Catalogue 2016
• • • • • • • • • • • •
04 05 Hi st o 14 Co riqu m b e 16 Ac ina H.D ce is e o s 20 Ar sso ns sau ba ire lt 26 Ac lèt s n e ce s éo pr 32 Pa sso èn lm ire e 34 M es s a as rb al 36 Co que èt ut s & es e 38 Bo au tu ué x ba s 39 Ce es in et t 42 Ba ure dra ga s pe To ge & a aux rc rie cc es he so & ire ca s m ér a
SOMMAIRE
Hugues Dessault
HISTORIQUE Années 50
2006
Hugues Dessault fait ses premières armes en Algérie.
La marque au mérou devient internationale. Ouverture à l’export.
1963 Hugues devient champion du monde par équipe au Brésil, avec
2009
Robert Stromboni et Tony Salvatori.
Reprise de la société par le groupe Bwc et renforcement de la production 100% française.
1976
Intégration de la marque américaine Riffe.
Création de la première palme démontable, mise à l’honneur dans
2013
« Le Grand Bleu ».
35e année de fabrication française.
1978
Lancement de la gamme d’apnée Elément.
Ouverture des ateliers et du point de vente près de Montpellier.
1er octobre 2014
2003
Accords de distribution exclusive par la société Axess Marketing Sas.
Le magasin de détail est vendu. Dessault se consacre à la production d’une gamme complète vendue
1er novembre 2014
au travers d'un réseau de revendeurs agréés.
Mise en ligne du site vitrine www.dessault.com
Années 50 ..............Hugues DESSAULT starts spearfishing in Algeria. 1963 .......................Hugues DESSAULT BECAME World Champion with Robert STROMBONI and Tony SALVATORI 1976 .......................H.DESSAULT launches the first fin with removable blade, used in the movie "le grand Bleu" 1978 .......................Opening of new workshop and retail shop near Montpellier. 2003 .......................Development of a full range of products sold by dealers. 2006 .......................Development of international sales. 2009 .......................Take over by Blue Water Concept and reinforcement of the manufacturing capacities. 2013 .......................Launch of a the new range of products ELEMENT for free-diving 2014 .......................Distribution agreement with AXESS MARKETING 2014 .......................New web site www.dessault.com
4
Femme
Homme
Tour de taille - Waist
Tour de hanches - Hips
Hauteur du buste Neckbase to Crotch
Tour de biceps - Biceps
Tour de l’avant bras Forearm
Tour de poignet - Wrist
Longueur de bras Arm lenght
Tour de cuisse (aine) - Leg
Tour de mollet - Calf
Tour de cheville - Ankle
Hauteur cheville-aine Crotc-Ankle bone
T2
Tour de poitrine - Chest
T1 long
*
Tour de cou - Neck
T1 large
*
Poids - Weight - (kg)
T1
Indicatives sizes - Tallas y correspondencia - Correspondence delle taglie
Taille - Height - (cm)
Guide des tailles
160/167
55/65
39
86
72
81
61
27
24
16
49
53
33
19
66
160/167
65/75
40
92
78
87
62
29
25
17
49
54
34
20
66
167/175
55/65
39
86
72
81
64
27
24
16
53
53
33
19
69
167/175
65/75
40
92
78
87
63
29
25
17
50
54
34
20
69
T2 large
167/175
75/83
40
98
85
93
65
32
26
18
50
56
35
22
69
T2 long
175/182
65/75
40
92
78
87
67
29
25
17
53
54
34
20
72
T3
175/182
75/83
41
98
85
93
65
32
26
18
53
56
35
22
71
T3 large
175/182
83/90
41
102
88
99
66
35
29
18
53
58
36
23
71
T3 long
182/190
75/83
41
98
85
93
70
32
26
18
56
56
35
22
74
T4
182/190
83/90
42
105
91
100
70
35
29
19
56
59
36
23
73
T4 large
182/190
90/110
42
111
99
106
70
37
31
19
56
59
38
24
73
T4 long
190/200
83/90
42
105
91
100
74
35
29
19
59
59
36
23
76
T5
190/200
90/110
43
112
100
107
74
38
32
20
57
60
39
24
76
T1
158/165
40/50
33
80
61
83
58
26
22
14
43
54
32
21
69
T1 large
158/165
50/60
37
85
67
88
60
27
23
15
44
57
34
22
70
T1 long *
165/172
40/50
33
80
61
83
62
26
22
14
46
54
32
21
72
T2
165/172
50/60
38
90
71
92
64
27
26
15
48
58
35
22
76
165/172
60/70
39
92
73
96
64
28
26
16
48
60
37
23
76
T2 large T2 long
*
172/180
50/60
38
90
71
92
68
27
26
15
51
58
35
22
79
T3
172/180
60/70
39
95
75
99
65
28
27
17
49
61
38
23
80
T3 large *
172/180
70/80
40
99
80
102
66
29
28
18
49
64
39
24
81
T3 long *
180/190
60/70
39
95
75
99
69
28
27
17
52
61
38
23
83
* Tailles non standard, nous consulter.
5
Abyss 15 Combinaison 100% lisse extérieur, réalisée avec un nouveau néoprène exclusif sandwich refendu interieur et lisse extérieur, renforcé par un tissu X-Tend à l'intérieur du néoprène. Collé cousu. Ce sandwich cumule confort, souplesse et résistance ainsi qu'une thermicité exceptionnelle. Sous-cutale à clips, renforts genoux et renfort sternal. Pas de bordage, finition tranchée. Nécessite des précautions d'habillage. Disponible en deux épaisseurs 5,5mm et 7,5mm.
PROTECTION THERMIQUE EXTREME, DANS ET HORS DE L'EAU EXTREME THERMAL PROTECTION, INSIDE AND OUTSIDE WATER. This wetsuit is produced in an exclusive sandwich neoprene, smooth outside/open cells inside, reinforced with an X-Tend fabric inside the material. No edging, chest and knee reinforcements. Available in thickness 5,5 and 7,5mm. Traje con un nuevo compuesto sandwich, microporoso interior y liso con un forro X-Tend interno en el neopreno.Pegado y cosido.Este sandwich combina comodidad, flexibilidad, resistencia así como una buena termicidad.Tan flexible y caliente como un chicle, pero sin el inconveniente de que se rompa ya que es irrompible.Cola de castor con clips y protección de carga en el pecho, necesita precauciones para ponerse.Disponible en dos espesores: 5,5 y 7,5mm. Pissette opcional.
DSVNAB155V - DSVNAB155P - DSVNAB157V - DSVNAB157P
Epaisseur Tailles Intérieur / Extérieur Pantalon taille haute Pissette Renforts armement
6
Combinaison - Wetsuits - Trajes - Mute
5,5 - 7,5 13 tailles en homme 9 en taille femme Refendu / lisse sandwich 9 Option 9
Duo Camo Cette combinaison associe deux néoprènes : un sandwich exclusif lisse extérieur refendu intérieur avec un néoprène nylon/refendu Camo spécial noir / argent, collé cousu. Idéal sur les fonds rocheux, les éboulis, les petits fonds mais aussi dans le bleu. Ce Duo Camo permet de casser la silhouette du chasseur. L'empiècement Camo du dos permet une excellente visibilité du vêtement en surface. Finitions parfaites : les empiècements Camo permettent de réaliser un bordage de toutes les extrémités de la combinaison. Renforts genoux, renfort sternal, sous-cutale à clips, néoprène souple et robuste. Disponible en deux épaisseurs 5,5mm et 7,5mm.
PROTECTION THERMIQUE MAXIMUM ET PARFAITE FINITION MAXIMUM THERMAL PROTECTION WITH A PERFECT FINISH. This wetsuit combines two different materials: a Camo open cells nylon lined neoprene mixed with a sandwich neoprene (smooth outside, open cells inside, reinforced with a X-Tend fabric inside the neoprene). The CAM pannels give an excellent visibility at the surface. All the ends of the wetsuits have a Camo lined pannel, allowing an edging for a perfect finish. Available in thickness 5,5 and 7,5mm Este traje combina dos neoprenos: un nuevo neopreno sandwich, microporoso interior / liso exterior con forro X-Tend interno en el neopreno, y un neopreno exclusivo camu microporoso interior / forrado exterior con un montaje de pegado y cosido. Ideal sobre los fondos rocosos, los desprendimientos, los pequeños fondos pero también en el azul.Este duo camu permite romper la silueta del cazador. Dispone de refuerzos en rodillas, apoyo de carga en el pecho termosellado y cola de castor con clips.Neopreno flexible y robusto. Disponible en dos espesores: 5,5 y 7,5mm. Pissette opcional.
DSVNDC5V - DSVNDC5P - DSVNDC7V - DSVNDC7P
Epaisseur Tailles
5,5 - 7,5 13 tailles en homme 9 en taille femme
Intérieur / Extérieur
Refendu / lisse sandwich et X-Tend
Pantalon taille haute
9
Pantalon bretelles
Option
Pissette
Option
Renforts armement
9
Renforts genoux
9
7
Incompressible Combinaison fabriquée avec un nouveau néoprène Japonais refendu/ nylon, collé cousu. Excellente résistance à l'écrasement. Sous-cutale à clips, renfort sternal, renforts coudes et genoux. Disponible en 7,5mm et 9mm.
LA COMBINAISON DE L’EXTREME THE WETSUIT FOR EXTREME CONDITIONS. The new neoprene produced in Japan exclusively for Dessault is compression resistant. Open cells inside, nylon lined outside. It will keep you warm in cold and deep water. Chest, knees and elbows reinforcements. Available in thickness 7,5 and 9mm. LA COMBINACIÓN PERFECTA PARA AGUA FRÍA. Traje fabricado en un nuevo neopreno japonés de alta gama, microporoso interior / forro exterior, pegado y cosido, resistiendo mucho más el aplastamiento bajo el mar. Dispone de cola de castor con clips, apoyo de carga, refuerzos en codos y rodillas en 7mm. Calidad calorífica excepcional. Disponible en 7,5 y 9mm. Pissette opcional.
DSVNXTI7V - DSVNXTI7P - DSVNXTI9V - DSVNXTI9P
Epaisseur Tailles
8
Combinaison - Wetsuits - Trajes - Mute
7,5 - 9 13 tailles en homme 9 en taille femme
Intérieur / Extérieur
Refendu / X-Tend
Pantalon taille haute
9
Pantalon bretelles
Option
Pissette
Option
Renforts armement
9
Renforts genoux
9
X-tend MAXX Combinaison noire en nylon extérieur/refendu intérieur, collé cousu, renforts coudes et tibias/genoux en Supratex, renfort sternal, sous-cutale à clips avec empiècement doublé 2 faces, néoprène spandex aussi souple que robuste. Disponible en trois épaisseurs 4,5mm, 5,5mm et 6,5mm.
LA COMBINAISON DESSAULT CLASSIQUE THE CLASSIC DESSAULT WETSUIT. Open cells inside, nylon lined outside, Chest loading pad, knees and elbowx reiforcements in Supratex. Available in thickness 4,5mm, 5,5mm and 6,5mm. El traje clasico de Dessault.Traje en color negro forrado exterior / microporoso interior, pegado y cosido. Refuerzos en codos y rodillas. Apoyo de carga termosellado.Cola de castor con clips. Neopreno spandex tan flexible como robusto. Los refuerzos de rodillas hechos en supratex cubren también las tibias y la cara de los tobillos, permitiendo poner plomos en tobillos sin el consiguiente desgaste. Disponible en : 4,5 / 5,5 / 6,5mm. Pissette opcional.
DSVNXT6V - DSVNXT6P - DSVNXT5V - DSVNXT5P - DSVNXT4V - DSVNXT4P
Epaisseur Tailles
4 - 5 - 6,5 13 tailles en homme 9 en taille femme
Intérieur / Extérieur
Refendu / X-Tend
Pantalon taille haute
9
Pantalon bretelles
Option
Pissette
Option
Renforts armement Renforts Genoux / Coudes
9 Epaisseur 4,5 - 5,5 - 6,5
9
CamoStone Combinaison avec un Camo exclusif Dessault, nylon extérieur/refendu intérieur, collé cousu. Combinaison confortable, souple et résistante. Les renforts tibias/genoux sont en supratex, sous-cutale à clips, renfort sternal. Disponible en deux épaisseurs 5mm et 7mm, existe de T1 à T5.
LE NOUVEAU CAMO BY DESSAULT THE NEW CAMO BY DESSAULT. New Camo neoprene for Dessault, with open cells inside and nylon lined outside. Chest loading pas and Supratex knees reinforcement. Available in thickness 5 and 7mm Nuevo Camu de Dessault.Traje con un camu exclusivo de nuestra marca, forrado / microporoso, pegado y cosido.Consta de mucha comodidad, flexibilidad y resistencia.Traje con corte anatómico.Rayas negras a lo largo de la silueta. Refuerzos en rodillas de supratex, cola de castor con clips, refuerzo de carga. Disponible en : 5 y 7mm. Pissette opcional.
DSVNCS5V - DSVNCS5P - DSVNCS7V - DSVNCS7P
Epaisseur Tailles
10
Combinaison - Wetsuits - Trajes - Mute
5-7 1-5 (homme)
Intérieur / Extérieur
Refendu / X-Tend camo
Pantalon taille haute
9
Renforts armement
9
Renforts genoux
9
Hydra reversible Combinaison polyvalente en néoprène 3,5mm lisse extérieur/nylon intérieur ou bien l'inverse. La réversibilité de ce vêtement lui permet de s'adapter à une utilisation en mer ou en piscine, en chasse sous marine, nage ou apnée. Un système discret de velcros permet l'accrochage de la sous-cutale dans un sens comme dans l'autre. Renfort sternal disponible en option.
LA COMBINAISON REVERSIBLE POUR UNE POLYVALENCE MAXIMUM LOOKING FOR VERSATILITY: THE REVERSIBLE WETSUIT. Neoprene 3,5mm, smooth Glideskin/ nylon lined. The wetsuit can be worn with the smooth side outside or inside. Its makes the suit perfect for fishing, swimming or free-diving. A chest loading pad is available as option. Traje reversible.Traje polivalente exterior liso / forro interior o a la inversa.La reversibilidad de esta prenda permite adaptarse para ser utilizado en mar o piscina, en pesca submarina, natación o apnea. Un discreto sistema de velcro permite poner la cola de castor en un sentido o en otro. Posibilidad de tener un refuerzo de carga. Sólo disponible en 3.5 mm. Pissette opcional.
DSVNHY3V - DSVNHY3P
Epaisseur
3,5
Tailles
13 tailles en homme 9 en taille femme
Intérieur et Extérieur
Lisse et X-Tend noir
Pantalon taille haute
9
Pissette
Option
Renforts armement
Option
11
Element Combinaison monopièce, un vêtement polyvalent et facile d'utilisation, développé par des apnéistes pour des apnéistes. Néoprène 2,5mm "Glideskin" extérieur, cousu en surjet. La longueur des bras et des jambes est ajustable. Modèle Homme coloris bleu / noir de la T1 à T5. Modèle Femme coloris gris /noir de la T1 à T3. Combinaison également appréciée en triathlon et en longe-côte.
COUPE ELEGANTE ET GLISSE FANTASTIQUE ELEGANT STYLE AND FANTASTIC GLIDE. Full wetsuit, verstatile and easy to use. Neoprene 2,5mm, Glideskin outside. The arms and leggs can be easily recut for a perfect fit. Traje elegante, deslizante y fantástico. Traje monopieza sin uso especifico de apnea y/o natación. Una prenda polivalente y de fácil utilización, hecha por el apneistas para el apneistas. Neopreno de 2,5mm Glideskin exterior, cosido en ribeteado. La longitud de los brazos y de las piernas es ajustable.Modelo masculino en color azul / negro disponible en tallas de la 1 a la 5.Modelo femenino en color gris/negro disponibles en tallas de la 1 a la 3.Traje para triatlon y natación de largas distancias.
DSVNELH - DSVNELF
Epaisseur
2,5
Tailles
1-5 (homme) 1-3 (femme)
Intérieur / Extérieur
Jersey / lisse
Pince-nez Apnea A Academy A d pour l'apnée Avec ou sans masque. Sans masque, il est possible de le verrouiller. Avec masque, serrage ajustable pour permettre compensation et remplissage du masque.
Nose clip.
APPINCEBLE
12
Combinaison - Wetsuits - Trajes - Mute
Ocean / Alaska Combinaison de plongée sous-marine en nylon/nylon Xtend, veste avec cagoule attenante et pantalon à bretelles, renforts genoux. Matière très souple, confort et protection thermique maximum. Disponible en 5,5mm (OCEAN - gris/noir) et en 7,5mm (ALASKA - gris/bleu)
RETOUR A L'AUTHENTIQUE THE AUTHENTIC WETSUIT. Neoprene double nylon X-Tend lined. Hooded jacket, LJ pants. Extra stretch material to maximize the comfort and the thermal protection. Knees reinforcement. Available in thickness 5,5mm (Ocean) and 7,5mm (Alaska). Volver a lo auténtico.Traje polivalente de caza o de buceo.Con un espesor de 5,5 y 7mm. forrado interior y forrado exterior (biforrado) pensado con la finalidad de vestirse y desnudarse de forma fácil y cómoda.Maxímo confort y termicidad. Refuerzos de rodillas flexibles. Pantalón de tirantes. Pissette opcional.
DSVNO5V - DSVNO5P - DSVNAK7V - DSVNAK7P
Epaisseur Tailles Intérieur et Extérieur Pantalon bretelles Pissette Renforts genoux
5,5 - 7,5 13 tailles en homme 9 en taille femme X-Tend / X-Tend 9 Option 9
13
Chaussons HD2-HD3 HDD2-HD3 HD
Tonga 5/7 /
Chausson néoprène, souple et confortable. Nylon/n Nylon/nylon, renfort semelle
Chausson néoprène, nylon / refendu intérieur, rieur, coll collé cousu, semelle doublée
à picots, collé cousu, coutures exterieures, coupe ergonomique.
deux faces pour un meilleur confort, coutures extérieures, coupe
Pointures du XS au XXL. Disponible en épaisseur 2 et 3mm.
ergonomique. Disponible en épaisseur 5 et 7mm, tailles T1 à T5.
Neoprene socks double lined. The outside of the sole is reinforced. Available in thickness 2 and 3mm. Sizes XS to XXL. Escarpin de neopreno, suave y cómodo. Nylon / nylon ribeteado único refuerzo, cosido y pegado, costuras exteriores, corte ergonómico. Tamaños de XS a XXL. Disponible en espesor 2 y 3mm.
DSVNHD2 - DSVNHD3
Neoprene socks, outside nylon lined and open cells inside. The outside of the sole is reinforced. Available in thickness 5 and 7mm. Escarpin de neopreno, nylon / microporoso interior, pegado y cosido, planta de doble capa para una mayor comodidad, costuras externas, corte ergonómico. Disponible en 5 a 7mm. de espesor, los tamaños de T1 a T5.
DSVNXT5CHTG - DSVNXT7CHTG
Gants t HDS Gants noir 2,5mm, néoprène strech nylon/nylon, collé cousu, paume renforcée, résistant aux coupures et à l'abrasion. Tailles de S à XXL.
Gloves 2,5mm superstretch neoprene double lined, palm reinforced. 2.5mm guantes negros, neopreno elástico de nylon exterior/ nylon interior, cosido, palma reforzada, resistente a la abrasión. Tallas S a la XXL.
DSVNHDS2
Gants t HDS Camo C Gants Camo gris/argent 3mm, néoprène ultra strech nylon/nylon, collé cousu, paume renforcée, résistant aux coupures et à l'abrasion. Tailles de S à XXL.
Gloves 3mm superstretch CAMO neoprene double lined, palm reinforced. Guantes gris Camo en 3mm, neopreno ultrastrech nylon exterior/ nylon interior, cosido, palma reforzada, resistente a la abrasión. Tallas S a la XXL.
DSVNHDS3
X-Tend moufle Les moufles X-Tend 4mm, nylon/nylon, offrent une souplesse incomparable grâce au Jersey X-Tend et une chaleur garantie pour la pratique en eau froide. Tailles de S à XXL. Gloves 3 fingers in neoprene X-Tend 4mm double lined. Manoplas 3 dedos con forro X-Tend 4mm, de nylon exterior/ nylon interior.Tallas S a la XXL.
DSVNX4912T1 - DSVNX4922T2 - DSVNX4932T3 - DSVNX4942T4 - DSVNX4952T5
14
Accessoires Néoprène - Neoprene accessories - Accesorio de Neopreno - Accesori neoprene
Black pissette Camo pissette
Pissette femme
Masquette
Pissette femme 5mm noir.
Cagoule néoprène lisse spécial eau froide ou polluée.
Vendue posée sur un pantalon.
Couvre entièrement le visage : plus de contact avec l'eau. Extérieur lisse pour l'étanchéité du masque qui vient se poser
Pissette néoprène 5mm noir ou Camo gris. Vendue seule ou posée sur un pantalon.
Pissette female style, 5mm neoprene. Can only be sold installed on a pant.
dessus. Intérieur Jersey pour faciliter l'enfilage. Tailles 2(M), 3(L), 4(XL)
Pissette para mujeres. Pissette male style, 5mm neoprene or Camo neoprene. Can be sold separatly or installed on a wetsuit.
DSVNT3903
Pissette neopreno 5mm. Color negro o Camo.
DSVNT3901
Neoprene hood for cold or contaminated water. Nylon lined inside for easy use. Total protection of the face. Mascara especial para protección térmica y de medusas. Fabricada con neopreno sandwich y neopreno liso monoforrado para una mejor comodidad. Disponible en 3mm. en talla 2, 3 y 4.
DSVNTMASQ
Débardeur Hydra
Débardeur Abysse
Débardeur réversible en néoprene 3,5mm, lisse/nylon X-Tend, enfilage
Sous-vêtement en néoprène sandwich 3,5mm, refendu intérieur/lisse
facile. Il apporte un gain de chaleur significatif.
extérieur. Assemblage cousu/collé dans un néoprène sandwich très résistant.
Disponible en coupe Homme et Femme, tailles de T1 à T5.
Disponible en coupe Homme et Femme, tailles de T1 à T5.
Reversible vest in 3,5mm neoprene, smooth/nylon lined.
Vest in 3,5mm, sandwich neoprene: open cells inside/smooth outside.
Chaleco reversible liso y forrado en X-Tend, muy cómodo de poner y muy térmico.disponible en 3,5mm. Tallas de la 1 a la 5.
Chaleco sandwich en 3,5mm. Muy cómodo y térmico. Proporciona la ganancia de calor significativa. Disponible para hombres y mujeres con distinto patronaje. Tallas de la 1 a la 5.
DSVNTDEB
DSVNAN3DEB
15
Quattro Carbon Sa sobriété cache une recherche aboutie en matière de formes et de technicité avec toujours en ligne de mire, l’efficacité. La position du moulinet est idéale pour une maniabilité optimale. Equipée d'un tube carbone de diamètre 28mm extérieur, sandows de 16 et à partir de la longueur 90cm sandows de 18, obus articulé, flèche à ergots Exocet 6,5mm, moulinet Dessault 80m (livré sans fil) et tête semi-ouverte Dessault. Les tubes peuvent être vendus séparément. Tailles : 60-75-90-100-110-120-130-140-150.
This gun features a carbon railed barrel with an intergral carbon shaft rail, the semi-open Dessault muzzle, the Dessault handle and a 80m reel(without line). The lengths 60 and 75mm are supplied with 16mm slings, the lengths up 90cm with 18mm slings. The gun is supplied with a stainless steel shaft Exocet 6,5mm with shark-fins and an articulated wishbone. The carbon barrels can be sold separatly. Quattro Carbon. Con la sobriedad de este fusil se trata de conseguir el éxito en las formas y la técnica, con el objetivo de la eficiencia. La posición del hilo es ideal para el máximo alcance. Tubo de carbono con un diámetro exterior de 28 mm, gomas de 16mm. para fusiles 90cm, obus articulado, flecha Exocet 6,5mm con punta tricuspide, incluye carrete con capacidad de 80 m cabezal semi-abierto Dessault. Los tubos de carbono pueden ser vendidos por separado.
DSARQUA
Penta Carbon L’ergonomie de la poignée, la douceur et la précision du mécanisme inversé, la rigidité du tube en carbone, la synchronisation du largue fil, font de cette arbalète une arme de grande précision. Equipée d'un tube carbone de diamètre 28mm extérieur, sandows de 16 et, à partir de la longueur 90cm sandows de 18, obus Dyneema ®, flèche à ergots Exocet 6,5mm, tête ouverte Dessault. Tailles 60, 75, 90, 100, 110, 120, 130, 140 et 150cm. Les tubes peuvent être vendus séparément.
This gun features a carbon railed barrel with an intergral carbon shaft rail, an open muzzle and the new Penta handle with stainless steel trigger and mechanism. The lengths 60 and 75mm are supplied with 16mm slings, the lengths up 90cm with 18mm slings. The gun is supplied with a stainless steel shaft Exocet 6,5mm with shark-fins and a Dyneema ® wishbone. The carbon barrels can be sold separatly. La ergonomía del mango, la suavidad y la precisión del mecanismo junto con la rigidez del tubo de carbono, hacen de éste un arma de alta precisión. Equipado con un diámetro exterior de tubo de carbono de 28 mm, gomas de 16mm ; y, a partir de longitudes 90cm de tubo gomas de 18 mm, flecha exocet de 6,5mm, cabezal abierto Dessault. Los tubos pueden ser vendidos por separado. Medidas 60, 75, 90, 100, 110, 120, 130, 140 y 150cm.
DSARPEN
16
Arbalètes et accessoires - Spearguns and accessories - Fusiles y accesorios - Fucili e accessori
Prédator Arbalète tube aluminium, surmoulage PU pour obtenir un profil en forme d'os de seiche. Guide flèche intégral, tête ouverte, sandow de 18 circulaire sur les longueurs 85 et 95cm et double sandows circulaires de 16 à partir de la longueur 105cm, montage obus Dyneema ®, amortisseur de tir, flèche Exocet inox 6,5mm à ergots, poignée ergonomique à mécanisme inox. Livré avec un moulinet Reel 50 (sans fil). Bonne stabilité pour l'agachon, très maniable, silencieux et précis. Tailles 85, 95, 105, 115 et 125cm.
The Predator features an aluminium barrel with a PU overmoulding and the Master handle. Supplied with an open muzzle, a stainless steel shaft with shark-fins, one circular 18mm sling on the lengths 85-95 and two circular 16mm slings on the lengths 105-115-125cm, and a Dyneema ® wishbone. Supplied with a Reel 50 reel (without line). Fusil con Tubo de aluminio y Plástico para obtener un perfil en forma de hueso de sepia. Guía integral, cabezal abierto, goma circular de 18mm ; en los 85 y 95cm y dobles gomas circulares de 16mm. desde el 105cm de longitud, obus Dyneema ®, amortiguador, Flecha EXOCET ( 6,5mm.) TARPON (7 mm.), mango ergonómico con mecanismo retrasado en inox. Viene con un carrete REEL 50 (sin hilo). Buena estabilidad al acecho, muy práctico, silencioso y preciso. Cabezal para triple goma opcional. Tallas 85, 95, 105, 115 y 125cm.
DSARPRE
Moulinet Reel 50 « livré de série »
17
Master Arbalète tube aluminium de 28 avec guide flèche intégral, obus articulé et sandows parallèles de 16mm, tête fermée, flèche tahitienne inox 6,5mm, support moulinet rapide, largue fil latéral. Arbalète très polyvalente qu’elle que soit la technique de chasse utilisée. Arbalète livrée prémontée avec amortisseur. Taille 60, 75, 90, 100, 110 et 130cm.
The Master features a railed aluminium barrel and the Master handle. The closed muzzle allows the use of traditional latex slings with the possibility to add a circular sling. Supplied with a notched stainless steel shaft, 16mm slings and an articulated wishbone. Supplied ready to shot with a shock absorber! Fusil con tubo 28 de aluminio con guía integral, obus articulado y gomas de 16mm, cabeza cerrada, flechaTahitiana, soporte de carrete, sujeta hilo lateral. Fusil versátil para cualquier técnica de caza. Viene con amortiguador. Tamaño 60, 75, 90, 100, 110 y 130cm.
DSARMAS
MasterPro Arbalète tube aluminium granité de 28 avec guide flèche intégral, obus Dyneema ® et sandow circulaire de 16, tête ouverte, flèche ergots inox 6,5mm, support moulinet rapide, largue fil latéral. Arbalète très polyvalente qu’elle que soit la technique de chasse utilisée. Taille 75, 90, 100, 110 et 130cm. The MasterPro features a railed aluminium barrel with a special matt finish and the Master handle. Supplied with an open muzzle, a stainless steel shaft with shark-fins, 16mm slings and a Dyneema ® wishbone. Fusil con Tubo de aluminio 28 granizado con guía completa, obus Dyneema ®, gomas circulares de 16, cabeza abierta, flecha Exocet o Tarpon, soporte de carrete rápido, cayó alambre lateral. Fusil versátil cualquiera que sea la técnica de caza. Tamaño 75, 90, 100, 110 y 130cm.
DSARMASPRO
18
NEW
Arbalètes et accessoires - Spearguns and accessories - Fusiles y accesorios - Fucili e accessori
MasterProRoller Arbalète tube aluminium granité de 28 avec guide flèche intégral, obus Dyneema ® et sandows de 16, tête Roller, flèche ergots inox 6,5mm, support moulinet rapide, largue fil latéral. Arbalète puissante et facile au chargement, adaptée à toutes les techniques de chasse. Taille 60, 75, 90, 100, 110 et 130cm.
The MasterPro features a railed aluminium barrel with a special matt finish and the Master handle. The gun is supplied with a new designed Roller head. Supplied with a stainless steel shaft with sharkfins, 16mm slings and a Dyneema ® wishbone. Supplied ready to shot! Fusil con Tubo de aluminio 28 anodizado con guía integral, obus de Dyneema ®, gomas circulares de 16mm, cabeza Roller, flecha Exocet o Tarpon, soporte de carrete rápido, sujeta hilo lateral. Carga potente y fácil, apto para todas las técnicas de caza. Tamaño 90, 100, 110cm.
DSARMASROL
NEW
First Arbalète classique tube aluminium diamètre 28, équipée de sandows parallèles de 16mm, avec une flèche 6,5mm en acier galvanisé avec pointe vissée, et un obus articulé. Arbalète livrée prémontée avec amortisseur. Tailles : 60 - 45 - 90cm
The FIRST features a 28mm aluminium barrel and the First handle. The closed muzzle allows the use of traditional latex slings with the possibility to add a circular sling. Supplied with a 6,5mm notched steel shaft with threaded speartip, 16mm slings and an articulated wishbone. Supplied ready to shot with a shock absorber! Fusil clasico con tubo de aluminio de diámetro 28, equipado con una par de gomas de 16mm, con una flecha de acero galvanizado de 6,5mm de punta roscada, y obus articulado. Entregado pre-ensamblado con amortiguador. Tallas: 60, 45 y 90cm.
DSARFIR
19
Exocet 6,5mm
Tarpon 7mm
La flèche à ergots Exocet est réalisée grâce à la méthode dite "du métal
Pensée par Bernard Salvatori, cette flèche est le résultat de 30 ans de
repoussé", brevetée par H.Dessault. Le métal étant pincé, il n'y a plus
pratique internationale.
de points de faiblesse au niveau des ergots.
Le point fort réside dans l'ardillon surdimensionné, à bords doux, plus
La forme des ergots en aileron de requin permet d'armer sans regarder
léger qu'un double ardillon classique. Sa taille et celle de la pointe permet-
la flèche. Les ergots sont adoucis par un usinage circulaire qui permet
tent un double appui sur le poisson, évitant toute déchirure.
l'emploi d'obus Dyneema ®.
Les ergots sont réalisés selon la méthode dite "du métal repoussé",
La pointe tricuspide de la flèche présente 3 arêtes pour une meilleure
brevetée par H.Dessault. Le métal étant pincé, il n'y a plus de points de
pénétration dans l'eau et dans le poisson.
faiblesse au niveau des ergots.
Ardillon de 6,5cm très résistant, finition bronze anti-reflet, positionnée
La forme des ergots en aileron de requin permet d'armer sans regarder
sur le dessus de la flèche (tahitienne).
la flèche. Les ergots sont adoucis par un usinage circulaire qui permet
S'adapte sur toutes les arbalètes européennes.
l'emploi d'obus Dyneema ®.
Acier inoxydable AISI 630 trempé.
Ardillon de 8,5cm très résistant, finition bronze anti-reflet, positionnée
Traitement de surface bronze anti-reflet.
sur le dessus de la flèche (tahitienne).
3 ergots à partir de la taille 115cm.
La pointe tricuspide de la flèche présente 3 arêtes pour une meilleure
Longueurs disponibles : 80 à 180cm
pénétration dans l'eau et dans le poisson. Fabriquée en AISI 630, diamètre 7mm trempé et durci.
The Exocet shaft is produced with the patented "pressed metal" process. No welding, no heating, the shaft is stronger in the shark-fins area. The shark-fins are machined in a circular way to allow the use of Dyneema ® wishbones. Tri-cut point. Barb of 6,5cm very strong. 6,5mm stainless steel AISI630 with a bronze finish, including the barb. The lenghts up to 115cm have 3 shark-fins (Rest tab). Las flechas EXOCET se logra a través del llamado "metal repujado", patentado por H.Dessault. El metal queda pinzado, sin puntos de debilidad. La forma de los tetones "aleta de tiburón" permite cargar sin mirar la flecha y su terminación con una máquina circular permite el uso de obus Dyneema®. Punta de flecha tricúspide, tiene 3 bordes para una mejor penetración en el agua y en los peces. Aletilla de 6,5cm. con acabado de bronce anti-reflejos de alta resistencia, colocada en la parte superior de la flecha. Se adapta a todos fusiles europeos. Acero inoxidable AISI 630 pasado al horno. Superficie de bronce Tratamiento Anti-reflejo. 3 tetones desde 115cm de longitud. Longitudes disponibles: 80 a 180cm.
DSFLEXO
20
Traitement de surface bronze anti-reflet. Longueurs disponibles : 80 à 200cm
Designed in co-operation with Bernard Salvatori, this shaft features an oversized barb giving a double support to the fish. This design avoid to loose the fish and is lighter than a double barb. The Exocet shaft is produced with the patented "pressed metal" process. No welding, no heating, the shaft is stronger in the shark-fins area. The shark-fins are machined in a circular way to allow the use of Dyneema ® wishbones. Tri-cut point. Barb of 8,5cm very strong. 7mm stainless steel AISI630 with a bronze finish, including the barb. Pensado por Bernard Salvatori, esta flecha es el resultado de 30 años de práctica en competiciones internacionales. Su fuerza está en la aletilla de gran tamaño, más ligera que una doble aletilla convencional. Su tamaño y el de la punta permite un doble apoyo en el pescado, evitando cualquier desgarro. La forma de los tetones "aleta de tiburón" permite cargar sin mirar la flecha y su terminación con una máquina circular permite el uso de obus de Dyneema ®.
DSFLTAR
Arbalètes et accessoires - Spearguns and accessories - Fusiles y accesorios - Fucili e accessori
Sandows de 16 : Sandows de 18 : Sandow au mètre paire et circulaire paire et circulaire
Bobine de 10 mètres de sandow latex extrudé. Disponible en diamètre 14, 16 et 18.
Sandow latex extrudé de
Sandow latex extrudé de
diamètre 16. Existe en deux brins,
diamètre 18 existe en deux brins
longueurs 13, 16, 19, 22, 24, 26, 28,
longueurs 13, 16, 19, 22, 24, 26,
30, 32 et 35cm et en circulaire en
28, 30 et 32cm et en circulaire
longueurs 42, 52, 54, 60, 65, 70,
longueurs 48, 50, 52, 54, 56, 58,
75 et 80cm.
60, 62, 64, 66, 68, 70, 72cm.
Dessault slings are made of natural latex loaded with graphite.
Dessault slings are made of natural latex loaded with graphite.
Gomas de latex puro en diámetros de 16mm.
Gomas de latex puro en diámetro de 18mm.
DSSA16 - DSSA16C
DSSA18 - DSSA18C
Obus Articulé Ob A ti lé
O Articulé Obus renforcé
Obus Tahitien inox qui facilite le montage en
Obus Dyneema ® à visser
Obus articulé inox.
double sandows.
Obus à visser avec Dyneema ®
Obus articulé inox.
Articulated stainless steel wishbone. Obus articulados inoxidable.
Latex sling band is supplied in roll of 10m. Three sizes: 14, 16 and 18. Bobina de 10m de goma de latex puro de 14, 16 y 18mm de diámetro.
DSSA14NOM - DSSA16VIM - DSSA18VIM
Obus large rigide et préformé en
Diamètre des tiges renforcé.
pour flèche à ergots. "Tahitian" style wishbone.
DSOBART
Reinforced articulated stainless steel wishbone.
Obus Tahitiano.
Dyneema ® wishbone, for use with standard slings.
Obus articulados inoxidable (diámetro de inox mas gordo)
BDBH0034
Obus de Dyneema® para flechas con tetones.
DSOBARTR
DSOBDY
21
M li t Moulinet Dessault
ReelSpear
Reel 50
Moulinet de chasse sous marine,
Moulinet composite capacité 50m
capacité 50m en 1,5mm, équipé
en 1,5mm, manivelle amovible
Le moulinet Dessault se monte
d'un frein et d'un guide fil. Existe
pour réduire l'encombrement,
sur la crosse Quattro ou sur une
sans fil ou avec 50m de fil.
tambour coulissant avec un guide
Steel 100 Steel 70 Steel 40
fil inox.
Moulinet tout inox disponible en
ceinture marseillaise ou nylon. Sa capacité est de 80m de fil en 1,8mm
The Dessault reel is designed for use with the Quattro handle. Capacity: 80m. It can also be installed on a rubber or nylon belt. El carrete Dessault se monta exclusivamente en la empuñadura del modelo Quattro.Asímismo puede usarse como carrete auxiliar para brazo o cintura montado en una correa. Su capacidad es de más de 80m.
Half enclosed reel with stainless steel support. Steel sliding line guide. Supplied without line or with 50m line. Carrete de pesca submarina, la capacidad de 1,5mm - 50m, equipado con un freno y una guía para el hilo. Capacidad de 50m.
DSMOU10SF - DSMOU10AF
3 versions avec une capacité de Compound reel with stainless steel sliding line guide. Extendable handle. Capacity: 50m. Supplied without line.
40m, 70m et 100m en 1,5mm. Possibilité de le positionner horizontal ou vertical. Equipé d'un frein et d'un guide fil
Carrete de 50m de hilo de 1,5mm de capacidad, manivela desmontable para evitar enredos, tambor deslizante con un guíahilos en acero inox.
en composite, possibilité de fixer
DSMOUREEL50
Stainless steel reel with capacity 40, 70 and 100m. They can be installed horizontally or vertically. Locking friction and steel sliding line guide. Action Camera arm available.
DSMOUDES
un support de caméra en option.
Carrete e acero inox, disponible en 3 versiones, con una capacidad de 40m, 70m y 100m de 1,5mm, la capacidad de mas o menos hilo la proporciona la posición vertical u horizontal del carrete, equipado con un freno y un guíahilos.
DSMOUSTEEL40 - DSMOUSTEEL50 DSMOUSTEEL100
Adaptateur pour Support Camclip C li tube rond ø28mm
Support pportt CCam
Support de caméra à clip.
Support inox pour tout type de caméra, fixation caméra non fournie.
Permet de fixer facilement une
Se monte sur les moulinets Steel.
Support plastique pour monter
caméra sur plusieurs fusils
.
les moulinets ReelSpear et
pré-équippés.
Arm to install an action camera on a steel reel.
Reel50 sur tous les tubes aluminium de ø28mm
Plastic support designed to install the reels ReelSpear and Reel 50 on any 28mm barrel. Soporte de plástico para montar carretes ReelSpear y Reel50 en todos los tubos de aluminio Ø28mm.
Support for action camera. One side of the device remains on the handle of the gun, making easy to use the camera on several guns.
Soporte de acero inoxidable para cualquier tipo de cámara, fijación de la cámara no se suministra. Se adapta a la del acero carretes.
DSMOUSUP .
Clip soporte de la cámara. Colación fácil del soporte de la cámara en varios fusiles.
SUPPORT > DSCAMCLIP FIXATION > DSCAMFIX
NEW
DSMOUSUP28
22
Arbalètes et accessoires - Spearguns and accessories - Fusiles y accesorios - Fucili e accessori
Dyneema ® 1mm
Dyneema ® 1,5mm Dyneema ® 2mm
Bobine de 50m en Dyneema ®
Bobine de 50m en Dyneema ®
Bobine de 50m en Dyneema ®
diamètre 1mm pour moulinet,
diamètre 1,5mm pour moulinet,
diamètre 2mm pour moulinet,
Dyneema ® 1,8mm 100m
100% en Dyneema ® résitant à
100% en Dyneema ® résitant à
100% en Dyneema ® résitant à
Bobine de 100m en Dyneema ®
l'abrasion et à une traction
l'abrasion et à une traction
l'abrasion et à une traction
diamètre 1,8mm pour moulinet,
de 150Kg.
de 120Kg.
de 240Kg.
100% en Dyneema ® résitant à
Original Dyneema ® 1mm line, with polyuréthane coating. Spool od 50m. Breaking point: 150kg.
Original Dyneema ® 1,5mm line. Spool of 50m. Breaking point: 120kg.
Original Dyneema ® 2mm line. Spool of 50m. Breaking point: 240kg.
Bobina 50m Dyneema ®, diámetro 1,5mm, 100 % resistente a la abrasión, soporta una tracción de 120 kg.
Bobina 50m Dyneema ®, diámetro 2mm, 100% resistente a la abrasión y soporta una tracción de 240kg.
Original Dyneema ® 1,8mm line. Spool of 100m. Breaking point: 180kg.
BDSG0070
BDSG0075
Bobina 100m Dyneema ®, diámetro 1,8mm, 100 % resistente a la abrasión y soporta una tracción de 180kg.
l'abrasion et à une traction
Carrete 50m Dyneema ® bobina de 1mm de diámetro, 100% resistente a la abrasión, soporta 150Kg de tracción.
BDSG0060
de 180Kg.
DSFIL18100
Polyester Line 1,5mm - 100m Fil 100% polyester en bobine de 100m pour montage sur moulinets
Monofil Nylon 1,5mm - 25m ou 50m Bobine de monofil nylon diamètre 1,5mm de 25 ou 50m
Monofilament 1,5mm. Spool of 25 or 50m. Nylon monofilamento 25 o 50m - 1,5mm diámetro de la bobina.
Kit Monofil Nylon 1,2mm - 5m Kit de 5m de monofil en diamètre 1,2mm et 4 sleeves.
et arbalètes. DSMONO1525 - DSMONO1550 Polyester line 1,5mm. Spool of 100m. Carrete 100m de poliéster más del 100% para el montaje en carretes y ballestas.
Kit 5m of monofilament 1,2mm + 4 sleeves. 5m monofilamento diámetro kit 1.2mm y 4 mangas.
DSFILKIT
BDBH0040
23
Sleeves leeves
Pince à Sleeves
Paquet de 20 ou 50 sleeves pour montage
Pince pour sertir les sleeves.
arbalètes.
Outil inox permettant de faire le montage des Tool for sleeves.
Kit of 20 or 50 sleeves.
T-Tool
Alicates de crimpado de grapas.
billes dans le sandow pour une utilisation en Dyneema ®.
Paquete de 20/50 grapas para montaje de flechas.
DSMONO1550 BDBH0690 - BDBH069
T-tool for Dyneema ® wishbones. Herramienta en inox para hacer el montaje de obuses de Dyneema ®
DSTTOOL D
Absorber 20 et 30
Absorber Snap
AAbsorber Pigtail
Amortisseur de tir longueur 20cm et 30cm,
Amortisseur de tir, permet d'avoir une fin de
Amortisseur de tir, permet d'avoir une fin de
permet d'avoir une fin de tir plus souple sans
tir plus souple sans que la flèche ne ressorte
tir plus souple sans que la flèche ne ressorte
que la flèche ne ressorte du poisson.
du poisson, équipé d'un émerillon pour un
du poisson, équipé d'une attache en queue de
démontage plus rapide.
cochon pour un démontage plus rapide.
Shock absorber with snap swivel clip.
Shock absorber with pigtail swivel clip.
Amortiguador con giratorio.
Amortiguador.
DSAMEM
DSAMQC
Shock absorber, available in length 20 and 30cm. Amortiguador 20cm de longitud y 30cm. Proporciona elásticidad en el hilo al ser disparada el arma.
DSAMSI20 - DSAMSI30
24
Arbalètes et accessoires - Spearguns and accessories - Fusiles y accesorios - Fucili e accessori
26
Réactor Palme très polyvalente qui apprécie aussi bien les descentes profondes dans le bleu, que la nage en surface. Voilure plate. Une toute nouvelle technologie, dite de la "voie sèche" nous permet de contrôler parfaitement la quantité de résine epoxy par rapport au poids des fibres de carbone, pendant tout le processus de fabrication de la voilure. On obtient un ratio résine/fibre parfait, permettant au carbone de restituer 100% de la puissance emmagasinée dans la voilure lors du palmage. Disponible en 38/40, 40/42, 42/44, 44/46, 46/48 + 43/47 réglable, et en deux duretés Force 1 et Force 2. Voilure interchangeable par l'utilisateur.
The Reactor fins feature a carbon fiber blade manufactured using the latest infusing technology. Available in 2 hardnesses: Force 1 (Medium) and Force 2 (hard). The blades are interchangeables. Aletas muy polivalentes con buenisima respuesta en bajadas profundas en el azul y en nataciones de superficie.La parte redondeada de la aleta amplia la eficacia al final de la palada.Se aplica una nueva técnica en la fabricación de ésta que nos permite perfectamente controlar la cantidad de resina epoxy con relación al peso de las fibras de carbono, durante todo el proceso de fabricación de ésta.Hemos conseguido un coeficiente de resina/fibra perfecto, permitiendo al carbono proporcionar el 100 por 100 de la potencia de la aleta en el momento de la palada. Disponibles en 38/40, 40/42, 42/44, 44/46 y 46/48 + 43/47R Disponibles en dos durezas (1 y 2).
DSPALREAF1 - DSPALREAF2
26
Palmes - Fins - Aletas - Pinne
Elément Issue d'une étroite collaboration avec Bernard Salvatori, la palme Element se caractérise par sa polyvalence. H. Dessault propose une voilure plus courte et surtout plus étroite que les autres modèles du marché, pour permettre un palmage fluide, sans que les voilures ne s’entrechoquent lors du palmage. La prise " en main " est immédiate. Elle convient parfaitement à tous les chasseurs, les apnéistes et les nageurs. La voilure plus courte optimise aussi la maniabilité en surface. La voilure est interchangeable par l'utilisateur. Disponible en 38/40, 40/42, 42/44, 44/46 et 46/48 +43/47 réglable.
The Element carbon fins is developped in co-operation with Bernard Salvatori. The blade is shorter and wider than the other blades of the market. The fins are very easy to use, the handling is immediate. The Element fins suit perfectly to deep hunters, dree-divers and swimmers. The blades are interchangeables. Las aletas Element han sido especialmente estudiadas para satisfacer los distintos usos tanto en pesca submarina, como en apnea, hechas para pescadores experimentados,pescadores esporádicos y nobeles, tanto para hombres, como para mujeres, así como para todas las profundidades.Tienen un precio atractivo y su versatilidad se deriva de una investigación de más de 20 años en colaboración con los mejores cazadores y apneistas del mundo. Lo fácil que resulta su uso es sorprendente. El resultado final de la aleta en cuanto a dimensiones y estructura ha sido determinada por Bernard Salvatori (pescador submarino de élite) que las utiliza todo el año. cador subma Ideales para ser adquiridas por pescadores noveles como por los usuarios mas exigentes. Las palas y calzantes se venden por separado. Disponible en 38/40, 40/42, 42/44, 44/46 y 46/48 + 43/47 R
DSPALELEM
NEW 2016
27
DS Maxx DS Maxx pour Deux Sens. La DS Maxx est la seule palme au monde qui s'adapte au schéma musculaire de la jambe. Les muscles entrant en jeu dans le palmage diffèrent selon la phase du mouvement. En descendant la jambe (poussée), les quadriceps offrent une grande force alors qu'à la remontée (tirée) les ischios sont bien moins puissants. Pourtant toutes les voilures ont une dureté constante, ce qui oblige le chasseur à forcer au moment de la tirée. La DS Maxx offre une " tirée " facilitée d'environ 15% par rapport à la " poussée ", s'adaptant mieux au schéma musculaire de la jambe. Cette adéquation offre au chasseur un palmage optimisé, limitant les mouvements parasites, où toute l'énergie de la jambe est transmise à la voilure. Disponible en 38/40, 40/42, 42/44, 44/46 et 46/48, +43/47 réglable. Existe en dureté Force 1. Voilure interchangeable par l'utilisateur.
The DS Maxx fins feature a unique carbon blade design. Each face of the blade has a different design to maximize the efficiency. The blades are interchangeables.
DSPALDS1
28
Palmes - Fins - Aletas - Pinne
Fiber Element Palme en fibres techniques accessibles pour tous niveaux. Voilure déclivée, fibres techniques haut module. La Fiber Element est faite sur la base de la Palme Element Carbone, très bonne maniabilité, palmage fluide, procure de bonnes sensations, un bon intermédiaire entre la voilure plastique et la voilure carbone. Voilure interchangeable par l'utilisateur. Tailles : 38/40 - 40/42 - 42/44 - 44/46 + 46/48 et 43/47 réglables.
Innovative fins made with advanced composite fiber. A perfect compromise between plastic and carbon blades. The Fiber Element fins are very easy to use, the handling is immediate. The Element fins suit perfectly to hunters, dree-divers and swimmers. The blades are interchangeables.
DSPALFIBE
29
Performance Dans le plus pur héritage H. Dessault, la palme Performance entretient la légende. Les caractéristiques essentielles de la voilure initiale ont été conservées et optimisées : • Les cannelures sur toute la longueur guident le flux de l’eau, permettant à la voilure de travailler dans l’axe, • L'extrémité arrondie limite les turbulences en bout de voilure. Le nouveau matériau utilisé pour la voilure est beaucoup plus résistant et nerveux. Des qualités dynamiques et un rendement surprenants. Voilures interchangeables par l’utilisateur. Palme chaussante : du 38/40 au 46/48 - Palme réglable : 43/47 Coloris voilure noir, blanc et rouge.
More than a fin, a legend. H. Dessault developed the first plastic fin with a removable long blade in 1976. The round extremity of the blade is specialy designed for a silent utilisation. The blades are interchangeables. Available with black, red and white blade. Con esta aleta sigue la herencia de la mítica y legendaria pala de H. Dessault. Las características esenciales del diseño primitivo han sido conservadas y optimizadas. Los canales a lo largo de la pala guían el flujo de agua, permitiendo con su diseño trabajar longitudinalmente a la perfección. El nuevo material usado en el calzante es mucho mas resistente y nervioso. Cualidades dinámicas y rendimiento sorprendente. Palas intercambiables por el usuario.Los colores de las palas están disponibles en blanco, rojo y negro.
NOIRE > DSPALPERN - BLANC > DSPALPERB - ROUGE > DSPALPERCO
30
Chausson Dessault D lt
Voilures plastique et carbone
Chausson Dessault à l'unité.
Toutes les voilures des palmes peuvent être achetées à l'unité.
DESSAULT footpocket, sold by unit.
DESSAULT blades, sold by unit.
DSPALCH
DSPALVPERFNO - DSPALVPERFBL - DSPALVPERFCO - DSPALVELEM - DSPALVREAF1 DSPALVREAF2 - DSPALVDS1
Palmes - Fins - Aletas - Pinne
NEW
NOUVEAU CHAUSSON EN 2016 NEW FOOTPOCKET IN 2016
31
Mirage 3 Masque chasse sous-marine binoculaire verre sécurit, double jupe silicone brillante, petit volume, réglage par boucle micrométrique, confortable.
Specific spearfishing mask with low internal volume. Black silicone skirt. Máscara pesca submarina vidrio binocular, faldón doble de silicona brillante, pequeño volumen, sistema de ajuste micrométrico, cómodo.
DSMAMIR
Wahoo Masque chasse sous-marine monohublot. Grand champ de vision pour la chasse sous marine. Excellente luminosité. Double jupe silicone, très confortable. Boucles rabattables et réglables à une main.
Single lens frameless spearfishing mask with low internal volume. Very confortable and large field of vision. Black silicone skirt. Máscara monocular de caza submarina. Gran campo de visión para la pesca submarina. Excelente ajuste.
DSMAWAH
Antigua Masque de chasse sous-marine binoculaire, double jupe silicone. Les verres possèdent un traitement spécifique jaune pour accentuer les contrastes dans des conditions de faible visibilité.
Specific spearfishing mask with low internal volume. Black silicone skirt. Lenses with specific yellow to add optical contrast by low visibility conditions. Máscara binocular de caza submarina, doble falda de silicona. El vidrio tiene un tratamiento específico para acentuar el contraste de color amarillo en condiciones de baja visibilidad..
DSMAANT
32
Masques et tubas - Masks and snorkels - Mascaras y respiradores - Maschere e aeratori
Element Element Carbon Masque d'apnée binoculaire, verre sécurit. Un très petit volume. Double jupe silicone très confortable, qui conviendra à toutes les formes de visages. L'extérieur de la jupe est mat, antireflet. Existe aussi en Carbon Look, avec verres miroirs (protection contre l'éblouissement et dissimule les yeux du chasseur). Sangle à réglage micrométrique.
Specific spearfishing mask with low internal volume. Black silicone skirt with matt outside finish. Extremly versatile, fits on almost all faces. Available in black and in Carbon look: main frame carbon look and special mirror lenses. Máscara de apnea del binocular, vidrio de seguridad. Un volumen muy pequeño. Doble falda cómoda de silicona que se adapte a todas las formas de la cara. El exterior de la falda es mate, anti-reflejo. También disponible en Carbon Mira, con cristales de espejo (protección contra el deslumbramiento y oculta a los ojos del cazador). Correa de ajuste micrométrico.
DSMAELE - DSMAELEC
Apnéa
Tuba AirMat
Tuba Airflex
Masque apnée binoculaire, à très petit volume, large champ de vision.
Tuba de chasse sous-marine sans
Tuba de chasse sous-marine sans
Boucles rotulantes à réglage rapide.
soupape, tube en PU finition
soupape, gros diamètre, silicone
mate, gros diamètre.
souple.
Spearfishing snorkel with PU tube, matt finish, black silicone mouthpiece. Large inside diameter.
Spearfishing snorkel, black silicone mouthpiece.
Tubo de pesca submarina acabado plástico mate, de gran diámetro.
Tubo de pesca submarina de gran diámetro, silicona flexible.
DSTUAIRMAT
DSTUAIRFLEX
Specific spearfishing mask with extremly low internal volume. Black silicone skirt. Máscara Binocular apnea, volumen muy reducido, amplio campo de visión.Sistema de ajuste rápido.
DSMAAPN
33
Cinto Dague de chasse sous-marine, lame acier inoxydable de 8,5cm traité
Cinto XL
téflon. Livré avec des sangles pour fixation à la cheville et une sangle
Dague de chasse sous marine, lame acier inoxydable de 11cm traité
velcro pour fixation sur l'avant-bras.
Téflon. Livré avec des sangles de fixation pour cheville.
Knive with a 8,5cm blade in AISI420 stainless steel. Black finish. Supplied with a velcro hand strap and ankle straps.
Knive with a 11cm blade in AISI420 stainless steel. Black finish. Supplied with ankle straps.
Daga de pesca submarina, hoja de acero inoxidable 8,5cm tratado de teflón. Viene con correas para sujetar el tobillo y una correa de velcro para la fijación al antebrazo.
DSDACIN
34
Couteaux - Knives - Cuchillos - Cotelli
Daga de pesca submarina, acero 11cm hoja de acero tratado de teflón. Se suministra con correas de sujeción para el tobillo.
DSACINXL
Kayen
Kalliste
Dague de chasse sous-marine, lame de 11cm acier inoxydable traité
Dague de chasse sous marine, lame inox aspect noir mat de 11,5cm.
téflon, fixation mollet support rigide.
Soie traversante. Etui fourni, avec sangles et passant de ceinture. Fabrication européenne de haute qualité.
Knive with a 11cm blade in AISI420 stainless steel. Black finish. Supplied with ankle straps. Daga de pesca submarina, tratado teflón de acero inoxidable hoja de 11cm, soporte rígido fijación pantorrilla.
Knive with a 11,5cm blade in W.1.4116 stainless steel with PP overmold. Black finish. Supplied with ankle straps. High quality knife produced in EC.
DSDAKAY
Daga de pesca submarina, lámina de acero mate aspecto negro de acero de 11,5cm. Puede usarse con correas y en el cinturón. Mano de obra de alta calidad europea.
DSDAKAL
Maxium Couteau de chasse sous-marine, lame de 12cm en acier inoxydable W.1.4116 traité IDROGLIDER GOLD, soie traversante d'épaisseur 3,8mm. Déragueur, support rigide avec sangles et fermeture à clip avec sécurité. Fabrication européenne de haute qualité.
Knive with a 12cm blade in W.1.4116 stainless steel with IDROGLIDER GOLD blade coating. Black finish. Supplied with ankle straps. High quality knife produced in EC. Cuchillo de caza submarina, hoja de acero inoxidable de 12cm W.1.4116 tratado IDROGLIDER 3,8mm seda de oro a través de espesor. Portadaga, soporte rígido con tirantes y cierre de clip con seguridad.
DSDAMAX
Caudal Cut Ciseaux inox médical spécifique pour couper la caudale.
Specific medical stainless steel scissors to cut the tail fin.
C70111
35
MiniBuoy
Torpédo Duo
Bouée ronde simple enveloppe, petit diamètre. Elle peut servir en
Bouée simple enveloppe constituée de deux chambres indépendantes
signalisation ou bien en tant que bouée de marquage, équipée de 20m
pour sécuriser la bouée si une des deux chambres se dégonfle,
de drisse flottante.
équipée de 20m de drisse flottante.
Round buoy, compact. Supplied with a 20m floating line and a carabiner.
Torpedo buoy, with 2 inner chambers to improve the security. Supplied with a 20m floating line and a carabiner.
Boya redonda de pequeño diámetro. Puede servir como una señal o como una boya marcadora, con la driza flotante 20m.
DSACCMINIB
Boya individual que consta de dos cámaras separadas para asegurar la boya si una de las dos cámaras se desinfla, equipadas con la driza flotante 20m.
DSACCTORP
SpearBall Bouée ronde double enveloppe, accroches multiples pour accessoires sous la bouée, très résistante à Bou l'abrasion et aux coupures. Equipée de 20m de drisse flottante. l'ab
Round double blade buoy. The outside blade is made in a resistant nylon. Supplied with a 20m floating line and a carabiner. Roun Boya redonda de doble cámara, múltiples ganchos para accesorios bajo la boya. Equipada con 20m de driza flotante.
DSACCBALL DSA
36
Bouées, drapeaux et accessoires - Floats, flags and accessories - Boyas, banderas y accesorios - Boe, bandiere e accessori
Spear Torpédo Bouée torpille à double enveloppe, accroches multiples pour accessoires sous la bouée, résistante à l'abrasion et aux coupures, faible résistance à la traction dù à sa forme hydrodynamique, équipée de 20m de drisse flottante.
Torpedo double blade buoy. The outside blade is made in a resistant nylon. Supplied with a 20m floating line and a carabiner. Boya torpedo de doble cámara. Dispone de múltiples ganchos para accesorios bajo la boya, resistente a la abrasión, cortes y pinchazos. Baja resistencia a la tracción por su forma hidrodinamica. Equipada con 20m de driza flotante.
DSACCSPTORP
Planche BMaxx Planche gonflable double enveloppe renforcée Tarpaulin. Son volume permet d'embarquer différents accessoires du chasseur sur ses points de chasse, équipée d'une poignée renforcée, deux sangles élastiques sur le dessus pour la fixation rapide d'arbalètes, d'un filet de pont élastique, 5 anneaux D inox et deux anneaux plastique, un mat avec un drapeau alpha et 20m de drisse flottante.
Double blade float. The outside blade is a strong PVC coated fabric, for a superior resistance. The float features a lot of accessories: D rings, elastic cords… Provista de doble cámaras inflables reforzada de lona. Su volumen permite transportar varios accesorios hasta los puntos de pesca.Equipada con un asa reforzada, dos correas elásticas en la parte superior para la fijación rápida de fusiles, una red elástica, cinco anillos de acero inox, anillos de plástico, bandera alfa mate y 20m de driza flotante.
DSACCBMPLA
Enrouleur Drisse
AlphaPro
Croix roix de St André
Enrouleur flottant avec 25m de drisse flottante.
Pavillon Alpha 100x125. Visible de nuit.
Croix de St André 30x40. Visible de nuit.
Floating linewinder supplied with 25m of line.
Alpha flag, 100cm x 125cm, visible at night.
St Andrew flag, 30cm x 40cm, visible at night.
Plegador de plástico con la driza flotante 25m.
Bandera Alfa 100x125, visible en la noche.
Cruz de San André 30x40, visible en la noche.
BDBH0094
DSDRAPAL
DSDRAPSA
37
Ceinture Marseillaise
Moulinet de ceinture Dessault
US Belt inox / nylon
D-Ring
Ceinture caoutchouc thermo
Moulinet de sécurité, fixation sur
Ceinture caoutchouc, boucle US
accessoires.
soudée, boucle inox, ouverture
ceinture caoutchouc ou nylon.
inox ou nylon.
rapide.
Capacité : 80m en 1,8mm
" Marseillaise " belt, heavy duty rubber, heat welded (no rivets). Length: 1,5m.
Belt Reel, can be used with rubber or nylon belts.
Cinturón de goma termosellado, hebilla de acero inoxidable, de liberación rápida. Longitud: 1,50m.
Carrete para uso en cintura o brazo.
DSMOUCEINT
NEW
Stainless steel D-Ring for belt. Anillo de acero inoxidable que se fija a la cinta para colgar accesorios.
Correa de goma, acero inoxidable o nylon hebilla US.
BDAI0254/S90
BDBH0078 – BDBH0078N
Plombs l b Camo enrobés
Accroche poissons
A Accrcoche h poissons inox
Plombs de 1kg et 2kg enrobés
Accroche poisson aiguille équipé
Accroche poisson aiguille équipé
camo vert.
monofil nylon et mousqueton
avec un cable inox.
plastique.
1kg y 2kg pesos de recubrimiento camo verde.
Fish stringer with nylon rope. Supplied with a nylon carabiner.
1kg > A6046 2kg > A6049
Aguja portapeces con nylon monofilamento y mosquetón de plástico.
NEW
Fish stringer with a stainless steel cable. Heavy Duty. Aguja portapeces equipada con un cable de acero inoxidable.
DSACCACI
DSACCACN
38
ceinture pour y accrocher des
Standard rubber belt, available with nylon or stainless steel buckles.
DSACCMARS
1kg and 2kg lead weight with green camo.
Anneau inox qui se fixe sur la
Ceintures et accessoires - Belts and accessories - Amplia y accesorios - Ampia e accessori
Housse de palmes Essentiel Sac à palmes polyvalent. Le seul sac " spécial palmes longues ". Peut contenir un équipement de piscine complet (PMT, serviette, shorty). Portage sac à dos avec deux bretelles matelassées réglables. Poche secondaire à zip sur le devant.
Fin bag especially designed for long blades fins. With its front zipped pocket, you can carry a full equipment for pool training. Equipped with paded shoulder straps. Bolsa especial para el transporte de aletas donde se puede almacenar también un equipo de piscina (gafas, tubo, aletas, chaleco, toalla)... Dispone de correas de hombro acolchadas y ajustables. Bolsillo auxiliar con cremallera.
DSBAGPAL
39
Gun Bag Housse à arbalète, longueur intérieure de 155cm, possibilité de mettre deux arbalètes complètes.
Speargun bag with shoulder strap. The inside fabric is watertight. Length: 155cm. Porta fusiles, longitud interior 155cm, posibilidad de dos fusiles.Termosellado interior.
DSBAGGUN
Dry Gun Bag Housse à arbalète en tissu étanche très résistant. Matelassé. existe en 2 longueurs : 140 et 150cm.
Paded dry speargun bag produced with a extra strong fabric. Available in 2 lengths: 140 and 150cm.
DSBAGDRY140 - DSBAGDRY150
40
Bagageries - Bags - Bolsas - Borse
Intégral Housse de transport nsport pour arbalètes. Contient jusqu´à ´à 6 fusils de longueur maximale de la flèche 150cm ou un équipement du chasseur complet. Housse matelassée avec fond et coins renforcés. Sangles robustes se prolongeant sous le sac pour plus de résistance.
High end paded speargun bag. Capacity: 6 spearguns. Bottom and angles reinforced. Length: 150cm. Porta equipos. Podrás transportar tanto fusiles, como trajes, aletas y demás accesorios. Tiene capacidad para 6 fusiles de longitud máxima de 150cm dy las flecha o equipo de pesca completo.
DSBAGINT
Sac étanche Apnea Sac étanche de rangement pour le chasseur sous-marin ou bien l'apnéiste, possibilité de ranger des palmes chasse ou apnée. Deux sangles de portage réglables et amovibles. Sangle bandoulière réglable et amovible. Deux poignées rigides, une purge de vidange. Tarpaulin 500D.
Large waterproof bag made in strong Tarpaulin. It features a purge valve to flush out water after washing of the equipment. Size: 85 x 40 x 30cm. A prueba de agua, bolsa de almacenamiento para la pesca submarina o buceo libre, posibilidad de almacenar caza o snorkel aletas. Dimensiones: 85 x 40 x 30cm.
DSBAGAPNEA
41
Vidéo caméra Becam La caméra BECAM vous permet de réaliser des vidéos en full HD en appuyant simplement sur un bouton ! Le capteur CMOS fournit une définition exceptionnelle. Vos vidéos peuvent être envoyées immédiatement sur vos écrans et les réseaux sociaux. Etanche à 45m, fournie avec un filtre rouge et un filtre jaune. Elle intègre un réglage de la balance des blancs. C’est la caméra idéale pour les activités aquatiques et subaquatiques. Full HD Ecran couleur LCD 2" Capteur CMOS 12 Mega Pixel Mode photo: simple/rafale Grand angle : 140°
Lampe Anfibika
Wi Fi
Lampe compacte et puissante. Se manipule d'une seule main.
Livrée dans une valise antichoc.
Corps en polycarbonate haute résistance, tête et composants internes
Livrée avec une 2e batterie
en aluminium.
Accessoires : livrée avec 17 accessoires pour une utilisation
Puissance : 350 lumens
multi-activités.
Etanche : 45m Application iSmart DV gratuite.
Faisceau : concentré Profondeur maxi : 50m Alimentation : 4 piles AA ou 2 piles CR123A ou 1 batterie 18650 (non fournies) Autonomie : 5h Disponible en noir et en jaune.
Compact and powerfull torch. Polycarbonate high resistance body, aluminium head. Power: 350 lumens Beam: concentrated Max depth: 50m Batteries (not included): 4 x AA - 2 x CR123 - 1 x rechargeable batterie 18650 Burn time: 5h Available in black and yellow.
BDAI0377 - BDAI0378
42
With the new Becam you should make film in full HD in any environment simply pressing a button. The CMOS sensor will grant an exceptional definition to your images that you should share immediately with all social networks by your Smartphone or tablet. Becam is waterproof till 45 meters and with the function of white balance together to the use of the red or yellow filter, supplied as standard, you should select the perfect modality for the kind of water you are diving. FULL HD 2” LCD colours Display 12 Mega pixel CMOS sensor Photos : single and multiple 140° wide-angle WI-FI Waterproof depth 45m iSmart DV APP Shockproof case 2nd spare Battery supplied as standard Accessories: Becam was realized for any kind of sport and is supplied with more than 17 accessories to fix it to your sports equipment.
BDAC1000BCM
Torche et caméra - Torch and camera - Linterna y càmara - Torcia e videocamera
Photos, informations et spécifications non contractuelles et susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable. © Crédits photos : Packshot f Thierry Milhaud - H. Dessault - DR Plongée et ambiance f Thierry Desmet - Bernard Maurice - H. Dessault - DR Conception et réalisation f thierry@milhaud.org
H. Dessault est une marque déposée distribuée par : Axess Marketing Sas 410 avenue du Passe-temps F-13676 Aubagne - France Tel : +33 4 42 62 80 60 contact@axess-marketing.com www.dessault.com
Suivez notre actualité sur facebook www.facebook.com/dessaultfrance