kısmen daha küçük

hacimlerde olmak üzere, çok özel uygulamalara doğru genel bir eğilim gözlemlenebilir. Dünyada ve Türkiye’de dokusuz kumaş endüstrisindeki büyümeyi nasıl değerlendiriyorsunuz? Çeşitli endüstri derneklerinden elde edilen genel istatistiksel verilere dayanarak, iğneleme ile üretilmiş dokusuz kumaş ürünlerinin dünya genelinde ortalama olarak yıllık yaklaşık % 6 civarında istikrarlı bir büyümeye sahip olduğunu söyleyebilirim.

Kesik elyaf ürünlerinden dokusuz kumaş üretimine yönelik en büyük dilimi mekanik iğneleme oluşturmaktadır. Dilo’da son zamanlarda yaşanan gelişmeleri ve yakın zaman için öngörülen yenilikleri özetleyebilir misiniz? Elyaf hazırlık, taraklama, çapraz serme ve iğnelemeye yönelik geliştirdiğimiz makineler dünya genelinde alanlarında lider konumda bulunmaktadır. İstanbul, Şangay, Moskova ve Charlotte’da bulunan kendi iştiraklerimizin yanı sıra acenta ağımızla dünya genelinde sağladığımız örgütlenmemiz-

den aldığımız destek sayesinde sürekli bir şekilde müşteri tabanımıza daha fazla yakınlaşma ve daha kaliteli hizmet sunma çabalarımızın ayrıca vurgulanması gerekmektedir. Sürdürülebilir yenilik ve üretim konusunda dünya pazarlarına son mesajınız nedir? Ekolojik başarıların ve sürdürülebilirliğin, dünya genelinde tüm toplumlarda bir an önce kabul görmesi büyük önem taşımaktadır.

47


Sustainable Spinning

Reiners + Fürst quality pays off in ring spinning

Benjamin Reiners, Owner and Managing Director, R+F

upplying the ring spinning industry worldwide with high-quality spinning rings and ring travellers for 7 decades from their headquarters in Mönchengladbach, Reiners + Fürst was founded in 1945 by Walter Reiners and Stefan Fürst. R+F will celebrate their 70th anniversary this year along ITMA 2015 to be held in Milano on November in 12-19 November in the hands of Benjamin Reiners, who represents the 4th generation in this family-run business. Generating an annual turnover of 15 million Euros, this innovation driven company has been standing with its core values for high quality, reliability and sustainability for many years. Customers all over the world confidently rely on the confirmed advan-

48

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

tages of R+F’s high-end quality products and service Made in Germany. R+F AT ITMA MILANO During the upcoming ITMA in Milan R+F will present the latest generation of TURBO chromium coated rings and a selection of enhanced ring travellers. TURBO rings offer simplified running in and stable running performance with highest spindle speeds even under extremely challenging spinning conditions like Compact and Siro-Compact. Since their launch into the market in 2007 more than 15 Million installed TURBO rings contribute to the success of spinning mills all over the world. The special feature of R+F travellers is rapidly building up of lubricating film on

their contact area with the spinning ring. The current innovation is a significant improvement of the traveller surface with reduced friction coefficient. The benefits are prolonged life-times and reduced ends-downs. The new generation of J-travellers includes further enhancements of the running performance and longer traveller service life-time. The improvements are especially confirmed on fine counts. For the processing of fibre glass R+F also introduces the newly developed series of horizontal travellers for twisting of fine fibre glass filaments for ring height of 4.8 mm. “Since spinning rings and ring travellers very much define the yarn quality and also the productivity of the machine is


very much dependent on these products basically, these are crucial parts of the ring spinning machinery. Principally, this is also the main reason why we are still producing in Germany,” says Benjamin Reiners. Although R+F provides also the ring spinning machine manufacturers with its spinning rings and travellers, the company’s main focus is the spinning mills and spinners, whom they sell almost 90% of their products directly. REINERS + FÜRST IN THE TURKISH MARKET “Since many of our customers are based in Far East Asia, Turkey is of utmost importan-

ce and a major market for us with a considerable spinning industry, which is also one of the closest countries to Germany and the easiest one to travel and reach our customer base. We have very good customers in Turkey. We also have some customers here in Germany, but the number is very limited. When we started our company back in 1945, even in the 60s or so, we had about 40 customers just in Mönchengladbach where we don’t currently have any,” says the head of R+F. SUSTAINABILITY & REINERS + FÜRST R+F always pursues attempts not only to reduce their products’

impact on the environment, but also to take care of their production site and to care for less energy consuming processes as well. Environmental protection has always been given top priority by R+F. “Environment is very important and it does not matter if the environment is in Germany, in Turkey or anywhere else in the world. We all have to care of our environment. We only have one,” emphasizes the head of R+F. “The environment does not really have a prize right now. We use it up since it is free basically. Therefore we do not really take that much care of it unfortunately, as we should because

49


Sustainable Spinning people are not yet so aware of the environment as a key factor for future. At R+F, we are trying to place maximum interest and importance on environment. We have been focusing on the environment already for a long time,” adds Benjamin Reiners. A member of the Blue Competence Initiative of VDMA, R+F performed a study base on comparison of their products with products having shorter lifetimes and less productivity. Consequently, they found out that it is possible to prevent the disposal of around 50 tons less steel each year in case of the achievement of the prolongation of the life time of the spinning rings by 20%, which also helps to reduce the environmental impact by 40 tons of CO2 per year. Another aspect they proved with this research is the longer lifetime the spinning rings and travellers have, the more energy resources could be saved. “This is a win-win situation. It is positive for the end customer. I think, if the product lasts longer, it is good for the environment, as well,” points out Reiners. AN IMPRESSIVE CORPORATE RESPONSIBILITY MODEL R+F had already been awarded with “Energy Masters Award” by econique in 2014 in the category “building” thanks to their achievement of implementing a new heating system in their company that reduced their use of oil by far. “We do not use oil for heating any more. Instead we are now using the heat that is being produced by our machines and ovens to heat our premises. In the winter months we needed daily up to 1000 liters of heating oil to heat our whole company. Now it is not oil any more. So, this is not only much better for the environment, but it is also good for us since we

50

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

have reduced the costs for the heating up to 65%,” says Benjamin Reiners. “If the product would be very environmentally friendly, but more expensive or less productive for the end customer, he would rather not buy it. The product has to give the same productivity at least for the same price in comparison to any other product for the end customer to prefer it. Sustainability must not cost anything for the end customer. It is such a bad trade-off sometimes,” adds Reiners. DILEMMA OF FIBERS REGARDING SUSTAINABILITY As a component manufacturer for an industry, which mainly natural fibers are being spun, Benjamin Reiners believes to keep a good mixture of natural fibers and man-made fibers. “The industry of growing cotton is also very important for many countries. If it is done right it is also sustainable and it is also good industry. The same counts for man-made fibers as well. Both have the right of being promoted basically,” points out Benjamin Reiners. COMPONENTS FOR STABLE YARN QUALITY R+F spinning systems enables the spinners to consistently produce the highest yarn quality from raw materials - within a single cop, from spindle to spindle, and from one machine to the next. “I think the most important thing about R+F is that we can provide very high quality very constantly. Each traveller or each spinning ring per spindle produces quality wise exactly the same yarn with almost 0 differentiation between cops to cops. This is a very crucial key point that is very difficult to maintain for the yarn manufacturer. Consider a spinner having

one ring frame with 1000 spindles and 980 of them are doing a good job and 20 of them, which spread all over the frame, are not operating properly. Consequently, that would result with the loss in average quality and decrease in the average production. The spinner would also need additional employees to be able to keep consistency of the products. Overall, it would not help much for the spinner. In this case of the spinner, a 1000 of the spindles have to be good, not 980,” stresses Reiners. This also gives the spinner the availability to achieve a better price/ performance ratio. Availability of considerable stock in the market, fast delivery, quick and reliable service are some of the other major key points that makes R+F a unique manufacturer of components in the world ring spinning market. “As our products are very dependable, the mill managers can well organize their employees. They would need fewer employees with our products compared to other products with less productivity. They would be able to produce a lot more yarn than compared to any competitor’s product with the same number of employees thanks to the lifetime of our rings and travelers. A certain R+F ring and traveller combination lasts at least up to 2 to 3 times longer than anybody else’s product. This gives a very big advantage to the customer, “ points out Reiners. “Although our products are more expensive than the competitors’, it pays off very much in the end and makes our customers competitive global players in the field of yarn producers. This is really a win-win situation for both the yarn manufacturers and us,” concludes the 4th generation owner and managing director of R+F.


Sürdürülebilir iplikçilik

Reiners + Fürst kalitesi

ring iplikçilikte karşılığını veriyor

Benjamin Reiners, R+F Sahibi ve İdari Müdürü

Mönchengladbach’da yerleşik ana merkezlerinde 70 yıldan beri dünya genelinde ring iplikçilik endüstrisine yüksek kaliteli eğirme bilezikleri ve kopçaları sağlayan Reiners + Fürst, 1945 yılında Walter Reiners ve Stefan Fürst tarafından kuruldu. R+F, bu aile şirketinde dördüncü nesli temsil eden Benjamin Reiners’in ellerinde, Milano’da düzenlenecek olan ITMA fuarıyla 70. kuruluş yıldönümünü kutlayacak. Yıllık 15 milyon Avro ciroya ulaşan bu yenilik-odaklı şirket, yüksek kalite,

güven ve sürdürülebilirlik gibi temel değerleriyle yıllardan beri dikkat çekmeyi başarıyor. Dünyanın her tarafındaki müşteriler, kendilerinden emin bir şekilde, R+F’nin en yüksek kaliteye sahip ürünlerinin ve “Alman Yapımı” hizmetinin kanıtlanmış avantajlarına güvenlerini sürdürüyor. ITMA MILAN’DA R+F Önümüzdeki ITMA’da, R+F sonu nesil TURBO krom kaplama eğirme bileziklerinin ve geliştirilmiş eğirme kopçalarının bir seçkisini

sunacak. TURBO eğirme bilezikleri Kompakt ve Siro-Kompakt gibi son derece zorlu eğirme koşullarındaki yüksek eğirme hızlarında bile basitleştirilmiş rodaj ve sabit çalışma performansı sunar.2007’deki pazara sunulmasından beri kurulmuş olan 15 milyonun üzerindeki TURBO eğirme bilezikleri tüm dünyada ki iplik işletmelerinin başarısına katkı sağlamaktadır. Bu kopçaların önemli özelliği, eğirme bileziği ile uyumlu temas alanın hızlı bir şekilde geliştirilme yeteneğine

51


Sürdürülebilir iplikçilik sahip olmasıdır. Mevcut yenilik indirgenmiş sürtünme katsayısı ile kopça yüzeyinde kayda değer bir gelişmeyi temsil etmektedir. Yararları daha uzun kullanım ömürleri ve iplik kopuş sayısında azalmadır. Yeni nesil J-kopçaları bu çalışma performansının daha da geliştirilmesini mümkün kılar ve daha uzun kopça servis ömrü sağlar. Bu gelişmeler, özellikle ince iplik numaralarında ve hassas lif malzemelerinden mamul kesikli ipliklerde kendini kanıtlamıştır. Bununla birlikte, cam liflerinin işlenmesi için, R+F ayrıca 4.8 mm yüksekliğinde bileziklerde ince lif-cam flamanlarının bükülmesi için kullanılan yeni geliştirilmiş yeni yatay kopça serisini sunuyor. Benjamin Reiners, “Eğirme bilezikleri ve kopçaları büyük oranda iplik kalitesini belirlediğinden ve aynı zamanda makinenin üretkenliği de esas olarak bu ürünlerle yakından ilişkili olduğundan, bunlar ring iplikçilik makinelerinin hayati önem taşıyan parçaları. Aslına bakarsanız, bu üretimimizi halen Almanya’da sürdürüyor olmamızın da temel nedeni,” diyor. R+F, her ne kadar ring iplik makine üreticilerine de eğirme bilezikleri ve kopçalarını sağlıyor olsa da, şirketin ana odak noktası ürünlerinin hemen hemen %90’ını doğrudan sattıkları iplik fabrikaları ve iplikçiler. REINERS + FÜRST İÇİN TÜRKİYE PAZARI Firmaları için Türkiye pazarının çok özel bir öneme sahip olduğunu vurgulayan R+F’nın beyni, bu önemi “Müşterilerimizin çoğu Uzak Doğu Asya’da olduğundan, hatırı sayılır bir iplikçilik endüstrisine sahip Türkiye, bizim için son derece büyük önem taşıyan, başlıca pazarlardan biri. Bunun yanında, Almanya’ya en yakın ülkelerden biri olarak, bizim için seyahat etme ve müşteri tabanımıza ulaşma kolaylığı bakımından da en rahat ülkelerden birisi. Türkiye’de çok iyi müşterilerimiz

52

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

var. Almanya’da da sayısı çok sınırlı olmakla birlikte halen bazı müşterilerimiz var. Şirketimizi 1945 yılında ilk kurduğumuzda, hatta 60’larda, sadece bulunduğumuz Mönchengladbach’da 40 civarında müşterimiz varken, şimdi hiç bulunmuyor,” şeklinde izah ediyor. SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK & REINERS FÜRST R+F, sürekli olarak, sadece ürünlerinin çevresel etkisini azaltmanın değil, aynı zamanda kendi üretim alanlarına da gereken özeni gösterme ve bunun yanında daha az enerji tüketen prosesleri bulma çabalarının peşinde koşuyor. R+F, çevresel korumaya da en büyük önceliği vermeye devam ediyor. R+F’nin beyni, çevrenin önemini, “Çevre çok önemli ve çevrenin Almanya’da, Türkiye’de veya dünyanın herhangi bir yerinde olduğunun önemi yok. Hepimiz çevremize özen göstermek zorundayız. Çünkü sadece tek bir çevreye sahibiz,” sözleriyle vurguluyor. “Çevrenin şu an itibariyle bir bedeli yok. Doğası gereği bedava olduğundan tüketip, bitiriyoruz. Bundan dolayı, gereken özeni maalesef göstermemiz gerektiği kadar göstermiyoruz, çünkü insanlar çevrenin gelecek için bir kilit unsur olduğunun henüz tam anlamıyla farkına varamadı. R+F’de, çevreye en üst düzeyde ilgi ve önemi göstermeye çalışıyoruz. Biz çevreye uzun zamandan beri odaklanmaktayız,” diyor Benjamin Reiners. VDMA’nın Blue Competence Girişimi’nin bir üyesi olan R+F, kendi ürünlerinin daha kısa kullanım ömürlerine ve daha az üretkenliğe sahip ürünlerle mukayesesine dayanan bir çalışma gerçekleştirdi. Çalışmanın sonucunda, eğirme bileziklerinin kullanım ömürlerinin % 20 nispetinde uzatılmasının başarıldığı takdirde, her yıl yaklaşık 50 ton çeliğin hurdaya ayrılmasını önlemenin mümkün olduğunu ve buna bağlı olarak çevresel etkiyi

de yıllık 40 ton CO2 nispetinde azaltmaya yardımcı olacağını ortaya koydu. Bu araştırma ile kanıtladıkları bir başka boyut ise eğirme bilezikleri ve kopçalarının kullanım ömürleri ne kadar uzun olursa, o kadar enerji kaynağının tasarruf edebileceğiydi. Reiners, bu duruma, “Bu bir kazan-kazan durumudur. Bu son müşteri için de bir artıdır. Ürünün daha uzun dayanmasının, aynı zamanda çevre için de iyi olacağını düşünüyorum,” sözleriyle dikkat çekiyor. ETKİLEYİCİ BİR KURUMSAL SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK MODELİ R+F, şirketlerinde kalorifer yakıtı kullanımlarını ziyadesiyle azaltan, yeni bir ısıtma sistemi tesis etmedeki başarılarından dolayı, 2014 yılı içinde econique tarafından, “yapı” kategorisinde “Energy Masters Award” ile ödüllendirilmişti. Benjamin Reiners, “Isıtma için artık kalorifer yakıtı kullanmıyoruz. Artık bunun yerine tesislerimizi ısıtmak için makinelerimiz ve fırınlarımız tarafından üretilen ısıyı kullanıyoruz. Kış aylarında şirketimizin tamamını ısıtmak için günlük 1000 litreye kadar ulaşan kalorifer yakıtına ihtiyaç duyuyorduk. Şimdi, artık kalorifer yakıtı yok. Bu sadece çevre için değil, ısıtma maliyetlerimizi %65’e varan oranlarda düşürdüğümüzden dolayı, bizim için de iyi oldu,” diyor Sürdürülebilirliğin beklenen fırsat maliyetini her zaman sağlamayabileceğini belirten Reiners, bu durumu “Ürün ne kadar çevre dostu olursa olsun, eğer son müşteri için daha pahalı veya daha az üretkense müşteri bu ürünü almamayı tercih ediyor. Ürün, son müşterinin tercih etmesi için, herhangi bir diğer ürüne kıyasla, en azından, aynı fiyata, aynı üretkenliği vermelidir. Sürdürülebilirlik son müşteri için herhangi bir ilave maliyet oluşturmamalıdır,” sözleriyle özetliyor.


SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK YÖNÜNDEN ELYAF ÇIKMAZI Çoğunlukla doğal elyafların eğrildiği bir endüstriye yönelik komponent üreticisi olarak, Benjamin Reiners doğal elyafların ve suni elyafların güzel bir harmanını devam ettirmenin gerekliliğine inanıyor. Benjamin Reiners, bu çıkmaz konusundaki görüşünü belirtirken, “Pamuk yetiştirme endüstrisi de bir çok ülke için büyük bir önem taşıyor. Eğer doğru bir şekilde yapılırsa pamuk endüstrisi de sürdürülebilir ve o nispette de sağlam bir endüstridir. Aynı durum suni elyaflar için de geçerlidir. Ben her iki elyafında eşit şekilde tanıtımının yapılması gerektiğini düşünüyorum,” diyor. TUTARLI İPLİK KALİTESİ İÇİN KOMPONENTLER R+F iplikçilik sistemleri, iplik üreticilerine, ham maddelerden tutarlı bir şekilde, tek bir kopçada, iğden iğe ve bir makineden diğerine, en yüksek iplik kalitesini üretmelerine imkan sağlıyor. Reiners bu durumu, “R+F ile en önemli hususun, çok yüksek kaliteyi, oldukça tutarlı bir biçimde sağlayabiliyor olmamız olduğunu düşünüyorum. Her bir eğirme bileziği veya her bir kopça, her bir iğde, iğler arasında kalite yö-

nünden neredeyse hiç bir farklılık olmadan hemen hemen aynı ipliği üretmektedir. Bu sürdürülmesi çok zor olan ve iplik üreticisi için oldukça hayati bir önem taşıyan önemli bir unsurdur. 1000 iğden oluşan bir ring iplik makinasına sahip bir iplikçiyi göz önüne getirin ve bu makinede 980 iğin iyi iş yaptığını ve makinanın muhtelif yerlerine dağılmış olan geri kalan 20’sinin düzgün çalışmadığını düşünün. Netice itibariyle, böylesi bir durum, ortalama kalitede bir kayıp ve ortalama üretimde bir düşüşle sonuçlanacaktır. Bunun yanında, iplikçi ürünlerinin sürekliliğini devam ettirebilmek için ilave bir istihdama gereksinim duyacaktır. Genel olarak baktığımızda, böylesi bir durumun yaşanmasının iplikçiye pek yardımı dokunmayacaktır. Verdiğimiz iplikçi örneğinde, 1000 iğin de iyi çalışması gerekmektedir, 980’ninin iyi çalışması yeterli değildir,” sözleriyle vurguluyor. R+F’nin bu farkı aynı zamanda iplikçinin daha iyi bir fiyat/ performans oranı elde etmesini sağlıyor. Pazardaki hatırı sayılır stok mevcudiyeti, süratli teslimat yanında hızlı ve güvenilir servis, R+F’yi dünya ring iplikçilik pazarında, benzersiz bir komponent

üreticisi yapan diğer başlıca temel noktalardan bazıları olarak öne çıkıyor. Reiners, R+F ürünlerinin çift taraflı kazanç sağladığına ise “Ürünlerimiz oldukça güvenilir olduğundan, fabrika müdürleri çalışanlarını daha iyi düzenleyebilmektedir. Ürünlerimizle, daha az üretkenliğe sahip diğer ürünlere kıyasla daha az çalışana ihtiyaç duymaktadırlar. Bileziklerimizin ve kopçalarımızın kullanım ömürleri sayesinde, aynı sayıda çalışanla, diğer herhangi bir rakip ürüne kıyasla, çok daha fazla iplik üretebilmektedirler. Belirli bir R+F bilezik ve kopça kombinasyonu, diğer herhangi bir ürüne kıyasla en az 2 veya 3 kata kadar daha uzun dayanmaktadır. Bu da müşteriye çok büyük bir avantaj sağlamaktadır,” şeklinde dikkat çekiyor. Ürünlerinin başlangıçta rakip ürünlere göre daha pahalı gibi gözükse de, sonunda ziyadesiyle karşılığını vermekte olduğunu ve müşterilerini iplik üreticileri alanında küresel rekabetçi oyuncular konumuna yükselttiğine dikkat çeken R+F’nin 4. Nesil sahibi ve İdari Müdürü, “Bu hem iplik üreticileri, hem de bizim için gerçek bir kazan-kazan örneğidir,” diyor.

53


Sustainable Spinning

Sustainable German craftsmanship in getting fibers into shape

Herman Selker, Head of Marketing, Trützschler

Today, the spinning sector has been going through a demanding and challenging period. While the spinning development cycles in the markets becoming shorter and shorter, technological leadership must be measured by its ability to combine efficiency and quality. The formula for success in the industry lies behind the response to a provocative question: How much does it cost to produce one kilogram of yarn or one square meter of nonwovens? Trützschler, the technology

54

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

leader in spinning machinery production, already knows the answer thanks to their wealth of experience that they gained from a series of challenging effects such as changing market trends, new technologies, economic crisis and even war. The Trützschler spirit lighted up by Paul Heinrich Trützschler by a forge and metal working shop in Crimmitschau on August 1, 1888, for about 126 years now, has today ended up with a corporate competence in the textile machinery sector with

four different fields of business. Tearing machines and cotton cleaning machines inspired today’s state-of-art spinning and fiber preparation machinery of Trützschler Spinning, which is located in Mönchengladbach. The founding of Trützschler Card Clothing in 2003 was based on an acquisition of the clothing specialist Hollingsworth. The business division Trützschler Nonwovens emerged from the former companies Fleissner (dryer, hydroentanglement), Erko (opener, roller card, crosslapper, need-


ling machine) and Bastian (winder). The segments of Fleissner (machines for the production of man-made fibers) and SwissTex AG (machines for industrial and carpet yarns) make up the fourth business division, Trützschler Man-Made Fibers. Truetzschler Group, which is managed by the 4th generation family members Heinrich Trützschler and Dr. Michael Schürenkrämer since 1991, currently has approximately 3,000 employees worldwide at 9 production sites. The development of Truetzschler over the course of 126 years and four generations inspires a true success story. The most

that has been running since the beginning and Head of Marketing Mr. Herman Selker, who manages this successful strategy effectively and impressively since 1991 should also be mentioned here without question. Selker, who is a textile engineer by training, has worked for Schubert & Salzer, Ingolstadt (1978 - 1985 in research and applied technologies) before joining Trützschler in 1985 as Manager of applied technologies. POSITION OF SPINNING INDUSTRY AND TRUETZSCHLER IN WORLD Selker emphasizes that spinning

business that has a future. Herman Selker states that the main markets for spinning has moved from North America and Europe to Asia, Southeast East Asia and Turkey, and says, “Still Europe and Africa is very weak. The main business appears to be in Asia and this will continue. The main markets for spinning today are China and India, which are ranking as Number one and Number two markets. Growing in spinning, more or less means to grow in China and India. In both markets we run our own companies and we produce machines for the local markets. On the other

important factors for this have been, and still are, high innovative strength, close customer relations, good service, longterm success orientation, and the flexibility of a family-owned company. The successful marketing strategy of the company

is a constantly developing business with an annual growth rate of about 3,5% due to the increasing population worldwide and the consumption per capita, and also points out that they consider themselves lucky to be in a growing

hand, the activities in countries such as Brazil, Mexico and the United States showed the signs of coming back a little bit in the recent years.” Estimating that the spinning industry of China will be reduced somehow in the future,

55


Sustainable Spinning because they see that spinning in China is moving to other countries, Selker says, “Although today’s investments for these activities are provided by China, the setup of the new installations develops outside of China in countries such as Vietnam, Korea or Uzbekistan. For example, recently we had a project of a Chinese company investing in the United States.”

56

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

POSITION OF THE SPINNING INDUSTRY AND TRUETZSCHLER IN TURKEY Selker’s observations indicate that Turkey is a very, very interesting country in terms of spinning markets. In his estimation, whereas a decrease is observed somewhere in the garment markets of Turkey; the textile production area is becoming stronger

and moving to the opposite direction accordingly. TWO MAJOR SUSTAINABILITY ASPECTS: MATERIAL UTILIZATION AND POWER SAVING With respect to sustainability in the manufacturing of spinning machinery, Truetzschler is always having two discussions with their customers and thus focusing on


two main activity fields, which are material utilization and power saving. “As you already know, cotton is a product, but not a perfect product. We have to clean and to prepare the cotton for spinning and during this process we create waste. As Trützschler, we developed several processes to reduce this waste to an

absolutely minimum amount. This means not to lose spinnable fibers, but to separate waste. We developed some special technologies, which are very good compared to the existing technologies in the market,” says Selker. One of these technologies include the waste recycling machines that can clean waste in

the spinning mills, from blow room and from cards and separate this waste into spinnable fibers and into secondary waste. If these fibers are not suitable for spinning, then for example they can be used in hygienic or medical areas so to produce special products. Also, here Trützschler offers complete systems for secondary fibers from bleaching up to producing products such as cosmetic pads and ear pads for example. Second technology that Trützschler developed with regard to material utilization is the special optical sensors to monitor how many fibres and how many trash particles are contained in the waste. “All our customers with the optical Monitoring System WASTE CONTROL can be sure that they are not losing spinnable fibers, in other words good fibers,” says Herman Selker. Power saving is another aspect of Trützschler Spinning with regard to sustainability. “We achieved to reduce the power consumption per kilogram card sliver from generation to generation. For example, TC11, which is the carding machine that we introduced in ITMA 2011 in Barcelona 3 years ago, is the carding machine in the market with the lowest power consumption. Power consumption is a general trend in textile production. More and more of our customers are looking also in this direction. Ten years ago there was no interest about the power consumption. But today it is a point of discussion and there we have interesting solutions,” adds Selker. Selker also emphasizes that the high water requirement in cotton production would make the cotton producing more complicated in the future and says, “When this dilemma is considered, I would say that polyester is the key for more green.” He also points out that the growing is not realized in the field of cotton, viscose or rayon, but in the field of polyester when the continuously growing fiber consumption is considered.

57


Sürdürülebilir iplikçilik

Elyafa şekil vermede sürdürülebilir Alman ustalığı

Herman Selker, Pazarlama Bölüm Başkanı, Trützschler

Bugün, iplik endüstrisi zorlu ve çetin bir dönemden geçiyor. Pazarlardaki iplikçiliğe yönelik gelişim döngüsü gittikçe kısalırken, teknolojik liderliği verimlilik ve kalitenin ahengi içerisinde değerlendirmek gerekiyor: Endüstride başarının sırrı etkileyici bir sorunun yanıtında yatıyor: Bir kilogram iplik veya bir metrekare dokusuz kumaş üretmenin maliyeti ne kadardır? Değişen piyasa eğilimleri, yeni teknolojiler, ekonomik krizler ve hatta savaş gibi bir dizi çetrefilli etken sayesinde, iplik makinaları

58

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

üretiminde teknoloji lideri Trützschler çoktan bu sorunun yanıtını bulmuş durumda. Bundan yaklaşık 126 yıl önce, 1 Ağustos 1888’de, Paul Heinrich Trützschler’in, Crimmitschau’da, bir demir ve metal işleme atölyesi ile fitilini ateşlediği, Trützschler ruhu, bugün tekstil makineleri alanında dört farklı iş kolu ile kurumsal bir yetkinlik kazanmış durumda. Yırtma makinaları ve pamuk temizleme makinaların günümüzün son teknoloji ürünü eğirme ve elyaf hazırlama makinalarına ilham kaynağı olduğu

ilk bölüm Trützshler Spinning, Mönchengladbach’da yerleşik. Trützschler Card Clothing 2003 yılında kaplama uzmanı Hollingsworth’un satın alınmasından sonra kuruldu. Trützshler Nonwovens eski şirketler Fleissner (kurutucu, hidrolik bağlama), Erko (açıcı, çapraz serici, silindirik tarak iğneleme makinası) ve Bastian (sarıcı) şirketlerinin bir araya gelmesinden meydana geldi. Fleissner (suni elyaf üretimi için makinalar) ve SwissTex AG (endüstriyel ve halı iplikleri üretimi için makinalar) ise Trützschler


Grubu’nun dördüncü iş kolu Trützschler Man-Made Fibers’i oluşturdu. 1991 yılından beri dördüncü nesil aile bireyleri Heinrich Trützschler ve Dr. Michael Schürenkrämer tarafından yönetilmekte olan Trützschler firması, günümüzde dünya geneline yayılmış 9 üretim merkezinde yaklaşık 3,000 kişiye ulaşan bir istihdam sağlıyor. Trützschler’in 126 yıllık gelişimi ve 4 nesildir devamlılığı gerçek bir başarı hikayesi olarak ortaya çıkıyor. Bu başarıdaki en önemli faktörler, şüphesiz geçmişten bu yana süregelen ve halen sürdürülen yüksek yenilikçilik gücü, yakın müşteri ilişkileri, iyi servis, uzun dönemli başarı oryantasyonu ve bir aile şirketinin esnekliği olmaktadır. Burada şüphesiz şirketin yıllardan beri süre gelen başarılı pazarlama stratejisi

adını ayrıca anmak gerekiyor. Tekstil mühendisliği eğitimine sahip olan Selker, 1985 yılında Uygulamalı Teknolojiler Müdürü olarak Trützschler’e katılmadan önce, 1978-1985 yılları arasında Ingolstadt’da yerleşik Schubert & Salzer firmasının araştırma ve uygulamalı teknolojiler bölümlerinde çalışmış.

Trützschler’İn kurucusu Paul Heinrich Trützschler

ve bu başarılı stratejiyi 1991 yılından beri etkin ve etkileyici bir şekilde yürüten Pazarlama Bölüm Başkanı Herman Selker’in

İPLİKÇİLİK ENDÜSTRİSİ VE TRÜETZSCHLER’İN DÜNYADAKİ KONUMU Dünya genelinde artan nüfus ve kişi başına düşen tüketim miktarından ötürü, iplik endüstrisinin yıllık yaklaşık % 3,5 oranında bir büyüme kaydeden ve sürekli gelişen bir iş kolu olduğuna dikkat çeken Herman Selker, geleceği olan ve büyüyen bir iş kolunda oldukları için kendilerini şanslı hissettiklerini vurguluyor. İplikçilik için ana pazarların

59


Sürdürülebilir iplikçilik

Kuzey Amerika ve Avrupa’dan, Asya, Güneydoğu Asya ve Türkiye’ye kaydığını belirten Herman Selker, “Avrupa ve Afrika halen oldukça zayıf. Başlıca faaliyet alanının Asya’da olduğu görülüyor ve bu böyle devam edecektir. Bugün iplik üretimine yönelik ana pazarlar bir ve iki numaralı pazarlar olarak sıralanan Çin ve Hindistan. İplikçilikte büyümek demek iyi kötü Çin’de ve Hindistan’da büyümek anlamına geliyor. Biz Trützschler olarak her

60

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

iki pazarda da kendi şirketlerimizi işletiyoruz ve yerel piyasalara yönelik makineler üretiyoruz. Öte yandan, geçen senelerde Brezilya, Meksika ve ABD gibi ülkelerdeki faaliyetler bir nebze geri dönüş sinyalleri göstermeye başladı. Bu bölgelerdeki bir kaç yıl boyunca görülen düşük yatırımlardan sonra, geçen iki sene içinde daha fazla yatırım gördük, ” diyor. Çin’de iplikçiliğin diğer ülkelere kaydığını gördüklerinden ötürü,

Çin’deki iplikçilik endüstrisinin gelecekte bir şekilde azalacağını bekleyen Selker, “Bu faaliyetlere yönelik günümüzün yatırımları Çin tarafından sağlanmakla beraber, bu yeni kurulumların planlanması Çin’in dışında, Vietnam, Kore veya Özbekistan gibi ülkelerde gelişiyor,” diyor. İPLİKÇİLİK ENDÜSTRİSİ VE TRUETZSCHLER’İN TÜRKİYEDEKİ DURUMU Selker’in gözlemleri Türkiye’nin iplikçilik piyasaları noktasında


olmak üzere, Gaziantep, Kahramanmaraş ve Kayseri gibi şehirlerde iplik eğirme kapasitelerine yönelik, sadece yeni kurulumları değil, fakat aynı zamanda mevcut kurulumların modernizasyonlarını içeren sürekli bir yatırım görüyoruz,” diyor ve Türkiye’nin şu sıralar stabil düzeyde seyrettiğini, bu düzeyde devam edeceğini ve gelecekte bir miktar artış da yaşanabileceğini ekliyor.

çok ama çok ilginç bir ülke olduğuna işaret ediyor. O’na göre, Türkiye’nin hazır giyim pazarlarında bir miktar düşüş görülürken, tekstil üretim alanı gittikçe güçleniyor ve hazır giyime göre ters yönde bir hareketlilik gösteriyor. “Dolayısıyla, Türkiye pazarında iplikçilik alanında faaliyet gösteren müşterilerimizin halen büyük yatırımlara devam etmesi sayesinde, geçtiğimiz iki sene bizim için mükemmel geçti. Başlıca Türkiye’nin güney bölgesi ağırlıklı

İKİ ODAKLI SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK BOYUTU: MALZEMENİN EN VERİMLİ KULLANIMI VE GÜÇ TASARRUFU Truetzschler iplik makinaları üretim noktasında müşterileriyle sürdürülebilirliğe yönelik olarak genellikle iki önemli nokta üzerinde müzakere ediyor ve dolayısıyla malzemenin en verimli kullanımı ve güç tasarrufunu içine alan iki ana faaliyet alanı üzerine odaklanıyor. “Bildiğiniz gibi pamuk mükemmel bir ürün olmakla beraber kusursuz bir ürün değil. Pamuğu temizlememiz ve eğrilmeye hazır hale getirmemiz gerekiyor ve bu işlem sırasında bir miktar telef oluşuyor. Biz Trützschler olarak bu telefi tamamıyla minimum düzeye indirmek için çeşitli prosesler geliştirdik. Telefi minimum düzeye indirmekte, eğrilebilir elyafları kaybetmeden, telefi ayrıştırmak anlamına geliyor. Biz, bunu gerçekleştirmeye yönelik olarak, pazarda mevcut teknolojiler içinde çok iyi konuma sahip olan bazı özel teknolojiler geliştirdik,” diyor. Bu teknolojilerden biri iplik fabrikalarında, harman hallaç dairesinden ve taraklardan telefi temizleyebilen ve bu telefi eğrilebilir elyaflara ve açma elyaflara ayrıştırabilen telef temizleyicileri içeriyor. Eğer bu elyaflar iplik üretimi için uygun olmazsa, sonrasında hijyen ve tıp alanlarında özel ürünler üretmek için kullanılabiliyor. Aynı zamanda,

Trützschler bu açma elyaflara yönelik kasarlamadan başlayarak, örneğin kozmetik pedler ve kulak pedleri benzeri ürünler üretilmesine imkan sağlayan komple sistemler sunuyor. Trützschler’in malzemenin en uygun ve verimli şekilde kullanımına yönelik geliştirdiği ikinci teknoloji telefin içindeki lif ve partikül miktarlarını ölçen özel optik sensörler. “WASTECONTROL Optik İzleme Sistemi’ne sahip olan tüm müşterilerimiz, eğrilebilir elyafları, diğer bir deyişle iyi elyafları kaybetmediklerinden emin olabilirler,” diyor Selker. Güç tasarrufu, Trützschler Spinning’nin sürdürülebilirlik ile ilgili bir diğer boyutu. Herman Selker, bu boyuta, “Biz nesilden nesile tarak makinalarımız ile beher kilogram tarak şeridi başına güç tüketimini azaltmayı başardık. Örneğin, 3 yıl önce Barcelona’daki ITMA 2011’de piyasaya sürdüğümüz tarak makinası TC11, şu an pazarda mevcut olan en düşük güç tüketimine sahip tarak makinasıdır. Güç tasarrufu bugün tekstil üretiminde genel bir eğilimdir. Müşterilerimiz de gitgide bu eğilime ayak uydurmaktadır. On yıl önce güç tasarrufuna yönelik herhangi bir ilgi bulunmazken, bugün bu konu ciddi bir münazara konusu ve bu alanda da Trützschler olarak ilginç çözümlerimiz var,” şeklinde vurgu yapıyor. Pamuk üretiminde görülen yüksek oranda su gereksiniminin pamuk üretimini gelecekte daha da karmaşık hale sokacağını vurgulayan Herman Selker, “Bu göz önünde bulundurulduğunda, ben polyesterin daha yeşil için bir çözüm olduğunu düşünüyorum,” şeklinde konuşurken sürekli artış gösteren elyaf tüketimi göz önüne alındığında, artışın pamuk, viskoz veya rayon alanında olmadığını, polyester alanında olduğuna dikkat çekiyor.

61


Panorama

Turkish Chemical Industry & Textile Chemicals In addition to the end products it provides such as plastic, cosmetics, medicines and dyes, chemical industry has an important role in economy as a sector providing byproducts and raw materials to many sectors. 70 % of the raw materials used in the sector (organic, inorganic chemicals, dyes and pigments, industrial gases, medical chemicals, rubber, plastic etc.) are obtained through import and 30 % are through domestic production. Chemical industry is aiming to have a leading position in the world with its products of high added value, sensitive to environmental and human health in a sustainable and competitive way by improving the balance of foreign trade in favor of its country. We talked with İstanbul Chemical Materials and Products Exporters Unions (İKMİB) Chairman of the Executive Board Murat Akyüz, who continues his works within this framework.

Murat Akyüz, Chairman of the Executive Board, IKMIB

62

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

Can you briefly talk about the development of Turkish Chemical Industry? “Turkish chemical industry has a key role in our economy. It has entered almost all industrial branches and it provides the by product. It owns important sub sectors such as mineral oils and fuels, plastic products, dye, cos-


metics, medicine and pharmaceutical products and medical products. Within the period of 10 years, there was a fast growth in all of our sub sectors. When we consider it in terms of exportation, we see that the sector exportation, which was 4 billion 995 million dollars in the year 2004, reached 18 billion dollars in the year 2014. Chemistry has reached a position that appeals to byproducts and became the input of many of the sectors.” What are your targets for the forthcoming future as İKMİB (İstanbul Chemical Materials and Products Exporters Unions)? “Our union, which operates under the roof of İMMİB (İstanbul Chemical Materials and Products Exporters Unions), is working to get Turkish chemical industry powerful in the foreign markets and to increase its exportation. It guides the exporting companies in the chemical industry and works hard for the solution of the sector’s problems. International Fairs and Sectoral Trading Committees, which is organized by our union, play an important role in helping the Turkish exporters’ access to new markets. With the info and national participation fair organizations held in the leadership of İKMİB, works conducted within the scope of UR-GE, trades and initial committees, 415 sector companies traveled 373 thousand kilometers in the last year. In addition to the new market operations we are informing our companies in order to protect their share in the current markets. We are giving support for

the creation of new projects that will increase the competitive power of chemical sector against other sectors. We, as chemical industry, aim to reach an exportation worth of 50 billion dollars in the year 2023. All of our operations and works move forward towards this aim. As İKMİB, the works we will conduct with trading and purchasing committees, national participation fair organizations within the scope of UR-GE continue non-stop. We will try to balance our exportations with neighboring countries, which were interrupted due to especially the environmental and geopolitical problem, with other markets we accessed such as Far East and Asia, South America and Sub Saharan Africa.” What kind of contribution do textile chemicals make in textile products? Where do chemicals stand in textile sector? “Textile sector with its important contributions to our country’s exportation also make use of the high added values of the chemical industry. Especially nano technological chemicals, stain proof chemical additives, anti-wrinkling textile products or flame retardant textile products provide important input for the textile sector. In short, it will not be wrong to say textile and chemicals are inseparable.” What should be done for the environmental and human health? What does sustainability mean for you? “One of the most important

topics of today is helping the sustainability of the world and environment. In terms of sensitivity towards environment and humans, Turkey is at the same level with Europe and other developed countries. Many of our companies partaking in the sector produce by taking environmental and human sensitivity into consideration. Innovative products, technology and R&D investments gain importance at this point.” When the world chemical industry is considered, where does our Turkish chemical industry stand? “Turkish chemical sector is among the fastest developing and growing sectors of the world market. There are significant developments in our sub sectors. For example, plastic industry got to the second place with the increase both in exportation and in production. Our country is expected to become the biggest plastic producer in the year 2016. We are also in a good position in many of the product groups within the cosmetic sector. We are in the first three in the world in soap and hair products, and we are the second biggest wet wipes producers in the world. There are serious developments in dye sector as well. Turkish dye sector is the 6th biggest dye producer within Europe. The sub production areas of dye sector are also in a fast growth. All these improvements are promising for the future of the sector.”

63


Panorama

Türk Kimya Sanayi & Tekstil Kimyasalları yakıtlar, plastik mamüller, boya, kozmetik, ilaç ve eczacılık ürünleri, medikal ürünler gibi önemli alt sektörlere sahip. 10 yıllık süreçte tüm alt sektörlerimizde hızlı bir büyüme yaşandı. İhracat açısından değerlendirdiğimizde ise 2004 yılında 4 milyar 995 milyon dolar olan sektör ihracatının 2014 yılında 18 milyar dolara ulaştığını görüyoruz. Kimya ara ürüne hitap eden, yurtdışında birçok ürünün girdisi haline gelen bir sektör konumuna ulaşmış durumda.”

Murat Akyüz, Yönetim Kurulu Başkanı, İKMİB

Kimya sektörü, plastikten kozmetiğe, ilaçlardan boyalara kadar birçok alanda sağladığı nihai ürünlerin yanı sıra, pek çok sektöre ara ürün ve hammadde temin eden bir sektör olarak da ekonomide önemli bir role sahip. Sektörde kullanılan hammaddelerin (organik, inorganik kimyasallar, boya ve pigmentler, sanayi gazları, tıbbi kimyasallar, kauçuk, plastik vb.) % 70’i ithalat yolu ile % 30’u ise yerli üretimle karşılanıyor. Kimya sektörü yüksek katma değerli, çevreye ve insan sağlığına duyarlı ürünlerle, sürdürülebilir ve rekabetçi bir

64

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

şekilde dış ticaret dengesini ülke lehine geliştirerek dünyada söz sahibi bir konuma gelmeyi hedefliyor. Bu çerçevede çalışmalarını sürdüren İstanbul Kimyevi Maddeler ve Mamülleri İhracatçıları Birliği (İKMİB) Yönetim Kurulu Başkanı Murat Akyüz ile kimya sanayisini konuştuk. Türk Kimya sanayinin gelişimini kısaca özetler misiniz? “Türk kimya sanayi, ekonomimizde kilit öneme sahip. Neredeyse tüm sanayi kollarına girdi ve ara malı sağlıyor. Mineral yağlar ve

İKMİB (İstanbul Kimyevi Maddeler ve Mamulleri İhracatçıları Birliği) olarak önümüzdeki süreçte hedefleriniz nelerdir? “İMMİB (İstanbul Maden ve Metaller İhracatçı Birlikleri) çatısı altında faaliyet gösteren birliğimiz, Türk kimya sektörünün yurtdışı pazarlarda güçlü bir konuma gelmesi ve ihracatını artırması için çalışmalarda bulunuyor. Kimya sektöründeki ihracatçı firmalara rehberlik ediyor ve sektörün sorunlarının çözümü için çalışıyor. Birliğimiz tarafından organize edilen Uluslararası Fuarlar ve Sektörel Ticaret Heyetleri, Türk ihracatçısının yeni pazarlara ulaşmasında önemli rol oynuyor. Geçtiğimiz yıl İKMİB önderliğinde gerçekleştirilen info ve milli katılım fuar organizasyonları, UR-GE kapsamında yürütülen çalışmalar, ticaret ve ön heyetlerle 415 sektör firmamız 373 bin kilometre yaptı. Yeni pazar faaliyetlerinin yanı sıra mevcut pazarlarda payını korumak adına firmalarımızı bilgilendiriyoruz. Kimya sektörünün diğer sektörlerle rekabet gücünü artıracak yeni projelerin üretilmesine de destek veriyoruz. Kimya sektörü olarak


2023 yılında 50 milyar dolarlık ihracata ulaşmayı hedefliyoruz. Tüm faaliyet ve çalışmalarımız bu hedef doğrultusunda ilerliyor. İKMİB olarak ticaret ve alım heyetleri, milli katılım fuar organizasyonları ile UR-GE kapsamında yürüteceğimiz çalışmalar hız kesmeden sürüyor. Özellikle çevresel ve jeopolitik kaynaklı sıkıntılar nedeniyle sekteye uğrayan komşu ülke ihracatımızı Uzakdoğu ve Asya, Güney Amerika, Sahra altı Afrika gibi ulaştığımız diğer pazarlarla dengelemeye çalışacağız.”

Kimyasallar tekstil sektörünün neresinde yer alıyor? “Ülkemiz ihracatına önemli katkıları olan tekstil sektörümüz de kimya sektörünün yüksek katma değerlerinden faydalanmakta. Özellikle nano teknolojik kimyasallar, leke tutmayı engelleyen kimyasal katkılar, kırışmayı engelleyen tekstil ürünleri ya da yanmayı geciktirici tekstil ürünlerinde kimyasal katkılar tekstil sektörüne önemli girdiler sağlamaktadır. Kısacası tekstil ile kimyasallar ayrılmaz ikili demek yanlış olmaz.”

Tekstil kimyasalları, tekstil ürünlerine nasıl bir katkı sağlıyor.

Çevre ve insan sağlığı konusunda yapılması gerekenler nelerdir? Sürdürülebilirlik sizin için ne ifade ediyor? “Günümüzde dünyanın en önemli gündem başlıklarından biri de dünyanın ve

çevrenin sürdürülebilirliğinin sağlanması. Türkiye, çevre ve insana duyarlılık noktasında kimya sektörü olarak Avrupa ve gelişmiş ülkeler düzeyinde. Sektörümüzde yer alan birçok firmamız çevre ve insan duyarlılığını dikkate alarak üretimde bulunuyor. Yenilikçi ürünler, teknoloji ve Ar-Ge yatırımları da bu noktada önem kazanıyor.” Dünya kimya sanayisini dikkate aldığımızda Türk kimya sanayimiz hangi ligde yer alıyor? “Türk kimya sektörü dünya pazarında en hızlı gelişen ve büyüyen sektörler arasında yer alıyor. Alt sektörlerimizde dikkat çekici gelişmeler söz konusu. Örneğin plastik sektörü hem ihracat hem de üretimdeki yükselişle Avrupa’da ikinci sıraya yükseldi. 2016 yılında ülkemizin Avrupa’nın en büyük plastik üreticisi olması bekleniyor. Kozmetik sektöründe de birçok ürün grubunda iyi bir noktadayız. Sabunda ve saç ürünlerinde dünyada ilk üçteyiz, ıslak mendilde dünyanın en büyük ikinci üreticisiyiz. Boya sektöründe de ciddi gelişmeler yaşanıyor. Türk boya sektörü, Avrupa genelindeki 6’ıncı büyük boya üreticisi konumunda. Boya sektörümüzün alt üretim alanları da hızlı bir büyüme içinde. Tüm bu gelişmeler sektörün geleceği açısından umut verici

65


Sustainable Spinning

Saurer’s E3 philosopy inspired Autocoro 8 E3 is the name of the new brand for Saurer’s aggressive innovation philosophy. It was unveiled for the first time at ITMA ASIA 2014 and offers textile manufacturers triple added value. E3 stands for Energy, Economy and Ergonomics and outlines a clear goal: the innovative products of Saurer increase the production and profitability of textile companies. The triple added value of Saurer products is an integral element of Saurer’s innovation philosophy. E3 also helps the customers of Schlafhorst to improve their competitiveness, increase sales and profit and capture new, lucrative market share. Schlafhorst is following up E3 in a consistent manner. In developing its products and services, the manufacturer of spinning and winding machines is gearing itself to the relevant targets of the spinning mills: Energy, Economy, Ergonomics. The customer’s yarn production should consume less energy, generate a higher economic return and make fewer demands on operators. E3 on the Autocoro 8: double-digit cost reductions and productivity increases Innovative technologies are pivotal to E3. The revolutionary single-drive technology of the Autocoro 8 is an example of this. The Autocoro 8 opened up new horizons for the rotor spinning mill with this innovation, smashing the barriers imposed by central belt drives and revolutionizing rotor spinning. The single drive is of supreme importance for energy efficien-

66

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

cy. The rotor drive accounts for half of the energy consumed by conventional rotor spinning machines. As rotor speeds increase, energy consumption goes through the roof on belt-driven machines. Mills that increase their productivity by increasing the speed on centrally driven rotor spinning machines are risking the economic efficiency of their production, and only the

Autocoro 8 liberated spinning mills from this destructive predicament. The energy advantage: the single drive as the key to groundbreaking energy efficiency The Autocoro 8 with its revolutionary single-drive technology and new energy-optimised


motors uses 20% less energy than the most energy-efficient conventional belt machine at the same rotor speed. The saving is even greater at high rotor speeds. This has made double-digit cost reductions possible, thus economies on a scale that hasn’t been seen in the industry for years. The specific energy requirement per kilogram of yarn, e.g. for a weaving yarn of a count of Ne 20 (Nm 34) spun at a rotor speed of 160,000 rpm, is less than 1 kWh on the Autocoro 8. Since the saving is greater as the speed increases, this opens up new scope for companies to increase productivity and economy at the same time. It is simply a textile-technological matter of what speed the Autocoro 8 operates at.

The economy advantage: maximum efficiency ratings and more profitable packages The Autocoro 8 offers other economic successes with innovative operating options such as Seamless Lot Change and PilotSpin, which eliminate idle running when changing lots and winding sample packages. Integrated piecing at the spinning position using SyncroPiecing reduces waiting times and increases machine efficiency. Higher take-up speeds or spinning settings with more frequent piecing cycles thus become more economically viable. DigiWinding packs at least 10% more yarn onto each package with the same package diameter, normally signifying

better machine utilisation and also 10% less packaging, 10% lower shipping costs and 10% fewer logistical staff in the spinning mill. With double-digit productivity increases and cost reductions, the Autocoro 8 substantially increases the profitability of rotor spinning at a stroke. The competitiveness of Autocoro spinning mills is increased. The ergonomic advantage: lean maintenance and lean management On an automatic rotor-spinning machine, ergonomics means lean management and lean operations above all. The symbol display at each individual spinning position communicates directly with the operators and accurately signals where and how they must intervene if a malfunction occurs. This saves time and the need to walk down to the central operating unit at the machine head. The Autocoro 8 also executes smooth lot changes automatically without any manual intervention. When spinning several lots at once, the Autocoro 8 even detects incorrectly inserted tubes autonomously, so that human operating errors can be detected and corrected promptly. The single spinning unit technology also cuts the amount of cleaning and servicing required, as the spinning positions on the Autocoro 8 can be serviced individually section by section without having to shut down the entire machine. Instead of having to make entire cleaning brigades available on a oneoff basis to clean and service a complete machine, spinning mills can adapt their processes to lean maintenance, which saves up to 60% of the servicing effort. A single spinning unit can also be dismantled easily for servicing and overhauled conveniently and quickly in the workshop without bringing the entire machine production to

67


Sustainable Spinning

a halt. New servicing processes without production stoppages can be implemented. The intelligent flexibility of the Autocoro 8 cuts the planning outlay for operating sequences considerably, making operational management as a whole more ergonomic. This relieves the load on managers and facilitates new organizational structures. E3 as a life cycle service in customer support The E3 innovation philosophy not only determines the development of machines, but also influences how the Schlafhorst Customer Support function is perceived. “E3 is a life cycle service,” says Thomas Arter, Head of Customer Support. “This is because our

68

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

innovative technologies open up a steady stream of new opportunities for increasing output and economic efficiency during their life cycle. We are thus supporting our customers in using their Autocoro 8 in a more energy-efficient and productive manner and with the minimum of personnel in daily operation. We provide a wide range of services, extending from simple tips on maintenance via the provision of Modernisation Kits to targeted textile-technological consultancy services.” Thus the rotor speed of the Autocoro 8 can often be increased without affecting the yarn quality or efficiency rating of the machine. Thanks to single-drive technology, many operating parameters can be

tuned to increased efficiency. The ratio of weight to volume can be optimised in the package build, resulting in significant savings on logistics costs. Spinning mills can also specifically meet their customers’ expectations in respect of quality and efficiency in downstream textile process stages with the package design. “Many customers can capitalize still further on the potential of the Autocoro 8,” says Thomas Arter. “With our E3 offensive we are helping customers to exploit our innovative technologies to the full. And this doesn’t just apply to our Autocoro customers. E3: Energy, Economy, Ergonomics – this promise applies to all product lines.”



Sürdürülebilir iplikçilik

Saurer’in E3 felsefesi Autocoro 8’e ilham verdi E3, Saurer’in ilk kez ITMA ASIA 2014 fuarında tanıttığı ve tekstil üreticilerine üçlü artı değer getiren atılımcı bir yenilikçilik felsefesinin yeni markasıdır. E3, Enerji, Ekonomi ve Ergonomi kavramlarını ifade eder ve net bir hedefi tanımlar: Saurer’in yenilikçi ürünleri tekstil şirketlerinin üretimini ve üretkenliğini artırır. Saurer ürünlerinin üçlü artı değeri, Saurer yenilikçilik felsefesinin bütünleşmiş bir ögesidir. E3, Schlafhorst müşterilerine de rekabet güçlerini iyileştirmesini sağlayacak, ciro ve kârı artıracak ve getirisi yüksek yeni piyasa payları kazanmak konusunda da yardımcı olacaktır. E3, Schlafhorst tarafından kararlılıkla takip edilmektedir. İplik eğirme ve bobin sarma makinelerinin üreticisi, ürün ve hizmetlerini geliştirirken yönünü iplikhaneler için önem taşıyan hedeflere göre belirler: Enerji, Ekonomi, Ergonomi. Müşterinin iplik üretimi daha az enerji tüketmelidir, daha yüksek ekonomik getiri sağlamalıdır ve personel yönünden gereksinimleri daha az olmalıdır. Autocoro 8’de E3: İki haneli düzeylerde azalan maliyet ve artan üretkenlik Yenilikçi teknolojiler E3’ün odak noktasıdır. Buna bir örnek ise Autocoro 8’in devrim yaratan tekli tahrik teknolojisidir. Bu yenilikle Autocoro 8, rotor iplik eğirme alanında yeni ufuklar açtı. Merkezi kayışlı tahriklerin sınırları temelden yıkıldı ve rotor iplik eğirme sektöründe bir devrim gerçekleşti.

70

Sustainnovation ITMA 2015 September-November


Tekli tahrikler enerji verimliliği bakımından son derece önemlidir. Geleneksel rotor iplik eğirme makinelerinde enerji tüketiminin yarısı rotor tahrikinden kaynaklanır. Artan rotor devir sayıları kayış tahrikli makinelerde enerji tüketiminde patlama yaratır. Merkezi tahrikli rotor iplik eğirme makinelerinde üretkenliği daha yüksek devir sayılarıyla artıranlar üretimlerinin ekonomik verimiyle

kumar oynarlar. İplikhaneleri bu ölümcül ikilemden ilk kurtaran Autocoro 8 oldu. Enerji avantajı: Çığır açan enerji verimliğinin anahtarı tekli tahrik Autocoro 8 ile onun devrim yaratan tekli tahrik teknolojisi ve enerji açısından iyileştirilmiş motorları, aynı rotor devri sayısında, enerji verimliliği en yüksek olan geleneksel kayış tahrikli

makineden %20 daha az enerji tüketir. Yüksek devir sayılarında tasarruf oranı daha da büyüktür. Bu sayede maliyetlerin iki haneli düzeyde azaltılması mümkün olmaktadır; bu, sektörün on yıllardır görmediği bir boyuttur. Kilogram iplik basına özgül enerji ihtiyacı Autocoro 8’de örn. 160.000 rpm rotor devir sayısıyla eğrilen Ne 20 (Nm 34) numara dokuma ipliği için 1 kWh’ten

71


Sürdürülebilir iplikçilik azdır. Devir sayısı ne kadar yüksekse, tasarruf oranı da o kadar yüksek olacağından dolayı, bu durum aynı zamanda hem üretkenliği hem de ekonomik verimi artırmak bakımından şirketlerin önünde yeni bir hareket serbestliğinin önünü açar. Yani Autocoro 8’in hangi devirle çalıştırılacağı artık yalnızca tekstil teknolojisini ilgilendiren bir sorudur. Ekonomi avantajı: En yüksek randıman ve daha kârlı bobinler Autocoro 8, parti değişiminde ya da örnek bobin sarımında artık boşta çalışma olmamasını sağlayan Seamless Lot Change ve PilotSpin gibi yenilikçi işletme olanaklarıyla da ekonomik başarılarına devam eder. SyncroPiecing ile eğirme ünitesindeki bütünleşmiş̧ iplik bağlama özelliği bekleme sürelerini azaltır ve makine randımanını artırır. Bu sayede yüksek sağma hızları veya iplik bağlama döngüsü daha sık olan eğirme ayarları ekonomik açıdan daha kârlı olur. DigiWinding, değişmeyen bobin çapında her bobine en az %10 daha fazla iplik sarar. Bu da iplikhanede genel olarak makine iş yükü dağılımının daha iyi olması, %10 daha az ambalaj, %10 daha az navlun ve %10 daha az lojistik personel anlamına gelir. Autocoro 8, iki haneli düzeydeki üretkenlik artışlarıyla ve azalan maliyetlerle rotor iplik eğirme isini bir hamlede çok daha kârlı hale getirir. Autocoro iplikhanelerinin rekabet gücü artar. Ergonomi avantajı: Yalın bakım ve yalın yönetim Tam otomatik bir rotor iplik eğirme makinesinde ergonomi, her şeyden önce yalın yönetim ve yalın operasyonlar demektir. Her bir eğirme ünitesindeki simge ekranı kullanıcıyla doğru-

72

Sustainnovation ITMA 2015 September-November

dan iletişim kurar ve arızalarda nereye ve nasıl müdahale edilmesi gerektiğini işaret eder. Bu, zaman ve yoldan tasarruf sağlar, çünkü hiç kimse makinenin başındaki kumanda ünitesine gidip gelmek zorunda kalmaz. Autocoro 8 kesintisiz parti değişimlerini de elle müdahale gerekmeksizin, tam otomatik halleder. Hatta Autocoro 8, birden çok partinin eğrilmesi sırasında yanlış yerleştirilen masuraları kendiliğinden fark eder, öyle ki kullanım hataları zamanında fark edilip düzeltilebilir. Tekli tahrik teknolojisi temizlik ve bakım külfetini de azaltır, çünkü Autocoro 8’de eğirme ünitelerine, makinenin tamamı kapatılmak zorunda kalınmadan, seksiyonel olarak, tek tek bakım yapılabilir. İplikhaneler, komple bir makineyi temizleyip bakım yapacak komple bir temizlik takımı hazır bulundurmaya gerek kalmaksızın, süreçlerini yalın bakım modeline dönüştürebilirler, bu da bakım maliyetlerinden %60’a kadar tasarruf sağlar. Bir tek eğirme ünitesi, makinedeki üretimin tamamı durdurulmadan, bakım için kolayca sökülebilir ve atölyede rahatça ve en hızlı şekilde gözden geçirilebilir. Üretim durusu olmadan yeni bakım işlemleri uygulanabilir. Autocoro 8’in akıllı esnekliği işletme süreçleri için planlama külfetini büyük ölçüde azaltır. İşletme yönetiminin tamamı daha ergonomik hale gelir. Bu, yönetim personelinin iş yükünü azaltır ve yeni organizasyon yapılarını mümkün kılar.

Customer Support’ta yasam döngüsü performansı olarak E3 E3 yenilikçilik felsefesi yalnızca makinelerin gelişimini belirlemez, aynı zamanda Schlafhorst Customer Support anlayışı için de belirleyicidir. Thomas Arter, Head of Customer Support, “E3 bir yaşam döngüsü performansıdır,” diyor ve söyle devam ediyor: “Çünkü yenilikçi teknolojilerimiz, performansın ve ekonomik verimin artırılması için yasam döngüleri boyunca durmaksızın yeni olanakların önünü açıyor. Bu nedenle müşterilerimizi, Autocoro 8 makinelerini gündelik islerinde enerji bakımından daha verimli, daha üretken ve en düşük personel maliyetiyle kullanmaları konusunda destekliyoruz. Hizmetlerimizin kapsamı geniştir. Bakım için basit püf noktalarından modernizasyon kitlerinin sunulmasına ve tekstil teknolojisi alanında özel danışmanlık hizmetlerine kadar uzanır.” Örneğin Autocoro 8’in rotor devir sayısı, pek çok durumda iplik kalitesi veya makinenin randımanı üzerinde olumsuz bir etki olmaksızın artırılabilir. Tekli tahrik teknolojisi sayesinde işletme parametrelerinden çoğu yüksek ekonomik verime göre ayarlanabilir. Bobin yapısında ağırlık ve hacim oranı iyileştirilebilir, bu sayede lojistik maliyetlerinde kayda değer tasarruflar sağlanabilir. İplikhaneler ayrıca müşterilerinin takip eden tekstil süreçlerinin işlemlerindeki kalite ve ekonomik verim beklentilerine isabetli olarak yanıt verebilir. Thomas Arter, “Müşterilerimizin çoğu Autocoro 8’in potansiyelini daha da zorlayabiliyor. E3 atılımımızla müşterilerimize, yenilikçi teknolojilerimizden sonuna kadar yararlanmaları konusunda yardımcı oluyoruz. Ama bu yalnızca Autocoro müşterilerimiz için geçerli olmakla kalmıyor. E3: Energy, Economy, Ergonomy – bu sözümüz ürün serilerimizin hepsi için geçerlidir”, diyor.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.