VOTRE MAGAZINE N°114
SEYCHELLES
SILHOUETTE, LÉGENDES GRANDEUR NATURE
NOUS SOMMES CRÉATEURS D’EMPLOIS À LA RÉUNION NOUS FORMONS NOS JEUNES ARTISANS À LA BOULANGERIE TRADITIONNELLE NOUS TRANSMETTONS NOTRE SAVOIR FAIRE
NOUS UTILISONS DES FARINES BIO NOUS TRAVAILLONS AVEC DES FARINES BAGATELLE LABEL ROUGE NOUS EXIGEONS LES MEILLEURS INGRÉDIENTS CRÈME ET BEURRE DE MONTAIGU
ARTISAN BOULANGER & FIER DE L’ÊTRE
Saint-Gilles-les-Bains 27, rue du Port Tél : 0262 96 33 01
L’Ermitage 93, avenue de Bourbon Tél : 0262 44 81 19
-6-
-7-
BIENVENUE À BORD WELCOME ON BOARD
CHERS PASSAGERS,
DEAR PASSENGERS,
Depuis un an, nous avons le plaisir de vous transporter en 787-8 Dreamliner, sur des lignes dont le succès ne se dément pas : Mayotte-Paris en direct, désormais opérée trois fois par semaine, et Saint-Denis–Bangkok, également sans escale. Air Austral est fière d’avoir été la première compagnie française à intégrer ces appareils de dernière génération dans sa flotte et nous espérons que vous appréciez le confort apporté par les multiples évolutions technologiques qui ont été mises en œuvre dans les cabines de ces avions. Nous préparons d’autre part un événement attendu par nombre d’entre vous : le grand retour du pavillon d’Air Austral sur la route Réunion-Marseille, qui sera effectif le 12 octobre prochain. Après quelques années d’absence, nous vous proposerons, à partir de cette date, deux liaisons hebdomadaires entre notre île et la cité phocéenne, à bord de nos nouveaux Boeing 777-300. En ce mois de juin 2017, nous vous offrirons également de multiples occasions de voyager à prix doux, sur l’ensemble de nos destinations, avec nos offres « prix plume » : rendez-vous dans nos agences ou sur notre site internet ! Comme vous le savez sans doute, notre actualité est marquée par un autre événement : Air Austral a été choisie par l’Etat malgache pour devenir le partenaire stratégique de la compagnie nationale malgache. Les modalités de ce rapprochement gagnant-gagnant sont actuellement en cours de définition, mais nous sommes d’ores et déjà heureux de vous annoncer qu’il permettra aux clients d’Air Austral comme à ceux d’Air Madagascar d’accéder à une offre élargie de destinations, en direct ou en correspondance. Notre prise de participation au capital de cette compagnie amie, avec laquelle nous avons ouvert la ligne directe Saint-Denis– Guangzhou en février dernier, renforcera assurément la position de nos deux pavillons dans l’océan Indien et vous en serez les premiers bénéficiaires. Place, maintenant, à la lecture : nous vous invitons à découvrir ce nouveau numéro d’Escales Australes, et quelques belles idées de voyages expérimentés par nos reporters. A La Réunion, ils ont arpenté les sentiers du massif de La Montagne : aux portes de Saint-Denis, de superbes randonnées s’offrent aux marcheurs, avec pour horizon le bleu de l’océan Indien ou le grand vert des montagnes intérieures. A l’île Maurice, nous vous proposons une amusante promenade dans des lieux choisis pour la poésie de leur nom : c’est aussi cela, le charme mauricien ! Aux Seychelles, nos reporters ont parcouru l’île Silhouette, un coin de paradis chargé d’histoire, à quelques encablures de Mahé. Et pour fêter le retour des beaux jours, ils ont pris la route de Deauville, la belle cité balnéaire normande.
For one year now, it has been our pleasure to transport you on board our 787-8 Dreamliner, with flight connections that have proved very popular indeed: direct flights between Mayotte and Paris, now open three times a week, and the Saint-Denis to Bangkok route, which is also direct. Air Austral is proud to have been the first French airline to add this latest generation aircraft to its fleet, and we do hope you will appreciate the added comforts provided by the many technological improvements that have been made to the cabins of these planes. Preparations are also underway for an eagerly-awaited event: the return of direct Air Austral flights between Reunion and Marseille, programmed to open on October 12th. From this date, and after a few years of absence, we will operate two weekly flights between our island and the Mediterranean city aboard our new Boeing 777-300s. For this month of June 2017, we also have a multitude of great travel deals on offer, with ‘featherweight’ prices to all our destinations - just visit our agencies or check out our website! As you may already know, our recent news has also been marked by another event: Air Austral has been chosen by the government of Madagascar as the strategic partner of their country’s national airline. The terms of this win-win agreement are currently being defined, but we are already pleased to be able to announce that this will enable both Air Austral and Air Madagascar passengers to benefit from an extended range of destinations, either direct or with stopovers. Thanks to our equity holding in this company, with whom we opened direct flights between Saint-Denis and Guangzhou last February, the position of our two companies in the Indian Ocean will be strengthened, and you will of course be the first to benefit. At now it’s time to sit back and relax with this latest issue of Escales Australes, and discover some beautiful destinations tried and tested by our reporters. In Reunion Island, they trekked across the footpaths of La Montagne. Here, on the outskirts of Saint-Denis, there are some superb walks for hiking enthusiasts, with the blue Indian Ocean on one side and lush green mountains on the other. In Mauritius, take an amusing stroll through places chosen for their poetic names - this all adds to the Mauritian charm! In the Seychelles, our reporters travelled to Silhouette Island, a corner of paradise rich in history and just a short distance from Mahé. And to celebrate the arrival of summer, our reporters headed off to the beautiful Norman seaside resort of Deauville.
Bonne lecture et bon vol.
Enjoy your magazine and have an excellent flight.
MARIE-JOSEPH MALÉ Président Directeur Général Chief Executive Officer
DODO Y MÉT’ LA RÉUNION EN LÈR
Crédit photo : Laurent Diat
-8-
Ce visuel a été réalisé grâce au concours des salariés des Brasseries de Bourbon
RECORD DU MONDE BATTU
La plus longue table de picnic (2 avril 2017)
L’A B U S D ’A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É . À C O N S O M M E R AV E C M O D É R AT I O N .
-9Notre couverture : Seychelles© Escales Australes n°114 Rédaction : Centre d’Affaires Samna & Co 19, route du Moufia - 97490 Sainte-Clotilde Tél. 0262 41 71 71 - Fax. 0262 41 71 72 Directeur de la publication : Philippe Léger Responsable de la rédaction (îles de l’océan Indien, Afrique du Sud et Asie) : Bernard Grollier Ont participé à ce numéro | Rédacteurs : Bernard Grollier, Romain Latournerie, Christine Payet. Photographes : Gada Schaub-Condrau, Remy Ravon, Hervé Douris - DeauvilleTourisme©, D.R. Traduction : James.Christie.CIT@gmail.com Direction artistique : Thierry Carbonnier Maquette : Thierry Carbonnier, Laétitia Humeau Impression : SIB France Publicité : Philippe Léger - 18 Éditions p.leger@18editions.com Escales Australes est une publication de : 18 Éditions SARL au capital de 50 000 euros Centre d’Affaires Samna & Co 19, route du Moufia - 97490 Sainte-Clotilde Tél. 0262 41 71 71 - Fax. 0262 41 71 72 E-mail : p.leger@18editions.com Imprimé sur papier écologique PEFC. ISSN : 1779-384X Dépôt légal fait à parution. Tous droits de reproduction interdits. Imprimé en France.
08 NOTRE RÉSEAU 10 VOS INFOS COMPAGNIES 16 NEWS
RES OFFUSIVES L C EX
uReD q i t BoNuTE À 6B3O La
VE
e
pag
20 SEYCHELLES
SILHOUETTE, LÉGENDES GRANDEUR NATURE
32 RÉUNION
SUR LES SENTIERS DE LA MONTAGNE
52 DEAUVILLE
ENTRE DEMEURES ET PLAGE, LES PLANCHES…
42 MAURICE DU BOIS DES
AMOURETTES À FOND DU SAC
La carte de l’île Maurice se lit comme un poème. Belle Etoile, Beau Songe, Bois des Amourettes… Les noms de lieux insulaires racontent aussi l’histoire de l’ancienne colonie hollandaise, française puis anglaise. Balade toponymique.
-10-
RESEAU
Belgique
Network
PARTENAIRES
Bruxelles Lille
Champagne
Paris Le Mans
Rennes Nantes
Angers
AÉROPORT ROISSY CDG 2 GARE TGV
Lorraine Strasbourg
St. Pierre/Tours Poitiers Lyon Valence TGV
Bordeaux
FRANCE
Nîmes Montpellier
Avignon TGV Aix TGV Marseille Toulon
Paris Europe
Suisse
Marseille (2)
Seychelles
Tanzanie
Dar es Salaam
Comores
Moroni Pemba
Mozambique
Afrique du Sud
Anjouan
Mayotte
Nosy Be
Majunga
Tamatave Antananarivo
Madagascar Johannesburg
Diego
Rodrigues Maurice
Réunion
-11-
Chine
Delhi
Inde Bombay
Canton
Thaïlande Bangkok
Kochi
Chennai
Tanzanie Dar es Salaam
Océan Indien Grande Comore Moroni
Anjouan* Ouani
MAYOTTE Mozambique*
Nosy be
Pemba
Madagascar
Australie
Majunga
Canal du Mozambique
Lignes opérées par Air Austral Lignes opérées par Information et réservation www.ewa-air.com
*
* À partir de février 2014 : Anjouan / Mozambique
Lignes opérées en code-share avec Ligne opérée en code-share avec Lignes opérées en code-share avec * Filiale du groupe Air Austral (1) Opéré en partenariat avec Air Mauritius. (2) 2 vols directs par semaine à partir d’octobre 2017.
Perth(1)
-12-
BIENVENUE À BORD D’AIR AUSTRAL
WELCOME ON BOARD
Parce que tout commence par un bon voyage, en classe Loisirs, Confort ou Club Austral, notre souhait est de faire de votre vol un moment des plus agréables. Profitez de nos cabines modernes tout cuir, spécialement conçues pour votre confort et votre plaisir. Appréciez le service chaleureux de notre personnel de bord, dont le sens de l’accueil et l’efficacité ont fait notre réputation et sauront vous ravir. Bienvenue à bord d’Air Austral… Any good trip starts off with a great journey... Whether you’re in Loisirs, Confort or Club Austral, our wish is to make sure you have enjoyable an relaxing flight. Make the most of our modern leather-upholstered cabins, specially designed for your comfort and pleasure. Enjoy the warm service from our on-board staff, whose approach to hospitality and efficiency has helped build our reputation and will assuredly convince you. Welcome aboard Air Austral...
-13-
3 EXPÉRIENCES DE VOYAGE À DÉCOUVRIR 3 TRAVEL EXPERIENCES TO DISCOVER
CLUB AUSTRAL
CONFORT
LOISIRS
Bien-être & Privilège
Economique & Stylée
Comfortable & Privilege
Affordable & stylish
LA CABINE
LA CABINE
LA CABINE
• 14 sièges en cuir (full-flat) • Inclinaison 180° - Espacement 198 cm • Casque audio réducteur de bruit • Nouvel écran tactile de 18 pouces (45 cm) - Choix de 50 films, 100 canaux audio, vidéo, consultation presse & magazines sur écran • Wifi • Ottoman (espace pratique de rangement) • Oreiller luxueux, surmatelas, couette douillette • Trousse de voyage raffinée (gamme réunionnaise de soins bio Cilaos Cosmetics)
• 40 sièges en cuir (repose-pieds, repose-jambes et repose-têtes intégrés)
• 384 sièges en cuir (repose-pieds, appuie-tête réglable)
THE CABIN
THE CABIN
THE CABIN
• 14 leather seats (full-flat) • Seat recline 180° - Seat pitch 198 cm • Noise-reducing headsets • New 18 inches (45 cm) touchscreen monitors - choice of 50 films, 100 audio channels, video, digital magazine and press releases • Wifi connection • Ottoman (very useful storage area) • Luxury pillow, matt ress topper, fluffy blanket • Sophisti cated travel-kit (Organic skincare products of Reunion brand Cilaos Cosmetics)
• 40 leather seats (with integrated footrest, Leg rest, and headrest)
• 384 leather seats (footrest and adjustable headrest)
Excellence & Raffinement Excellence & Refined
• Inclinaison ressentie 128° - Espacement 96 cm • Écran tactile de 11 pouces (27 cm) - Choix de 50 films, 100 canaux audio, vidéo, consultation presse & magazines sur écran • Wifi • Coussin moelleux, grande couverture
• Inclinaison 116° - Espacement 79 cm • Écran tactile de 11 pouces (27 cm) - Choix de 50 films, 100 canaux audio, vidéo, consultation presse & magazines sur écran • Wifi - Extra Couchette • Couverture douce et oreiller moelleux • Trousse de voyage élégante
• Trousse de voyage raffinée (gamme réunionnaise de soins bio Cilaos Cosmetics)
• Seat recline 128° - Seat pitch 96 cm • 11 inches (27 cm) touchscreen monitors - choice of 50 films, 100 audio channels, video, digital magazine and press releases • Wifi connection • Soft pillow, large blanket • Sophisti cated travel-kit (Organic skincare products of Reunion brand Cilaos Cosmetics)
• Seat recline 116° - Seat pitch 79 cm • 11 inches (27 cm) touchscreen monitors - choice of 50 films, 100 audio channels, video, digital magazine and press releases • Wifi connecti on - Extra Couchette • Soft pillow and fluffy blanket • Elegant travel kit
VOS DIVERTISSEMENTS AU BOUT DES DOIGTS
A WORLD OF ENTERTAINMENT AT YOUR FINGERTIPS
A bord de nos Boeing 777-300ER, 787-8 et 737-800, tous nos passagers disposent d’un écran vidéo tactile. Calé dans votre siège, vous apprécierez notre sélection de films, les séries télévisées, les jeux, les albums CD ou les programmes radio à votre guise. • Choix de 50 films (vidéo à la demande) • 100 canaux audio et jeux vidéo
On-board our Boeing 777-300ER, 787-8 and 737-800, all passengers have a personal screen. So sit back and enjoy the latest movies, TV programmes, games, audio books, music and radio when you want to. • A choice of 50 films (video on demand) • 100 audio channels and video games
-14-
ILS VOUS TRANSPORTENT
LET THEM TAKE YOU AWAY...
FLOTTE Fleet
Long-courrier | Long-haul 3 Boeing 777-300 ER
Equipés de 442 sièges (18 Club, 40 Confort, 384 Loisirs), ces appareils ont un rayon d’action de 14 490 kilomètres. 442 seats configuration (18 Club, 40 Confort, 384 Loisirs). These aircrafts have a range of 14 490 kilometres.
Caractéristiques :
• Longueur : 73,9 m • Largeur cabine : 5,86 m • Envergure : 64,8 m • Altitude de croisière : 11 000 m • Vitesse de croisière : 890 km/h
Specifications :
• Overall Length : 73,9 m • Cabin width : 5,86 m • Wing span : 64,8 m • Cruising altitude : 36 000 ft • Cruising speed : 550 mph
2 Boeing 787-8
Equipés de 262 sièges (18 Club, 244 Loisirs), ces appareils ont un rayon d’action de 15 200 kilomètres. 262 seats configuration (18 Club, 244 Loisirs). These aircrafts have a range of 15 200 kilometres.
Caractéristiques :
• Longueur : 56,7 m • Largeur cabine : 5,48 m • Envergure : 60 m • Altitude de croisière : 11 000 m • Vitesse de croisière : 904 km/h
Specifications :
• Overall Length : 56,7 m • Cabin width : 5,48 m • Wing span : 60 m • Cruising altitude : 36 000 ft • Cruising speed : 562 mph
Moyen-courrier | Medium-haul 2 Boeing 737-800
Equipés de 162 sièges (18 Confort, 144 Loisirs) ces appareils ont un rayon d’action de 5 765 kilomètres. 162 seats configuration (18 Confort, 144 Loisirs). These aircrafts have a range of 5 765 kilometres.
Caractéristiques :
• Longueur : 39,50 m • Largeur cabine : 3,54 m • Envergure : 35,8 m • Altitude de croisière : 12 500 m • Vitesse de croisière : 800 km/h
Specifications :
• Overall Length : 39,50 m • Cabin width : 3,54 m • Wing span : 35,8 m • Cruising altitude : 41 000 ft • Cruising speed : 500 mph
1 ATR 72-500
Equipé de 64 sièges cet appareil à un rayon d’action de 1 000 kilomètres. 64 seats configuration. This aircraft have a range of 1 000 kilometres.
Caractéristiques :
• Longueur : 27,16 m • Largeur cabine : 2,59 m • Envergure : 27 m • Altitude de croisière : 7 500 m • Vitesse de croisière : 510 km/h
Specifications :
• Overall Length : 27,16 m • Cabin width : 2,59 m • Wing span : 27 m • Cruising altitude : 25 000 ft • Cruising speed : 320 mph
-15-
CONTACTS AIR AUSTRAL DANS LE MONDE AIR AUSTRAL IN THE WORLD
RÉUNION
Air Austral
De l’international, +33 825 013 012 (coût d’une communication vers la France)
Saint-Denis
Fax : +262 (0)2 62 90 90 91 E-mail : reservation@air-austral.com
Sainte-Marie
Aéroport Roland Garros Fax : +262 (0)2 62 48 18 79
Saint-Pierre
Fax : +262 (0)2 62 35 46 49 E-mail : saintpierre@air-austral.com
Pierrefonds
Fax : +262 (0)2 62 96 80 19
MÉTROPOLE
Air Austral
De l’international, +33 825 013 012 (coût d’une communication vers la France)
Paris
Fax : +33 (0)1 41 92 01 37 E-mail : paris@air-austral.com
AFRIQUE DU SUD
Border Air Agent Général
Tél : +27 11 326 4443 / 326 4388 Fax : +27 11 781 2215 E-mail : johannesburg@air-austral.com
ALLEMAGNE
AVIAREPS
Munchen Tél : +49 (0) 89 5525 3368 Fax : +49 (0) 89 5450 6855 E-mail : munich@air-austral.com
AUTRICHE
AVIAREPS
Munchen Tél : 01805 - 4085 8548 E-mail : info@air-austral.de
BENELUX
AVIAREPS BVBA
Park Hill J.E.Mommaertslaan 18B B-1831 Diegem - Belgium Tél. : +32 (0)2 712 05 84 (Sales) Fax : +32 (0)2 725 83 92 E-mail : mmeere@aviareps.com
COMORES
Australair, Agent Général
Tél : +269 773 8740 / 41 / 42 Fax : +269 773 8743 E-mail : moroni@air-austral.com
ESPAGNE PORTUGAL
Aviatourism
Eloy Gonzalo, 27, 3º, oficinas IV y V 28010 Madrid - Spain Tel : +34 914 58 55 71 E-mail : espagne@air-austral.com portugal@air-austral.com
INDE
GSA JETAIR P LTD
Thapar House, 1 Floor, 43/44, Montieth Road, Egmore, CHENNAI – 600 008 Tél : +91 44 2859 2915 + 91 44 2841 2025 Fax : +91 44 28553428 E-mail : chennai@air-austral.com
ITALIE
AVIAREPS
Piazza della Repubblica, 32 20124 Milano Tél : +39 02 43 45 83 47 Fax : +39 02 43 45 83 37 E-mail : italy@air-austral.com
MADAGASCAR
Australair Agent Général Antananarivo
Tél : +261 20 22 303 31 Fax : +261 20 22 303 32 E-mail : tananarive@air-austral.com
Majunga
Tél : +261 20 62 227 65 Fax : +261 20 62 227 70 E-mail : majunga@air-austral.com
Nosy Be
Tél : +261 20 86 612 32 Fax : +261 20 86 612 33 E-mail : nosybe@air-austral.com
Tamatave
Tél : +261 20 53 300 26 Fax : +261 20 53 300 20 E-mail : tamatave@air-austral.com
MAURICE
Australair, Agent Général IBL House
Caudan, Port-Louis Tél : +230 202 8050 Fax : +230 202 8058 E-mail : maurice@air-austral.com
MAYOTTE
Issoufali sarl, Agent Général
Dzaoudzi Tél : +262 (0)269 60 10 52 Fax : +262 (0)269 60 03 87 E-mail : dzaoudzi@agences-issoufali.com Mamoudzou Tél : +262 (0)269 61 36 36 Fax : +262 (0)269 61 10 53 E-mail : mamoudzou@agences-issoufali.com
PAYS-BAS
AVIAREPS BV
The Netherlands Reservations : Tél : +31-20-6547921 Fax : +31-20-6230151 E-mail : amsterdam@air-austral.com
ROYAUME UNI
AVIACIRCLE
Building D, 2nd Floor 28 – 29 The Quadrant Business Center 135 Salusbury Road London NW6 6RJ Tél : +44 (0) 207644 8847 E-mail : res.airaustral@aviacircle.com
SEYCHELLES
GSA Mason’s travel ( Pty) Ltd Revolution Avenue Victoria, Mahe Seychelles Tél : +248 428 88 88 E-mail : seychelles@air-austral.com
SUISSE
AVIAREPS
Badernerstrasse 15 8004 Zurich Tél : +41 44 286 99 44 Fax : +41 44 286 99 00 E-mail : airaustral-switzerland@aviareps.com
THAÏLANDE
AVS Express Co., LTD
Bangkok Tél : +66 2235 8228 / 9 Fax : +66 2231 6488 E-mail : bangkok@air-austral.com
-16-
FIDÉLITÉ Loyalty Plus vous voyagez, plus vous voyagerez The more you fly, the more you’ll be able to fly
La nouvelle identité visuelle d’Air Austral est également déclinée sur les cartes de fidélité
MARTIN JEAN 56 77701234
MARTIN JEAN 0123456
MARTIN JEAN 0123456
MARTIN JEAN 0123456
Avec le programme Capricorne, Air Austral offre à ses clients réguliers les avantages de sa carte Essentiel. En volant sur nos lignes, vous cumulez des points que vous pourrez échanger contre une prime, pour vous ou la personne de votre choix : primes billet d’avion sur l’ensemble de nos destinations, primes surclassement, primes excédent de bagage.
With the Capricorne program, Air Austral offers its frequent passengers the benefits ofthe frequent Flyer Essentiel card. Points are credited to your account every time you fly on our routes and can be converted into rewards for yourself or for a person of your choice. These benefits include free reward flights, upgrades and additional baggage allowance.
La carte Abonné
Abonne Card
La carte Premium
Premium Card
La carte Exclusive
Exclusive Card
Cette carte annuelle, vendue 299€, permet de bénéficier notamment de tarifs réduits sur toutes les classes de voyage.
Pour nos voyageurs fréquents ayant accumulé plus de 12 500 points voyage sur les 12 derniers mois, elle offre entre autres avantages un sur classement gratuit annuel, et une franchise bagages étendue.
Pour les porteurs de carte Premium qui souhaitent bénéficer de tarifs abonnés sur le réseau Air Austral.
CONTACTS
Air Austral Service Capricorne
de l’international +33 825 013 031 (com vers la France) Fax : 09 72 23 52 58 E-mail : capricorne@air-austral.com www.air-austral.com, rubrique « Programme de fidélité Capricorne» ou toute agence Air Austral ou votre agence de voyages habituelle.
For 299€, this card valid across the entire Air Austral network, gives access for a year to member rates on all cabin classes, and several advantages.
If you are a frequent traveller who has acquired more than 12,500 travelling points within the 12 months preceding our accounting month, you will be promoted to the Premium status for 1 year and benefit from a free upgrade bonus on one return flight per calendar year and extra baggage allowance.
For Premium members who want access to member rates on Air Austral flights.
CONTACTS
Air Austral Service Capricorne International calls (to France)
Fax : 09 72 23 52 58 E-mail : capricorne@air-austral.com www.air-austral.com « Capricorne Loyalty Program » or any Air Austral office or your usual travel agency.
www.air-austral.com
-17-
-18-
L’ACTUALITÉ DE VOTRE COMPAGNIE AIR AUSTRAL
Avec le E-READER,
l’information est à portée de votre doigt
«Le e-reader, c’est un large choix de magazines consultables sur l’écran individuel de votre siège, dans toutes les classes de voyages, et gratuitement ! Le Point, l’Express, Paris Match, Elle, Marie Claire, et des magazines locaux, Carbon, Kotépéi, Le Mémento, MetsPlaisirs, ou encore votre magazine de bord ESCALES. Les mises à jour se font toutes les semaines et vous permettent de retrouver vos magazines préférés. Service en place sur les 2 nouveaux Boeing 777-300 et les 2 Boeing 787 Dreamliner. Retrouvez ce service sur la chaîne youtube d’Air Austral.
Air Austral renforce sa présence à Mayotte Le 10 juin 2016, Air Austral lançait son premier vol direct entre Mayotte et Paris, devenant ainsi la première compagnie aérienne à desservir la Métropole sans escale depuis Mayotte. Une étape historique, aussi bien pour la destination Mayotte que pour la compagnie réunionnaise. Aujourd’hui la liaison installée, la compagnie enregistre d’excellents résultats sur cette ligne opérée au moyen du premier Boeing 787-8 français, avion de dernière génération à la pointe de la technologie, proposant 2 classes de voyage à bord : CLUB AUSTRAL (business) et LOISIRS (économique). En un an, Air Austral a transporté plus de 50 000 passagers, enregistrant un taux de remplissage moyen de 93%, ainsi que plus de 1 000 tonnes de Fret & Poste.
Pour répondre à la demande croissante des voyageurs, la compagnie réunionnaise offre depuis le mois d’avril 2017, une troisième fréquence hebdomadaire, et une quatrième fréquence hebdomadaire en période de haute saison, entre Dzaoudzi et Paris Charles de Gaulle. La compagnie renouvelle également pour la cinquième année son partenariat avec le Festival de l’image sous-marine, qui se déroule du 12 au 21 mai à Mayotte. Pour sa 23ème édition, l’événement s’ouvre aux îles voisines (Comores, Madagascar, Maurice, La Réunion, Les Seychelles). Ce partage d’expérience est un formidable moyen pour Mayotte de devenir, le temps du festival, le centre de l’océan Indien.
Partagez votre expérience de voyage Vous allez recevoir après ce vol un email vous proposant de partager votre ressenti sur votre voyage, n’hésitez pas à commenter, évaluer, chacun de vos retours nous permet de faire évoluer notre service. Merci d’avance pour votre temps.
-19-
Air Austral fait son festival Les Electropicales electropicales.com
15 — 20 Mai 2017 Océan Indien St-Denis La Réunion
Leu Tempo Festival
Les Electropicales
Sakifo – Zakifo
Leu Tempo Festival est le plus ancien et le plus important des festivals de La Réunion consacré aux arts vivants. Il se veut un creuset où se rencontrent les tendances les plus généreuses et variées de la création contemporaine.
Une nuit de fête qui dure 4 jours.
Quatorzième édition du Sakifo Musik Festival, la dixième à Saint-Pierre ! Pendant trois jours, venez apprécier une cinquantaine d’artistes répartis sur sept scènes. Mélange de têtes d’affiche internationales (Damian Marley, Keziah Jones, Patrice) et de découvertes d’horizons géographiques et artistiques variés (Réunion, Océan Indien et Europe), un zembrokal unique de sonorités et d’ambiances ! Un rendez-vous incontournable du 2 au 4 juin prochain sur le magnifique site de la Ravine Blanche à St-Pierre. Et pour les adeptes de festival, retrouvez le Zakifo, frère sud-africain, dès le 26 mai. C’est une ligne artistique éclectique allant de la pop au reggae, en passant par le rock et les musiques du monde, qui vous accueilleront pendant trois jours de festivités pour célébrer la création musicale contemporaine (Damian Marley, les bluesmen touaregs Bombino,The Soil, …)
Venant de La Réunion, d’Afrique du Sud, de Madagascar, de Mayotte, de Colombie, d’Espagne ou de Métropole, une centaine d’artistes vont une nouvelle fois faire vibrer le public. Pendant 4 jours, Tempo décrète que la culture est une fête qui se partage ! Au programme : nouveau cirque, arts de la rue, spectacles à découvrir en famille, propositions à l’humour décalé et concerts gratuits... Air Austral et Tempo vous propose de découvrir la 19ème édition d’un festival devenu incontournable du 10 au 13 mai. www.lesechoir.com
Traçons une ligne. Pas de celle s qui séparent et isolent, mais une ligne pour lier les genres et les gens, pour relier les destinations et les faire converger vers un point sulfureux, réputé pour ses métissages et autres hybridations. Dès lors, la ligne palpite. Secouée par les vibrations, elle laisse s’échapper les percus africaines, l’italo disco, la techno, les volutes rasta... qui s’agitent et résonnent en nous. Ligne claire, ligne sombre ou ligne de départ, celle des Electropicales est une droite qui tend vers l’infini. Air Austral, partenaire des Electropicales, vous propose de découvrir ce festival multifacettes. www.electropicales.com
www.sakifo.com www.zakifo.com
EWA AIR
La compagnie aérienne de Mayotte, filiale du groupe Air Austral The airline of Mayotte, subsidiary of Air Austral Née de la synergie de 3 partenaires, La Chambre de Commerce et d’Industrie de Mayotte, la société Ylang Invest et la compagnie Air Austral, EWA AIR devient la première compagnie aérienne mahoraise. Filiale du groupe Air Austral, au nom évocateur, signe d’acquiescement et d’adhésion, la compagnie baptisée « EWA », opère au moyen d’un ATR 72-500 et propose 6 liaisons directes au départ de Dzaoudzi dans la zone du Canal de Mozambique. A travers une offre accessible, Ewa Air vise à répondre aux fortes attentes de la population en matière de déplacements. La forte implication d’Air Austral au sein du dispositif constitue pour les futurs voyageurs une garantie tant en termes de qualité de services que de sécurité, une priorité absolue pour la compagnie. « Nous sommes très fiers de pouvoir contribuer, à travers Ewa Air, à l’ouverture du département et à son rayonnement régional. La naissance d’Ewa Air, première compagnie mahoraise, est un moment fort pour l’île. Ewa Air va jouer un rôle stratégique pour le désenclavement et le développement de Mayotte ainsi que pour son ancrage dans le canal du Mozambique », a déclaré Marie-Joseph Malé Président d’Ewa Air. Le premier vol d’EWA Air a eu le lieu jeudi 31 octobre 2013 à destination de Nosy Be. Une toute jeune compagnie a déployé ses ailes.
Born from the synergy of three partners, the Chamber of Commerce and Industry of Mayotte, the company Ylang Invest and Air Austral, EWA AIR has become Mayotte’s very first airline. Subsidiary of the Air Austral group, with an evocative name representing both acquiescence and adherence, «EWA» flights are operated using an ATR 72-500 offering 6 direct links from Dzaoudzi across the region of the Mozambique Channel. Through affordable prices, Ewa Air aims to meet the population’s high expectations for travel. Air Austral’s strong involvement within this operation provides future travellers with a guarantee in terms of both quality service and security, a top priority for the company. «Through EWA Air, we are very proud to contribute to both the widening of Mayotte’s horizons and to its influence across the region. The birth of EWA Air, Mayotte’s first airline, is a real landmark for the island. EWA Air will play a strategic role in opening up and developing Mayotte, as well as firmly implanting its roots in the Mozambique Channel,» said MarieJoseph Malé, President of Ewa Air. EWA Air’s first flight took place on Thursday October 31st, 2013, flying to Nosy Be. A young airline has spread its wings.
LE PROGRAMME
7 liaisons directes au départ de Dzaoudzi THE PROGRAM
7 direct flights leaving from Dzaoudzi > Vers Madagascar : Nosy Be : 2 vols par semaine (vendredi et dimanche) Majunga : 3 vols par semaine (mercredi, vendredi et dimanche) Diego Suarez : 2 vols par semaine (mardi et samedi) > Vers Les Comores : Moroni : 2 vols par semaine et pour une fréquence supplémentaire en partenariat avec Air Austral (jeudi et samedi) Anjouan : 3 vols par semaine (lundi, mercredi et vendredi) > Vers La Tanzanie Dar Es Salaam : 1 vol par semaine (Aller : samedi / Retour : dimanche) > Vers Le Mozambique Pemba : 2 vols par semaine Ligne exploitée en partenariat avec la compagnie nationale du Mozambique (lundi et jeudi)
> To Madagascar :
Nosy Be : 2 flights per week (Friday and Saturday) Majunga : 3 flights per week (Wednesday, Friday and Sunday) Diego Suarez : 2 flights per week (Tuesday and Saturday)
> To the Comoros :
Moroni : 2 flights per week and with supplementary flights in partnership with Air Austral (Tuesday and Saturday) Anjouan : 4 flights per week (Monday, Wednesday and Friday) > To Tanzania Dar Es Salaam : 1 flight per week (Outbound : Saturday / Inbound : Sunday) > To Mozambique Pemba : 2 flights per week, with flights operated in partnership with the Mozambique national airline (Monday and Thursday)
-21-
servation www.ewa-air.com
4 : Anjouan / Mozambique
LA FLOTTE THE FLEET
1 ATR 72-500
Equipé de 64 sièges cet appareil a un rayon d’action de 1 000 kilomètres. 64 seat configuration. This aircraft have a range of 1 000 kilometres.
Caractéristiques Longueur : 27,16 m Largeur cabine : 2,59 m Envergure : 27 m Altitude de croisière : 7 500 m Vitesse de croisière : 510 km/h Specifications Overall Length : 27,16 m Cabin width : 2,59 m Wing span : 27 m Cruising altitude : 25 000 ft Cruising speed : 320 mph
Information et réservation : www.ewa-air.com Information and bookings www.ewa-air.com
-22-
DESTINATION SEYCHELLES
-23AU PIED DU MONT DAUBAN, LE MARAIS REJOINT LA PLAGE.
SEYCHELLES
SILHOUETTE, LÉGENDES GRANDEUR NATURE
A l’ouest de Mahé, le cœur de l’archipel des Seychelles, l’île de Silhouette abrite une faune et une flore exceptionnelles. Mais ses plages paradisiaques comme ses forêts sauvages sont également peuplées d’histoires et de légendes. Romain Latournerie
Rémy Ravon
-24-
DESTINATION SEYCHELLES
ENSOLEILLÉS LE MATIN, COUVERTS L’APRÈS-MIDI, LES SOMMETS JOUENT AVEC LES NUAGES.
Il est un rendez-vous à ne pas manquer. Chaque soir, sur la côte ouest de Mahé, le soleil renouvelle son spectacle radieux. Chaque soir, il vient rougir le ciel et découper une ombre. Celle de la montagneuse île voisine. De loin, Silhouette est un trapèze imparfait, tout en longueur, bien souvent chapeauté d’une couronne de nuages. Son toit passe souvent ses soirées dans le brouillard. La légende aimerait d’ailleurs que la troisième plus grande île seychelloise doive son nom à l’inspiration d’un topographe romantique. Pourtant il n’en est rien. L’appellation n’est autre qu’un hommage d’un certain Etienne de Silhouette, contrôleur général des finances de Louis XV. Qu’importe, Silhouette aime les légendes et les légendes le lui rendent bien. Dès les premières visites occidentales, ce caractère étrange s’est affirmé. Au début du XVIIème siècle, ceux qui pensaient l’île inexplorée se sont sans doute interrogés devant ces tombeaux islamiques sans âge. Ceux de marins arabes échoués dans la tempête ? Quatre siècles plus tard, les tombes demeurent et leur secret avec. Sur le chemin de l’anse Lascar, les touristes font souvent un détour et se questionnent. L’incroyable forêt tropicale qui couvre la grande majorité de l’île a-t-elle pu abriter de premiers habitants, inconnus de l’histoire ? Aucune trace n’en atteste. Mais nul ne sait si les pitons escarpés ou les ravins profonds ne recèlent pas encore quelques intrigues. SILHOUETTE EST LA SEULE ÎLE VOLCANIQUE DE L’ARCHIPEL.
-25-
Force est de constater que la nature cultive ce caractère secret et intriguant sur Silhouette. Sans route, ni autre jetée que celle de la Passe, sans le moindre sentier du douanier autour de l’île, le cœur de la montagne ne se conquiert que dans l’effort. Au pieds de sommets rocheux, certains inaccessibles, qui culminent à plus de 700 mètres d’altitude, la forêt tropicale règne. Sorti du somptueux complexe hôtelier qui borde des plages paradisiaques, c’est un changement total d’univers. Intensément humide, dense et luxuriante, la « jungle » de Silhouette, est impitoyable pour le randonneur mal préparé. Et elle est surtout riche en espèces fascinantes. Le plus petit faucon du monde croise ici le mille-pattes géant aux pieds de gigantesques albizias, véritables colosses de la forêt dont les troncs de trois ou quatre mètres de diamètre finissent par s’effondrer sous leur propre poids.
DEPUIS LA PLAGE DE BEAUVALLON (MAHÉ ), SILHOUETTE À L’HORIZON.
Le règne végétal est ici en ébullition permanente, presque inquiétant. Espèces endémiques et exotiques se côtoient dans une course effrénée vers la lumière de la canopée. Le mystère reste parfois entier sur l’origine de certains habitants de la forêt. Comment la plus petite grenouille du monde a-telle colonisé l’humus des sous-bois seychellois ? Comment ce batracien, allergique à la moindre goutte d’eau de mer, a-t-il pu quitter son continent originel pour s’échouer sur ces îles minuscules ? Les hypothèses sont diverses, les certitudes souvent absentes. On prête aussi d’autres richesses à cette forêt. Comme à la Réunion, ou à Rodrigues, on dit ainsi que des pirates dont le fameux La Buse y ont peut-être enterré des trésors.
-26-
DESTINATION SEYCHELLES
Mais le joyau le plus intrigant de l’île se situe probablement à l’extrême opposé du village de La Passe. Au terme d’une marche aussi somptueuse qu’éprouvante, l’ancienne exploitation de Grand Barbe se dévoile peu à peu au cœur de la végétation. Quelques cases en bois subsistent sous de grands arbres à pain. Les anciens bâtiments agricoles d’une plantation de cocos sont rongés par les lianes et la rouille. Un décor fantastique au double sens du terme quand la lumière qui perce les toitures effondrées se projette sur les feuilles des fougères et les pieds de vanille sauvage. Métal, pierre et végétal s’entremêlent dans un fatras en perpétuelle évolution. On est d’autant plus surpris de découvrir que des hommes vivent encore ici. Un couple, précisément, et un seul. Abdoul et son épouse Evi sont les derniers gardiens des lieux, isolés du monde, à peine alimentés en électricité, bien plus connectés à leur environnement immédiat qu’à l’internet mondial. Levés bien avant le soleil, « à quatre heures tous les matins ». Une vie de poisson frais et de fruits sauvages. D’un peu de tabac aussi que le septuagénaire part chercher au village une fois par semaine. La légende, décidément partout, lui prête la faculté de parcourir la distance en moins d’une heure et demie quand la majorité des visiteurs souffrent plus de trois heures dans la fournaise des glacis et la touffeur de la forêt. A son âge, la performance présumée d’Abdoul laisse perplexe. Connaît-il des chemins parallèles ou consomme-t-il des plantes dont lui seul maîtrise les vertus ? Son secret restera bien gardé. Non loin de la plage de Grand Barbe, que la marée rend parfois inaccessible par la mer, une vaste zone humide prête également
SEUL UN ÉTROIT SENTIER RELIE LES CÔTES EST ET OUEST DE L’ÎLE.
le flanc aux légendes. Mi-mangrove mi marécage, cet espace naturel exceptionnel recèle des espèces insoupçonnées. Parmi elles, l’un des derniers groupes sauvages de tortues géantes des Seychelles. Vestige d’un temps ancien, bien antérieur à l’arrivée de l’Homme sur l’archipel, cet animal fascinant se découvre au prix d’une traque attentive. Chercher sa trace dans les herbes couchées, humer son odeur, tendre l’oreille à son souffle roque. Puis découvrir son immense carapace sur pattes se mouvoir lentement dans une mare de boue. Une expérience unique. Pourquoi cet animal de légende a-t-il survécu ici alors que ses plus proches parents ont disparu des Mascareignes ? Nul ne le sait. Cet authentique trésor de Silhouette, certains se sont donnés pour mission de le protéger. Dans sa cabane de l’autre côté de l’île, François Baguette veille avec attention sur deux tortues minuscules dans un bac en plastique. Des juvéniles tout juste nés, retrouvés quelques jours plus tôt et placés en sécurité. La présence de chats sauvages menacerait leur survie dans la forêt. Avec son équipe, ce scientifique belge dirige sur l’île les opérations de l’ONG seychelloise Island Conservation Society (ICS). Les tortues géantes font bien évidemment figure d’emblème pour ces protecteurs de l’environnement. Mais bien d’autres missions leur incombent. Le suivi des tortues marines et de leurs pontes, la protection de la rarissime chauvesouris banane, en voie d’extinction, l’observation des oiseaux endémiques ou encore le recensement toujours inachevé de la flore locale.
-27-
AU CŒUR DE LA FORÊT PRIMAIRE. L’UN DES DERNIERS GROUPES SAUVAGES DE TORTUES GÉANTES VIT DERRIÈRE LA PLAGE DE GRAND BARBE.
-28-
DESTINATION SEYCHELLES DEUX HÔTELS, NICHÉS DANS LA VÉGÉTATION, ACCUEILLENT LES VISITEURS. CI-DESSOUS : HOMMAGE AUX ENFANTS DE L’ÎLE DISPARUS EN MER ; ABDUL, LE DERNIER GARDIEN DU VILLAGE DE GRAND BARBE.
« Silhouette est une île plus jeune que les autres et elle est la seule d’origine volcanique. Cela lui confère une vraie spécificité » explique le scientifique d’ICS. « On retrouve ici tous les écosystèmes des Seychelles réunis. Des marécages, des mangroves, des glacis et même certains types de forêts qui ont disparu ailleurs » Une singularité qui explique cette biodiversité exceptionnelle et un taux d’endémisme très important. Avec des progrès encore à réaliser. François Baguette et ses troupes travaillent par exemple à la réintroduction prochaine du perroquet noir (Coracopsis barklyi) et de l’oiseau à lunettes (Zosterops modestus). Il reste une espèce endémique que les scientifiques peinent encore et toujours à observer : les fantômes de Silhouette. Contés et racontés depuis des siècles, les spectres ne se laissent pas photographier mais hantent toujours les esprits des îliens. Le plus célèbre d’entre eux reste certainement celui d’Eva Dauban, une très jeune fille disparue précocement et à laquelle on prête des apparitions. Elles sont toujours nocturnes et concentrées dans la Grann Kaz, l’ancienne maison de maître de la plantation, construite au milieu du XIXème siècle, qui abrite désormais un restaurant au rez-de-chaussée. L’enfant-fantôme est loin d’être le premier à faire trembler les villageois. Dans ses mémoires, son aïeul Henry Dauban, dernier propriétaire de l’île, raconte ainsi avoir terrorisé ses employés. A l’époque, les pêcheurs utilisaient en effet le bateau du patron et reversaient en échange une partie de leurs prises. Souvent, ils en dissimulaient quelques kilos. Un soir, le patron s’est affublé d’un drap et d’une paire de lourdes chaînes pour se cacher près d’un tombeau. A la nuit tombée, son apparition a marqué les esprits et ramené les pêcheurs dans le droit chemin. Le mauvais tour d’Henry Dauban a-t-il un lien avec cette autre histoire de dame blanche que certains disent apercevoir de temps à autre à la croisée des chemins ? Mystère... Pas d’inquiétude pour autant. Aucun visiteur ne s’est encore jamais évaporé dans la nature de Silhouette. Aussi magique soit-elle.
-29-
LE MAUSOLÉE DE LA FAMILLE DAUBAN.
EDOUARD DAUBAN (1861-1944)
UNE DYNASTIE TROPICALE Le nom des Dauban restera éternellement lié à celui de Silhouette. Le sommet de l’île porte d’ailleurs le nom de cette famille d’origine française qui a traversé des siècles d’histoires aventureuses sous les tropiques. Le premier à mettre un pied dans l’océan Indien se nomme Joseph François Dauban. Peu avant, à Waterloo, il est un jeune colonel de l’armée napoléonienne. Défait, il quitte les armes pour étudier la médecine et s’exile à l’île Maurice, alors possession britannique francophone. Il y fait l’acquisition de quelques terres dans la région, dont une parcelle à Silhouette. A sa mort en 1856, lors de la grande épidémie de choléra, c’est son jeune fils Auguste qui en hérite. Capitaine au long cours, celui-ci décide de s’installer à Silhouette. Il en rachète rapidement toutes les terres à un musicien ruiné et y construit la Grann Kaz, la maison de maître, toujours debout aujourd’hui. Il y érige également un mausolée familial encore en parfait état de conservation. Avec son épouse Catherine (une Kennedy de naissance), il donne la vie à plusieurs enfants dont son premier fils Edouard en 1864. Les décennies suivantes vont marquer l’apogée agricole des îles seychelloises. La vanille, la cannelle, le café vont faire la fortune des planteurs. Jusqu’au début du XXème siècle. En 1901, le petit Henry Dauban voit le jour à Mahé. Il sera le dernier de la dynastie à vivre et prospérer sur l’île. Mais il sera surtout le plus grand aventurier de la famille. A 10 ans, il est d’abord envoyé en France pour
sa scolarité. Pendant le voyage, il assiste au naufrage d’un cargo près de la côte somalienne et échappe à une attaque de villageois. Une fois en Europe, il traverse la France au gré des soubresauts de la Grande Guerre. Puis en 1923, direction l’Angleterre où il découvre un beau jour le lancer de javelot. Le geste lui rappelle le harpon utilisé pour la pêche aux Seychelles. Il intègre alors l’équipe britannique d’athlétisme et participe aux Jeux Olympiques de Paris en 1924. Peu de temps après, son père devenu vieux le rappelle à Silhouette pour prendre la succession. De pêches extraordinaires en navigations épiques, Henry Dauban va dès lors forger sa légende de chasseur intrépide. Un jour il chevauche un requin baleine, le lendemain, il pêche la raie manta. La semaine suivante, il capture à la main requins, dauphins, tortues, dugongs... Entre ses observations d’oiseaux et ses obligations professionnelles de planteur tropical, l’homme reçoit aussi d’honorables invités. Il accueille notamment à Silhouette le célèbre Ian Flemming. Dans une longue série de reportages sur les Seychelles, le journaliste-écrivain, père de James Bond, consacre ainsi quelques paragraphes au plus célèbre des Dauban. Henry, lui, écrira ses mémoires en 1985 avant de disparaître en 1991. Loin de Silhouette, ses descendants ne cessent, depuis, de faire survivre son souvenir. Ils ont créé à cet effet la Dauban Family Foundation.
-30-
DESTINATION SEYCHELLES LE CENTRE DE SOINS DU HILTON LABRIZ RESORT AND SPA.
SEYCHELLES Comment s’y rendre ? Air Austral dessert l’île de Mahé 2 fois par semaine au départ de Saint-Denis de La Réunion en Boeing 737-800. Départ 7h30 arrivée 10h15 le vendredi et le dimanche, retour 11h15 arrivée Saint-Denis 13h55 les mêmes jours. Certains hôtels comme le Hilton mettent en place des liaisons navettes bateau qui vous permettent de rejoindre l’île de Silhouette depuis Mahé en 40 minutes.
Saint-Denis La Réunion <|> Mahé à partir de 340 eurosttc Aller/Retour(1) (1) Tarif TTC, aller retour basse saison, hors frais de services en classe Loisirs, soumis à modification, quota limité, taxes à la date d’impression. Hors frais de service 5 euros sur le site www.air-austral.com)
Astuce pour bénéficier d’un tarif en baisse, utilisez vos points Capricorne pour au moins un des parcours : Prime Capricorne aller simple 3500 points.
RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS :
De l’international, 0033 825 013 012
infosPRATIQUES ACCES Depuis Mahé, il est possible de rejoindre Silhouette en bateau en 35 à 40 minutes. Il est préférable d’organiser le transfert directement avec l’hôtel de destination. Un accès par hélicoptère est également possible au départ de l’aéroport de Mahé en 15 minutes environ. Comptez une centaine d’euros par personne aller-retour en bateau et plus de 600 euros par personne aller-retour en hélicoptère. HEBERGEMENT • Dissimulé dans la végétation, peu visible depuis la mer, l’immense complexe Hilton Labriz Resort & Spa reste le principal établissement de Silhouette. Disposées au milieu d’un jardin arboré, entre plage et montagne, ses 111 villas privées de grand luxe offrent un confort insoupçonné. Certaines sont équipées de piscines privatives. On compte sept restaurants et bars de standing, répartis sur le domaine. L’un, aux fines spécialités créoles, est d’ailleurs installé au rez-dechaussée d’un véritable monument du patrimoine seychellois : la Grann Kaz de la famille Dauban. Un spa extrêmement réputé y a été également construit au milieu des grands blocs granitiques. Un ensemble somptueux de roches, de bois et de végétation qui invite nécessairement à la détente. Randonnées, pêches, excursions, activités nautiques et autres cours de cuisine ou de yoga sont proposés par l’établissement. Celui-ci dispose par ailleurs d’un centre de plongée Padi 5 star IDC équipé d’un caisson de décompression et organise des croisières au coucher de soleil. Tarifs pour deux personnes, par nuit, en B&B : de 380 euros à plus de 3 000 euros. www.hiltonhotels.com • Le lodge La Belle Tortue se situe face au débarcadère à l’entrée du village de la Passe. Un établissement de charme posé sur la plage, composé de seulement cinq à six chambres et d’une villa privative. Il dispose de plusieurs espaces de détente, d’un bar, d’un restaurant et propose diverses activités et des transferts. Tarifs par nuit, pour deux personnes, en demi-pension : de 370 euros à 1 070 euros (hors transfert depuis Mahé). www.labelletortue.com
(coût d’un appel vers la France)
Retrouvez nos offres sur www.air-austral.com ou auprès de votre agence habituelle.
ACHATS Il n’existe pas de commerce à proprement parler sur Silhouette. Dans le village de la Passe, la seule boutique est réservée aux employés d’Island Development Company qui entretiennent l’île et aucun paiement en espèces, chèque ou carte bleue n’y est possible. Il est donc préférable d’effectuer ses achats de dernière minute à Mahé.
-31-
SEYCHELLES
THE LIFE-SIZE LEGENDS OF SILHOUETTE ISLAND
THE TRUE TREASURES OF SILHOUETTE ARE ITS NATURAL RICHES.
W
hen observed from the west coast of Mahé, Silhouette is lit up by the setting sun, and its shadow is cast across the horizon. Named after Etienne de Silhouette, minister under King Louis XV, Silhouette Island has always been wellknown as a haven of natural splendour and unusual legends. From the very first visitors during the seventeenth century, travellers from Europe were surprised to discover Islamic tombs there, all facing Mecca. These were graves of which the occupants remain unknown - it is not even known whether they lived on the island or if they were merely shipwrecked there. But when it comes to mystery and the unexplained, this is just the beginning… In fact, the island is home to some of the craziest beliefs. At least a few dozen inhabitants believe that the archipelago’s 3rd largest island is haunted - the island’s most famous ghost is that of Eva Dauban, a little girl who died far too young and whose spirit is said to still roam between the family home and the mausoleum in which some of her relatives were buried. One of these family members played a large part in forging the island’s legendary reputation. Henri Dauban was the last family member to live and prosper on the island, and the last landowner of a dynasty which began in the early nineteenth century with his grandfather, one of Napoleon’s colonels. Somewhat a joker, he would hide under large white sheets to scare the villagers, and was possibly the first of Silhouette’s ghosts! Born in 1901, Henri Dauban had an unusual destiny. From a shipwreck near Somalia to the upheavals of the Great War, his childhood was quite tumultuous until, quite randomly, he was selected to join the British javelin team at the 1924 Olympic Games in Paris.
Called back to Silhouette by his aging father, he spent his time between the family plantation and expeditions at sea. His memoirs, published in 1985, contain some sensational stories of epic fishing trips and Homeric sailing expeditions. Not to mention his meetings with some rather distinguished guests. In a series of articles on the Seychelles, Ian Fleming (journalist, author and creator of James Bond) devoted several long paragraphs to him. It was originally the stories of lost treasures that had attracted him to the area. For if Silhouette is an island of ghosts, it is also an island of buried treasure. Another legend says that the famous pirate La Buse buried his loot here, far out of sight in the heart of the forest. This same myth can be heard on the islands of Rodrigues and Reunion. In reality, the true treasures of Silhouette are its natural riches. Hidden away in the heart of a lush verdant forest or nestled in the hollow of rocky climes, many rare endemic species can be found, to the delight of natural history enthusiasts. It is also home to both the world’s smallest frog and largest centipede, flourishing at the foot of precious and spectacular trees. This natural wonderland is at its most impressive on the other side of the island. There is nothing but a steep footpath leading down to the former exploitation of Grande Barbe, today looked after by Abdoul and Evi, a couple of septuagenarians, accompanied by a throng of legendary animals. This is in fact one of the last places to observe the Seychelles’ populations of giant wild tortoises - a real highlight for visitors. As well as its luxury hotel, heavenly beaches, steep mountains and singular history, Silhouette Island has a whole load of extraordinary experiences on offer.
-32-
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
-33-
-34-
DESTINATION RÉUNION
RÉUNION
SUR LES SENTIERS DE LA MONTAGNE L’imposant massif de La Montagne, qui domine Saint-Denis à l’ouest, offre de superbes itinéraires de balades pédestres. Promenade commentée au sommet de la falaise littorale ou à flanc de précipice, vers l’îlet à Guillaume. Bernard Grollier
Hervé Douris
Le massif de La Montagne veille comme une vigie sur la ville de Saint-Denis. Tel est d’ailleurs le nom du quartier le plus proche de la falaise qui surplombe le chef-lieu, au flanc de laquelle une route en lacets à été tracée. Il n’est pas indispensable de l’emprunter pour découvrir les charmes montagnards. Un sentier, bien connu des adeptes du trail, part du bord de la route, au niveau du pont qui franchit la rivière Saint-Denis, pour arriver au parc de loisirs du Colorado. Chaque année, le parcours est celui des concurrents du Grand Raid, la fameuse course qui traverse toute la Réunion et dont la ligne d’arrivée est tracée sur la piste du stade de La Redoute, quelques centaines de mètres plus bas. Depuis 2014, les
amateurs de marche peuvent accéder à La Montagne par un autre sentier, remis en valeur par l’Office National des Forêts après des décennies d’oubli. L’initiative en revient à un natif du quartier, Paul-Henri Lebeau. « C’était le sentier de mon enfance, raconte-t-il, celui que je prenais pour aller regarder des westerns au cinéma Rio de Saint-Denis. Ma mère, ma grand-mère l’avaient emprunté avant moi. Je ne pouvais pas me résoudre à le voir dans un tel état d’abandon, alors un jour, j’ai pris ma tronçonneuse et j’ai commencé à le dégager, avec quelques amis ». L’opération n’était pas vraiment dans les règles mais les autorités ont admis la nécessité de restaurer cet itinéraire patrimoniale et l’ONF a pris le relais de Paul-Henri.
-35-
SUR LE « SENTIER DES CORDISTES » : DES VUES IMPRENABLES SUR LA FALAISE LITTORALE ET L’OCÉAN INDIEN.
Il s’agissait, jadis, du tronçon final du chemin des Anglais, qui franchissait le massif montagneux pour relier La Possession à Saint-Denis. Créé en 1730, ce « chemin Crémont » a été rebaptisé après que les soldats anglais, débarquant sur la côte ouest en 1810, l’utilisèrent pour atteindre le chef-lieu de la colonie et faire de cette dernière une possession britannique pendant quelques années. Dans l’ascension vers La Montagne, quelques sections pavées rappellent l’âge vénérable du chemin. Ces vieilles pierres polies par le temps et usées par les charrettes subsistent en plusieurs endroits, notamment de part et d’autre de la Grande-Chaloupe. Et le « sentier des rampes » rencontre un beau succès auprès des trailers qui y trouvent un beau terrain d’entraînement, comme auprès des promeneurs. Au niveau de Saint-Bernard, un sentier qui monte sur la gauche, côté montagne, permet d’accéder au domaine Fleurié, un espace naturel protégé où l’on peut admirer des lambeaux de la forêt sèche qui couvrait tout le littoral occidental de la Réunion avant l’arrivée de l’homme. Mais aussi les mille nuances de la terre volcanique usée par l’érosion. Ici affleurent des roches issues des coulées volcaniques du piton des Neiges, deux millions d’années plus tôt : les vestiges géologiques apparents les plus anciens de l’île. Le secteur est classé « espace naturel sensible » et géré par le Conseil départemental, qui a décidé d’en aménager la partie la plus accessible. On peut déjà y voir une pente douce décorée de motifs géométriques, créés par une taille différenciée de l’herbe : un labyrinthe dans lequel les enfants seront invités à trouver leur chemin. Aux traditionnels kiosques, places à feu et tables de pique-nique qui font le bonheur dominical de tant de Réunionnais, s’ajouteront bientôt des placettes et des tronçons de chemin pavés à l’ancienne, sans ciment pour les lier, comme sur le chemin des
Anglais. Clin d’œil au passé, mais aussi volonté de reconstituer un savoir faire oublié, dans le cadre d’un chantier d’insertion. Rendez-vous fin 2017 pour admirer le résultat ! Plus près de la falaise littorale et de l’océan, La Montagne devient plus aride et se couvre d’une végétation de savane constellée de chokas (aloès). On retirait jadis de leurs larges et épaisses feuilles épineuses une fibre aux nombreux usages, notamment pour la fabrication des cordages. En contrebas de Ruisseau-Blanc, au milieu d’habitations, sont conservés les vestiges métalliques d’un moulin où les feuilles de ces agaves étaient travaillées. Il appartenait à la famille Commins et a fonctionné jusqu’au début des années 1950. On l’appelait « moulin kadèr », kadèr était l’autre nom local du choka. Son souvenir est entretenu par des panonceaux plaqués sur un reste de maçonnerie. L’exploitation du choka a battu son plein pendant la Seconde Guerre mondiale, période de toutes les pénuries, avant de s’éteindre sous la pression de la concurrence, notamment celle du sisal du Sud malgache. Le moulin kadèr est le point de départ, ou d’arrivée, d’un sentier qui mérite le détour, à condition d’être bien guidé et d’éviter les périodes pluvieuses. Il franchit en effet plusieurs ravines, asséchées la plupart du temps mais au débit tumultueux lors des fortes pluies. Ce sont elles qui alimentent les impressionnantes cascades qu’on voit alors dévaler la falaise la route du Littoral, entre Saint-Denis et La Possession. Le sentier longe en effet le rebord montagneux, balcon sur l’océan et la quatre-voies, en contrebas. Il permet également aux travailleurs acrobatiques d’accéder aux points d’ancrage des filets métalliques plaqués à la paroi verticale, en plusieurs endroits de la falaise, pour prévenir les chutes de pierre sur la route. L’itinéraire, à peine tracé et non signalisé pour l’instant, a été spontanément baptisé « sentier des cordistes ».
-36-
DESTINATION RÉUNION
LA VILLE DE SAINT-DENIS VUE DE LA VIGIE.
Vers l’Est, le massif de La Montagne est délimité par la profonde entaille de la rivière Saint-Denis. Un sentier, qui part du Colorado, court sur le bord du rempart, offrant des points de vue vertigineux sur le fond de la gorge d’où monte le grondement torrentueux du cours d’eau grossi par les précipitations. Il conduit ensuite à la plaine d’Affouches et sur les hauteurs de la Roche Ecrite. Depuis la fin de l’année dernière, il est de nouveau possible, à partir de cet axe, de descendre dans le rempart pour accéder à l’îlet à Guillaume. Ce sentier avait été fermé en 1994 en raison des risques d’éboulement. De fait, l’accès à l’îlet n’était plus possible qu’au prix d’un long détour par la Roche Ecrite. Ce plateau boisé, au milieu de la verdoyante montagne tropicale, est pourtant un lieu chargé d’histoire. Il abrita de 1864 à 1879 un pénitencier pour enfants dont Pascale Moignoux a retracé l’histoire dans un roman historique publié en 2006, Graine de bagnard. « Il n’existe aucun témoignage connu d’enfant ayant séjourné à l’îlet à Guillaume, explique-t-elle. En revanche, j’ai pu accéder à de vieux papiers qui avaient échappé in extremis à la destruction grâce à l’évêque de la Réunion : les copies des lettres reçues et envoyées par le directeur du pénitencier ». A partir de ces précieuses liasses, l’auteure a pu reconstituer la vie quotidienne dans ce bagne des Hauts, créé par la congrégation du Saint-Esprit, alors très active sur l’île. Elle disposait notamment, dans le quartier dionysien de La Providence, d’une école
LE SENTIER DES RAMPES DE LA MONTAGNE : UN DES VESTIGES DU CHEMIN DES ANGLAIS.
-37-
HAMPE DE CHOKA (ALOÈS) ; LA ROUTE DU LITTORAL VUE DU SENTIER DES CORDISTES ; LES RESTES DU MOULIN KADÈR.
professionnelle, d’un hospice, d’un couvent mais aussi d’un pénitencier pour enfants. Dans la colonie comme en métropole, les religieux percevaient une aide forfaitaire de l’Etat, par tête, pour prendre en charge ces « graines de bagnard ». L’époque étaient rude et les mineurs étaient considérés comme des vagabonds s’ils n’étaient pas accompagnés d’un adulte lorsqu’ils se déplaçaient. « Egalement très présents dans le quartier de La Montagne, où ils avaient notamment créé la léproserie, les spiritains ont acheté l’îlet à Guillaume en 1863, poursuit Pascale Moignoux. Les premiers enfants y ont été amenés l’année suivante. Encadrés par des frères laïcs consacrés, aux solides compétences professionnelles, ils ont construit les premiers abris et une canalisation d’alimentation en eau. Peu à peu, des ateliers ont été créés et les terres de l’îlet ont été mises en valeur. Les enfants étaient affectés aux différentes tâches en fonction de leur âge et de leur robustesse. Les peines de vagabondage allaient de 30 à 90 jours, mais elles étaient beaucoup plus lourdes en cas de vol. J’ai trouvé la cas d’un petit Indien de 7 ans qui est resté treize ans là-haut, pour un simple vol de volailles ». Le roman de Pascale Moignoux a contribué à tirer cette histoire de l’oubli. En 2008 l’îlet à Guillaume et le sentier qui y conduit ont été classés aux Monuments Historiques, mais restaient toujours aussi peu accessibles. Le Conseil départemental a fini par s’emparer du dossier et, avec l’aide de l’Union européenne, a financé la réhabilitation du sentier, confiée à l’ONF. Bernard Labrosse a piloté l’opération. « Une société de travaux acrobatiques a purgé la falaise pour prévenir les chutes de pierres, explique-t-il, nous avons effectué les travaux au sol, notamment pour créer un franchissement à gué du bras Guillaume. La passerelle qui supporte une canalisation d’eau, en surplomb, menace en effet de céder. Nous n’avons rien inventé, nous avons retrouvé les passages historiques et retracé le sentier d’autrefois ». La grande œuvre des petits bagnards fut en effet la construction, inachevée, d’un chemin carrossable entre l’îlet et le haut du rempart, pour évacuer plus facilement la production agricole du pénitencier. Les plus costauds d’entre eux travaillèrent ainsi pendant des années, à flanc de précipice et au péril de leur vie. Qu’ils perdirent, pour certains d’entre eux, comme en témoigne le petit cimetière sous les arbres de l’îlet à Guillaume. « Ils ont même construit un pont en pierre sur le bras Guillaume, dont il reste les piles, souligne Bernard Labrosse. Et tout au long du sentier, on peut encore voir des murets de soutènement en pierres sèches. On ressent vraiment des choses sur cet itinéraire ! ». Du pénitencier lui même, il ne reste que quelques fondations, un coin de mur encore debout. Dans la clairière au milieu du plateau envahi par les herbes folles, le squelette délabré d’une ancienne maison forestière n’est pas d’époque. A la demande du Conseil départemental, la Direction des affaires culturelles prépare un programme de fouilles. « Nous espérons mettre au jour des objets et des traces d’occupation antérieures à la période pénitentiaire, explique Virginie
-38-
DESTINATION RÉUNION
Motte, conservateur régional de l’archéologie. Peut-être celle d’esclaves marrons, dont le fameux Guillaume qui a donné son nom au lieu ». « Nous avons la volonté de valoriser l’îlet à Guillaume, mais il nous faut d’abord aller au bout de la connaissance », résume Christian Beillevaire, responsable de l’aménagement des espaces naturels au département. Les fouilles pourraient démarrer d’ici la fin de l’année. Quels que soient leurs résultats, la réouverture du sentier a rendu à la Réunion un peu de sa mémoire.
LE PLATEAU DE L’ÎLET À GUILLAUME (HAUT). CI-DESSUS : LE CIMETIÈRE DE L’ÎLET, OÙ REPOSENT DES « ENFANTS DU BAGNE ». CI-CONTRE : UN DES NOMBREUX OUVRAGES EN PIERRES SÈCHES, CONSTRUITS AU TEMPS DU PÉNITENCIER.
-39-
JARDIN PERCHÉ
DOLAINE FUMA-COURTIS DANS SON JARDIN DES AFFOUCHES.
Il y a encore 25 ans, ces pentes étaient couvertes de cannes à sucre quand Dolaine et Bernard Fuma-Courtis ont jeté leur dévolu sur une parcelle d’un hectare et demi, à 600 mètres d’altitude entre Saint-Bernard et la ravine de la Grande-Chaloupe. Avec son statut d’agricultrice, Dolaine se lance dans le maraîchage, l’arboriculture. Mais bien vite, la passion du couple pour les plantes « un peu rares » prend le dessus. Aujourd’hui, la partie agricole de la propriété, rebaptisée Jardin des Affouches, est plantée de caféiers de la variété Bourbon pointu, le fleuron réunionnais récemment sorti de l’oubli. Pour le reste : il faut se laisser guider par les maîtres des lieux au milieu d’un extraordinaire foisonnement végétal. Dolaine et Bernard ont accumulé dans leur coin de paradis une
belle collection de plantes endémiques, du palmiste rouge au mazambron marron, un aloès rarissime. Mais aussi des camélias et des azalées, des plantes aromatiques et médicinales, des camphriers, un étonnant mimosa d’Australie au feuillage bleuté, des bambous aux couleurs merveilleuses, des variétés anciennes de canne à sucre qui donnent des jus délicieux… La balade sur les allées tracées dans la pente peut durer des heures ! Ouvert à la visite, le Jardin des Affouches abrite aussi l’atelier en plein air de Dolaine, qui s’est trouvée une autre vocation, la sculpture. Ses œuvres de basalte trônent au milieu d’un écrin de verdure qui est lui même une œuvre d’art.
-40-
DESTINATION RÉUNION
infosPRATIQUES
JARDIN DES AFFOUCHES Le magnifique jardin de Dolaine et Bernard Fuma-Courtis est ouvert à la visite mais uniquement pour les groupes et sur réservation. Prévoir une demi-journée, avec démonstration de distillation de plantes à parfum dans un alambic miniature, dégustation de jus de canne à sucre pressée au fangourin… Possibilité de pique-nique sur place, un bungalow et des sanitaires sont mis à disposition. Route de La Montagne, PK 16. Point de repère : la panneau indiquant l’ENS Terrain Fleurié. Tél. 0692 70 40 36
LA RÉUNION Comment s’y rendre ? Air Austral vous propose jusqu’à 2 vols par jour au départ de Paris Charles-de-Gaulle vers La Réunion et l’océan Indien. Vous résidez en province : 19 villes de province et Bruxelles en correspondance directe immédiate à Roissy CDG2 avec notre partenaire SNCF TGV Air. Vous résidez en Europe : 40 villes, en partage de code avec Air Austral, sont desservies sur Roissy.
RÉCOLTE DU CAFÉ AU JARDIN DES AFFOUCHES.
Paris <|> La Réunion à partir de 829€
ttc (1)
(Vol de jour)
Europe* <|> La Réunion à partir de 1 152€ Provinces <|> La Réunion à partir de 859€
ttc (1) ttc (1)
(Vol de jour)
* Exemple : Berlin <> La Réunion (1) Tarif TTC Aller/Retour, à partir de, hors frais de service, en classe Loisirs, tarifs à la date d’impression du document, susceptibles de modifications sans préavis, et nombre de places limitées.
Suède
TERRAIN FLEURIE L’espace naturel Terrain Fleurié, géré par le Département, est en libre accès. Idéal pour les pique-niques en famille, ou pour découvrir les espèces de la végétation semi-sèche, dans la partie basse du secteur. PK 16, route de La Montagne. SUR LE SENTIER DES CORDISTES.
Norvège Stockholm
Oslo Aberdeen
Danemark Billund
Newcastle
Copenhague
Pologne
Manchester
Dublin
Hambourg Birmingham Warsovie Berlin Hanovre Amsterdam Londres Düsseldorf Allemagne
Royaume Uni
Belgique
Luxembourg
Bruxelles
France
Bilbao
Portugal
Goteborg
Madrid
Paris CDG
Prague Rép. Francfort Tchèque Nuremberg Vienne Munich Autriche Budapest
Stuttgart
Suisse
Suisse Zurich Hongrie Slovénie Genève Venise Ljubljana Milan Turin Gênes Croatie Bologne Zagreb Florence
Roumanie
Bucarest
Italie
Barcelone
Rome
Espagne
Naples
Lisbonne
Grèce Athènes
Vers La Réunion, Océan Indien
RANDONNEES Le sentier menant à l’îlet à Guillaume, qui début au sommet du rempart dominant la rivière Saint-Denis, est accessible à partir de deux points de départ : le parc de loisirs du Colorado ou un sentier qui monte dans la forêt à partir de la route de La Montagne (un peu avant l’embranchement vers Saint-Bernard, en venant de Saint-Denis). Temps de marche : environ 5 heures aller-retour. Possibilité de randonnée accompagnée sur le chemin des Anglais. Pour en savoir plus : www.lebeaupays.com, le site de l’Office du Tourisme Intercommunal du Nord de La Réunion. www.randopitons.re, un guide de randonnées très complet, pour le secteur de La Montagne comme pour les autres régions de l’île. A LIRE Graine de Bagnard, roman historique, par Pascal Moignoux (Azalées éditions, 2006). L’histoire romancée du pénitencier pour enfants de l’îlet à Guillaume.
LIGNES AIR AUSTRAL SANS CHANGER D’AÉROPORT À ROISSY CHARLES DE GAULLE OPÉRÉES EN PARTAGE DE CODE AVEC LIGNES OPÉRÉES PAR LES PARTENAIRES LUFTHANSA, LUXAIR, SWISS, SNCF, AIR FRANCE
RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS :
De l’international, 0033 825 013 012 (coût d’un appel vers la France)
Retrouvez nos offres sur www.air-austral.com ou auprès de votre agence habituelle.
-41-
REUNION
ON THE FOOTPATHS UP IN LA MONTAGNE
THE CHEMIN DES ANGLAIS CROSSED THE ENTIRE MONTAIN TO CONNECT LA POSSESSION TO SAINT-DENIS.
S
tanding proud to the west of Saint-Denis, the imposing massif of La Montagne boasts a wealth of superb footpaths. You don’t even need to take your car up the winding road to access the natural charms of this mountain-top neighbourhood. Well known to trail-runners, a footpath starts by the side of the road near the bridge which crosses Rivière Saint-Denis and leads up to the Colorado leisure park and its distinct white weather radar bubble. Every year, the route is taken by competitors of the Grand Raid, one of the most famous mountain races in the world, as they head down to the finish line at the stadium of La Redoute just a few hundred metres below. Since 2014, walking enthusiasts have been able to climb the mountain using another footpath which was renovated after having fallen into neglect over several decades. It used to be the last stretch of the famous Chemin des Anglais which crossed the entire mountain to connect La Possession to Saint-Denis. Built in 1730, Chemin Crémont was renamed after a battalion of English soldiers landed on the west coast in 1810 and used the track to reach the colony’s capital, consequently bringing the island under British rule for a few years. As the path climbs towards La Montagne, some paved sections are reminders of just how old the road really is. Along sections of the path, notably around Grande-Chaloupe, one can still see many of these old paving stones, worn down by time and carts from days gone by. As you reach Saint-Bernard, a footpath which climbs up to the left leads to a place called Domaine Fleurié, a protected natural area still under development where you can admire stretches of dry forest that, before man arrived, used to cover the entire west coast of Reunion. Also on show are the myriad shades of volcanic earth worn away by erosion - the
rocks here came from volcanic eruptions from the Piton des Neiges over two million years ago. Not far away, you can visit (by reservation only) the magnificent Jardin des Affouches, a former agricultural estate which has been converted into a dazzling display of tropical vegetation. The owners also grow coffee trees here. Closer to the coastal cliffs and the ocean, La Montagne is more arid and covered with a savannah vegetation dotted with aloe plants. In the past, the fibres were stripped away from their large spiky leaves and used for making ropes, among other uses. Just below Ruisseau-Blanc, the metallic remnants of a mill have stood the test of time. This is where the leaves of these agave plants were worked, known locally as ‘choka’. Towards the east, the massif of La Montagne comes to an abrupt end at the deep ravine of Rivière Saint-Denis. A footpath running down from Colorado stretches along the edge of the rampart, offering breath-taking views down into the bottom of the ravine from which the sound of the raging torrent rises. Last year saw the reopening of a footpath which, for safety reasons, had been closed for almost a quarter of a century, and leads all the way to the abandoned village of Le Guillaume. Now classified as a listed building, this place is indeed rich in history, as from 1864 to 1879 it was used as a penitentiary for children. Times were hard, and if children were found unaccompanied by an adult when they were traveling, they were considered vagrants. A religious order called the Holy Spirit decided to develop the land and housed all of these sentenced children up on this isolated plateau. These children were also used to build a cliff-side path between the village and the top of the mountain ramparts, and this at their peril. The trek which runs to the village of Le Guillaume is today one the most emotional hikes to be found in Reunion.
-42-
-43PUBLI-COMMUNIQUÉ
La Dodo met’ la Réunion en lèr en battant le record du monde de la plus longue table de Pique-Nique !
Le dimanche 2 avril, la Dodo a battu le record du monde de la plus longue table de pique-nique, avec 322.42 mètres ininterrompus, homologué par le très officiel Guinness Book of Records. Un défi fou imaginé par les Brasseries de Bourbon, qui met l’île à l'honneur à travers l'une de ses traditions les plus emblématiques. spécialement pour l’occasion, homologue le nouveau record de 322,42 mètres, l’ambiance devient surréaliste ! La Réunion bat les EtatsUnis, précédents détenteurs, par près de 75 mètres : un vrai K.O !
Crédit photo : Didier Vuagnoux
Un projet fou, pour un record réalisé avec les Réunionnais
Familles et amis venus de toute l’île, ils ont posé marmites fumantes, carrys et rougails sur l’interminable table zigzaguant entre les filaos. Plus de 300 mètres d’une percée impressionnante en « rouge-jaune-vert », les couleurs de la Dodo, bière favorite des réunionnais et fleuron des Brasseries de Bourbon. Du côté des participants, la motivation est totale, on trouve même des gâteaux « maison » recouverts du célèbre logo de la Dodo ! Les pique-niqueurs se sont installés dès les premières lueurs du jour, et du plus petit au plus grand, personne n’aurait loupé ça : « Ça n’arrive qu’une fois dans une vie de pouvoir battre un record du monde, ma famille et moi voulions absolument participer à cet évènement », raconte Monique, de SteSuzanne. Alors quand à 12h30, Anna Orford, juge mandatée par le prestigieux Guinness Book of Records et venue de Londres
Imaginé par les Brasseries de Bourbon, cet événement a nécessité plus de 6 mois d’une préparation titanesque et ciselée, de l’accueil à l’animation en passant par la logistique. Plus de 100 personnes ont été mobilisées, notamment pour la mise en place de la gigantesque table, installée sur la plage de l’Ermitage, station balnéaire populaire. « Il aura fallu 700 heures de travail et la passion de toute une île pour mener à bien ce projet hors normes », précise Hessel Hoekstra, Directeur Marketing des Brasseries de Bourbon. Sans les Réunionnais et leur attachement tant au pique-nique qu’à leur bière emblématique, pas de record... Et ils sont venus à plus de 3000 relever le défi !
La Dodo souhaitait mettre à l’honneur de façon inédite le Pique-Nique Réunionnais. Le pari est réussi. La bière numéro 1 de la Réunion a fait du Pique-Nique Réunionnais, le numéro 1 dans le Monde grâce à ce record inscrit au Guinness Book of Records. Un exploit insolite et singulier qui éclaire un art de vivre bien local, où convivialité rime avec diversité. Avis à qui voudrait s’y frotter, La Réunion du pique-nique (et la Dodo) lé la !
LES DESSOUS DU RECORD, EN QUELQUES CHIFFRES : - 750 planches de bois pour 322.42 mètres de table - 10 000 vis - 700 heures de travail en amont - 12 heures de nettoyage pour laisser la plage parfaitement propre
L’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É . À C O N S O M M E R A V E C M O D É R A T I O N .
-44-
DESTINATION MAURICE
MAURICE
Du Bois des Amourettes à Fond du Sac Bernard Grollier
Gada Schaub-Condrau
-45UNE ÎLE À LA CROISÉE DES CULTURES.
La carte de l’île Maurice se lit comme un poème. Belle Etoile, Beau Songe, Bois des Amourettes… Les noms de lieux insulaires racontent aussi l’histoire de l’ancienne colonie hollandaise, française puis anglaise. Balade toponymique.
-46-
DESTINATION MAURICE
L’ÎLE AUX TRÉSORS
Maurice, où le rêve tropical incarné. Le sable blanc, les cocotiers, le turquoise du lagon… Mais le charme de l’île réside aussi dans les noms de ces villages et de ses pitons : la carte de l’île se lit comme un poème. Rarement un pays a mis autant de fantaisie dans sa géographie. Fantaisie est d’ailleurs le nom d’un piton qui culmine modestement à 400 mètres d’altitude, dans le Sud, entre Baie du Cap et Savanne. Ce n’est pas un hasard ! A Mauritius, l’ancienne Isle de France, la toponymie raconte une histoire originale. Le pays doit son nom aux navigateurs hollandais, soucieux de rendre hommage au prince Maurice de Nassau, alors stathouder des Provinces-Unies. C’était en 1598. Mais les Hollandais n’ont pas pris racine dans leur lointaine possession tropicale, et n’ont guère laissé de traces sur la carte de l’île. A moins que Flic-en-Flac ne soit la déformation d’une vieille locution batave, comme le suggèrent quelques érudits locaux. Puis vinrent les Français. Ils ne sont restés maîtres des lieux qu’un petit siècle. Mais sur une terre rendue à la vie sauvage après le passage des Hollandais, les premiers colons ont eu le privilège de baptiser à leur guise les vallées et les monts, les plaines et les pointes, les premiers bourgs et les concessions naissantes. A l’arrivée des Anglais, il ne restait que des miettes à nommer. Et la Couronne n’a visiblement pas cherché à reprendre la maîtrise du verbe. Après 158 ans de colonisation britannique et sous le discret drapeau du Commonwealth, les Mauriciens parlent un créole largement dérivé du français. La langue de Shakespeare se fait discrète en dehors des instances officielles, de la city port-louisienne, de quelques palaces pieds dans l’eau, et bien sûr de la charmante localité de… Hamlet.
« FLIC EN FLAC » PROVIENDRAIT D’UNE VIEILLE LOCUTION HOLLANDAISE.
Il faut scruter la carte pour dénicher un Queen Victoria, au bout d’une route en cul-de-sac, du côté de la Montagne Fayence. Les Français avaient choisi un autre rang pour honorer la maison de Bourbon et le roi Soleil, en baptisant Port-Louis la capitale. Pour les colons de l’Albion, les meilleures places étaient déjà prises, par les mots. Nombre de grandes familles d’autrefois, après s’être taillé des empires agricoles sous le soleil du Capricorne, conservent leur nom inscrit dans le top 100 des fortunes insulaires actuelles. Mais aussi, parfois, dans le paysage. Belle Vue Harel, Belle Vue Maurel, Camp Ithier, Petit Raffray… Impossible d’ignorer chez qui on est, ou chez qui l’on était… Au hasard de ses promenades entre les champs de cannes, le visiteur a quelques chances d’arriver à Goodlands ou The Vale, non loin des plages enchanteresses du Nord. S’il se perd vraiment, ses pas l’amèneront peut-être à Highlands ou Midlands. Il demandera sans doute son chemin à Deep River, incrédule devant la rareté des panneaux indicateurs dans cette rase campagne des tropiques. Pour le reste, c’est au milieu d’une vieille France qu’il aura l’impression de vagabonder, en roulant du mauvais côté de la route. Quel cadet de famille nostalgique du pays natal a bien pu dénommer « Jurançon » un piton du quartier de Savanne, qui lui rappelait peut-être les contreforts béarnais des Pyrénées ? Et Côte d’Or, et Verdun, et Forbach ? Succès garanti auprès des provinciaux en vacances, découvrant au détour d’un temple hindou le nom d’un pays familier !
-47L’HÉRITAGE OMNIPRÉSENT DE LA LANGUE FRANÇAISE.
-48-
DESTINATION MAURICE
FRANÇAIS, ANGLAIS, CRÉOLE : COCKTAIL MAURICIEN.
-49LES TROIS MAMELLES. EFFECTIVEMENT…
Au chapitre des noms propres, les grands Anciens de la conquête des îles n’ont pas été oubliés. Mahé de La Bourdonnais, dont le regard statufié embrasse la rade de Port-Louis, a aussi sa plaque de village, dans le nord de l’île. Non loin, le duc de Praslin a laissé son patronyme à un pont ; le secrétaire d’Etat à la Marine de Louis XV eut sans doute préféré un port. Mais après tout il a déjà son île, deux mille kilomètres plus haut du côté des Seychelles… L’histoire guerrière des métropoles déteint facilement sur la toponymie, jusque dans les colonies. Maurice a échappé au prosélytisme napoléonien, mais pas aux faits d’armes de la guerre de Crimée. Heureusement, la France et l’Angleterre étaient pour une fois dans le même camp et le théâtre de quelques glorieuses et consensuelles boucheries est resté gravé sur la carte mauricienne. Sébastopol n’est pas seulement un boulevard parisien, mais aussi un hameau perdu au milieu des collines verdoyantes de l’Est de l’île. Au bord de la rivière Citrons, plus grand monde ne se rappelle que Balaclava célèbre la charge de la brigade légère anglaise. Et Malakoff est le nom le plus exotique qui soit, pour un village aux cases colorées, sagement alignées sous les flamboyants, non loin de l’aéroport international… Il faut rechercher ailleurs la dimension poétique de la toponymie locale. On la rencontre aisément, dans tous les recoins du pays, lorsque la nature des lieux a inspiré les premiers occupants. Que se passait-il donc au Bois des Amourettes, avant qu’il ne devienne un bourg côtier face au lagon de l’Est ? On le devine, et Paul et Virginie n’y sont sans doute pour rien. A Roche Noire, à Poudre d’Or, à Gros Cailloux, c’est la terre qui parle. A Bananes, aux Quatre Cocos, à Pamplemousses, à Moka, à Bois Mangues, à Butte aux Papayes, à Riche en Eau, l’exubérance de la nature se devine sans peine.
Une chose est sûre : le clergé catholique s’est montré moins influent sous la latitude de l’Isle de France qu’à Bourbon, où une armada de saints a fait main basse sur les noms d’agglomérations. Ici, le spirituel se cantonne à des notions très universelles. Au fait, y-a-t-il de l’animation à Solitude ? A quoi ressemblent les habitants de L’Avenir ? Ceux d’Espérance y croient-ils vraiment ? La population est-t-elle liante à Amitié, bornée à Sottise, chanceuse à Bonne Veine ? Et à Circonstance, organise-t-on beaucoup de concours ? Plus intrigants encore sont les noms féminins qui jalonnent les itinéraires secondaires. Qui était Madame Azor ? Le Petite Julie était-elle plus amène que la Grande Caroline, distante de quelques centaines de mètres ? Et comme ont aurait aimé connaître Mademoiselle Jeanne, Madame Lolo, Antoinette, Henrietta, Olivia ou Pomponette. Au risque de tomber sur une duègne en crinoline… ou sur la petite chienne du maître ! En revanche, nous préférons ignorer les arrière-pensées de celui qui a baptisé le Trou de Mme Boucher… Paradoxalement, dans la toponymie de l’île arc-en-ciel, l’influence des continents non-européens est inversement proportionnelle à l’empreinte qu’ils ont laissée sur les visages. Sur cette terre indienne, seuls quelques Bénares ou Coromandel sont à signaler. Et pour un Médine et un La Mecque, que de mosquées ! La part africaine est tout aussi congrue : hors les Camp Créole et Rivière des Créoles, il paraît que Riambel, sur la côte Sud, serait l’héritage d’un nom malgache. Maurice la francophone l’est jusqu’au plus profond de ses terres. Avec, en plus, un sens de l’image inimitable. Au fait, l’hôtellerie est-elle de qualité à Belle Etoile et à Beaux Songes, les assiettes sont-elles généreusement garnies à Ripailles ? Une chose est sûre : mieux vaut ne pas finir son séjour à Fond du Sac !
-50-
LA MONTAGNE DU REMPART VUE DES SALINES DE TAMARIN.
DESTINATION CHINE
infosPRATIQUES
SAISONS Les écarts de températures sont assez peu prononcés d’une saison à l’autre à l’île Maurice. Il fait chaud (30° et plus) et humide au cœur de l’été austral, de décembre à février, qui est également la période où le risque cyclonique est élevé. Il fait plus frais (25°) au cœur de l’hiver, de juin à septembre. Les températures sont légèrement plus basses sur le plateau central (Curepipe). Les intersaisons (avril-mai, octobre-novembre) offrent généralement les conditions météo les plus agréables. MONNAIE, ACHATS La roupie mauricienne s’échange actuellement aux environs de 38 Rs pour un euro. Les cartes bancaires sont acceptées à peu près partout, nombreux distributeurs de billets dans les villes et les zones touristiques. Une batterie de bureaux de change vous attend à l’aéroport de Plaisance. Bon à savoir : si vous réglez un achat (hébergement, par exemple) à l’avance par virement bancaire vers une banque mauricienne, les frais sont très élevés. HEBERGEMENT Réputée pour ses hôtels haut de gamme de bord de plage, l’île Maurice propose aussi une offre d’hébergement en guesthouses, formule qui recouvre des niveaux de prestations très inégaux. Méfiance, notamment si vous réservez à l’aveuglette sur internet. Il est hautement préférable, si vous recherchez cette formule, de suivre les conseils de personnes qui ont déjà résidé dans la structure. Un autre type d’hébergement s’est considérable développée ces derniers temps : la location de villas ou d’appartements tout équipés. Les tarifs ne sont pas très éloignés de ceux de la grande hôtellerie, mais les voyageurs en quête d’indépendance et d’intimité apprécieront. SE DEPLACER Si votre projet n’est pas de rester sur un transat de la plage de votre hôtel pendant toute la durée du séjour et si vous n’appréciez pas les excursions en groupe, la solution de la location peut s’avérer plus intéressante que le recours aux taxis. Vous aurez bien entendu intégré que dans l’ancienne colonie britannique, on roule à gauche. Les voitures de location sont souvent à boîte de vitesses automatique. A savoir également : les embouteillages sont particulièrement gratinés aux entrées et sorties de Port Louis, la capitale, le matin et le soir. Idem à Curepipe, Quatre Bornes, Beau Bassin-Rose Hill… Prévoyez une bonne carte routière, type IGN, et ouvrez l’œil : la signalétique n’est pas toujours très visible. A LIRE Une nouveauté à signaler, pour compléter agréablement les informations de votre guide touristique favori : l’histoire de l’île Maurice en bande dessinée, en quatre tomes, cosignée Shenaz Patel et Jocelyn Chan Low pour le scénario, Laval Ng et Christophe Carmona pour les dessins. Le premier tome est disponible dans les librairies mauriciennes depuis avril 2017 (éditions du Signe-IPC).
MAURICE Comment s’y rendre ? Air Austral dessert l’île Maurice au départ de Saint-Denis de La Réunion à raison de 4 vols par jour en correspondance avec les vols de France métropolitaine. Et au départ du Sud de l’île (aéroport de Pierrefonds) jusqu’à 2 vols par jour. Astuce pour faire baisser votre tarif , utiliser vos points de fidélité Capricorne, combinable avec 1/2 tarif payant : prime aller simple 2500 points.
Tarif PLUME :
La Réunion <|> Maurice à partir de 272€
ttc
Aller/Retour*
*Tarifs TTC - Toutes taxes comprises - frais de service sur www.air-austral.com inclus disponibilités limitées.
RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS :
De l’international, 0033 825 013 012 (coût d’un appel vers la France)
Retrouvez nos offres sur www.air-austral.com ou auprès de votre agence habituelle.
-51-
MAURICE
FROM BOIS DES AMOURETTES TO FOND DU SAC
LION MOUNTAIN, IN THE SOUTH EAST OF MAURITIUS.
M
auritius, the tropical dream par excellence. White sand, palm trees, and the turquoise waters of the lagoon... But the island’s charm also lies in the names of its villages and summits - the map of the island reads just like a poem. It is rare to find a country with such fantastic local names. It even has a peak called Fantasy Mountain, modestly culminating at an altitude of 400 metres above sea level, and is located in the South, between Cape Bay and Savanne. This is no coincidence! Formerly called Isle de France, the toponymy of Mauritius has quite an original tale to tell. The country was named by Dutch navigators in 1598, who wished to pay tribute to Prince Maurice of Nassau, then Stadtholder of the United Provinces. But the Dutch chose not to settle on this distant tropical colony, and the map of the island bares little or no trace to their presence. One possible exception is the town of Flic-en-Flac which, according to some local historians, is derived from an old Batavian term. And then the French came along, taking control of the island for just under a century. But upon finding themselves on a place which was still uncharted, despite the passage of the Dutch, the first settlers had the privilege of choosing names for the many valleys, mountains, plains, summits, villages and the increasingly numerous estates. When the English arrived, there was almost nothing left to be named. And it appears that the Crown did not wish to rename anything. Following 158 years of British colonization, under the discreet flag of the Commonwealth, Mauritians today speak a Creole language largely derived from French. The impact of Shakespeare’s language is somewhat discreet, except for certain official buildings, the city of Port-Louis, a few beachside mansions and of course the charming little village of Hamlet… You’ll have to examine a map closely to come across a mention of Queen Victoria, found at the end of a cul-de-sac near Fayence Mountain. The
French had chosen another place to honour the house of Bourbon and the Sun King, baptizing the capital Port-Louis. For settlers from Albion, the best places had already been claimed and named. Many of the influential families of old, after having built up vast agricultural empires under the tropical sun, can still see their names listed in today’s top 100 island fortunes. Sometimes, their names are also seen in the surrounding landscapes: Belle Vue Harel, Belle Vue Maurel, Camp Ithier, Petit Raffray... It’s impossible to ignore on whose land one is walking or used to walk. During walks between sugar cane fields, the adventurous visitor has a good chance of ending up at Goodlands or The Vale, not far from the delightful beaches of the North. And if he gets really lost, his wanderings may lead him to Highlands or Midlands. From there he will no doubt ask for directions to Deep River, bewildered by the lack of road signs in this open country of the tropics. As for the rest of the island, he’ll have the impression of strolling through the streets of France of yesteryear, but on the wrong side of the road of course... The first settlers were inspired by natural riches. Whether at Roche Noire, Poudre d’Or, or Gros Cailloux, the land speaks for itself. At Bananes, Quatre Cocos, Pamplemousses, Moka, or Riche en Eau, the exuberant surrounding nature is not hard to imagine. Paradoxically, in the toponymy of this rainbow island, the influence of nonEuropean continents is inversely proportional to the imprint they left on the local faces. On an island so influenced by India, there are only a few Benares or Coromandels to be found. And as for Medina and a Mecca, there are only mosques! The African influence continues the theme: apart from Camp Créole and Rivière des Créoles, it seems that Riambel on the south coast is a name of Malagasy origins. Mauritius is French-speaking, all the way into the heart of the countryside, with landscapes which are just as unique.
-52-
Bien-Etre
CENTRE DE CHIRURGIE ESTHÉTIQUE DE L’OCÉAN INDIEN DESTINATION D’EXCEPTION... PRESTATION D’EXCELLENCE
Sculpter son corps ou lutter contre les effets du vieillissement sont une réalité à l’île Maurice, au sein du Centre de Chirurgie Esthétique de l’Océan Indien. Un lieu où l’exigence et le sérieux sont mis au profit de la beauté. L’apparence physique n’est pas négligée car elle est cruciale dans la psychologie du bien-être. Le Centre de chirurgie esthétique de l’océan Indien propose ce complément esthétique avec un personnel hautement qualifié travaillant avec les dernières technologies, dans un cadre parfaitement adapté. Le centre offre un accompagnement et une prise en charge de qualité qui a séduit des milliers de personnes venant des quatre coins du globe. En 2014, le centre a accueilli plus de 2 000 clients, dont 1876 étrangers venant de 31 pays différents. Le Centre de Chirurgie Esthétique de l’océan Indien a été pensé pour une clientèle internationale et locale à la recherche d’une offre d’esthétique haut de gamme et personnalisée. Notre panel de prestations comprend à la fois la médecine et la chirurgie esthétique, la greffe de cheveux et les soins capillaires. Notre équipe médicale est composée de praticiens reconnus dans leur domaine. Ils travaillent en synergie et tout a été imaginé pour que les patients vivent une expérience unique. Plus qu’un simple centre d’esthétique, il a su s’imposer comme un concept novateur alliant techniques
médicales de pointe à une ambiance dédiée au bien-être. Implanté en 2000, le Centre de Greffe de Cheveux, de part la qualité de son service et son grand professionnalisme, obtient une renommée internationale. À tel point, qu’il démarre en 2005, le projet d’un plus grand centre à Trou aux Biches. Cinq ans plus tard, un établissement de prestige s’ouvre au public. Réparti sur 900 m2, cet établissement haut de gamme propose une atmosphère digne d’un Spa étoilé. Décoration épurée d’inspiration balinaise, boiseries, statuettes, jeux d’eau et espaces vitrés donnant sur un jardin exotique verdoyant… Chaque détail est un appel à la détente et au bien-être. Un service supplémentaire de logement en villa de luxe est proposé à chaque patient. Sur demande, il aura la possibilité d’être hébergé à l’intérieur d’une résidence de standing, entièrement équipée, avec piscine privative, jardin et gardien… Et si l’intervention nécessite un suivi, une infirmière passera la nuit dans une chambre voisine, afin de prodiguer tous les soins nécessaires. Sans oublier le petitdéjeuner servi au bord de la piscine… Une fois le décor planté, place aux soins. La greffe des cheveux indolore, presque invisible est réalisée en quelques heures. Une équipe composée d’un chirurgien esthétique, d’un coiffeur visagiste et de douze infirmières spécifiquement formées aux techniques de greffe travaillent de concert pour le bien-être du client. Ils y pratiquent deux techniques spécifiques : la FUT (Micro transplantation folliculaire et la FUE Density (Follicule Unité Extraction).
Bien-Etre
LA “HAUTE COUTURE DE LA GREFFE DE CHEVEUX” Cette dernière est considérée comme la “Haute Couture de la Greffe de Cheveux”… Naturelle , sans douleur, sans cicatrice et sans œdème. Mise au point par leur équipe en 2013, ce fut une véritable révolution permettant un résultat final dense et naturel. Deux fois plus rapide, avec deux fois plus de cheveux greffés en une seule séance (jusqu’à 3000 greffons, environ 6500 cheveux) et deux fois moins chère.
LA MÉDECINE ESTHÉTIQUE Les imperfections du visage ou les signes du vieillissement sont traitées soit par le PLASMA LIFT, une technique de bio stimulation, ou à l’aide d’injection d’acide hyaluronique, une substance naturellement produite par notre organisme, ou encore le botox (toxine botulique) sous supervision médicale. Le Botox est aussi proposé pour les cas de sudation excessive. L’excès de tissus adipeux est traité par cryoradiofréquence, carboxythérapie, cavitation ou liposuccion selon le volume.
CHIRURGIE ESTHETIQUE LÉGÈRE & NATURELLE L’établissement mise sur la réputation établie des 11 chirurgiens qui lui sont attachés, tous membres d’associations professionnelles mondialement reconnues. A Trou aux Biches, on parle plutôt d’une Chirurgie Plastique Légère et naturelle, à dimension humaine. Qu’il s’agisse de la chirurgie des seins, du visage ou de la liposculpture du corps, le chirurgien procède par retouches fines et subtiles. Les asymétries sont respectées, de même que les expressions et les lignes de force on recherche la texture de la peau, pour trouver le bon équilibre, pour qu’il n’y ait pas une trop grande tension, afin que le résultat reste parfaitement naturel.
CONTACT : Centre de Chirurgie Esthétique de l’Océan Indien, Trou aux Biches, Île Maurice Tél. +230 265 5050 Mail : info@esthetiqueoceanindien.com www. esthetiqueoceanindien.com
-53-
-54-
DESTINATION DEAUVILLE
DEAUVILLE, ENTRE DEMEURES ET PLAGE, LES PLANCHESâ&#x20AC;¦ Christine Payet
D.R
-55-
Lorsqu’on se promène dans Deauville, villas, manoirs et batisses d’exception témoignent de l’histoire de la station balnéaire. Au travers de la diversité de styles, de leurs imbrications audacieuses parfois, Deauville illustre son identité créative unique. Un véritable musée à ciel ouvert !
-56-
DESTINATION DEAUVILLE
ARCHITECTURE DEAUVILLOISE Balcons de bois finement ciselés et grandes ouvertures ornent les « chalets ». Ce terme apparaît dès la création de la station. Ces références architecturales découlent de mouvement hygiéniste du milieu du 19e siècle. L’importance de la nature, de l’air pur, de la mer ou de la forêt, fondent alors un nouveau rapport au cadre de vie et à l’organisation de la maison autour de grandes ouvertures. La Villa Camelia sur le Boulevard Cornuché ou laVilla Sweetcottage au 26 rue Jean Mermoz en sont de beaux témoignages. Au début du 20e siècle, les courants Art Nouveau et Art Déco vont se confronter au registre anglo-normand de la ville. Ces styles trouvent à Deauville quelques réalisations magistrales à l’écriture délibérément moderne mêlant béton brut, courbes et mosaïques. La Poste, rue Robert Fossorier , les Bains pompéiens qui longent la promenade des Planches et la Villa les Abeilles au 15 boulevard Cornuché sont certaines d’entre elles. Les villas du second empire sont les plus anciennes et les plus sobres. En briques monochrome ou polychrome, elles sont relevées en façades de pierres taillées, de niches, pilastres ou de bustes. Les effets de ce style architectural sont créés par les modes de couverture tels que les combles à
surcroît, les croupes, les pénétrations, les pignons… et les matériaux employés comme la terre cuite naturelle ou vernissée, la pierre calcaire et la brique, les faïences colorées, les enduits et les moellons hexagonaux… Pour admirer l’une de ces demeures, rendez-vous à la villa Sainte-Claire au 12 rue Fossorier et à la Villa Suzanne au 11 boulevard Cornuché. Les bâtisseurs du 19è siècle ont la passion de l’histoire. Les villas balnéaires de Deauville de cette période, très éclectiques, mêlent des emprunts aux styles classique, italien ou flamand. L’engouement fort de ce siècle, pour la période médiévale, sous l’influence de théoriciens comme Viollet-Leduc, apporte cette dominante. La référence historiciste a fortement marqué l’architecture de la ville comme le montre la Villa le Paradou au 83, rue Victor Hugo. Enfin, le style normand est de circonstances à Deauville et il s’impose à la suite du mouvement historiciste. Il naît de l’engouement pour plusieurs siècles de constructions rurales dans le Pays d’Auge : pans de bois, appareillages de briques en damier, utilisation du bois peint et jeux subtils de toitures… A partir des années 1920, le décor bois sera même réalisé en ciment peint comme le montre le très élégant hôtel Normandy ou la mairie.
-57-
A Deauville, les balades architecturales mènent souvent à la Villa Strassburger, témoignage indéniable au style normand. Aujourd’hui protégée au titre de Monuments historiques, cette imposante demeure est, à l’origine, une commande du baron Henri de Rothschild. Celui-ci choisit de délaisser le très prisé bord de mer par amour pour les courses hippiques. C’est pourquoi, il choisit de faire construire la bâtisse non loin de l’hippodrome. Elle est érigée en 1907 à l’emplacement de la Ferme du Coteau, propriété de la famille du romancier Gustave Flaubert depuis 1837. L’architecte Georges Pichereau a marié l’architecture savante et augeronne. Ainsi, l’aspect pittoresque qu’on lui connaît est dû à la profusion d’éléments architecturaux animant les élévations comme les tourelles ou les bow-windows, et aussi aux décrochements de toitures ornées d’épis de faîtage en céramique. Le soubassement en opus incertum est surmonté d’un rez-de-chaussée de brique et pierre disposées en damier et d’un étage en colombages. Au caractère animé de l’extérieur s’oppose la simplicité des volumes intérieurs. L’entrée, orientée à l’ouest, s’ouvre sur un hall central qui distribue fumoir, salon et salle à manger des enfants, chambre et escalier d’honneur au sud. Celui-ci dessert les appartements privés aménagés au premier étage; un escalier de service est réservé au personnel de maison. Un important auvent court sur presque toutes les façades de la villa. Actuellement, des peintures et des sculptures de l’artiste Enrico Campagnola ornent les lieux. Le caractère normand est renforcé par l’aménagement, autour de la maison, d’un vaste parc en herbe planté de pommiers, sur près de deux hectares.
-58-
DESTINATION DEAUVILLE
L’endroit connaît quelques secrets… En effet, lors de la seconde guerre mondiale, la Villa Strassburger est réquisitionnée par les autorités allemandes. Elle se trouve alors occupée par le commandant de la localité. En 1942, alors que la Normandie subit de réguliers bombardements, un souterrain est aménagé à l’arrière de la maison. Ainsi, ses occupants s’y réfugient pour assurer leur sécurité. Sous la forme d’un couloir de 45 mètres de long en U, le souterrain est desservi par deux accès, qui débouchent sur une salle unique. Propriété de Ralph Strassburger à partir de 1924, la villa a été léguée par ses héritiers à la ville de Deauville en 1980. A quelques pas de là, l’hippodrome de Deauville-Clairefontaine, cher au Baron de Rothschild, est le seul espace tri-disciplinaire du genre, sur la côte normande. Il accueille courses de trot, d’obstacles et de plat exclusivement sur herbe. Situé sur les communes de Tourgéville et Bénerville, l’hippodrome de DeauvilleClairefontaine, aux bâtiments typiquement normands, passe pour l’un des plus fleuris de France : «l’hippodrome aux 100 000 fleurs», selon une expression de Léon Zitrone. C’est également un lieu de détente où passer une journée en famille : de nombreuses activités sont proposées pour les enfants et des thèmes différents rythment chaque jour de course.
Outre les exploits sportifs de champions, Clairefontaine c’est aussi de l’évasion, des découvertes, du partage, de la transmission, de l’initiation, de la convivialité et autant d’animations et d’attentions offertes chaque jour de courses, à l’ensemble du public, petit ou grand, et notamment des visites guidées pour découvrir les coulisses de l’hippodrome menée par un guide passionné. Les visites sont suivies par des baptêmes d’attelage et clôturées par un apéritif normand offert.
-59-
UNE PLAGE INFINIE Depuis toujours, on vient à Deauville pour ses paysages de bord de mer. Dufy et Boudin en ont peint le ciel ; quant aux frères Seeberger et à Robert Capa, ils ont rendu hommage à la lumière si particulière des lieux dans leurs photos. Farniente estivale, régate au large ou galop vivifiant dans l’écume des vagues, la renommée de cette plage infinie n’est plus à faire. Avant le bain de mer, rien ne vaut une balade sur les fameuses Planches deauvilloises. Construites en 1923, elles bordent l’établissement des Bains Pompéiens construits la même année. Ceux-ci remplacent avec charme les cabines de bains jugées trop dégradées. Inspiré des modèles de l’Antiquité, cet ensemble Art déco est signé Charles Adda qui y ajoute une touche de modernité par des lignes franches et l’utilisation d’un béton parsemé de mosaïques. Les Planches, faites d’azobé, bois exotique malgache réputé imputrescible, s’étendaient, à l’origine, sur 444 mètres. Etant un lieu de rassemblement prisé, elles ont été plusieurs étendues, atteignant aujourd’hui 643 mètres. En 1966, Claude Lelouch les immortalise et les fait connaître au monde entier, dans son film « Un homme et une femme ». Cela propulse les Planches au rang de stars de Deauville. Quelques années plus tard, en 1975, d’autres étoiles venues de la côte ouest des Etas-Unis foulent le bois devenu si célèbre. C’est la création du Festival du Cinéma Américain. A partir des années 1990, Anne d’Ornano, alors Maire de Deauville, décide d’inscrire les noms des acteurs et réalisateurs sur les « lices » qui bordent la promenade. Un Sunset boulevard à la française arpenté par les plus grands talents de la culture cinématographique américaine chaque année en septembre naît alors. Une fois sur les Planches, le regard des promeneurs recherche l’océan, et rencontre… des parasols ! Ils se tiennent là, sur le sable, depuis 1875. Avec le temps et les modes, son apparence a changé. Les rayures sont abandonnées dans les années 1930. Peu à peu, de l’après-guerre aux années 1960, les parasols se codifient : un diamètre unique, des franges, des embouts en bois, des couelurs choisies, et surtout le nouage unique des jupes lorsqu’on les replie. Extrêmement séduisant, on en jetterait bien un sur l’épaule en quittant la plage. Malheureusement, il n’est en vente nulle part ! Il sort chaque année des ateliers de la ville qui les fabrique, les répare, les bichonne… pour vous les louer d’avril à septembre ! Coloré et photogénique, isolé, en alignements, en silhouette, ou en gros plans, le parasol à
Deauville séduit depuis plus d’un siècle l’ensemble des artistes qui ont retranscrit ou photographié sa plage : Fernand Léger, Kees van Dongen, André Hambourg, James Rassiat, Emeric Feher, John Batho, Massimo Vitali… Il est devenu par une multitude de déclinaison un élément visuel dont la silhouette et les couleurs symbolise la ville. Avant que les parasols aux cinq couleurs ne s’ouvrent ou ne se ferment, un ballet de toute beauté attire les lève-tôt. Ils traversent la ville endormie et piaffent d’impatience une fois l’océan en vue. Chaque matin, d’émotifs poneys de polo, des criollos à la robe cerise, de fiers purs-sangs au dos si précieux qu’il est protégé par un couvrerein, profitent des bienfaits de l’eau de mer. Cette thalasso sur-mesure apporte bien-être et détente aux destriers deauvillois, et reste un spectacle inoubliable. Deauville est magique… Quand on y arrive, on est si séduit qu’on ne souhaite qu’une chose : y revenir et respirer…
-60-
DESTINATION DEAUVILLE
DEAUVILLE Comment s’y rendre ? Air Austral dessert la France métropolitaine depuis l’océan Indien en vol quotidien : - au départ de Mayotte jusqu’à 4 vols directs par semaine en Boeing 787 Dreamliner, - au départ de Saint-Denis de La Réunion jusqu’à 12 vols par semaine en Boeing 777-300. Pour vous rendre à Deauville, l’EXTRA VOITURE vous permet avec notre partenaire Rentalcars, à partir de notre site www.air-austral.com de réserver votre voiture de location au meilleur prix, et de créditer votre compte fidélité automatiquement.
Saint-Denis <|> PARIS Vol de jour : à partir de 829€
Tarifs TTC - Toutes taxes comprises - frais de service sur www.air-austral.com inclus disponibilités limitées.
Astuce fidélité, utilisez vos points Capricorne pour diminuer le prix de votre voyage : prime aller simple Saint-Denis - Paris, 5000 points, combinable avec 1/2 tarif payant aller/retour.
Belgique Bruxelles
PARTENAIRES
Lille
Paris Rennes Nantes
Le Mans
Angers
Champagne Lorraine Strasbourg
AÉROPORT ROISSY CDG 2 GARE TGV
St. Pierre/Tours Poitiers Lyon
Bordeaux
infosPRATIQUES
Valence TGV
FRANCE
Nîmes Montpellier
Avignon TGV Aix TGV Marseille Toulon
LES INCONTOURNABLES • Hippodrome de Deauville-Clairefontaine Route de Clairefontaine à Tourgéville 14800 DEAUVILLE Tél. : 02 31 14 69 00 • Hôtel Le Normandy 38 rue Jean Mermoz 14804 DEAUVILLE Tél. : 09 70 82 13 14 www.hotelsbarriere.com • Restaurant Chez Miocque 81 rue Eugène Colas 14800 DEAUVILLE Tél. : 02 31 88 09 52
RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS :
De l’international, 0033 825 013 012 (coût d’un appel vers la France)
Retrouvez nos offres sur www.air-austral.com ou auprès de votre agence habituelle.
-61-
DEAUVILLE, BETWEEN VILLAS AND THE BEACH, THE “PLANCHES” BOARDWALK…
W
hen wandering in Deauville, you will witness the history of this seaside resort: villas, manors and exceptional architecture… Deauville illustrates its unique creative identity through the diversity of styles and their sometimes bold overlapping. It is a true open-air museum!
on the municipalities of Tourgéville and Bénerville, the DeauvilleClairefontaine racecourse, with traditional Normal buildings, is considered to be one of the most blossoming of France. It is also a place to relax and attend with family: a large array of entertainment activities and themed days punctuate the race days.
The stroll will often lead you to the Villa Strassburger, an undeniable testimony of the Norman-style. This impressive residence, a classified historical monument, was originally commissioned by the Baron Henri de Rothschild. Passionate about horse races, he had chosen to distance himself from the sought after seaside and to build this venue close to the racecourse. The residence was built in 1907 on the premises of the ‘Ferme du Coteau’, which belonged to the novelist Gustave Flaubert’s family since 1837. The architect George Pichereau chose to combine academic and traditional Augeron architecture.
Deauville would not be Deauville without its seaside scenery. Dufy and Boudin have painted its skies; the Seeberger brothers and Robert Capa have paid tribute to the particular lighting of its various sites in their photos. Summer idleness, offshore regattas or invigorating gallops on the sand… this endless beach is rightly renowned. However, nothing beats the famous “Planches” boardwalk of Deauville before having a swim in the sea. In1923, this Deauville Promenade was installed around the newly built ‘Bains Pompéiens’. As you walk on the “Planches” you will look for the ocean, and yet you will see… parasols! Here they are on the sand, standing still since 1875. With time and trends, their appearance has changed, but this scenery has come to symbolize the city with a great variety of colors and styles. Deauville is magical… as soon as you arrive you will only want to come back, and take a deep breath…
Down the road, you will find the Deauville-Clairefontaine racecourse. Dear to the Baron de Rothschild, it is the one and only racecourse of the Norman coast hosting races of three different disciplines: trotting, jumping and steeple-case, all held exclusively on grass fields. Located
-62-
PISCINE CHAUFFEE PISCINE CHAUFFÉE BALNEO AVEC AVEC BALNÉO PARKING GRATUIT PARKING GRATUIT LOCATION DE VOITURE À L’AÉROPORT
LE MAGAZINE DE L’ART DE VIVRE ET DES BELLES IDÉES À LA RÉUNION
FIBRE OPTIQUE 100 Mo
à partir de
€* 9 5 49e à partir de
*Offre soumise à conditions
SAINT DENIS SAINT-DENIS
DANS TOUT
DANS TOUT L’ETABLISSEMENT L’ÉTABLISSEMENT
0262 411 350
Contact :
Thierry Carbonnier t.carbonnier@18editions.com 0692 827 833 Philippe Léger p.leger@18editions.com 0692 865 906
hotelselect@wanadoo.fr
www.hotel-select.fr
-63-
Profitez des avantages fiscaux de l’Ile Maurice ! • CRÉATION DE SOCIÉTÉS • DEMANDE DE PERMIS DE TRAVAIL / SÉJOUR • CONSEIL FISCAL (DROIT FRANÇAIS ET INTERNATIONAL) • LOCATION DE BUREAUX / ESPACE COWORKING • INVESTISSEMENTS IMMOBILIERS ET MOBILIERS
Vanille Strategie The Catalyst, 4ème Étage, Ebene Cybercity, Ile Maurice +230 466 6166
|
www.vanillestrategie.fr
|
contact@vanillestrategie.com
-64-