EDITORIAL Përshëndetje lexues të dashur Po takohemi prapë këtë muaj dhe po e fillojmë edhe një vit të shoqërimit tonë me shpresën se ju jeni kënaqur gjatë këtyre pushimeve verore dhe se tani jeni gati për një vit të ri shkollor. Me këtë rast, në emër të redaksisë së revistës suaj të preferuar “For You” unë ju uroj shëndet dhe suksese në vitin shkollor që sapo e keni nisur. Si gjithmonë ne kemi përgatitur shumë gjëra të reja dhe interesante enkas për ju. Këtë muaj ne e vizituam shkollën fillore dhe të mesme të ulët “Mitrush Kuteli” në Prishtinë. Tek rubrika e modës do të keni mundësi të lexoni se cilat janë dhjetë gjërat thelbësore për garderobën tuaj të shkollës. Për adhuruesit e muzikës kemi përgatitur intervistën me këngëtarin Alban Ramosaj. Se çka kishte ai për të thënë për të rejat në jetën e tij private dhe atë profesionale, kontrollojeni rubrikën e muzikës. Në Mbretërinë e Kafshëve vazhdojmë me alfabetin e kafshëve. Në Moviemania, viijnë filmat më të rinj nga produksioni i huaj. Kurse, rubrika e sportit këtë muaj i kushtohet krenarisë së të gjithë shqiptarëve, kampiones evropiane botërore dhe Olimpike, të madhes Majlinda Kelmendi. Çka presin disa nga bashkëmoshatarët tuaj nga ky vit shkollor mund ta mësoni tek pyetësori ynë. Po ashtu, si gjithmonë ju ftojmë që me kujdes të lexoni temat sociale këtë muaj ku flitet për hallet e zjarrfikësve në Zubin Potok, për nismën më të re të misionit të OSBE-së në Kosovë për t’i ndihmuar të rinjtë që dëshirojnë të bëjnë karrierë në gazetari si dhe për vizitat e KFOR-it në disa shkolla të Kosovës. Nuk do të mungojnë as letrat tuaja, teknologjitë të cilat koha nuk mund ti shlyejë, dhe të gjitha këto vetëm për ju në numrin më të ri të revistës. Lexojeni me kujdes, shfletojeni ngadalë dhe ju do të gjendeni në botën e ëndrrave tuaja. Unë ju ofroj takim sërish në muajin tetor. Deri atëherë, mirëmbetshi. Leonora!
“For You” është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe financuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërndahet pa pagesë. Përmbajtja nuk reflekton qëndrimin zyrtar të koalicionit apo të shteteve anëtare. KFOR-i pranon edhe i mirëpret opinionet tuaja dhe i publikon ato, por në formë të përmbledhur. Nëse kërkohet emri i shkrimtarit të mos tregohet, kjo mund të bëhet, por nuk do të publikohen letra anonime, shpifëse apo me qëllim të keq. Kryeredaktore: Leonora Shabanaj Nikshiq Gazetarë: Ali Rexha, Asmir Nikshiq, Violeta Matovic Fotografitë: Ekipi “4U” Design & Layout: Bekim Shabani Stafi editorial mund të kontaktohet në telefon: 038/503-603-2139 Letrat mund të dërgohen në adresën: HQ KFOR - Kosova Film. Revista “For You”; Strasbourg Building; 10000 Prishtinë E-mail: magazineforyou2003@gmail.com; http://www.magazineforyou.com
2 for you
MBRETËRIA E K
KOPERTINA: Alban Ramosaj MOVIEMANIA 4
18
19
2-3: Editoriali, indeksi 4-5: Shkolla e muajit: SHSHFMU “Mitrush Kuteli” në Prishtinë; Pyetësor: Çka prisni nga viti i ri shkollor? 6-7: KFOR-i Ndihmon shkollat e Kosovës 8-9: Fashion: 10 gjërat themelore që duhet patjetër ti keni kur të rifilloni mësimin në shkollë 1011: Music Box: Alban Ramosaj - “Këngëtari me zemër të artë 12-13: Misioni i OSBE-së në Kosovë ndihmon të rinjtë të nisin karrierë në gazetari 14-15: Mbretëria e
kafshëve: Kafshët A-Z 16-17: Poster: Alban Ramosaj 18-19: Moviemania: Teenage mutant ninja turtles: Out of the shadows; Popstar: never stop never stopping; Star trek beyond; The legend of Tarzan 20-21: Këndi sportiv: Majlinda Kelmendi 22-23: Hi-Tech 24-25: Pjesëtarët e KFORit dhurojnë uniforma për stacionin e zjarrfikësve në Zubin Potok 26-27: RADIO KFOR 28-29: Këndi juaj ... 30: Këndi enigmatik 31-32: Letrat e lexuesve
S
EDITORIAL Greetings, dear readers!
POSTERI 23
HI-TECH
KAFSHËVE
14 10
SHKOLLA E MUAJIT
Music Box: Alban Ramosaj 2-3: Editorial, index 4-5: School of the month: PJHS “Mitrush Kuteli” në Prishtinë; Questionnaire: What are your expectations for the new school year? 6-7: KFOR helps schools in Kosovo 8-9: Fashion: 10 musthave basics you need for going back to school 10-11: Music Box: Alban Ramosaj – “Singer with the golden heart” 12-13: OSCE mission in Kosovo helps young people to build careers in journalism 14-15: Animal Kingdom:
Animals from A-Z 16-17: Poster: Alban Ramosaj 18-19: Moviemania: Teenage mutant ninja turtles: Out of the shadows; Popstar: never stop never stopping; Star trek beyond; The legend of Tarzan 20-21: Sports corner: Majlinda Kelmendi 22-23: Hi-Tech 24-25:KFOR members donate uniforms to the Zubin Potok fire station 26-27: RADIO KFOR 28-29: Your corner ... 30: Puzzle 31-32: Reader’s letters
We meet again this month at the beginning of another year of our companionship. We hope that you had fun during your summer holidays and that you are ready for another school year. On behalf of the editorial office of your favourite magazine “For You” I would like to wish you good health and success during this school year you are about to start. As always we have prepared many new and interesting topics for you. This month we visited “Mitrush Kuteli” Primary and Junior High School in Prishtina. In the fashion column you may read about the 10 essential items for your school wardrobe. For the music fans we have interviewed Alban Ramosaj. What he had to say about his private and professional life, check out the music column. In the Animal Kingdom column we continue with our animals’ alphabet. In Moviemania we bring to you the latest movies, and the sports column of this month is dedicated to the pride of all Albanians, European, World and Olympic Champion, the great Majlinda Kelmendi. In our questionnaire you may learn what some of your peers expect from this school year. As always we invite you to carefully read our social topics, which talk about the woes of the firefighters in Zubin Potok, the newest initiative of the OSCE mission in Kosovo to assist the young people that wish to become journalists and KFOR visits to some schools in Kosovo. You may also find your letters and technological wonders that resist time. All this just for you in this latest edition of our magazine, read and browse it carefully and you shall find yourselves in the world of your dreams. I invite you for our next meeting in October, until then, all the best! Leonora
‘For You’ is an official publication of KFOR, produced and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of view of the coalition or that of any of its member states. KFOR accepts and welcomes your opinions, it will publish some of these, eventually in a condensed form. If requested the name of the writer will be withheld but no anonymous, defamatory or malicious letters will be printed. Chief Editor: Leonora Shabanaj Niksic Journalists: Ali Rexha, Asmir Niksic, Violeta Matovic Photos by: “4U” team Design & Layout: Bekim Shabani The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139 Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City; For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina; E-mail: magazineforyou2003@gmail.com; http://www.magazineforyou.com
for you 3
shkolla e muajit
SHFMU “MITRUSH KUTELI” NË PRISHTINË
Drejtori, z. Besim Korça
Q
ë nga viti shkollor 1946-47 në Matiçan gjegjësisht në lagjen Mati 2 të Prishtinës funksionon Shkolla Fillore dhe e Mesme e Ulët “Mitrush Kuteli”. Që nga atëherë rrugëtimi i kësaj shkolle nuk ka qenë aspak i lehtë. Pikë së pari deri në vitin 1992 kjo shkollë funksionoi si paralele e ndarë e disa shkollave të ndryshme të qytetit. Në anën tjetër, me kalimin e kohës objekti i vjetër i shkollës nuk arrinte t’i plotësonte as nevojat më elementare. Si rezultat i kësaj, për një kohë të konsiderueshme në këtë shkollë mësimi u zhvillua në tri ndërrime, kurse për krijimin e kabineteve për mësim praktik as që bëhej fjalë e madje menaxhmenti i shkollës u detyruan t’i mbyllnin edhe klasat
Pyetësor
Korça tha se të gjithë janë të kualifikuar si dhe i kanë vijuar dhe vazhdojnë t’i vijojnë trajnimet përkatëse. Si rezultat mësimi në këtë shkollë zhvillohet sipas metodave të reja të mësimdhënies. Me sa duket i tërë ky angazhim është duke i dhënë rezultatet e veta sepse në testin e fundit të arritshmërisë për klasat e nënta maksimumi i pikëve të arritura nga nxënësit e kësaj shkolle ishte 92 pikë dhe minimumi 67 pikë. Kurse sa i përket garave të diturisë në nivel komunal kjo shkollë radhitet e nënta në komunën e Prishtinës. Në fund z. Korça shtoi: “Synimi ynë kryesor është rritja e cilësisë së mësimit dhe kjo arrihet përmes trajnimeve të vazhdueshme për personelin arsimor, dhe përmirësimit të bashkëpunimit shkollëprind-nxënës, si dhe mësimit plotësues dhe shtesë, i pari për ata që kanë mangësi kurse i dyti për ata që kanë kapacitet për të arritur më shumë. Kurse, për të gjithë fëmijët kam vetëm një porosi të thjeshtë – Mësoni! Sepse, vetëm me mësim do të mund t’i arrini qëllimet e juaja në jetë.”
ÇKA PRISNI NGA VITI I RI SHKOLLOR?
Blerina Haziri (14) Çdonjërit nga ne sapo t’i përmendet viti i ri shkollor mendja së pari i vete tek suksesi shembullor dhe marrja e njohurive të reja. Shpresoj që ky vit shkollor të zgjerojë njohuritë e mia dhe të mbetet një kujtim i bukur për mua. Suksesi shembullor është ajo që e ëndërrojë dhe me punë dhe përkushtim shpresoj që ta arrijë. Blerina Haziri (14) Once you start mentioning the new school year, everyone starts thinking about the excellent grades and gaining new knowledge. I hope that this school year would expand my knowledge and would remain a beautiful memory to me. Excellent grades is what I dream and I hope to achieve it with hard work and dedication.
4 for you
e parafillorëve. Kjo situatë ndryshoi rrënjësisht në prill të vitit 2008 kur përfundoi ndërtimi i objektit të ri shkollor. Që atëherë përmirësimet janë tejet të dukshme dhe rrënjësore. “Shkolla jonë i plotëson tërësisht kushtet për të funksionuar si një shkollë moderne. Për mendimin tim por, edhe të ekspertëve shkolla nuk duhet t’i ketë mbi 500 nxënës, kurse ne i kemi 475 nxënës dhe së bashku me dy grupet e parashkollorëve shkojmë në gjithsejtë 525 nxënës. Aktualisht, punojmë me dy ndërrime dhe i kemi të gjitha mjetet konkretizuese dhe kabinetet, jo tërësisht të kompletuara por, gjithsesi me të gjitha mjetet elementare duke filluar nga kabineti i fizikës, kimisë, biologjisë, informatikës, artit, muzikës, pastaj kemi edhe sallën e edukatës fizike si dhe bibliotekën e shkollës,” tha drejtori i kësaj shkolle z. Besim Korça. Ai vazhdoi më tutje duke theksuar se objektivi i radhës për atë si drejtor dhe kolektivin e mësimdhënësve është realizimi i mësimit tërëditor, sepse siç u shpreh ai “për sa kohë që nuk ka mundësi që fëmijët të rrinë tërë ditën në shkollë ne vetëm mashtrohemi me këto rezultate dhe suksese. Sot në shumicën e rasteve punojnë të dy prindërit kështu që shkolla tërëditore do t’ua mundësonte prindërve që t’i kenë fëmijët në vend të sigurt tërë ditën dhe edhe fëmijët do t’i përfundonin të gjitha aktivitetet mësimore në shkollë.” Sa i përket kualifikimit të mësimdhënësve të shkollës, drejtori
Vlerë Hoxha (14) Shkolla fillore përfundoi dhe tani e ka radhën shkolla e mesme, e cila ndoshta do të jetë më e vështirë për ne që t’i përshtatemi. Me fillimin e shkollës fillon një aventurë e re. Mësimet do të jenë më sfiduese por, do të mundohem që edhe unë t’i sfidojë ato. Nga ky vit shkollor pres suksese, arritje dhe dije të cilën do ta marrim në bankat e shkollës. Shpresoj që ky vit shkollor të jetë shumë më i mirë se vitet e tjera. Vlerë Hoxha (14) Elementary school is over and now I have to start to think about high school, which probably would be more difficult for us to adjust. Once the school starts, a new adventure starts, too. Lessons will be more challenging, but I will try to challenge them, too. I hope this school year would bring me successes, achievements and knowledge that would be transformed to us throughout the school years. I hope that this school year would be much better than other years.
Loand Baxhuku (14) Personalisht unë pres që edhe viti i ardhshëm shkollor të jetë i ngjashëm me vitet paraprake. Gjegjësisht, që ne si nxënës të angazhohemi maksimalisht për të fituar njohuri të reja. Po ashtu, shpresoj që i gjithë angazhimi ynë të rezultojë me sukses. Loand Baxhuku (14) Personally I hope that the next school year will be similar to previous school years, respectively we as students to maximally gain new knowledges. I also hope that this entire dedication reflected from us will result with successes.
school of the month
PJHS “MITRUSH KUTELI” NË PRISHTINË
P
rimary and Junior High School “Mitrush Kuteli” in Matican, or more accurately in Mati 2 neighbourhood, has been operating since school year 1946-1947. Since then the school didn’t have an easy time. First of all until 1992 this school operated as a separate annex of many schools in Prishtina. On the other hand, as time passed by, the old school building did not meet even the most basic needs. As a result, for a considerable period of time the school operated in three shifts, and laboratories and practical teaching were impossible to have. Furthermore, the school management even had to close down the pre-school groups. This situation changed completely in April 2008 when the construction of the
Questionnaire Milot Morina (13) Si të gjithë nxënësit pikë së pari unë pres që të jem i shëndetshëm dhe pastaj të kem sukses të shkëlqyeshëm në mësime. Po ashtu të jem sa më i suksesshëm edhe në testin e arritshmërisë, në mënyrë që të jem në gjendje që të vendos vetë në cilën shkollë të regjistrohem. Gjithashtu, dua të mësoj disa gjuhë të reja. Milot Morina (13) Just like any other student, first of all I hope to be safe and sound and then to have good grades in school. I also want to be successful in the aptitude test in order that I could decide in which school I want to go in the future. I would also like to learn some new languages.
new school building was over. Since then improvements are visible and radical. Mr Besim Korça, director of the school said: “our school fully meets the criteria of a modern school. In my opinion, as well as educational experts, schools should not have more than 500 students. We have 475 students and with the two groups of preschoolers this number rises to 525 in total. Currently we work in two shifts and we have all the necessary laboratories, albeit not fully equipped but nonetheless with all the basic tools starting from physics, chemistry, biology, IT, art and music, we also have the sports hall and a school library.” Mr Korça further emphasized that his and his colleagues next objective is to achieve all-day teaching, because as he stated “as long as the children cannot stay at school all day, our results and achievements are not sustainable. Nowadays in most cases both parents are working, so all-day teaching would enable the children to be in a safe environment and also finish all their learning activities at school.” In relation to the qualifications
WHAT ARE YOUR EXPECTATIONS FOR THE NEW SCHOOL YEAR? Bleona Uka (14) Këtë vit unë e kam filluar shkollën e mesme dhe deri tani koha që e kam kaluar në shkollë ka qenë e mrekullueshme. E di se tani do të ketë shumë sfida si për mua ashtu edhe për shokët dhe shoqet e mia. Mirëpo, jam e bindur se me shumë vullnet dhe punë ne do t’i tejkalojmë ato me sukses. Nga ky vit shkollor pres aktivitete të mira, punë të palodhshme dhe shoqëri të dashur. Gjithashtu, shpresoj se do të kemi më shumë punë praktike sepse ajo ndihmon në mësime. Bleona Uka (14) I will start high school this year and so far the time passed in school was wonderful. I know that my friends and I will have many challenges, but I am convinced that if we have the will and if we work hard, challenges would turn into success. I hope that this school year will be filled with good school activities, hard work and wonderful friends. I also hope that we will have more practical work, because it helps us develop our learning skills.
of the school teachers, director Korça emphasized that they are all qualified and they continuously attend all necessary trainings. Consequently the teaching in this school is conducted in accordance with the modern teaching methods. It seems that all the hard work is paying off, because in the last national test for ninth grades the maximum points achieved by the students of this school were 92 and the minimum 67 points, and in the municipal knowledge competitions the school is ranked in ninth place in Prishtina. In the end Mr Korça added: “our main goal is to improve the teaching quality and this is achieved through constant trainings for the teaching staff, by improving the school-parentschildren cooperation, organizing additional classes for underachievers and extra classes for excellent students helps too. Whereas, for all the children I have one simple message – Learn! Because, only by learning you will be able achieve your goals in life.”
Ylli Shillova (13) Çdo nxënës pret që në këtë vit shkollor të mos mungojë shëndeti, pastaj të kemi sa më shumë suksese në mësime. Shpresoj se interesimi i nxënësve në këtë vit do të jetë më i madh se vitet tjera për mësime, sepse sivjet do të kemi edhe testin kombëtar të arritshmërisë. Në këtë test ne duhet të jemi të suksesshëm sepse krahas notave tona suksesi në këtë test përcakton të ardhmen tonë. Ylli Shillova (13) Every student expects to be safe and sound and then to be successful in school and to have good grades. I hope that students’ focus would be rather high in this school year because good grades would determine the aptitude national test. We need to do utmost in this test because our good grades would also determine the success in the test, which helps us determine our future.
for you 5
KFOR-i NDIHMON SHKOLLAT E KOSOVËS
Gj
atë dy javëve të fundit të muajit maj KFOR-i organizoi shpërndarjen e donacioneve të CIMICut (Civil Military Cooperation - Bashkëpunimi Civilo-Ushtarak) në 15 shkolla të ndryshme në tërë Kosovën. Gracia Korom, menaxhere e projekteve të CIMIC-ut në Shtabin e Përgjithshëm të KFOR-it në Prishtinë, theksoi se realizimi i këtyre projekteve është miratuar nga Komandanti i KFOR-it në dhjetor të vitit të kaluar. Sipas saj lista e shkollave që u përzgjodhën që të përfitonin nga ky donacion u përgatit nga LMT-të (Liaison Monitorin Teams – Ekipet për Ndërlidhje dhe Monitorim). “Në total për këtë projekt kemi shpenzuar 14,000.00 euro. Fillimisht JEC (Joint Efforts Centre – Qendra e Përpjekjeve të Përbashkëta) u kërkoi LMT-ve që t’i përgatisin disa propozime se cilave shkolla mund t’iu ndihmohej në kuadër të këtij
6 for you
projekti. Më pas, pesëmbëdhjetë propozimet më të arsyeshme dhe që ishin të arritshme për ne u përzgjodhën për t’u realizuar, gjë që e kemi bërë gjatë këtyre dy javëve. Në kuadër të pajisjeve përfshihen topa për futboll, basketboll dhe volejboll, pastaj fletore dhe çanta, tabela shkollore, në disa raste edhe karrige dhe banka shkollore, e kështu me radhë. Shkollat janë të shpërndara në disa komuna si: Mitrovica, Vushtrria, Novobërda, Vitia, Deçani, Isotgu dhe Dragashi,” theksoi Gracia Korom. Ekipi ynë pati rastin që të merrte pjesë në shpërndarjen e këtyre donacioneve në dy shkolla: Shkollën Profesionale në Viti dhe Shkollën Ekonomike Profesionale në Novobërd. Drejtori i kësaj të fundit, z. Sami Bunjaku, theksoi se që nga hapja e kësaj shkolle më 1 shtator 2008, ata kanë pasur bashkëpunim shumë të mirë me KFOR-in. Sa i përket pajisjeve që iu dhuruan shkollës, drejtori Bunjaku theksoi se shkolla që ai drejton sapo ka kaluar në objekt të ri, dhe rrjedhimisht ata kanë nevojë për mbështetje me mjete të tilla didaktike. Fjalë falënderuese për këtë aksion pati edhe z. Adem Abazi, drejtor i Drejtorisë së Arsimit të Komunës së Novobërdës. “Në emër të komunës, shkollës dhe vet nxënësve ne ju falënderojmë për ndihmën tuaj. Komuna jonë është komunë e vogël për nga numri i banorëve andaj edhe buxheti ynë është mjaft i kufizuar. Kjo ndikon që mundësitë tona për investime në materiale të tilla shpenzuese të jenë minimale. Për këtë arsye çdo ndihmë është e mirëseardhur,” tha mes tjerash z. Abazi. Fjalë miradie për këtë aksion pati edhe Nijazi Lutfiu drejtor i shkollës së mesme profesionale në Viti. Ai, po ashtu theksoi se shkolla që ai e drejton i ka gjithsejtë 737 nxënës dhe si rrjedhojë nevoja për materiale didaktike dhe sidomos ato sportive është shumë më e madhe nga sa shkolla ka mundësi që të investojë. Krahas kësaj, për z. Lutfiu, ky aksion kishte domethënie të madhe edhe për shkak se dëshmon përkushtimin e KFOR-it për të ndihmuar të rinjtë në Kosovë gjegjësisht të ardhmen e Kosovës. Në fund menaxherja e projekteve CIMIC Gracia Korom i porositi të gjithë të rinjtë e Kosovës që të mësojnë sa më shumë dhe të japin maksimumin e tyre për një jetë pozitive dhe të lumtur.
D
KFOR HELPS SCHOOLS IN KOSOVO
uring the last two weeks in May, KFOR organized the distribution of CIMIC (Civil Military Cooperation) donations in 15 various schools in Kosovo. Gracia Korom, CIMIC project manager at the KFOR Headquarters in Prishtina, said that these projects were approved by COMKFOR in December last year. According to her, the list of schools that were chosen to benefit from this donation was prepared by the LMTs (Liaison Monitoring Teams). “We have spent for this project € 14.000,00 in total. Initially JEC (Joint Efforts Centre) asked the LMTs to propose which schools could be assisted by this project. Then out of these proposals we chose fifteen of the most feasible that could be covered by us, and it is these schools we have been visiting during these two weeks. Within this project we have donated footballs, basketballs and volleyballs, then notebooks and backpacks, schools boards, and in some cases desks and chairs. The schools were located in various municipalities such as: Mitrovica, Vushtrrri/Vucitrn, Novobërd/Novo Brdo, Viti/ Vitina, Deçan/Decane, Istog and Dragash/ Dragas,” Gracia Korom added. The For You magazine team had the opportunity to participate in the distribution of these donations in two schools: Vocational School in Viti/Vitina and Economic Vocational School in Novobërd/Novo Brdo. The principal of the later Mr Sami Bunjaku, stated that since this school was first opened on 1st September 2008, they had a great working relationship with KFOR. In relation to the equipment that was donated to the school, principal Bunjaku emphasized that they have recently moved into a new building, and consequently they need to be supported with such teaching materials. This action was also appreciated by Mr Adem Abazi, director of the Novobrdo/Novo Brdo Municipal Directorate of Education. “On behalf of the municipality, the school and the students I thank you for your help. Our municipality is small as far as the number of our population is concerned thus our budget is very limited. Therefore our investing capacities in such consumption materials are minimal, so any help we get is more than
welcome,” Mr Abazi added. Mr Nijazi Lutfiu the principal of Vocational high School in Viti/Vitina was pleased with this action as well. He added that his school has 737 students; consequently their need for such materials and sports requisites in particular is much higher than the school can afford. According to Mr Lutfiu this action has another important meaning, because it demonstrated KFORs dedication to help the youth in Kosovo that is the future of Kosovo. In the end the CIMIC project manager Gracia Korom called all the youth in Kosovo to learn as much as they can and do their best to lead a positive and healthy life.
for you 7
fashion
10 GJËRAT THEMELORE QË DUHET PATJETËR T’I KENI KUR TË RIFILLONI MËSIMIN NË SHKOLLË Tani erdhi shtatori, që nënkupton se do të rikthehemi prapë në territorin e shkollës. Disa nga ju ia keni mësyrë fakultetit dhe disa nga ju riktheheni prapë në shkollën fillore apo të mesme. Pavarësisht se në cilën klasë jeni, të gjithë do të shkoni për blerje të gjërave për shkollë. Do të bleni mjete shkollore, çanta për shkollë dhe me gjasë edhe do të riorganizoni veshjen tuaj për vitin e ri shkollor. Kurdo që unë bëjë blerje të tilla, sigurohem që t’i marr gjërat themelore që vërtetë do t’i vesh, në vend se të rregullohem sipas ndonjë mode të trendit. Përse? Sepse gjithmonë do t’i shfrytëzoshë gjërat tua më themelore. Në vazhdim ju sjellim disa nga 10 gjërat që duhet patjetër ti keni për rikthim në shkollë!
Xhinse të ngushta
I
dua xhinset me zgjerim te këmba, por e ndjejë që xhinset e ngushta ju japin shumë më shumë gjithanshmëri se sa ato me zgjerim. Mund t’i kombinoni me këpucë të rrafshta, këpucë tenisi, me taka dhe sandale. Duken shumë mirë me triko dhe këpucë të thella. Unë ju rekomandojë një palë të zeza sepse do të shkojnë me gjithçka.
Skinny Jeans
I
love flare and bootcut jeans, but I feel like skinny jeans give you a lot more versatility than other cuts. You can pair them with flats, tennis shoes, boots, heels and sandals. They look great with sweaters and tanks. I recommend getting a black pair so they’ll go with everything.
Kanotiere e bardhë
M
e fyt në V ose rrumbullak, me apo pa një xhep, kanotijerja e bardhë e drejtë duket për bukuri në të gjitha kombinimet. Mund ta veshni mbi apo nën ndonjë veshje tjetër, vendoseni si shall, visheni me xhinse apo fustan. Në të vërtetë opsionet janë të pafundme!
Plain White Tee Fund i gjatë
M
endojë që fundet e gjata janë të prësosura për çfarëdo situate. Janë shumë të rehatshme dhe duken për bukuri me çfarëdo lloj stili të bluzave që i bëjnë ato shumë pjesë të bukura të veshjes suaj.
Maxi Skirt
I
think maxi skirts are perfect for every occasion. They are so comfortable and look really cute with all kinds of shirt styles which makes them great BTS pieces.
Fund i gjerë
N
ëse nuk jeni për fund të gjatë (maxi) fundi i gjerë më i shkurtër është shumë në trend tani. Janë shumë të mirë sepse duken bukur dhe tërheqës por edhe mund të jenë të përshtatshëm për shkollë.
Skater Skirt
I
V
-neck or crew neck, with or without a pocket, a plain white tee looks great with everything. You can dress it up or down, throw on a fashion scarf, wear it with jeans or a skirt. The options really are endless!
Fanelë me vija
V
ijat asnjëher nuk dalin prej mode! Fanelat me vija janë më emoncionuese se sa fanelat njëngjyrshe nëse kërkoni ta bëni më të plotë garderobën tuaj.
Striped Tee
S
tripes never go out of style! Striped shirts are more exciting than just a plain tee if you’re looking to spice up your wardrobe.
f you’re not into maxis, skater skirts are so hot right now. These are great because they’re cute and flirty but can still be casual for school.
8 for you
(Burimi: http://www.gurl.com/)
fashion
10 MUST-HAVE BASICS YOU NEED FOR GOING BACK TO SCHOOL September is here, which means we’re getting into back-to-school territory. Some of you are heading off to college and some of you are going back to middle or high school. Regardless of what grade you’re in, you’re all going to be BTS shopping soon. You’re going to be getting school supplies, backpacks and probably revamping your wardrobe for the new year. Whenever I did BTS shopping, I made sure to get essentials that I would actually wear instead of making some trendy fashion statement. Why? Because you’re always going to make use out of your basics. Check out these 10 must-have items that you need for going back to school!
Triko e gjatë
T
rikot e gjata deri në fund të këmbëve janë të shklëqyeshme për të qëndruar ngrohtë në klasë të ftohtë. Merrni një të gjatë apo një numër më të madh për t’u mbëshjellë në te dhe për ta veshur me pantallona kur fillon të ftohet moti.
Long Cardigan
C
ardigans are great for keeping warm in cold classrooms. Get a long or over-sized one to snuggle up and to wear with leggings when it starts cooling down.
Këpucët e rrafshta
K
ëpucët e rrafshta të baletit janë thelbësore! Janë të lehta për të ecur me to, shkojnë pothuajse me të gjithçka dhe duken shumë bukur.
Flats
B
allet flats are essential! They’re easy to walk around in, they go with pretty much everything and they’re totally cute.
Këmishat
K
ëmishat e tilla gjithmonë shkojnë mirë si kur veshen mbi fanelë me mëngë të shkurtëra apo mbahen mbi pantallona. Gjithmonë mund ta veshni për ndryshim të stilit tuaj!
Chambray Button Down
C
hambray shirts work great on their own or when worn over a t-shirt or tank. You can always throw it on to change up your style!
Atletet
Nj
ë palë atlete të rëndomta me lidhëse janë shumë të mira për shkollë. Ato vijnë në shumë ngjyra pra, mund t’i kombinoni me lloj-lloj veshjeje dhe do të ndjeheni rehat gjatë gjithë ditës.
Casual Sneakers
A
casual pair of lace up sneakers are great for school. They come in so many colours these days so you can pair them with any outfit, and you’ll be comfy all day.
Xhaketë sportive
Gj
ithçka duket më mirë kur keni të veshur një xhaketë! Nëse nuk jeni në disponim për një triko, atëherë më mirë veshni një xhaketë.
Blazer
A
nything looks fancier with a blazer over it! If you’re not in the mood for a sweater, throw on a blazer instead.
(Source: http://www.gurl.com/)
for you 9
music box
ALBAN RAMOSAJ - “KËNGËTARI ME ZEMËR TË ARTË
For You: Cilat janë mesazhet e këngëve tuaja? Albani: Këngët që i bëj janë kryesisht dedikime personale, ndonjëherë kanë kontekst pyetësor, ndonjëherë tregues. Kam dhe disa këngë të tjera që bien në kategori tjera të ndryshme nga ato që shpjegova. Mund të them që janë reflektimet e mia nga këndvështrimi im ndaj jetës të cilin e kanalizoj në këngë. For You: Dukeni shumë bukur në skenë, kush kujdeset për pamjen tuaj dhe stilin tuaj? Albani: Shumë faleminderit. Për imazhin kryesisht kujdesem vet, megjithëse kur shoh që ndonjë stilist ndan të njëjtin vizion me mua, jam mëse i gatshem të bashkëpunoj. For You: Nëse një ditë do të qeverisje botën, çka do të ndryshoje? Albani: Nuk jam i prerë për të bërë një gjë të tillë, dhe nëse ndonjëherë do të ndodhte, jam i sigurt se do të krijohej një kaos (qesh). Sigurisht që “nëse një ditë” do të arrija në këtë pozitë, do të ngrija në piedestal humanizmin, do të luftoja shumë për të drejtat e njeriut, kafshëve dhe po ashtu për artin e mirëfilltë. For You: Cilin film e keni shikuar më shumë se një herë? Albani: Me moshë po ndryshojnë edhe
10 for you
preferencat e zhanreve të filmave, tani jam në fazën e shikimit të filmave psikologjik me nuanca thrilleri, gjithashtu edhe dramat. Por deri tani “By The Sea” nga Angelina Jolie mbetet i preferuari im.
çfarë ndjen në moment, kur je i lumtur ka shumë kuptim për ty, kur je i mërzitur nuk të bën përshtypje, për më tepër pendohesh që e ke lejuar veten ta ndjesh. Por përfundimisht Dashuria është arsyeja pse ekzistojmë.
For You: Cilat janë dëshirat tua për llampën e Alladinit? Albani: Eh sa do të doja.. (qesh) ok, 1. Shtëpi druri me xhama të mëdhenj në mes të një pylli, afër një lumi në Amerikën veri-perëndimore (pak a shumë si shtëpia e familjes Cullen tek “Twilight”) 2. Një klon timin, i cili do të merrej me artin ndërsa unë do të shijoja qetësinë dhe paqen në shtëpinë time. 3. Të tretën dëshirë s’po e them, do e mendoj mirë, të mos më dëgjoj universi se ku i dihet.. mos ta harxhoj kot (qesh)
For You: Po të detyroheshe të bëje diçka nga këto, cilën do ta zgjidhje: 1. Të luaje rol negativ në një telenovelë 2. Të lash një grumbull të madh të enëve apo 3. Të hidheshe me litar mbrojtës nga një lartësi e madhe Albani: Të tretën e kam bërë, kështu që rolin negativ me shumë qejf do e luaja!
For You: Në cilën periudhë të historisë kishe pasur dëshirë të
jetosh? Albani: Jam në dilemë të madhe mes viteve 50 dhe viteve 90.
For You: Në cilin qytet kishe dëshiruar të jetosh? Albani: Gjithmonë duke marrë parasysh se çfarë dua të bëj në jetë, nëse dua të investoj më shumë në muzikë, do të thoja mbase Los Angeles, New York, por nëse në film do të thoja Tokio ose ndonjë qytet në Evropë, ndoshta Berlini, apo edhe Londra. For You: Çka vëren së pari kur je në bisedë me dikë? Albani: Sytë. For You: Nga çka je frikësuar kur ke qenë i vogël? Albani: Krijesat e filmave Horror. For You: A është dashuria vetëm fjalë? Albani: Si ndjenjë, mund ta shohësh në shumë këndvështrime, varet se
For You: Prej botës së të famshmëve zgjedhi tre persona të cilët do t’i kishit ftuar për darkë? Albani: Angelina Jolie, Tom Ford dhe Sade Adu. For You: Rekomando një këngë për të kërcyer, një film ku mundesh të shfryhesh nga të qajturit dhe një baladë që mund të dëgjohet me dekada? Albani: Këngën “Somebody Else” nga “The 1975”, dhe filmi “The Green Mile”. For You: Çfarë mendoni për të rinjtë e Kosovës dhe cila është porosia juaj për ta? Albani: Mos ndiqni rrugët e të tjerëve, bëhuni origjinal dhe jini të sinqertë me veten. Shijojeni jetën, çdo moment. Intervistën e plotë mund ta lexoni në: www.magazineforyou.com www.facebook.com/Magazine4Ushqip
Emri dhe mbiemri: Alban Ramosaj Data e lindjes: 7 Mars 1996 Vendi i lindjes: Ede, Hollande Gjatësia: 184 cm Pesha: 88 kg Ngjyra e syve: Jeshile e errët Ngjyra e flokëve: Kafe Ushqimi i preferuar: të pasura në proteina Muzika e preferuar: e bukur Këngëtari/ja i/e preferuar: The Weeknd Pija e preferuar: Uji Ngjyra e preferuar: kryesisht ngjyra blu Talenti sekret: dikur isha shume mire me kompjuterat dhe thyeja fjalkalimet e
shoqerise se klases (qesh) Sporti i preferuar: Basketbolli Sportisti/ja i/e preferuar: LeBron James Cilat janë virtytet tuaja: Drejtesia mendoj, sinqeriteti? Natyra e qete? Stili i veshjes: nuk e etiketoj dot, reflektoj gjendjen shpiterore, thjesht mundohem te jem i parshtatshem ne cdo situat. Menaxheri: Nuk kam. Kompania inçizuese: te ndryshme. Shpërblimet e fituara: Duartrokitje, lot, perqafime, besim, fjale te bukura dhe mbi te gjitha dashuri.
music box
ALBAN RAMOSAJ – “SINGER WITH THE GOLDEN HEART” For You: What are the messages in your songs? Albani: My songs are mainly personal dedications, sometimes they come up with a question and sometimes they tell a story. I also have some other songs, different from the ones I mentioned. I can say they are my reflections, my point of view on the life which I try to present it in my songs. For You: You look very good on stage, who is taking care for your appearance and style? Albani: Thank you very much. Usually, I personally take care on my image, however when I see a stylist who shares the same vision with me, I am ready to work with him. For You: If one day you would run the world, what would you change? Albani: I am not that kind, I cannot do such things, and if it would happen I am sure a chaos would be created (laughs). Of course, “if one day” I would take on in such position, I would do my best to empower humanism, I would fight for human rights, animal rights and for sure for genuine art. For You: Which movie you have watched more than ones? Albani: Movie genre preferences change while aging, currently I am in the mood of watching psychological movies with thriller elements, but also dramas. But, so far, my preferred movie is still Angelina Jolie’s “By the Sea.”
between ‘50s and ‘90s. For You: In which city would you live? Albani: It depends what I would do in my life, if I would want to invest more in music I would probably live in Los Angeles, New York, but if I would invest in movies, I would like to live in Tokyo, or in a city in Europe, maybe Berlin or London. For You: What do you notice first when you have a conversation with someone? Albani: Eyes. For You: From what did you fear when you were kid? Albani: Horror movie creatures.
For You: Recommend a song for dancing, a move for crying and a ballade which would be decades hit? Albani: The song “Somebody Else” from “The 1975”, and “The Green Mile” movie. For You: What do you think about Kosovo youth and which is your massage to them? Albani: Do not follow the steps of others, be original and sincere in your endeavours. Enjoy every moment of the life.
For You: Is love only a word? Albani: As a feeling, you could experience it from different aspects, it depend what you feel in a moment, when you are happy it makes sense to you, when you are sad it has no sense, but regret you left yourself to have such feelings. However, the love at the end of the day is the reason why we exist.
For You: If you would be forced to do the following, which would you choose: 1. To play a negative role in a TV novel. 2. To wash a pile of dishes, or For You: What are your wishes for 3. To bungee jump from a Aladdin’s Lamp? high altitude. Albani: Eh, I wish…(laughs) ok, Albani: I did the third option, so I 1. A wooden house with big windows in would gladly play the middle of a forest, close to a river in a negative role! Name and Surname: north-west America (similar to the house Alban Ramosaj of Cullen family in “Twilight”) For You: From Date of birth: March 7, 1996 2. My clone, who will deal with arts while the celebrity list, Place of birth: Ede, Holland I would enjoy calm and peace in my choose three perHeight: 184 cm house. sons you would Weight: 88 kg 3. I will not say my third wish, so that invite them for Eye colour: Dark green universe would not hear me, because dinner? Hair colour: Brown you never know…I do not want to spend Albani: Angelina Preferred food: rich in proteins it in vain (laughs). Jolie, Tom Ford Preferred music: good music and Sade Adu. Preferred musician: The For You: In which historical era you Weekend would like to Preferred drink: Water live? You can read the full interview at: Preferred colour: Usually blue Albani: Well, www.magazineforyou.com Secret talent: I used to be I am in doubt, www.facebook.com/Magazine4Ushqip very good in computers, breaksomewhere
ing passwords of classmates (laughs) Preferred sports: Basketball Preferred sportsperson: LeBron James Your virtues: I think I am just and sincere? Calm in nature? Dress style: I cannot tell, I reflect my spirit, I try to fit in every situation. Manager: I have no one. Recording company: different ones. Awards: Applauses, tears, hugs, trust, nice words, and above all love.
for you 11
MISIONI I OSBE-së NË KOSOVË NDIHMON TË RINJTË TË NISIN KARRIERË NË GAZETARI
P
ër t’i kontribuar pluralizmit mediatik në Kosovë, misioni i OSBE-së organizoi këto ditë shkollën e gazetarisë në Mitrovicën e Veriut për njëzet të rinjë, përkatësisht studentë nga universiteti dhe shkollat e mesme të pjesës veriore të Kosovës. Gjatë programit të udhëhequr nga z. Davor Glavas, gazetar i njohur dhe ligjërues në Universitetin e Zagrebit, pjesëmarrësit fituan aftësi praktike në raportim, shkrim dhe përdorim të medieve shoqërore dhe teknologjive të reja, siç janë blogjet dhe portalet e internetit. Z. Xhemajl Çallakoviq, këshilltar për medie në OSBE, tha se arsyeja kryesore e organizimit të kësaj shkolle është të afrojmë gazetarinë si profesion me të rinjtë, në mënyrë që ata të fitojnë përvoja dhe aftësi të reja, gjithmonë nëse vendosin të merren me këtë profesion. Qëllimi i tyre ishte që studentët e rinjë të kësaj shkolle të përmirësojnë aftësitë e tyre në përballjen me fjalët dhe informacionin dhe me mundësitë e reja që i ofrojnë teknologjitë e reja. “Qëllimi i ynë ishte që përveç shkollave të vjetra të gazetarisë, të përfshijmë grupet të të rinjve edhe në shkollat e reja, pasi që gazetaria moderne dhe teknologjitë e reja kërkojnë shkathtësi të reja. Qëllimi i ynë nuk është që të përqendrohemi vetën në gazaterinë klasike, profesionale, por edhe në teknologjitë e reja, siç janë blogjet, twitter-i, rrjetet shoqërore”, shpjegon z. Çallakoviq. Një person nuk mund të bëhet gazetar aty për aty sepse gazetaria është diçka që e përzgjedhim me shumë kujdes si vendim të jetës, dhe diçka që secili gazetar duhet ta ketë si pikë të parë është kurreshtja sepse “pa kurreshtje, lirisht kërkoni një punë tjetër!” tha ndër të tjerash gazetari i njohur kroat dhe ligjëruesi i Shkollës së OSBE-së për Gazetari, Davor Glavas, për revistën “For You”. Ai shtoi se ishte shumë i kënaqur me studentët e shkollës që, sipas tij, ishin mjaft aktivë në bashkëbisedim dhe për temat e përzgjedhura për debatim dhe se këta të rinjë, si gazetarë, shfaqin dëshirë të madhe për të mësuar diçka të re dhe më ndryshe nga ajo që ata e kanë pasë mundësinë të shohin në tabllotë e përditshme mediatike, që i rrethojnë ata. Duke komentuar përmbajtjet mediatike në Kosovë, Glavas tha se ato duhet të jenë më shumë të orientuara kah ngjarjet kulturore sepse kultura është agjenti më i mirë, i cili mund t’iu ndihmojë atyre në tejkalimin e të gjitha dallimeve dhe se kultura është hapësira brenda së cilës gjithçka që njerëzit kanë të përbashkët me njëri-tjetrin mund të del në pah. Studentja e gazetarisë dhe e komunikimit, që ishte njëra nga pjesëmarrëset e Shkollës së OSBE-së për Gazetari, znj. Milica Vuçkoviq tha se ligjëratat janë të shkëlqyeshme dhe se ata kanë mësuar shumë rreth asaj se si të shkruajnë një lajm, si dhe si të sillen në situata të ndryshme. Ajo e sheh veten një ditë si një gazetare e suksesshme sepse gazetaria për të është mënyra e jetesës dhe një profesion në të cilin dikush mëson vazhdimisht dhe zgjeron njohurit e tij/saj. “Më pëlqen fakti se ligjëratat nuk janë të përqendruara vetëm në fushën e gazetarisë sepse po na jepet mundësia të mësojmë shumë edhe për shkencat e tjera si psikologjia dhe komunikimi, të cilat do të më ndihmojnë shumë kur të merrem një ditë me gazetarinë
12 for you
hulumtuese, që është dëshira ime më e madhe”, tha Milica. Një student tjetër i shkollës është edhe z. Milan Dubljanin, i cili studion Shkencat Kompjuterike dhe thotë se e tërë kjo është një përvojë e re për të. “Kam dëshirë të mësojë diçka të re dhe kjo shkollë na e ka dhënë këtë mundësi dhe nëse vendosi të merrem me këtë profesion në të ardhmen, mendoj se një ditë do të bëhesha një gazetar i zoti”, tha z. Dubljanin. Drejtori i Departamentit për Demokratizim në kuadër të Misionit të OSBE-së në Kosovë, z. Christopher Tuetsch tha se është e rëndësishme për shoqërinë demokratike që të ketë gazetarë të zotë dhe të shkolluar, të cilët janë në gjendje të raportojnë në mënyrë objektive dhe të paanshme, si dhe në bazë të fakteve. Ai thekson se është thelbësore që t’iu ofrohet të rinjve ambiciozë mundësia për të nisur karrierë në gazetari. “Veprimtaria e Misionit të OSBE-së ka për qëllim të ndihmojë kompanitë mediatike në pjesën veriore të Kosovës që të forcojnë burimet e tyre njerëzore dhe të nxisin pluralizmin e informacionit, që i ofrojnë publikut”, përfundoi z. Christopher Tuetsch. Kur të përfundojë me sukses programi i Shkollës së OSBE-së për Gazetari, katër kanditatët më të mirë do të përzgjedhen si stazhistë për të marrë pjesë në një program gjashtëmujor, program ky që do të zbatohet bashkë me katër kompani mediatike të pjesës veriore të Kosovës: Televizioni “Mir”, Radio “Kontakt Plus”, Radio “Kosovska Mitrovica” dhe portali i internetit “KoSSev”.
OSCE MISSION IN KOSOVO HELPS YOUNG PEOPLE TO BUILD CAREERS IN JOURNALISM
I
n order to contribute to media pluralism in Kosovo, the OSCE mission organized recently a school of journalism in Northern Mitrovica for twenty young people, university and high school students in northern Kosovo. During the program led by Mr. Davor Glavas, a renowned journalist and lecturer at the University of Zagreb, the participants gained practical skills in reporting, writing and the use of social media and new technologies, such as blogs and Internet portals. Mr. Dzemal Calakovic, a media advisor to the OSCE, said the primary reason for organizing this school was to bring journalism as a profession closer to young people, so that they gain new experiences and skills if they decide to engage in this profession. Their intention was that the young students of this school improve their skills both in coping with words
and information, and through the opportunities offered by new technologies. “We want to introduce journalism to younger groups in the school, as well the older students, since modern journalism and new technologies require new skills. We do not want to focus only on the classic, professional journalism, but also on new technologies, such as blog, twitter, social networks,” Calakovic explains. One does not become a journalist by accident; journalism is something that we consciously choose as our life’s calling, and what every journalist must have initially is curiosity, “if there is no curiosity, choose another job!” said among other things for the magazine For You the renown Croatian journalist and lecturer at the OSCE School of Journalism, Davor Glavas. He added that he was very pleased with the students of the school, who he said were active in discussions and topics addressed, and that these young people, as journalists, showed a lot of desire to learn something new and different from what they have the opportunity to see in an everyday media landscape that surrounds them. Commenting on media contents in Kosovo, Mr. Glavas said that they should be more orientated towards cultural events, because culture is the best agent that can help in overcoming all the differences, and that culture is a space within which all things that people have in common can be realized. The student of journalism and communications and one of the participants of the OSCE School of journalism Ms. Milica Vuckovic said that the lectures are excellent, that they have learned a lot about how to write news, as well as how to behave in different situations. She sees herself as a successful journalist someday, because journalism is for her a way of life and a profession in which an individual constantly learns and gets educated. “I especially like the fact that lectures are not closely related only to the field of journalism, we learn a lot from other sciences such as psychology, communication, and it will all be essential one day when I am engaged in investigative journalism, which is my greatest wish,” Milica said. Another student of the school was Mr. Milan Dubljanin who studies Computer Science and says this is a new experience for him. “I want to learn something new, and here I’ve learned a lot, and if I decide to do that in my life I might be a good journalist someday,” said Milan. Christopher Tuetsch, Director of Democratization Department in the OSCE Mission in Kosovo considers that it is crucial for a democratic society to have welleducated journalists who are able to report in an objective and independent manner, as well as based on facts. He emphasized that it is important to provide young ambitious people with the opportunity to build a career in journalism. “This activity of the OSCE Mission aims to help media companies in the north of Kosovo to strengthen their human resources and promote pluralism of information offered to the public,” concluded Christopher Tuetsch. Upon successful completion of the program of the OSCE School of Journalism, the best four candidates will be selected to participate in a six-month internship program which will be implemented together with the four media companies in the north of Kosovo: Mir Television, Radio Kontakt Plus, Radio Kosovska Mitrovica and internet portal KoSSev.
for you 13
mbretëria e kafshëve
Z A T Ë H S KAF
Fakte magjepëse nga bota e disa kafshëve më mahnitëse. Duke filluar nga ngrënësi i milingonave deri te Zebrat, bota e kafshëve prej A deri në Z që do të ju sjellim me siguri se do t’ju inspirojë.
P - Pinguini
Pinguinët e mdhej kryesisht banojnë në vende të ftohta, përderisa pinguinët e vegjël kryesisht hasen në vende me klimë më të butë apo madje më tropikale.
bashkëpunuese për të përballuar ambientin tepër të vështirë, ku erërat dhe të ftohtit arrijnë Larger penguins generally inhabit colder regions, while deri në -60°C. smaller penguins are generally found in temperate or •Ata kanë një even tropical climates. të mbështjellës të es izolu ë trash puplave që i mban të ngrohtë në ujë ë më e kur humbja e nxehtësisë është shum madhe se në ajër. ies se sa •The number of existing penguin spec •Vezët e pinguinëve janë më të vogla 17 proeen r betw asua is debated but thought to be të llojeve tjera të shpezëve krah . ërve prind e në hësi and 20. porcionalisht me mad and •Penguins are a group of aquatic birds •Prindërit, femrat dhe meshkujt, përdorin life in tjetrin they have become highly adapted for sensin e dëgjimit për të lokalizuar njëri the water. në turmën e kolonive. n•Their wings have become flippers mea but air the in tless fligh are they that ing water. great swimmers and highly agile in bird’s to lar simi very s look Their swimming air. the in t fligh while •Most penguins feed on animal sea life r Thei er. swimming underwat eyes are adapted for underwater vision, and are their primary means of locating prey and avoiding predators. •They generally spend about half of their lives on land and half in the oceans. •Penguins either waddle on their feet or slide on their bellies across the ice,
P - Penguin
Fakte për pinguinët
debat•Numri i llojeve të pinguinëve është i të mes në diku janë t ueshëm por mendohe h. 17 apo 20 llojes që •Pinguinët janë grup i shpezëve ujore ujë. në jetën për janë përshtatur shumë mirë thotë të do që flatra bërë •Krahët e tyre janë notues se ata nuk fluturojnë në ajër por janë në shëm lëviz të të shkëlqyeshëm dhe mjaft e rimin flutu me ë shum në ujë. Noti i tyre ngja ajër. në shpezëve det •Shumica e pinguinëve ushqehen në janë tyre e Sytë gjatë notimit nën ujë. përshtatur për shikim nën ujë dhe janë mjetet e tyre kryesore për zbulimin e presë dhe shmangien e grabitqarëve. •Ata kryesisht kalojnë rreth gjysmën e jetës së tyre në tokë dhe gjysmën në oqeane. •Pinguinët ose ecin duke u tundur në këmbët e tyre ose rrëshqasin në bark nëpër borë, moment ky i njohur si “toboganim”, që ruan energjinë kur lëvizin me shpejtësi. •Pinguinët kanë përshtatje psikologike dhe sjellje
Q - Quetzal (Kutezalët)
Quetzal-ët janë shpezë që shumë i konsiderojnë si ndër shpezët më të bukura në botë.
Q - Quetzal
The quetzal is a bird that many consider among the world’s most beautiful.
14 for you
Facts about penguins
Fakte për quetzal-ët
•Gjatë sezonit të çiftëzimit, meshkujt rritin një bisht me dy pendla që mund të arrijë një gjatësi të mahnitshme prej një metri. •Femrat nuk kanë bisht të gjatë, por gjithsesi kanë ngjyra të bukura të kaltra, gjelbra dhe të kuqe sikurse meshkujt. •Çiftet zakonisht përdorin sqepat e tyre të fortë për të bërë vrima për fole në drunjë të kalbur apo trungje. •Të rinjët mund të fluturojnë diku kah mosha tri javëshe.
Facts about quetzals
•During mating season, male quetzals grow twin tail feathers that form an amazing train up to one meter long. •Females do not have long trains, but they do share the brilliant blue, green, and red coloring of their mates. •Quetzal pairs use their powerful beaks to hollow hole nests in rotted trees or stumps. •Young quetzals can fly at about three weeks of age.
animal kingdom
ANIMALS A-Z a movement called “tobogganing”, which conserves energy while moving quickly. •Penguins employ physiological adaptations and cooperative behaviors in order to deal with an incredibly harsh environment, where wind chills can reach -60°C. •They have a thick layer of insulating feathers that keeps them warm in water where heat loss is much greater than in air. •Penguin eggs are smaller than any other bird species when compared proportionally to the weight of the parent birds •Parents and chicks use their sense of hearing to locate one another in crowded colonies.
R - Lepujt
Në egërsi, lepujt kanë me çka të merren, duke filluar nga kërkimi për ushqim deri te shumimi dhe mbrojtja e territorit.
Fascinating facts about some of the world’s most amazing animals. From Aardvarks to Zebras our A-Z of the animal world is guaranteed to inspire.
R - Rabbit
In the wild, rabbits have plenty to keep them occupied, from foraging to reproduction to territorial defense.
Fakte për lepujt
•Lepujt kanë shqisa të shk ëlqyeshme të nuhatjes, dëgjim it dhe shikimit. •Lepujt i kanë gjymtyrët e prapme shumë të fuqishme, të cila tu mundësojnë atyre të hidhen në distancë të madhe. •Lepujt janë kafshë territor iale të cilat jetojnë në grupe të organi zuara lirshëm. Jetojnë në grupe të përbër a nga një seri e ndërlikuar e tuneleve nën tokësore me hyrje dhe dalje të ndryshme . •Kur lepujt ‘kërcejnë’ kjo ësh të një shenjë e gëzimit. Ata do të vrapojnë, kërcej në në ajër, përdredhin trupin dhe fërfëllojnë këm bët. •Lepujt janë kafshë të dhë na pas shoqërimit dhe kënaqen kur janë në shoqër i të lepujve tjerë. Ata kujdesen për pastërtinë e gëzofit të njëri-tjetrit. •Edhe pse zakonisht janë shumë të qetë, lepujt komunikojnë me zë, e zëra të ndryshëm të porosive komunikuese, si p.sh., zukatje e ulët kur vrapojnë përreth ndonjë individi si shejnë e dashurisë.
mund të vdesin pa të. •Sikurse edhe njerëzit, lep ujt mërziten nëse ambienti i tyre mbetet i njëjtë, pra ata kan ë nevojë që të përfitojnë nga llojllojshmëria dhe ndonjë ndr yshim i pamjes. •Për lepujt që mbahen si kafshë shtëpiake është tep ër e rëndësishme që të fillojnë të ndërveprojnë me njerëz it, lepujt e tjerë dhe gjithashtu me kafshët e tjera shtëpiake sikurse janë macet dhe qen të, duke filluar nga mosha e re.
Facts about rabbits
•Rabbits have an excelle nt sense of smell, hearing and vision. •Rabbits have extremely strong hind limbs which allow the m to leap great distances. •Rabbits are territorial ani mals which live in loosely organi zed social groups. They live in warrens comprising of an intricate series of underground tunnels with differe nt entrances and exits. •When rabbits ‘binky’, this is an expression of joy. The y will run, jump into the air, twist their body and flick their fee t. •Rabbits are affectionate social animals that enjoy the company of other rab bits. They will perform all grooming where two ind ividuals will simultaneo usly groom each other. •Although typically very qui et, rabbits do communicate vocally, with varying types of vocalizations communic ating different messages, e.g . low humming when run ning around an individual is a signal of affection. •Rabbits stand upright on their hind legs to give the mselves a better vantage poi nt to look for predators. The •Lepujt qëndrojnë drejt në y alert other rabbits to the pre këmbët e prapme për sence of danger by thump të parë më mirë grabitqarë ing t. Ata i alarmojnë lepujt e the ir hin d leg s. tjerë për ndonjë rrezik me goditje të këmbëve të pasme. There are many ways to improve the lives of rabbits Ka shumë mënyra për të kept përmirësuar jetën e lepujv as pets: e që mbahen si kafshë shtëpiake •Rabbits should be kept in : pairs. Companionship is •Lepujt duhet të mbahen key to the welfare of rabbits – në çifte. wit hout the company of ano Shoqëria është çelësi i mir ther neu tered rabbit they get lonely ëqenies and bored. In the wild, së lepujve – pa shoqërinë rab bits are social creatures, a fact tha e një t doesn’t change just lepuri tjetër të kastruar ata because they are kept as ndihen pets. të vetmuar dhe të mërzitur. •Ra bbits need an appropriate Në diet. Fibre, in the form of jetën e egër, lepujt janë krij hay and grass, is the most vita esa l food for rabbits - it’s ess ent shoqërore, fakt ky që nuk ial for the ir dig est ive health, and they can die ndrywithout it. shon vetëm se ata mbahe •Just like humans, rabbits n si become bored if their env ironkafshë shtëpiake. ments remain the same, so can benefit from variety and •Lepujt kanë nevojë për occ asi ona l cha nge of scenery. ushqimin e duhur. Fibrat, në •It’s incredibly beneficial formë for rabbits kept as pets të sanës dhe barit, janë to start interacting with people, ushqimet oth er rabbits and also other më vitale për lepujt – jan pet s suc h as cats and dogs from an ë esenearly age. ciale për shëndetin e tre tjes dhe ata
for you 15
moviemania TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: OUT OF THE SHADOWS Rolet: Megan Fox, Will Arnett, Stephen Amell, Alessandra Ambrosio, Tyler Perry, Brian Tee Rexhia: Dave Green Zhanri: Superhero Studio: Warner Bros Përmbajtja as ikjes nga burgu e super të keqit Shredder, ai bashkon forcat me shkencëtarin e çmendur Baxter Stockman dhe dy xhelatët mendje errët, Bebop dhe Rocksteady-in, për të kryer një plan djallëzor për të sunduar botën. Kur breshkat përgatiten të merren me Shredder-in dhe ekipin e tij të ri, ata futen në ballafaqim me një të keqe edhe më të madhe me qëllime të ngjashme: me Krang-un famëkeq.
P
Synopsis fter super villain Shredder escapes custody, he joins forces with mad scientist Baxter Stockman and two dim-witted henchmen,
A
POPSTAR: NEVER STOP NEVER STOPPING Rolet: Imogen Poots , Andy Samberg , Sarah Silverman, Jorma Taccone, Mike Birbiglia, James Buckley Rexhia: Akiva Schaffer & Jorma Taccone Zhanri: Komedi Studio: The Lonely Island Përmbajtja ë vitin 2005, shokët e fëmijërisë Andy Samberg, Jorma Taccone dhe Akiva Schaffer ishin bërë të njohur me shfaqjen e tyre ikonike, Saturday Night Live, të njohur shkurt si Lazy Sunday. Në vitin 2007, ata u bashkuan edhe pë filmin e tyre të parë artistik, Hot Rod, i cili nuk u pranua aq mirë nga publiku dhe kritikët. Pasi u larguan nga Saturday Night Live ata vazhduan rrugën e tyre, por tani janë kthyer duke sjell pikëpamjen e tyre satirike për industinë muzikore në Popstar: Never Stop Never Stopping. Përderisa, nganjëherë mund të jetë pak i pabarabartë, Popstar-i shënon një kthim gazmor për ekipin e Lonely Island.
N
18 for you
TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES: OUT OF THE SHADOWS
Bebop and Rocksteady, to unleash a diabolical plan to take over the world. As the Turtles prepare to take on Shredder and his new crew, they find themselves facing an even greater evil with similar intentions: The notorious Krang.
Cast: Megan Fox, Will Arnett, Stephen Amell, Alessandra Ambrosio, Tyler Perry, Brian Tee Director: Dave Green Genre: Superhero Studio: Warner Bros
POPSTAR: NEVER STOP NEVER STOPPING Cast: Imogen Poots , Andy Samberg , Sarah Silverman, Jorma Tac-
cone, Mike Birbiglia, James Buckley Directors: Akiva Schaffer & Jorma Taccone Genre: Comedy Studio: The Lonely Island
Synopsis ack in 2005, longtime childhood friends Andy Samberg, Jorma Taccone and Akiva Schaffer were all put on the map with their nowiconic Saturday Night Live short Lazy Sunday. They also came together with their first feature film, 2007’s Hot Rod, but it didn’t fare too well with fans and critics alike. They each branched out and did their own things after leaving Saturday Night Live, but now they’re back, setting their satirical sights on the music industry in Popstar: Never Stop Never Stopping. While it can be a tad uneven at times, Popstar marks a hilarious return for the Lonely Island crew.
B
moviemania
me gruan e tij të dashur, THE LEGEND son, Alexander Jane përkrah tij. OF TARZAN Skarsgård, Tani, ai ftohet prapa Casper Crump në Kongo për të Rolet: Margot Rexhia: David shërbyer si një Robbie, ChrisYates emisar i tregtisë i Zhanri: Aventurë toph Waltz, Parlamentit, por Samuel L. JackStudio: IMAX i pavetëtdijshëm që ishte peng i një Përmbajtja komploti vdekjeanë kaluar vite të tëra prurës i lakmisë dhe hakmarqë kur njeriu dikur i rjes, i ideuar nga Belgu, Kapinjohur si Tarzani kishte ten Leon Rom. Por ata që lënë xhunglat e Afrikës për ishin prapa komplotit vrasës një jetë më të mirë si John nuk e kishin idenë se kë ishin Clayton III, Lord Greystoke, duke ndërsyer.
K
STAR TREK BEYOND Rolet: Idris Elba, Zoe Saldana, Chris Pine, Shohreh Aghdashloo, Sofia Boutella, Simon Pegg Rexhia: Justin Lin Zhanri: Aksion Studio: U.S.S. Enterprise Përmbajtja
N
ë “Star Trek Beyond” ekuipazhi i anijes Enterprise hulumton kufijtë më të largët të pa hulumtuar të gjithësisë ku ndeshen me një armik të ri misterioz i cili i vendos para një sprove ata dhe tërë Federatën.
Synopsis THE LEGEND t has been years OF TARZAN since the man once known as Cast: Margot Robbie, ChrisTarzan left the juntoph Waltz, Samuel L. Jackgles of Africa behind son, Alexander Skarsgård, for a gentrified life as Casper Crump John Clayton III, Lord Director: David Yates Greystoke, with his Genre: Adventure beloved wife, Jane at Studio: IMAX his side. Now, he has been invited back to the Congo to serve as a trade emissary of Parliament, unaware that he is a pawn in a deadly convergence of greed and revenge, masterminded by the Belgian, Captain Leon Rom. But those behind the murderous plot have no idea what they are about to unleash.
I
STAR TREK BEYOND Cast: Idris Elba, Zoe Saldana, Chris Pine, Shohreh Aghdashloo, Sofia Boutella, Simon Pegg Director: Justin Lin Genre: Action Studio: U.S.S. Enterprise Synopsis
I
n “Star Trek Beyond,” the Enterprise crew explores the furthest reaches of uncharted space, where they encounter a mysterious new enemy who puts them and everything the Federation stands for to the test.
for you 19
këndi sportiv
MAJLINDA KELMENDI
“IUnë nuk kam asgjë të veçantë. Unë thjesht punojë shumë për t’i realizuar ëndërrat e mia, dhe kjo nuk më ndryshon nga vajzat e tjera të Pejës. Kushdo që punon me zell mund të ketë sukses.” Majlinda Kelmendi ë nga paraqitja e saj e parë më 7 maj 2006 në turneun ndërkombëtar “Sarajevo Open” ku doli e para, xhudistja nga Peja Majlinda Kelmendi nuk ka të ndalur. Në këtë udhëtim të saj sa të vështirë aq edhe frymëzues, Majlinda e ka dëshmuar vazhdimisht se është e pa konkurrencë në kategorinë e saj gjë që e dëshmon edhe fakti se aktualisht ajo radhitet si xhudistja numër një në botë. Për një dekadë Majlinda ka arritur të sigurojë gjithsej 35 medalje të arta, 8 medalje të argjendta dhe 10 medalje të bronzta në gara të niveleve të ndryshme. Në mesin e tyre janë dy titujt e kampiones së botës dhe dy tituj të kampiones së Evropës (për senior), si dhe 13 titujt e kampiones në turnetë zyrtare të Federatës Ndërkombëtare të Xhudos të njohura ndryshe edhe si “IJF World Tour” (Masters, Grand Slam apo Grand Prix). Me fjalë të tjera, medalja në Lojërat Olimpike dhe shpallja kampione olimpike ishin dy arritjet e vetme që i mungonin asaj para Lojërave Olimpike në Rio de Janeiro. Mirëpo, pa dashur që t’ia ulim vlerat e këtyre fitoreve, duhet theksuar se mbase arritja më e madhe e Majlindës ishte hapja e rrugës për shumë të rinj e të reja të tjera të Kosovës të cilët tashmë janë duke i
Çka është një gjë (apo dy) që ju e (i) bëni në stërvitjet tuaja dhe që e (i) konsideroni kyç për suksesin tuaj? Unë në stërvitje punoj maksimalisht dhe gjithmonë kjo është motoja e punës time në stërvitje. Cila është sfida juaj më e madhe dhe si e përballoni ju atë? Çdo garë e madhe është sfidë më vete, tanimë jam mësuar, kjo është tani puna ime. Si është dieta juaj? Dieta është e zakonshme, vetëm javët e fundit para garave jam në dietë strikte.
Q
20 for you
neiro në vitin 2013.
ndjekur hapat e saj dhe duke u kthyer, ashtu si edhe Majlinda, në ambasadorët më të mirë të Kosovës në botë. Në vijim ju ftojmë që të lexoni intervistën ekskluzive që revista For You e ka zhvilluar me atë që mediat më prestigjioze në botë e kanë quajtur “supervasha”. Ka kaluar shumë kohë, por a e kujton ende se çfarë e ka shtyrë Majlindën të fillojë xhudon? Në fëmijëri ishte motra ajo që filloi së pari të stërvitet xhudo, mandej e fillova edhe unë kur isha në moshën 9 vjeçare. Cilat janë pikat më të forta dhe më të dobëta të Majlindës? Puna dhe përkushtimi janë adutët e mi. Çka konsideron Majlinda si suksesin e saj më të madh në sport? Po në jetë? Sukseset e mia në sport janë njëkohësisht edhe sukseset e jetës time, dhe në mesin e tyre dallon titulli i parë Botëror për Kosovën në Rio de Ja-
Çka ka ndryshuar që nga Lojërat Olimpike në Londër? Janë 4 vite dallim, shumë rezultate që atëherë dhe përvojë më e madhe. A mund të veçosh një apo dy gjëra të cilat mendon se të dallojnë nga bashkëkohëset tua të cilat nuk ia kanë dalë që të realizojnë potencialin e tyre? Kam pasur fat që kam filluar të merrem me sport, kam hasur në një klub serioz ku punohet shumë seriozisht dhe këto janë gjërat që më dallojnë në raport me moshataret e mia. A ke ndonjë burim që do t’ua rekomandoje të tjerëve (libër, seminar, faqe të internetit,
trajner, etj.)? Lexoj gjithmonë, kurse trajneri im Dritoni është njeriu që më ka ngritur në nivelin në të cilin jam sot. Prandaj, trajneri është mësues të cilin çdo sportist duhet pasur kujdes kur e përzgjedh, ky është një detaj me rëndësi për karrierën. Cila është këshilla më e mirë që ua kanë dhënë ndonjëherë? Ka shumë këshilla që i gjej në fjalët e trajnerit tim, pothuajse çdo ditë ka diçka që më frymëzon në fjalët e tij për punë dhe suksese. “Supervasha” është vetëm njëri prej shumë emrave superlativ me të cilët është quajtur Majlinda nga mediat botërore, sa i ka kushtuar Majlindës për të arritur këtu? Çdo sakrificë e imja është shpaguar. Për të arritur sukses duhet punuar shumë por edhe përkrahja duhet të jetë e shumëfishtë. Jeta ime deri tani është shumë e suksesshme prandaj nuk më duket se kam humbur asgjë prej saj. Cila është një gjë nga e cila të është dashur të heqësh dorë për hir të sportit, dhe po të mund ta ndryshoje a do të veproje ndryshe? Asgjë nuk kam humbur prej jetës deri tani. I kam përfunduar edhe studimet në nivelin Bachelor dhe tani jam duke i vijuar studimet në nivelin Master. Çka pas Lojërave Olimpike në Rio? Do të vazhdoj tutje me sport Radhiti sipas rëndësisë për ju: Kampionati Botëror, Kampionati Evropian, Lojërat Olimpike, dhe pse? Të tria këto gara për mua kanë nivel të lartë, me një fjalë janë elitare. Për mua nuk kanë ndonjë dallim të madh. Porosia juaj për të rinjtë në Kosovë? Të merren me sport dhe të punojnë me zell dhe përkushtim sepse atëherë suksesi nuk do të mungojë.
sports corner
MAJLINDA KELMENDI
lenge, I am used now, and this is my job now. What about your diet? My diet is usual, only last weeks before the competitions I start with strict diet. Do you see any difference now since Olympic Games in London? Difference is 4 years, I have many results since then and greater experience.
“I have nothing special. I just work hard and I just have to make my dreams come true, and it doesn’t make me different to other girls in Peja. Everybody who works hard can be successful.” Majlinda Kelmendi
S
ince her first representation on May 7 2006 in the international tournament “Sarajevo Open,” when she won first place, judoka from Peja, Majlinda Kelmendi is unstoppable. In her journey, difficult and inspiring too, Majlinda has continuously proved to be undisputed in her category, being currently number one judoka in the world. Within a decade, Majlinda won 35 gold, 8 silver and 10 bronze medals in total in different competition levels. She holds two World champion titles and two European champion titles (for seniors), as well as 13 champion titles in official International Judo Federation tournaments, also known as “IJF World Tour” (Masters, Grand Slam or Grand Prix). In other words, a medal in Olympic Games and Olympic Champion title were the only achievements she was missing before the Olympic Games in Rio de Janeiro. But, despite her achievements, it has to be underlined that the greatest Majlinda’s achievement was opening the doors for many other Kosovo young athletes, who now follow her steps, becoming, like Majlinda, Kosovo ambassadors in the world. We invite you to read below the exclusive interview “For You”
it to you? There are many advices I find in the words of my coach, almost every day there is something in his words that inspires me for training and successes. “Supergirl” is only one of the names given to you from world media, how much it costed you to become who you are now? Every sacrifice I have made has been paid. In order to reach success you have to work very hard, but also you need lots of support. My life so far is very successful, so I do not think I have lost something. Is there anything you had to give up because of sports, and if you could change it would you do it differently? I have nothing lost from my life so far. I have completed my studies in Bachelor and now I am in Master level of studies.
magazine had with the girl world famous media call “supergirl.” It’s been long time, but do you remember what made you start training judo? In the childhood, it was my sister that started training judo first, and then I started too, when I was 9. Which are the strongest and weakest points of Majlinda? Hard work and dedication are my best attributes.
Can you say which are two things you think makes you different from your age-mates who were not able to show their potential? I was very lucky I started doing sports, I have found a very serious club in which hard and serious work is done and these are the things that make me different from my age-mates.
What is that that you do in the training and is considered to be the key to your success, one or two things? I always give my best in the training and this is always my motto of training.
Do you have something to recommend to others (a book, seminary, internet web page, trainer, etc.)? Always read, while my coach Driton is the man who made me reach the level I reached today. So, the coach is a teacher which every sportsman has to be careful when choosing, this is a very important detail for your career.
Which is the greatest challenge and how do you cope with it? Each big competition is a chal-
Which is the best advice someone gave
What do you consider as the greatest success in the sports? What in the life? My successes in sports are also my successes in life, and I can say that first World title for Kosovo in Rio de Janeiro in 2013 is one of the greatest to me.
What will you do after Olympic Games in Rio? I will keep doing sports. Which is more important for you: World Championship, European Championship, Olympic Games, and why? All the three competitions have high level of importance; you have the elite in these competitions. For me there is no big difference. What is your message for the youth of Kosovo? Do sports and work hard with dedication because doing so success will come for sure.
for you 21
hi - tech
PAJISJE PËR TË GJITHË PËR RIFILLIMIN E SHKOLLËS Pajijset për rifillim në shkollë kanë qenë lidhëse tri-unazore dhe fshirëse me ngjyra. Tani, fëmijët presin sende pak më të avancuara në askeptin teknologjik.
PËR FËMIJËT E SHKOLLËS FILLORE
FiLip Wearable Phone
Code Monkey Island Shkathtësitë programore mund të jenë shumë të kapshme për fëmijën tuaj në të ardhmen. Megjithatë, jo secili fëmijë dëshiron të ulet pranë tastierës kur kthehet prej shkolle në shtëpi. Kjo tabelë me ngjyra të ndryshme për lojë u mëson fëmijëve parimet bazë të kodimit ashtu që fëmijët tuaj mund të kapin hapin pa e kuptuar në të vërtetë që janë duke mësuar diçka.
FOR ELEMENTARY-SCHOOL KIDS
Mos u bleni fëmijëve tuaj Apple Watch. Ky telefon është më i lirë dhe i kryen vetëm disa funksione të rëndësishme dhe të sigurta, sikurse voice-calling (thirrja me komandë zëri) për pesë numra të lejuar, GPS përcjellje për prindërit dhe shkrim të porosive në një drejtim për nënën apo babain për fëmijët e tyre.
FiLip Wearable Phone
Don’t buy your child an Apple Watch. This wearable phone is cheaper and performs only a few safety-minded functions, like voice-calling to five approved phone numbers, GPS tracking for parents, and one-way texting for mom and dad to send a message to their kids.
Code Monkey Island Programming skills could come in very handy in your child’s future. Not every kid, however, wants to sit behind a keyboard when they come home from school. This colourful board game teaches the basic concepts behind coding so your kids can get a leg up without even realizing they’re learning something.
Amazon Fire HD Kids Edition
Fëmijët janë shumë të sofistikuar kur vjen puna te teknologjia. Ata po ashtu janë të prirë për t’i thyer gjërat. Ky tablet i kompletuar ka fuqinë e një Fire HD të vërtetë, por vjen me shtëpizë “të rezistueshme nga fëmijët” dhe kontroll prindëror.
Amazon Fire HD Kids Edition
Children are pretty sophisticated when it comes to technology. They also tend to break things. This fullfeatured tablet has the power of a grown-up Fire HD, but comes with a “kid-proof” case and parental controls.
22 for you
HEXBUG AquaBot Angelfish
Në vend se t’iu bleni fëmijëve peshkun e artë dhe pastaj pas dy javëve ta hudhni në toalet, bleni këtë lodër-peshk robot, i cili mund të lëvizë me dirigjues. Fiket në mënyrë atomatike kur nuk është në përdorim.
HEXBUG AquaBot Angelfish
Instead of purchasing a goldfish and flushing it down the toilet two weeks later, buy this robotic pet, which can be moved around with a remote control. It automatically goes into sleep mode when it’s not in use.
LeapBand Activity Tracker
Hapat dhe kaloritë mund t’i motivojnë të rriturit, por fëmijët kanë nevojë për diçka pak më argëtuese. “Manarët” tërheqës, sikurse njëbrirëshi, pinguinët dhe robotët i nxisin fëmijët të bëjnë gjëra si “kërcimi i bretkosës” për të mbajtur të gëzuar karakterin e tyre.
LeapBand Activity Tracker
Steps and calories might motivate adults, but children need something a little more fun. Cute “pets,” such as unicorns, penguins and robots, encourage the wearer to do things like “jump like a frog” to keep the characters happy. (burimi: http://www.nbcnews.com)
hi - tech
BACK-TO-SCHOOL GADGETS FOR EVERYONE Back-to-school gear used to be three-ring binders and colourful erasers. These days, children expect something a little more technologically advanced.
PËR SHKOLLË TË MESME E TUTJE
Moto G
HIGH SCHOOL AND BEYOND
Moto G
Makey Makey Kit Këto “komplet për shpikës” i ka të gjitha veglat për të ndezur pothuajse secilin objekt – lidhjen për video lojëra, tastierën dixhitale dhe të tjera. Këto janë sende me të cilat do t’i bëni përshtypje gjyqtarëve në panairin e ardhshëm shkencor për fëmijë.
Makey Makey Kit This “invention kit” has all the tools to turn almost any object - from bananas to your stairs - into inputs for video games, digital keyboards and more. That’s something that is sure to impress the judges at your kid’s next science fair.
Meqë kompanitë parapëlqejnë kontrata të versionit dy vjeçar, telefonat e lirë po bëhen edhe më atraktiv. Fundja, prindërit nuk duan që t’i blejnë iPhone një të riu që do ta harroj diku në autobus. Ky është një telefon i pranueshëm, i lirë për fëmijën tuaj me të cilin fëmija do të dëshirojë të shihet nga të tjerët, i kompletuar me të gjitha opsionet e ngjyrave, me 5 inch ekran high-definition dhe me një kamerë prej 13 megapixel.
As companies like Verizon ditch two-year contracts, cheap phones are only becoming more attractive. After all, parents don’t want to buy an iPhone for a teen who is only going to leave it on the bus. This is a sleek, budget phone your kid will actually want to be seen with, complete with a ton of customized colour options, a 5-inch high-definition display and a 13-megapixel camera.
Alienware 13 Laptop
Video lojërat sot e bëjnë “Super Mario Bros.” të duket primitiv. Ky laptop është punuar vetëm për të pranuar grafikën më të avancuar të hiteve më të reja të lojërave, sikurse janë “Call of Duty: Advanced Warfare”. Plus e ka edhe touchscreen-in ashtu që fëmija mund të lëvizë në Facebook, apo edhe të kryej detyra të shtëpisë e të tjera.
Alienware 13 Laptop
Video games today make “Super Mario Bros.” look primitive. This laptop was designed specifically to handle the advanced graphics of modern hits like “Call of Duty: Advanced Warfare.” Plus it has a touchscreen, so your kid can scroll through Facebook or, like, homework or whatever.
shënime u mundësojnë atyre në mënyrë automatike të kopjojnë atë që kanë shkruar në letër në pajisjet e tyre Android dhe iOS.
Livescribe Notebook nga Moleskine
Duke filluar nga emocionet e tyre e deri te shkarravinat zbavitësse, adoloshentët kanë shumë gjëra për të shkruar në letër. Kur të lidhet me Bluetooth të instaluar Livescribe 3 smartpen (laps i mençur), këto fletore për
Jamstik+ SmartGuitar
Ato lojërat “Guitar Hero” janë zbavitëse, por në të vërtetë nuk ju mësojnë ndonjë gjë. Ky simulator gitare sinkronizohet me iPhone, iPad dhe Mac për t’ju dhënë mësime të vërteta të rokut që eventualisht mund të përdoren për të luajtur në instrument të vërtetë. (Source: http://www.nbcnews.com)
Livescribe Notebook from Moleskine
From emo poetry to funny doodles, teens have a lot of stuff to put on paper. When paired with the Bluetooth-enabled Livescribe 3 smartpen, these notebooks let them automatically transcribe what they’re writing in real life onto their Android or iOS devices.
Jamstik+ SmartGuitar
Those “Guitar Hero” games are fun, but they don’t actually teach you anything. This guitar simulator syncs with iPhones, iPads and Macs to give your budding rock star lessons they can use to eventually play the real thing.
for you 23
PJESËTARËT E KFOR-it DHUROJNË UNIFORMA PËR STACIONIN E ZJARRFIKËSVE NË ZUBIN POTOK
Q
indra hektarë të pyjeve të djegura dhe bimëve të tjera, një numër i madh i të lënduarve, evakuimi i popullatës dhe miliona dëme materiale, janë shpesh pasojat e zjarreve pyjore në Kosovë. Edhe pse zjarret kryesisht ndodhin në verë, rreziku nga zjarri mund të paraqitet gjatë gjithë vitit; zjarrfikësit duhet të shuajnë zjarrin çdo ditë në zona të paarritshme, duke punuar kështu deri në 18 orë në ditë. Fikja e zjarrit në Kosovë bëhet edhe përmes ndihmës vetëmohuese të ushtarëve të KFOR-it. Përveç ndihmës në operacione të veçanta të zjarrfikjes, këta ushtarë ndihmojnë zjarrfikësit edhe përmes dhurimit të pajisjeve të ndryshme për ta. Pjesëtarët e KFOR-it dhuruan së fundmi dhjetëra uniforma për zyrtarët e Stacionit të Zjarrfikësve në Zubin Potok. Sipas kolonelit Reto U Fluehmann nga Detashmenti i Përbashkët Rajonal – Veri, nisma prapa këtij donacioni erdhi nga nënkoloneli Georg Strohmeier nga Gjermania, i cili pasi përfundoi misionin e tij në KFOR, vendosi të ndihmojë Stacionin e Zjarrfikësve të Zubin Potokut dhe mblodhi uniforma për ta. Fluehmann shtoi se KFOR-i do të vazhdojë të ndihmojë zjarrëfikësit, pasi që ata janë duke i kryer detyrat e tyre ditore në kushte mjaft të papërshtatshme. “Zjarret më së shpeshti ndodhin në pyje, KFOR-i ndihmon në këto raste dhe ne gjithashtu ndihmojmë kur ndodhin edhe aksidentet e trafikut. Vetëm gjatë muajit të kaluar, pjesëtarët e KFORit ndihmuan popullatën vendore 26 herë në terren”, tha Fluehmann për revistën tonë. Ai theksoi se dëshira e kolonelit Georg Strohmeier është që, pavarësisht faktit që ai nuk shërben më në Kosovë, të vazhdojmë të mbledhim pajisje për Stacionin e Zjarrfikësve në Zubin Potok dhe ai është shumë i përkushtuar për këtë punë. Territori i komunës së Zubin Potokut përbëhet kryesisht nga pyjet, prandaj edhe zjarret pyjore janë të zakonshme në pranverë dhe në verë, gjegjësisht kur banorët janë të angazhuar në pastrimin e fushave të tyre dhe në largimin e barit të djegur.
24 for you
Viteve të fundit ka pasur shumë zjarre pyjore, të cilat kanë shkaktuar dëme të mëdha materiale. Menaxherja e projektit civilo-ushtarak Garcia Korom tha se KFOR-i do të vazhdojë të ndihmojë zjarrfikësit edhe në të ardhmen. Ajo po ashtu tha se ata janë duke punuar në mbledhjen e pajisjeve për të cilat stacioni në fjalë i zjarrfikësve ka nevojë. Shefi i Stacionit të Zjarrfikësve në Zubin Potok, Sasha Bozhoviq falënderoi ushtarët e KFOR-it për ndihmën e dhënë dhe shtoi se uniformat do të ndihmojnë shumë në operacionet e ardhshme, veçanërisht pasi që pajisjet e tanishme të Stacionit të Zjarrfikësve të Zubin Potokut janë mjaft të vjetëruara. Ai tha se çfarëdo forme e ndihmës është mëse e mirëseardhur, pasi që ata janë njësi e vogël e zjarrfikësve, e përbërë nga 32 zjarrfikës, të cilët punojnë në katër ndërrime, në vazhdimësi me nga 24 orë në ditë. Edhe pse nuk kanë shumë zjarrfikës, ata mbulojnë tërë territorin e kësaj komune, në veçanti gjatë verës kur zjarret janë mjaft të shpeshta. Ndihma është e nevojshme, sidomos në zonat rurale, të cilat kryesisht përbëhen nga banorë të moshuar, që merren me bujqësi. “KFOR-i na ka ndihmuar shumë në të kaluarën, gjë që nënkupton se kemi pasur bashkëpunim të fortë dhe korrekt dhe në disa raste, ushtarët e KFOR-it i kanë vënë në përdorim edhe helikopterët e tyre për të shuar zjarret”, shpjegoi z. Bozhoviq. Sipas tij, çfarëdo forme e ndihmës për këtë stacion të vogël të zjarrfikësve është e mirëseardhur pasi që pajisjet janë shumë të shtrenjta dhe Stacioni i Zjarrfikësve në Zubin Potok ka nevojë për një automjet të ri dhe uniforma kundër zjarrit për zjarrfikësit. Zjarrfikësi Goran Vuçeniq, i cili është edhe vozitës në këtë njësi, theksoi se komuna e Zubin Potokut mbulon një zonë të gjerë, gjersa ai dhe kolegët e tij mbulojnë një zonë prej 232 kilometra katrorë me gjithsejt
62 vendbanime. “Pajisjet që ne i posedojmë nuk janë të përshtatshme për të kryer punën tonë. Uniformat që i kemi marrë donacion nga KFOR-i janë shumë të mirëseardhura sepse praktikisht ne nuk posedojmë uniforma kundër zjarrit dhe komuna e Zubin Potokut është mjaft e varfër dhe nuk është në gjendje që në aspektin financiar dhe material të na ndihmojë”, shpjegoi z. Vuçeniq. Vizita e jonë në stacionin e zjarrfikësve u përmbyll me informatën se 80% të zjarreve shkaktohen përgjithësisht nga faktori njeri, me fjalë të tjera për shkak të pakujdesisë dhe pavëmendjes. Porosia e jonë që ne të
gjithë dëshirojmë të përçojmë si individë është se duhet të jemi shumë të kujdesshëm dhe të vëmendshëm në mënyrë që të shmangim zjarret dhe shpresojmë se numri i zjarreve në Kosovë të zvogëlohet dukshëm në të ardhmen.
H
KFOR MEMBERS DONATE UNIFORMS TO THE ZUBIN POTOK FIRE STATION
undreds of hectares of burnt forests and other plants, large numbers of injured persons, evacuation of the population and millions in material damages are often the consequences of forest fires in Kosovo. Although fires occur mostly in the summer, there is a risk of fires throughout the year; firefighters have to put out fires daily in inaccessible areas, working up to 18 hours per day. In putting out fires in Kosovo, they receive assistance from KFOR soldiers. Apart from assisting in
specific firefighting operations, they also assist the firefighters by donating
various kinds of equipment to them. KFOR members recently donated tens of uniforms to the officials of the Fire Station in Zubin Potok. According to Colonel Reto U Fluehmann from JRD-N, the initiative behind this donation originated from Lieutenant Colonel Georg Strohmeier from Germany, who after completing his mission in KFOR decided to help the Zubin Potok Fire Station and collected uniforms for them. Fluehmann added that KFOR will continue helping the firefighters since they are carrying out their daily tasks under inadequate conditions. “Fires most often occur in forest, KFOR assists in these cases, and we also assist when traffic accidents occur. KFOR members assisted the local population in the field 26 times during the last month alone,” said Col. Fluehmann. He stressed that Colonel Georg Strohmeier’s wish is to, although he is no longer in Kosovo, further continue collecting equipment for the Zubin Potok Fire Brigade and he is actively engaged in this. The territory of the Zubin Potok Municipality is predominantly consists of woodlands, forest fires are common in the spring and summer, when the residents are engaged in clearing their fields and burning weeds. In the last few years many fires were started and much material damage caused. The CIMIC Project Manager Gracia
Korom, also stressed that KFOR will continue assisting the firefighters in the future. She said that they are working on collecting equipment needed by this fire station. The Zubin Potok Fire Brigade Chief, Sasa Bozovic, thanked the KFOR soldiers on the aid and added that the uniforms will be of great use in future operations, given that the current equipment the Zubin Potok Fire Station is quite outdated. He said that any form of aid is very welcome since they are a small firefighting unit, made up of 32 firefighters, who work in four shifts, continuously 24 hours a day. Although they do not have many firefighters, they cover the whole territory of this municipality, where fires often occur, especially during the summer. Help is needed especially in the far away villages which consist mostly of elderly homesteads. “In the previous period, KFOR has helped us a lot, we had solid and correct cooperation, on a number of occasions they used helicopters to put out fires”, Mr. Bozovic explained. According to him, any form of aid to this small fire station is welcome since equipment is very expensive and the Zubin Potok Fire Station needs a new vehicle and full protective gear for the firefighters. Mr. Goran Vucenic, a firefighterdriver in this unit, pointed out that Zubin Potok covers a wide area; he and his colleagues cover an area of 232km2, with 62 settlements. “The equipment we have is not adequate for us to do our work. These uniforms we received from KFOR mean a lot to us, we virtually do not have protective uniforms and the Zubin Potok Municipality is quite poor and is not able to financially help us much”, Vucenic explained. At the end of our visit to the fire station, we find out that in general 80% of fires are caused by the human factor i.e. lack of care and attention. Hoping that there will be the least possible number of fires in Kosovo in the future, we send out the message that we all, as individuals, must be as careful and as attentive as possible in order to avoid fires in the first place.
for you 25
D
Kaltrina Mikushnica
ëgjuesit e emisionit MENY i cili transmetohet në valët e Radio e KFOR-it gjatë orëve të mbrëmjes e njohin atë për zërin e saj të butë dhe të këndshëm si dhe për temat të cilat ajo i zgjedh për bashkëbisedim. Ky zë i takon Kaltrina Mikushnicës një prej anëtareve më të reja të familjes së Radio KFOR. Në vijim ju ftojmë që të lexoni intervistën tonë me Kaltrinën dhe të njiheni më mirë me të. Cili është roli juaj në radio ? Jam prezantuese e disa emisoneve, njëri prej tyre është emisioni MENY ku me dëgjuesit bashkëbisedoj për tema të ndryshme, të cilat janë kryesisht sociale. Sa vjet keni që e kryeni këtë punë ? Kam 5 vjet të plota që punoj si prezantuese, por në radio është muaji i parë. Çfarë shkollimi duhet të vijohet për të kryer këtë punë: Talenti është primar e shkollimi për këtë punë të bën edhe më profesional. Si është një ditë e juaj e punës? Emisioni MENY fillon nga ora 18:00 dhe zgjat deri në orën 22:00. Prej momentit që zgjohem i kam në mendje disa tema për të cilat nuk jam e sigurt se si do të priten nga
26 for you
dëgjuesit. Mundohem që së pari t’iu përgjigjem vetë, dhe pastaj i përzgjedh dy temat që më duken më interesante dhe e filloj emisionin me to. Kur jam në kontakt me dëgjuesit, koha shkon shumë shpejt dhe ato 4 orë punë më duken shumë të shkurtra. Çka ju pëlqen më shumë tek puna juaj? Kontributi që i japim shoqërisë, fjalës së lirë, mendimeve të ndyshme dhe ideve brilante. Komunikimi me një rreth aq të gjerë, është me të vërtetë një kënaqësi e madhe. Nëse do ta veçoje një gjë e cila të ndihmon më shumë për të pasur suskses në këtë profesion, çka është ajo? Ka shumë gjëra që të stimulojnë vazhdimisht për punë. Në këtë ambient, mendoj se përveç punës së vazhdueshme të duhet edhe dashuria ndaj profesionit. Cila është pjesa më e vështirë e punës suaj? Nuk ka ndonjë vështirësi që ia vlen të ceket. Mirëpo, do të thoja se shpesh herë pamundësia që të përgjigjem në të gjitha komentet e dëgjuesve më shkakton stres. Sa ndikon në jetën e përditshme puna juaj? A ju ndodh që t’ju njohin në qytet për shkak të punës suaj dhe si reagojnë në raste të tilla? Padyshim që përgatitja e
temave të ndryshme kërkon lexim. Ky profesion, mua personalisht më mbush me shumë njohuri të lëmive të ndryshme, duke përfshirë edhe sportin (hahahahaha). Është vërtetë knaqësi e veçantë që të identifikohesh përmes zërit dhe po, ndodh shpesh që me dëgjues spontanisht të diskutojmë për temat e radios edhe sy më sy. A do t’ua rekomandoni të rinjëve këtë profesion dhe pse? Gjithsesi, ky është një profesion që vazhdimisht të bën të ndihesh pozitiv kur je në kontakt me hallet, ndjenjat dhe realitetin e qytetarëve.
Nëse do të mund të zgjedhnit nga e para, a do ta zgjedhnit këtë profesion sërish? Po, pa dyshim. Cila është porosia juaj për të rinjët? Shumë punë, lexim, dhe gjuhë të huaja. Mos i lini ëndrrat që t’ju mbesin vetëm “ëndrra”. Jemi gjenerata me fat sepse nuk kemi pengesa sa i përket gjinisë, fesë apo etnitetit që i takojmë, andaj edhe nuk kemi arsye që ta privojmë veten nga sukseset dhe të mos e promovojmë talentin tonë në çfardo fushe qoftë ajo.
T
he listeners of the show MENU, which is broadcasted by Radio KFOR during the evening hours, know her for her soft and gentle voice, and the topics she chooses to discuss. This is the voice of Kaltrina Mikushnica, one of the newest members of the Radio KFOR family. Below we invite you to read our interview with Kaltrina and get to know her better. What is your role in radio KFOR? I host several shows, one of them being MENU, during which I discuss with my listeners various topics, which are mainly social. How long have you been doing this job? It is 5 years now that I work as a moderator, but this is my first month in radio. What education is required for this occupation? Talent is primary, but attending education for this occupation makes you even more professional. Can you describe one of your work days? The show MENU starts at 18:00 and lasts until 22:00. From the moment I wake up, I have in my mind several
Kaltrina Mikushnica topics that I wonder how they will be accepted by the listeners. First I try to respond to them by myself and then I choose the two most interesting topics and start the show. When I am in direct contact with my listeners, time really flies and those 4 hours of work seem very short. What do you like best at your work? What I like best about my work is the contribution to society, freedom of speech, various opinions and brilliant ideas. Communicating with such a broad circle is a unique pleasure. What helps you the most in being successful in you occupation? There are many things that constantly stimulate us in our work. However, I think that in this environment, besides continuous work you also need to love this occupation. What is the hardest part of your job? There is nothing in particular to mention. I would, however say that the inability to respond to all the comments of my listeners is
stressful at times. How much does your work impact your everyday life? Do people recognize you because of your work and what are their reactions? The preparation of various topics requires a lot of reading. On a personal note, this occupation fills me with knowledge in various fields, including sports (hahahahah). It’s a truly unique pleasure to be identified through your voice, and yes it happens a lot that I spontaneously discuss in person the radio topics with my listeners. Would you recommend this occupation to young people? Why? This occupation is really
positive because it enables you to be in touch with the lives and feelings of people. If you could, would you choose again this occupation? Yes, definitely. What is your message to young people? My message is a lot of work, reading and foreign languages. Don’t let your dreams remain only “dreams”. We are lucky generations because we have no gender, religious or ethnic obstacles. Therefore, we have no right to deprive ourselves from our possible successes, and to not express our talents in whatever field that may be.
for you 27
NËNA
P
IME
adyshim sonë is he mën soni m që nëna ime yra e m si ajo k ë i rënd është p rek u jdesej e ë time dh rsishëm p is ër ne, s ullueshme se him të e perso në jetë tuar që idomos s ë n m n i më i k u urë diapaz omplebukur d në njoh. Ajo ë on të g . Ajo është një kur ne shtë sh he i ka jër përgati g u s unë i k ste një ë të njohurisë rua me am par ytë më të das më e s , ë p e r ë ë cila r ë h r të eceta vetëm ur që ndonjë tra që he kishim jtuar sëmunjd sh shtëpiake sigurua ka punuar sh rë. Ajo, jo si fëm et e vo r që un umë pë gla që Mua dh ijë. ë r që ësh ne e të e mu të rritem sa m t’u m o n tr u a k v ndshm ë n e ka qen a m e pëlqen irë vëllezë e, p ëe te r të pikë shpesh dhe shumë r or gjithashtu lluar dh ta shihnim n ve të mi igoroze më ka ë e n g b ën to jë ë n p nd im poth d kam ga ër ta lu uajse ç në mturua buar. E ëshkuar, kur he e d h r d do e d o a nuk më he pse kur të. që në atë p ose e p ajo ishte shu Interesant, kohë unë e k ëlqente ndës më e b ik hk u ren çdo he ëlluar për ndo qenë n jtoj të kaluarë imi, tani kur rë buzë një gjë gosur jë korrig n e kup q b e r s e h ngosur te për të , ajo to ji të mirë ne. Në n time m me plot da j që ka m i d n a s d a s h he për huronte ime, jo os na mua që të më n uri për v n etëm q të ndje je edhe b rëzit pë dihm ë k rr të rritem as rr . Unë d ugën e drejtë uar shikon hkëndjente m eth saj, por im se s e mi çd he motr kur e ta . Shp ia o a fqinjët pamjen herë kemi qe t e vëllezërit tanë, s jo bashkëndje esh e n id ë e nte p o fq k n m r in ë e o nës j i ri os na flokët e e ndon s kur vinte nd ër saj të g sonë, sidom r për a të jë on të vësh tj o jatë dh tirë. Në etër ishte në jë e të bu s për kohën Më kujt kur. situ n a ime sa e saj p krifikon ër t’i nd në nev na vizit ohet, kur nën te ih ojë m onte në a ngrohtë , duke dërgu uar një fqinji shkollë nxënës ar , , it e tjer ën të ndih që menjëherë një supë të që ajo eshin të i t’i largo a lusnin çmuar. bënte fqinjët nte kap e flokë Nëna im ëset ve, në e is hte një mirë, q mënyrë ata t’i s ëç gjellëb që hih ërë ushqim doherë na n saj të g nin flokët e d in jellte m se e e r jatë e të a d h all për të ë s. Ajo k përzier tur mirë mbajishte d përbër . Ndon e ell për ë d sit uhur e ës unë ka kështu m parë e p ë r gatiste sh njerëz ushqim të buku umë që na li in r, shumë nte duk pak gra ei lëpirë g mund të mate is n Vetëm htat tanë. kujtimi rinë e n me bukupë ën ushqim in që n r Një pre ës sime. ë j arsye na n a përga ve unë dh e motra që bën të tiste më jar te vëllezë sot e k gëzoj edhe rit e mi ësaj dit ishim e. shumë të R e dona S dhënë elman Pejë aj pas nënës
28 for you
t t abou d o ju s e t o h e r ld u o dw m il s a d a n t o b r in g a s n w h e n s h e g e in e h t g ly, v anyt e r e s t in o r s a d a b o u t n I . e c d R a f s ie r y E r a lw a TH ry wo w a s v e g , s h e w o u ld w o r r y in g ubt o MY MO d t in u p h it h o s o m e t m a k e u s s t o o t o n ly e r is w erson o rn y m o t h im p o r t a n t p s m il e t r. M y m o t h e r, b u t w a s st ost m e h e h t h the mo t d und e abou li f e a n n o w. S h e is s e a r o t e . We o f t e n d s o h t d in m y k r na lo v e id u a l I n towa in d e s t p a s s io t e in d iv n d h a s t h e k o c o m e r c o m p a s s io w h e n a le ls p a m e o h c la .S c ia ll y ed h e a u t if u r seen re o b s e r v h b o u r s , e s p e in o r w h e n very b t I have eve u s n ig e e e to g ov d ha our n eyes t worked hard , but b o u r m u r s w a s g o in g h in ig g e n in r o w ly r b b e n e p h n n o h u t u ig not np ood the ne My mo ad a g nd ofte o n e o f a h a r d t im e . e t o g o t h a t I h v e r y s t r ic t a e n t w r o n g . h o w t h r o u g c r if ic e h e r t im it h a h o t w a s a ls w h e n e v e r I k e t h e sa li ld e our w u t m o o w ack id n n e ig h b w o u ld in b d is h e d I y k d o h e g lo e t hou ow to a n r feel up tha Even t ent then, I n meant to o f a s o h e n e ig h b o u l s m w a h o o t w b is t me pun h a t it make n d h e lp a li z e t k s t a n t ly t e d . a n d r e c o r r e c t m e a e n g r o w in g od coo s a go p r e c ia wh ly a p g h s w a t y in r a a v e p g lo th ht a v e a lw M y m o le f t u s lo o k in S h e t h e r ig and I h rance of s f o ll o w s l. y g a a n e li lw s ib pea w h o a t o t h e n e x t m h t in g r e d iu p . M y id e in t h e a p h e r lo v e ly r ig d r y p ll n ia f o r w a r w t o m ix t h e take spec e o , r h a e h h w t kne u p w it our mo . t o e n d n le f t u s v e r m y o o l, s e t a ir n n h e e g h n lo t ofte at sch mber w e a l t h a f in g e r s . m k I r e m e e t o v is it u s s a to our r cam rge us s li c k in g m e m o r y o f m o t h e p il s w o u ld u in p e e h h t u et Just t my o t h e r p e r t o r e m o v o u ld s e e ds tha d o o h f c t o e y h e m t h r pare ot t ou e ll - k e p I r h a ir s her pre t e w o h g m n m fro kes me ugh t h e lo u s m a h is en tho many r v o f E . ir ha to t ry een ve , very a li v a t e a y. s s e v a h p le td ul peo presen b e a u t if d ie s m a t c h f e w la f my a auty o Redon j the be of e n na a O . m r l e Se nd moth a I s n so PejĂŤ the rea gs were n li ib y my s d of m ll y f o n ia he c s e y p a s e the w is r e t h mot grea o take u s e d t s , e s p e c ia ll y fu il l. S h e care o e w e r e b le w n e h w gea n o w le d f h o m e very k o y t e v a r ie is a ade a re of th m a c o h e k w a t y d la as h e lp ie s t o we had remed s that e s s e il ln m in o r n e r d nd c h il li n g s a M y s ib o t li k e I d id n our to see r e moth
M
for you 29
30 for you
Tung! Jam Edona Morina nga Prishtina. Revista juaj më pëlqen shumë, e pres me padurim ditën kur revista For You vjen në shkollën time. Kam një kërkesë për ju, nëse keni mundësi, ju lutem shkruani më shumë për këngëtarët dhe aktorët vendas. Këngëtarja ime e preferuar është Beyonce ndërsa ndër aktorët do të veçoja Will Smith. Hobi im është futbolli dhe basketbolli kurse kohën e lirë e kaloj duke dëgjuar muzikë. Vetëm vazhdoni Edona Morina Shkolla e mesme “Sami Frashëri”- Prishtinë
Tung! Mua më pëlqen shumë muzika dhe në kohën time të lirë rregullisht dëgjoj muzikë. Këngëtarja ime e preferuar është Teuta Krasniqi ndërsa ndër aktorë, vendin e parë e zë Luan Jaha. Sa i përket aktoreve të huaja, më së shumti më pëlqen Demi Moore, gjersa sporti im i preferuar është basketbolli. Do të kisha dëshirë që revista “For You” të ketë më shumë posterë, si dhe intervista me të famshmit. Gjithashtu mund të rritni edhe numrin e faqeve.
Tung - Tung! Artan Idrizi Shkolla e mesme “Sami Frashëri”- Prishtinë Përshëndetje të gjithëve! Më pëlqen revista juaj, por dëshiroj që ju të botoni më shumë posterë. Më pëlqen muzika dhe mendoj se zgjedhja e këngëtarëve për Music Box është fantastike. Në kohën time të lirë unë shikoj televizor, ndërsa sa i përket sportit, më pëlqen basketbolli. Kam një propozim: shtojeni një rubrikë në të cilën do të publikoni vargjet e këngëve të bendeve më të popullarizuara, të poetëve më të mirënjohur e madje edhe të lexuesve...shpresoj se do të plotësoni dëshirën time. Burim Hamiti Shkolla e mesme “Sami Frashëri”- Prishtinë Tung! Prej të gjitha sporteve më së shumti më pëlqen futbolli,
basketbolli dhe vaterpolo, ndërsa kohën time të lirë e kaloj duke dëgjuar muzikë. Këngëtari im i preferuar është 50 Cent, gjersa aktori im i preferuar është Brad Pitt. “For You” është një revistë shumë interesante, mirëpo kisha pasur dëshirë që posterët tuaj të kenë dimensione pak më të mëdha dhe të jenë ato të Eminemit, 50 Cent-it, Benny Bennasy-it dhe futbollistit Christiano Ronaldo. Faleminderit! Bashkim Isa Shkolla e mesme “Sami Frashëri”- Prishtinë
Nr.129
Përshëndetje të gjithëve! Unë quhem Vlera dhe jam nxënëse e shkollës së mesme “Sami Frashëri” në Prishtinë. Më pëlqen revista e juaj, mirëpo kisha pasur dëshirë që të ketë më shumë faqe. Sa më përket mua, jeni fenomenal. Më pëlqen muzika, në përgjithësi. Këngëtari im i
preferuar është “50 Cent” dhe sa i përket aktoreve më së shumti më pëlqen Angelina Jolie. Diçka që do të dëshiroja të gjej në revistën tuaj është ndonjë lojë shpërblyese,, në të cilën do të mund të merrnin pjesë lexuesit tuaj. Dhuratat do të mund të ishin p.sh. USB, DVD player etj! Vlera Hysa Shkolla e mesme “Sami Frashëri”- Prishtinë
for you 31
Readers’ letters Hi! I am Edona Morina from Pristina. I like your magazine a lot, and I impatiently wait for the day when the “For You” magazine arrives at my school. I have a request for you, if possible could you please write more about the local singers and actors. My favorite singer is Beyonce, while among the actors I would distinguish Will Smith. My hobby is football and basketball, while in my spare time I usually listen to music. Just keep it up! Edona Morina Secondary School “Sami Frashëri” - Pristina Greetings everyone! My name is Vlera and I am a student of the Secondary School “Sami Frashëri” in Pristina. I like your magazine, but I would really love it if it could contain more pages. As far as I’m concerned, you are phenomenal! In general I like music. My favorite singer
is 50 Cent, whereas Angelina Jolie is my favorite actress. What I would like to find in your magazine is some kind of a prize game, where your readers would be able to participate. The prizes would for e.g. be USB flash drives, DVD Players, etc. Vlera Hysa Secondary School “Sami Frashëri” - Pristina Hello! I like music a lot and in my free time I usually listen to music. My favorite actress is Teuta Krasniqi, while among the actors in first place I would rank Luan Jaha. As far as the foreign actresses are concerned, I like Demi Moore the best, while my favorite sport is basketball. I would really appreciate it if your magazine “For You” would publish some more posters, and interviews of celebrities. You can also consider increasing the number of pages. Bye, bye!
Artan Idrizi Secondary School “Sami Frashëri” - Pristina Greetings everybody! I like your magazine, but I would love it if you would publish more posters. I like music and I think that the selection of singers in the “Music Box” column is fantastic. In my spare time I usually watch TV, while as far as sport is concerned I like basketball. I would like to make a suggestion: you could add a column in your magazine, where you would publish the lyrics of the most famous bands, the most renowned poets and even of the readers. I hope that you will make my wish come true! Burim Hamiti Secondary school “Sami Frashëri” - Pristina Hello! Among all sports I like football, basketball and water polo,
while in my free time I usually listen to music. My favorite singer is 50 Cent, whereas my favorite actor is Brad Pitt. The magazine “For You” is a very interesting magazine, but I would love if your posters could have slightly larger dimensions and show the images of Eminem, 50 Cent, Benny Bennasy and footballer Christiano Ronaldo. Thank you! Bashkim Isa Secondary School “Sami Frashëri” - Pristina
Nr.129