Magyar Élet 2015. 09. web

Page 1

Vol. 68. 9. LXVIII. évfolyam 12. szám ISSN 0833 0883

Ára: $ 3.95 (GST incl.) 2015. szeptember 12.

A KANADAI MAGYAROK LAPJA

Mailed: Sept. 10, 2015


2


3

Köszöntés Balla Sándor tulajdonos Szeretettel köszöntöm kedves Olvasóimat abból az alkalomból, hogy kezükbe vehetik a 68 éves Magyar Élet megújult első példányát. Balla Sándor vagyok, aki az utóbbi időben egyre komolyabban foglalkozom kultúránk, magyar örökségünk megtartásáért. Ezért vállaltam aktív részt cégemmel a készülő Torontói Magyar Ház építkezési és kivitelezési munkálataiban. A Magyar Élet lap tulajdonoscseréje is ebbe a vonulatba tartozik. Amikor SINCE 1957 IN TORONTO

Owned & Published by Sandor Balla Szerkesztőség: Simándi Ágnes szerkesztő, Fujkin István művészeti vezető, Horváth Zoltán gasztronómiai szakértő, Pintér Zsanett riporter, Kiss Mária hirdetések Tel.: 647 881 5313 E-mail: info.magyarelet@gmail.com Honlap: www.magyarelet.ca PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT NO 40011718 RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSES TO 160 Applewood Crescent #24, Concord, ON L4K 4H2 Az eddigi előfizetések érvényesek. Az egyes szám ára: $3.95 Minden jog fenntartva.—All right reserved. Az ítók által írt cikkek tartalmáért a szerkesztőség és kiadóhivatal nem vállal felelősséget. Íróink saját nézeteit fejezik ki, azok nem minden esetben tükrözik szerkesztőségünk vagy hirdetőink véleményét. Közlésre nem alkalmas kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.

tudomásomra jutott, hogy Somorjai Ágnes tulajdonosfőszerkesztő családi okok miatt a Magyar Élet eladásán gondolkodik, úgy éreztem, hogy az emigrációs magyarság ilyen hosszú évekre visszatekintő, szinte szimbólummá vált patinás lapját nem hagyhatom feledésbe merülni. Ezért döntöttem úgy, hogy új arculattal, de régi nyomdokokon őrzöm meg a lapot. Itt kell megemlítenem azt a sok éves áldozatos munkát, amit Somorjai Ágnes asszony férje, Bessenyei László újságíró halála után egyedül vállalt magára. Egy lapot előállítani igen nehéz feladat: híreket gyűjteni, az anyagot betördelni, előkészíteni a nyomtatásra, valamint a kiadóvállalatot is vezetni, az előfizetőkkel és hirdetőkkel tárgyalni, a kész újságot kihordani igen csak több emberre szabott munka. Ezért illeti Ágnes aszszonyt tisztelet, hogy mindezt maga tudta hosszú éveken át néhány önkéntessel, (elsősorban fiaival), Olvasóink számára biztosítani. Munkáját ez úton is köszönjük, a jövőben is számítunk tanácsaira, - melyek már majd Magyarországról érkeznek el hozzánk. Magazinná alakulásunk nem csak frissességet és dinamikát hoz a lap oldalaira, hanem némi profilváltást is a választott forma követelményeinek megfelelően. Lehetőségünk nyílik színesben megjelenni, s magyarországi segítőinknek köszönhetően témákban is változatos olvasnivalót lerakni Önök elé. Egyelőre havonként jelenünk meg, ami az Önök érdeklődésére és bíztatására természetesen a jövőben megváltozhat. Végül, de nem utolsó sorban szeretném megemlíteni munkatársaimat, akik ezentúl egy-egy példányszám előállításában lesznek segítségemre: Simándi Ágnes szerkesztőt, Fujkin István művészeti vezetőt és Kiss Máriát, aki a hirdetésekért vállalt felelősséget. Horváth Zoltán gasztronómiai szakértőnk Magyarországról csatlakozik hozzánk. Az első 9 hónapban, Pintér Zsanett, Kőrösi Csoma ösztöndíjas fiatal is riporterként velünk kezd ebbe a nagy munkába. Fogadják mindannyiukat szeretettel és türelemmel. Kívánom, hogy legyen sok örömük a születőben lévő régi-új magazin olvasóiként!

Tartalom Köszöntés ...3 Otthon történt …4 A nyugat flörtöl az iszlamizmussal beszélgetés Henri Boulad jezsuita atyával …5 Képes Krónika Készül a torontói Magyar Ház ...7 A kovásznai Tiszta Szív leánykórus fellépése a Niagara Falls-i Szent István Pikniken …8 Kultúra Péter László: A kezdet a vég záloga …8 „Mi szem szájnak ingere” Horváth Zoltán rovata A halászlé …10 Borajánló …12 Grimasz—Fujkin sarok ...13 Sport ...14


4

Fotók: Magyar Távirati Iroda

Otthon történt Az elmúlt hetekben egyetlen téma foglalja le a magyar világhálót és általában a médiát: a Magyarországra özönlő migránsok ellátásának és a magyar lakosság megvédésének problémája (betegségektől, terroristáktól). A magyar kormány teszi a dolgát, de ilyen áradattal szemben szinte lehetetlen az Európai Unió és a nemzeti érdekek figyelembevételével kiegyensúlyozott politikát folytatni. Lapzártakor már a magyar kormány döntött: regisztráció nélkül is átengedi hazánkon a tömeg azon részét, akik nem várják meg a menekültvizsgálat hivatalos lefolytatását. Összefoglalónkban először néhány szó a kialakult helyzetről, majd Henri Boulad jezsuita atya gondolatait osztjuk meg olvasóinkkal, aki a probléma gyökereit igyekszik feltárni a vele készült interjúban.

Mindaddig, amíg nem tudjuk megvédeni Európa határait, nincs értelme menekültkvótákról beszélni – mondta Orbán Viktor, miután uniós vezetőkkel – Martin Schultz európai parlamenti elnökkel, Donald Tusk európai tanácsi elnökkel és Jean-Claude Junckerrel, az Európai Bizottság első emberével – tárgyalt Brüsszelben. A kormányfő kijelentette, a menekültkérdés nem európai, hanem német probléma, hiszen mindenki oda akar menni, ráadásul egyre nő azoknak a száma, akik nem háborús övezetből, hanem a jobb élet reményében indulnak Európa felé, és minden olyan magatartás, amely a befogadásukkal kecsegteti őket, felelőtlenség. Ha az unió vezetői nem hagynak föl a mindenkit befogadó politikájukkal, tízmilliók indulnak majd meg Európa felé –figyelmeztetett Orbán. Hangsúlyozta: helyre kell állítani Európa külső határainak védelmét, mert ha mindenkit beengedünk, az kontinensünk végét jelenti. A miniszterelnök mindhárom uniós vezetőt megkérdezte, van-e jobb ötletük a fizikai határzárnál, amire azt felelték, nincs, de nem örülnek neki. Angela Merkel német kancellár visszautasította Orbán szavait, miszerint német problémáról lenne szó, és a háborús menekültek védelmét előirányzó genfi konvenció betartására szólított föl. Eközben a Miniszterelnökséget vezető Lázár János Németországot tette felelőssé a Keleti pályaudvarnál kialakult helyzetért, miután először befogadást, korlátlan belépést ígértek a szíriai menekülteknek, „meghívva őket a terített asztalhoz”, másik nap viszont ellenőrzésre kötelezte őket. A parlament szavazott a tömeges bevándorlás kezelését célzó kormányzati javaslatról, miután a képviselők többsége elfogadta, hogy az előterjesztést kivételes eljárásban tárgyalják. Közben Prágában találkozott a visegrádi országok négy miniszterelnöke, akik ugyancsak a menekültválságról egyeztetnek. A Keleti pályaudvarnál kialakult helyzetet nehezítette, hogy a rendőrség a migránsokat átengedő határozat előtti napon taktikát váltott a Keleti pályaudvarnál veszteglő, tovább utazást követelő, egyre türelmetlenebb migránsokkal kapcsolatban: igyekezett szétszedni a napról napra nagyobbra duzzadó, a Keletinél összegyűlt menekülttömeget. Elindítottak ugyanis egy vonatot, amely zsúfolásig megtelt menekültekkel. A vonat úti célja a menetrend szerint Sopron lett volna, ám ehelyett megállt Bicskén. Itt rendőrök várták a migránsokat, akiket a bicskei menekülttáborba akartak vinni. A tiltakozó migránsok többsége azonban nem volt hajlandó a táborba lépni, mi több, késő estig a vonaton maradtak, követelve a továbbindulást. (MN) Végül is a magyar kormány a központi operatív törzs úgy döntött, hogy buszokat vezényel a Keleti pályaudvarhoz és a M1-es autópályához, és felajánlják az ott tartózkodó bevándorlóknak, hogy a hegyeshalmi határátlépési ponthoz szállítják őket. Jelezte azt is, hogy a buszos szállítás nem jelenti automatikusan, hogy a bevándorlók elhagyhatják az országot. Werner Faymann osztrák kancellár bejelentette: Ausztria a szükséghelyzet miatt beengedi a Magyarországról érkező menekülteket, és erről már tájékoztatta Orbán Viktor miniszterelnököt. (MTI)


5

Vélemény

Jezsuita szerzetes az iszlám világban Henri Boulad egy életének 84. esztendejében járó, eredetileg szíriai származású, jezsuita szerzetes. Felekezete szerint görög katolikus, tehát Rómához tartozó, de bizánci rítusú keresztény. Muzulmán környezetben élő keresztény kisebbség tagjaként Pascal, Teilhard de Chardin és Simone Weil tanítványának vallja magát. Családja szíriai, nagyapja, az interjúban is említett Szelim, még az 1860-as keresztényüldözés elől menekült Damaszkuszból Alexandriába és később ott is telepedett le. Boulad édesapja révén tehát szír-, míg édesanyja révén olasz származású, anyanyelve a francia. Már kamaszkorában pap szeretett volna lenni és 19 évesen be is lépett a jezsuita rendbe, 1963ban Bejrútban szentelték pappá. Közel két évtizeden keresztül folytatta tanulmányait, filozófiából, teológiából, pszichológiából és pedagógiából is diplomázott, összesen három doktorátust szerzett. Ezt követően, Egyiptomba visszatérve 1967-től a kairói és alexandriai tanulmányi és nevelői központok tagja, tanára, majd vezetője. Nagyszabású tervet valósított meg a leprások felkarolására, melybe fiatal keresztény és mohamedán egyetemi hallgatók százait kapcsolta be. A 70-es évek végén az Egyiptomban működő szerzetesek elöljárói tanácsának elnökeként, Kalkuttai Teréz anyával egyetértésben szervezte meg az egyiptomi Caritast. 1983-tól Szudánban menekülttáborok szervezésével segítette az ottani népirtás elszenvedőit, illetve az ott, akkoriban még valós jelenségként létező rabszolgaság felszámolásáért küzdött. Abszolút önfeláldozó életéért megkapta a francia érdemrend tiszti keresztjét. 1991-től az észak-afrikai és keleti országokért felelős Caritas elnöke, továbbá alelnöke a római Caritas központnak. Számtalan előadást tartott Európában is, beszédei rádiókban is hallhatóak voltak. Számos műve megjelent magyar nyelven is. 2004 óta a kairói jezsuita kollégium vezetője.

A nyugat flörtöl az iszlamizmussal beszélgetés Henri Boulad jezsuita atyával Az idős jezsuita szerzetes szerint az iszlám és a muzulmánok közé nem szabad egyenlőségjelet tenni! Henri Boulad kiemelte, hogy a toleranciának is van egy bizonyos küszöbe, és bár szerinte az emberiség katasztrófa felé halad, mivel keresztény, így optimistának kell lennie a jövőt illetően. Az interjút Kocsis Éva készítette a Kossuth Rádió 180 perc műsorában. - Egyre feszültebb a helyzet a Közel-Keleten, a családja szíriai, mit gondol, mi az a lépés, vagy döntés, amivel ezt a helyzetet meg lehetne oldani? - Igen, ahogy mondta a családom szíriai származású, de már Szent Pál ideje óta Egyiptomban élünk. Van is egy kis keresztény negyed, ahol az egyik utcát Boulad utcának hívják. 1860-ban a muzulmánok lemészároltak tízezer keresztényt 10 nap alatt. A nagyapám, Szelim és családja megmenekült egy nyitott lelkű muzulmán férfinak köszönhetően. Vagyis kétféle iszlám létezik, és ez mára is igaz. Van az irányítani akaró, erőszakos, és van a liberális, nyitott, toleráns iszlám. Ez a kettősség Mohamed óta létezik, és a Koránban is jelen van. A két irányzat között pedig teljes az ellentmondás. Az első a nyitottságra, a második a térítésre és mészárlásra fókuszál. Arra már a 9-10-ik században rájöttek a muzulmánok, hogy választani kell a kettő közül, és a másodikat, az erőszakos iszlámot választották. Bár a történelemben sokan voltak, akik sürgették a toleranciához és nyitottsághoz való visszatérést. Ilyen volt például Abbasid bagdadi kalifa, vagy Al-Mamún kalifa. Aztán az 1928-ban alapított Muzulmán Testvériség az élre tört, a céljuk a kalifátus visszaállítása volt. Létrejöttük tulajdonképpen egy űrt pótolt, hiszen négy évvel megalakulásuk előtt Kemal Atatürk megszüntette a muzulmán világ egységét jelképező isztambuli Oszmán Kalifátust. Képzeljük csak el ezt az űrt, ez olyan volt, mintha azt mondanák, hogy többé nincs pápa Rómában. - Tulajdonképpen egy űrt pótol mindaz, ami jelenleg zajlik a Közel-Keleten? - Ezért volt fontos ez a történelmi visszatekintés. Ez a kettőség megmaradt, ami nem az iszlám, az az iszlám ellensége. Nem véletlen, hogy a Muzulmán Testvériség jelképe a két kard keresztben. Ugyanez van Szaúd-Arábia címerében is. - Az iszlám világban az Iszlám Állam terrorszervezet hol helyezkedik el? - A radikalizmus teljesen megfelel az iszlám vallás hagyományainak. A legfőbb próféta, Mohamed, sokszor maga is részt vett azokban a karaván fosztogatásokban, amelyeket híveinek is megengedett, vagy például árulás miatt lemészárolt 600 zsidót. Tehát, amikor az iszlám világ azt mondja, hogy Mohamed a példa, akkor a minta a radikalizmus, a terrorizmus is. De amikor én ezt kimondom, akkor iszlamofóbnak neveznek, holott ez történelmi tény. - Nem azért mondják, hogy Ön iszlamofób, mert vannak olyan iszlám hívők, akik ellenzik az erőszakot, ellenzik a terrorizmust? - Különbséget kell tenni az iszlám és a muzulmánok között. A muzulmánok nagy többsége kedves, szimpatikus ember. Békeszeretőek, akik az együttélésre törekszenek. Azonban egy őket irányító kisebbség nem az. Egyiptomban volt olyan, akit


6 azért akasztottak fel nyilvánosan, mert a liberális, nyitott irányt támogatta. A történelem során sokszor próbálkoztak azzal, hogy az iszlámot toleránssá tegyék. Az iszlámnak több nagyon nyitott gondolkodója is van, akik a hitet és az értelmet akarták egyensúlyba hozni. Mindig elítélték őket. Tíz évszázadon keresztül. De mindig voltak olyanok, akik ellenezték a radikalizmust. - Akkor viszont a modern kor egyik nagy kérdése, hogy hogyan lehet a radikális iszlamizmus ellen, a terrorizmus ellen küzdeni. Lehet-e például fegyverrel? - Sajnos a nyugat az iszlamizmus cinkosa. Gentleman's agreemnent az elv - vagyis politikai, gazdasági és stratégiai okokból a nyugat úgymond flörtöl az iszlamizmussal. Azt mondják - és hajlamos vagyok elhinni, - hogy Amerika korábban együttműködött az ISIS-szel. Ez a helyzet eszköz lenne az amerikaiak és a pénzvilág számára, hogy rátegye a kezét erre az olajban gazdag területre. - Tehát Ön szerint a terrorizmus elleni harc az olajért, az ásványkincsekért folytatott harc? - Igen, úgy gondolom, hogy ez egy olyan összefonódás, amelyben mindenki megtalálja a számításait. Szerintem van egy láthatatlan, manipuláló kéz a háttérben: gondoljon csak Szaddam Husszein, vagy Kadhafi bukására, a Bassar el Asszad elleni harcra, vagy Murszi egyiptomi hatalomra jutására, vagy mindarra, ami Jemenben történik, mindez azt szolgálja, hogy destabilizálja a térséget. - Gondolom, hogy azzal egyetért, hogy az ellen mégiscsak tenni kell valamit, hogy keresztények ezreit végezzék ki. - Nyilvánvalóan. De sajnos még a katolikus egyház sem nagyon hajlandó szembenézni a dolgokkal. A párbeszéd jegyében nem hajlandó világosan látni, és az igazságot kimondani. A nyugat a tolerancia jegyében megnyitja a kapuit az intolerancia előtt. Van egy francia város, Roubaix, ahol például a katolikus iskolákba már szinte csak muzulmán tanulók vannak. Személyesen jártam ott, az iskolatitkártól tudom. - A Charlie Hebdo tragédia hogyan lett volna megelőzhető? - Ez 12 ember halála. Szíriában negyedmillióan haltak meg. Miért koncentrálunk csak a 12 emberre? Mert Párizsban ölték meg őket. És közben a világ tétlenül nézi azt, ami a Közelkeleten zajlik. Csak nagyon kevesen nyújtottak segítséget. - A másik ezzel összefüggő probléma a bevándorlás kérdése. Azt mondja a magyar miniszterelnök, hogy a bajban lévő embereket meg kell menteni, de akik kihasználják ezt a szolidaritást, azokat nem lehet beengedi Európába. Mi a jó megoldás? - Érdekes, hogy az integrációval nem volt minden bevándorlónak gondja. Hogy van az, hogy szinte csak az iszlám az, amelyik nem képes az integrációra? És ki is mondják: nem akarunk integrálódni, hanem mi fogunk titeket integrálni. És ehhez a terv a következő: az első a bevándorlás, amely tudatosan tervezett. A másik a gyermekszülés. Mondják is, hogy „asszonyaink méhén keresztül fogjuk meghódítani Európát”. És tessék: az európaiaknak 1-2 gyereke van, a muzulmánoknak 510. Néhány éven belül a demográfiai egyensúly megbillen. Ez matematika. És a harmadik, a megtérés. A nyugat elvesztette vallásai gyökereit és morális tartását. Emiatt az iszlám - főleg a fiataloknak - igazodási ponttá vált, amit a nyugat már nem tud megadni. És mindaz, amit balliberálisnak nevezünk az ebbe az

irányba mutat. Ilyenkor persze rögtön mondják, óóó, akkor te jobboldali vagy? Nem, én nem vagyok semmi pártján. Én az igazság pártján állok, Jézus pedig azt mondja, az igazság szabaddá tesz. Európa, a nyugat már nem szabad. Sem politikailag, sem erkölcsileg nem szabad már. Engem nyugtalanít Európa céltalansága. Már nem hiszünk semmiben sem. Hogy mit tegyünk? Elég bátornak kell lenni az igazságot kimondani. Akár azon az áron is, hogy elvágják a torkunkat. Az egyik esély ma az internet. A twiter, facebook, amely elindította Egyiptomban is a forradalmat. Európának pedig vissza kell nyernie az erkölcsiségét és a hitét, amit a második világháború után elvesztett. Ez az első és legfontosabb feladat. Napóleon élete vége felé azt mondta: „két erő vetélkedik a világon: a kard és a lélek. A kettő közül a lélek az erősebb.” Ha egy olyan ember mint Napóleon, aki egész életében háborúzott ezt mondja, akkor az jelent valamit. A valódi erő, ami a világot irányítja az a lélek. - Akkor egyetért a bevándorlás szigorításával? - Nagyon helyes, ha segítjük az embereket. De van, amit úgy nevezünk, hogy a „tolerancia küszöbe”. Ez azt jelenti, hogyha valakit találok az utcán és hazaviszem, enni adok neki, szobával kínálom, igyekszem a problémáit megoldani. De egyszer csak azt mondja nekem: „de nekem nem egy, hanem két szoba kell. Aztán három. És ne délben legyen ebéd, hanem 3 órakor.” Amikor az akarja megszabni a törvényt, akit befogadtam, akkor elküldöm az otthonomból. Jézus azt mondta, „legyetek szelídek, mint a galamb, és okosak, mint a kígyó”. Európa most békés, mint a galamb, de elfelejtette a másik utat. A nyitottság, a tolerancia, az emberi jogok nevében eladjuk a házainkat, eladjuk az országunkat, eladjuk a kultúránkat és eladjuk az identitásunkat. Nagyon sokan figyelmeztetik Európát, de nem akarja meghallani. Amikor majd megérti, késő lesz. És ez nagyon hamar elkövetkezik. Európa fővárosában, Brüsszelben a leggyakoribb név, amit a gyerekeknek adnak a Mohamed. Brüsszel 40 százaléka muzulmán. - Optimista a jövőt illetően? - Ha nem lennék optimista, nem lennék keresztény. Az optimizmusomat úgy hívják, hogy reménység. Emberi szempontból katasztrófa felé haladunk. De hiszek a lélekben, hiszek a történelem irányában. forrás: napigazdasag.hu


7

Képes Krónika Készül a torontói Magyar Ház

Az új torontói Magyar Ház építési munkálatai előrehaladott állapotban vannak, köszönhetően a különböző magyar csoportok összefogásának és a több, mint harminc fő önkéntes munkájának is. Balla Sándor építésvezető az augusztus 29-én készült Magyar Képek televíziós riportban elmondta, hogy mindenképpen tartani szeretnék az október 23.-i megnyitási dátumot. Beszámolt arról is, hogy a víz, a villany, a gáz és a szigetelés műszaki átadása is megtörtént. Természetesen még sok a tenni való, így lehet, hogy 16 órás műszakra is szükség lesz ahhoz, hogy a még hátra lévő festést, burkolást, fa-munkákat és szőnyegezést befejezzék. Balla Sándor példaértékűnek nevezte, hogy kezdettől fogva a vadászok, a székelyek, a bácskaiak, önkéntes munkával segítik az építkezést. Szívesen várnak továbbra is önkénteseket.

Fotók: Sándor László Magyar Képek


8

Képes Krónika A kovásznai Tiszta Szív leánykórus fellépése a Niagara Falls-i Szent István Pikniken

2015. augusztus 23-án Montreal, Ottawa, Kitchener után a Niagara Falls-i Árpád parkban lépett fel a kovásznai Tiszta Szív leánykórus, akik a Kanadai Magyarok Országos Szövetségének meghívására, Komáromi Zoltán ügyintézésével érkeztek a kanadai turnéra. Szép összefogás példájaként a másik nagy ernyőszervezet, Kanadai Magyar Kulturális Tanács vezetőjének, Somorjai Ágnesnek segítségével jöhetett létre az előadáskörút, akinek közbenjárására teremtődött meg az utazás anyagi oldala. Fotók: Maros Zoltán Magyar Képek

Kúltúra A kezdet a vég záloga Péter László írása „Ahogyan kezdtem, mindvégig az maradtam…” (Pilinszky János) Csontváry fennmaradt első képe, a Lepkék, nem több egy természeti illusztrációnál. A festő keresni kezdte önmagát, és rögtön olyan szimbolikára esett a választása, amely kétségkívül a jelentések garmadát zúdítja a titokzatosságokra vágyó közönségre. Mert a lepke a szárnyalás, a szabadság, a lélek, az ártatlanság és az élet szimbolikáját rejti magában, pillangószárnyai a látó szemet, az örökkévaló tekintetét hordozzák magukon, a szárnyaló rejtélyessége pedig a madarakkal való szimbolikus rokoníthatóságot feltételezi… De a ragadozó madarakat ábrázoló festményei első látásra nem többek, mint a tanuló festőinas tematikus gyakorlatai, szárnypróbálgatásai. A héja, a karvaly, az ölyv vagy a mátyásmadár látványos, de kínosan precíz ábrázolásai puritánságukon kívül alig hordoznak magukban valamiféle többletet. E metafizikusnak tűnő hangulatpróbák azonban csupán a már nagyobb méretű vásznain teljesednek ki. A megfestett gémmadár vagy az őz bátortalanságával azonban még csupán sematikus és lapos ábráknak tűnnek. Van azonban valami megfoghatatlanul sejtetős izgalom a kezdő képeiben is, amire nincs más magyarázat, csak az a határtalan öröm -hatás, amely az immár 41 éves patikus magára találásának lelkesedését jelzi a festészet meghódítása irányába. És van valami megfoghatatlanul ünnepélyes és végzetszerű az angyal jelenésében is amint a patikus fülébe suttogja: „Te leszel a világ legnagyobb Napút festője, nagyobb Raffaelnél!” A patikáját ez isteni sugallatra felszámoló és potom áron eladó Csontváry örömteli művészélete és szenvedése ekkor kezdődött el. Raffaello művészetének túlszárnyalási szándékával, de Munkácsy és Hollósy Simon árnyékában izmosodva, ekkortól már csupán a festőmesterség nehéz igézete volt képes hatni rá. A jelenést megélő patikus elhitte a jóslatot, amely őt a világ legnagyobb Napút festőjének választotta ki, és hűségesen, szenvedéllyel követte a jóslatszerű jelenés diktátumát. Nem volt meghátrálási szándéka, nem rettent meg a valószerűtlenül nehéz újrakezdéstől, mert annak szent elhivatottságában, emberfelettiségében a legmélyebb vallásossággal hitt élete végéig. De nem úgy, mint ahogy az igaz keresztények a Bibliában vagy Jézus Krisztusban, hanem oly elragadtatással, amely a vad természeti kultúrákban a mindennapi félelmetes erejű és örömteli természeti élmények naivitással megélt csodáiban nyilvánul meg szüntelen. A budai vár egykori, a II. világháború végén lebombázott Dísztéri Honvéd Főparancsnokság megmaradt romos, szimbolikus torzó épületrészeinek végre megtisztított és részben helyrehozott maradványából született újjá. A szerkezetéből kialakított labirintus térrendszerében az idén július 5-étől 2016. január 16-áig tekinthető meg a csodával határos módon megmaradt Csontváry hagyaték sok fontos alkotása. A még névtelen, többnyire csupasz téglafalas épületet rendbehozatala után még tavaly avatták fel: megfontolt szándékkal intézménnyé, kiállítóterem-rendszerré léptették elő. A tavalyi első kiállítás az igencsak megtépázott, a szétrabolt Zsolnay-hagyaték megmaradt kegytárgyait mutatta be. Most úgy tűnik, az évtizedekig eltagadott/ elhallgatott tragikus zsenik életműveit bemutató intézmény lehet belőle. Érdekes, hogy mind a Zsolnay-hagyatéknak, mind a Csontvárygyűjteménynek Pécsett nyitottak múzeumot. Pécs szakrális értelem-


9 ben a középkor óta fontos és gazdag város. A művészet szempontjából is az, hiszen számtalan intézménye kulcsszerepet játszik igazi kulturális értékeink megóvásában. Az emberben máris felmerül: ki lesz a harmadik kiállító a volt Honvédségi Főparancsnokság romépületében? Bár sehol sem utaltak erre, én Vásárhelyi Győzőre tippelnék, hiszen az ő életművét is Pécsett gyűjtötték össze nagy szorgalommal. A Vasarelly-múzeum létesítésével. Külön elismerés járna ennek a déldunántúli városnak a merészségéért és a kitartásáért... A NAP -ÚT EREJE A Nap ereje és a Napút becserkészésének, bejárásának vágya röpítette Csontváryt a naiv ábrázolásmód impresszív erejével a legmélyebb átélések ünnepelt szimbolizmusa felé... A bogarasnak mondott festőzseni múzsája nem evilági nő volt. A Tejutat választotta, a Hattyú és a Sas csillagképekkel, a zodiákus öv állatjegyeivel, a csillagabroszunk Thorockai Wigand Ede által felfedett magyar(os) változatával. Ennek képleteibe egyenesen belehabarodni látszott, mert azok a bennünket éltető, lüktető univerzum eget varázsoló örök ragyogással bíró megtestesült mitológiai formátumban is megjeleníthető csillag-angyalai, hordozói. Csontváry festészetében egyedi romanticizmusával összegezte és öntörvényűen értelmezte a kulcsra zárt, de megfejthető titkokat, melyek gondolatrendszerének tökéletesedésében váltak mágikussá, metafizikussá, időn kívülivé. Mind a káprázatos nagy volumenű tájképeinek ismétlődő bravúrjaiban – miféle természeti erők tobzódtak e gyenge alkatú, de erős lelkületű patikusember inaiban-ereiben! –mind akisebb méretű, ám felettébb beszédes furcsa hangulatú éjszakai látképeinek titokzatosságában... Csontváry merészen transzcendens érzületű már ezekben a korai, Hollósy Simon által felügyelt első ügyeskedéseiben is. Mert a többnyire ragadozó madarakat és ókori szárnyas napisteneket (Hóruszokat) ábrázoló korai tanulmányképek légterében már megidézi a későbbi merész alkotásait.

A naiv szimbolikája, ha nem akadt volna fenn egy Gerlóczy Gedeon nevű építész kíváncsi és éles tekintetén, a Csontváry-hagyaték bérkocsisok prédájává válhatott volna. Az élete végére immár elboruló elméjű festőzseni alkotásait ugyanis nem sokra becsülték. A nemzeti hírnévre vágyása és a képei miatt is kettészakadó műértő közvélemény még évtizedekig nem tudta eldönteni, hogy Csontváry géniuszát vagy egy magára maradt őrült szenvedélyét lássa meg a túlsúlyos képeiben... Minekutána nehezen besorolható vagy rokonítható stílusegységet valósított meg, Csontváry művészetét a kor divatja szerinti naiv neoimpresszionizmusban vagy szimbolizmusban jelöli meg a művészetelmélet. Mert metafizikus és szimbolista szemléletű festői stílust is megállapítottak nála. Így esetenként Paul Gauguin festészeti törekvéseivel, vagy a naiv kötöttségekkel rendelkező Henry Rosseau-val is rokonítják. Még jó, hogy nem James Ensorral vagy Edward Munch-hal. Mert leginkább mégis a mély átélésű monumentális magyar szimbolizmusa tette naggyá. A Magányos cédrus Csontváry leghíresebb képe. Ő azonban a Baalbeket tartotta a legfőbb művének, éspedig a magyar nemzet nagyságát magasabbra emelésének szándékával. A „napút színek világító fokozatára” is e remekművében talált rá. Csakhogy nyilvánvalóan elhibázva a történelmi tényszerűségeket: a jegyzeteiben ugyanis azt bizonyítgatta, hogy egykor a hunok (hungárusok) Attilája a baalbeki oltárkőnél tett áldozatot a Napisten hitéből eredően… Fokozatos zavarodottá válása azonban mit sem rontott a Baalbek remekművének ragyogó kompozíció- és színvilágbéli összhangzattanán. A Baalbek épületegyüttesére ráfestett cédrusfa minden bizonnyal az ikerpárja a kései önportrénak (!) is tekinthető Magányos cédrusnak. A festő és a cédrusfa hasonlósága több mint szembeötlő. De a Zarándoklás a cédrushoz világfájára, a festő szándéka szerint természetesen a Napút, azaz a kiteljesedő életünk minőségét befolyásoló Tejút cédrusára is erősen emlékeztet. Amely a kezdet és a vég rejtjelezettségének záloga… Éljen Csontváry művészete! (Magyar Szó)


10

Mi szem-szájnak ingere...

A halászlé Horváth Zoltán rovata A halászlé nemzeti ügy hazánkban és szerte a nagyvilágban élő magyarok körében is. Ezért kellőképpen meg is osztja a társadalmat. Mindenki ért hozzá, mint a focihoz vagy a politikához, a gyakorlatban azonban még van tanulnivalója a halászlénemzetnek. Mindenki esküszik a saját tájegységére jellemző, az általa vagy a kedvenc halászcsárdája által készített halászlére. Nem célszerű pl. a Bajai Halfesztiválon a szegedi hallét és a Szegedi Halfesztiválon a bajait emlegetni. No, de haladjunk sorjában. Ez a cikk nem tekinti feladatának, hogy a halászlé történetéről akadémiai szintű és pontosságú értekezést adjon közre. A lényeg annyi, hogy a halászlének ill. az arra emlékeztető ételeknek több száz éves múltja van. Akit a téma részletesebben érdekel a világhálón számtalan kiváló forrásművet talál. A jelenlegi halászlére leginkább hasonlító ételeket is bő egy évszázada készítenek a magyar vendéglátóhelyek, halászok és háziasszonyok. Napjainkban a három legmeghatározóbb halászlé stílus a bajai, a szegedi és a balatoni. Ezek közül cikkünkben a bajai és a szegedi halászlével foglalkozunk részletesebben. Nem tekintjük feladatunknak, hogy a halászlé vitában állást foglaljunk egyik vagy másik halászlé mellett. A teljesebb kép érdekében ugyanis meg kell említsük, hogy az elmúlt években komoly vita bontakozott ki a magyar társadalom, a vendéglátósok és a kritikusok körében a magyar halászlét illetően. A meglehetősen elmérgesedett vitát egy neves étterem kalauz indította, amely a magyar éttermi halászlevekről meglehetősen lesújtó véleményt alkotott és fokozta a „szegedi vagy a bajai halászlé a jobb”, különben sehova sem vezető vitát. Az igazság, mint oly sokszor, valahol most is félúton van. Bizony kevés az olyan étterem, halászcsárda Magyarországon, ahol egyenletesen magas színvonalú halászlevet készítenek. Mindettől függetlenül kijelenthetjük, hogy a magyar halászlé szerte a nagyvilágon méltán kivívta magának az ismertséget és elismertséget. Ráadásul a halászlé bekerült a hivatalos hungarikummá minősítés előszobájába, a Magyar Értéktárba, amitől ugyan nem lesz finomabb, de a rangját növeli, hogy államilag is elismert és támogatott magyar specialitássá vált. Ha a halászlé fővárosát, vagy fővárosait kell megnevezni, akkor egyértelműen Baja és Szeged viszi a pálmát. Jelentőségét, nagyságrendjét tekintve ez a két halászlé stílus a legmeghatározóbb Magyarországon. Ennek ékes bizonyítéka, hogy a Bajai és Szegedi Halfesztivál hazánk két legrangosabb és legnagyobb tömegeket mozgató gasztronómiai rendezvénye, melyeken több százezer látogató fordul meg és sok száz bográcsban rotyog ez a finom étek. A szegedi és a bajai halászlében tulajdonképpen csak a hal, a víz, a hagyma, só és az őrölt paprika egyezik meg. Elkészítési módjában, jellegében nagyon különböznek egymástól. Ezért is értelmetlen a vita, hogy melyik a jobb, hisz pl. a gulyás-

levest sem lehet összehasonlítani a marhapörkölttel. A két város lakossága természetesen foggal-körömmel védi a sajátját, az ország többi halászlé kedvelője pedig nagyjából azonos arányban oszlik meg a két halászlé típus között. Én szegediként azonban vállalom annak felelősségét, hogy elkötelezettség szempontjából állást foglaljak a bajaiak mellet, még akkor is, ha az egyik bajai halfesztiválon kis híján bajba kerültem, amikor fényképezőgéppel a kezemben egy sörgőzös társaságnak bevallottam, hogy szegedi vagyok. Az egy főre jutó halfogyasztás tekintetében egyértelműen Baja vezeti a toplistát, de valószínűleg az egy főre jutó halbolt tekintetében is, hisz talán még a sokkal nagyobb fővárosban összesen sincs sokkal több, mint harminc. Baján nem hivatalos források szerint több mint harminc üzletben árulnak halat. A bajaiak számára a halászlé az identitás, a lokálpatriotizmus része. Nincs a városban olyan tősgyökeres család, ahol a nagyapák, dédnagyapák nem főzték volna a mai recepttel szinte tökéletesen megegyező bajai halászlét. Ennek ellenére a városban talán két -három olyan étterem, csárda van, ahol igazi bajai halászlét készítenek. Ennek a látszólagos paradoxonnak az a magyarázata, hogy a bajaiak maguk, otthon készítik a halászlét meglehetős gyakorisággal, akár hetente is. Persze sokkal könnyebb dolguk van, mint a szegedieknek, hisz a bajai halászlé elkészítési módja, mint receptjeinkben is láthatják, sokkal egyszerűbb és gyorsabb. A szegedi és bajai halászlé közti különbséget a legrövidebben úgy tudnám megfogalmazni, hogy a bajait felfelé szűkülő halfőzőbográcsban főzik, nem filézik, és passzírozással nem sűrítik a levét, a megfőtt haldarabokat a létől elkülönítve tálalják és gyufatésztát adnak mellé. Kétségkívül ez az elkészítési mód az autentikusabb és hihetőbb, hogy évszázadokkal ezelőtt a dunai és tiszai halászok is ehhez hasonlóan készítették a halászlét. A szegedi halászlé létjogosultságát vitatva egy neves magyar gasztronómiai szakíró úgy fogalmazott, hogy afféle éttermi találmány. Semmit nem von le a szegediek specialitásának értékéből, hogy van ebben némi igazság, hisz a szegedi halászlé kialakulását valóban a XX. század elejére teszik, és szegedi éttermekhez kötik. A szegedi halászlé elkészítése valóban bonyolultabb, fogyasztása ugyanakkor kényelmesebb, pláne az utóbbi évtizedekben, hisz a korábban patkóra szelt hal helyett manapság már szinte minden csárdában kockára vágott, filézett halat


11 tesznek a lébe. Ennek elfogyasztása gyorsabb, kényelmesebb, hisz nem kell a szálkákkal bajlódni. Fontos jellemzője még a szegedi hallének, hogy a passzírozásnak köszönhetően a leve jóval tartalmasabb, sűrűbb és laktatóbb. Akár egytál ételként is

fogyasztható, ropogós héjú házi, vagy házi jellegű kenyérrel. Ha valaki mégsem lakna jól vele, akkor következhet a szegedi halászlé igen népszerű kísérője a tepertőkockákkal megszórt, tejföllel megöntözött túrós csusza.

Szegedi halászlé receptek Filézett gyevi ponty halászlé 10 személyre (ahogy az Algyői Halászcsárdában készítik) Hozzávalók: ponty filé 2 kg (belsőséggel) ponty csont, csont fej 2 kg vöröshagyma 0,8 kg aprított piros őrölt paprika 0,15 kg bors 0,002 kg só 0,05 kg A 10 személyre szánt halászlé elkészítéséhez kb. 5 kg, élő súlyban számolt pontyra van szükségünk. A nem szeretem munkával, vagyis a pucolással kezdjük, ezt célszerű a férfiakra bízni. Tisztítás után vágja le a halak fejét, farkát, filézze ki a halat, ami úgy kezdődik, hogy a bordáról lefejtjük a húst. A visszamaradt csontokból, fejből, farokból az előírt mennyiségű vöröshagymával alaplét készítünk, amit kb. 1 óráig főzünk, amíg a csontokról leválnak a hús és lágy részek. Ez után az alaplevet átpasszírozzuk erre alkalmas kúp alakú szűrővel esetleg kézi paradicsompasszírozóval. Ez adja a szegedi halászlé jellegzetes, tartalmas levét. Az alaplének 10 személyre kb. 6 liternek kell lenni. Az alapléhez hozzáadjuk a fűszereket, kiforraljuk kb. 15 perc alatt. Ez idő alatt folytassa a halszeletek filézését, amely úgy történik, hogy beirdaljuk a hús felőli oldalán a bőréig, hogy a szeletek ne essenek szét, minél sűrűbben, kb. 2-3 mm távolságban. A filézés lényege, célja hogy, az Y szálkákat átvágjuk, így a halászlé fogyasztása közben nem kell a szálkákkal bíbelődni. Ezután vágjuk kockákra a kifilézett halszeleteket, majd fűszerezzük kevés sóval, borssal és fél, háromnegyed órát hagyjuk állni. Ezeket a halfiléket és az esetleges belsőséget belerakjuk a forrásban levő alaplébe és az újra forrástól kezdve 10-15 percig főzzük, és már tálalhatjuk is. Barta László csárdagazda Szegedi vegyes hallé a Roosevelt téri halászcsárdából A megtisztított halakat filézzük ki, (a recept 4 főre készült) és a csontokból, fejekből a félfőre vágott vöröshagymával, sóval, Hozzávalók: borssal, fokhagymával, a tetejére tisztított ponty: 0,80 kg szórt őrölt pirospaprikával és fe- tisztított harcsa: 0,80 kg jenként egy liter vízzel öntsük fel vöröshagyma: 0,80 kg és főzzük legalább 2 – 2,5 órán fokhagyma: 0,01 kg keresztül. A megmaradt halfiléket hegyes erős paprika: 1-2 db irdaljuk be, daraboljuk kockára, só: 0,02 kg szórjuk meg kevés sóval, és fel- őrölt paprika: 0,04 kg használásig tegyük hűtőbe. Ha az alaplevünk elkészült, akkor passzírozzuk át egy tésztaszűrőn, fakanállal vagy egy húsverő kalapácscsal mozgatva a szűrőben a kimert halcsontokat. Erre azért van szükség, hogy a halcsontról lejöjjön a husi, ez fogja tartalmassá tenni az alaplevünket. Ha megvagyunk az alaplével, akkor forraljuk fel és tegyük bele a már előkészített halkockákat és főzzük 10 percig. Amennyiben volt belsőség a halakban akkor azt most adjuk hozzá, főzzük még 10 percet, kóstoljuk meg, és ha szükséges ízesítsünk még rá, majd tegyünk bele ízlés szerint hegyes erős paprikát, vagy tálaljuk mellé. A képek a szerző felvételei Kádár Németh Matild konyhafőnök


12

A bajai halászlé receptje A bajaiak szerint a mennyei halászléhez 6 fő hozzávalóra van szükség: 1. 3 kg halra, melynek háromnegyede ponty legyen. 2. A halhoz kilónként egy szép, nagy fej vöröshagymára 3. három púpozott evőkanál édes-nemes őrölt piros paprikára 4. sóra 5. 4-5 db erős cseresznyepaprikára vagy Erős Pistára 6. gyufatésztára

Borajánló Milyen bort igyunk a halászlé mellé? A Kadarka Adott ételtípusokhoz meghatározott karakterű, fajtájú borok párosíthatóak, melyek harmonizálnak, sőt erősítik, kiemelik egymás ízjegyeit. Általánosságban az alapszabály, hogy fehér; szárnyas húsokhoz, halakhoz fehér borok, vörös húsokhoz, vadakhoz paprikás ételekhez vörös borok illenek. A két fő kategória közötti átmenetet a mostanság világszerte elterjedt és rendkívül népszerű, divatos rozé borok jelentik, melyek akár egy bajai halászlé mellé is jó választásnak bizonyulhatnak, hisz fehér húsról, halról van szó, viszont a lé paprikás. Én azonban most a halászlé mellé egy igazi magyar vörösbor fajtát, hungarikumot, mégpedig Kadarkát ajánlok. Ez a Balkánról származó kék szőlő, a szocialista nagyüzemi gazdálkodás létrejötte előtt igen kedvelt és elterjedt fajta volt Magyarországon, de a rendszerváltás körüli évekre szinte teljesen eltűnt. A kilencvenes években kezdett ismét meghonosodni és néhány neves borász (Polgár Zoltán) jóvoltából rövid idő alatt ismét népszerűvé és elterjedtté vált. Főként az alföldi, szekszárdi és villányi borvidékeken termesztik jelentősebb mennyiségben, és az újkori térhódításában jelentős szerepe van a Villányban gazdálkodó neves borásznak, Polgár Zoltánnak is. Mára a Kadarka nemzeti büszkeségünkké, a borértők körében igen kedveltté vált, sőt a világ borértői is rácsodálkoznak erre az egyedülálló, magyar különlegességre. Nem árt azonban tudni, hogy mit várhat a fogyasztó egy Kadarkától. A testes világfajtákkal (pl. Cabernet Sauvignon, Merlot) még véletlenül sem szabad összehasonlítani. A Kadarkát inkább könnyű bornak nevezhetjük.

Először a hallal törődj. Ha sikerült megtisztítani, tedd félre a halikrát és a tejet, de nehogy megsózd! A halat viszont irdald be, szeleteld fel, és sózd meg ízlésed szerint. Ezután tedd félre egy órát pihenni. A vöröshagyma következik: tisztítsd meg és - könnyek közepette – vágd apró kockákra. Ha ezzel sikeresen előkészültél, és a hal még áll, ideje, hogy pihenj egyet! Az óra leteltével előveheted a bográcsot. Tedd bele először a halszeleteket, a hagymát, majd öntsd fel vízzel. A víz mennyisége a haltól függ, kilónként 1,1 – 1,2 liter vizet önts rá. A bogrács alá ekkor már begyújthatsz, minél nagyobb tüzet rakj, hadd rotyogjon az illatos hallé! Azért időnként nézz rá, és ha azt látod, hogy elforrta a habját, szórd bele a paprikát. Ekkor már összetéveszthetetlen halászlé illat fog terjengeni a környéken. Ha már 15-20 perce főzöd a levet, itt az ideje, hogy beletedd a belsőségeket és a csípős cseresznyepaprikát. Ettől lesz igazán pikáns a hallé íze! Lassan megkóstolhatod, s ha úgy érzed még nem tökéletes, ízesítsd bátran. Közben ne felejtsd el a tésztát sem kifőzni egy külön fazékban. A forrástól számított fél óra elteltével már kész is a műved! A halat külön tálald, a levet lehet a tésztával vagy attól külön is. Bízhatsz a sikerben, a csodás, gőzölgő lének, a mindent átjáró illatnak, a lágy paprikás íznek senki sem fog tudni ellenállni! Jó étvágyat! Forrás: http://bajaihalfozofesztival.hu


13 „A szőlőfajta csakúgy mint a Pinot Noir viszonylag kevés tannint gyűjt, a belőle készült bor savhangsúlyos. Az áttetsző színt, karcsúbb testet azonban bőven kárpótolja a gazdag, fűszeres illat és a szép savak. Az igazán szép Kadarka izgalmas, kedves, bársonyos és elegáns. Nem tartozik a hosszú érlelésre alkalmas borok közé, 2-3 éves korában már eléri csúcsát, ezt követően 1-2 éven belül célszerű elfogyasztani.” Forrás: Rohály Gábor, Mészáros Gabriella, Nagymarosy András Terra Benedicta – Áldott föld, 2004 Polgár Kadarka 2012 A pincészet 3,8 hektáron termeszt Kadarkát az emblematikusnak számító villányi Bocor dűlőben. Kitűnő rozékat, sillereket és vörösborokat is készít belőle az év Bortermelőjévé is megválasztott kitűnő borász. Színe világos cseresznyepiros. Illatában a Kadarkára jellemző sokrétűséget ribizlire, csipkebogyóra, paprikára, gombára, szilvára, vaníliára emlékeztető jegyeket vélhetünk fel. Ízlelve a finom simogató gyümölcsösséghez párosuló kellemes savakat, kecses tanninokat fedezhetünk fel. Ajánljuk mindenkinek, aki kedveli a könnyű, elegáns, elgondolkodtató borokat! Koch Kadarka 2013 A Koch Borászat az Alföldön, a Hajós-bajai borvidéken, Borotán gazdálkodik. Viszonylag fiatal borászatról van szó, bár a tulajdonos-borász Koch Csaba és sváb ősei több évszázada foglalkoznak szőlőtermesztéssel és borászattal. A pincészet az utóbbi években üstökösként robbant a magyar borászat egére és számtalan szakmai elismerésük közül csak a tavalyi és eddig talán legrangosabb Év Pincészete címet emeljük ki. A Kadarka azon fajták közé tartozik, amely az alföldi, homokos talajon is igazán jól érzi magát, bár a borotai termőterület inkább löszösnek tekinthető, mikroklímáját és talajtani adottságait tekintve közel áll a szekszárdi borvidékhez. A 2013-as évjárat melegségét és a kiváló bácskai feketeföld gazdagságát hordozza ízében és illatában ez a gyönyörű Kadarka. Fakádban erjesztették, majd tölgyfa hordóban érlelték, hogy bársonyos, fűszeres legyen.

Grimasz—Fujkin sarok

- Tanulj fiacskám, szorgalmasan! … Mert a tanulás majd meghozza a gyümölcsét… A gyümölcsből meg majd pálinkát főzünk...


14

Sport

Az NB 1. bajnokság 2015/16 eredménye

1. FERENCVÁROSI TC

7

7

0

0 17:2

21

2. SWIETELSKY HALADÁS

7

4

2

1

6:4

14

3. BUDAPEST HONVÉD

7

3

3

1 12:9

12

4. MTK BUDAPEST

7

3

2

2 10:6

11

5. ÚJPEST FC

7

2

4

1

9:6

10

6. PUSKÁS AKADÉMIA FC

7

2

3

2

6:6

9

7. PAKSI FC

7

2

2

3

8:6

8

8. DVSC-TEVA

7

2

2

3 9:11

8

9. VASAS FC

7

2

1

4

6:9

7

10. DVTK

7

2

1

4 7:15

7

11. VIDEOTON FC

7

2

0

5

5:9

6

12. BÉKÉSCSABA 1912 ELŐRE

7

1

0

6 5:17

3

Vitorlázás: Jövő héten újra kihajózik az óceánra Fa Nándor, aki új társával, Perényi Péterrel készül az október 25-én rajtoló Transat Jacques Vabre vitorlásversenyre. Fa Nándor az új-zélandi Conrad Colmannel április 21-én ért célba Barcelonában: a Spirit of Hungaryvel 110 nap, 10 óra, 59 perc és 40 másodperc alatt kerülték meg a Földet a Barcelona World Race versenyen. Azóta két műtéten is átesett, a hajót pedig szinte teljesen felújították. „A célba érés után kicsit nyalogattam a sebeimet, előbb lágyéksérvvel kellett operálni, majd ahogy abból kigyógyultam, következett egy vakbélgyulladás, ami minden hajós rémálma, hogy ne a tengeren következzen be. Ez a két műtét kicsit hátráltatott, de tulajdonképpen egyfolytában dolgoztunk a hajón" – nyilatkozott az MTInek Fa Nándor. A 62 éves vitorlázó elmondta, hogy egyrészt megjavították a verseny közben keletkezett sérüléseket, többek között darabokra szedték az árbocot, kicserélték a törött tőkesúlycsavarokat, amelyeket új anyagból és új méretezéssel készítettek el. Másrészt a „tuningoláson" volt a hangsúly, az új szabályoknak megfelelően átalakították a vízballasztrendszert, ezzel növelték a nyomatékot, megváltoztatták az uszonyok zárásszögét. A Spirit of Hungary báziskikötője a franciaországi Les Sables d'Olonne lesz, a Transat Jacques Vabres pedig – amely a 60 lábas hajók világbajnoki sorozatának egyik állomása – Le Havre-ból indul. Oda október 16-ig kell megérkezni a résztvevőknek, a rajt 25-én lesz, de az időjárás függvényében egy nappal előrébb hozhatják. A Kávé útja néven legendássá vált verseny során Franciaországból Brazíliába vitorlázik a mezőny. (MTI)

Röplabda: A sportág világelitjébe kerülhet a magyar női röplabda-válogatott, amennyiben az esélyesebb törököket legyőzi a kontinens második számú válogatott sorozata, az Európa-liga döntőjében. Ludvig Zsolt, a Magyar Röplabdaszövetség elnöke a szerdai sajtótájékoztatón elmondta,ígéretet kapott André Meyertől, az Európai Röp-

Labdarúgás - Magyarország-Románia Budapest, 2015. szeptember 4. Király Gábor kapus (elöl) és Guzmics Richárd (hátul), valamint a román Gabriel Torja a MagyarországRománia labdarúgó Európa-bajnoki selejtező mérkőzésen Budapesten, a Groupama Arénában 2015. szeptember 4-én. MTI Fotó labdaszövetség elnökétől arra, hogy ha a magyarok elhódítják a trófeát, akkor a World Grand Prix harmadik csoportjába kapnak besorolást. Ludvig Zsolt hozzátette, egy esetleges győzelem a magyar röplabdasport elmúlt évtizedeinek legnagyobb sikerét jelentené. Megjegyezte ugyanakkor, hogy mindezek ellenére az Európa-liga továbbra is csak egy lépcsőfok, ennél fontosabb az, hogy a válogatott sikeresen szerepeljen a szeptember végén kezdődő Európa-bajnokságon. Kiemelte, a kontinensviadalon az a cél, hogy az együttes továbbjusson csoportjából, amelyben a házigazda belgák mellett a mostani ellenféllel, az Európai Játékok-győztes törökökkel, valamint az azeriekkel találkozik majd. A továbblépéshez az első három között kell végeznie. A magyar csapat a törökök elleni El-döntő első mérkőzését szeptember 10-én 18.30-tól Érden játssza, míg a visszavágóra Izmirben, vasárnap, magyar idő szerint 17 órától kerül sor. Jan De Brandt, a magyar válogatott szövetségi kapitánya a csütörtöki feladattal kapcsolatban elmondta, teljesen más mérkőzésre számít, mint amilyen a csoportkörben volt, amikor is Ankarában találkozott egymással a két válogatott, s mindkét összecsapást a törökök nyerték meg 3:0-ra. „Nem lehet összehasonlítani a válogatott akkori és mostani állapotát, rengeteget fejlődött a csapat. Nagyon fontos, hogy itt, Érden tudunk majd játszani, hiszen itt itthon érezzük magunkat. Ez hatalmas előny számunkra, ráadásul győzelmi szériában vagyunk, és hiszem, hogy meg tudjuk nyerni a döntőt" – mondta. Dobi Edina a belga szakemberhez hasonlóan vélekedett az együttes fejlődéséről. „Hatalmas erősségünk, hogy csapatként tudunk együttműködni, mindenki hozzá tud tenni valamit a játékhoz. Kemény felkészülésen vagyunk túl, ráadásul megtanultuk azt, hogy ha nem megy valami, akkor azt mivel tudjuk kijavítani" – szólt a válogatott játékos, aki bízik abban, hogy minél több szurkoló látogat majd ki az Érd Arénába. Horváth Dóra szerint egységes és erős a válogatott, amelynek játékosai „egymásra találtak". „A mi csapatunk már nem hat vagy hét játékosból áll, hanem mind a tizenkettő képes együtt küzdeni" – vélekedett. (MTI)


15

A TORONTÓI MAGYAR ÖKUMENIKUS TANÁCS TAGEGYHÁZAI Árpád-házi Szent Erzsébet Római Katolikus Magyar Plébánia 432 Sheppard Ave. E., Toronto, ON, M2N 3B7 Honlap: szenterzsebet.org. – E-mail: szte.iroda@gmail.com Telefon: 416 225 3300 x21; Fax: 416 225 3814 Plébános: Ft. Rigó Jenő SJ—Káplán: Ft. Marosfalvy László SJ Iroda: keddtől péntekig 9:30-tól 4:00-ig Miserend: vasárnap 9:00, 11:00 Hétköznap reggel: 7:30 (angol), első péntekenként este 7-kor Gyóntatás: misék előtt és megegyezés szerint Keresztelőre, esküvőre előkészület szükséges, időbeni jelentkezést kérünk. Beteghez hívásra megegyezés szerint megyünk. Második keddenként havonta ultreya (Cursillo-találkozó) Szerda du. 1-4-ig nyugdíjasok találkozója, este vacsora az Úrral, meditáció. Péntek este 8-tól Pax Romana csoport nyitott rendezvényei. Szombaton: 9:15-től Magyar Iskola és Óvoda, du. 1-től Cserkészet.

Első Magyar Baptista Gyülekezet 7379 Islington Ave. Woodbridge Pásztor: Nt. Püsök Dániel, telefon: 647 678 4248 Honlap: www.hun-baptist-toronto.ca E-mail: pusokdaniel@yahoo.com Gyülekezeti alkalmak: vasárnap 11:00 AM, du. 3:00 PM Csütörtök este 7:30 PM; Vasárnapi iskola: 11:00-kor Istentisztelet: de. 12 órakor és du.3 órakor, szolgálatokkal. Énekkar: vasárnap du. 2 órakor próbál. Csütörtök este 7:30 órakor istentisztelet.

Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház Szeretettel hívjuk és várjuk gyülekezetünkbe! Alkalmaink: Istentiszteleti alkalmat minden vasárnap de. 11 órától tartunk. Istentiszteletek alatt gyermekek részére vasárnapi iskola. Templomunk címe: 8 Robert St. Toronto, ON, M5S 2K3 (Földalattival a Spadina állomásig, onnan az 510-es villamoson a College St-ig, amin nyugatra fordulva a második utca az északi oldalon.) Templom telefonja: 416-923-9416 Lelkipásztor: Nt. Mező Éva Gondnok: Maroskuti György 1-905-668-3700

Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház 116 Bond St. Toronto Lelkész: Nt. Éva Tamásy Tel/ Fax: 216-961-6895 Istentiszteletet tartunk minden hó (kivéve július és augusztus) második és negyedik vasárnapján du. 4 órakor. Felügyelő: Mekis Éva Telefon: 416-441-9300

Evangélikus Református Magyar Egyesült Egyház 73 Mackay Ave. Toronto, ON, M6H 2N7 Telefon: 416-652-3809 Istentisztelet minden vasárnap 11 órakor. Lelkipásztor: Nt.Csikász László Gondnok: Cseh László,Telefon: 416-622-9719

Magyar Református Evangélikus Egyház, Oshawa Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416-656-1342 Istentiszteletet minden hónap második vasárnapján du 3:00 órakor esetenként más vasárnapon ezért kérjük, hívják a megbízott gondnokot. Gondnok: Egyházi Yvette (905) 579-5185

Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd., Toronto, ON, M6C 2P1 Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416-656-1342 Templom honlapja: www.temre.com Email cím: parokia@temre.com ISTENTISZTELET minden vasárnap de. 11 órától Nyáron, július első vasárnapjától - augusztus utolsó vasárnapjáig az istentiszteletek korábban de. 10 órakor kezdődnek Lelkészi hivatal fogadóórái: minden szombaton du. 2-5-ig A fogadóórákra előzetes telefonbejelentkezést kérünk! Sürgős és indokolt esetben hét közben is lehet fogadást kérni. Vasárnapi iskola az istentisztelet ideje alatt Konfirmáció előkészítés szombaton du. 1:30-tól Bibliaórák: szeptembertől - május végéig Időpontért hívják a lelkészi hivatalt. A Női Kör részére hét közben tartunk bibliaórát. Presbitérium jegyzője: Herman Béla (416) 633-7577

Valutaárfolyam Érvényben: 2015. szeptember 9.

Vétel

Eladás

421,52 307,06 2,26 206,30 279,20 275,36

440,71 318,60 2,38 217,04 288,54 285,18

(1 egysége forintban) Angol font Euro Japán jen Kanadai dollár Svájci frank USA dollár

Felhívjuk hűséges, régi hirdetőink figyelmét, hogy ezt az első számot követően, - ahonnan most az Önök hirdetése technikai okokból kimaradt, hogy munkatársunk árajánlatainkkal keresni fogja Önöket! Új hirdetők jelentkezését is várjuk!



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.