EDITORIAL Përshëndetje lexues të dashur! Po takohemi prapë këtë muaj më shpresë se numri më i ri i revistës suaj të preferuar For You do ju gjej shëndoshë e mirë. Si gjithmonë ne kemi përgatitur shumë gjëra të reja dhe interesante enkas për ju. Do ua prezentojmë me rend: Këtë muaj ne vizituam Shkollën fillore dhe të Mesme të Ulët “Emin Duraku” në Prizren. Atje mësuam për sukseset, arritjet e nxënësve të kësaj shkolle si dhe patëm rastin të njihemi më për së afërmi me shumë nxënës nga kjo shkollë. Tek rubrika e modës do të gjeni disa këshilla se cilat do të ishin lulet që do ia kishit dhuruar nënës suaj për 8 Mars. Për adhuruesit e muzikës kemi përgatitur intervistën ekskluzive me njërën ndër këngëtaret më të bukura shqiptare, Bleona Qereti. Për të mësuar se nga çka është frikësuar Bleona kur ka qenë e vogël, cilat janë dëshirat e saja për llampën e Alladinit, cila është porosia e saj për të rinjtë kosovarë, kontrollojeni rubrikën e muzikës. Në Mbretërinë e Kafshëve vazhdojmë me paraqitjen e kafshëve sipas alfabetit. Në Moviemania, filmat më të rinj nga produksioni i huaj. Kush është ylli më i ri i Manchester City-it, do të mund ta gjeni në këndin e sportit. Cila është stina që u pëlqen më së shumti shkollarëve tanë, mësoni tek pyetësori ynë. Po ashtu si gjithmonë ju ftojmë që me kujdes të lexoni temat sociale këtë muaj “Adoleshentët dhe alkooli”, “Shpella e Gadimes” dhe “8 Marsi - Dita ndërkombëtare e gruas”. Nuk do të mungojnë as më të rejat nga fusha e teknologjisë dhe ca të vërteta e të pabesueshme. Të gjitha këto vetëm për ju në numrin më të ri të revistës. Lexoni me kujdes, shfletoni ngadalë dhe ju do të gjendeni në botën e ëndrrave tuaja. Unë ju ofroj takim sërish në muajin prill. Deri atëherë, mirëmbetshi. Leonora
“For You” është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe financuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja nuk reflekton qëndrimin zyrtar të koalicionit apo të shteteve anëtare. KFOR-i pranon edhe i mirëpret opinionet tuaja dhe i publikon ato, por në formë të përmbledhur. Nëse kërkohet emri i shkrimtarit të mos tregohet, kjo mund të bëhet, por nuk do të publikohen letra anonime, shpifëse apo me qëllim të keq. Kryeredaktore: Leonora Shabanaj Nikshiq Gazetarë: Ali Rexha, Asmir Nikshiq Fotografitë: Ekipi “4U” Design & Layout: Bekim Shabani Stafi editorial mund të kontaktohet në telefon: 038/503-603-2139 Letrat mund të dërgohen në adresën: HQ KFOR - Kosova Film. Revista “For You”; Strasbourg Building; 10000 Prishtinë E-mail: magazineforyou2003@gmail.com; http://www.magazineforyou.com
2 for you
28
4 14 12
6
18
19
2-3: Editoriali, indeksi 4-5: Shkolla e muajit: SHFMU “Emin Duraku” në Prizren 6-7: Alkooli dhe adoleshenca 8-9: Për nënën me dashuri 10-11: Music Box: Bleona Qereti ‘Madonna shqiptare’ 12-13: 8 marsi - Dita ndërkombëtare e gruas 14-15: Mbretëria e kafshëve: Kafshët A-Z 16-17: Poster: Bleona Qereti
18-19: Moviemania: The divergent series: Allegiant; Zootopia; The little prince; My big fat greek wedding 2 20-21: Këndi sportiv: Bersant Celina - Ylli më i ri i Manchester City-it 22-23: Hi-Tech 24-25: Shpella e Gadimes 26-27: Pyetësor: Cila stinë ju pëlqen më shumë dhe pse? 28-29: A e dini se ... 30: Këndi enigmatik 31-32: Letrat e lexuesve
EDITORIAL Greetings my dear readers!
16
8
24
25
20
2-3: Editorial, index 4-5: School of the month: Elementary and junior high school “Emin Duraku” in Prizren 6-7: Alcohol and adolescents 8-9: To mum with love 10-11: Music Box: Bleona Qereti - ‘The Albanian Madonna’ 12-13: 8th March International Women’s Day 14-15: Animal kingdom: Animals A-Z 16-17: Poster: Bleona Qereti
23
18-19: Moviemania: The divergent series: Allegiant; Zootopia; The little prince; My big fat greek wedding 2 20-21: Sports corner: Bersant Celina – The newest star of Manchester City 22-23: Hi-Tech 24-25: The Gadime cave 26-27: Questionnaire: What season of the year do you like most and why? 28-29: Did you know ... 30: Crossword puzzle 31-32: Readers’ letters
Here we meet again this month, hoping that the newest edition of your favourite For You magazine will find you safe and sound. As usual, we have prepared many new and interesting things for you. They will be presented one by one: this month we have visited the Primary and Junior High School “Emin Duraku” in Prizren, where we were able to learn about the successes and the achievements of this school, including the fact that we had the opportunity to get to know closely many students of this school. Fashion corner will introduce to you some tips about which flowers you would buy for your mother on the 8th of March. For the music fans, we have prepared an exclusive interview with one of the most beautiful Albanian singers Bleona Qereti. If you want to learn about Bleona’s fears when she was a little girl, what she would wish for from Aladdin’s lamp, what message she has for the Kosovan youth, please check out the music box. Animal Kingdom corner continues to present animals sorted by the alphabet. Moviemania column will introduce you with the newest foreign production movies. Moreover, should you want to learn more about the newest Manchester City star, we encourage you to go through the sports corner column. If, you want to learn more about the favourite season of our school students, please check out the questionnaire. We also invite you to carefully read the social topics of this month “Adolescents and Alcohol”, “Gadime Cave” and “8th of March - International Women’s Day”. We will also present the newest innovations in the field of technology, including some incredible true facts. All this will be presented to you in the latest issue of the magazine. Read carefully, browse it slowly and you will find yourself in the world of your dreams. Hope to meeting again in April. Until then, good luck! Leonora
‘For You’ is an official publication of KFOR, produced and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of view of the coalition or that of any of its member states. KFOR accepts and welcomes your opinions, it will publish some of these, eventually in a condensed form. If requested the name of the writer will be withheld but no anonymous, defamatory or malicious letters will be printed. Chief Editor: Leonora Shabanaj Niksic Journalists: Ali Rexha, Asmir Niksic Photos by: “4U” team Design & Layout: Bekim Shabani The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139 Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City; For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina; E-mail: magazineforyou2003@gmail.com; http://www.magazineforyou.com
for you 3
shkolla e muajit
SHFMU “EMIN DURAKU” NË PRIZREN
K
ohë më parë Ekipi për Ndërlidhje dhe Monitorim K23, ose shkurt LMT K23, solli në redaksinë tonë një ftesë për vizitë nga Shkolla Fillore dhe e Mesme e Ulët “Emin Duraku” në Prizren. Pa dyshim, kjo ftesë na kënaqi shumë për dy arsye. E para sepse, fakti se atë e sollën pjesëtarët e LMT K23 tregon se këto njësi shumë të veçanta të Drejtori i shkollës KFOR-it vazhdojnë të kryejnë Rrahim Bekteshi me përkushtim punën e tyre, gjegjësisht takimet dhe bisedat me qytetarët e Kosovës të të gjitha shtresave dhe profesioneve. Kurse arsyeja e dytë ishte se një ftesë e tillë është treguesi më i mirë se nxënësit dhe mësimdhënësit në shkollat tona e pëlqejnë revistën tonë dhe e lexojnë atë. Pa dyshim, ky është falënderimi më i madh që mund t’i jepet redaksisë tonë për punën dhe angazhimin në përgatitjen e revistës “For You”. Gjëja e parë që bie në sy në lidhje me këtë shkollë është se mësimi atje zhvillohet në një ndërtesë të re dhe moderne. Mirëpo, sipas drejtorit Rrahim Bekteshi, përparësia e tyre më e madhe është përkushtimi në punë që kolektivi i kësaj shkolle e ka treguar që nga ditët e para të punës. “Shkolla ‘Emin Duraku’ filloi punën për herë të parë në vitin 1955 dhe që atëherë gjithmonë është dalluar për punën intensive dhe me përkushtim. Është e vërtetë se tash disa vite ne kemi një objekt të ri me 26 dhoma mësimi, katër laboratorë ose kabinete (biologji, kimi-fizikë, teknologji dhe edukatë muzikore) si dhe dy dhoma mësimi për parashkollor. Mirëpo, objekti i ri nuk do të kishte kurrfarë rëndësie sikur ne të mos e kishim kolektivin që e kemi,” theksoi z. Bekteshi. Në mbështetje të këtij pohimi ai numëroi një sërë suksesesh të nxënësve të kësaj shkolle në fusha të ndryshme. Ndër to vlen të veçohet se vitin e kaluar nxënësit e kësaj shkolle ishin
Pyetësor
fitues të kuizit “Europa 2015”, me ç’rast, si shpërblim ata zhvilluan një vizitë në kryeqytetin e Evropës, gjegjësisht në Bruksel të Belgjikës. Në anën tjetër, në fushën e edukatës fizike gjegjësisht në basketboll ekipi i djemve dhe ai vajzave janë shpallur kampion gjegjësisht nën kampion komunal. Mirënjohjet dhe fitoret e nxënësve ishin vërtetë të shumta mirëpo gjëja me të cilën z. Bekteshi krenohej më së shumti ishte qasja dhe sistemi risiprurës i punës. Në lidhje me këtë ai përmendi se pas përfundimit të vitit të kaluar shkollor për dy javë rresht u organizua mësim shtesë për nxënësit të cilët nuk ia dolën të tregoheshin të suksesshëm për të arritur rezultatet e parashikuara për klasën e gjashtë. Një tjetër shembull interesant ishte se shkolla ka krijuar bashkëpunim shumë të shëndosh edhe me prindërit. Madje disa prej tyre tashmë janë përfshirë si ekspert në diskutimet e mbajtura në këtë shkollë për tema të ndryshme si: drogat, ushqimi i shëndetshëm, përgatitja e projekteve, leximi i suksesshëm, etj. “Çdo hapësirë e shkollës tonë duke filluar nga oborri e deri te klasat është në funksion të ofrimit të kushteve dhe mjediseve ku nxënësit të mund të shprehin njohuritë, shkathtësitë dhe ç’është më e rëndësishmja kreativitetin e tyre. Kështu kohë më parë në ambientet e shkollës ne kemi organizuar ekspozitën nën emrin: Të Njihemi me Botën. Në kuadër të kësaj ekspozite nxënësit tanë kishin për detyrë që të gjenin dhe të prezantonin eksponate që karakterizojnë kontinentet e ndryshme të botës. Me fjalë tjera sot shkolla jonë është kthyer në një strumbullar të dijes, ku si nxënësit ashtu edhe mësimdhënësit nxiten që përmes metodave sa më kreative njëkohësisht të mësojnë por, edhe të krijojnë,” tha z. Bekteshi. Në fund ai i porositi të rinjtë në mbarë Kosovën që të lexojnë dhe të mësojnë sa më shumë për një të ardhme sa më të ndritur.
CILA STINË JU PËLQEN MË SHUMË DHE PSE?
Fiona Thaçi (14) Mua më së shumti më pëlqen stina e pranverës. Pranvera është stina kur çdo gjë zgjohet nga gjumi i thellë dimëror, natyra merr një pamje rrezatuese, çdo gjë fillon nga e para. Unë kam lindur në pranverë, ndoshta edhe kjo është një arsye pse jam aq e hareshme edhe plot energji gjatë muajve pranverorë.
Rina Mejzini (15) E dua dimrin, e dua atë qetësinë që të ofron bora kur mbulon çdo gjë rreth teje. E dua atë ngrohtësinë familjare që krijohet gjatë netëve të gjata dimërore, kur të gjithë rrimë të mbledhur në dhomë duke kujtuar diçka nga përditshmëria. E dua kërsimën e borës kur në mëngjes nisem në shkollë dhe lë gjurmët në çdo hap që bëj. Për mua dimri është thjesht i mrekullueshëm.
Fiona Thaçi (14) I mostly like spring. Spring is the season when everything awakens from its deep hibernation; nature takes on a radiant view; everything begins anew. I was born in spring, and maybe this is the reason why I am so joyful and full of energy during the spring months.
Rina Mejzini (15) I love winter. I love the peace that snow offers when it covers everything around you. I love that family warmth created during the long winter nights, when everyone is gathered in the room remembering something from everyday life. I love the creaking snow when I go to school in the morning and leave traces in every step I take. To me winter is simply wonderful.
4 for you
Erna Kaçaniku (15) Pranvera është stina kur çdo gjë gjallërohet dhe çdo rreze dielli fal ngrohtësi në shpirt. Drunjtë lulëzojnë dhe natyra merr pamje të një mozaiku ngjyrash të llojllojshme që të shtojnë vullnetin për jetë. E dua pranverën ngase me të (për mua) fillon edhe një vit i ri me plane të reja e dëshira të shumta. Erna Kaçaniku (15) Spring is the season when everything vivifies and every sunbeam gives warmth to one’s heart. Trees bloom and nature takes on an image of a mosaic of diverse colours that increases the will to live. I love spring because (for me) a new year begins with it, full of new plans and wishes.
school of the month
EJHS “EMIN DURAKU” IN PRIZREN
R
ecently the Liaison Monitoring Team (LMT) K23, brought to our editorial office an invitation to visit the Primary and Junior High School “Emin Duraku” in Prizren. Without a doubt, this invitation pleased us very much for two reasons. Firstly, due to the fact that it was the LMT K23 members who brought the invitation to us, which proves that these very special units of KFOR continue to carry out their duty with full commitment; that is to meet and talk to all the people of Kosovo regardless of social class or profession. Secondly, such an invitation is the best indicator that the students and teachers in our schools like our magazine and read it. Indeed, this is the greatest gratitude that can be given to our editorial office for the work and commitment in preparing the For You Magazine. The first thing that one notices in relation to this school is that lessons there are carried out in a new and modern building. However, according to Director Rrahim Bekteshi, their biggest advantage is the dedication to work that the personnel of this school has shown from the very first days. “‘Emin Duraku’ School began operating in 1955 and since then it has always been distinguished for the intensive and diligent work conducted there. “It is true that for some years now, we have a new building with 26 classrooms, 4 labs (biology, chemistry-physics, technology and music) and 2 preschool classrooms. However, the new building would not have any particular significance, if it weren’t for our personnel,”
Questionnaire
emphasized Mr. Bekteshi. In support of this claim, he mentioned a list of accomplishments gained by the students of this school in different domains. Among them, it is worth mentioning that last year the students of this school were the winners of “Europe 2015” Quiz. In reward they got the chance to visit the de facto capital of the European Union, Brussels in Belgium. At the same time, in the field of physical education, the female basketball team are municipal champions and the male team are vice champions. Recognitions and victories of the students were truly numerous, but the thing that Mr. Bekteshi was most proud of, is the innovative approach and work system. Regarding this, he mentioned that after the end of school year, for two weeks in a row, additional lessons were held for students who did not succeed in achieving the planned results for the sixth grade. Another interesting example was that the school has created a very healthy cooperation also with the parents. Some of them have even gotten involved as experts in discussions held in this school on different topics, such as drugs, healthy food, preparation of projects, successful reading, etc. “Every space of our school beginning from the yard up to the classrooms is in function of providing conditions and premises where students can express their knowledge, skills and most importantly their creativity. Thus, some time ago, in the school premises we have organized the exhibition with the name: Get familiar with the World. Within this exhibition, our students had to find and present exhibits that characterize the different continents of the world. In other words, today our school has been transformed into a center of knowledge, where both students and teachers with creative methods are stimulated to learn and also create,” said Mr. Bekteshi. In the end, he advised the young people throughout Kosovo to read and learn as much as possible for a brighter future.
WHAT SEASON OF THE YEAR DO YOU LIKE MOST AND WHY?
Anesa Kryeziu (14) Stina që më pëlqen më së shumti është dimri. Po të soditësh tërë vendin në dimër, më të vërtetë mahnitesh sepse çdo pullaz, pemë, fushë e pyll është i mbuluar nga një petk i bardhë bore që të bën ta ndiesh veten se je pjesë e ndonjë përralle. Gjurmët që lëmë në borë janë gjurmë të të kaluarës sonë që të bëjnë të mendosh për të kaluarën, të sotmen e të ardhmen.
Shqipron Kastrati (15) Stina ime e preferuar është vera. Kjo stinë më pëlqen jo vetëm për shkak të motit të mirë me diell por edhe për shkak të vizitave të shumta që na bëjnë të afërmit tanë nga diaspora. Është kjo stina e ritakimit dhe ç’malljes me më të dashurit tanë. Po ashtu, gjatë verës arrijmë që disa ditë ti kalojmë në bregdet dhe të çlodhemi pak për të filluar një vit edhe më të suksesshëm shkollor.
Rrahim Gashi (15) Pranvera është stina që më pëlqen më së shumti. E dua atë gumëzhimën e bletëve, cicërrimën e zogjëve që thuajse për herë të parë i ndien pas një periudhe të gjatë të të ftohtit dimëror. Çdo gjë zgjohet e lulëzon, duket se edhe gurgullima e lumenjëve ka një tjetër ton.
Anesa Kryeziu (14) The season I like most is winter. If one takes a look at the entire country at winter, one can really be amazed, because every roof, tree, field and forest is covered by a white snow robe that makes you feel that you are part of a fairytale. The traces that we leave on the snow are traces of our past that make you think about the past, the present and the future.
Shqipron Kastrati (15) My favourite season is summer. I like this season not only due to sunny weather, but also due to numerous visits paid by our relatives from diaspora. This is the season of reunion and a season to catch up for the time lost with our loved ones. Furthermore, during summer we manage to spend some days at the seaside and relax a bit before beginning an even more successful school year.
Rrahim Gashi (15) Spring is the season that I like the most. I love the hum of bees, the chirp of birds, for the very first time after a long period of winter cold. Everything blooms and it seems that even the rushing river makes a different sound.
for you 5
ALKOOLI DHE ADOLESHENCA
N
uk ka asnjë dyshim se prej të gjitha fazave nëpër të cilat kalon njeriu gjatë ciklit të tij jetësor, adoleshenca është faza më e vështirë. Kjo është periudha kur përfundon fëmijëria jonë dhe ne gradualisht fillojmë të rritemi dhe të bëhemi më të matur. Megjithatë, ky kalim nuk është mjaft i lehtë sepse në fund të fundit, gjatë kësaj periudhe kohore ne kalojmë nëpër ndryshime të mëdha, si fizike ashtu edhe mendore. Kur t’ia shtosh këtij ekuacioni qasjen në/dhe konsumimin e substancave shumë të dëmshme siç është alkooli, pasojat shpesh mund të rezultojnë në ngjarje që do të formësojnë pjesën tjetër të jetës sonë. Pavarësisht kësaj, nëse hulumtoni në Internet për alkoolin dhe të rinjtë, të gjitha rezultatet dhe statistikat që do të paraqiten, do të tregojnë se adoleshentët e provojnë për herë të parë alkoolin prej moshës 13 dhe 16 vjeçe. Fatkeqësisht, Kosova nuk është e përjashtuar nga ky trend; i vetmi dallim në këtë aspekt është se në krahasim me vendet e tjera evropiane, Kosova ka nivel dukshëm të ultë përdorimit të alkoolit. Kjo më së miri vërtetohet nga Raporti i ESPAD (Projekti i Shkollës Evropiane për Hulumtim të Alkoolit dhe Drogave të Tjera), i cili ishte përgatitur në vitin 2011 në sajë të mbështetjes financiare të Qendrës Evropiane për Mbikëqyrje të Drogave dhe Varësisë ndaj Drogës. Rreth 13% të të anketuarve në këtë raport, të cilët ishin adoleshentë të moshës 15 dhe 16 vjeçarë, raportuan se kur ishin 13 vjeçarë apo edhe më të rinjë, ata veç kishin konsumuar së paku një gotë birrë.
6 for you
Ajo që është edhe më shqetësuese në këtë raport është fakti se një nga tre të anketuarit deklaruan se do të ishte shumë e lehtë për ta për të porositur një gotë birrë, nëse ata dëshirojnë, ndërsa një nga katër të anketuarit deklaronin të njëjtën gjë edhe për verë. Në të njëjtin sondazh fëmijët janë pyetur edhe për përvojat e tyre më pozitive dhe ato më negative që i mbajnë në mend nga konsumimi i tyre i alkoolit. 77% të të anketuarve kanë raportuar se të qenit sëmurë ka qenë përvoja e tyre më negative, ndërsa 73% e kanë raportuar argëtimin si përvoja më pozitive e tyre. Përgjigja e fundit është një nga mitet më të mëdha në lidhje me alkoolin sepse ekziston një fakt mjaft i njohur se alkooli është një qetësues. Kjo do të thotë se ata të cilët e konsumojnë atë kanë mundësi më të mëdha të bien në depresion. Depresioni në fakt është vetëm një nga shumë probleme të mëdha shëndetësore që shkaktohen nga konsumimi i alkoolit. Sëmundjet e tjera të ndërlidhura drejtpërdrejt me alkoolin janë: varësia, ciroza e mëlçisë, çmenduria, sëmundjet e zemrës, kancerit, sistemit të dobët imunitar, etj. Përveç kësaj, ashtu sikur edhe drogat e tjera kur përveç që shkaktojnë probleme
të mëdha shëndetësore, alkooli ka edhe pasoja të tjera shoqërore dhe ekonomike, të cilat janë po aq shqetësuese sa ato që ndërlidhen me shëndetin. E para dhe më e dukshmja është se konsumimi i alkoolit shkakon humbje edhe ekonomike edhe shoqërore sepse në fund të fundit, konsumimi i alkoolit nuk është diçka e lirë dhe është një fakt mjaft i njohur se pijanecët janë më të prirur për të shfaqur sjellje të dhunshme. Nga ana tjetër, kjo çon drejt prishjes së rendit dhe qetësisë publike, që zakonisht përfundon me arrestim. Sipas Organizatës Botërore të Shëndetësisë (OBSH), abuzimi me alkool rezulton me 3,3 milionë vdekje në vit. Organizata Botërore e Shëndetësisë gjithashtu pohon se mesatarisht çdo i ri në botë mbi moshën pesëmbëdhjetë vjeçare konsumon 6,2 litra alkoolit të pastër në vit. Megjithatë, kur e zbresim numrin e njerëzve që nuk konsumojnë alkool, që është rreth 62% e popullatës, rezulton se ata që në fakt konsumojnë alkool, përdorin mesatarisht nga shtatëmbëdhjetë litra alkoolit të pastër në vit. Një gjë është e sigurt se prindërit, mësuesit dhe të rriturit në përgjithësi do të përpiqen që gjithmonë të thonë gjëra që mund të ndërrojnë mendjen e të rinjve dhe adoleshentëve që të mos përdorin alkool. Megjithatë, 600 vjet më herët, në tragjedinë e tij të famshme “Otello”, Shekspiri me gjasë ka dhënë arsyen më të mirë pse ne duhet t’i shmangemi konsumimit të alkoolit: “Nuk do të lejoj të pi helmin që më vret”.
ALCOHOL AND ADOLESCENTS
T
here is no doubt that of all the stages humans go through during their life cycle, adolescence is the most difficult one. This is the period when our childhood ends and we gradually begin to mature and become adults. This transition is not so easy because after all during this time we go through radical changes both physically and mentally. When you add to this equation the access to and consumption of very harmful substances such as alcohol, the consequences may often result in events that will shape the rest of your life. Despite this, if you do a search on the Internet about alcohol and teenagers all the results and statistics that will come up show that adolescents try alcohol for the first time between the age of 13 and 16. Unfortunately, Kosovo is not an exemption from this trend. The only difference being that in comparison to other European countries, Kosovo has a considerable lower level of alcohol use. This is best confirmed by Kosovo’s ESPAD (European School Survey Project on Alcohol and Other Drugs) Report, which was prepared in 2011 thanks to the financial support of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addictions. In this report, about 13% of the respondents who were adolescents between the age of 15 and 16 reported that they had at least one glass of beer by the age of 13 or even earlier. What is even more worrying in this report is that one in three respondents stated that it would be very easy for them to get a beer if they wanted; whereas, one in
four respondents stated the same about getting wine. In the same survey children were also asked what was their most positive and negative experiences from their alcohol consumption. Being sick was reported as the most negative experience by 77% of the respondents, whereas, 73% reported having fun as the most positive experience. The latter response is one of the biggest myths about alcohol, because it is a well-known fact that alcohol is a depressant. This means that those who consume it have a high chance of developing depression. Depression is in fact only one of the many serious health issues caused by alcohol consumption. Other diseases directly related to alcohol are: addiction, liver cirrhosis, dementia, heart diseases, cancer, weakened immune system, etc. Moreover, just like any other drug, in addition to causing many health problems, alcohol has other social and economic consequences which are just as worrying as those related to health. The first and most obvious one is that consumption of alcohol causes both economic and social losses. After all, drinking is not cheap, and it is a well-known fact that drunk people are more prone to violent behaviour. This in turn leads to disturbance of public peace and order which usually end with arrests. According to the World Health Organization (WHO) abuse with alcohol results in 3.3 million deaths annually. The World Health Organization also claims that on average, each person in the world above the age of fifteen drinks 6.2 litres of pure alcohol per year. However, when we deduct the number of people that do not drink, which is about 62% of the population, it turns out that those who actually drink consume on average seventeen litres of pure alcohol annually. One thing is for sure: parents, teachers, and adults in general will all try to say things to dissuade teenagers and young people from using alcohol. However, some 600 hundred years ago, in his famous tragedy Othello, Shakespeare probably gave the best reason why we should avoid drinking: “I would not put a thief in my mouth to steal my brains�.
for you 7
fashion
PËR NËNËN ME DASHURI Dita e Nënës është shumë afër. A i keni blerë ende nënës suaj ndonjë dhuratë? Dhurojani nënës suaj një buketë të veçantë, duke marrë parasysh secilin lloj të lules. Ja ku i keni disa nga lulet më të bukura për nënën tuaj në Ditën e Nënës.
ato gjithashtu simbolizojnë dashurinë në mes të nënës dhe fëmijës, duke i bërë këto lule të bukura një zgjedhje të veçantë për Ditën e Nënës.
Iris
Irisi, ose ndryshe quhet ylber, simbolizon dashuri dhe ngrohtësi. Këto lule të bukura vijnë me të gjitha ngjyrat e ylberit, ndonëse irisi i bardhë dhe i kaltër zakonisht janë më të popullarizuarit për Ditën e Nënës.
Orkidetë
Në Kinë, orkidetë janë simbol i shumë fëmijëve dhe ato gjithashtu simbolizojnë delikatesë dhe bukuri. Çdo nënë do të adhuronte një buket me këto lloj lulesh ekzotike për Ditën e Nënës.
Karafilat
Shumë besojnë që karafilat janë simbol i dashurisë së pashterrshme së nënës. Karafilat rozë, ashtu si ato kuq dhe bardhë, shpesh janë pjesë e buqetave për Ditën e Nënës.
Tulipanët
Tulipanët zakonisht asociiojnë në jetë të re, bamirësi dhe pranverë. Me hijeshinë dhe bukurinë e tyre, këto lule çdoherë janë një mundësi më e parapëlqyer për Ditën e Nënës.
Zambakët
Trëndafilat
Trëndafilat tani për një kohë të gjatë janë shoqëruar me amësinë, duke i bërë kështu një zgjidhje mjaft të pëlqyer për Ditën e Nënës. Trëndafilat kanë qenë të shenjta për perëndeshën greke, që shihet si nënë ideale. Trëndafilat e pembe simbolizojnë hijeshi, elegancë dhe vlerësim, gjersa trëndafilat e verdhë simbolizojnë miqësi dhe lumturi, andaj të dyja ngjyrat janë të përsosura si dhuratë për nënën tuaj.
Jargavanët
Lulet për Ditën e Nënës nuk përfundojnë me trëndafilat. Një zgjedhje tjetër elegante është edhe jargavani. Ndoshta keni dëgjuar që jargavanët simbolizojnë dashuri të re (andaj dhe janë shumë të famshme në dasma). Sidoqoftë,
8 for you
Ndonëse zambakët konsiderohen si lule për Pashkë, ato zakonisht përdoren edhe për Ditën e Nënës. Shumë luleshitës buqetave të përziera iu shtojnë nga një zambakë “calla” ose të bardhë për Ditën e Nënës.
Faktorë të tjerë
Simbolizimi nuk duhet të jetë i vetmi faktor kur jeni duke blerë lule për Ditën e Nënës. Gjithashtu konsideroni ngjyrën e parapëlqyer të nënës suaj: Narcisi ose luledielli janë zgjedhje të mira për nënat, të cilat e duan ngjyrën e verdhë; lulebore të kaltra, margarita pembe “Gerbera” dhe bozhure të kuqe (lulegjake) gjithashtu janë një zgjedhje e mirë për lule me ngjyra që nëna e juaj do t’i adhurojë. Njëkohësisht mund të merrni parasysh edhe muajin kur nëna e juaj ka lindur dhe përdorni udhëzuesin për lulet e muajit të lindjes për të zgjedhur lulet e duhura.
Bimët lulëzuese
Buqetat nuk janë gjithçka kur bëhet fjalë për lulet e Ditës së Nënës. Gjithashtu për Ditën e Nënës mund të bleni bimë që lulëzojnë, si azaleat dhe zymbylat - ato janë të bukura dhe shumë lehtë mbahen, si dhe jetojnë më gjatë se një buket i zakonshëm. Mund të merrni parasysh edhe bimët dhe shkurret me lule që janë të dedikuara për t’u mbjellë jashtë, në mënyrë që nëna e juaj të mund t’i mbjellë ato në oborr, siç janë p.sh. trëndafilat e vegjël. Trëndafilat e vegjël shpesh shiten si bimë për shtëpi, mirëpo ato mund të barten edhe jashtë saj për të pasur dritën e plotë të diellit dhe lagështinë e shëndetshme që u nevojitet.
Për nënën me dashuri
Pavarësisht llojit të luleve që ju i bleni për nënën tuaj në Ditën e Nënës, ato duhet të ipen me shumë dashuri. Andaj për t’a shfaqur dashurinë tuaj për nënën dhe se sa shumë e vlerësoni atë, shkruani një urim ose shënim të dedikuar asaj, në vend që të keni një vjershë të gatshme nga dyqani. (Burimi: www.sheknows.com)
fashion
TO MUM WITH LOVE
Irises
Mother’s Day is right around the corner. Have you bought your mom a gift yet? Give your mother a special bouquet, taking into consideration the significance of each type of flower. Here are some of the best flowers for your mom on Mother’s Day.
The iris symbolizes affection and warmth. These gorgeous flowers come in a rainbow of colours, though white and blue irises tend to be more popular for Mother’s Day.
Orchids
In China, orchids are a symbol for many children, and they also signify refinement and beauty. Every mother will love a bouquet of these exotic flowers for Mother’s Day.
be transplanted outdoors for the full sunlight and healthy humidity that they need.
To mum with love
No matter what type of flowers you buy for your mom on Mother’s Day, give them with love. Write her a personal card or note instead of store-bought verse to tell her how much you love and appreciate her. (Source: www.sheknows.com)
Carnations
Many believe carnations are a symbol of a mother’s eternal love. Pink carnations, as well as red and white ones, often comprise Mother’s Day bouquets.
Tulips
Tulips are traditionally associated with new life, charity and spring. With their grace and beauty, these flowers are always a popular option for Mother’s Day.
Lilies
Though lilies are normally considered an Easter flower, they are often used on Mother’s Day as well. Many florists add a few calla lilies or white lilies to mixed bouquets on Mother’s Day.
Other factors
Roses
Roses have long been associated with motherhood, making them a popular choice on Mother’s Day. Roses were sacred to the Greek goddess, seen as the ideal mother. Pink roses signify grace, elegance and appreciation, while yellow roses symbolize friendship and joy, so both colours are perfect to give your mom.
Lilacs
Mother’s Day flowers don’t end with roses. Another elegant choice is the lilac. You may have heard that lilacs symbolize new love (which is why they are popular at weddings). However, they also signify love between mother and child, making these beautiful flowers a special choice on Mother’s Day.
Symbolism shouldn’t be the only factor when you’re shopping for Mother’s Day flowers. Also consider your mother’s favourite colour: Daffodils or sunflowers are pretty choices for moms who love yellow; blue hydrangeas, pink Gerbera daisies and red peonies are also colourful flowers that your Mom will love. Also take into account the month in which your mom was born and use this birth month guide to flowers to pick the right blooms.
Blooming plants
Bouquets aren’t the end-all when it comes to Mother’s Day flowers. Also shop for blooming plants such as azaleas and hyacinths for Mother’s Day - they’re beautiful and easy to care for, and last longer than a traditional bouquet. Consider outdoor plants and bushes that your mom can plant in her garden as well, such as miniature roses. Mini roses are often sold as houseplants but can
for you 9
music box
BLEONA QERETI - ‘MADONNA SHQIPTARE’
E
patrembur, e motivuar, e drejtpërdrejt por njëkohësisht e parezistueshme, Bleona Qereti, e cila jeton në Los Anxhelos, vazhdon me këmbëngulje përpjekjet për të arritur cakun që dëshiron. Ajo është e bindur se ka lindur për ta pushtuar botën me këngën e saj, ndaj është e palodhur për të realizuar ëndrrën e kahmotshme. Këngëtarja, e cila për shumëkënd është gruaja më e bukur në botën shqiptare, është e patrembur dhe tejet e guximshme, ndaj dhe vazhdon të dëshmojë se është Number #1!… For You: Këngët tuaja kryesisht i përkasin zhanrit të muzikës pop dance; cilat janë porositë që ato përçojnë? Bleona: Mesazhet e këngëve të mia janë Rebele dhe flasin për emancipimin dhe lirinë e femrës, aftësinë për të vendosur vetë për fatin e jetës së saj. For You: Çfarë mendimi keni për muzikën në Kosovë dhe çka do të ndryshonit? Bleona: Nuk ndaj ndonjë mendim të caktuar … muzika tek ne thjeshtë nuk ka sistem. Nuk është faji i artistëve, artistët tanë janë shumë të mirë, unë thjeshtë do të ndryshoja sistemin, që dmth të kesh një sistem ku muzika realisht shitet dhe blehet, nuk vjedhet. For You: Dukeni shumë bukur në skenë; kush kujdeset për ju dhe për stilin tuaj? Bleona: Faleminderit, për pamjen time është kujdesur fillimisht mami e babi … sepse mbi të gjitha është gjenetike. Kam trajnerin tim personal, bëj yoga 3 herë në javë dhe mundohem të kem një dietë të balancuar. Disa nga miqtë
10 for you
e mi personal janë stilistët dhe dizajnerët më të njohur në botë dhe unë përdor veshjet dhe idetë e tyre që mbajnë vulën dhe stilin tim si Bleonë. For You: Nëse një ditë do të qeverisje botën, çka do të ndryshoje? Belona: Do të bëja të mundur që çdo qenie njerëzore dhe po ashtu edhe kafshët të kanë për të ngrënë. For You: Cili është filmi që e keni shikuar më shumë se një herë? Bleona: Godfather, House of cards. For You: Cilat janë dëshirat tua për llampën e Alladinit? Bleona: Të kem një jetë të balancuar midis familjes dhe karrierës. For You: Në cilën epokë (historike) keni dëshirë të jetoni? Bleona: Në të ardhmen. For You: Cili është qyteti në të cilin keni dëshirë të jetoni? Bleona: Los Angeles ...aty ku jetoj tani.
For You: Cila është gjëja e parë që e vëreni kur bisedoni me dikë? Bleona: Sytë. For You: Nga çka je frikësuar kur ke qenë e vogël? Bleona: Gjarperinjtë…si nga gjarpërinjtë e vërtetë ashtu dhe nga njerëzit gjarpërinj. For You: A është dashuria vetëm fjalë? Bleona: Absolutisht JO, dashuria është baza e jetës. For You”: Nuk mund të jetoni pa…? Bleona: Familjen time dhe muzikën. For You: A është Jennifer Lopez më e mirë si këngëtare apo si aktore? Bleona: J.Lo është një brand … që nuk ndahet me departamente. I Love her <3 For You: Çka mendoni kur jeni para pasqyrës?
Bleona: Që jam shumë krenare që mund ta shoh veten në pasqyrë sepse nuk kam asgjë për të fshehur. For You: Nëse do të duhej të zgjidhnit nga lista e mëposhtme, çka do të ishit: a. Të jesh një personazh negativ në një telenovelë? b. Të lani një grumbull të madh të enëve të palara? c. Të kërceni nga lart? Bleona: Të luaja rol negativ në një telenovelë. For You: Na tregoni diçka interesante që askush tjetër nuk e di për ty? Bleona: Unë jam shumë e sinqertë dhe kam vedosur të jetoj pa filtra… jam e rrethuar vetëm nga njerëzit që dua të jenë afër meje, nuk kam njerez që jam “e detyruar” të shpenzoj kohën me ta në jetën time nëse nuk dua. For You: Çfarë preferoni më së shumti nga garderoba juaj? Bleona: Fustanet.
Intervistën e plotë mund ta lexoni në: www.magazineforyou.com www.facebook.com/Magazine4Ushqip
Emri dhe mbiemri: Bleona Qereti Data e lindjes: 14 Maj Vendi i lindjes: Korçë Gjatësia: 1.74 m Pesha: 58 kg Ngjyra e syve: Kafe Ngjyra e flokëve: Kafe Ushqimi i preferuar: Byrek Muzika e preferuar: Pop Dance Këngëtarja e preferuar: Beyoncé
Pija e preferuar: Lëng perimesh Ngjyra e preferuar: E kuqe Talenti sekret: Nuk dorëzohem asnjëherë Sporti i preferuar: Volejboll Sportisti i preferuar: Ronaldo Virtytet tuaja: Sinqeritet, besnikëri, këmbëngulje Stili i veshjes: High Fashion Menaxheri: Chrisa Shaub
music box
BLEONA QERETI ‘THE ALBANIAN MADONNA’
D
auntless, motivated, direct, but at the same time irresistible, Bleona Qerreti, who lives in Los Angeles, continues with much persistence the efforts to reach the desired goal. She is convinced that she was born to conquer the world with her song, and that is why she is restless in accomplishing the longtime dream of hers. The singer, who for many is the most beautiful woman in the Albanian world, is dauntless and very courageous, therefore she continues to prove that she is Number #1!...
For You: Your songs mainly belong to the pop dance music genre; what are the messages that they convey? Bleona: The messages of my songs are rebellious and talk about the emancipation and freedom of women, and their ability to decide about ther own fate. For You: What is your opinion about the music in Kosovo and what would you change? Bleona: I do not have a specific opinion… music, here, simply does not have a system. It is not the fault of the artists. Our artists are very good, I would simply change the system, which means to have a system where music is in fact bought and sold, not pirated. For You: You look very good on stage; who takes care of you and your style? Bleona: Thank you! Mom and dad are those who initially have looked after my appearance,…, because above all it is genetics. I have my personal trainer, I do yoga 3 times a week and I try to have balanced diet. Some of my closest friends are the worlds most famous stylists and designers and I use their clothes and ideas that convey my
style as Bleonë. For You: If one day you would govern the world, what would you change? Bleona: I would make it possible for any human being and animal to have food. For You: Which movie have you watched more than once? Bleona: Godfather, and House of Cards. For You: What would you wish for if you had Aladin’s lamp? Bleona: To have a balanced life between family and career. For You: In what era would you like to live in? Bleona: In the future. For You: Which city would you like to live in? Bleona: Los Angeles ...where I currently live. For You: What is the first thing that you notice when talking to someone? Bleona: Eyes. For You: What were you afraid of when you were little?
Bleona: Snakes…both from real snakes and from people who are like snakes. For You: Is love only a word to you? Bleona: Absolutely NOT! Love is the foundation of life. For You”: You cannot live without …? Bleona: Family and music. For You: Is Jennifer Lopez better as a singer or actress? Bleona: J.Lo is a brand…that is not divided into departments. I Love her <3
would you pick: a. To be a negative character in a soap opera? b. To wash a huge pile of dishes? c. To jump from high altitudes? Bleona: To play a negative character in a soap opera. For You: Tell us something interesting about you that no one else knows? Bleona: I am very sincere and I have decided to live without filters…I am surrounded only by the people that I would like to have near me. I don’t have around me people that I would have to “force” myself to spend time with.
For You: What do you think of when standing in front of the mirror? For You: What do you prefer Bleona: That I am really proud mostly from your wardrobe? that I can look at myself in front of Bleona: Dresses. the mirror, because I do not have anything to hide. You can read the full interview at: For You: If you had a www.magazineforyou.com choice from the list www.facebook.com/Magazine4Ushqip below, which one Name and Surname: Bleona Qereti DOB: 14 Maj POB: Korçë Height: 1.74 m Weight: 58 kg Eye Color: Brown Hair Color: Browne Favorite Food: Byrek (pie) Favorite Music: Pop Dance
Favorite Singer: Beyoncé Favorite Drink: Fruit juice Favorite Color: Red Secret Talent: I never surrender Favorite Sport: Volleyball Favorite sportsman: Ronaldo Your virtues: Sincerity, loyalty, persistence Clothing Style: High Fashion Manager: Chrisa Shaub
for you 11
I S R A 8 M ombëtare e Gruas k r ë d N a t i D
8
Marsi ose Dita Ndërkombëtare e Gruas shënohet në mbarë botën si shenjë respekti për luftën e grave për të drejtat e tyre. Prejardhja e kësaj dite është ngusht e lidhur me protestën e mbajtur në vitin 1908 në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, nga Sindikata Ndërkombëtare e Punëtoreve të Veshjeve. Kjo protestë u organizua për të kërkuar kushte më të mira të punës për gratë, që duheshin të punonin deri në dhjetë orë në ditë për paga absurde të ulëta. Një vit më vonë, për të qenë më të saktë, më 28 shkurt të vitit 1909, në Nju Jork, për nder të kësaj proteste, Partia Socialiste e Amerikës e vëzhgoi për herë të parë Ditën e Gruas. Ideaja për të themeluar Ditën Ndërkombëtare të Gruas për herë të parë u propozua gjatë Konferencës Ndërkombëtare të Gruas, që u mbajt në gusht të vitit 1910 në Danimarkë. Një vit më vonë, më 11 mars 1911, ky propozim u bë realitet, kur njerëzit në katër shtete evropiane (Austri, Gjermani, Danimarkë dhe Zvicër) vëzhguan Ditën Ndërkombëtare të Gruas, duke e bërë kështu një kremtë të vërtetë ndërkombëtare. Kjo ditë vazhdoi të festohej në mbarë botën me një intensitet më ndryshe gjer në vitin 1977, kur Asambleja e Përgjithshme e Kombeve të Bashkuara ftoi të gjithë shtetet e saj anëtare për të deklaruar 8 Marsin si Dita Ndërkombëtare e Gruas. Që atëherë, mund të thuhet se shumëçka është përmirësuar, gjersa shoqëritë moderne në mbarë botën shënojnë 8 Marsin Ditën Ndërkombëtare të Gruas për të festuar të arriturat shoqërore, ekonomike, kulturore dhe politike të grave. Sidoqoftë, përkundër të gjitha të arriturave, ne nuk duhet të harrojmë se pak më shumë se 100 vite më parë, kauza kryesore e aktivisteve për të drejtat e grave në mbarë botën ishte e drejta për të votuar. Sot, koncepti i të drejtave të grave përfshinë çështjet, si barazinë gjinore, dhunën ndaj grave, trafikimin e njerëzve, të drejtat e barabarta për trashëgimi, gjersa lista vazhdon më tej. Me siguri keni dëgjuar që burrat paguhen më shumë se gratë gjatë jetës së tyre. Mirëpo çka do të thotë kjo? Në vitin 2014, gratë në marrëdhënie pune me orar të plotë, në Amerikë, janë paguar vetëm 79 përqind të pagës së burrave, një mospërputhje prej 21 përqind. Kjo mospërputhje ose boshllëk që nga viti 1970 është përmirësuar për shkak të përparimit të madh të grave në arsim dhe pjesëmarrje në fuqi punëtore dhe për shkak të rritjes më të ngadaltë të pagave të burrave. Mirëpo, viteve të fundit, ky përparim ka pësuar stagnim dhe boshllëku i pagës nuk duket se do të zhduket vetëvetiu. Aung San Suu Kyi, udhëheqësja e Birmanisë, e cila për shumë vite ka luftuar kundër tiranisë kombëtare, me guxim është duke luftuar për të shtrirë të drejtat e njeriut tek populli. Ajo është udhëheqëse e një lëvizjeje jo të dhunshme, e cila ka fituar shpërblime,
12 for you
si Çmimi Nobel për Paqe. Dhuna ndaj grave paraqet, kolektivisht, aktet e dhunshme që janë kryesisht ose posaçërisht të kryera ndaj grave. Ndonjëherë ato konsiderohen si një krim nga urrejta; kjo lloj dhune ka për objektiv një grup të caktuar duke pasur si motiv primar gjininë e viktimës. Kjo lloj dhune është e bazuar në gjini, që do të thotë se aktet e dhunës kryhen ndaj grave posaçërisht për shkak se ato janë gra. Deklarata e OKB-së mbi Eliminimin e Dhunës Ndaj Grave thotë që: “dhuna ndaj grave është manifestim i fuqisë historikisht të pabarabartë të marrëdhënieve në mes të burrit dhe gruas” dhe “dhuna ndaj grave është një prej mekanizmave të qenësishëm shoqëror, përmes së cilave gratë detyrohen të jenë në një pozitë vartëse krahasuar me burrat.” Kofi Annan, ish Sekretari i Përgjithshëm i Kombeve të Bashkuara, në një raport të vitit 2006, të postuar në faqen e internetit të Fondit Zhvillimor për Gratë të Kombeve të Bashkuara (UNIFEM) deklaroi se: “Dhuna ndaj grave dhe vajzave është problem i dimenzionit epidemik. Së paku një nga tre gra në mbarë botën është rrahur, detyruar për të pasur marrëdhënie seksuale, ose abuzuar një herë në jetë ku abuzuesi zakonisht ka qenë dikush i njohur për të.” Në shumë vende dhe kultura të botës, gratë nuk kanë të drejta të barabarta në trashëgimi. Kjo do të thotë, që në këto vende kur një burrë vdes, atëherë djemtë e tij të rritur janë ata që kanë të drejtë ndaj pronës së tij, në dëm të vajzave të tij. Të drejtat e grave për trashëgimi mbesin një prej sfidave kryesore për zhvillimin e shoqërisë së Kosovës. Kosova ka miratuar ligje të cilat garantojnë të drejta të barabarta për burrat dhe gratë. Përkundër kësaj, kjo barazi në parim nuk arrihet lehtë në realitet. Nuk është çudi se ky vazhdon të mbetet një problem në pothuajse të gjitha vendet, madje edhe ato ku të drejtat e grave kanë traditë të gjatë dhe të konsoliduar. Pjesëmarrja e plotë dhe e barabartë e grave në arenën politike dhe ekonomike është thelbësore për demokraci dhe drejtësi, të cilën njerëzit janë duke e kërkuar. Të drejtat dhe mundësitë e barabarta fuqizojnë ekonomi dhe shoqëri të shëndetshme. Statisticenët thonë që në kombet ku gratë janë përjashtuar nga pushteti, aty ka më shumë luftë dhe përleshje. Më 8 Mars, Ditën Ndërkombëtare të Gruas, NATO-KFOR ripohojnë angazhimin e tyre për të drejtat e gruas dhe ecin përpara me kurajë dhe përkushtim, në mënyrë që të mbrohen të drejtat e njeriut, dinjiteti i qenësishëm dhe vlera e qenies njerëzore, si dhe të drejtat e barabarta të burrave dhe grave në Kosovë.
T
H C R A 8 M onal Women’s Day th
he 8th of March, or the International Women’s Day, is observed all over the world as a sign of respect for the women’s struggles for their rights. The origin of this day is closely connected to the protest held in 1908 in the United States of America by the International Ladies’ Garment Workers Union. This protest was organized among others to seek better working conditions for the women that had to work up to ten hours per day for ridiculously low wages. A year later on 28 February 1909, in New York to be accurate, in honour of this protest, the Socialist Party of America observed for the first time the Women’s Day. The idea to establish the International Women’s Day was proposed for the first time during the International Women’s Conference, which was held in August 1910 in Denmark. This proposal became a reality the following year on 11 March 1911 when people in four European states (Austria, Germany, Denmark and Switzerland) observed the International Women’s Day, thus making it a truly international celebration. The celebration of this day continued in various countries around the world with a different intensity until 1977. The United Nations General Assembly invited all its member states to declare the 8th of March as the International Women’s Day. Since then, one can claim that a lot has improved as modern societies around the world observe the 8th of March - the International Women’s Day - to celebrate the social, economic, cultural, and political achievement of women. Yet despite all the achievements, we must not forget that it was a little over one hundred years ago that the main issue of women’s rights activists around the world was the right to vote. Today the concept of the women’s rights encompasses issues such as gender equality, violence against women, human trafficking, equal inheritance rights, and the list goes on. You’ve probably heard that men are paid more than women over their lifetimes. But what does that mean? In 2014, women working full time in the United States typically were paid just 79 percent of what men were paid, a gap of 21 percent. The gap has narrowed since the 1970s, due largely to women’s progress in education and workforce participation and to men’s wages rising at a slower rate. But progress has stalled in recent years, and the pay gap does not appear likely to go away anytime soon. Aung San Suu Kyi, Burma’s female leader who for many years has been fighting against national tyranny, is bravely struggling to extend human rights to the people. She has become the leader of a nonviolent movement, deserving awards such as
Internati
the Nobel Peace Prize. Violence against women is, collectively, violent acts that are primarily or exclusively committed against women. Sometimes considered a hate crime, this type of violence targets a specific group with the victim’s gender as a primary motive. This type of violence is genderbased, meaning that the acts of violence are committed against women expressly because they are women. The UN Declaration on the Elimination of Violence Against Women states that “violence against women is a manifestation of historically unequal power relations between men and women”, and that “violence against women is one of the crucial social mechanisms by which women are forced into a subordinate position compared with men.” Kofi Annan, former Secretary-General of the United Nations, declared in a 2006 report posted on the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) website that “Violence against women and girls is a problem of pandemic proportions. At least one out of every three women around the world has been beaten, coerced into sex, or otherwise abused in her lifetime with the abuser usually someone known to her.” In many countries and cultures around the world women do not have equal inheritance rights. This means that in these countries when a man dies, it is his adult sons who are entitled to his property at the expense of his daughters. Women’s inheritance rights remain one of the main challenges of the development of Kosovo’s society. Kosovo has approved laws which guarantee equal rights for men and women. Notwithstanding, this parity in principal is not easily achievable in reality. It is not a mystery that this is still an issue in almost all the Countries, even those where women’s rights have the most long-lasting and consolidated tradition. Women’s full and equal participation in the political and economic arena is fundamental to democracy and justice, which people are demanding. Equal rights and opportunity underpin healthy economies and societies. Statisticians say that in nations where women have been excluded from power there are increased chances of wars and turmoil. On the 8th of March, International Women’s Day, NATO - KFOR reaffirm their commitment to women’s rights and move forward with courage and determination in order to defend human rights, the inherent dignity and worth of the human person, and the equal rights of men and women in Kosovo.
for you you 13 for
mbretëria e kafshëve
Z A T Ë KAFSH
Fakte magjepëse nga bota e disa kafshëve më mahnitëse. Duke filluar nga ngrënësi i milingonave deri te Zebrat, bota e kafshëve prej A deri në Z që do të ju sjellim me siguri se do t’ju inspirojë. të vdesin më shpejt. për të siguruar • Dingot e ri luftojnë me agresivitet . kope në sor krye vendin e tyre kur janë në tufë • Dingot kryesisht gjuajnë natën dhe mëdha, sikurse të më hë ata zgjdhin për të vrarë kafs ja vret më shumë kope Kur bull. shem është kenguri për , ata varrosin se sa anëtarët e tufës mund të hanë më vonë për prap uar ushqimin e mbetur për ta zbul zë të egra kur shpe dhe larva ve, ngrënje. Hanë edhe preja tjetër ik e frikësuar. uror dingot e • Aborigjinët e hershëm kanë përd për t’u ngrohur htë ngro të zbutur si shisha me ujë gjatë natës.
D - DINGO
B
esohet se dingo është pasardhës i ujkut të Azisë, Canis lupus pallipes. Skeleti më i vjetër i gjeturi i dingos është 3500 vjet i vjetër dhe mendohet se dingot kanë ardhur -18, rreth 300 vjet më parë. në Australi diku në mes të viteve 4600 Fakte për dingot kalon hapësira të mëdha me • Dingo është gjuetar i palodhur që presë. Ngjashëm me qenin shkretira dhe shkurre në kërkim të man, gëzofi i tyre zakonisht shtëpiak, në veçanti me pastorin Gjer të bardha të parregullta, ja është i kuqërremt në të kaft me shen Ngjyra e një dingoje rje. shtri në shon përkundër që ngjyra ndry shembull, gëzofi i mbyllt vjen mund të përckatojë se nga vjen, për e shoqërohet me tokën e nga zonat malore dhe ngjyra më tipik thatë ku jeton. dhëmballa të mëdha dhe • Ka një surrat të zgjatur dhe gojë me veshët mjaft të gjatë, përherë dhëmbë të gjatë si të qenit. I kanë ë i trashë dhe kanë një maje ësht të drejtuar përpjetë. Bishti i tyre dalluese të bardhë. përgjegjësinë që të mbajnjë kaf• Të rriturit e shëndetshëm marrin imit dhe ujit ashtu që të mund ushq shët e vjetra dhe të dobëta larg
E - ELEFANTI
T
ruri i elefantit është truri më i madh nga të gjithë gjitarët tokësor, me një masë prej mbi 5 kg. Ka një strukturë të ngjashme me atë të trurit të njeriut. Fakte për elefantët • Elefantët janë shumë shoqëror dhe jetonjë në grupe familjare matriarkale. Femra matriarkale është udhëheqëse e grupit dhe ndiqet nga kopeja e saj kudo. • Truri i elefantit është truri më i madh nga të gjithë gjitarët tokësor, me një masë prej mbi 5 kg. Ka një strukturë të ngjashme me atë të trurit të njeriut. Sikurse edhe njerëzit, elefantët duhet të mësojnë sjellje të rëndësishme gjatë rritjes së tyre. • Ata kanë memorje të hatashme. Matriarku dhe femrat e rritura të tyre mbajnë mend informata vitale sikurse është vendndodhja e burimeve të ujit që u mundëson atyre të mbijetojnë periudhat e gjata të thatësisë në rrafshira. • Elefantët komunikojnë me njëri tjetrin me prekje, zë dhe aromë. Përdorin një mori zërash për të folur në mes veti e madje komunikojnë në nivele ultrasonike (me
14 for you
D - DINGO
I
d t is believed that the dingo is descende es. pallip s lupu is Can wolf, n from the Asia The earliest dingo skeleton found is 3500 ed in years old and it is thought dingoes arriv ago. s year 300 –18, 4600 Australia between Facts about dingos cross large •The dingo is a tireless hunter and will ch of its sear in bush open and rt dese of expanses r the cula parti in prey. Similar to the domestic dog, ishredd lly usua is coat German Shepherd, their although brown with irregular white markings, color of The e. rang its ss acro s varie ring colo the examfor , from is it re a dingo can determine whe
ultrazë të cilin njerëzit nuk mund ta dëgjojnë). • Elefantët janë në gjendje që të dallojnë vetëveten në pasqyrë. Njohja e vetëvetës tregon nivel të lartë të vetëdijes. • Ka prova të mjaftueshme që sugjerojnë se elefantët vajtojnë të vdekurit e llojit të tyre. Madje ata janë në gjendje që të njohin kafkat e elefantëve tjerë të vdekur kohë më parë edhe pasi t’u janë hequr dhëmbët e mëdhenj. Elefantët butësisht prekin kafkat dhe dhëmbët e të vdekurve me feçkat e tyre dhe me këmbë. • Elefantët kanë kohën më të gjatë të shtatzënësisë nga të gjithë gjitarët tjerë, pothuajse 22 muaj. Të posalindurit e tyre peshojnë rreth 90 kg dhe janë afër 92 cm të gjatë
E - ELEPHANT
T
he elephant brain is the largest of all land mammals, with a mass of over 5 kg. It is similar in structure to the human brain. Facts about elephants •Elephants are highly social and live in family groups which are
Z A S L A M I N A
ple, dark brown coats derive from forested area and a more arid land. typical tan color is associated with mouth containa and zle muz ted poin •It has a long . Their ears ing large molars and long canine teeth erect. Their tly anen perm are quite large, pointed and e tip. whit e nctiv disti a have tails are bushy and old and keep to bility onsi resp take ts adul •Healthy r so that wate and food weak animals away from die. kly they quic •Young dingoes will fight aggressively in a bid to establish their place in the pecking order of the pack. •Dingoes hunt mainly at night and when in a pack they will target and kill large animals, such as a kangaroo. When a pack kills more than its members can eat, they bury the remaining food, digging it up to eat later. They will also eat eggs, grubs and wildfowl when other prey is scarce. •The early Aboriginals used tamed dingoes as living hot water bottles to keep them warm at night.
animal kingdom Fascinating facts about some of the world’s most amazing animals. From Aardvarks to Zebras our A-Z of the animal world is guaranteed to inspire.
F - BRETKOSA
Sh
umë lloje të bretkosave kujdesen për pasardhësit e tyre. Për shembull, disa bretkosa të vogla të helmueshme shigjetore i bëjnë vezët e tyre në tokë në pyll që të mund t’i ruajnë dhe urinojnë në to për t’i mbajtu r të njoma.
• Që nga koha e paraardhë sve skotlandez, bretkosat janë konsid eruar me fat në Skotlandë. Kjo është edhe arsyeja pse bretkosa nga guri mb ahen në kopshte dhe shpesh jepen si dhurata për hyrje në shtëpi të re. • Në Egjipt brektosa ësh të simbol i jetës dhe plleshmërisë dhe He get-i është bretkosa hyjneshë e mit ologjisë Egjiptiane që paraqet plleshm ërinë.
Fakte për brektosat • Ka mbi 5.000 lloje të bre tkosave. • Bretkosat nuk kanë nev ojë të pijnë ujë sepse ato ujin e absorb ojnë me lëkurë. • Thirrja e bretkosës për llojin e vet është e veçantë dhe disa thirrje të bretkosave mund të dëg johen me kilometra larg. • Disa bretkosa mund të kërcejnë sa 20 herë gjatësia e trup it të tyre; kjo i bie sikur any species of frog care for their njeriu të mund offspring. For example som e të kërcente matriarchal. poison dart frogs lay the ir eggs on 30 the m. forest floor so they can gua The female rd them and urinate on the • Për shkak të matriarch is m to keep them moist. lëkurës së tyre the leader të përshkueand the Facts about frogs shme, jeta e herd follows her everywhere. •There are over 5,000 spe tyre dy-fazore •The elephant brain is the largest of cies of frog. •Frogs don’t need to drin (larvat ujore all land mammals, with a mass of k water as they absorb it through their ski dhe të rriturit over 5 kg. It is similar in structure n. •A frog’s call is unique to tokësor) dhe to the human brain. Like humans its species, and some frog calls can be hea përqëndrimi elephants must learn important rd up to a mile away. në rrjetin e behaviors as they grow up. •Some frogs can jump ove ushqimit të •Elephants have amazing memor 20 times their own body length; tha brektosave ries. The matriarch and fellow t is like a human jumping 30m. dhe amfisenior females remember vital •Due to their permeable bieve tjera information such as the whereskin, typically biphastic life (aquatic larv janë tregues abouts of waterholes which allows ae and terrestrial adults), and mid-po i shkëlqyeelephants to survive in the long dry sition in the food web frogs and other shëm i shënperiods in the plains. amphibians are excellent biological ind detit të gjerë •Elephants communicate with each icators of the wider health of ecosystem të ekosistethrough touch, sound and scent. They use a wide range of sounds to s. •Since Pictish times, the talk to each other, and even communicate at infrasonic levels mit. frog has been considered lucky in Scotla (which humans can’t hear). nd. This is why stone frogs are com •Elephants are able to recognize themselves using monly kept in gardens and often given mirrors. Self-recognition indicates a very high level as houseof awareness. warming gifts. •There is significant evidence to suggest that •In Egypt the frog is elephants mourn the passing of conspecifics. They the symbol of life even recognize skulls of other elephants long after and fertility, and in they have died, and even with the tusks removed. Egyptian mytholElephants gently touch skulls and tusks of dead ogy Heget is a individuals with their trunks and feet. frog-goddess •Elephants have the longest pregnancy of all who represents mammals, almost 22 months. Newborn calves fertility. weigh around 90 kg and are about 3 feet tall.
F - FROG
M
for you 15
moviemania MY BIG FAT GREEK WEDDING 2 Rolet: Rita Wilson, John Stamos, Nia Vardalos, John Corbett, Andrea Martin, Elena Kampouris Regjia: Kirk Jones Zhanri: Komedi Studio: Universal Pictures
Përmbajtja ilmi zbulon sekretin e familjes Portokalos që do t’i mbledh prapë karakteret e dashura për një ngjarje edhe më të madhe dhe një martesë Greke. Kirk Jones drejton kapitullin tjetër të filmit që edhe një herë do të jetë produksion i Rita Wilsonit dhe partnerëve të Playsotne, Tom Hanks dhe Gary Goetzman. Paul Brooks dhe Steve Shareshian kthehen si produMY BIG FAT cent ekzekutiv së bashku me Vardalos dhe Scott Niemeyer. GREEK WEDDING 2
F
Synopsis he film reveals a Portokalos family secret that will bring the beloved characters back together for an even bigger and Greeker wedding. Kirk Jones directs the next chapter of the film that will be once again produced by Rita Wilson and Playtone partners Tom Hanks and Gary Goetzman. Paul Brooks and Steve Shareshian return to executive produce alongside Vardalos and Scott Niemeyer.
T
Cast: Rita Wilson, John Stamos, Nia Vardalos, John Corbett, Andrea Martin, Elena Kampouris Director: Kirk Jones Genre: Comedy Studio: Universal Pictures
THE LITTLE PRINCE Rolet: Rachel McAdams, Mackenzie Foy, James Franco, Paul Rudd, Marion Cotillard, Jeff Bridges Regjia: Mark Osborne Zhanri: Fantazi Studio: Gold Circle Entertainment Përmbajtja ga Mark Osborne vjen adaptimi i parë i filmit të animuar i kryeveprës ikonike të Antoine de Saint-Exupéry, Princi i Vogël. Mu në qendër të githë kësaj është një vajzë e vogël që përgatitet nga nëna e saj për botën e të rriturve në të cilën jetojnë e që ndërprehet nga fqinji i çuditshëm zemërmirë, Aviatori. Aviatori e njofton shqen e tij të re me botën e jashtëzakonshme ku çdo gjë është e mundur. Një botë me të cilën ai ishte nxitur shumë kohë më parë nga Prinic i Vogël. Dhe këtu fillon udhëtimi magjik dhe emocionues i Vajzës së Vogël me imagjinatën e vet në unviersin e Princit të Vogël. Këtu ajo rizbulon fëmijërinë e saj dhe mëson që vetëm lidhja njerëzore ka vlerë dhe ajo që është më e veçanta mund të shihet vetëm me zemër.
N
18 for you
THE LITTLE PRINCE Cast: Rachel McAdams, Mackenzie Foy, James Franco, Paul Rudd, Marion
Cotillard, Jeff Bridges Director: Mark Osborne Genre: Fantasy Studio: Gold Circle Entertainment
Synopsis rom Mark Osborne comes the first-ever animated feature film adaptation of Antoine de Saint-Exupéry’s iconic masterpiece, The Little Prince. At the heart of it all is The Little Girl, who’s being prepared by her mother for the very grown-up world in which they live - only to be interrupted by her eccentric, kind-hearted neighbor, The Aviator. The Aviator introduces his new friend to an extraordinary world where anything is possible. A world that he himself was initiated into long ago by The Little Prince. It’s here that The Little Girl’s magical and emotional journey into her own imagination - and into the universe of The Little Prince - begins. And it’s where The Little Girl rediscovers her childhood and learns that ultimately, it’s human connections that matter most, and that what’s truly essential can only be seen with the heart.
F
moviemania
ZOOTOPIA Cast: Jason Bateman, Ginnifer Goodwin, Shakira, Idris Elba, J.K. Simmons, Nate Torrence Director: Byron Howard Genre: Animation Studio: Disney
Synopsis he modern mammal metropolis of Zootopia is a city like no other. Comprised of habitat neighborhoods like ritzy Sahara Square and frigid Tundratown, it’s a melting pot where animals from every environment live together-a place where no matter what you are, from the biggest elephant to the smallest shrew, you can be anything. But when optimistic Officer Judy Hopps arrives, she discovers that being the first bunny on a police force of big, tough animals isn’t so easy. Determined to prove herself, she jumps at the opportunity to crack a case, even if it means partnering with a fast-talking, scam-artist fox, Nick Wilde, to solve the mystery.
T
ZOOTOPIA Rolet: Jason Bateman, Ginnifer Goodwin, Shakira, Idris Elba, J.K.
Simmons, Nate Torrence Regjia: Byron Howard Zhanri: Animacion Studio: Disney
Përmbajtja ootopia, metropoli modern i gjitarëve, ëshë një qytet që nuk ka tjetër të tillë. I përbërë nga habitati me fqinjësi sikur Sheshi glamuroz i Saharës dhe Qyteti i ngrirë i tundrës, është një përzierje ku kafshët nga çdo ambient jetojnë së bashku në një vend, ku pavarësisht se kush je, nga elefanti më i madh e deri te hundëgjati më i vogël, mund të jeshë çka të duash. Por kur vjen policja e re optimiste, Judy Hopps, ajo zbulon se nuk është lehtë të jesh lepuri i parë në forcën policore të kafshëve të mëdha dhe të forta. E vendosur që ta dëshmojë veten, ajo shfrytëzon mundësinë e parë për të zgjidhur një rast, madje edhe në partneritet me një dhelpër që flet shpjet dhe është artiste e rrejshme, Nick Wilde, për të zgjidhur misterin.
Z
THE DIVERGENT SERIES: ALLEGIANT Rolet: Shailene Woodley, Miles Teller, Theo James, Ansel
Elgort, Naomi Watts, Jonny Weston Regjia: Robert Schwentke Zhanri: Fantashkencë Studio: Lionsgate
Përmbajtja as zbulimit të Kryengritjeve shaktërruese të tokës, në pjesën e parë të Allegiant, Tris-i duhet të ikë me Four përtej Murit që rrethon Chicago-n që më në fundë të zbulojë të vërtetën shokuese që fshihet pas saj.
P
THE DIVERGENT SERIES: ALLEGIANT Cast: Shailene Woodley, Miles Teller, Theo James,
Ansel Elgort, Naomi Watts, Jonny Weston Director: Robert Schwentke Genre: Sci-Fi Studio: Lionsgate
Synopsis fter the earth-shattering revelations of Insurgent, in Allegiant Part 1 Tris must escape with Four beyond the Wall that encircles Chicago to finally discover the shocking truth of what lies behind it.
A
for you 19
këndi sportiv
A
dhuruesit e Manchester City-it në Kosovë do ta kujtojnë gjatë dhe me “kënaqësi” humbjen e 6 shkurtit të këtij vitit me rezultatin 3-1 nga Leicester. Sigurisht, nuk është kjo humbje nga një prej konkurrentëve të drejtpërdrejt për titullin e kampionit që i kënaqi këta tifoz, por është ngritja e yllit më të ri të ekipit të Manchester City-it, 19 vjeçarit Bersant Celina nga Prizreni. Ishte minuta e 77 kur David Silva u largua nga fusha e lojës për t’u zëvendësuar nga Celina. Për më tepër atij iu deshën vetëm 10 minuta për të lënë shenjën e tij në këtë lojë pas një pasimi të mrekullueshëm të cilin Sergio Aguero nuk e pati të vështirë ta kthente në gol. Ndonëse mund të duket pak e papritur Celina ka tash sa kohë që është duke stërvitur me ekipin e parë dhe njëkohësisht është duke trokitur në portën e ekipit të parë të City-it. Madje pas shumë kërkesash nga disa ekipe për të siguruar huazimin e talentit të ri, ishte vet Manuel Pellegrini ai që i bllokoi të gjitha tentativat për ta larguar Celinën nga City. Krahas Pellegrinit mendim shumë pozitiv për Celinën ka edhe trajneri i EDS (Elite Development Squad – Ekipit Elitar të Zhvillimit) Patrick Vieira i cili në deklarimet e tij për mediat britaneze e vlerësoi lart aftësinë e Celinës në lojën me top si dhe aftësitë e tij për të shënuar gola të rëndësishëm për ekipin e të rinjëve. Bersanti ka lindur më 9 shtator 1996 në Prizren, mirëpo kur ishte dy vjeç familja e tij u shpërngul në Norvegji ku ai filloi karrierën e tij të futbollit me ekipin Strømsgodset IF. Talenti i tij nuk kaloi pa u vërejtur dhe në vitin 2012 atij iu ofrua një bursë shkollimi nga Akademia e Manchester City-it. Që atëherë Celina ka vazhduar ngritjen e tij si një mesfushor sulmues shumë teknik i cili mund të luajë në të dyja anët e fushës por edhe si sulmues. Ai ka edhe goditje të fuqishme falë së cilës ka shënuar gola mjaft të bukur me moshat e reja, kurse në vitin 2013/14 fitoi Çmimin e Akademisë për Golin më të Bukur. Ndonëse ka luajtur për përfaqësuesen norvegjeze me moshat e reja në vitin 2014 Celina vendosi që të fillonte të luante me Përfaqësuesen e Kosovës. Grumbullimin e parë me Kosovën Celina e pati në ndeshjen e parë miqësore të sanksionuar nga FIFA që Kosova e luajti
20 for you
me Haitin. Në këtë ndeshje Celina ishte në bankën rezervë mirëpo ndeshjen me Omanin në Shtator të po të njëjtit vit ai e filloi si titullar për të luajtur plot 87 minuta. Lajmi i mirë për kombëtaren e Kosovës është se përkundër paraqitjeve me shpresat e Norvegjisë dhe thirrjeve të shumta për të qenë pjesë e skuadrës së seniorëve, Celina e ka më shumë për zemër paraqitjen për Kosovën. Sigurisht, talenti dhe puna e tij nuk mund të anashkalohen dhe tashmë flitet se City është në përgatitje të kontratës së re për Celinën e cila do ta lidh atë me këtë skuadër për pesë vitet e ardhshme. Sipas mediave britanike bisedimet për kontratën e re pritet që të përmbyllen me sukses deri në fund të muajit të ardhshëm. Se çfarë talenti është Bersanti flet më së miri se e përditshmja e njohur birtanike Mail Online në një artikull që ia ka kushtuar këtij djaloshi nga Prizreni, thekson se pas publikimit të informacionit se në fund të sezonit Pellegrini do të zëvendësohet nga Guardiola, Celina mbetet mundësia më e mirë për Pellegrinin që të lërë trashëgiminë e tij të qëndrueshme tek City.
sports corner
M
anchester City fans in Kosovo will remember fondly the 3-1 loss from Leicester on 6 February 2016. Surely, it is not the loss against one of their direct title contenders that has pleased these fans, but rather the rise of the newest star of Manchester City, 19-year old Bersant Celina from Prizren. It was the 77th minute when David Silva left the field to be replaced by Celina. Moreover, it only took him 10 minutes to leave his mark on this match, after a wonderful pass, which set up Sergio Aguero for an easy tap in goal. It may seem sudden, but Celina for some time now has been training with the first team and knocking on City’s first team door. Despite requests from numerous teams to take the young talented player on loan, it was Manuel Pellegrini himself the one who blocked all the attempts to take away Celina from City. Besides Pellegrini, the Elite Development Squad (EDS) coach, Patrick Vieira, has a positive opinion for Celina as well. The latter in his statements for the British media praised Celina’s ability to play with the
ball, as well as his abilitiy to score important goals for the youth teams. Bersant was born on 9 September 1996 in Prizren, but at the age of two, his family moved to Norway, where he began his career in football with the Strømsgodset IF team. His talent was soon spotted, and in 2012 a scholarship was offered to him by the Manchester City Academy. Since then, Celina has continued his build-up as a highly technical offensive midfielder, who can play in offense on both sides of the field or as a striker. He also has a strong kick thanks to which he has scored very beautiful goals for the youth team, while in 2013/14 he won the Academy’s Award for the Most Beautiful Goal. Although, he has played for the Norwegian national youth team, in 2014 Celina decided to play for Kosovo’s national team. Celina first call up with Kosovo was in the first friendly match sanctioned by FIFA, in which Kosovo played against Haiti. In this match Celina was an unused substitute. But in the match against Oman in September that year, he was started and played 87 minutes. The good news for the Kosovo national football team is that despite playing with the Norvegian youth teams and numerous calls to be part of the senior team, Celina prefers to play for Kosovo. Surely, his talent and work cannot be neglected and it is already being talked that City is preparing a new contract for Celina, which will tie him to this team for the next five years. According to the British media, the talks for the new contract are expected to be successfully concluded by the end of next month. Bersant’s talent is best portrayed by the famous British Daily Mail Online, in an article that was dedicated to this boy from Prizren. This publication emphasized that after it was published that Pellegrini will be replaced by Guardiola at the end of this season, Celina remains Pellegrini’s best chance to leave his legacy at City.
for you 21
Hi - Tech APLIKACIONET MË TË MIRA TË IPHONE-it PËR FOTOGRAFIM Aparati i iPhone-it është transformuar shumë. Nga aparati prej 2 megapikselave që shoqërohej edhe me iPhone-in e parë deri tek aparati i mrekullueshëm prej 12 megapikselave në iPhone 6S dhe 6S Plus, është vështirë të imagjinohet ekzistenca e një veçorie tjetër me aq shumë ndikim sesa aparati në iPhone. Ndoshta më shumë se çdo aspekt tjetër i iPhone-it, aparati i tij ka ndikuar në disa nga aplikacionet më të popullarizuara dhe më të adhuruara që kemi sot. Lista në vijim paraqet aplikacionet më të mira për fotografi që janë krijuar ndonjëherë për iPhone-in.
Google Photos
K
anë ekzistuar shumë aplikacione për fotografi për iPhone, mirëpo aplikacioni “Google Photos” i
tejkalon të gjithë të tjerët duke ofruar një memorie të pakufizuar për çdo fotografi dhe incizim që e bëni. Po, ka kufizim në madhësi, mirëpo ata janë dorëshlirë dhe aplikacioni është përsosmërisht i përshtatshëm për memorie për fotografi në “cloud”, pasi që nuk është e rënduar nga shërbimet realistike “cloud” si Dropbox, Box, OneDrive, ose nga ndonjë rrjet i parëndësishëm shoqëror, si “Flickr”, aplikacioni i vjetër “Google+”. Mirëpo magjia e vërtetë është në aplikimin e teknologjisë së kërkimit nga “Google”, që organizon fotografitë
video you capture. Yes, there are restrictions on size, but they’re generous, and the app is perfectly suited for cloud photo storage since it isn’t weighed down by kitchen-sink cloud services (Dropbox, Box, OneDrive) or an extraneous social network (Flickr, the old Google+ app). But the real magic is in the application of Google’s search tech, organizing your pics by face, event and even object. Best of all: Google shames the iPhone’s native Photos app with better scrolling and selection tools. Now that’s thinking different.
tuaja për nga fytyra, ngjarja madje edhe objekti. Më e mira nga të gjitha: “Google” e turpëron aplikacionin origjinal të iPhone-it për fotografi, duke pasur mundësi më të mira për lëvizje dhe përzgjedhje. E kjo po që është të menduarit ndryshe.
Google Photos
T
here have been plenty of photo apps for iPhone, but Google Photos outclasses them all by offering unlimited storage for every picture and
VSCO
E
Pic Stitch
M
e tu përmirësuar iPhone-at tanë në fotografim dhe aplikacionet tona në ndarjen e atyre fotove, ne kishim nevojë për aplikacione më të mira për t’i paraqitur ato. Mënyra më e mirë për t’a bërë këtë është me një kolazh; me disa mundësi për ekspozim dhe kufizime, filtrime dhe efekte të tjera të zakonshme. Aplikacioni “Pic Stitch” tani për një kohë të gjatë ka qenë një nga krijuesit më të popullarizuar të kolazhit. Aplikacioni është më pak i rëndësishëm tani që “Instagrami” dhe shumë të tjerë kanë shtuar aftësinë për të formuar kolazhe, mirëpo nuk ka gjasa që ne t’i kishim ato aplikacione sot, po të mos
22 for you
kishte qenë aplikacioni “Pic Stitch”, i cili ka trasuar rrugën.
A
s our iPhones got better at taking photos and our apps got better at sharing them, we needed better apps to show them off - what better way to do that than with a collage? With a couple of dozen layout options and custom borders, filters and other effects, Pic Stitch has long been one of the most popular collage makers. The app is a little less relevant now that Instagram and many others have added the ability to build collages, but it’s unlikely we’d have those apps today if not for Pic Stitch paving the way.
Pic Stitch
lansuar si aparat “VSCO” në vitin 2012, “VSCO” shumë shpejt ka bërë që të dallohet me pultin komandues “të paracaktuar” të krijuar me shumë vëmendje dhe me komandat për editim (montim) që janë dedikuar për t’i bërë fotografitë e iPhone-it të duken sikur janë fotografuar në film. Gjersa koncepti nuk ishte i ri, “VSCO”, që u ngrit duke krijuar komanda paracaktuese për “Adobe Lightroom” dhe “Photoshop”, u vlerësua mjaft lart nga fotografë profesionistë dhe amaterë për aftësinë e tyre për t’iu shtuar fotografive begati dhe thellësi. Dizajni i aplikacionit ka bukuri të thjeshtë, komandat nuk janë shumë intuitive, sidomos për përdoruesit e zakonshëm. Mirëpo me më shumë se 70 milionë “#VSCO tags” në Instagram, mbetet një prej aplikacioneve më ndikuese për fotografi që ka hijeshuar ndonjëherë iPhone-
in.
VSCO
L
aunched as VSCO Cam in 2012, VSCO quickly set itself apart with its carefully crafted “presets” and editing controls that were meant to make iPhone photos look like they were shot on film. While the concept wasn’t new, VSCO, which got its start creating presets for Adobe Lightroom and Photoshop, was highly praised by professional photographers and amateurs alike for its ability to add a richness and depth to photos. Though the app’s design is beautifully minimalist, the controls aren’t the most intuitive, especially for casual users. But with more than 70 million #VSCO tags on Instagram, it remains one of the most influential photo apps to ever grace the iPhone.
(Burimi: www.mashable.com)
Hi - Tech THE BEST IPHONE PHOTOGRAPHY APPS OF ALL TIME The iPhone’s camera has come a long way. From the 2-megapixel camera that shipped with the very first iPhone to the stunning 12-megapixel shooter on the iPhone 6S and 6S Plus, it’s difficult to imagine a feature being more influential than the iPhone’s camera. Perhaps more than any other aspect of the iPhone, its camera has influenced some of the most popular and widely loved apps we have today. This list is a look at the best photography apps ever made for the iPhone.
Hyperlapse
A
plikacioni i dytë i Instagramit, “Hyperlapse”, është një aplikacion për krijimin e sekuencave të fotove i cili është shumë i thjeshtë. Arsyeja pse vazhdon të jetë shumë tërheqës nuk është pse mund të përshpejtojë dhe ngadalësojë video incizimin kudo nga 1 deri në 12 herë të shpejtësisë
normale, por është përdorimi i jashtëzakonshëm i softuerit për stabilizim të fotografisë (pamjes). Zakonisht, për të pasur një video tejet të pastër dhe stabil do të nevojitej një “gimbal”, një mjet për stabilizim të aparatit ose ndonjë lloj tjetër të stabilizuesit të hardverit, mirëpo me “Hyperlapse” gjithçka është e bazuar në algoritëm, duke përdorur të dhëna nga xhiroskopi i iPhone-it për të matur dhe larguar kornizat që janë të lëkundshme. Rezul-
+” në “iOS 5”. “Camera një tu sh ishte gjitha nga aplikacionet e r të para për aparat pë it, im us fok pasur vijat e le” pp “A një gjë që gjithashtu e kopjoi.
tati? Video incizimi do të jetë si nga kinematografia, që është e pastër dhe shpesh duket sikur të jetë e incizuar me aparaturë më të shtrenjtë.
Hyperlapse
I
nstagram’s second app, Hyperlapse, is a deadsimple time-lapse creator. Its lasting appeal isn’t the fact it can speed up and slow down recorded video footage anywhere from 1x to 12x normal
foton, mirëpo aplikacioni ndryshoi atë se çfarë ne mendojmë për ndarjen e përvojës dhe është bërë një prej rrjeteve më ndikuese shoqërore në botë.
M
e shumë mund do të gjenit ndonjë aplikacion për Camera+ iPhone, që do të ishte po aq ndikues sa Instagrami. Sigurisht, të tjerët eksperimentonin me Camera+ ne pple’s default iPho ndarjen e fotografive dhe filtrave, to apps are designed ra në para se të lansohej aplikacioni në plikacionet e integrua t bu , ne ë get the job do jan le” pp vitin 2010, mirëpo ishte Insta“A a ng e iPhon tures, a er puif you want more fea grami që e përsosi formatin. Për s dizajnuar për t’a kry ost alway third-party app alm shironi më më tepër, dominimi i aplikacionit dë se në o rëp ke mi Ta n, r. në mething bette so të tre es i i do ion është ngusht i lidhur me populac lik ap m Tap tepër veçori, mera+, an app fro diçka Ca në laritetin e iPhone-it, një mënyrë bë erë oh çd e pothuajs s over 14 Tap Tap that now ha “Camera+” , që aplikacionet rrallë mund të rrim ma T’a of d rë. ea mi më ers and was ah p us “Ta n a llio ng mi ion pretendojnë. Instagrami që ka ac lik settings që është një ap miltime with advanced 14 i its mb qenë posaçërisht në iPhone për ka i tan që Tap Tap” t the native te shumë people wanted bu ish dy vitet e para të tij, ishte një e dh s rue the rdo , pë 10 ionë In 20 camera didn’t offer. nga ata aplikacionet “magjike” ke qenë i the m fro më i përparuar, du ed briefly got bann ancup av ap të e që ndihmoi t’a bëjë iPhone-in ion ks fun pajisur me e it let users App Store becaus nin, por iro aq të lakmuar. Aplikacioni ishte sh dë it rëz nje e ara që ’s volum change the iPhone nuk ofroi. Në i thjeshtë dhe krijimet e tij të filra me ca që aparati origjinal l into a physica n ë tto um bu sh i truara ishin lehtë që të ndahen, ion ac lik pied that vitin 2010, ap Store”, utter. Apple later co pp sh “A gjë që e ndihmoi Instagramin a ng a alu nd u shkurt default exact feature in the të shpërndahej pothuajse mente përdoruesit on ës nd + ra mu i e me ps Ca se app in iOS 5. rit ra zë me e in Ca ton jëherë. Dizajni i tij nuk është bu nin t camera që të ndrysho s also one of the firs fizik k wa pa ka perfekt, sa për të qartësuar, një në t e-i të iPhon lines, some apps to have grid “Apple” p.sh. nuk ka mundësi për në vo Më tit. ara ap të pied. thing else Apple co veçori në një t’a zmadhuar ose zvogëluar kopjoi po të njëjtën aratit ap të r rua eg int të aplikacion
A
A
speed, but its spectacular use of software image-stabilization. Normally, to get silky-smooth stabilized video, you’d need a gimbal, a steadicam or some other kind of hardware stabilizer, but with Hyperlapse it’s all algorithm-based, using data from the iPhone’s gyroscope to measure and remove frames that are shaky. The result? Cinematic-like video that’s smooth and often looks like it’s been captured with more expensive gear.
Y
ou’d be hard-pressed to find another iPhone app that’s anywhere near as influential as Instagram. Sure, other players were experimenting with photo sharing and filters prior to the app’s launch in 2010, but it was Instagram that perfected the format. Moreover, the app’s dominance is closely linked to the iPhone’s popularity in a way few apps can claim. Instagram, which was exclusively on the iPhone for its first two years, was one of those “magic” apps that helped make the iPhone so coveted. The app was simple, and its filtered creations were easily shareable, which helped Instagram go viral almost immediately. Its design isn’t perfect, to be sure (there’s no way to zoom, for instance), but the app changed how we think about sharing experiences, and it’s become one of the most influential social networks in the world. (Source: www.mashable.com)
for you 23
Shpella e Gadimes e njohur edhe si Shpella e Mermerit, është shpellë karstike e gurëve gëlqeror në fshatin Gadime e Ulët, në komunën e Lipjanit. Një pjesë e madhe e saj është ende e pahulumtuar.
H
yrja në shpellë të Gadimes është zbuluar në vitin 1966 nga Ahmet Diti, një fshatar i cili nxirrte gurë në oborrin e shtëpisë së tij kur rastësisht zbuloi një vrimë me shkëlqim në brendësi. Duke hulumtuar pak më mirë ai ishte mahnitur me shkëlqimin që buronte nga shpella me plot stalagmite të kristalizuara. Shpella për herë të parë është hapur për vizitor në vitin 1976. Gjatësia totale është 1260 m me rrugë për ecje derin në 440 m në gjatësi. Temperatura e shpellës ndryshon prej 9.6 deri në 16°C: varësisht prej galerisë apo stinës. Lagështia mesatare e shpellës është shumë e ulët. Formimi i shpellës ka ndodhë për shkak të një numri të madh procesesh që kanë rezultuar me gërryerje të shkëmbinjëve, përfshirë shpërbërjen, erozionin mekanik, aktivitetet vullkanike e madje edhe shkrirjene a akullit glacial. Zonat karstike mbulojnë diku 10% të sipërfaqes në botë dhe ekziston shqetësim gjithandej në lidhje me efektin që aktivitetet njerëzore kanë në zonat karstike. Proceset natyrore të formimit të shpellës së Gadimes kanë vazhduar gjatë tërë periudhave gjeologjike për 200 milion vjet. Aktiviteti i njeriut mund të ketë ndikim negativ në zonat karstike, përfshirë këtu shpyllëzimin, praktikat agrokulturore, urbanizmin, turizmin, shfytëzimin e ujit, minierat dhe guroret. Stalagmitet dhe stalaktitet janë atraksioni kryesor. Krijimi i tyre përgjatë miliona vitesh ka bërë të mundur formimin e formave të shumta dhe figurave të cilave iu janë dhënë emra nga vendorët. Disa nga këta emra ju bëjnë për të qeshur si dhe ju shtyjnë të mendoni për origjinën e tyre. Kur të shkoni në shpellë mund të shihni edhe një fenomen tjetër natyror, një liqe prej 1,260 m. Siç u përmend edhe më parë, shpella e Gadimes është afër 1260 metra, me rreth 500 metra hapësirë për publik. Aty jasht është një zyrë e vogël pranë kafiterisë që është afër shpellës. Vizita shoqërohet me udhërrfysin që do t’ju drejtojë nëpër shpellë dhe tregojë për formacionet e ndryshme të shkëmbinjëve. Sipas disa llogaritjeve, vizitat grupore janë të mundshme çdo dy orë, por askush nuk është i sigurtë kur fillojnë e as kur mbarojnë. Shpella është e gjitha e shtruar dhe temperatura është mjaftë e ulët edhe kur përjashta është 32°C, kështu që fëmijët mund të kenë nevojë për xhaketë. Shpella është e ndriquar me drita
24 for you
elektrike, por kemi dëgjuar që edhe ndalen, pra merrni me vete një llampë dore në çantë për çdo rast. Sa i përket strukturës gjeologjike të shpellës, ajo ka përbërje të shkëmbinjëve të ndryshëm mineralogjikpetrografik të kohëve të ndryshme. Më të vjetrit janë nga koha e palezoikut dhe janë shkëmbijnë metamorfik sikurse rreshpet dhe mermeri. Proceset karstike aty janë zhvilluar kryesisht në sistemet fillestare të çarjeve dhe plasave të shkëmbinjëve të karbonizuar. Përderisa dëpërtimi i ujit dhe filtrimi është bërë përmes një sistemi dytësor të thyerjeve në shkëmbinjët rreshpe. Shkëmbinjët gëlqeror të mermerit janë të kohës së mezozoikut. Gurët gëlqerorë të metamorforizuar paraqesin shkëmbinjë masiv dhe kompakt, por kanë çarje sekondare dhe janë të ndarë në dy blloqe si shkak i lëzivjeve tektonike. Orientimi i degëve në shpellë në drejtim juglindjeveriperendim ndërlidhet me orinetimin e çarjeve tektonike, që kanë shërbyer si rrugë kryesore e futjes së ujit nga niveli i epërm deri në thellësi. Hyrja e sotme në shpellë ka dy horizonte të ndryshme. I ulti është shumë kompleks dhe përbëhet nga dy koridore paralele: koridori i lartë ka dy koridore të lidhura. Shpella e mermerit është një fenomen unik karstik në Kosovë dhe është shumë i rrallë në tërë botën. Stalaktitet dhe stalagmitet e bukura janë në forma, ngjyra dhe madhësi të ndryshme. Një stalaktit apo stalagmit rritet një milimeter në 30 mijë vjet dhe ky është spektakli i natyrës! Lokacioni Shpella gjendet afër fshatit Gadime e Ulët (Lipjan), në Kodrën e Murturit, afër lumit Klysyre, 20 kilometra në jugë të Prishtinës në rrugën magjistrale për Shkup. Nënkolonel Claudio Manari (Forcat e Armatosura të Italisë) Foto: Claudio Manari (copyright)
The Gadime Cave, also known as Marble Cave, is a karst limestone cave in the village of Gadime e Ulët, in the municipality of Lipljan. Much of it is still unexplored.
T
he entrance to Gadime Cave was discovered in 1966 by Ahmet Diti, a villager who was cutting stones in his yard and by chance came upon a glowing hole in the ground. Upon closer examination, he was amazed to find that the glow was emanating from a cave full of crystallized stalagmites. The cave was first opened to visitors in 1976. Its total length is 1,260 m with a walkway that measures 440 m in length. The cave’s temperature varies from 9.6 to 16°C: depending on the gallery or season. The cave’s average humidity is very low. The formation of the cave is due to any number of processes that result in the hollowing out of rocks, including dissolution, mechanical weathering, volcanic activity, or even the melting of glacial ice. Karst areas cover about 10 percent of the land surface of the world, and there is widespread concern for the effect that human activity have in karst areas. The natural processes of forming the Gadime cave have continued during whole geological periods, for 200 million years. The human activities can negatively impact karst areas, including deforestation, agricultural practices, urbanization, tourism, water exploitation, mining and quarrying. Stalagmites and stalactites are its main attraction. Their creation over millions of years has made it possible for the formation of various shapes and figures which the locals have named. Some of their names will make you laugh as well as make you contemplate about their origins. Once in the cave, you can see another natural phenomenon - a 1,260 m lake. As mentioned before, the Gadime cave is about 1260 meters, with about 500 meters open to the public. There is a small office right outside a coffee shop next to the cave. The visit is provided by a guide that will walk you around the cave and point out what the rock formations look like. By several accounts, tours are available every two hours, but no one is quite sure when they start or stop. The cave is all paved and the temperature is quite cool even when it was 32°C outside, so kids may want a light jacket. The cave is lit with electric lights, but we’d heard stories of them flickering out, so throw a flashlight in the bag for peace of mind. Regarding the geological structure the cave is constituted
by different kind of rocks of different mineralogicalpetrographic content and of different ages. The oldest belong to the Palaeozoic era and are metamorphic rocks like schist and marble. The karst processes there are mainly developed in primary systems of cracks and in fissures in the carbonated rocks. While the water penetration and filtration is done through a secondary fracture system in the schist rocks. The marble limestone rocks are of Mesozoic age. Metamorphosed limestone represents massive and compact rocks but they have secondary cracks and they are divided in two blocks by tectonic faults. The orientation of the branches in the cave in southeast-northwest direction which correlates with the orientation of the tectonic fracture, which are always served as a major route for infiltration of water from the upper level to the depth. Today’s entry into the cave consists in two different horizons. The lower is very complex and consists of two parallel corridors: the upper horizon consists of two linked corridors. The marble cave is a unique Karst phenomenon in Kosovo and is very rare in the entire world. The beautiful stalactites and stalagmites are different in shape and colours and sizes. A stalactite or a stalagmite grows one millimetre in 30 thousands years and this is a spectacle of nature! Accessibility The cave is situated near the village of Gadime e Ulët (Lipjan), on Murtur Hill, near the Klysyre River: 20 kilometres south of Prishtina on the main road to Skopje. Lt. Col. Claudio Manari (Ita AF) Pictures: Claudio Manari (copyright)
foryou you 25 13 for
Ella – “Jetoni pa paragjykime!” Z
ëri i saj i thellë dhe i qetë ju ka argëtuar që nga viti 2001. Ju e njihni atë si Ella, por nëse dëshironi ta njihni më mirë ju ftojmë që të lexoni intervistën në vijim. • Si jeni bërë broadcaster në radio? Në vitin 2001, kur u punësova në Radio K4, fillova punën si gazetare. Pastaj, me kalimin e kohës, fillova të ushtroj edhe punën e folëses. • Çfarë shkollimi duhet të vijohet për të kryer këtë punë? Talenti drejton industrinë e transmetimit! Megjithatë, kjo nuk do të thotë se nuk duhet të jesh i arsimuar. Një folës mund të ketë të kryera studimet në fushën e gazetarisë, të komunikimit masiv apo në ndonjë fushë tjetër të afërt me dy të parat. • Si është një ditë e juaj e punës? Dita ime e punës fillon qetë, shpesh me një kafe . Pastaj, futem në botën e obligimeve të shumta, si rrjedhojë e planprogramit të caktuar të radios. • Çka ju pëlqen më shumë tek puna juaj? Gjëja që më pëlqen më së shumti është hapësira që më krijon natyra e punës për të ushtruar kreativitetin tim, duke mos ndjerë asnjëherë lodhje por vetëm argëtim. • Nëse do ta veçoje një gjë e cila të ndihmon më shumë për të pasur sukses në këtë profesion, çka është ajo? Do të veçoja angazhimin e madh, origjinalitetin dhe futjen në funksion të kreativitetit që secili prej nesh e ka brenda vetes. • Cila është pjesa më e vështirë e punës tuaj? Vetëm ideja se dëgjuesit mund të zhgënjehen nga unë, mund të shihet si shkaktare e
26 for you
vështirësisë në punën time. • Çdo punë e ka një lloj presioni në realizimin e saj, si e shpjegoni ju presionin e të qenit broadcaster? Edhe një folës duhet të dijë se si të veprojë nën presion. Zakonisht, kur ka të bëjë me ngjarje që duhet të transmetohen drejtpërdrejt dhe brenda një kohë të limituar, atëherë presioni në realizimin e punës arrin kulmin. Gjithmonë, duke pasur për synim që gjithçka të shkojë për së mbari. • Sa ndikon në jetën e përditshme puna juaj? A ju ndodh që t’ju njohin në qytet për shkak të punës tuaj dhe si reagojnë në raste të tilla? Unë, zakonisht, kam arritur të vë një lloj kufiri midis jetës së përditshme dhe punës si folëse. Deri më tani, kam arritur gjithashtu ta ruaj atë ‘misterin’ e të qenit radio-folëse – dëgjuesit të koncentrohen në zërin tim, në atë çfarë thuhet. • Çka mendoni se e dallon punën tuaj në Radio K4 nga puna në radiot tjera? I vetmi radiostacion për të cilin kam punuar është Radio K4, andaj nuk do të ishte e drejtë nga ana ime po të bëja ndonjë krahasim me punën e homologëve të mi në radiot tjera. Vetë kohëzgjatja e punës sime flet për një rehati që e kam gjetur këtu qysh nga fillimi. Ndoshta nuk ekzagjeroj kur them se kam gjetur kolltukun e rehatshëm të komoditetit - mbase pak vende pune mund ta ofrojnë një ambient të ngrohtë si radio K4! Ndihem e privilegjuar. • A do t’ua rekomandonit të rinjve këtë profesion dhe pse? Unë besoj se, secili duhet të ndjekë ëndrrën e vet, pavarësisht pengesave që hasen gjatë rrugës së realizimit të një synimi. Megjithatë, talenti është më se domethënës. Nëse profesioni i folësit/es ju flenë në shpirt, atëherë mundësia është shumë më e madhe. Secili duhet ta ndjekë pasionin e vet,
duke mos lejuar që ndikimet nga jashtë të marrin pjesë në vendimet tuaja. • Cili është kujtimi juaj më i mirë/veçantë nga përvoja juaj e deritanishme e punës? Në mesin e shumë kujtimeve të këndshme nga përvoja ime në këtë punë, do të veçoja emisionet e mia të drejtpërdrejta me dëgjues, të cilat transmetoheshin në orët e mbrëmjes. Aty, jo vetëm unë, por besoj edhe të gjithë dëgjuesit aktivë (bashkë-realizuesit e emisionit) kishim instaluar një sistem rehatie, që na bënte të ndjeheshim si në shtëpinë tonë. Dhe, siç ka thënë edhe shkrimtari i njohur gjerman Goethe: “më i lumturi është ai - që gjen paqen në shtëpi”. • Cila është porosia juaj për të rinjtë? Jetoni pa paragjykime!
H
er deep and clam voice has been entertaining you since 2001. You know her as Ella, but if you would like to get to know her a little bit better, we invite you to read the inteview below. • How did you become a radio broadcaster? In 2001 I got employed in Radio K4, and started working as a journalist. Then, after some time, I started working as a broadcaster. • What kind of education is needed to do this job? Talent drives broadcasting industry! However, this does not mean you should not be educated. A broadcaster may study journalism, mass communication or any other field similar to the former two. • How is one working day in your job? My day starts calmly, frequently with a coffee. Then, I get into the world of many obligations, due to the daily program schedule in the radio. • What do you like most about your job? The thing I like most is the nature of my work that gives me enough room to exercise my creativity, never feel tired, but only have fun. • If you would emphasise something that helps you to be successful in your job,
what would it be? I would emphasise my dedication, originality and use of creativity, which each person has inside.
Ella - “Live with no prejudice!”
• Which is the most difficult part of your job? The idea that listeners could be disappointed with me is in a way the biggest difficulty in my daily work. • Each job has sort of a pressure when performing, how do you explain this pressure being a broadcaster? A broadcaster must know how to act under pressure. Usually, when you have to broadcast events live and within a limited time, then pressure to do your job reaches its peak. Of course, that’s always for the sake of doing everything in the right way. • How much does your job affect your daily life? Do people recognize you downtown and how do they react in such cases? I have, somehow, managed to draw a line between my daily life and my job as a broadcaster. So far, I have managed to preserve the ‘mystery’ between radio-broadcaster and listeners, so they concentrate only on my voice, on what is said. • What is the difference
between working in Radio K4 and other radios? The only radio station I have worked is Radio K4, thus it would not be ok to make a comparison with the work of my counterparts in other radios. Many years working here proves that I have found serenity since the very beginning. I do not want to exaggerate, but I have found my comfortable chair. Not so many work places can offer you, such a warm environment like Radio K4! I feel privileged. • Would you recommend this job to young people and why? I believe that each person has to follow his/her dream, regardless of obstacles on their way to accomplish their goal. However, talent is a must. If the broadcaster’s job really fits you,
then you have a better chance to succeed. Each one must follow his/her passion, not allowing outside pressure to impact their decisions. • Which is your best moment/special in your working experience up to now? Among many nice moments from my experience in this job, I would say that my live shows with listeners, broadcasted during the evening are my special ones. At this time, but I believe all active listeners (my co-partners in the program) somehow feel comfortable like being at home. And as the famous German writer, Goethe said: “the happiest is the one who finds peace at home.” • Your message to the young generations? Live with no prejudices!
for you 27
DASH URIA L IN DASH URINË D
n je jt in d r e jt im . Dashu Dashu r ia m ir ë s in r ia i k a d y është m ir ë s i, p ë r c je ed ë dhe d ll ë d mund n ë d u k a s h u r ia n u k u r u e s h m e , p t ë f s h e u r im in . D a s s e : je , n u k lo t ka sm h u r ia n het ko e k z is t o ir ë , n u mënyr krekos hë uk k vë n ë të pa et, nuk a t je k u , e a s n u k m t ë g ja t ë a t je h s a ja t , und të ku nuk ek n u k p e ij s h m e , n u k s il le t n ë s hështo k z zmato për ke het, nu ërkon të r e ë s h is t o n . S a g jë h t ir r e t q, nuk të k dysh t je t r i, p madhëzoh i duron o et me o atëh me qenë i d t të vërt n e a h r s ë s h p r e s ë g ji t h a , i b e ë hur ng s s h a ed tore etën on të g s h u m b je ë s h t ë t ë d u h e m ë m a d a ji t h a , m o n t ë g ji t h a , , Dashu as n e d ik i ban çd r ia e është u jt t ë c h . T á q a jm ë kushte o g jë . fat në il in e d , e das vërtetë ësht k r a h a s im uam a r it p ë ë pa h u r ia p ta dua rt a s h n jë e d u a m ë je t u a r p r a m e t ë d e t y r u person kushte ësht të met n ë a t ij . ë a t e t ij pavarë të nëse n Kurrë nuk d , s is h t n e ja s h a s h u r o c il in n u k uk das t m e , n p a v a r ë s is h t ga h n m ja f duash g a v le nga pa v a r ë s is t, , f a l g a u r o n t e p ë r. rat, m ja ht D e r is a b im in . e v ë s h ç k a p r e s im d o b ë s it ë , p a D h të e m b ja n g a a i, t ir a p a t ë c il ë dashu va dhe m Dashu n e sh r ia ë r ia p a r ë s is h t s e s i kak dashu , mund ta s kushte s il le t a ne e d h ë r o jë t o n r ia . i. do të t P uam p a s vet u n r ia e v ë je t ë hot ers kur mu etme m ëm është n d t a u o n in e d h e n ë q ë d p e v le r ë ik ë r u k u jd e s ë r r e jm ë Das et për sh që të do s je ll je n k o h ë n n g a f ja h u r ia e v ë r t dhe që t y . e t ij etë nu lë t ë b Auror k përb . ukura a ëhet por tre Adem vepra. gohet i Da me e u s h q s h u r ia id e a le li eh e shpr et me ëndër nd esë, a r im e jo m n je r iu n d u k e e a g je p s v u a jë , bërë n të eb d u k e ia ë n t ë je t o jë s je ll ë v d e k je f is n ik ë n, ro d u k e p n s h p ir t in astrua r zem Dashu N ë n jë r ia d h e r ë n . d shoqë m e s h it ë t ë b u k u r r ia ja n i ë dy degë n Kur të ë v ij ë s h r r ë n jë , t ë n je jt ë n tato K ur të k vetëm e n ë b le r i se dashu lu le t ruar r ia i k a d lu le m E kur ë s h u m is a t ë ë. Dashu U n ë d je m h a r r u a r r ia o të kt përbëh nuk hehem Me fyt et në t yrë të ë s h ik u a q es P ë r ju d r it n ë n o kthe hur jë r i E h em n ë mo t je t r in , A p o p ë s p ë r ju por në r d ik ë t të Unë p ë r v e t e je t ë r s h ik u a n t im e r it Do kth ehem në të p a t je t ë r, Ilirian a Allo qi
DO TË K PAT J E T H E H E M TËR
28 for you
n it is eve ver ne; yet o o y e r c m o o d by s one. T e e v ssm lo le o s b e is a to b love ivine to eloved person ned to d e r o m b nfi s of the n to being co . You can the los o ve is r lo a ’t p n o in com rson you do g ; s love to in s ’t e a pe u don ive h f kindn er o g it y o r w ll if fo e fu h , liv love noug nev e in nt and it e e e t; ti v r n a a lo a p g ou never Love is vious or arro t act unbeng as y es. be k no h. As lo t en c ta s o fi u e is n ti o m a m ve can d is r love ople’s own g d by lo able self, it e it e s p s t it r u u k e s a o e c e b e o oth ffering The only valu brags a it does not s s per, it d t The su . ho love its tem c ly, by love rson w coming does not lose does not reje s e ly p n a o e d v ve it , it cure is to ha . cation, any distrusts ything, it belie g in life cares for you r in e e it v v th , a e g h s in t o e r h th no u y w r d e d n v n e , it for e you a the truth ing, it hopes n th u y r e e v th g! demi in e and n verythin nconditional urora A o e A s r s r e a p e b love a ve is u True lo ve means to egardless lo l s a n aw , r conditio s of his/her fl rance, regard , a s ts e le in p d o p r p a a l k g re , wea hysica ts p in r o e p im /h mh / ong of his /her str we expect fro rdless is h f o ga less what part, re less of difficult ditional love t regard s o m n the nco her and behaviour. U rson, even at y day r e e p /h a is tiful rain ber is/her e u h v a e of h lo e b is e p s that w On one nth of Septem ve may de means o a hen we w s ti e u In the m flowers will h m a the ti of be e t th is s n n e r. o u c Wh n behavio ve does not ted through d, ve bee nd tra a s bloome n n True lo o r o m I will ha b e n d is e h is e v w it s; ct lo ds; And ful wor deeds. Perfe ms and hope n, r a e te e r forgotte e back /h e r d c im h h it s con w e r m k e r nd ma s bigg I will co iling face it grow ts a person a ables him/he sm a an With is/ it en k for it ench using h / suffer; me bac a o c c y l il b w e is I v h li s to e th, mak you, come her dea ore noble by I don’t if m l d t. u r n o a A s ake e her er h r your s g his/h y back fo o purifyin e and friendb me d Lov hes r for so , c O n a r b e ak e two t else’s s my own ship ar e paren r m a fo s n e e Th ferof th only dif s e , e th k t; a o s ro e ha finitely that lov I will de k! ence is more than ac not uds come b a few b ip. Love does h friends n Iliriana a me to t each-other, a k Alloqi loo the ther in e g to k to loo n. ss but directio nions: kindne a is/ p h m e e o m c sa not hid is in s two n a a h c e n v Lo A perso me if he/she ti tience. and pa gs for a long tend to n li not pre e n a fe c r n o he s r e is It dap e isn’t. love an if he/sh g e v lo be in feelin divine such a
LO
RSUP VES TI
LOVE
Y INITEL F E D L I WIL BACK COME
for you 29
30 for you
Përshëndetje! Revista juaj më pëlqen shumë, ju shkruani për gjëra shumë interesante të cilat janë në interes për gjithë moshatarët e mi. Hobi im është mësimi dhe sporti ku do të veçoja futbollin, basketbollin dhe notin. Këngëtari im i preferuar është 50 Cent ndërsa grupi im I preferuar është “NRG Bend”. Mbes me shpresë se kjo letër imja do të gjej vend në këndin e letrave të lexuesve ngase kjo rubrikë është njëra ndër rubrikat e mia të preferuara. Suksese. Uran Krasniqi Shkolla fillore “Emin Duraku” Prishtinë
Tung, tung! Jam Blend Hasani nga Peja. Revista juaj më pëlqen shumë, jeni shumë të mirë, të mos them më të mirët në mbarë Kosovën. Do të doja që në të ardhmen të jem një pilot i suksesshëm andaj do të kërkoja nga ju që në njërin nga numrat e ardhshëm të shkruani për këtë profesion. Poashtu nëse keni mundësi, shkruani për futbollin dhe Ronaldinjon. Vetëm vazhdoni kështu. Blend Hasani Shkolla fillore “8 Marsi” - Pejë Tung! Revista juaj më pëlqen tepër sepse është revista e preferuar e gjithë moshatarëve të mi. Ju shkruani
për gjërat më interesante si nga vendi ashtu edhe nga bota. Mirëpo, me këtë rast unë do të veçoja rubrikën e filmit në bazë të së cilës edhe unë bëj përzgjedhjen e filmave të cilët shikoj. Ju lumtë. Herolind Balaj Shkolla fillore “Emin Duraku” Shtime Përshendetje! Revista For You është e preferuara ime. Pres me padurim kur e sjellin në shkollën time. Më së shumti i kam në qejf posterët me të cilët kam stolisur dhomën time. Me këtë rast do të iu kisha lutur që të publikoni më shumë posterë të këngëtarëve tanë dhe të huaj. Shkruani për Genta Ismajlin. Ajo është e preferuara ime. Kaq kisha. Ju përshëndes dhe ju përgëzoj për punën që po bëni. Xhemile Kastrati Shkolla fillore “Thimi Mitko” - Gjilan
Përshëndetje! Revista juaj është e mrekullueshme. Kur kam kohë të lirë, unë zakonisht këndoj, i bie pianos dhe e lexoj revistën tuaj. Këngëtarja ime e preferuar është Big Mamma kurse ndër aktoret e huaja do të veçoja Eva Longoria. Ju lutem publikoni më shumë kuriozitete dhe enigma. Ju faleminderit shumë. Ferdeze Ismajli Shkolla fillore “Thimi Mitko” - Gjilan
Nr.125
Tung! Revistën For You e lexoj rregullisht, sa herë që ushtarët e KFOR-it e sjellin në shkollën time. Jeni shumë të mirë. Kam një kërkesë për ju, ju lutem nëse keni mundësi, publikoni një intervistë me këngëtarin më të mirë shqiptarë, Shpat Kasapin.
Poashtu do të kisha pasur dëshirë të lexoja diçka mbi jetën e aktorit Fatos Kryeziu. Ju faleminderit që tani. Neron Reshaj Shkolla fillore “8 Marsi” - Pejë
for you 31
Readers’ letters
Greetings! I like your magazine very much. You write about very interesting topics, which all my peers take an interest in. My hobby is teaching and sport, and in particular football, basketball and swimming. My favourite singer is 50 Cent, while my favourite band is “NRG Band”. I live in hope that this letter of mine will find a place in the readers’ letters column, because this is one of my favourite columns. Much success to you! Uran Krasniqi Elementary School “Emin Duraku” - Prishtina
Hello! I read the For You magazine on a regular basis, i.e. every time KFOR soldiers bring it to our school. You are very good! I have a request, if you could please publish an interview with the best Albanian singer, Shpat Kasapi. Furthermore, I would
also like to read something about the life of the actor, Fatos Kryeziu. Thank you in advance! Neron Reshaj Elementary School “8 Marsi” - Peja Hi! I am Blend Hasani from Peja. I like your magazine; you are very good, you could say the best throughout Kosovo. I would like in the future to become a successful pilot, therefore I would ask from you to write something about this profession in one of your next editions. In addition, if possible, please write about football and Ronaldinho. Keep it up! Blend Hasani Elementary School “8 Marsi” - Peja
Hello! I like your magazine very much, because it is the favourite magazine of all my peers. You write about the most interesting
things not only from the country, but also from the world. In this case, I would like to point out the movie column, which helps me in the selection of the movies that I usually watch. Well done! Herolind Balaj Elementary School “Emin Duraku” - Shtimje Greetings! Magazine For You is my favourite. I look forward to it arriving to my school. I really like the posters, which I have put up throughout my room. I would take the opportunity to ask you to publish more posters of national and foreign singers. You could write about Genta Ismajli. She is my favourite singer. That’s all! Best regards and congratulations to you on a job well done! Xhemile Kastrati Elementary School “Thimi Mitko” - Gjilan
Greetings! Your magazine is wonderful. In my spare time, I usually sing, play the piano and read your magazine. My favourite singer is Big Mamma, while among the foreign actresses I would like to point out Eva Longoria. Please, publish more curiosities and puzzles. Thank you very much! Ferdeze Ismajli Elementary School “Thimi Mitko” - Gjilan
Nr.125