Vol. 70. 4. LXX. évfolyam 4. szám ISSN 0833 0883
A kanadai magyarok lapja
$ 2.95 (HST incl.) 2017. április
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Tartalom
▪Címlapfotó: Kiss Attila Emese a torontói Arany János Iskolában...1 ▪Kedves Előfizetőink!...3 ▪Gyűjtsük össze a Kanadában létrehozott magyar értékeket!...3 ▪Húsvéti készülődés Montreálban...4 ▪Szabad‐e locsolni?...5 ▪Húsvéti készülődés a Szent Erzsébet Magyar Iskolában...6 ▪Megavers a Diszpórában 2...7 ▪Ötvenkilenc szavaló, negyvenhat versenyző, kétszáz győztes...8 ▪Képes Krónika...9 ▪Lelkészek húsvétja...10 ▪Gondolatok a húsvéti időszakra...11 ▪A Jóisten ragyogó tükörcserepei...12 Arany Jánosra Emlékezünk...14 ▪Álomcirkusz...16 ▪Az erdélyi konyhaművészet...17 Bor, mámor, Kanada...20 ▪Mesebeszéd mobil applikáció...21 ▪Europa Nostra‐díjat kapott ▪ Kallós Zoltán...21 ▪Szent György napja...22 ▪Április vége: ültess egynyári virágokat a kertbe...24 ▪A hónap gyógynövénye a mezei katáng...25 ▪Székely vicc...26 Grimasz...26 ▪Nyereg alatt puhítva ‐ Kincsem...27 ▪Hais Dorottya: Félni, aztán legyőzni a félelmet...28 ▪Skandináv keresztrejtvény...30 ▪Valuta...30 ▪NB1. Bajnokság Állása...30 ▪Torontói Magyar Ökumenikus Tanács Tagegyházai...31 ▪Hirdetések
SINCE 1957 IN TORONTO
Owned & Published by Sándor Balla Szerkesztőség: Borbély Emese szerkesztő, Bánfalvi Laura riporter, Pintér Zsanett Külső munkatársak: Borbély Sándor lelkész, Fujkin István művész, Horváth Zoltán, Huber Zoltán, Mezey László, Németh Jenő, Sándor Ilona Kiss Mária hirdetések Tel.: 647 881 5313 E‐mail: info.magyarelet@gmail.com Honlap: www.magyareletmagazin.com PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT NO 40011718 RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSES TO 8750 Jane St. unit 12‐13, Vaughan, ON L4K 2M9 Előfizetési díjak: Egy lapszám ára: $2.95 Minden jog fenntartva. | All right reserved. Az írók által írt cikkek tartalmáért a szerkesztőség és kiadóhivatal nem vállal felelősséget. Íróink saját nézeteit fejezik ki, azok nem minden esetben tükrözik szerkesztőségünk vagy hirdetőink véleményét. Közlésre nem alkalmas kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.
2
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Kedves Előfizetőink! Tájékoztatjuk Önöket, hogy a piaci igények változásai miatt print ‐papír alapú ‐ magazinunk a jövőben negyedévente jelenik majd meg, de emellett hamarosan, terveink szerint ősszel friss, online, internetes felülettel is jelentkezünk majd. A print kiadvány évente négyszer, júliusban a nyári számmal, októberben az őszi számmal, januárban a téli számmal, és áprilisban a tavaszi számmal jelentkezik ezentúl. Legközelebb tehát júliusban kapnak Magyar Életet. Köszönjük bizalmukat, és hogy a jövőben is olvasnak majd minket. Egyúttal felajánljuk előfizetőinknek, hogy válasszanak a következő lehetőségek közül: ‐ azok akik már előfizettek a magazinra, az előfizetés összegének megfelelően megkapják az újságot a jövőben negyedévente ‐ akik nem preferálják a negyedéves megjelenést, azoknak természetesen kérésre visszakuldjuk a már befizetett összeget. Hirdetőinket Kiss Mária kolléganőnk felkeresi majd!
Köszönettel: Balla Sándor tulajdonos
Gyűjtsük össze a Kanadában létrehozott magyar értékeket!
Kanada idén ünnepli 150. születésnapját, mely kiváló alkalom arra, hogy összegyűjtsük és bemutassuk a Kanadában létrehozott magyar értékeket. Az Ottawai Nagykövetség azzal a felhívással fordul ezért Önökhöz, hogy segítsenek összegyűjteni a Kanadában megtalálható magyar emlékműveket, és az itt létrehozott magyar értékeket, elsősorban az alábbi területeken:
1.Művészeti alkotások közterületen 2.Magyar emlékművek közterületeken (pl. ‘56‐os emlékművek) 3.Közterületeken elhelyezett székely‐kapuk és egyéb magyar jelképeket ábrázoló alkotások 4.Magyar utcanévtáblák (pl. Budapest utca Kanatában vagy Majoros utca Kelownában) 5.Kanadának köszönetet nyilvánító közterületeken elhelyezett szobrok és egyéb installációk 6.Kanadai alkotások a magyarok hozzájárulásáról Kanada fejlődéséhez, ideértve magyarországi alkotásokat is.
Kérjük, hogy fényképpel ellátott leírásaikat juttassák el a Nagykövetség email címére: mission.ott@mfa.gov.hu, illetve postai címére: 299 Waverley Street, Ottawa, ON K2P 0V9. További információt a Nagykövetség honlapján találhatnak: https://ottawa.mfa.gov.hu
3
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Húsvéti készülődés Montreálban
A Montreáli Magyar Iskola óvodásai és iskolásai papírdíszek és virágok készítésével készültek a húsvétra. Ezen felül pedig egy ottawai kirándulást szerveztünk a húsvétot megelőző hétégén, ahol meglátogattuk a helyi magyar iskolát. A vendégségbe nem érkeztünk üres kézzel, velünk jött ugyanis bábszínházi előadást tartani Toldi Ilona óvodapedagógus, aki Budapestről érkezett hozzánk egy hétre. Érkezésünk után felállítottuk a paravánt, és elkezdődhetett a bábjáték.
interaktív, gyerekek számára is élvezetes kiállításokon tanulhattunk hüllőkről, emlősökről, a vizek élővilágáról, ásványokról, rovarokról, madarakról és Kanada őshonos állatairól. Többek között simogattunk élő sáskát, jegesmedvebőrt, bebújtunk óriási teknőspáncélba, teszteltük, tudunk‐e akkorát ugrani a testméretünkhöz képest mint egy szöcske. (Én nem.)
A legkisebbek is nagy beleéléssel követték az erdőben felejtett táska lakóinak történetét, és Zelk Zoltán Három nyulak című verses meséjét. A műsor után húsvéti ünnepséget tartottunk, a „Nyuszi ül a fűben”‐t énekelve körjátékot játszottunk, majd mindenki kapott egy papírból készült nyúl vagy csibebábot, és a vállalkozó kedvűeknek az arcát is kifestettük. Az előadás végére így már a mintegy 60 gyerek többsége vidám kisnyuszivá pingálva hancúrozott a teremben. Az Első Magyar Református Egyház falai között működő Csillagösvény Egyesület vasárnapi iskolájának lelkes kis tanulóival a húsvéti népszokásokról beszélgettünk, locsolóverset tanultunk, és kinyitható hímestojás‐alakú képeslapokat készítettünk papírból, amiknek a belsejében egy kiscsibe van, sőt olyan tojás is született, amit szétnyitva egy nyuszi bújik elő.
Ezt követően népes kis csapatunk ismét buszra szállt, és a magyar nagykövetségre mentünk, ahol dr. Ódor Bálint nagykövet és Deák‐Stifner Dorottya kulturális attasé körbevezettek, majd ebéddel is megvendégeltek minket. A nagyobbak számára viszont most jött még csak a kirándulás fénypontja! Következő, egyben utolsó állomásunk ugyanis a Kanadai Természettudományi Múzeum volt, ahol remek 4
Takácsy Dorka Kornélia, KCSP ösztöndíjas
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Szabad-e locsolni?
Húsvét az év egyik legfontosabb vallási ünnepe, amely alkalmával Jézus Krisztus feltámadására emlékeznek meg. Ennek tiszteletére szerte a világban szentmiséket és istentiszteleteket tartanak. Az ünnepkör a farsang utáni negyvennapos nagyböjttel kezdődik, amelynek mélypontja a nagypéntek, Jézus szenvedéseink és kereszthalálának az emléknapja. Nagyszombaton szentelték meg a tüzet, illetve ezen a napon tartották vízszentelés szertartását is. Mindemellett a leglátványosabb a feltámadási körmenet volt.
A X. századtól fogva a negyvennapos böjt után az emberek teli kosarakkal indultak meg a templomok felé, hogy az abban vitt sonkát, főtt tojást, kalácsot és tormát már megszentelve, megáldva fogyaszthassák el este a húsvétvasárnapi ünnepi asztal körül ülve. A megszentelt húsvéti ételek megvédték a híveket a hosszú böjt után a mértéktelenség kísértésétől.
hölgykoszorút.
A locsolkodást hagyományosan különböző versikék és mondókák kísérték amelyek igen változatosak, lehetnek a vicces pár sorostól kezdve egészen hosszú komoly vallomással bíróak is. A locsolásért régi időkben tojást, szalonnát vagy festett tojást kaptak cserébe.
Napjainkban a lányok és az asszonyok a férfiakat a locsolás napján vendégül látják, különféle ételekkel, kaláccsal és italokkal kínálják. A szülők segítségével ez alkalommal itt is megelevenedett egy igazi terülj‐terülj asztalka.
A vödrök számából és a vízmennyiségből ítélve senki nem fog elhervadni az Arany János Iskola virágszálai közül, ezzel egyenesen arányosan élvezték a locsolók is az akciót, egészen biztonsan továbbörökítve jövőre is.
Bartha Zsófi, KCSP ösztöndíjas
A húsvéti ünnepek táplálkozási szokásai régi időkre vezetnek vissza, amelyek legjellegzetesebb alkotóelemei még ma is minden családi asztalon megtalálhatóak. Ilyen jellegzetes étel a bárány, mely Krisztust jelképezi, vagy a tojás, ami az újjászületés jelképe. A sonka a parasztélet gazdasági és kultikus rendje következtében vált már igen rég óta jellegzetes húsvéti eledellé. A szapora nyúl – a tojás mellett – a termékenységet szimbolizálja. Bár nem fogyasztható, de a barkaág szintén régi szimbólum, melynek eredete a virágvasárnap megünnepléséhez nyúlik vissza. A barka az éghajlati viszonyoknak köszönhetően a pálma és olajágak szerepét vette át, amelyekkel Jézust köszöntötték jeruzsálemi bevonulása alkalmából.
Húsvéthétfő a magyarok lakta területeken a locsolkodás napja. Nem volt ez másképp itt Torontóban sem. A szokás eredete a régi időkbe nyúlik vissza, alapja pedig a víz megtisztító és megújító erejében gyökerezik, modern formában pedig a mai napig megmaradt. Vidéken több helyen még napjainkban is kútvízzel locsolják a lányokat, a városokban azonban különféle kölnivizekkel helyettesítették ezt.
A torontói Arany János Iskola gyermekei sem tették ezt másképp, miszerint április 8‐án bizonyosságot vettek, hogy a tojásfestés a régebbi időkben sem kis ügyességet kívánt. A legegyszerűbb megoldás a levél felhasználásával készült díszes tojás volt, de sok helyen a mai napig nagyon igyekeznek megőrizni az egyes tájegységekre jellemző díszítési motívumokat, amelyek számos technikával (karcolás, hímezés, írás vagy akár patkolás) készülhet.
Jelen esetben a viaszos tojásfestést, vagyis „írókázást” (más néven gicázást) próbálgatták szüleik és tanáraik segítségével, Szakály Anna vezetésével a tanulók. A nap második felében előkerültek azonban a pöttyös szoknyák és vizes vödrök is. A fiúktól reggel óta fél‐fél füllel elvétve lehetett a „Zöld erdőben jártam” c. slágert hallani, amivel aztán közösen köszöntötték a 5
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Húsvéti készülődés a Szent Erzsébet Magyar Iskolában A Szent Erzsébet Magyar Iskola húsvét előtti utolsó tanítási napján néhány érdeklődő osztálynak lehetősége nyílt, hogy betekintést nyerjen a magyar húsvéti népszokások színes világába. Az iskola KCSP ösztöndíjasaként igyekszem minden ilyen lehetőséget megragadni, hogy minél eredményesebben kamatoztathassam a néprajzos szakmában, múzeumpedagógi‐ ában és hagyományőrzésben szerzett tapasztalataimat.
Simándi László, KCSP ösztöndíjas a tojásdíszítés technikáját tanítja a gyerekeknek
A harmadik és negyedik osztályosok összevont csoportjához tértem be először egy kosár hímes tojással és a kézműves foglalkozás kellékeivel. Mivel már számos alkalommal tartottam foglalkozásokat, előadásokat ennek az összevont osztálynak, így már ismerősként fogadtak és izgatottan várták az újabb tematikus órát. Először a húsvéti hagyományok, szokások témakörét jártuk körbe, közösen megbeszélve, sok érdekes adalékkal, új információval kiegészítve eddigi tudásukat. A kézművesség felé terelve a foglalkozás menetét bővebben beszéltem a tanulóknak a tojás, a hímes tojás szimbolikájáról. Perényi Csilla igazgatónő, aki a tojásdíszítés előkészületeiben is 6
nagy segítséget nyújtott, rendelkezésemre bocsátotta hímestojás‐gyűjteményét, így tüzetesen megvizsgálhattuk a gyermekekkel a különböző díszítési technikákat, a viasszal való írókázástól a karcolt, festett és egyéb különleges módokon díszített hímeseken át egészen a parádés patkolt tojásig. Miután ilyen módon felvérteztük magunkat a hímes tojások ismeretével és hangulatával, eljött az ideje, hogy nekifogjunk az alkotómunkának! Egy különleges és talán kevésbé ismert, ám egyszerű tojásdíszítési technikával készültem erre az alkalomra, melyet már évek óta tanítok gyermekeknek húsvéti játszóházakban. Az előre megfestett piros tojásokra ecetbe mártott fogpiszkálóval visszük fel a mintát, aprólékos és precíz, kapargató mozdulatokkal maratjuk le a festéket vékony vonalakban a fogpiszkáló ecetes hegyével. Így a tojáshéj eredeti színe fog előtűnni a motívumokban s ez adja a kontrasztot a tojás piros felületével. Az alapanyagok és kellékek mellett jó pár hagyományos tojásmintát bemutató tablót is kiosztottam a gyermekeknek, hogy megfigyelhessék a tradicionális motívumokat és azokat használják fel a saját tojásaikon. Ezután az alkotás elmélyült pillanatai következtek. Minden tanuló elkezdte megálmodni a saját mintáját és szorgosan mártogatta a fogpiszkálót az ecetes tálkába, hogy a kitartó kapargatás következtében megvalósulni láthassa az elképzelt mintákat. Kárász Emőke osztályfőnök, Bukovec Magdolna helyettesítő tanár és jómagam segítettük a gyermekeket, de Perényi Csilla igazgatónő bokros napi teendői ellenére többször is meglátogatta termünket, hogy biztató, dicsérő szavakkal és segítő kézzel lelkesítse az ifjú tojásdíszítőket. Lelkesedésben nem is volt hiány, s bár a tojáshímzés hagyományosan a lányok feladata, a fiúk is nagy átéléssel próbálták ki ezt a különleges mesterséget, és természetesen nem maradhatott el néhány locsolóvers elszavalása sem az iskolai húsvétozás alkalmával. Szebbnél szebb alkotások születtek s a foglalkozás végére mindenki elkészítette saját, ecettel maratott hímes tojását, melyet büszkén és óvatosan becsomagolva vittek haza a magyar iskola végén. A nap második felében az ötödikesek termébe is betértem, hogy ők is rácsodálkozhassanak a kosárnyi gyönyörű hímes tojásra, és velük is megismertessem a tojásdíszítési technikákat,
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Megavers a Diszpórában 2 2017
A Megavers Szolnokon immár 8. szériáját kezdi tavasszal. A televíziós, három fordulós ifjúsági versmondó vetélkedő nagy népszerűségnek örvend az egész országban, szakmai szervezetek (pl. Magyar Versmondók Szövetsége, Nemzeti Művelődési Intézet) mentorálják.
Perényi Csilla igazgatónő
a húsvéti hagyományokat. A tanítási nap végén még sikerült látogatást tennem az egyik óvodás csoportban is, ahol a legkisebbek is csillogó szemmel ámultak a színeken, mintákon, s nagy sikert aratott náluk is a fürjtől a struccig felsorakoztatott különböző méretű tojások különleges gyűjteménye, mely szintén Perényi Csilla magángyűjteményéből került bemutatásra.
Szenthe Anna a Magyar Diaszpóra Tanács Kanadai Társelnöke Kanadában évek óta figyelemmel kíséri a vetélkedő sorsát és 2016‐ban a szerzővel való egyeztetés alapján fenti címmel új közös kezdeményezés kialakulása körvonalazódik, melynek célja, hogy a diaszpórában élő magyarokat, fiatalokat bekapcsolja a versenybe. A közös feladat: az anyanyelv ápolása a magyar költészeten keresztül a külhoni magyar fiatalok számára a leginkább értelmezhető és befogadható média‐ formátum segítségével.
A kanadai magyar összetartás érdekeit figyelembe véve, a Költészet Napja alkalmából, a szolnoki kezdeményezés mintájára, tehetségkutató versenyt szervezünk a diaszpórában élő magyar származású, vagy magyar nyelvet beszélő fiataloknak, melynek célja, hogy a diaszpórában népszerűsítsük a magyar klasszikus és kortárs költők műveit, ösztönözzük a külhonban élő fiatalokat és segítséget nyújtsunk a magyar szépbeszéd ápolására, kultúra terjesztésére.
A Megavers a Diaszpórában sikeres megrendezéséhez elsősorban a KCSP ösztöndíjasok, valamint a külhoni magyar házak, magyar hétvégi iskolák, szülők, civil szervezetek segítségét és közreműködését kértük.
A versenyzőknek első körben videón kellett elküldeni bemutatkozó versmondásukat, melynek alapján a szakmai zsűri kiválogatja majd a legjobbakat.
A MegaVersre az első két korcsoport versenyzőinek (4‐6 és 7‐8 éves korig) egy szabadon választott verset, a többi korosztálynak egy szabadon választott verset és korosztályonként az alábbi kötelező verseket kellett feltölteni:
Ilyen módon igyekeztem tehát hozzájárulni a legnagyobb keresztény ünnepre való felkészüléshez és a kapcsolódó népszokások megismertetéséhez a magyar iskola keretein belül. Nagy öröm volt számomra, hogy tudásomból, tapasztalataimból ez alkalommal is átadhattam valamit a gyermekeknek és alkotó, tevékeny módon élhették meg kapcsolatukat a magyar hagyományokkal.
Szent Erzsébet Magyar Iskola, Torontó Simándi László, KCSP ösztöndíjas
3. korcsoport (9‐10 évesek): Arany János: Nyalka huszár 4. korcsoport (11‐12 évesek): Arany János: Itthon 5. korcsoport (13‐14 évesek): Arany János: Egy életünk egy halálunk 6. korcsoport (15‐20 évesek): Arany János: A tudós macskája 7. korcsoport (20‐30 évesek): Arany János: A fülemile
Idén közel 100 versenyprodukció érkezett be, egytől egyig kiváló szavalatokkal, a magyar kultúrát megőrző vidám gyermeki előadással, amelyet a szakmai zsűri hamarosan nyilvánosságra is hoz.
Nagy örömünkre szolgált, hogy A Megavers a Diaszpórában tavalyi győztese a 13 éves torontói Németh Albert a Szolnok televízió Megavers 9 elődöntőjében mérette meg magát az anyaországi fiatalok között. A műsort már leadták, így már nem 7
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
kell titokban tartanunk, hogy Albert elnyerte a szakmai zsűri tetszését és a döntőbe jutott. Nagyon büszkék vagyunk rá itt a diaszpórában, mert ez az eredmény is a mi törekvéseinket igazolja! Hajrá költészet! Hajrá magyar szó! Hajrá Megavers a Diaszpórában! Kanadában jó magyarnak lenni! A versenyzők nevében köszönjük a lehetőséget és az áldozatos munkát a verseny megálmodójának és szervezőjének Szenthe Annának a Kanadai Magyar Kulturális Tanács elnökének és a Magyar Diaszpóra Tanács Kanadai Társelnökének, valamint Pap Johannának, Simándi Lászlónak és Mészáros Attilának, a Kőrösi Csoma Program kanadai ösztöndíjasainak.
Berényi János, torontói konzul köszöntője után az óvodások és a vendég szavalók versei nyitották meg a napot. A legkisebbek ügyesen szavaltak, bátran kiálltak a teltházas tömeg elé. Utánuk következett a harmadikos‐negyedikes korosztály. Itt már pontozott a zsűri, és akármennyire is nehezen, de megszületett a sorrend is. A díjak kiosztásánál nagy meglepetés érte a szavalókat, ugyanis az Arany János évre való tekintettel, idén mindenki arany éremmel a nyakában térhetett haza. A dobogós helyezettek egy magyaros anyaggal bevont mappát is kaptak benne az idei szavalóversenyre készített Arany Magazinnal és plakátokkal.
Mészáros Attila KCSP ösztöndíjas, Edmonton
Ötvenkilenc szavaló, negyvenhat versenyző, kétszáz győztes
Tanuld meg a verset, értsd meg, állj ki bátran, mondd el hangosan, szépen tagolva, jól hangsúlyozva. Tanuld meg a verset és tedd el emlékbe magadnak. Tanuld meg a verset és ajándékozd a hallgatónak. Erről szól a szavalóverseny.
A szervezők egész napra készültek étellel‐itallal, a díjkiosztás után ebéd várta a szavalókat és a hallgatóságot, majd fizikailag is feltöltődve kezdődhetett a verseny második szakasza. Délután ugyanis a nagyobbak uralták a színpadot, hosszabb és nehezebb verseket hallhatott a közönség. Az ötödikes‐ hatodikos korosztályt zárásként a hetedikes‐nyolcadikos korosztály követte, ahol a diákok a fődíjért, a Debreceni Nyári Egyetem által felajánlott magyarországi táborért is versenyeztek. A kéthetes tábor mellé a Kanadai Magyarok Országos Szövetsége (KMOSZ) repülőjegy támogatást biztosított. Idén a tábort Kovács Anette nyerte meg, Szabó Lőrinc: Lóci óriás lesz című versével.
A versenyt a Kőrösi Csoma Sándor program kanadai ösztöndíjasai is segítették, négyen érkeztek, három városból, Czibolya Kálmán zsűritagnak érkezett, Fodor Kinga a házigazda csapatot erősítette, Simándi László a szurkolók közt bújt meg, én pedig mint szervező érkeztem segíteni a nap lebonyolítását. Hat kanadai magyar iskola diákjai versenyeztek, mindannyian megérdemelték arany érmüket. Hiszem, hogy a nap végén mindenki nyertesként tért haza, legyen szavaló, versenyző, zsűri vagy néző.
A már hagyományosnak mondható Dél‐Ontáriói Szavalóversenyt idén Guelph, Kitchener és Hamilton Magyar Iskolái szervezték, helyszínül pedig a Cambridge‐i Kossuth Ház szolgált. A műsorvezető szerepét Kálmán Erika vállalta a hamiltoni Arany János Magyar Iskolából. A feldíszített nagyterem április 1‐én, szombaton, reggeltől várta az ünneplőbe öltözött gyerekeket és izgatott szülőket. A szavalók a bejáratnál sorszámot kaptak, amit kedvük szerint ki is díszíthettek. Erre azért volt szükség, hogy a verseny igazságosan, név és iskola nélkül folyhasson le.
A zsűrit Monos Márta (Hamilton), Czibolya Kálmán (Welland), Bíró Ágnes (Guelph‐Cambridge) Petró Zoltán (Hamilton) Berényi János (Torontó) és Tóth Réka (Torontó) képviselte. Figyelték a helyes kiejtést, a szöveg érthetőségét, pontosságát, a kapcsolatot a hallgatósággal, a kiállást, testtartást, mimikát, az előadásmódot és hangsúlyt, hogy mennyire éli át a szavaló a verset, valamint a szabadon választott vers esetében a vers nehézségét.
8
Dobogósok korcsoportonként: 1‐2. osztály 1. Blumenfeld Gulyasik Ariána – Móra Ferenc: Csókai csóka 2. Németh Péter – Bartos Erika: Születésnap 3. Székely Flynn László – Kulcsár Miklós: Falusi Történet 3‐4. osztály 1. Vanderploeg Tamás – Petőfi Sándor: Falu végén kurta kocsma 2. Tóth Maya Eperke – Móra Ferenc: Csókai csóka 3. Bauer Alma – Péter Erika: Macskacsárda 5‐6. osztály 1. Smucz Emma – Arany János: A tudós macskája 2. Berenyei Marcell – Arany János: Mátyás anyja 3. Bán László – Kányádi Sándor: Jó két ló szolgája 7‐8. osztály 1. Blumenfeld Gulyasik Liliána (2016 tábordíj nyertes) – Kőmíves Kelemen 2. Király Karina (2016 tábordíj nyertes) – Arany János: Rákócziné 3. Kovács Annette 2017 tábordíj nyertes – Szabó Lőrinc: Lóci óriás less
Lehoczki Sára, KCSP ösztöndíjas
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Képes Krónika 2017. Dél‐Ontáriói Szavalóverseny a Cambridge‐I Kossuth Házban, idén Guelph, Kitchener és Hamilton Magyar Iskolái szervezésében. Fotó: Lehoczki Sára
9
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Lelkészek húsvétja Püsök Dániel baptista és Vass Zoltán református lelkésszel beszélgetett Bánfalvi Laura KCSP ösztöndíjas a húsvét lényegéről és a családon belül ápolt hagyományaikról.
‐ Hogyan ünneplik a családon belül a húsvétot? Püsök Dániel baptista lelkész: Nálunk az egyik emlékező rész a piros tojás festés, ezt hagyományos módon gyakoroljuk a gyermekeinkkel. Kimegyünk, füvet szedünk, leveleket, amit harisnyába göngyölünk, majd hagymalevélben megfőzzük, és ezek a levelek mintaként ott lesznek a tojáson. Ezt általában szombat este készítjük. Vasárnap tojástöréssel kezdjük meg a napot, megesszük a finom piros tojásokat, ilyenkor korábban jöttek a locsolók, de itt nem igazán járunk a távolságok miatt. Aztán összegyűlünk húsvétkor az istentisztelet után, ebéd körül, beszélgetünk a húsvét lényegéről, Jézus Krisztus feltámadásáról, arról, amit nyertünk ebben a feltámadásban, nagyjából ezek foglalják össze a húsvét körüli eseményeket a családon belül.
‐ A böjtöt mennyire gyakorolják? ‐ Mi nem gyakoroljuk, a baptista közösségben az ember szabadságára bízzuk a böjtöt, és mindenki akkor szervezi, és úgy szervezi általában az év folyamán, mikor neki megfelelő. Vannak, akik hetente egyszer gyakorolják, vannak, akik havonta egyszer, vannak, akik bizonyos időszakokban, különböző események előtt gyakorolják, általában aki böjtöl az száraz, vagy fekete böjtöt tart, nem eszik nem iszik semmit 24 órán keresztül.
‐ Hogyan készülnek a közösségben a húsvétra? ‐ A gyülekezetben összegyűlünk csütörtök körül, ez a nagycsütörtök, ilyenkor általában családoknál vagyunk, úrvacsorát is veszünk családi körben, és emlékezünk azokra az eseményekre, amelyek nagycsütörtökön és a nagyhéten történtek. Nagypénteken általában a felnőttek 70‐80%‐a böjtöl, nem eszik, nem iszik semmit, mivel Jézus Krisztus is a kereszten volt, és nem evett nem ivott semmit azon a napon, ezért a lelkiismeretükre bízzuk az embereknek, de javasoljuk, hogy amennyiben megtehetik, vállalják ezt az áldozatot. A gyerekekre természetesen nem erőltetjük ezt rá, de ha önkéntesen akarnak egy eledelt kihagyni, vagy az édességet kihagyni, ha szeretnének bekapcsolódni, támogatjuk őket. Nagypénteken eljövünk a gyülekezetbe, általában este hat órakor szokott lenni istentiszteletünk, nagypénteki üzenettel, prédikációval, az énekkarunk, a zenekarunk szolgál, és versmondások, személyes bizonyságtevések történnek azon az istentiszteleten. Szombaton nincs semmi rendkívüli, mindenki családi körben ünnepel, emlékezik. Húsvétkor az istentisztelet előtt személyes foglalkozások vannak a felnőtteknek és a gyermekeknek is. A gyermekek készülnek versekkel, a felnőttek pedig imádkoznak. Az istentiszteleten szolgálnak a gyermekeink, énekelnek, szavalnak, van énekkarunk, zenekarunk. Az istentisztelet pedig a feltámadás üzenetét próbálja megosztani az emberekkel.
‐ Hány magyar baptista él itt Torontóban? 10
‐ 130 személy felé szolgálunk a gyermekekkel együtt, ebből 70 ‐ ‐ `90 rendszeresen ott van az istentiszteleten.
‐ Ha jól tudom, templomot és imaházat építenek. ‐ Igen, Woodbridge‐ben lesz, Torontó határában. Már majdnem készen van, októberben szeretnénk megnyitni, istentiszteleti terem lesz, gyermekszoba, lesz irodánk, több helyiség, ahol foglalkozásokat tartunk a gyermekeknek négy csoportban, lesz négy lakás, ahol próbálunk lehetőséget adni olyan embereknek akik újak Kanadában, és máshol nincs lehetőségük elkezdeni itt az életüket, lesz a lelkészlakás is, és lehet, hogy szeretnénk hétvégi magyar iskolát is nyitni. Ezek a terveink. ‐ Nagyon sok sikert kívánunk!
‐ Önök hogyan készülnek a húsvétra? Vass Zoltán református lelkész: Mindenekelőtt templomba megyünk. A húsvét lényege, a húsvéti örömhír, a Krisztus feltámadása, és természetesen az otthonról hozott húsvéti hagyományok megtartása, már amelyeket itt meg lehet tartani. Nagypéntek után Nagyszombaton mindig van egy speciális sonka ebédünk, amelyre minden esztendőben összehívjuk a rokonságot vagy a barátokat. Nagypénteken nincs éppen böjt, de minimális étkezés van, a nap nagy részében főleg pattogatott kukoricát és könnyebb ételeket eszünk. A nagypénteki visszafogottság után a sonkaebédet Nagyszombaton mindig megtartjuk. Ez már készülődés a húsvétra. Húsvétkor a gyülekezetben a hívekkel együtt örvendezünk, hogy Krisztus feltámadott. Vannak, akik a régi köszöntéssel szólítják meg egymást: Krisztus feltámadt! Amire a másik azt feleli: Bizonnyal feltámadt! – vagy ‐ Valóban feltámadt! Istentisztelet után valamelyik családdal jövünk össze, akik meghívnak húsvéti ebédre, ahol elbeszélgetünk a húsvét és a világ dolgairól is. Csendes, békés együttlét az ilyen.
‐ Ha jól tudom, van egy fia, a családban tartották a locsolkodás, tojás festés hagyományát? ‐ Annak idején természetesen jártunk. Én magam is locsoltam gyermekkoromban. Húsvéthétfő reggel barátaimmal nekiindultunk a községben, ahol édesapám lelkész volt, mentünk a lányos házakhoz és emlékszem nagyon sok piros tojást kaptunk. Ezt itt nagyon nehéz megoldani, és az emberek el is szoktak ettől, olyan szétszórtságban élünk, hogy ezt a hagyományt itt már nem lehet gyakorolni.
‐ Mennyi magyar református él itt Torontóban? ‐ Egy esztendőben körülbelül hatszázan fordulnak meg egyházunkban. Az átlagos templomba járók lélekszáma 60‐70 között mozog. Fontos hozzátennem, hogy mi reformátusok úgy véljük, és a Szentírás is ezt mondja, hogy a böjtben nem az a lényeges, amit magunkhoz veszünk, amit megeszünk, hanem hogy mit mondunk ki a szánkkal. A böjti időben elmélyedünk, visszafogjuk magunkat, és önvizsgálatot tartunk. Mindent megteszünk azért, hogy úgy álljunk az Úr színe elé, hogy készek legyünk arra, hogy magunkhoz vehessük az úrvacsorát, azaz bűnbánatot tartunk. Hamvazószerdától készülünk a húsvétra. A virágvasárnapi istentisztelettel kezdődik a Nagyhét, mely végig vezet bennünket a Krisztus szenvedésének útján. Magyarul nincs is igazán jó szó rá, de az angol „journey” azaz vándorlás
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
lenne talán a legmegfelelőbb, azaz a Krisztussal való járás, amikor is átéljük a Jézus által is átélt pillanatokat, s melyek világossá teszik számunkra, mit jelent a mi életünkben a megváltás, a feltámadás és az örök élet.
megértsük és átéljük a húsvéti feltámadás nagy örömhírét, és annak valós hatását nem csak a magunk, hanem mások életében újra és újra fel tudjuk fedezni. Tény, hogy nagyon nehéz ezt a szavakat felülmúló isteni valóságot, a húsvéti örömhírt, emberi szavakba önteni, de ha szavakat kellene használni, akkor én valahogy a következőkben látnám a húsvéti ünneplés lényegét.
Gondolatok a húsvéti időszakra
Azt nagyon sokan tudják, hogy Nagyböjt nem egy napból áll, hanem egy 40 napos időszakot ölel magába, ami Hamvazószerdán kezdődik és Nagyszombat este ér véget. De azt már kevesebben tudják, hogy tulajdonképpen a Húsvét sem egy napból áll, hanem egy 50 napig tartó ünnepség sorozat, ami Pünkösd vasárnap ér véget. Ezzel kapcsolatban érdekes megfigyelni, hogy amíg nagyon sok vallásos gyakorlat és népi szokás fűződik a húsvétra előkészítő nagyböjti időszakhoz (mint a böjt, az alamizsnálkodás, az imádságnak különböző formái), addig a húsvétvasárnapi eledelszenteléstől és a húsvéthétfői locsolkodástól eltekintve nem nagyon van semmi olyan vallásos vagy népi hagyomány, ami kifejezetten a húsvéti időszakhoz fűződne. Talán ezért is van az, hogy a köztudatban a Húsvét legfennebb egy hosszú hétvégére zsugorodott. Pedig hát a Krisztust követő emberek számára a Húsvét misztériumának megünneplése legalább olyan fontos kellene legyen, mint az arra felkészítő időszak, mindamellett hogy minden egyes vasárnap tulajdonképpen a Feltámadásról szól. Én személy szerint könnyen elképzelhetőnek tartanám, hogy a Krisztus követők egész pünkösvasárnapig, ami idén június 4‐re esik, egymásnak áldott húsvéti ünnepeket kívánnának. Vagy legalább azt tartanánk észben, hogy a húsvéti időszak 50 napig tart, aminek az egyik lényege az, hogy mind jobban és jobban
Álleluja! Dicsérjük Istent, mert Jézus valóban feltámadt, él és itt van köztünk és bennünk is, mint Krisztus misztikus testében, általunk is tovább létezik és élni akar az Élet Szerzője! Álleluja, mert a sír üres és a Krisztusban megkínzott és megfeszített Istenember irántunk való szeretete újra és örökké Él! Jézus a Krisztus – azaz a megtestesült, emberileg is érzékelhető, isteni szeretet – nem úgy jön "vissza" hozzánk mint egy zombi, lélek nélküli holttest. Azaz nem egy halott ember szelleme jelenik meg a Feltámadottban, hanem az Isten Felkent Fia telve van az Isten Lelkével és úgy érkezik hozzánk és közénk, mint az Új és Örök Élet Forrása és Közvetítője. A Feltámadt telve van isteni Élettel, Szeretettel és Békével. A Feltámadt Krisztus nem egyszerűen "ide", azaz ebbe a fizikai, anyagi, véges, horizontális és történelmi valóság dimenziójába jön vissza. Nem, nem, és mégegyszer nem! A feltámadt Krisztus a fizikai valóságon “túlról” jön "át" hozzánk, a történelmi valóságon túlról, a tényszerű, 3+1 dimenziós világunkon (téren és időn) túlról jön "keresztül" mihozzánk, hogy jelezze merre vezet az Út. A Megfeszített és Feltámadt Krisztus most úgy jelenik meg és úgy beszél hozzánk mint az isteni Válasz az emberi kegyetlenségre, az emberi tudatlanságra és gyűlöletre ‐ újra és újra ezt mondogatván: "Béke Veletek!" A Feltámadt Krisztus hozzánk jön az Isten legbensőbb szívéből, hogy bizonyságot tegyen arról, hogy az Élet erősebb, mint a halál, és hogy az Élet sokkal több, mint amit fizikai szemünkkel vagy más érzékszerveinkkel képesek lennénk megtapasztalni. Az egész Világmindenségnek a Feltámadt Kozmikus Szíve meg akarja nyitni a lelkünk szemeit, hogy mindent kezdjük el szemlélni a maga lelki, örök, azaz, a Valóságnak és a Végső Értelemnek a mélyebb dimenzióiban. A Feltámadás misztériuma valóban túl van minden emberi képzeleten. Ez a misztérium ugyanolyan mély és kimondhatatlan mint maga az Isten misztériuma. Ez túl van minden szokásos, általában nagyon behatárolt emberi érvelésen, mert ez a végtelen misztérium része a Létezés Végső Misztériumának, Isten Misztériumának, ami minden létezőnek a Forrása és Célja, aki folyamatosan teremt, fenntartja és "megszabadítja" a galaxisok miriádjait a semmibe hullástól, aki a semmiből hívja létre a mindeneket, gyógyítva, kiegészítve és megerősítve mindazt, ami gyenge és halandó. Nem csoda, hogy a názáreti Jézus minden tanítványát teljesen váratlanul töltötte el az öröm Húsvét hajnalán, olyannyira váratlanul meglepve őket, hogy mindegyiküknek szüksége volt egy bizonyos időre, amíg felocsudtak a meglepetésből és újra el kezdtek hinni, bízni és remélni, remélni a remény ellenére is, remélni abban, hogy a Szenvedés és Halál nem az Élet Végét jelentik, hanem inkább az Új Teremtés Kapuját, annak az Újjáteremtésnek a hajnalát, ami a Feltámadt Krisztus által és Őbenne vette kezdetét. Ezekkel a gondolatokkal kivánok további áldott húsvéti ünneplést mindenkinek! Álleluja! 11
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
hasát vágták, addig anya végig énekelt. Mihály dalossan született. Húsvéti dalokkal született az én boldog húsvéti kisbabám. S anya csak danolta, danolta végig, szüntelen boldogsággal, hogy: Ma van húsvét napja, másodéjszakája, jól tudjátok Kinek első napján, Jézus feltámadván dicsőségben
Még a madarak is, csicseregnek ők is, vigadoznak Palánták újulnak, termőfák virulnak, virágoznak
Mária, Borbála, Rebeka, Zsuzsánna, kegyes szűzek Keljetek föl ágyból, cifra nyoszolyából nemsokára
A Jóisten ragyogó tükörcserepei A torontói magyarság körében úgy ismernek, mint az Arany János Iskola igazgatónőjét, esetleg mint festőművészt. Most pedig, mint író szeretnék bemutatkozni. Fiam, László, már negyedik évét töltötte ‐ “Anya, mesélj!” – jöttek a végetnemérő kérések. Fáradt anya pedig csak mesélt, mesélt. Legfőképp gyermekkoromról meséltem, hiszen azokat a felejthetetlen pillanatokat, azt a régi világot öröm volt megosztani gyermekemmel. László pedig figyelt, érdekelték a kis tötrténetek, anya történetei, az ő kis történelme, az ő gyökerei. Így született meg “A Jóisten ragyogó tükörcserepei” munkám, melyek apró történetek. Tükörcserepek, amiket ha valaki összerak, egy élet tükröződik vissza. Egy élet, mely ragyogó, mint minden élet. Egy élet, melyben a Jóisten gyönyörködhet. “A Jóisten fényesítse orcáját tebenned” ‐ visszhangzik ma is Tőkés László lelkipásztor áldása. A történetek nemcsak gyermekek által élvezhetők, de egy hiteles korképet adnak vissza az erdélyi magyarság kommunista korszakáról. Egy romániai kisváros, Szatmárnémeti, utcái tükröződnek vissza, osztálytermek zsivalya hallatszik, népszokások elevenednek meg a könyv lapjain. Mivel a gyermekeknek nemcsak az írott szó fontos, minden történet egy‐egy gyors rajzon is megelevenedik, melyet anya éjszakánként lopott időben firkált eldobott lapokra. Remélem a torontói közösség is örömmel olvassa majd ezeket a gyermekemnek íródott pillanatképeket.” Flynné Székely Kinga
Ma van húsvét napja...
A testvérkéd, kicsi Mihály, áldott gyermek. Épp azidőtájt fogant, mikor nálunk járt Sajgó atya, s megáldott bennünket. Egy nappal azután született, hogy Vass Tiszteletes Úr megáldotta őt hatalmas pocimban. Bizony, még meg sem született, és már a méhemben megáldotta egy katolikus pap és egy református lelkész. Azután pediglen, még meg is keresztelték. Kántor Pál Tiszteletes Úr is megáldotta őt. Még a neve is azt jelenti, hogy ajándék Istentől. Mihály húsvét környékén született. Nem volt kedve megfordulni, fenekét fordította a világnak, ezért császármetszéssel vágta ki anyából a doktor bácsi. Amíg anya 12
Rigmust mondok mint a többi, Ne irigyelje azt senki Mert húsvét napja van minálunk, Feltámadt a mi királyunk, Alleluja Mert húsvét napja van minálunk, Feltámadt a mi királyunk, Alleluja
Hímes tojás légyen, tizenkét pár készen, mi számunkra, Ha pedig nem lészen, a vizesvödör készen számotokra Ha pedig nem lészen, a vizesvödör készen számotokra
Tojásfestés
Mikor anya kislány volt, ugyanúgy festettük a hímes tojásokat, mint ahogyan azt néked is megtanítottam. Legelőször, az egész család kivonult a töltésoldalba, és mind különféle füveket gyűjtögettünk. Leguggoltunk a friss, illatos fűbe, Vanda, Csaba meg én, és keresgéltük a leveleket. A tojásfestéshez legjobb a gyermekláncfű levele, a háromlevelű lóhere és az egérfark. Szépen mutatnak a fűszálak, a petrezselyem levél, sőt a hóvirág is. Mikor öszegyűjtöttük a különféle gazokat, édesanyám előguberált a szekrénye mélyéből egy régi, de tiszta harisnyát, amit aztán felvágtunk. Előszedtük a tojásokat, ráillesztettük a tojásra a leveleket, és óvatosan a harisnyába szorítottuk. Egy
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
cérnával megkötöttük jó szorosan. Egy harisnyába jó sok tojást lehetett belekötni. Amíg mi a tojással pepecseltünk, bíbelődtünk, édesanyám odatett egy fazék vizet főni, tele a hagyma héjjával. A hagymahéj szép vörös színűre festette a forró vizet. Óvatosan beleeregettük a fővő vízbe a tojásokat, egészen lassan, hogy szét ne pukkadjanak a forró víztől. Majd vártunk. Jó félóra után kiemeltük a harisnyába csomagolt tojásokat. Levágtuk a cérnát, és kibontogattuk a gyönyörű piros tojásokat. Letisztítottuk róluk a leveleket. Micsoda pompás hímes tojásokat készítettünk! Mély vörös színűre festette a hagymahéj a tojásokat. Ott azonban, ahol levelek tapadtak a tojásra, világosan maradt a levél lenyomata. A vörös árnyalatosan mutatta a levelek gazdag erezetét. Még az egérfark apró szőröcskéi is tisztán látszottak, mint egy egy bolyhos egérfarkinca. Csak ültünk, és csodáltuk azokat a csodaszép piros tojásokat.
A Hímes Tojás
Hát még amikor Éva hozott kézzel festett, kész kis remekműveket. Apró, élethű nyuszikák, meg csibék voltak azokra kézzel pingálva. Szinte csipogni kezdtek azok a csibék, olyan igazinak tűntek. Ezeket a tojásokat azután, nagy üggyel feltettük a könyvespolcra. Egész évben csudájára jártunk a tojásra festett nyuszikáknak meg csibéknek. Mikor egyszer, egészen óvatosan, kezünkbe vettünk egyet, hát zörgött. Valami kerek forgolódott benne. Fülünkhöz tartottuk, hogy jobban halljuk. Dédimamának is megmutogattuk: „Vajjon mi lehet benne?” csodálkoztunk. „Hű, ebbe egér szorult!” kacagott dédi mama „Szaladjatok, mert mindjárt belécsíp a feneketekbe!” Mi iszkoltunk is, néhogy belénk csípjen az a fenevad. Mikor végre lecsillapodtunk, dédimama tovább magyarázott „Nahát, biz az kiszáradt. Megkeményedett főtt tojás lehet belül, semmi más.” beszélte magának elmélkedve. Valami jó érzés volt aztán kézben tartani, óvatosan csörgetni, zörgetni azokat a csudálatos kiszáradt hímes tojásokat.
szokásokból ered. Tavasszal ugyanis, a termékenységet is megünnepeltük volt. Azaz, ha az eső például meglocsolja a növényeket, akkor jól fognak nőni, jól fognak teremni. S hát ezért kell meglocsolni a lejányokat is. Hogy jól teremjünk. Ezért aztán, húsvét hétfőjén jöttek a locsolók, mindenféle legények: rokonok, osztálytársak, barátok. „Föltámadott a Jézus Krisztus!” köszöntöttek, amire a nagyok úgy válaszoltak, hogy „Valóban föltámadott!”, s azután pünkösdig így volt a köszöntés. A legények más más locsolóverssel kedveskedtek a lejányoknak. A mi családunkban mindenki azt tudta, hogy: „Én kis kertész legény vagyok Virágokat locsolgatok, A minap erre jártam, Egy szép rózsát találtam, El akart hervadni, Szabad‐e locsolni.” Amire mink lejányzók azt feletük jó hangosan, hogy: „Szabad!” S jött a locsolás. Mi lejányok, lehajtottuk gyöngyen a fejünket. A fiúknak kicsi kölnivizes üvegcséjük volt, amivel bőségesen meglocsoltak, hogy úgymond, ne száradjunk el, s virágozzunk. Régebben azonban, nem ilyen úri módon locsolkodtak, de nem ám! Nem üvegcsével locsoltak, hanem egész vödörrel. Bizony mondom, vödörrel locsoltak azok a fiúk! Jól megkergették a lejányokat. A jéghideg vödör vizet pedig, a nyakukba zudították. Híj, el tudod te azt képzelni, jéghideg víz a nyakadba? De nem sírtak a lányok, hanem nagyokat kacagtak ilyenkor, mert úgy esett az jól. Cserébe pediglen, piros tojást adtunk a legényeknek. A piros tojás ugye, ugyancsak a termékenységgel függ össze, hiszen abból lesz a kiscsibe. A nagyok még egy kupica pálinkát is kaptak lélekmelegítőnek. Aztán, voltak mindennemű sonkák, kolbászok, szalonnák, tepertők, sütemények, igazi terülj, terülj asztalkám. Üres hassal senki nem távozhatott. Mindenkit megvendégeltünk. Ilyenkor, mi gyerekek koccintottunk is a piros tojásokkal, s akié eltörött, azt megettük. Este, mikor már mindenki elment, anyuci mindőnket betuszkolt a fürdőkádba. Bizony a hajunk olyan, de olyan illatos volt a sok kölnivíztől, hogy majd kiszédültünk a hitünkből.
Locsolódás
Jézus meghalt bűneinkért. Húsvét hétfőjén pediglen, Jézus feltámadását ünnepeljük. A locsolás igazándiból pogány 13
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Arany Jánosra Emlékezünk Idén ünnepeljük a halhatatlan költő‐óriás, Arany János születésének 200. évfordulóját. Arany 1817. március 2‐án látta meg a napvilágot Nagyszalontán. A szülőváros tápláló talaja, a gyerekkor és az itt töltött évek kitörölhetetlen emlékei mindig is nagy szerepet játszottak a költő életében és munkáiban.
művészi fokra helyezte. Nemhiába tartják őt a balladák Shakespeare‐jének. 2017. március 5‐én Arany elbeszélő költészetéről volt szó az Irodalmi Délutánon. A Toldi‐trilógia mellett szóba került a Bolond Istók és a fergeteges humorú Jóka ördöge is. A folytatás pedig április 23‐án lesz, amikor is Arany lírai költészetét mutatják be az Irodalmi klub szervezői és tagjai. A fentiekben említett 7. osztály tanáraként és az Irodalmi Klub egyik szervezőjeként is kötődöm az Arany‐évfordulóhoz. De ezen kívül egy különleges, személyes élményben is volt részem, amikor a márciusi szünetben erdélyi kirándulásom során ellátogattam Arany szülővárosába, Nagyszalontára.
A magyar határhoz közel fekvő Nagyszalontán ma a lakosság kb. 60 százaléka beszéli a magyar nyelvet. Ottjártamkor meggyőződhettem arról, hogy Nagyszalontán szinte minden Arany Jánosról szólt vagy hozzá kapcsolódott. A főtér egyik sarki
A Csonkatoronyban működő Arany János Emlékmúzeumban
Az Arany‐év keretében a torontói Szent Erzsébet Magyar Iskola 7. osztálya külön figyelmet fordított a költő méltó megemlékezésére. A tananyagban ugyanis helyet kapott a Toldi c. elbeszélő költemény részletes olvasása és elemzése. Heteken keresztül egy énekkel előrehaladva a tanulók élénk érdeklődéssel követték a főhős, Toldi Miklós sorsának alakulását a fordulatos cselekményekkel teli műben. A nagyerejű Toldi, aki mindvégig az igazságot kereste, rokonszenves hőssé vált a gyerekek számára. A tanulók megtudták, hogy Toldi egy valós történelmi személy volt, akinek földbirtokai voltak Nagyszalonta körül.
A Szent Erzsébet Egyházközség Irodalmi Klubja három alkalommal választotta témájául Arany János költészetét. 2016. december 4‐én a Barangolás a balladák világában c. Irodalmi Délutánon a népballadák tárgyalása mellett kiemelkedő szerepet kapott Arany balladaköltészete. Arany kitűnő érzékkel öntötte formába balladáit, melyekben a tragikum ábrázolását 14
Csonkatorony előlnézetben látható az Arany dombormű‐szoborral
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
épülete falán láttam egy óriási falfestményt, mely Arany János és Petőfi Sándor első találkozását örökítette meg. Hamar észrevettem egy szemben lévő sárga épületet, melyen nagybetűs írás hirdette hogy Arany János Elméleti Líceum. Kicsit tovább sétálva a főtérrel szemben magasodott az égbe a híres Csonkatorony, melyben ma az Arany János Emlékmúzeum működik. Itt korabeli tárgyak, iratok és későbbi művészi alkotások dokumentálják Arany életét, valamint irodalmi és közéleti pályafutását. A felső emeleten megcsodáltam Arany bútorait és személyes emléktárgyait, mint például a diákládáját, a sétabotját és a foteljét, melyben utólszor pihent meg 1882. október 22‐én, halála napján. Kilépve a Csonkatoronyból visszamentem a főtéri parkba és a Református Templom irányába vettem az utamat. A templom mellett rábukkantam a szoborparkra, mely bemutatja Szalonta híres szülöttjeit. Itt a szobrok közül rögtön feltűnt Arany János
Arany János Elméleti Líceum bejárata
nagyméretű ülőszobra, melyet a szalontai születésű Kiss István szobrászművész alkotott. A szoborpark mellett pedig elém tárult a híres Nagyiskola épülete. Itt tanult és később itt tanított Arany. Nem tudtam megállni, hogy ne kukkantsak be az iskolába. Délutáni tanítás utáni csend fogadott. A folyosó ódon fehér falain magyar írók és költők arcképeit láttam. A költő szülőháza innen a Nagyiskolától csak néhány perces sétára volt.
Arany‐porta ‐ ez egy tájház Arany szűlőháza helyén
Elgyalogoltam a mai Arany János utcában lévő szülőházhoz, illetve az annak helyén felépített hasonló kinézetű tájházhoz. Az egykori szülőház ugyanis leégett. Az Arany‐portán viszont eredeti állapotban láthattam a gémeskutat és ott volt a Családi kör c. versben megemlített ‘bólogató’ eperfa unokája is. Nagyszalonta utcáin sétálva éreztem, hogy egykor ezeken a helyeken járt Arany János, a magyar nemzet nagy költője.
“Nem hal meg az, ki milliókra költi Dús élte kincsét, ámbár napja múl; Hanem lerázván, ami benne földi, Egy éltető eszmévé finomul, Mely fennmarad s nőttön nő tiszta fénye, Amint időben, térben távozik; Melyhez tekint fel az utód erénye: Óhajt, remél, hisz és imádkozik.”
Arany János: Széchenyi emlékezete (1860)
A híres gémeskút az Arany‐portán ‐ ezt a kútat használta az Arany‐család
Sándor Ilona 15
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Az erdélyi konyhaművészet
Ami magyar az csak jó lehet! Ez a neve egy Facebook csoport kezdeményezésének, melynek célja a magyar termékek népszerűsítése. Fokozottan igaz ez Erdélyre, mely iránt a világ bármely pontján élő magyarság tiszteletteljes szeretettel gondol. A tájra, az ott élő emberekre, népszokásokra és persze a vendégszeretetre, melynek szimboluma a konyha. Az iménti felsorolásból rovatunk irányultsága okán természetesen az erdélyi konyháról, gasztronómiáról fogunk megemlékezni.
Transilvania, Zilbenburger, Dacia, Erdély ugyanazt a tájat jelenti. Magyar, román, szász, örmény, zsidó úgy élt itt együtt évszázadokon át, hogy mindegyik gazdagította a másikat, és mindegyik gazdagodott a másikból. Erdély földjének és a rajta élő népeknek sajátos egyéniségük van. Az erdélyi tájakon lakó népekben a történelem közös egyéniséget alakított ki, de közelről nézve végtelenül változatos ez az arc tájegységenkint, népcsoportonkint, sőt falvanként is. Kalotaszeg és a Székelység két külön világ, és ami földrajzilag összeköti őket, a mezőség jobban különbözik tőlük, mint ők egymástól. Ez jellemző az erdélyi konyhára is. Megízleli az erdélyi ember a szomszéd főztjét is, értékeli, megbecsüli, el is tanulja tőle, de mindig megkülönbözteti a magáét. És ez még az erdélyi magyarságon belül tájankint és házankint is így van. Az erdélyi konyha olyan emberé, aki keményen dolgozik, aki mértékkel, beosztással él, de amikor ünnep van, áldoz, tud ünnepelni. Az erdélyi ‐ magyar konyha azon túl, hogy erdélyi, éppúgy szerves része a magyar konyhaművészetnek, mint az alföldi, vagy a dunántúli. Mi adja a jellegzetességét? Több minden is. Így a helyi fűszerek hagyomány hűbb, nagyobb mértékű használata, a lisztneműek közül a pogácsafélék, kőttesek és más sült tészták különleges kultusza a főtt tésztákkal szemben. A gyümölcslevesek és mártások gyakoribb jelenléte, végül pedig egy erős kapcsolat a román, a balkáni, az orosz ‐ ukrán ételek stílusával, ami egyes zöldségek merészebb használatával tűnik ki. Szereti az erdélyi konyha a borsot, az édes és csípős paprikát, de csak ott, ahol annak helye van, és csak módjával. Aki igazán fűszeres erdélyi ételt akar enni, az kóstolja meg a tárkonyos báránylevest, vagy a kaporral és csomborral készült lucskos káposztát. Aztán a gyümölcslevesek nem csak édesen, de füstölt hússal is. Aki nem idevaló, csak csodálkozik ezen, amíg meg nem kóstolja. A másik sajátossága az erdélyi konyhának, hogy az eltett füstölt húst vagy akár a száraz babot is merészen frissíti fel valamiféle zöldséggel. A tavaszi paszulylevesbe aprítanak például zöldsalátát, vagy zöld komlót. Alig van olyan növény, fű, fa, virág, aminek ne lenne meg a maga különleges szerepe az erdélyi konyhában. Mintha az erdélyi ember is az ősi sumér közmondáshoz tartaná magát: "Ne tépj ki semmit, egyszer gyümölcsöt teremhet!" Vajon melyik korszerűnek mondott konyha használ olyan fűszerarzenált, mint ami az erdélyi gazdasszony polcán megtalálható? Például: bors, ánizs, babérlevél, bazsalikom, borsikafű, boróka, borsmenta, citromfű, kömény, édeskömény, fahéj, szegfűszeg, szurokfű, 18
tárkony, turbolya, metélőhagyma, majoránna, kakukkfű, kapor, csombor, koriander, lestyán, gyömbér, zsálya, szerecsendió, imponáló felsorolás. Jellegzetes erdélyi húsételek a tokányok és vetrecék, kisebb szakácskönyvet lehetne róluk írni. Rokonságban állnak a pörköltekkel, azzal a különbséggel, hogy sokkal több fűszert használunk hozzájuk, és csíkokra vágjuk általában a húst. Az erdélyi konyha különlegessége a kürtös kalács, ami fahengerre tekert ujjnyi vastagságú, de leheletkönnyű kőttes tészta, amelyre mézes tojássárgás mázt kennek, tört dióval szórnak, és csak faszénparázson sül meg igazán. Barta László Barta László gasztronómiai előadásainak irodalmi forrásjegyzéke: Draveczky Balázs: Történetek terített asztalokról és környékükről Draveczky Balázs: Újabb történetek terített asztalokról és környékükről Váncsa István szakácskönyve Magyar Elek: Az ínyesmester nagy szakácskönyve Kövi Pál: Erdélyi lakoma Csemer Géza: Cigányok főztje Láng György: Klasszikus magyar konyha
Erdélyi receptek Erős volt a csábítás, ha már az erdélyi konyha bemutatását választottam az aktuális gasztronómiai rovat témájául, akkor a következő receptajánlóban jól ismert, tipikus erdélyi ételek receptjét adjam közre. Szerencsére sikerült ezt a késztetést leküzdeni magamban és meghagyni ezeket az ott élő nagyanyáknak vagy az interneten található számtalan recept portálnak. Én most inkább valami sokkal eredetibb, különlegesebb receptcsokrot állítok össze, kiváló szakemberekre és forrásra támaszkodva.
Frank Sándor, Frank Zsolt és Kádár Németh Matild mesterszakácsok egy 19. századi, egészen pontosan 1886‐ban kiadott erdélyi szakácskönyv (melyet Vásárhelyi Sándorné írt) három receptjét készítették el, szinte teljesen autentikus módon, csak minimális mértékben igazították a mai modern konyha stílusához. Egyszerű, ötletes, nagyon finom ételek. Tanúsíthatom, hisz mindegyiket megkóstoltam. A receptek máshol elérhetetlenek, hisz időkönyvben sajnos ez a pótolhatatlan könyvritkaság is elveszett. Reméljük egyszer előkerül Frank Sándor régi szakácskönyv gyűjteményének ez a remeke, vagy ha nem, legalább értő kezekbe kerül. Szerencsére ezt a három receptet sikerült megmentenem, melyeket lentebb szó szerinti formában adok közre, hisz a nyelvezete is nagyon
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
szép.
Csokoládé leves „1 liter tejhez 10 deka finomul reszelt csokoládét, egy kevés czukrot veszünk s mindezeket együtt jól felfőzni engedjük, forrás közben mindig keverjük, ezután három tojásnak a sárgáját egy darabka vajjal jól összetörjük s erre a levest gyors keverés között reá öntjük. pirított kalácsszeletekre tálaljuk.”
hagyjuk. Ezután zsírral megkenjük zsemlemorzsával behintjük sütőben szép pirosra sütjük. Ezen eljárással pulykát is lehet készíteni."
Borismeret: „vegyes rendelkezések”4. Kóstolási sorrend, borok hőmérséklete, ételek és borok párosítása
Olasz rizs „¼ kg rizset hideg vízben addig áztatunk, míg szerte lehet nyomni, s lábosba szeletekbe vagdalt csontvelőt, apróra vagdalt hagymát, kevés borsat, szerecsendióvirágot teszünk, most csirke zuz és májakat megfőzünk, ennek levébe a rizst félpuhára főzzük, a zuzt és májat szeletekre vágalva a lábosba tesszük, a rizst fölibe, reszelt pármai sajtot adunk a tál körül.”
Csirke fasírozva sütve "Szép húsos csirkét ha megtisztítottuk és fölbontottuk gyeng meleg vízben hagyjuk állni hogy fehéredjék ezután a hátán a nyaktól kezdve a bőrt felvágjuk. A csirkéről a bőrt lefejtjük kivéve a szárny és a lábakat ahol a hús a csontokkal meghagyatik. Most egy darabocska borjúhúst és a kiszedett csirkehúst szalonna (bacon szalonna) és csiperkegombával jól összevagdaljuk. Egy zsemlének a belét tejbe áztatjuk, kinyomkodjuk, két tojást ütve ehhez jól összekeverjük. Kevés szerecsendióvirággal és vagdalt citromnak héjával jól megfűszerezzük, mindezt egy mozsárban jól összetörjük. Most a csirke bőrét asztalkendővel kiszárazzuk, e vegyülékkel megtömjük, egy lábasba tesszük, kevés húslével párolni
Borászati rovatunk eddigi fejezeteiben a bor eredetével, történetével, fajtáival, készítési módjával, összetevőivel, majd a kulturált borfogyasztáshoz fontosnak ítélt és hasznos vegyes tudnivalókkal összefoglalásával folytattuk. Úgy mint: kinek milyen bort vigyünk ajándékba, milyen borokat, milyen körülmények között tároljunk hosszabb távon, milyen borfajtákat milyen típusú pohárból fogyasszunk, hogyan kóstoljunk, stb. E négy részből álló "vegyes rendelkezések" című sorozat utolsó fejezete tulajdonképpen a legfontosabb, hisz olyan szabályokat, ajánlásokat adok közre, amik igen jelentősen hozzájárulnak ahhoz, hogy az adott borok a lehető legnagyobb élvezeti értéket nyújtsák. Az alábbi sorok a borfajták ideális fogyasztási hőmérsékletéről, az ajánlott kóstolási sorrendről valamint az ételek és borok párosításáról szólnak. Mint az előző három fejezetben, most is hangsúlyozom, hogy ezek nem kőbe vésett parancsolatok, inkább csak olyan ajánlások, melyek túl a bornak, az emberiség talán legnemesebb italának járó tiszteleten azt a célt szolgálják, hogy a borivónak a lehető legnagyobb érzékszervi élvezet nyújtsák. Ebbe, mint korábban már írtam, beletartozik a látvány, a bor színe, az illata és az íze. Már csak azért sem lehet a borfogyasztás mikéntjét szigorú korlátok közé szorítani, mert ez nem tipizálható. Nincs két egyforma eset, a borok és ételek, események és a borfogyasztók szinte végtelen számú kombinációt alkotnak. A borkedvelők, borértők, vendéglátó szakemberek azonban az utóbbi évszázadokban tapasztalataikra építve felállítottak egy ajánlás és szokásrendszert, ami ugyan nem kínál minden esetre pontos tanácsot, javaslatot, de ami a borivásra vonatkozóan számtalan kipróbált, jól bevált és éppen ezért követendő útmutatással szolgál. Ezek közül számomra az a legfontosabb, hogy mindenki igyon azt amit és ahogyan jól esik, ha ezzel nem sért meg egyéb társasági szabályokat és nem árt vele önmagának. Ha azonban szeretnénk, egy szép borral 19
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
alaposabban is megismerkedni és szeretnénk teljes szépségét felfedezni, akkor fogadjuk meg a borhoz értők javaslatait. Ezek egyik legfontosabbika a borkóstolás menete, a borfajták megfelelő sorrendje. Itt is felmerülhet az ellenvetés, hogy miért is akarja bárki megmondani, hogy ön kedves olvasó milyen sorrendben és hőmérsékleten igyon, miért nem teheti ezt úgy, ahogy jól esik? Mint fentebb írtam, ezt senki nem tiltja meg. Legfeljebb kevésbé fognak ízleni, hisz rossz hőmérsékleten fontos ízjegyek háttérbe szorulhatnak, vagy az előző, erősen eltérő ízvilágú bor torzítja az aktuális fajta ízeit. Csak egy egyszerű példa. Az édes, desszert borokat a borsor végére szokták hagyni. Ennek az az oka, hogy egy aszú után egy száraz bort általában a ténylegesnél sokkal savasabbnak fogunk érezni. Persze ez sem büntetendő cselekmény, velem is gyakran megesik, hisz az élet időnként felülírja a szabályokat. Borfesztiválokon szokott előfordulni velem és másokkal is, hogy a tervezett "záróráig" eljutunk a száraz fehérektől a rozékon, vörösökön át az édes borokig. Ekkor befut egy baráti társaság, akikkel kölcsönösen szeretnénk bemutatni egymásnak az adott este legjobbnak ítélt borait, akkor persze borul a papírforma és következik a "bódé sorrend". Mi tagadás, óvatosan kell a mértékkel bánni minden boros eseményen, mert a végére könnyen elkopik az íz érzékelési képesség, hogy másról ne is beszéljek.
A borok ideális fogyasztási hőmérséklete
Az ideális hőmérséklet pezsgők esetén 6‐8°C, fehér és rozé boroknál 10‐12°C, a vörösborok 17‐18°C környékén hozzák legszebb formájukat.
Kóstolási sorrend A borokat eltérő jellegüknél fogva meghatározott sorrendben célszerű kóstolni, illetve egy vacsora fogásai mellé kínálni. Először érdemes pezsgővel kezdeni, majd azt követik a fehérborok, a rozék, a sillerek és a vörösborok, végül pedig a kései szüretelésű édes borok, aszúk zárják a sort. Tehát fehér irányból haladjunk a vörös felé és száraztól az édes felé.
A borok és ételek párosítása A borok és ételek párosítása komoly kihívás a szakemberek számára is. A borokat, az ételek jellegét, összetevőit is alaposan kell ismerni, hogy a bor és az elkészült fogás legelőnyösebb ízjegyeit tudjuk megmutatni, melyek egyrészt harmonizálnak egymással, másrészt kiemelik, erősítik ezeket a zamatokat. A „fehérborhoz fehér húst és halat” elv kiindulásnak jó, de mára meglehetősen túlhaladottá vált. Sokkal inkább figyelembe kell vennünk az étel összetevőit, ízeit és fűszerezettségét, majd ahhoz párosítani a megfelelő bort. A savas ételekhez (ecettel, citrommal készült) savas fehérbor illik leginkább, mivel így a bor nem tűnik laposnak, jellegtelenek az étel mellett. A zsíros ételekhez ugyancsak olyan bort válasszunk, aminek magas a sav‐ és/vagy a csersav‐ (tannin‐) tartalma, mert ezek remekül harmonizálnak. Előételekhez, salátákhoz, sült szárnyasokhoz, krémlevesekhez, könnyű, gyümölcsös, reduktív fehérborokat érdemes keresgélni, ügyelve arra, hogy a bor ízjegyeiben az étel összetevői is felfedezhetőek legyenek. 20
A fűszerpaprikával készült ételekhez (pörköltek, pacal, töltött káposzta) elsősorban vörösborok illenek, de egy halászlé nem fog megsértődni egy rozén sem. A vadpörköltek, vadsültek (őz, szarvas, vaddisznó, stb.) a gasztronómia csúcsait ostromolják, nem a könnyedségük a legfőbb érdemük, mint ahogy a hozzájuk illő, nagytestű, fahordóban érlelet vörösboroknak sem.
Az ázsiai konyha fűszerességénél fogva az édesebb borokkal párosítható remekül. Az édességek esetében a bornak ajánlatos valamennyivel édesebbnek lennie, hogy tartalmas maradhasson a desszert mellett is. Étcsokoládé esetében a magasabb csersavtartalmú, érett vörösborok számítanak a legtalálóbb párosításnak. A sajtokat külön kell választani, így például az érett, kemény sajtokhoz érett, magas csersavtartalmú vörösbor illik, míg a kék sajtok az aszúborokkal mutatják meg erényeiket. A puhább, zsíros sajtok pedig a savasabb borokkal a legfinomabbak.
A kóstolási sorrend és az étkezés fogásaihoz párosított borok erősen függenek attól, hogy mely borvidéken, mely pincészetnél vendégeskedünk, vagy éppen egy étteremben mely borászat vacsoraestjén vagyunk. Belátható, hogy egy tokaji vacsoraesten nem várhatjuk, hogy száraz vörösbort párosítsanak valamely fogáshoz. Ilyen esetben a séfnek, borásznak, someliernek kell olyan ételsort megálmodnia, mely harmonizál a rendelkezésre álló borokkal. Ha már Tokajnál tartunk, hozzá kell tennem, hogy Tokaj őshonos fajtái is igen széles palettát fednek le, hisz egy friss, száraz, üde, reduktív Furminttól, a testesebb, érlelt száraz, vagy édes kései szüretelésű fajtákon, a szamorodnin át az aszúkig a vörösborok kivételével számtalan stílus megtalálható.
"Aki a borba vizet önt, egyéb galádságra is képes." Ez a mondás a magyar borkultúra rendszerváltás utáni időszakában terjedt el. Természetesen itt nem a kocsmárosok bor vizezésére gondolt a névtelen szerző, hisz ki is vetemedett volna ilyesmire. Volt egy rövid időszak, amikor a főként a sznob borbarátok, borszakértők a fröccsöt igencsak lenézték. Ez a vélekedés szerencsére már a múlté és a nyári forróságban teljesen természetes ha valaki egy jobb rozéba, esetleg fehérborba szénsavas ásványvizet, jobb esetben hungarikum szódát spriccel. A fröccsökről a tavaly júliusi lapszámban adtam közre kimerítő részletességű ismeretanyagot. Horváth Zoltán gasztronómiai rovata
Bor, mámor, Kanada
A Tokaj Kanada borait bemutató sorozatunkban most a villányi Bock pincészet Bock and Roll nevű vörösboráról olvashatnak. Joseph Safian sommelier mesél Önöknek az egyik leghíresebb magyar borász folyékony csemegéjéről!
‐ Ma a Bock pincészet borát kóstoljuk, Bock Józsi bácsi Bock and Roll nevű borát, aminek a neve nagyon találó, jópofa, szellemes, benne van, hogy a Bock pincészetből való, és laza,
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
könnyedségre utal. A címkén látható egy gitár is. Ez a bor egy házasításból készült, Pinot Noir, Syrah, és a Kékfrankos szőlőből készült. Magyarországon sok kékfrankos van, amit itt is használtak, hogy a borász a megfelelő ízhatást elérje. ‐ Hogyan kóstoljuk? ‐ Fontos, hogy ne öntsünk túl sokat a pohárba, hogy legyen a bornak helye kinyílni. Ennek a bornak meggypiros színe van, a frissessége, gyümölcsössége érezhető benne, málnaillatot, fűszerességet, egy kis szilvát, cseresznyét és fahéjat érzek. Amikor először belekóstolunk a borba, először egy kis édességet érzünk, majd eltűnik az édesség, és érzünk egy kis tüzet a szánkban, ami az alkoholból jön. Ez azt jelzi nekünk, hogy ennek a bornak valószínűleg magas az alkoholtartalma, 14 %, ami elég magasnak számít. Izgatottá teszi az ízlelőbimbóimat, amikor az alkohol, a gyümölcsösség, a kellemes aromák átjönnek. Számomra az egyik legjobban elkészített vörösbor, amit Magyarországról, itt a Tokaji Wine Boutique és Restaurantban meg lehet kapni. ‐ Milyen magyaros ételt ajánlanál hozzá? ‐ Ehhez a borhoz nagyon sokféle dolgot lehet enni, például a töltött káposztához nagyon merem ajánlani, de jól megy egy sertés, vagy egy marhapörkölthöz is. El tudom képzelni egy sertés szelethez egy kis gombás szósszal is. Egészségükre!
Bánfalvi Laura, Czibolya Kálmán, KCSP ösztöndíjasok
Auto, Property Life and Business Insurance 958 Broadview Avenue, Suite 202 Toronto, Ontario M4K 2R6
Tel: 416‐461‐0764 Fax: 416‐461‐0448 info@heinsooinsurance.ca www.heinsooinsurance.ca 21
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Mesebeszéd mobil applikáció
Már elérhető a Hagyományok Háza gondozásában létrehozott Mesebeszéd mobil applikáció.
Az applikáció segítségével a népmesék világával, a mesemondás fortélyaival lehet ismerkedni, melyet a Google Play Áruházból lehet letölteni android operációs rendszerű eszközökre. A Mesebeszéd mobil applikáció a meseszerető szülők, pedagógusok és a gyakorló mesemondók számára készült. Célja, hogy gazdagítsa a meseismeretet, és hogy ösztönözze az élőszavas mesemondást. Az applikációban a meseszövegek és azok részletes adatai mellett sok más mindent megtalálhatsz! Megismerheted így a különböző kötetekből kigyűjtött meseformulákat, amelyek a mesei nyelvezet elsajátítását is segítik, s amelyek között a jól ismert „Hol volt hol nem volt” mellett számos szép vagy humoros formulával találkozhatsz!
A Mesewikiben a leglényegesebb tudományos, a népmeséhez köthető kifejezéseket és fogalmakat a szakmai igényesség jegyében érheted el. Annotált bibliográfia is készült a népmesékhez kapcsolódó folklórgyűjtésekről és a néprajzi tudományos értekezésekről egyaránt. A Látványtárban web‐ videó példákból válogathatsz, mely példákban feliratozva követheted nyomon az élőszavas revival mesélést. A Kérdezz! Felelek! funkció neked szól, ha kezdő vagy gyakorló mesemondó vagy, ha a mesemondással kapcsolatos kételyeidre, esetleges kezdeti lámpalázadra vársz hasznos tanácsokat, vagy csupán a mesemondás világának rejtélyeire szeretnél választ kapni. Az applikációban megtalálható mesék memorizálását, a felhasználóbarát szüzsék elolvasása illetve a Tudáspróba nevű funkció is segíti. A Tudáspróbában minden egyes meseszöveg elolvasása után tesztelheted, hogy mennyire sajátítottad el, értetted meg az adott mesét. Az aktualitások című részben egy mesenaptár is helyet kapott, amely segítségével tájékozódhatsz az aktuális népmesékkel kapcsolatos programokról. A hónap meséje fülben mindig egy adott mesét találhatsz meg, melyhez kvíz feladatok kapcsolódnak. A különböző meseszövegek kombinált kereshetősége mellett mesemondók listájával is találkozhatsz, hiszen a mesemondó mesterek című gomb megnyomása után, híres adatközlő mesemondókról olvashatsz életrajzi adatokat.
hagyomanyokhaza.hu
Europa Nostra-díjat kapott Kallós Zoltán Europa Nostra‐díjat kapott Kallós Zoltán néprajzkutató, népzenegyűjtő.
Az Európai Bizottság és az Europa Nostra április 5‐én hozta nyilvánosságra a kulturális örökségvédelem terén legnevesebbnek számító uniós elismerés, az Európai Unió Kulturális Öröksége díj/Europa Nostra‐díj 2017. évi díjazottjait. A kulturális örökségvédelem terén végzett kutatásaik, figyelemfelkeltő és értékmentő munkájuk, tudatosító és oktatói tevékenységük elismeréseként 18 országból, összesen 29 díjazottat tüntettek ki.
Kallós Zoltán ‐ akit Sógor Csaba, európai parlamenti képviselő jelölt ‐ "elkötelezett szolgálat" kategóriában kapott díjat.
A díjra Európa‐szerte 39 országból ‐ civil szervezetektől és egyéni jelölések alapján ‐ 202 jelölés érkezett, amelyek közül egy független, szakértőkből álló bírálóbizottság választotta ki a nyerteseket.
Április 5‐én elindult egy online szavazás is, ahol a közönség támogathatja a nyertes projekteket, és dönthet arról, hogy ki kapja a Közönségdíjat. A szavazók kétszemélyes utazást nyerhetnek Finnországba, így meghívott vendégei lehetnek a díjátadó ceremóniának, amelyre május 15‐én, Turku városában kerül sor. Az ünnepség keretében hirdetik ki a hét Nagydíjat – 22
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
valamennyien 10 000 euró értékű díjban részesülnek ‐, valamint a Közönségdíjat is.
„Gratulálok a díjazottaknak. Eredményeik mutatják, hogy milyen sok európai polgár igyekszik őrizni és védeni kulturális örökségét. Tevékenységük rávilágít arra is, hogy a kulturális örökségnek milyen nagy szerepe van a mi életünkben és tevékenységünkben. Ma ‐ amikor Európának több társadalmi problémával is szembe kell néznie ‐ a kultúrának létfontosságú szerepe van abban, hogy segítsen felhívni a figyelmet a közös történelmünkre és értékeinkre, illetve elősegítse a tolerancia, a közös megértés és a társadalmi kohézió fejlődését. 2018‐ban a Kulturális Örökségvédelem Éve lehetőséget nyújt arra irányítani a figyelmet, ami bennünket, európai polgárokat összeköt: a mi közös történelmünkre, kultúránkra és örökségünkre. Az Európai Bizottság a továbbiakban is támogatja a díjat, illetve a Kreatív Európa programon keresztül egyéb örökségvédelmi projekteket is” – mondta Navracsics Tibor, az Európai Bizottság kulturális, oktatási, ifjúságpolitikai és sportügyi biztosa.
„Gratulálok az idei év díjazottjainak és tisztelettel köszöntöm mindazokat, akik lehetővé tették ezeket a különleges eredményeket, köszönet rendkívüli tehetségükért, elkötelezettségükért és nagylelkűségükért. Ők most már abba a kiválasztott, 450 főt számláló körbe tartoznak, akiket figyelemre méltó tevékenységükért az elmúlt 15 évben az Europa Nostra és az Európai Bizottság díjazott. Minden díjazottunk munkája azt bizonyítja, hogy az örökség egy fontos eszköze a fenntartható gazdasági fejlődésnek, a társadalmi kohéziónak és egy befogadóbb Európának. Az Európai Unió vezetőinek 2018‐ ban meg kell ragadniuk azt a történelmi lehetőséget, amelyet a Kulturális Örökségvédelem Éve nyújt majd, annak érdekében, hogy minél többen felismerjék az örökségekben rejlő előnyöket és azokat az alapvető értékeket, amelyek képesek országokat, közösségeket és kultúrákat összehozni Európában és azon túl” – nyilatkozta Plácido Domingo operaénekes, az Europa Nostra‐díj bizottságának elnöke.
Az Európai Unió Kulturális Örökség díj/ az Europa Nostra‐díj 2017‐es díjazottjait nagyszabású eseményen ünnepelik majd, amelynek házigazdái Navracsics Tibor és Plácido Domingo lesznek. Az ünnepségre 2017. május 15‐én, Finnországban, a turkui Szent Mihály Templomban kerül sor. A díjátadó ceremóniára 1200 vendéget várnak, örökségvédelmi szakembereket, önkénteseket és támogatókat Európa különböző országaiból, illetve vezetőket az EU‐s intézmények felső köréből, a fogadó országból és más tagállamokból is.
A nyertesek ismertethetik majd örökségvédelmi munkájukat május 14‐én, a Kitűnőségi Szemlén (Excellence Fair), amelyre a turkui Zeneművészeti Konzervatóriumban kerül sor, és május 11‐15. között az Európai Örökségvédelmi Kongresszus keretében számos eseményen vehetnek részt. A kongresszus, amelyet az Európa Nostra szervez, lehetőséget teremt majd az örökségvédelemmel kapcsolatos kérdések megvitatására, különös tekintettel a 2018‐ban esedékes Kulturális Örökségvédelem Évére.
Szent György napja Az igazi tavasz kezdetét a néphagyomány e naptól számítja. Az ókori Rómában Paliliát ünnepelték, mely pásztorünnep volt. E hagyomány továbbélése mutatható ki a hazai állattartás szokásaiban is.
Az állatok Szent György‐napi első kihajtásához számos hiedelem és szokás fűződött, mellyel az állatok egészségét, szaporaságát, tejhozamát igyekeztek biztosítani. Gonoszelhárító, termékenységvarázsló célzattal a marhákat láncon, fejszén, ekevason, tojáson, a gazdasszony kötényén stb. hajtották át. Nagy jelentőséget tulajdonítottak annak a vesszőnek, zöld ágnak is, amellyel az állatokat először hajtották ki a legelőre. Hagyományosan Szent György napjához kapcsolódó jellegzetes pásztorszokás Kalotaszegen az ún. tejbemérés. Ilyenkor állapítják meg, hogy a gazdák a nyár folyamán lemért tejmennyiségnek megfelelően milyen sorrendben, mennyi tejet kapnak. A tejbeméréshez termékenységre utaló vagy serkentő mozzanatok kapcsolódnak, például a lányok, a juhászok és a juhok vízzel való leöntése. Mérán a legnagyobb ünnepnek tartották: Evés‐ivás, táncmulatság zárta a napot. A pásztorok, béresek szegődtetésének ideje volt Szent György‐nap, mely a következő Szent Györgyig vagy Szent Mihályig volt érvényben. Szent György napját a magyar néphit rontásra, varázslásra alkalmas időpontnak tartotta. Jellegzetes megnyilvánulása ennek a hitnek a harmatszedés – különféle mágikus célzattal. Harmatot szedtek a tejhaszon érdekében.
Az egész magyar nyelvterületen elterjedt hiedelem él a Szent György‐nap előtt fogott gyíkkal és kígyóval kapcsolatosan. Nagykőrösön a Szent György‐nap előtt fogott gyíkot a torokgyík megelőzésére tartották alkalmasnak. A gyík torkánál háromszor végighúzták gyűrűsujjukat, majd megkenték a saját torkukat háromszor.
Ugyancsak a magyar nyelvterületen általánosan elterjedt hiedelem él a Szent György‐nap előtti mennydörgéssel kapcsolatosan. Turán azt tartották, hogy ha Szent György‐nap előtt megdördül az ég, bő áldás lesz. Ahonnan hallatszik, abból az irányból várható egész esztendőben az eső. A Szent György‐naphoz kapcsolódó szokások, hiedelmek elsősorban a tavasz kezdetével kapcsolatosak. Sárkányölő Szent György a lovagok, lovasok, később pedig a cserkészek, felszerelése miatt a fegyverkovácsok és szijjártó céhek patrónusa volt. Forrás: Magyar Néprajzi Lexikon Magyar néprajz nyolc kötetben
Pályázati lehetőségek a 2017/2018‐as tanévre hungarológiai, magyarságismereti és műfordítói képzési ösztöndíjakra. További információ: http://www.balassiintezet.hu/hu/palyazatok/
multikult.transindex.ro 23
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Április vége: ültess egynyári virágokat a kertbe
Ezek nemcsak égetett agyagcserepek lehetnek, bár kétségkívül ezek a legszebbek, s választékuk örvendetesen gyarapodik: Mind népszerűbb virágtartó edény a fonott vesszőkosár is, amelyet valamilyen vidám színre festenek és fóliával kibélelik, különben a mindig nyirkos, földdel érintkezve gyorsan elkorhad.
Elő a dália és a kardvirág gumóival
A szabadba kívánkoznak már a dália gumói. Az ágas‐bogas gumókat több darabra lehet szétszedni, de arra ügyeljél, hogy mindegyiken legyen rügy. A gumókat rakjuk egy lapos dobozba vagy ládába, tőzegbe vagy földbe, és meleg, védett helyen hajtassuk. Az így előkészített gumókat a fagyok után lehet kiültetni a kertbe, de jóval korábban fognak virágozni, mint azok, amelyek nem részesültek előkezelésben. A helyüket körültekintően készítsd elő: viszonylag nagy gödröt kell a számukra ásni, és azt megtölteni friss, tápdús kerti földdel. Még jobb, ha a gödör aljába érett istállótrágyát vagy szuperkomposztot terítesz.
A gumó 10‐15 cm mélyen legyen. A magas ültetés kellemetlen
Örülök, hogy időben sikerült elvégeznetek a kora tavaszi munkákat: a zöldségmagvak vetését, a gyümölcsfák és a szőlő metszését, a kiválasztott díszbokrok ültetését. Nem mindenki ilyen szerencsés, mert bizony az időjárás (a gyakori hővisszaesések meg a borongós, csepergős időszakok) megtörik a munkák lendületét. Pedig a kerti (és általában a szabadföldi) termelés olyan jellegű, hogy mindent idejében kell elvégezni. A megkésett munka többszörös fáradság és gyakran nem is elég eredményes!
Egynyári virágot a kertbe!
Virág nélkül sivár műhely maradna a kert; ültess tehát minél több évelő és egynyári virágot! Egy szakszerűen összeválogatott évelőágy kitüntetett része lehet a kertnek, de el kell fogadni azt, hogy bizony, az évelő növények többsége tavasszal virít. Ezért én megszállott híve vagyok az egynyári virágoknak, amelyek folyamatosan, egész nyáron át, a fagyokig nyílnak. Nagy a választék belőlük, ezért ne csak a megszokott büdöske, oroszlánszáj, szalvia, petúnia palántáit ültesd, hanem keresd meg a természeti adottságoknak megfelelő egyéb egynyárikat is, mint például a Kleopátra tűje (Cleome) nevű növényt, amely közparkban gyakran látható, s a kiskertekben is kitűnik gazdag virágzásával.
Valamikor nagy divat volt az egynyári virágok vegyes ültetése, az ún. milflőr‐ágy készítése. Kár, hogy ez kiment a divatból, de talán mi is segíthetnénk, hogy újból felismerjék a szépségét, hiszen az "ezerszínű" tarka virágágy olyan, mint egy virágos rét. A színkombináció az ötletességedtől függ, én csak azt tanácsolom, hogy ültess a virágpalánták közé néhány díszfüvet és egynyári fátyolkát is, mert ezek még változatosabbá teszik a kialakított kertképet.
A kert változatosságát szolgálják a szép virágtartó edények is. 24
következménye az lehet, hogy a dália szára kifordul a földből. A fejlődő hajtást karóhoz kell kötni, mert a nagy lombú, nagy virágú növények szélérzékenyek, könnyen kitörnek. Itt van az ideje a kardvirág gumók kiültetésének is. Előtte fürdesd meg a gumókat 0,3%‐os Orthodic oldatban. Ha azt kívánod, hogy kedvelt virágaid, növényeid gyorsan növekedjenek, akkor kéthetenként öntözd meg őket tápoldattal, vagyis lombtrágyás vízzel. A lombtrágyák közül a legismertebb a Wuxal, a Mikramid; a Peretrix.
A citrompótló citromfű
Nemrég kérdezted, hogy mire való a citromfű. A citromfű vagy melissza szép lombú évelő növény, amely a közömbös vagy meszes talajú kertekben, napos helyen érzi jól magát. Sok magot érlel és magvetéssel is szaporítható, de gyorsabb és biztosabb eredményt érünk el a telepítésével, ha tőosztással, sarjakkal szaporítjuk. A levelének kellemes, átható citromillata van.
A friss vagy szárított lombja (herbája) gyümölcsleves, kompót, savanyúság, gombás ételek ízesítésére és tea készítésére
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
alkalmas. Pótolja a citrom levét, de akár dísznövényként is beillik a kertbe. A citromfű nemcsak fűszerez, hanem gyógyhatással is rendelkezik: teája csökkenti a magas vérnyomást, elősegíti az emésztést, szíverősítő, megszünteti az álmatlanságot.
Jön a hagymalégy
A kiskertekben is gyakori veszély a hagymalégy fertőzése. Amikor a hagyma ceruzavastagságú, permetezd meg Fendona, Chinetrin vagy Decis oldattal! Föltétlenül keverj hozzá tapadást fokozó Nonitot is a permetezőszer hatékonyságának fokozása céljából. bálint gazda .hu
A hónap gyógynövénye a mezei katáng A Mezei katáng
(Cichorium intybus)
Gyógyhatásai
Gyógyhatása a virágnak, a levélnek és a gyökérnek egyaránt van. A gyökér igen sok inulint tartalmaz, emiatt hatásosan csökkenti a vércukor szintjét, a diabétesz során fellépő szomjúságérzetet és a izzadást, valamint csökkenti a nagymértékű vizeletürítést. Ez az oka, hogy a cukorbetegek által jól ismert Diabess‐Györgytea egyik alkotóeleme. Reumára, köszvényre, ízületi betegségekre is használjuk a teáját. A katángkóró májat, vesét, lépet tisztít, az epehólyag tökéletes kiürítését segíti elő, leválasztja a vizet, étvágygerjesztő, sárgaság ellen jó hatású. Elősegíti a bélműködést, nem engedi, hogy az elfogyasztott étel mind felszívódjon és lerakódjon a szervezetünkben. Ebből eredően a fogyasztóteák egyik alkotóeleme. Kisebb méretű epekő oldására is alkalmas lehet.
Felhasználása belsőleg
Gyógyteát 2‐3 perces főzéssel készítünk belőle. A máj és az epehólyag működésének elősegítésére kúraszerűen
alkalmazzuk. Egy hétig minden reggel éhgyomorra igyunk meg egy csésze teát belőle. A második héten minden másnap, a harmadik héten háromnaponként igyunk belőle reggel egy csésze teát. Ezt a kúrát egy évben kétszer elegendő elvégezni. Vízhajtásra reggel kell egy csésze teát meginni két‐három napig. A lép tisztítására egy héten két alkalommal igyanak meg egy‐egy csésze teát a nap bármely szakában. Étvágygerjesztésre napi két csésze teát javaslok, reggel és délben étkezés előtt. Fogyasztó teának egy rész mezei katáng, egy rész veronika, és egy fél rész fehér árvacsalán (virág, levél) keverékét javaslom. Este 3 dl vízzel egy teáskanál keveréket egy percig főzzük, pótoljuk az elfőtt vizet, és minden étkezés előtt egy decit megiszunk belőle. Minden nap kell inni, korlátlan ideig fogyasztható. Epekő oldásnál óvatosan járjanak el, mert ha elindul a nagyobb epekő, azonnali műtétre van szükség. Napi fél adaggal kezdjék (csapott teáskanál teafű, 2,5 dl vízben főzni 2‐3 percig, leszűrni, langyosan inni, különben igen keserű) egy hétig. Ha érzik, hogy jó, akkor igyanak teljes adagot (ugyanez csapott evőkanál teafűvel). Ha érzik, hogy igen‐igen jó, akkor emelhetik napi 2, max. 3 csészére az adagot. Reggel igyák éhgyomorra az egyiket, főétkezés után a másikat. Vigyázni kell az étkezéssel is: zsírban szegény ételek, napi 2 evőkanál lenmag megrágva, sok folyadékkal, nyers torma, céklalé, boróka bogyó/lekvár, szója. Tilos: nehezen emészthető ételek (bab, borsó) alkohol, kávé, erős fűszerek. Hashajtó szirup: félliternyi nyers levet préselünk friss növényből, hozzáadunk fél kg cukrot. Forralás nélkül melegítjük lassú tűzön, míg szirup sűrűségűre nem válik. Napi 2‐4 teáskanállal iszunk belőle reggel éhgyomorra. Gyermekeknek is adható.
Botanikai leírás
A mezei katáng Eurázsiában, a Mediterráneumban honos, hazánkban gyakori előfordulású évelő növény. A fészekvirágzatúak (Asteraceae) családjába tartozik. Függőleges rövid gyöktörzse orsógyökérben folytatódik. Elágazó szára 50‐ 150 cm magas. Tőlevelei kacúrosak, öblösen hasogatottak, olykor majdnem ép szélűek. Szárlevelei tojásdadok vagy lándzsásak, alapi részükön gyakran szélesedők. A virágok egyenként vagy kettesével nyílnak, a felső levelek hónaljából fejlődnek, színük kék, ritkábban fehér vagy rózsaszínű. A növény tejnedvet tartalmaz. 25
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Egyik kultúrváltozatát (cultivar. sativum) gyökeréért termesztik, a pótkávé nyersanyagát adja. A levélcikória (cultivar. sativum) és az endivia (Cichorium endivia L.) salátaként termesztett növény.
Gyűjtése Virágzáskor, júliustól szeptemberig gyűjtjük a hajtás felső, maximum 40 cm‐es részét, hozzá a tőleveleket is (Cichorii herba). Késő ősszel gyűjtjük gyökereit (Cichorii radix). A föld feletti elszáradt részei (kóró) jól jelzik a növény helyét.3 kg gyökérből, 6 kg friss herbából kapunk 1 kg száraz drogot.
Hatóanyag A föld feletti részek többek között szeszkviterpén laktonokat, cikóriasavat, flavonoidokat, a gyökér főként inulint tartalmaz .
Története Már az egyiptomi Ebers‐tekercsek is említik a katángot, mint gyógynövényt. Dioszkoridész gyomorerősítésre ajánlotta. Plinius frissítő hatásúnak, Szent Hildegard emésztésjavítónak tudta. A régiek mind egyetértettek abban, hogy étvágyjavító, emésztést könnyítő, epehajtó, vízhajtó és tisztító hatása van – és ezek miatt használjuk ezt a növényt a mai napig is gyorgytea.hu
Székely vicc A székely farmer legjobban tejelő tehene eltűnik, ezért elmegy egy ügyvédhez, bepereli kártérítésre a vasutat, mondván, hogy a sínek a földjén mennek át, és a vonat valószínűleg elütötte a tehenet. Még mielőtt elkezdődne a per, a vasúti társaság ügyvédje elmegy a farmerhez, és megpróbál vele egy bizonyos összegben megegyezni, de csak a felét adják neki, mint amennyit kért. Az öreg köti az ebet a karóhoz, de az ügyvédje tanácsára végül elfogadja a kisebb összeget. Ahogy a vasúti társaság ügyvédje elment, a farmer ügyvédje mondja az ügyfelének:
‐ Tudja, megmondom őszintén, nem sok esélyünk volt megnyerni a pert...
‐ Hogy őszinte legyek ‐ mondja a farmer ‐, én is kezdtem kételkedni benne, amikor láttam a tehenemet besétálni a kapun.
viccesviccek.hu
Grimasz—Fujkin sarok
‐ Látod komám, nekem jól megy sorom... Egy előkelő étteremben alkalmaznak. Napközben pancsikálok a finom fűszeres melegvízben, este aztán a fürdővízemet kimérik levesnek.
26
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Nyereg alatt puhítva - Kincsem A szélesebb közönséget magyar filmre becsábítani komoly kihívás, a Kincsem a Várkonyi Zoltán‐féle történelmi szuperprodukciók áramvonalasított, aktualizált attrakciós potenciáljában bízva sikerrel oldotta meg a feladatot. Az óriási tömeg‐ és csatajelenetek, a több szálon futó eposzi építkezés helyett a XXI. században a tempó, a főhős vagánysága és a versenyek koncentrált energiája jelentik a feszültséget, de a közönséget most is a magyar történelem színpompás díszleteivel csalogatják az alkotók. A szerelem és bosszú univerzális meséjéhez a kiegyezés korabeli kulisszák felpörgetésével kevernek helyi ízeket.
Herendi Gábor ezúttal a Valami Amerika és a Magyar vándor két véglete közötti arany középutat választotta. A Kincsem is a nagybetűs hollywoodi történetet meséli újra, de a klasszikus álomgyári fordulatok már nem a mesterségesen édesített budapesti hétköznapokban, hanem a digitálisan feljavított történelmi háttér előtt zajlanak. A nézővel összekacsintó kortárs poénok és beszólások menetrendszerűen érkeznek ugyan, de szerencsére kevés vizet zavarnak. A lényeg a mellőzött, vesztesnek bélyegzett hős győzelme, a gonosz ellenfél legyőzése és a nő megszerzése, szexi bőrcilinderekkel és csipkékkel, némi pofaszakállakkal körítve.
Maga a címszereplő kecses szimbólum, a két főhőst meghatározó jellemvonások élő, fújtató megtestesülése. A kezdetben értéktelennek tartott ló a szabadságharc után mindenét elveszítő, ösztönös tehetségét léha duhajként elpazarló Blaskovich Ernő tükörképe. Ahhoz, hogy a férfi versenylovat faraghasson a csiszolatlan gyémántból, előbb önmagával kell tisztába jönnie. A vad, megszelídítőjére váró csodakanca egyúttal a vágyott nő állati megfelelője is, aki akaratán kívül egyúttal a bosszút beteljesítő győzelem akadályává válik. Hősünk az ősellenség egyetlen lányába szeret ugyanis bele, az előtte álló kihívások és dilemmák így a gyönyörű állat versenyeitől, a konkrét történelmi kontextustól függetlenül, bárki számára átélhetőek.
A Kincsem a minél szélesebb közönség megnyerése érdekében a globálisan bevált receptekre szavaz, a piros‐fehér‐zöld színkombináció csak a csomagolás miatt érdekli. Emiatt akár dicsérni is lehet az alkotókat, hiszen így egyúttal a népi giccs, a kínos nacionalizmus és a testszagú magyar virtuskodás csapdáit is messzire elkerülik. Másrészt viszont hiába látjuk az épülő Szent István‐bazilika képeit és bukkan fel többször maga Ferenc József is, az Osztrák‐Magyar Monarchia kizárólag a ruhák és helyszínek szintjén fontos, mint romanticizáló elem. Egy bevallottan szórakoztatni akaró kosztümös kalandfilmben ez persze nem feltétlenül baj, de az alapvetően a főhős jellemfejlődésére és a nő meghódítására koncentráló történetben ez esetben kissé elsikkadnak az ellenfelek. Gáspár Tibor és Keresztes Tamás remek színészek, de a karaktereik kidolgozatlansága miatt nem érezzük fenyegetőnek a jelenlétüket.
A fordulatok és történések dramaturgiai megalapozottságát az
alkotók többször feláldozzák az elérni kívánt hatás oltárán, de a ló, a férfi és a nő ügyesen egymásra játszott hármasa képes végig fenntartani a feszültséget. Régen láttunk ennyire csibészesen sármos magyar férfihőst, Klára pedig pont az a belevaló csaj, akit el tudunk képzelni mellette. Nagy Ervin és Petrik Andrea párosa nagy találat és nemcsak azért, mert tökéletesen működik közöttük a kémia. A két színésznek elhisszük a drámát és az elemi kalandvágyat is, ami a figuráikat egymás felé sodorja. A film pergő ritmusa, a sztori csavarjai és a derbik izgalma nem érnének sokat, ha nem szurkolnánk nekik kezdettől. A Kincsem érezhetően a lehető legkisebb ellenállás és nagyobb látvány felé halad, ez utóbbira pedig tényleg nem lehet panasz. Különösen ami a ruhákat és a tárgyi környezetet illeti, a finoman steampunkos kiegészítők és mütyürök, a tökéletesen szabott zakók vannak annyira emlékezetesek, mint az egyébként kimondottan mozgalmasra sikeredett vágták. Van tehát kiért izgulni és van min legeltetni a szemet, a könnyed fogyasztást tényleg semmi nem gátolja meg, amit a kétszázezer eladott jegy is tökéletesen jelez. Az átgondolt, kimért profizmus uralja a filmet, annak minden előnyével és hátrányával együtt.
(A kritika egy korábbi verziója a Filmvilág filmművészeti folyóirat április számában jelent meg). Huber Zoltán 27
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Hais Dorottya: Félni, aztán legyőzni a félelmet Kemény edzésben a Mindenki című Oscar‐díjas film Lizája, aki műugróként kvalifikálta magát az ifi‐Eb‐re.
A Margitszigeten járva az ember el sem tudja képzelni, a Hajós Alfréd Nemzeti Sportuszoda mostani, szétvert, vagyis a nyári vizes‐vb‐re majd újjávarázsolandó állapotában is milyen takaros műugrómedence üzemel a főépület mögött. Több más műugróklub mellett a Honvéd vizes utánpótlásbázisának lurkói is itt „ugrálnak”. A kifejezés nem saját találmány, a műugrópalánták legnépszerűbbike, és edzője szerint legügyesebbike, Hais Dorottya használta saját edzéseinek leírására, amiből van bőven: heti hétszer van jelenése a Hajós hátsó kockamedencéjében. A hazai filmvilágban csak egy kicsit is tájékozottaknak nem ismeretlen Dorottya neve, ugyanis ő az Oscar‐díjas Mindenki című rövidfilm egyik főszereplője, a „forradalmár” Liza, aki akárcsak a vásznon, a vízben is a legjobb akar lenni, és ezért mindent meg is tesz, képességeihez mérten. Kevesebb mint másfél éve járt itt először érdeklődő kislányként, de pár hónap elteltével már ötszörös országos bajnoknak mondhatta magát, idősebb, tapasztaltabb műugrókat is legyőzve!
– Kicsi koromtól kezdve ritmikus gimnasztikáztam és úsztam, majd szertornára váltottam. Aztán próbáltam ki a műugrást, és azonnal beleszerettem – vág a közepébe szinte kérdés nélkül az interjúk területén az utóbbi hetekben a film miatt óriási rutint szerzett 13 éves sportoló, egyetlen szót sem vesztegetve arra a szomorú tényre, hogy tulajdonképpen egy bokatörés vezette ki a torna világából. – Abba szerettem bele, hogy nem olyan unalmas, mint az úszás, amit azért szintén szeretek. Az egekben van az adrenalin! Félni, aztán legyőzni a félelmet – lelkendezik 28
igen nagy meggyőződéssel. Hogy miért nem inkább például motorozni kezdett, ha már igazán veszélyes dologra vágyott, arra is logikus választ ad: az úszás és a szertorna keverékét kereste. – Képben volt még a szinkronúszás is, de az nem eléggé veszélyes… Rátermettsége, karakánsága edzőjét is lenyűgözi. A medenceparton szigorú, de a tanítványával a hangot azért remekül megtaláló korábbi olimpikon, Cserba Brigitta 24 éve foglalkozik a sportágba érkező palántákkal, de ilyennel, mint Dorka, még eggyel sem találkozott, pedig jelenleg is több tucat tanítványa van.
– Olyan sportmúltja volt, olyan alkata, annyira ügyes és tehetséges, hogy nagyon gyorsan tudtam vele haladni, így el tudott indulni az országos bajnokságon, és a 14 évesek között is nyert 12 évesen. Ő egy ilyen tehetség. Amikor először lehozták hozzám, az első talpas ugrásból kiderült minden. Az ő testtartását más gyerekeknek évekig kell tanítanom. És meglepően tudatos a korához képest, könnyű vele dolgozni, de ez nagy felelősség is. Hogy milyen gyermek szüleinek érdemes levinni a legalább 9 éves, lelkes csemetét Dorka „mellé”, Cserba Brigitta így írja le: – Hosszú semmiképp se legyen, aki magas, kevesebb helye van az ugrásra. A bátorság alapvető, 3 méterről kell merni leugrani. Aztán jön a többi összetevő: fejben is kész kell lenni erre, és a szülői háttér is fontos. Ritka, hogy minden így összejön. Elmondják, megcsinálom Dorka megdöbbentő természetességgel beszél arról, hogyan tanul meg egy‐egy bonyolult ugrást. – Az edzőm azt mondja, hogy csináljam meg, és akkor megpróbálom. Nincs előkészület, hanem próbálkozom, és vagy sikerül, vagy nem. Dupla szaltó után például úgy tanulom meg a két és felet, hogy az edző jelzi, meddig tartsam a levegőben a pozíciómat, és amikor szól, akkor nyitok egyenesre. Mindennek megvan a maga pillanata. Elmutogatják, én meg megcsinálom. Az Oscar‐díj zavarta az Eb‐kvalifikációt
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Dorkát egy hétvégi versenye előtt zavartuk meg a szigeten, amely az ifjúsági Európa‐bajnokságra egy pontszerző viadal, ott akár arra is módja van, hogy szintet ugorjon. Cserba Brigitta szerint van rá esélye, de semmi sem biztos. Merthogy: – Januárban már nagyon közel volt ahhoz, hogy kvalifikálja magát, ráadásul formán kívül. Most az Oscar‐díj átadása három hetet elvett a felkészüléséből, és még mindig csak most „szedem össze”. Azért bizakodó vagyok, versenyeken elő tud húzni olyat, amivel engem is teljesen meglep. De nyolc különböző ugrással készült, ez nyolc hibalehetőség is. Cikkünk elkészülte után pedig Belgrádból értesültünk róla: Hais Dorottya készülhet a nyári ifjúsági műugró‐Európa‐bajnokságra! Kizárni a külvilágot Akkor sem lett volna semmi veszve, ha a Belgrád „rakpart” nem az Eb felé vezet, hisz volt még később is esélye kijutni, ráadásul még csak most nyáron lesz 14 éves, az első komoly világversenyére készülhet a hazai bravúros tarolás után. Dorka egyébként is helyén kezeli, ha nem nyer, Belgrádban például 9 ország versenyzői között fog elbújni: nem igazán szereti látni a vetélytársakat. Mint mondja, ilyenkor mindent kizár a fejéből. Edzője is tanúsítja ezt, aki szerint Dorka pontosan tudja, hogy nem kell minden versenyt megnyernie, még akkor sem, ha már most olimpiai bajnoki címről álmodik…
Fiúk: voltak, vannak… A két évvel ezelőtt készült film óta valóban megváltozott Dorkát a fiúk közeledése sem izgatja túlságosan, ennyivel elintézi: „Eddig is voltak, most is vannak”. Cserba Brigitta néhány méterrel arrébb állva, a többi gyerek edzését irányítva azért erre a mondatra hátrafordul, és viccesen megjegyzi: – Erről talán engem kellett volna megkérdezni! Igaz is, a műugrómedence környékén feltűnő kisebbségben vannak a fiúk, aminek az edző szerint egyszerű az oka: a lányok sokkal bátrabbak. Három olimpia benne lehet Hogy sportvonalon meddig juthat Dorka, Cserba Brigitta sem tudja megmondani, de abban szüleivel egyetértésben biztos, hogy nem lesz magántanuló, a délutánonkénti kétórás és a heti két reggeli egyórás edzés szerinte bele kell, hogy férjen. Ha pedig a lehetséges olimpiai szereplés kerül szóba, nem tartja lehetetlennek, hogy tanítványa a jelenlegi fejlődés mellett akár három ötkarikás játékokra is kijusson. Mindenki örülne ennek – Hais Dorottyának már így is sokat köszönhet a sportág, az edzésen is minden gyerek az ő társaságát keresi. Ő a bizalmat teljesítménnyel hálálja meg. mno.hu
Megpróbáltuk Hais Dorottyát kifaggatni arról, hogy számos terve – színészet, sebészkedés, műugrás, műsorvezetés – között milyen sorrendet állít fel „főállású” általános iskolásként, de ki kell, hogy ábrándítson minket. – Nem tudom, mikor kell valamit abbahagynom, persze nem szeretnék két szék között a pad alá esni. De mindent szeretek, amit csinálok, és ami jól megy, azt nem szeretném abbahagyni. Mivel a Mindenkivel lett országosan is ismert és népszerű, adja magát a kérdés: mit hoz a jövő a vásznon? – Újabb filmfelkérés még nincs, először meg kéne íródnia a filmnek, amire aztán castingolnak – magyarázza el a sorrendet a kíváncsiskodó riporternek. Jelenleg egyébként még mindig tart az interjúk és a fotózások időszaka neki, ami viszont egyáltalán nem terhes számára, még akkor sem, ha Los Angelesből hazatérve tömegével támadták le az újságírók, és egy‐egy március eleji nap végén leckeírás nélkül dőlt be az ágyba. Koravén felnőtt? Ha valaki amiatt aggódna, hogy Dorkából koravén felnőtt lesz, most megnyugodhat, ugyanis bár valóban hihetetlenül öntudatos, azért megtalálja a módját találkozni a vele egyidős barátokkal. – Szombaton egy edzésem van, a vasárnap meg szabad, ez elég. És ott van a telefon is… Általában az én barátaim a sportból jönnek, úszók és vízilabdázók, akik szintén akkor érnek rá, amikor én, az osztálytársaim pedig ott vannak mindennap az iskolában. Néha tanítás után belefér egy‐egy félórás „mekizés”, de emiatt nem lógom el az edzést. Apropó, táplálkozás! Már ebben az életkorban sem szabad bármit enni, a sok csokitól kifejezetten tiltják Hais Dorottyát, mert, mint az edző mondja, most alakul ki a felnőttkori testalkat. – Figyelni kell, hogy mit és mennyit eszik és milyen szárazedzést csinálunk. Napról napra változik a súlypontja, a testtömege és a magassága is. 29
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Skandináv keresztrejtvény Készítette: Mezey László
Valutaárfolyam
NB1. Bajnokság Állása M Gy D V Gól
+/‐
P
15 29 13 7 ‐2 2 1 ‐10 ‐3 ‐8 ‐18 ‐26
50 50 47 42 39 39 38 35 34 32 31 20
1 Budapest Honvéd FC 2 Videoton FC 3 Vasas FC 4 Ferencvárosi TC 5 Swietelsky Haladás 6 Újpest FC 7 Paksi FC 8 Mezőkövesd Zsóry FC 9 DVSC‐TEVA 10 MTK Budapest FC 11 Diósgyőri VTK 12 Gyirmót FC Győr
30
28 15 5 8 41 ‐ 26 28 14 8 6 53 ‐ 24 28 14 5 9 44 ‐ 31 28 11 9 8 45 ‐ 38 28 11 6 11 36 ‐ 38 28 9 12 7 44 ‐ 42 28 9 11 8 32 ‐ 31 28 9 8 11 31 ‐ 41 28 9 7 12 34 ‐ 37 28 7 11 10 21 ‐ 29 28 9 4 15 33 ‐ 51 28 4 8 16 17 ‐ 43
Érvényben: 2017. április 26.
Vétel Eladás (1 egysége forintban)
Angol font Euro Japán jen Kanadai dollár Svájci frank USA dollár
364.46 318.26 2.62 215.67 291.72 290.46
360.12 305.78 2.49 204.45 280.72 279.62
MAGYAR ÉLET 2017. ÁPRILIS
Torontói Magyar Ökumenikus Tanács Tagegyházai Árpád‐házi Szent Erzsébet Római Katolikus Magyar Plébánia 432 Sheppard Ave. E., Toronto, ON, M2N 3B7 E‐mail: szte.iroda@gmail.com Telefon: 416 225 3300 x21; Fax: 416 225 3814 Plébános: Ft. Rigó Jenő SJ—Káplán: Ft. Marosfalvy László SJ Iroda: keddtől‐szombatig 9:30‐3:30, vasárnap 10‐12:30, hétfőn zárva
Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház 116 Bond St, Toronto, ON M5B 1X8 Lelkész: Nt. Éva Tamásy Istentiszteletet tartunk minden hó (kivéve július és augusztus) második és negyedik vasárnapján du. 4 órakor./ magyarev.toronto@gmail.com Felügyelő: Mekis Éva Telefon: 416‐300‐9305
Miserend: vasárnap 9:00, 11:00 Hétköznap reggel: 7:30 (angol), első péntekenként este 7‐kor Gyóntatás: misék előtt és megegyezés szerint Keresztelőre, esküvőre előkészület szükséges, időbeni jelentkezést kérünk. Beteghez hívásra megegyezés szerint megyünk. Szerda du. 1‐4‐ig nyugdíjasok találkozója, rózsafüzér este 6:30‐kor, szentmise 7‐kor, utána szentségimádás Péntek este 8‐tól Pax Romana csoport nyitott rendezvényei. Szombaton: 9:15‐től Magyar Iskola és Óvoda, du. 1‐től Cserkészet.
Evangélikus Református Magyar Egyesült Egyház 73 Mackay Ave. Toronto, ON, M6H 2N7 Telefon: 416‐652‐3809 Istentisztelet minden vasárnap 11 órakor. Lelkipásztor: Nt.Csikász László Gondnok: Cseh László,Telefon: 416‐622‐9719
Első Magyar Baptista Gyülekezet 7379 Islington Ave. Woodbridge Pásztor: Nt. Püsök Dániel, telefon: 647 678 4248 Honlap: www.hun‐baptist‐toronto.ca E‐mail: pusokdaniel@yahoo.com Gyülekezeti alkalmak: vasárnap 11:00 AM, du. 3:00 PM Csütörtök este 7:30 PM; Vasárnapi iskola: 11:00‐kor Istentisztelet: de. 12 órakor és du.3 órakor, szolgálatokkal. Énekkar: vasárnap du. 2 órakor próbál. Csütörtök este 7:30 órakor istentisztelet.
Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház Szeretettel hívjuk és várjuk gyülekezetünkbe! Alkalmaink: Istentiszteleti alkalmat minden vasárnap de. 11 órától tartunk. Istentiszteletek alatt gyermekek részére vasárnapi iskola. Templomunk címe: 8 Robert St. Toronto, ON, M5S 2K3 (Földalattival a Spadina állomásig, onnan az 510‐es villamoson a Coll‐ ege St‐ig, amin nyugatra fordulva a második utca az északi oldalon.) Templom telefonja: 416‐923‐9416 Lelkipásztor: Nt. Mező Éva Gondnok: Maroskuti György 1‐905‐668‐3700
Kanadai Magyar Házak és Közösségi Oldalak
Magyar Református Evangélikus Egyház, Oshawa Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Istentiszteletet minden hónap második vasárnapján du 3:00 órakor esetenként más vasárnapon ezért kérjük, hívják a megbízott gondno‐ kot. Gondnok: Egyházi Yvette (905) 579‐5185
Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd., Toronto, ON, M6C 2P1 Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Templom honlapja: www.temre.com Email cím: parokia@temre.com Itentisztelet minden vasárnap de. 11 órától Nyáron, július első vasárnapjától ‐ augusztus utolsó vasárnapjáig az istentiszteletek korábban de. 10 órakor kezdődnek Lelkészi hivatal fogadóórái: minden szombaton du. 2‐5‐ig A fogadóórákra előzetes telefonbejelentkezést kérünk! Sürgős és indokolt esetben hét közben is lehet fogadást kérni. Vasárnapi iskola az istentisztelet ideje alatt Konfirmáció előkészítés szombaton du. 1:30‐tól Bibliaórák: szeptembertől ‐ május végéig Időpontért hívják a lelkészi hivatalt. A Női Kör részére hét közben tartunk bibliaórát. Presbitérium jegyzője: Herman Béla (416) 633‐7577
A 2017. márciusi keresztrejtvény mefejtése
Árpád Park és Terem – Facebook: Arpad Hall Hungarian Hall Calgary‐i Magyar Kultúrközpont – www.hcca‐calgary.blogspot.ca Cambridge‐i Kossuth Ház – www.kossuth.com Edmontoni Magyar Kultúrkör – www.edmontonhungarian.com Kanadai Magyar Kultúrközpont – www.hccc.org Manitobai Magyar Kulturális Egyesület – info.hccswpg@gmail.com Montreáli Magyar Bizottság – www.montrealhungarians.ca Okanagani Magyar Ház – www.okanaganimagyarhaz.ca Ottawai Magyar Ház – www.ottawaimagyarhaz.ca Vancouveri Magyar Ház – www.hungariansociety.ca Wellandi Magyar Ház– wellandhungarianhall.com Windsori Mindszenty Hall ‐ www.hccwindsor.org (lista bővítés alatt)
31