Magyar Élet magazin 2016. 09. web

Page 1

Vol. 69. 9. LXIX. évfolyam 9. szám ISSN 0833 0883

$ 2.95 (HST incl.) 2016. szeptember

A kanadai magyarok lapja


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Tartalom

Címlap fotó: Kralovánszky Balázs Szüreti Bál a torontói Magyar Házban...1 Kőrösi Csoma Sándor ösztöndíjasai 1. 2016...3 Magyar Kulturális Hét Montreálban...4 Magyar Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetés...5 Magyar üzleti küldöttség látogatása Torontóban...6 Képes Krónika...7 „A zene csakis a lélek legmélyebb és legőszintébb érzelmeiből születhet meg.”...8 Spirit of Hungary...9 Matyóföld...10 A Bridge to the Future...10 Szent Erzsébet Magyar Iskola felhívása...10 Irakban is segíti a rászorulókat...12 A magyarság megmaradását is segítik a karitatív szervezetek...12 A külhoni magyarság is vegyen részt a népszavazáson!...13 Döntéshelyzetek – Menjek/Maradjak...14 Kaméleon könyvközösség...15 Sündör és Niru...16‐17 Ha gyümölcsfát ültetünk...18 A hónap gyógynövénye a mezei kakukkfű...19 Gasztrónomia...20 Juronics: a hibrid autónak üzenete van...22 Elektromobilitás‐Modulo...22 A "Víz összeköt"…23 Balatoni Kati interjú...24 Grimasz—Fujkin sarok...25 Hálaadó ima szüreti és aratási ünnepekre...26 Csak ülök a parton...27 Skandináv keresztrejtvény...28 Túlteljesítették sportolóink a paralimpiai célkitűzést!...30 Torontói Magyar Ökumenikus Tanács Tagegyházai...31 Hirdetések

SINCE 1957 IN TORONTO

Owned & Published by Sándor Balla Szerkesztőség: Borbély Emese szerkesztő, Pintér Zsanett riporter, Fujkin István művészeti vezető, Kiss Mária hirdetések Külső munkatársak: Borbély Sándor, Horváth Zoltán, Huber Zoltán, Mezey László, Németh Jenő Tel.: 647 881 5313 E‐mail: info.magyarelet@gmail.com Honlap: www.magyareletmagazin.com PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT NO 40011718 RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSES TO 8750 Jane St. unit 12‐13, Vaughan, ON L4K 2M9 Előfizetési díjak: Egy lapszám ára: $2.95 1 évre az előfizetés $50.00. Első osztályú postán $70.00 Minden jog fenntartva. | All right reserved. Az írók által írt cikkek tartalmáért a szerkesztőség és kiadóhivatal nem vállal felelősséget. Íróink saját nézeteit fejezik ki, azok nem minden esetben tükrözik szerkesztőségünk vagy hirdetőink véleményét. Közlésre nem alkalmas kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.

2


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Kőrösi Csoma Sándor ösztöndíjasai 1. 2016 A diaszpóra magyarság magyar identitásának erősítése érdekében végzett ismeretátadási, oktatási, szervezési tevékenységre pályázó Kőrösi Csoma Sándor 2016 ösztöndíj nyertesei megérkeztek Ontárió és Quebec tartományba is. A Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkársága által létrehozott Kőrösi Csoma Sándor Program célja a diaszpóra és az anyaország magyarsága közti kapcsolatok erősítése.

Bartha Zsófia vagyok, a Kőrösi Csoma Sándor Program ösztöndíj keretén belül érkeztem a Torontói Magyar Házhoz és a Kodály Táncegyütteshez. Az elkövetkezendő kilenc hónapban, legjobb tudásom szerint igyekszem a két fogadószervezetem munkáját segíteni, mindennapjaikat színesíteni. Az elmúlt napokban már volt alkalmam betekintést nyerni a közösség életébe, úgy gondolom, hogy egy nagyon pezsgő itteni életbe csöppentem, aminek kiváló mozaik‐ darabja lehetek.

Bánfalvi Laura vagyok, újságíró, sajtós, és PR szakember. Korábban számos televíziós műsort, online és print újságot szerkesztettem, és a Nemzeti Színház kommunikációjával foglalkoz‐ tam. A Kőrösi Csoma Sándor Program keretein belül 20 éves szakmai tapasz‐ talatommal segítem majd a kanadai magyar közösséget. Torontóban Balla Sándor mentoráltjaként a Magyar Élet magazinnak írok majd, és a magyar borok népszerűsítésében veszek részt.

Czibolya Kálmánnak hívnak, Makón születtem, s itt élek születésem óta. Szakterületeim: programszervezés, média, vizuális oktatás, nyelvtanítás. Elsődleges tevékenységi területem a Wellandi Magyar Ház, ahol kilenc hónapos kint létem alatt szeretnék minél több tevékenységi területen is mérhető, kézzel fogható, dokumentál‐ ható eredményt felmutatni. Televíziós szakemberként, (Duna Televízió, Magyar Televízió, Makó Városi Televízió) a Kanadai Magyar Televízióval (Niagara, Torontó) is szorosan együtt‐ működöm majd ittlétem során. Ez az ösztöndíj nagyszerű és különleges lehetőséget kínál arra, hogy eddig felhalmozott tapasztalataimat kamatoztathassam, a kanadai magyar diasz‐ póra szolgálatában.

Lehoczki Sára Kommunikáció szakon szereztem a mesterdiplomámat, újságírás és public relations szakirá‐ nyon. Tizenhét éve cserkészkedem, tíz éve szereztem vezetői képesítést, fon‐ tos szerepet tölt be az életemben a csapatunk és az őrsöm. Ösz‐ töndíjasként Torontóban a Kalejdosz‐ kóp kétnyelvű kanadai‐magyar lap szerkesztésében segédkezem, Hamiltonban az Arany János Magyar Iskolában tanítok, valamint a 27. számú Kaszap István és az 59. számú Erzsébet Királyné cserkészcsapat gyűléseinek lebonyolításában veszek részt.

Simándi László vagyok, 28 éves, Debrecenben születtem, nőttem fel és éltem ezidáig. Iskoláimat is itt jártam, az egyetemen néprajzkutató és muzeológus végzettséget szereztem, de már ekkor összefonódott hivatásom a hétköznapi életemmel. Lelkes kutatója és tevékeny éltetője vagyok a magyar történelmi és népi hagyományoknak, otthonosan mozgok a néptánc és népzene világában, muzelógusi és múzeumpedagógusi munkám mellett vőfélyként és gólyalábas vándorkomédiásként is kerestem már a kenyerem. Nemrég érkeztem Torontóba, ahol az Árpád‐házi Szent Erzsébet Magyar Iskola tanulóit igyekszem majd élményszerűen bevezetni a magyar hagyományok és népszokások csodálatos világába, emellett az Árpád‐házi Szent Erzsébet Római Katolikus Plébánia rendezvényein fogok segédkezni.

Takácsy Dorka Főként gyerekeket tanítok a magyar nyelv és kultúra szépségeire a Montreáli Magyar Ház‐ ban és a Csillagösvény Egyesületben. Ezen kívül besegítek a Gyöngyösbok‐ réta néptáncegyüttes munkájába, vala‐ mint cikkeket írok és a rendezvények szervezésében, lebonyolításában is tevékenyen közreműködöm. Korábban a non‐formális oktatásban szereztem tapasztalatokat, illetve magyart tanítottam külföldieknek. Rengeteg különböző kul‐ turális programot tervezünk az őszi‐téli időszakban, alig várom hogy elkezdhessük!

Tóthfalusy Zsuzsanna vagyok. A Rákóczi Alapítványnál segédkezem Torontóban a Kőrösi Csoma Sándor Program keretén belül. Jelenleg az ösztöndíjak kiválasztásában segítek, a jövőben többek között étkeztetési programban és az évenként megrendezett Rákóczi Magyarságisme‐ reti Mozgótábor lebonyolításában is részt fogok venni.

3


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Magyar Kulturális Hét Montreálban Gárdosi Rita

Szeptember elején Budapest Montreálba költözött több mint egy hétre. A Montreáli Magyar Hét egyrészről az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára szervezett megemlékezések szerves része, másrészről pedig szerette volna Montreál figyelmét felhívni a kanadai‐magyar kulturális gazdagságra, illetve Magyarország felfedezésére is bátorította Quebec tartomány lakóit.

Fotó: Lovay Nóra

montreáli Művészetek Palotájának elegáns fogadótermében Ódor Bálint, Magyarország kanadai nagykövete, Budapest és Montreál városok vezetőinek jelenlétében hivatalosan is megnyitotta az első Montreáli Magyar Hetet.

Az ünnepségek sorozatát a Liszt Ferenc Kamarazenekar csodálatos koncertje tette felejthetetlenné a Művészetek Palotájának Cinquième Salle‐jában. Mindazonáltal a fiatal tehetségeknek is bemutatkozási lehetőséget biztosítottak a programszervezők: Teleki Gergő zongoraművész a Művészetek Palotájában előadott teltházas, önálló koncertje mellett Ruisz Alexandra hegedű virtuózt is kísérte a McGill Egyetem Konzervatóriumában. A Magyar Hét mintegy megkoronázása volt Gergő utolsó esti fellépése Ben Kepes kanadai‐magyar karmester zenekarával a Christ Church Katedrálisban. A „Tavaszi szél vizet áraszt” című ismert népdal zongora improvizációja mindenkit magával ragadott.

Természetesen a népzene is kiemelt figyelmet kapott a programok sorában: szeptember 7‐én, kedden este a mindenki által nagyon várt, Magyarországon és külföldön is egyaránt elismert Muzsikás együttes lépett fel, Kacsó Hanga népdalénekes kíséretében. A montreáli székhelyű Bokréta néptáncegyüttes pedig igazi időutazásban részesítette a nézőket: a méltán híres néptánccsoport vasárnapi fellépése során magyar és erdélyi táncokat mutatott be színes, hagyományos népviseletekkel.

Ódor Bálint, Magyarország nagykövete, Tarlós István, Budapest főpolgármeste‐ re, Denis Coderre, Montreál polgármestere és Szentmihályi Gyula, tiszteletbeli magyar konzul Fotó: Lovay Nóra

Az események nyitányaként, szeptember 6‐án Montreál városa emléktáblát állított az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója alkalmából. Az emléktáblát Denis Coderre, Montreál polgármestere és Tarlós István, Budapest főpolgármestere avatta fel. A két város vezetője megbeszéléseket is folytatott Budapest és Montreál közötti együttműködési lehetőségekről. Szeptember 6‐án este a

4

Különleges élményre számíthatott az az érdeklődő is, aki a pénteki Szegedi Kortárs Balett táncszínházi darabját választotta az Outremont Színházban. Az 1956‐os eseményeket bemutató darab után Bartók Béla A fából faragott királyfi című művét egyedi interpretációban adták elő a fiatal táncművészek, Juronics Tamás Kossuth‐díjas koreográfus ihletésében.

A zene‐ és táncprodukciók mellett több magyar kortárs kiállítás is ingyenesen volt látogatható a Montreáli Magyar Hét folyamán. A Magyar Köztársaság Arany Érdemkeresztjével kitüntetett fotográfus, Kaiser Ottó, a Complexe Desjardins‐ben kiállított Budapestet bemutató fotósorozata nagy érdeklődésre


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

számított. Szilasi Gábor, montreáli magyar származású fotós kanadai‐magyar emlékeket is bemutató fotósorozata a Cinemathèque Québécoise‐ban látható november elejéig. A Montreál belvárosában található Contemporary Art Gallery a Kanadai Magyar Művészek Kollektívájának önálló kiállítást biztosított, illetve Kerekes Anna kortárs videó‐ és hanginstallációja is bemutatásra került az Agora Hydro‐Québec kiállítótermében. A Magyar Otthonban berendezett „60 éve – Magyar Exodus 1956!”című vándorkiállítás az 1956‐os évről is megemlékezett: egyrészről hangsúlyozta azt, amit a magyarok tettek 60 éve a „szabadság” érdekében, másrészről pedig köszönetet mondott Kanada és a kanadaiak felé mindazért, amit tettek a magyar menekültekért.

A Montreáli Magyar Hét programjainak sorában kitüntetett helyet kapott a magyar film is. A Cinéma du Parc‐ban hét kortárs magyar film került vetítésre; meghívott vendég volt Pálfi György rendező, aki személyesen nyitotta meg a Final Cut című filmjének premier előadását a moziban. A Cinemathèque Québécoise pedig a rövidfilmek mellett több mint húsz magyar filmklasszikust tűzött műsorára. A vetítések egészen szeptember végéig folytatódnak.

felpezsdítve a kanadai‐magyar kapcsolatokat.

A programok sorozata még most sem ért véget! Október közepétől a Recirquel kortárs cirkusztársulat „Cirkusz az éjszakában” című produkcióját lehet majd megtekinteni a TOHU‐ban (Cité des arts du cirque), és mintegy záróakkordként november 5‐én kerül megrendezésre a Budapest Montreál táncos gálavacsora az Omni Hotelban.

Isten hozta Önöket tehát Magyarországon Montreálban! A kulturális hét programjait Magyarország Kanadai Nagykövetsége szervezésében, az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára létrehozott Emlékbizottság támogatta. Köszönjük a szervezőknek a sok munkát, a gazdag programkínálatot, illetve a fellépőknek a gyönyörű előadásokat.

Magyar Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetést kapott Szenthe Anna A helyi közösségben több évtizede végzett, a nemzeti identitás megőrzését szolgáló és az összetartozást is erősítő, sokszínű és önzetlen munkája elismeréseként a Magyar Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetést kapott Szenthe Anna, a Kanadai Magyar Kulturális Tanács elnöke, a Kanadai Magyar Nők Országos Szövetségének alapítója és elnöke, a Diaszpóra Tanács kanadai társelnöke.

Fotó: Gárdos Rita

Magától érthető, hogy a magyar gasztronómia sem maradhatott el a programok közül. A belvárosi Ateliers & Saveurs borkótoló estjei mellett Magyar Főzőiskolát is szervezett, melynek során a Magyar Nagykövetség elismert séfjének vezetésével az érdeklődők egy háromfogásos magyar menüt készítettek el. Emellett hangulatos hegedűszó mellett igazi hagyományos ízekre talált az az ínyenc, aki ellátogatott a Budapest Roma étterembe. A Sofitel hotel egész héten magyar falatkákkal várta a vendégeket, miközben magyar tájakat bemutató fotókiállítást, Kovács Margit kerámiákat, illetve Herendi és Zsolnay porcelán gyűjteményt fedezhettek fel az érdeklődők.

Az egyhetes pazar kulturális kínálat mellett a Nagykövetség szervezésében magyar gasztroest, turisztikai promóciós esemény, illetve Business Forum is helyet kapott, ezzel is

Szenthe Anna, 2016. augusztus 20., Pesti Vigadó, Budapest

5


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Magyar üzleti küldöttség látogatása Torontóban Bus Szilveszter helyettes államtitkár vezetésével, a Torontói Főkonzulátus szervezésében 2016. szeptember 6‐7. között magyar üzleti küldöttség tett látogatást Torontóban. A delegációban képviseltette magát a Nemzeti Befektetési Ügynökség (HIPA) és a Magyar Nemzeti Kereskedőház is. A látogatás célja az volt, hogy Ontario tartománnyal és annak fővárosával előmozdítsa az üzleti kapcsolatok fejlesztését és segítse az innovatív területeken működő magyar cégek, vállalkozások kanadai piacra jutását. A helyettes államtitkárt fogadta Reza Moridi kutatásért, innovációért és tudományért felelős tartományi miniszter, valamint Michael Chan nemzetközi kereskedelemért felelős ontarioi tartományi

6

miniszter. A magyar delegáció felkereste a nemzetközi szinten is elismerést élvező MaRS Discovery District innovációs és akszelerátor központot, ahol tárgyalt az együttműködés kialakításának lehetőségeiről, továbbá megbeszéléseket folytatott a torontói városvezetés képviselőivel is. A találkozó során több konkrét, a "smart city” koncepcióhoz és fejlesztési irányhoz kapcsolódó üzleti lehetőség is felmerült. A látogatás zárásaként a magyar küldöttség Vaughan városában részt vett egy üzleti fórumon – melyet a polgármester és helyettes államtitkár közösen nyitottak meg ‐, ahol a magyar cégeknek lehetőségük nyílt a közvetlen bemutatkozásra és a potenciális kanadai partnerekkel való tárgyalásra. Torontói Főkonzulátus


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Képes Krónika

A Muzsikás együttes torontói fellépése: In Memoriam 1956 ‐ Allergo Barbaro c. műsorukat az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára létrehozott Emlékbizottság támogatta, fellépésüket a Torontói Főkonzulátus és a torontói Magyar Ház közösen szervezte. Fotó: Kralovánszky Balázs

Porteleki László, Sipos Mihály, Kacsó Hanga, Éri Péter, Hamar Dániel

Éri Péter (brácsa, kontra, mandolin, furulyák, ének)

Sipos Mihály (hegedű, citera, ének)

Hamar Dániel (bőgő, gardon, dob, ének)

Porteleki László (hegedű, koboz, tambura, ének)

7


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

„A zene csakis a lélek legmélyebb és legőszintébb érzelmeiből születhet meg.”

Tóth Réka

aki Magyarországon felnőtt korában sem kapta meg a megfelelő elismerést. Munkaszolgálatosként, kőfejtőben töltött éveit követően bárzongoristaként tengődött. Az 1956‐os forradalom előestéjén az Erkel Ferenc Színházban Bartók Béla II. zongoraversenyét mégis eljátszhatta. "A közönségből úgy tört ki a taps, mint az izzó láva" ‐ írja az Ágyúk és virágok c. önéletrajzi könyvében. Sokan máig állítják, hogy ennek a hangversenynek nem kis része volt az 1956. október 23‐i események hangulatának felkorbácsolásában. A határok megnyitásával először Bécsbe, majd Párizsba emigrált. Idén az Erkel Ferenc Színházban Balázs János ismét eljátssza Bartók Béla II. zongoraversenyét ugyanúgy, ahogyan hatvan évvel ezelőtt elhangzott. Cziffra életéből Késesi Attila rendezésében, Balázs János főszereplésével film is készült. Segítségével, a múltba révedve visszaemlékezhetünk a jeles pillanatokra. A díszbemutató Cziffra György születésnapján, november 5‐én kerül megrendezésre Budapesten. A filmet ezt követően, november 21‐én, külföldön elsőként a kanadai magyarok láthatják. A bemutatót a főszerepet játszó zongoraművész személyesen is részt vesz.

Balázs János zongoraművész

A rendezvény szervezési munkálatai még folyamatban vannak, részletesebb tájékoztatót később ígérünk.

Balázs János, generációjának egyik legtehetségesebb zongoraművésze. Fiatal kora ellenére megannyi rangos kitüntetés, úgy a Liszt Ferenc‐díj, Junior Príma Díj méltó tulajdonosa. A hazai és a nemzetközi hangversenytermek telt házas, vastapstól zúgó előadásairól feltöltődve, elégedetten távozik szigorú zenekritikus, pályatárs, idős, fiatal, vájt fülű, laikus zenekedvelő egyaránt. A zongoraművésznek éppen ez a célja: megszerettetni, közelebb hozni az ifjúság számára a komolyzenét, és olyan formában tálalni számukra, amely örökre élmény marad, vagy éppen kedvet csinál a műfajhoz. Hitvallása, hogy a zene csakis a lélek legmélyebb és legőszintébb érzelmeiből születhet meg.

Idén először, szabad ég alatt a budapesti Bazilika előtti Szent István téren csendültek fel Liszt Ferenc művei lehengerlő előadásában. Közel ötezer ember örömére. Liszt kevésbé ismert műveit is bemutatta, a popularitás és a szakmaiság határán egyensúlyozva, elsöprő sikerrel. Zenei sokoldalúsága, kezdeményezései Magyarországon igen kedveltek, csillaga már magasan jár.

Bízunk benne, hogy a torontóiak is megkedvelik, hiszen a novemberi hónapban, Balázs János Liszt Ferenc‐díjas zongoraművész, a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával ellátogat a városba. Bemutatkozó látogatásának apropója ezúttal egy filmfesztivál lesz, melyet Magyarország Torontói Főkonzulátusa rendez az '56‐os forradalom 60. emlékéve alkalmából.

Balázs János zászlajára tűzte Cziffra György zongoraművész (1921‐1994) emlékének méltó megőrzését, munkásságának határokon ‐ most már kontinensen túli hirdetését. A kapcsolódás megvan, hiszen Cziffra György többször adott koncertet neves hangversenytermekben Kanada szerte. Cziffra hányattatott sorsú, mély szegénységben élő csodagyerek volt,

8

Kottaolvasás közben Forrás: A családi archívumból origo.hu


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Spirit of HungaryTorontóban is fellép a Magyar Nemzeti Táncegyüttes Pintér Zsanett

Tíz állomásos Észak‐Amerikai turnéra indul 2016. október 12‐ én a Honvéd Együttes tánckara, a Magyar Nemzeti Táncegyüttes. A 37 főből álló csoport a Spirit of Hungary ‐ Revolution and Roots in Dance and Music című műsorát mutatja be az itteni közönségnek. A Zsuráfszky Zoltán művészeti vezető által irányított formáció számos sikeres amerikai turné után (Csárdás! A Kelet Tangója–2000,2004; Gypsy Spirit–2005) idén az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója alkalmából vesz részt a 12 napos turnén.

órától látható a Toronto Center for the Arts kulturális központban.

„Magyarországon mintegy 120 műsorral, az ország legnagyobb néptánc alapokon működő együttese a Magyar Nemzeti Táncegyüttes. Miután visszatértünk Amerikából, a Nemzeti Táncszínházban lesz látható a Körhinta című darabunk – ahol folyamatosan mennek az előadásaink. A Spirit of Hungary‐t az itthoni közönségnek is megtekintheti majd a Nemzeti Színházban. A Szegedi Szabadtéri Játékokon idén bemutatott Drakula utolsó tánca minden hónapban látható majd a Művészetek Palotájában” – tette hozzá a művészeti vezető a társulat további budapesti fellépéseivel kapcsolatban.

...még Egy mondat… Zsuráfszky Zoltán alkotói estje

Az előadás különösen érdekes Észak‐Amerikában, hiszen ezrek hagyták el Magyarországot abban az időben, s telepedtek le az Egyesült Államokban és Kanadában. A műsor tisztelettel adózik a forradalom és mindazok előtt, akik egy boldogabb, biztonságosabb élet reményében elhagyni kényszerültek hazájukat.

„Több mint húsz esztendeje annak, hogy fiatal előadóművészként Illyés Gyula: Egy mondat a zsarnokságról című versére táncoltam; s e vers kezdősora volt egyben koreográfusi estem címadója is. Hivatásos táncművészként akkoriban avantgárd tettnek számított még a versekre való táncolás is, hát még, ha politikai üzenetet is hordozott…

„Nagy előkészületekkel dolgozunk. Az fellépés első részében az 1956‐os forradalomhoz köthető válogatott kortárs és tematikus koreográfiákat láthatnak, melyek a szabadságról, a szabadság eszméjéről és az ’56‐os eseményekről szólnak. A Muzsikás Együttes elvágyódásról, emigrációról szóló vagy Kiss Ferencnek a magyarság sorskérdésével foglalkozó zenéjére is készültek koreográfiák. Az est második felében a Kárpát‐medence autentikus néptánca és népzenéje várja a közönséget. Láthatnak szatmári, rábaközi, kalotaszegi, székely és cigánytáncot is, mindezeket újszerű feldolgozásban” – nyilatkozta lapunknak Zsuráfszky Zoltán.

Fiatal művészek, értelmiségiek kísérték érdeklődő figyelemmel az ott bemutatott koreográfiáimat; Nagy László: Vendégek jövetele című versére: sárral bekent testemet, vagy a Hidegen fújnak a szelek (Muzsikás együttes) hitet adó, szinte forradalmi ujjongását. Így ünnepeltük annak idején együtt, „csendesen”, tánccal és zenével az 1956‐os forradalom évfordulóját.

Koreográfus‐rendező: Zsuráfszky Zoltán Magyar Nemzeti Táncegyüttes (MNTE) ‐ volt Honvéd Táncszínház

Számos amerikai nagyváros mellett, Kanadában egyedüliként Torontóban lép fel a tánccsoport. Az előadás október 16‐án 18

Az „56‐os” eszme azóta is meghatározó szerepet tölt be művészi munkámban; értékrendjének tisztasága mindenkor útmutató maradt számomra, hatást gyakorolt táncművészi és koreográfusi pályámra.” (Zsuráfszky Zoltán)

mnte.hu

9


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

A Bridge to the Future

Matyóföld A Hagyományok Háza tájegységeket bemutató kiállítás‐ sorozatot indít. Az első tárlat a színes hímzéseiről közismert Matyóföldet mutatja be. 2012‐es UNESCO‐döntés óta a matyó népművészet a szellemi világörökség előkelő listáján is helyet kapott. A kiállítás társszervezője a Matyó Népművészeti Egyesület. A tárlaton bemutatjuk a kortárs kézműves alkotók munkái mellett a Matyó Múzeum és a Magyar Népi Iparművészeti Múzeum anyagából válogatott tárgyakat is, s ezeken keresztül azt, hogy az évek során milyen változásokon ment keresztül művészetük és hagyományuk. A hímzések mellett többek között kerámiákat, festett bútorokat, faragást és mézeskalácsokat is láthatnak az érdeklődők. Kuriózumként bemutatjuk a meghatározó jelentőségű íróasszony, Kisjankó Bori rajzait és néhány személyes tárgyát is.

A megnyitó 2016. szeptember 7‐én 16 órakor lesz a Magyar Népi Iparművészeti Múzeumban.

A kiállítást megnyitja Dr. Tóth Arnold, a Herman Ottó Múzeum igazgatóhelyettese.

A kiállítás megtekinthető 2016. október 29‐ig, keddtől szombatig 10‐18 óra között. hagyomanyokhaza.hu

Canadian‐Hungarian Association for Music Performance 550 Eglinton Ave. E. Toronto, ON, M4P 1N9 416.272.4904 CANADIAN‐HUNGARIAN ASSOCIATION FOR MUSIC PERFORMANCE COMMEMORATES THE 60TH ANNIVERSARY OF THE HUNGARIAN REVOLUTION WITH TOP CANADIAN ARTISTS This year marks the 60th Anniversary of the Hungarian Revolution. The influx of approximately 40,000 Hungarians in 1956 influenced society so much that it was declared a Canadian National Historic Event, and is part of Canadian heritage. To commemorate this occasion two large‐scale concerts with the title “A Bridge to the Future”are being organized by CHAMP: Thursday, November 17, 7:30 PM. Trinity‐Paul’s United Church, Toronto Tickets available: www.champ1956.com Tuesday, November 29, 7:30 PM Canadian Museum of History, Gatineau Champ website/Box Office of Museum The concerts will also commemorate the 135th anniversary of the birth of Béla Bartók with the performance of some of his piano works, and works by Kodály, Liszt, Dohnányi, Lehár, and Kálmán, performed by Krisztina Szabó, mezzo‐soprano, Sharon Lee, violin, Laurence Schaufele, viola, Sybil Shanahan, cello, Mary Kenedi, piano and William Shookhoff, piano. The concerts are under the sponsorship of Stefánia Szabó, Consul General of Hungary, and Bálint Ódor, Ambassador of Hungary. Both events will be attended by both Hungarian and Canadian dignitaries, and will be followed by a reception.

The Canadian‐Hungarian Association for Music Performance (CHAMP) was founded to present professional concerts with a repertoire of Hungarian and contemporary Canadian composers. The music bridges the two countries, reflecting the assimilation of the Hungarian refugees of 1956. Music is a universal language communicating equally to all. Contact: Mary Kenedi, Founder, Pianist info@champ.com Website: www.champ1956.com Canadian‐Hungarian Association for Music Performance 550 Eglinton Ave. E. Toronto, ON, M4P 1N9 416.272.4904

10


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Kedves Iskola Igazgatók, Tisztelt Kollégák, Diákok! Remélem mindannyian élveztétek a nyári napokat és pihenni is tudtatok az évkezdés előtt.

Az új tanév elején ezúton szeretném felhívni a figyelmeteket és kérni Benneteket, hogy vegyetek részt a Szent Erzsébet Magyar Iskola által meghírdetett rajzversenyen. Az 1956‐os forradalom 60. évfordulója alkalmára és emlékünnepségére tervezzük ezt az eseményt, amit az ontáriói iskolák között szeretnénk meghírdetni. Amint tudjátok ez egy különleges évforduló. Az ábrázoláson keresztül a fiatalabb generáció is kifejezheti tiszteletét, érzelmeit, a szabadság gondolatát.

A nyári hónapok alatt nem küldtük el a felhívást, hiszen mindenki pihent és nyaralt,de így is van még három és fél hét, hogy a fiatalok elkészítsenek egy‐egy munkát.

Nagy szeretettel várjuk a beérkező munkákat kicsiktől‐ nagyoktól és olyan magyar diákoktól is, akik nem járnak magyar iskolába. A kiemelkedő műveket jutalmazzuk és kiállítjuk.

Kívánok

Mindannyiótoknak

egy

eredményes

tanévet!

Üdvözlettel, Perényi Csilla, igazgató Szent Erzsébet Magyar Iskola

ELKÖLTÖZTÜNK!

A Szent Erzsébet Magyar Iskola új címe:

St. Edward Catholic School 1 Botham Road North York, ON, M2N 2J6

Első tanítási napunk 2016. szeptember 17‐én (szombat) reggel 9:30 órakor.

Azok a családok akik még nem iratkoztak be a 2016 ‐ 2017 ‐ es iskola‐ évre még megtehetik szeptember 10‐ én (szombat) reggel 9:30‐tól délután 12‐30‐ig a St. Erzsébet templom irodája alatt található Kaszap István teremben. (432 Sheppard Avenue East, North York)

Bővebb információért forduljanak bizalommal az iskola titkárnőjéhez, Lipcsey Annához: anna.lipcsey@gmail.com

Sikeres iskolaévet kívánunk a kedves szülőknek és az iskola minden pedagogusának és dijákjának!

11


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Irakban is segíti a rászorulókat az Ökumenikus Segélyszervezet

Irakban is segíti a rászorulókat az Ökumenikus Segélyszervezet, ehhez hárommillió eurós támogatást kap az Európai Unió (EU) segélyalapjából (Madad Fund) ‐ jelentette be Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere és Lehel László, a szervezet elnök‐igazgatója.

rászorulóknak ne kelljen elhagyniuk az országukat, így nemcsak fedelet, hanem munkalehetőséget is szeretnének nekik biztosítani.

A képviselet feladatai között szerepel szakképzések, felnőtteknek tanfolyamok szervezése, emellett pedig humanitárius segítséget nyújtanak és a helyi szervezeteket is segítik, hogy minél hatékonyabban és átláthatóbban tudjanak működni ‐ közölte Lehel László.

Kiemelte, tapasztalataik szerint Irakban a legtöbben nem akarják elhagyni az országukat, szeretnének visszaköltözni az otthonukba, ezért a segélyszervezet is a helyszínen akar olyan fejlesztési programokat indítani, amelyek reményt és lehetőséget adnak az embereknek.

Az Ökumenikus Segélyszervezet Magyarország egyik legnagyobb, nemzetközileg is elismert karitatív szervezete, amelyet 1991‐ben a hazai történelmi protestáns és ortodox egyházak alapítottak, hogy ez az "egyházak kinyújtott karjaként" professzionális segítséget nyújthasson a rászorulóknak. Huszonöt év alatt számos humanitárius szolgálatban vettek részt a világ különböző pontjain, a katasztrófa sújtotta vagy háború dúlta térségekben, 39 kormany.hu országban nyújtottak segítséget.

Fotó: Bartos Gyula/EMMI

Balog Zoltán a sajtótájékoztatón úgy fogalmazott, az akció fő üzenete: "aki valóban segíteni akar, az ott segít helyben, ahol a baj van".

Házhoz szeretnék vinni a segítséget, nem akarják "importálni a bajt" ‐ közölte, hozzátéve, a helyben való humanitárius segítség és a politikai stabilitás megteremtése a fontos.

A miniszter arról beszélt, sokan remélték, hogy idővel megszűnik a "bevándorlási invázió", de még mindig milliók várakoznak Észak‐Afrika partjainál.

A magyarság megmaradását is segítik a karitatív szervezetek

A karitatív szervezetek munkája erősítheti a magyar‐szlovák, a magyar‐ukrán, a magyar‐román és a magyar‐szerb kapcsolatokat is, és segíti a magyarság megmaradását ‐ mondta az Emberi Erőforrások Minisztériumának (Emmi) egyházi, nemzetiségi és civil társadalmi kapcsolatokért felelős államtitkára a mátraverebély‐szentkúti nemzeti kegyhelyen, a Katolikus Karitász Kárpát‐medencei vezetőinek első találkozóján.

Balog Zoltán azt hangoztatta, a migráció alkalmatlan a szegénység csökkentésére a világban, ugyanis a szegénységben élőknek csupán 0,1 százalékát érinti, 99,9 százalék helyben várja a segítséget.

Kiemelte, elsősorban a keresztényeknek szeretnének segíteni, mivel ők különösen veszélyeztetettek; öt, a vallása miatt megölt emberből négy keresztény, ezért is hozták létre az üldözött keresztényeket segítő helyettes államtitkárságot.

Kitért arra is, hogy a karitatív szervezetek tavaly 200, idén 250 millió forintot kaptak a kormánytól a határon való segítségnyújtáshoz, további 800 ezer euróból az észak‐iraki Erbilben egy keresztény iskola építését segítik, ötmillió dollárból pedig kórházat hoznak létre Szíriában. Ezen felül 120 millió forintot juttattak el a katolikus püspöki konferencián keresztül a Közel‐Keletre.

Fotó: Komka Péter/MTI

Lehel László, az Ökumenikus Segélyszervezet elnök‐igazgatója felidézte, nyáron a segélyszervezet állandó humanitárius képviseletet nyitott az iraki Erbilben a Külgazdasági és Külügyminisztérium (KKM) támogatásával. Céljuk, hogy a

Soltész Miklós előadásában kifejtette: ha egyházakon, egyházi karitatív szervezeteken keresztül erősítik a kapcsolatot, akkor sokkal inkább kapnak partnereket, támogatást.

12


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

A külhoni magyarság is vegyen részt a népszavazáson!

A külhoni magyarok október 2‐i kényszerbetelepítés elleni népszavazáson való részvételét szorgalmazta a nemzetpolitiká‐ ért felelős államtitkár budapesti sajtótájékoztatóján.

A külhoni magyarság megmaradásának elsődleges kérdése, hogy megmarad‐e a hit, ezért is fontos és nemzetmentő, hogy a Katolikus Karitász más Kárpát‐medencei országokban is jelen van ‐ tette hozzá. Az idén 85 éves Karitász ma állami, kormányzati támogatással működik Magyarországon ‐ mondta Soltész Miklós, felidézve, hogy az állami jelenlét már a kereszténység kezdetéhez köthető, hiszen Nagy Konstantin császár a püspökök kötelességévé írta elő a börtönlátogatást, a foglyokkal való törődést és a gabonaosztást az özvegyeknek. Kitért arra is, hogy a hat szervezetet tömörítő Karitatív Tanács fő feladata ma már a katasztrófahelyzetekre, a koordinálásra való felkészülés. A segélyszervezetek a 2010‐es dunai árvíznél vagy a vörösiszap‐katasztrófánál végzett munkája mellett az államtitkár azt is megemlítette, hogy a migránsválság kezelésében hatalmas munkát végeztek, az utóbbi években pedig nagy hangsúlyt kapott a kárpátaljai helyzet; Ukrajna egyik legnagyobb segítője ‐ Lengyelország mellett ‐ Magyarország. Soltész Miklós a találkozón elmondta: Magyarországon jó alapokon állnak a karitatív szervezetek, és kedvező elbírálás esetén még inkább megerősödhetnek egy uniós pályázat révén; jól felszerelt raktárakat, központi elosztóhelyeket hozhatnak létre. Écsy Gábor, a Katolikus Karitász országos igazgatója az MTI‐nek a rendezvényen elmondta: a 16 magyarországi egyházmegye Karitász‐vezetői és hat határon túli igazgató vesz részt a találkozón a munkácsi, nagyváradi, szatmárnémeti, kolozsvári, szabadkai és nagyszombati egyházmegyéből. A katolikus segélyszervezet Kárpát‐medencei vezetői 2008 után második alkalommal találkoztak. Mint mondta, számos helyzetben bebizonyosodott, hogy a szeretet, a segítség nem áll meg a határoknál, ezért rendkívül fontos a kapcsolatok fenntartása, ápolása. Az idén megalakulása 85., újjászervezése 25. évfordulóját ünneplő Katolikus Karitász országos vezetője elmondta: munkájuk nem változik, ugyanúgy szerveztek például étel‐ vagy ruhaosztást 1931‐ben, mint ma. "A szegénység jellemzői ma is megtalálhatók; nyilván mások az okok, a hátterek, de a látható jelek hasonlóak. Ezért van szükség arra, hogy ott álljunk mellettük, legyenek segítő kezek, meghallgató emberek, akik reményt és bátorítást adnak, hogy van ebből kiút" ‐ fogalmazott. kormany.hu

Potápi Árpád János azt mondta, a népszavazás fő üzenete az egész magyar nemzet számára egységes éljenek tagjai bárhol a világon, a kényszerbetelepítés veszélyezteti Magyarországot és az egész magyarság jövőjét.

Kitért arra, hogy a Vajdaságban és Lendva környékén különösképp érzékelhető az ottani magyarság számára az a migrációs nyomás, amit hazánk is átélt az elmúlt évben. Az államtitkár felhívta a figyelmet arra, hogy a külhoni magyarok választási regisztrációja két módon lehetséges: levélben vagy online, ugyanakkor az idő rövidsége miatt, az online regisztrációt javasolta annak, aki ezt még nem tette meg és voksolni kíván.

Hozzátette: a magyarországi lakcímmel nem rendelkezők névjegyzékbe való felvételi kérelmének a beadási határideje szeptember 17‐e, míg a külhoni magyaroknak a szavazási levélcsomag leadási határideje október 1., 23 óra 59 perc. Hangsúlyozta: a külképviseletek felkészültek a népszavazásra. Potápi Árpád János elmondta, a választói névjegyzékbe vettek száma keddig 266 453. A Kárpát‐medencéből 161 314, Romániából 116 335, Szerbiából 30 207, a kettős állampolgárságot tiltó országokból pedig 12.579 a névjegyzékbe vettek száma.

A diaszpóra országaiból mindösszesen 7454 regisztráció érkezett. Ebből 2209 Németországból, 936 az Egyesült Államokból, 718 Kanadából, 606 Svájcból, 476 pedig kormany.hu Ausztráliából.

Kanadában a népszavazás időpontja 2016. október 1‐je. Személyesen Ottawában a Nagykövetségen, illetve Torontóban a Főkonzulátuson lehet szavazni. Előtte külképviseleti névjegyzékbe vétel szükséges a www.valasztas.hu honlapon keresztül. Torontói Főkonzulátus

13


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Döntéshelyzetek – Menjek/Maradjak Huber Zoltán

A magyar fiatalok elvándorlása az elmúlt években igen komoly méreteket öltött, elérve azt a kritikus tömeget, mely már érezhető hatást gyakorol a hazai társadalom szerkezetére. Miközben érintettként vagy hozzátartozóként gyakorlatilag mindenki kénytelen szembenézni a „menni vagy maradni” rendkívül súlyos döntésével, átfogóbb vizsgálatok, de még megbízható statisztikai adatok sem állnak rendelkezésre az országot hosszabb időre elhagyó honfitársaink tényleges számáról. Minden becsült adatsornál, migrációval foglalkozó újságcikknél és szociológiai felmérésnél beszédesebb persze a tény, hogy Magyarországon ma nincs olyan rokoni vagy baráti közösség, ahonnan ne vándoroltak volna ki külföldre szerencsét próbálni.

A Speak Easy Project lelkes fiatal filmesei kiváló érzékkel ismerték fel a téma fontosságát, majd időt és energiát nem kímélve olyan dokumentumfilm‐sorozat készítésébe fogtak, mely megkísérli feldolgozni ezt a rendkívül szerteágazó és complex jelenséget. A teljes egészében független finanszírozásban, közösségi hozzájárulásokból, civil összefogással és hathatós baráti segítséggel készülő széria a hatalmas problémakört egyedi, ám mégis jellemző személyes sorsok bemutatásával szeretné feltérképezni. A Menjek/ Maradjak elsősorban a fiatalabb magyar munkavállalók külföldi tapasztalatait, érzéseit és problémáit kutatja, kidomborítva azokat az univerzális dilemmákat, amik az egyéni életutak mögül rajzolódnak ki.

Az alkotók nem a kivándorlás mélyebb okait, nem a makroszinten jelentkező hatásokat kutatják, hanem olyan sajátos léthelyzetek bemutatására összpontosítanak, amelyek jellemzőek az országot most elhagyó fiatal magyar munkavállalókra. A Menjek/Maradjak ennyiben nem egy klasszikus értelemben vett dokumentumfilmes produkció, hanem párhuzamos portrék sorozata. Hőseink az újfajta élethelyzet kihívásairól, a pozitív és negatív tapasztalatokról mesélnek, az elvándorlás kissé absztrakt fogalma így életszerűvé, átélhetővé válik.

14

New York, az első epizód helyszíne kimondottan szerencsés választásnak bizonyul, hisz egy erősen szimbolikus városról van szó, ami sokak számára a korlátlan lehetőségek ígéretét hordozza. Az itt készített kettős interjú egyik szereplője egy jelentős nemzetközi karrier előtt álló hölgy (Mirjam), aki nehezen találja a helyét a felhőkarcolók világában és elhúzódó identitásválsággal küszködik. Vele szemben a harminckilenc éves férfi (Attila) nem a szakmai előrelépés, hanem a szegénység elől menekült el itthonról ‐ emiatt viszont lehengerlő tudatossággal éli a szürkegazdaságban dolgozó bevándorlók nem éppen könnyű életét.

A stáb hatásosan ütközteti a két szereplő eltérő élethelyzetét, taktikusan kiemelve fontos mondatokat, melyek a különbözőségeik ellenére is összekötik a két szereplőt ‐ sőt, közben még a legendás város ellentmondásaiból is sikerül elkapniuk valamit, ami a harminc perces játékidőt figyelembe véve dicséretes teljesítmény. A második, Londonban készült epizód ezt a módszert követi, de már jóval több szereplővel. Az angol főváros jelenleg a legnépszerűbb célpont, így igen különböző életutakkal találkozhatunk, közel egy órában. Akad itt diák, táncos, zenész, természetgyógyász, futár és üzletember, akik természetesen egészen máshogy viszonyulnak a saját dönteseikhez. A harmadik, nemrég befejezett holland epizódban pedig vegyes házasságok és kétlaki életmódok bonyolítják az egyébként sem egyszerű képletet.

A széria kínzó kérdéseket fogalmaz meg, de nem esztétizálja, nem dramatizálja a témát, inkább az alanyokra és a helyszínre épít. A kiemelt esetek általánosságát természetesen lehet vitatni, sőt, az alkotók személyes érintettsége is tetten érhető ‐ ez azonban kifejezetten előnyös a végeredmény szempontjából. A választott forma különösen alkalmas lehet az ellenvélemények és az így létrejövő párbeszéd kialakítására ‐ ami vélhetően a sorozat legfontosabb célkitűzése. Ezért is örömteli az alkotók azon döntése, hogy nem a hagyományos fesztiválos és televíziós forgalmazásra koncentrálnak, hanem a nagyobb nézettség érdekében a folyamatosan készülő epizódokat elérhetővé teszik az interneten is (az indavideo.hu oldalán). A Menjek/Maradjak így tényleg eljuthat a megfelelő célcsoportokhoz, lehetőséget teremtve a téma árnyaltabb továbbgondolására.


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

15


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

16


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

17


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Ha gyümölcsfát ültetünk: Bálint gazda tanácsai

Hogyan ültessük? A már korábban kiásott ültető gödör talaját érett istállótrágyával, dúsított tőzeggel vagy komposzttal kell gazdagítani, mert a frissen ültetett csemete még gyámoltalan, segíteni, gyorsítani kell a tápanyagok felvételét. Ezt két‐három évig folytatni kell azzal, hogy nyáron két‐három alkalommal lombtrágyázzuk a csemete koronáját és öntözéssel javítjuk a vízellátását. Területigény (m2) Termőre fordulás (év) Magas fa (dió, gesztenye) 60‐70 6‐14 Közepes (alma, kajszi, stb.) 30‐40 5‐6 Törpe fa 10‐12 3‐4 Karcsú orsó 4‐6 1‐2

Az utóbbi években jócskán megritkult a családi házak kertjeinek a gyümölcsfa állománya. Ennek egyik oka a fák természetes elöregedése, amit a fák pótlásával lehet ellensúlyozni.

Miért ültessünk gyümölcsfát a kertbe? Az egészséges táplálkozás fontos és igen csak kedvelt élelmiszerei a különféle, hazai gyümölcsök, de mi – és különösen a gyerekek ‐ viszonylag kevés gyümölcsöt fogyasztunk. Pedig milyen egészséges volna, ha a fiatalok, a javakorbeliek és az idősek is minden nap hozzá juthatnának egy tányérnyi friss, vitaminokban, szerves savakban és egyéb élettanilag fontos vegyületekben gazdag üdítő, és étvágygerjesztő gyümölcshöz, amely védelmet nyújt az őszi megfázástól, megelőzi a fertőző betegségeket és erőt ad a tanuláshoz, a munkához és a nehézségek elviseléséhez. Többek között ezért is kell most több gyümölcsfa csemetét ültetni a családi kertekbe. Sokan úgy vélik: nem érdemes a kertben gyümölcsöt termelni, mert egyszerűbb az áruházban, a zöldségesnél vagy a piacon beszerezni a napi szükségletet. Meg különben is – mondják beszélgetőtársaim – a fák csak 5‐6 évi gondozás után kezdenek teremni, a toronymagasra nőtt fákról nehézkes a gyümölcs leszüretelése, a permetezés igen költséges a vegyszerek között kevéssé járatos ember számára, a metszés pedig csak magas létrákon állva vagy a fák ágain egyensúlyozva végezhető el. A továbbiakban arra adunk javaslatot, hogy miként lehet ezeket a nehézségeket csökkenteni, vagy – jobb esetben – elkerülni.

Mikor ültessünk? November még alkalmas arra, hogy gyümölcsfa csemetéket (szőlőoltványt, rózsabokrot, díszfát, virágzó bokrot is) ültessünk, mert a nagyobb fagyok beálltáig még van lehetőség arra, hogy a csemeték sebei, amelyek a faiskolából való kitermelés közben keletkeztek, beparásodjanak és a felszívó hajszálgyökerek kialakulása megkezdődjék, tavasszal a csemete lendületesen lombosodjék ki, gyorsan növekedjék és mielőbb termőre forduljon.

18

Hogyan neveljük? Lehetőleg törpe vagy karcsú orsó fákat neveljünk, mert ezek korábban fordulnak termőre, igaz hogy rövidebb életűek, de sokkal könnyebben és egyszerűbben kezelhetőek, mint a nagyra növő fák, a gyümölcsük pedig a legjobb érési időben, egészségesen, törődés mentesen kerülhet a család asztalára! Az ültetés felelősségteljes folyamata már a faiskolában kezdődik, ahol ki kell választani a megfelelő alanyú és fajtájú csemetét és itt lehetőség nyílik arra, hogy ki‐ki a személyes ízlésének megfelelő színű, ízű, érési idejű, stb. fajtára tegyen szert. Ügyelni kell arra, hogy a csemete ne legyen kiszáradva, amit arról lehet felismerni, hogy a törzsének vagy a vesszőinek a kérge ráncos, szikkadt! A megvásárolt csemetéket gondosan becsomagolva kell szállítani, a kertbe érkezés után pedig egy napra vízzel telt vödörbe kell állítani, hogy az elveszített nedvességet pótolni tudja. Ha a csemetét nem tudjuk azonnal elültetni, akkor nyirkos homokban, lehetőleg pincében lehet néhány napig tárolni. Amikor pedig az ültetés fennkölt pillanata elérkezik, végezzük a munkát óvatosan és gondosan. A gödör megjavított földjét vissza kell tölteni és kapával csak annyi földet kell kiemelni, hogy a megmetszett gyökérzet elférjen benne. Csak a vastagabb és a roncsolt, törött gyökérágakat kell visszametszeni, a vékony, felszívó gyökereket ne bolygassuk! Ahol sok talajlakó kártevő (cserebogár pajor, drótféreg, százlábú, stb.) él, ott ajánlatos a megmetszett gyökérzetet talajfertőtlenítő szerrel kevert agyagpépbe mártani, majd úgy állítani a gödör közepébe, hogy a szemzés helye éppen a talaj felszíne felett, a gyökérzet pedig a talajban legyen. Ezt úgy érjük el, hogy ültetés közben a talajt néhányszor, óvatosan megtapossuk és a földet a környező talajszintig feltöltjük. Száraz időben ajánlatos a csemetét kétszer‐háromszor alaposan beöntözni. Karózni csak a gyenge suhángokat kell, a koronás csemeték megállnak a saját lábukon! Ezt követően a csemeték tövét fel kell kupacolni, ami a kiszáradástól és az elfagyástól nyújt védelmet. Ahol mezei nyúl, őz, szarvas, vagy vaddisznójárásra kell számítani, ott bekötözéssel kell a csemetéket megvédeni. A frissen ültetett csemeték vesszőit majd csak kora tavasszal kell visszametszeni.

És végül két megszívlelendő eltiltás: 1.Fagyos talajba semmi esetre se tessék ültetni! 2.Három‐négy évesnél idősebb csemeték átültetésével nem érdemes kísérletezni! balintgazda.hu


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

A hónap gyógynövénye a mezei kakukkfű

Frissítő fürdő: mentával, rozmaringgal és levendulával egyenlő arányban keverve, 30 gramm keveréket használva 3 liter teát készítünk, és a fürdővízbe öntjük. Olajat is készíthetünk belőle. Egy maréknyi friss kakukkfű virágot egy liter olívaolajban 3 napig érlelünk a napon, leszűrjük. Idegfájdalmak, isiász esetén fájdalomcsillapításra használjuk külsőleg.

Mezei kakukkfű (Thymus serpyllum)

Gyógyhatásai Nagyon jó fertőtlenítő gyógytea készíthető belőle, mely megvéd a betegségektől, meghosszabbítja a sejtek életét, erősíti immunrendszerünket. Vérbőséget fokozó hatása javítja a vérkeringést, vérszegénység esetén kiváló. Kezelhető vele köhögés, hörgő‐ és szájüregi gyulladások. Orrdugulásra inhalálni kell vele. Nyálkaoldó, köptető hatása is van. Újabban vírusos betegségekre javasolják. A nők növényének is nevezik, mert megszünteti a vérzési rendellenességeket és a görcsöket. Éjszakai alvópárnában megszünteti az alvási panaszokat. Depresszióra, fáradtságra tonizáló hatása miatt javallt. Étvágyjavító, puffadást szüntet, segíti az emésztést. Féreghajtásra is használják. Külsőleg bőrfertőtlenítő, sebgyógyító hatású. Kisgyermekek fürdővizében enyhíti a hasi görcsöket, erősíti az immunrendszert.

Felhasználása belsőleg Gyógyteát forrázással készítünk belőle. Köhögés, torokfájás, vérszegénység, májbetegség, depresszió esetén napi 3 csésze tea ajánlott étkezés előtt. Emésztésre, puffadásra esetenként étkezés után 15 perccel kell inni egy csészével. Étvágyjavításra étkezés előtt egy fél órával egy csészével ajánljuk. Keringési panaszokra úgyszintén napi 3 csészével kell inni étkezés előtt. Immunerősítésre napi egy csészével fogyasztható, akár gyerekeknek is. Kedvező hatásáról rendszeresen érkeznek elégedett szülői beszámolók.

Felhasználása külsőleg Szájüregi gyulladásra, torokfájásra gargarizálni, öblögetni kell a teájával, majd azt kiköpni. Gyerekkád fürdővizébe egy gézbe kötött adag (3 gramm vagy egy evőkanál) teát lógatunk a fürdés megkezdésekor. Nagyobb mennyiségű (felnőtt fürdőkád) vizébe 3 liter elkészített teát önthetünk. Hetente legfeljebb háromszor használjuk így. Felnőttek fürdővizében is jó hatást fejt ki, tágítja az ereket, nyugtat.

Botanikai leírás A vad kakukkfű, mint termesztett rokona, a kerti kakukkfű igen aromás, jellegzetes illatú, földön elterülő, 5‐20 centiméterre növő, apró, kerek levelű növény. Kavicsos, sziklás talajokon, legelőkön, tisztásokon nő Európa nagy részén, Észak‐Afrikában és Ázsiában egészen 3000 méter tengerszint feletti magasságig. A meszes talajt kedveli leginkább, ezért bőven terem a Bükk hegységben is. Halvány rózsaszínű, fehér vagy lilás virágzata a hajtások végén álörvökből álló füzérvirágzat, májustól szeptemberig nyílik. A virág illata nagyban függ a termőhelytől: vagy a szurokfűére emlékeztető, vagy friss citromillatú, kámforos, még akár gombaszagú is lehet.

A mezei kakukkfű elnevezés gyűjtőneve a hazánkban vadon előforduló többféle kakukkfű fajnak, továbbá a kakukkfű keverék‐fajoknak. Évelő, lágyszárú félcserje. Szára 1 mm vastag, a tövénél elfekvő, a hajtás vége felálló. Levelei keresztben átellenesek, a többféle fajtól és keverékeitől függően a keskeny lándzsától az elliptikusig változó alakú.

Gyűjtése Leveles hajtásait (Serpylli herba) a virágzás elején, májustól júliusig szár nélkül gyűjtjük. Ha hajtásait a fás részek fölött vágják le, akkor egy évben többször is szedhető. Óvatosan szedjék, mert könnyen kifordul a gyökere. 5 kg friss mezei kakukkfűből, 3‐4 kg friss kerti kakukkfűből kapunk 1 kg szárazat.

Hatóanyag Hatóanyagai: 0,1‐0,6 % illóolaj (timol, carvacrol), tannin, szaponin, kávésav, flavonoidok, rozmaringsav.

Története Latin neve (thymus) azt jelenti: bátorság, erő. Az egyiptomiak és az etruszkok a testek bebalzsamozásánál használták. A görögök a templomok oltárán égették, így tisztelegve az isteneknek. A szlávoknál szent növény volt, a Szentanya növénye, ukrán neve (mala materinka, anyácska) is erre utal. Dioszkoridész, a híres görög orvos májbetegségekre, bélgörcsökre, agyi keringési panaszokra és vízhajtóként használta. Plinius és Theophrastos is gyógynövényként említi. Linné, a neves botanikus, akiknek a növények rendszertani besorolását köszönhetjük, migrénes fejfájását kúrálta vele. Ki tudja, hogyan fedezte fel a jeles botanikus, hogy a másnaposság tüneteit is enyhíti

Kutatások A kerti és a mezei kakukkfű herbája hivatalos a VIII. Magyar Gyógyszerkönyvben. A kerti kakukkfű herbája megtalálható az ESCOP monográfiák között is.

Kivonat Lopes‐Szabó Zsuzsa: A bükki füvesember nyomában című könyvéből

19


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Gasztronómia Horváth Zoltán rovata

Receptek

Másnapos ökörszáj saláta

betekerjük, ezáltal jobban párolódnak majd. Halsütő grillrácsra tesszük a halakat, majd faszénparázs fölött megsütjük. Kb. 20 perc elteltével kicsomagoljuk az alufóliából és visszatesszük, hogy megpiruljon. Jó étvágyat kívánunk!

A saláta elkészítése előtt az ökörszájat 5‐6 órán át főzzük, amit vékony szeletekre feldarabolunk. A lila hagymát összedaraboljuk, a kovászos uborkát meghámozzuk és felkockázzuk, majd mindkettőt hozzáadjuk az ökörszájhoz. Borssal megszórjuk, borecettel, szőlőmag olajjal meglocsoljuk. Ha tehetjük, egy pohár mustot öntünk hozzá, de egy pohár víz is megteszi. Sózzuk, apróra vágott petrezselyemmel és snidlinggel megszórjuk, majd összekeverjük. Jó étvágyat kívánunk!

Faszénparázson sült töltött kecsege (kapribogyós‐gombás‐zöldfűszeres töltelékkel)

Első lépésként a megtisztított egész halat befűszerezzük. A lila hagymát finomra felaprítjuk, olajon megpirítjuk, majd hozzáadjuk a feldarabolt gombát és a kapribogyót. Miközben tovább pirítjuk, sózzuk, borsozzuk, apróra vágott zöldpetrezselyemmel megszórjuk. Egy tojást felütünk, összekeverjük, és hozzáadjuk a készülő raguhoz. Amikor megpárolódott, beletöltjük a kecsegékbe, majd alufóliába

Tokhal gombás, tejszínes raguval A tokhalat, vagy más néven kecsegét a megtisztítás után feldaraboljuk, mintha pörköltnek készítenénk elő, felkockázzuk. Egy fej lila hagymát finomra összevágunk, felszeleteljük a gombát, majd szőlőmag olajon megpirítjuk. Sóval, borssal ízesítjük, vágott zöldpetrezselyemmel megszórjuk. A szarvasgombából csak kis mennyiséget használunk, hozzáadjuk a raguhoz. Ezután beletesszük a halhúst, tejszínnel megöntözzük, és készre pároljuk. A végén sűrítjük egy kis vízben elkevert keményítővel. Köretként adhatunk hozzá tésztát vagy tarhonyát is. Mi tápai apró tarhonyával tálaljuk. A tarhonya elkészítése a következő: egy csészét teleöntünk tarhonyával, lepirítjuk, majd két csésze forró vízzel felengedjük, sóval ízesítjük, és megfőzzük. Tálalásnál a ragut még megszórjuk vágott zöldpetrezselyemmel. Jó étvágyat kívánunk!

Frank Sándor mesterszakács

Borismereti kurzus

Modern borkészítés 4. rész

Az előző fejezetben a hagyományos borkészítésről írtam, melyben a fahordós érlelés központi szerepet játszik. Ezúttal a modern borkészítés módszereit fogom ismertetni. A két eljárás jelentős részben fedi egymást, hisz a modern borkészítés folyamatába a fahordó használata ugyanúgy beletartozik mint a hagyományos borászatban. Szakszóval élve a két különböző technológiát oxidatív és reduktív borkészítésnek is nevezhetjük.

A hagyományos módszer az oxidatív, amikor a must és a bor az erjesztő kádban és később a fahordóban a levegővel érintkezik, vagyis oxidálódik. A modern borkészítés fő, de nem kizárólagos jellemzője a reduktív eljárás, ami azt jelenti hogy arra törekszenek, hogy a szőlőfeldolgozás fázisától, a préseléstől a must és később a bor levegőtől elzártan készüljön és egészen a palackozásig ne érintkezzen a levegő oxigénjével. Az utóbbi néhány évtizedben a rozsdamentes acél jutott főszerephez mely tulajdonképpen az első világháború katonai fejlesztése volt és a civil életben a második világháború után, a

20


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

borászatban pedig az ötvenes‐hatvanas években terjedt el. A reduktív borkészítés célja, hogy a szőlőben lévő elsődleges gyümölcs aromákat, illatokat, zamatokat minél jobban megőrizzük, ezek a borba átkerüljenek és a fogyasztáskor is határozottan érezhetőek legyenek.

ami azt jelenti hogy, Magyarországon például Szent Márton ünnepére november 11‐ére a pincészetek jelentős része már palackozott új vörös borokkal jelentkezik, természetesen a fehér és rozé borok mellett. Itt szintén helye van a reduktív technológiának, különösen az irányított erjesztésnek. Ezeket a borokat egy francia borvidékről ahol legelőször terjedt el és a világon a leghíresebb, bozsolé típusú boroknak nevezik. Ugyanakkor az irányított erjesztés a nagy testű vörösboroknál is szerephez jut, csak az erjedési hőmérsékletben van eltérés, amíg a fehér és rozé borokat általában 16‐18 fokon erjesztik, addig a vörösboroknál az erjedési hőmérséklet 25 és 30 fok között az ideális. Természetesen a nagy testű akár fehér akár vörösboroknál a fahordós érlelés nem nélkülözhető. Manapság leginkább a kis fahordós érlelés a jellemző. Tehát a reduktív erjesztést a hagyományosnak tekinthető oxidatív, vagyis fahordós érlelés követi. Itt találkozik és fedi egymást a hagyományos és modern borkészítés.

***

Pelle László borszakértő

Ennek érdekében a szőlőfeldolgozás úgy történik hogy a szőlőt kíméletesen szüretelik, majd következik a bogyózás, zúzás és sajtolás (itt elsősorban fehér illetve rozé borokról van szó). A sajtolás után következik az első lényeges eltérés a hagyományos borkészítéshez viszonyítva, ugyanis a mustot hűtik, ezzel azt érik el hogy hogy az erjedés nem indul el és a mustban lévő szennyező és egyéb olyan anyagok amelyek a bor erjedése közben nem szükségesek leülepednek és így egy természetes úton tisztított mustot kapunk.

Természetesen ez az ülepítés és a bor erjesztése is zárt acél tartályokban történik. A bor erjesztéséhez faélesztőket alkalmaznak ugyanis a zárt térben a természetes élesztők életlehetőségei lényegesen rosszabbak mint a hagyományos, nyitott kádas erjesztés esetén. Lényeges eltérés még az az oxidatív eljáráshoz képest, hogy ebben az esetben irányított erjesztés történik, azaz az erjedő cefre hőmérsékletét jellemzően hűtéssel szabályozzák ezzel is a borban lévő gyümölcsös komponenseket, aroma összetevőket őrzik meg. Az ily módon erjesztett borokat rövid idő alatt el lehet készíteni és néhány (akár egy‐két) hónap alatt palack készre tudják kezelni és ez egy fontos előnye a modern borkészítésnek.

Valutaárfolyam

Érvényben: 2016. szeptember 19.

Vétel Eladás (1 egysége forintban)

Angol font Euro Japán jen Kanadai dollár Svájci frank USA dollár

367.80 313.95 2.77 214.90 285.02 280.89

351.26 301.63 2.62 203.57 274.73 272.06

Erre a technológiára ideálisan alkalmasak azok az illatos szőlőfajták (Muscat Ottonel, Királyleányka, Tramini, Cserszegi fűszeres, Irsai Olivér, ahol a szőlőben lévő elsődleges illat és zamat anyagok igazán fontosak és megőrzésre érdemesek. Ezeket a borokat nem nevezhetjük alacsonyabb rendűnek, kevésbé értékesnek mint az érlelt, nagy testű borokat. Egész egyszerűen más a szerepük, mint ahogy más szerepe van az ember étkezése során egy kiflinek és egy kalácsnak. Nem helyettesíti egyik a másikat. Fontos azonban hangsúlyozni, hogy ezeknek a boroknak az élettartama általában rövidebb mint az érett nagy testű boroknak, általában 6‐12 hónapon belül ezeket célszerű elfogyasztani.

A vörösbor készítésnél is helye van az új technológiáknak, az utóbbi néhány évtizedben jelent meg az új borok kategóriája

21


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Juronics: a hibrid autónak üzenete van A kettes sorozatú hibrid BMW‐t próbálta ki minap Juronics Tamás márkanagykövet, a Szegedi Kortárs Balett Kossuth‐ díjas művészeti vezetője. A 225xe Active Tourer modellel megjárta Budapestet, araszolt a csúcsforgalomban és ingyenes parkolás alatt töltötte ingyen árammal a szakminisztérium előtt.

automata váltóval. A több mint 220 lóerős rendszerteljesítmény magáért beszél – nem is olyan kicsi ez az autó.

– Ilyen érzésem még nem volt eddig. Az autó olyan, amilyennek a használója akarja. Ha kell sportos, pirosra váltanak a műszerfal fényei és vadulhat vele fiatal tulajdonosa. De ott az ECO‐mód, ezzel nagyon gazdaságos és nyugodt az autózás. Igazi magabiztos és biztonságos családi egyterű. A jövő autója a delmagyar.hu jelenben.

2007‐ben kerültem szorosabb kapcsolatba a C‐Mobillal, előtte is BMW‐im voltak, amiket náluk szervizeltettem. Hétköznapokon egy 520d‐vel járok, a kezdetektől tetszik a sorozat Chris Bangle által megálmodott dizájnja – mondja Juronics Tamás, aki négy napra a 2‐es hibridre cserélte a munkához használt BMW‐t. Kiderült, az autó belül nagyobb, mint amekkorának látszik, nem is kellett koppanásig hátratolni a funkcionális és szép, mogyoróbarna, lélegző bőrrel bevont vezetőülést a kényelemes pozícióhoz.

Elektromobilitás-Modulo

A hibrid autónak üzenete van és a BMW a környezettudatosságban elöl jár. Lassulásnál, motorféknél visszatermeli a rendszerbe az elektromos áramot, így jelentősen csökkenthető a nagyvárosi károsanyag kibocsátás – mondja a balettművész, akinek őszi premierje is kapcsolódik a témához. A darab címe: eARTh, „a környezetszennyezéssel, a Föld ember által való tönkretételével foglalkozik majd."

A Modulo egy moduláris felépítésű autóbusz, amelynek különböző utasbefogadó képességű típusai többféle hajtásrendszerrel rendelhetők. A Modulo utastere szinte teljesen alacsonypadlós, magas utazási komfortot biztosít. Óvja a környezetet, üzemeltetési költségei pedig alacsonyak. A különleges ajtóelrendezésű, a megnövelt tengelytávú, teljesen kompozit könnyűszerkezetes önhordó karosszéria teljes mértékben magyar fejlesztés. Az eredmény magáért beszél: egy teljesen újszerű busz, amit öröm használni és gazdaságos üzemeltetni.

Az autó szűk 40 kilométeres tiszta elektromos üzemre is képes, a kiskundorozsmai otthon és a szegedi színház közötti retúrt kétszer is sikerült teljesíteni az autóval úgy, hogy a háromhengeres(!) belsőégésű motort be sem kellett indítania a rendszernek. – A zöld rendszám Budapesten és sok nagyvárosban ingyenes parkolást is jelent egyben, és az is szóba került már, hogy az e‐autók a buszsávba is közlekedhessenek. Szegeden azért lenne célszerű a zöld rendszámosok ingyenes parkolása, hogy ösztönözze az ilyen autók vásárlását, ezzel hirdesse a környezettudatosságot – mondja.

Az elektromos mód hangtalan suhanása nem zavarta, még a rádiót is kikapcsolta, hogy csak a gumik minimális gördülési zaját élvezze. – Nagyon dinamikus, elektromos üzemben azonnal a maximális nyomatékot adja és szépen dolgozik össze a villany‐ és a benzinmotor, tökéletes harmóniában az

22

modulo.hu

A magyar fejlesztésű elektromos busz megmutatta a világnak, hogy az elektromobilitás mindenki számára elérhető a tömegközlekedésben is. Az Amerikából és a Spanyolországból hazatért Modulo Budapesten már két világot járt busszal facebook.com/modulobus hirdeti az elektromobilitást.


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

A "Víz összeköt" A "Víz összeköt"címmel nemzetközi fotó és videópályázatot hirdet a Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ 80edays kihívás utolsó szakasza Észak‐Amerika, nyugati partján San Francisco‐tól Los Angeles‐ig

A víz nem csak az élethez szükséges egyik nélkülözhetetlen erő‐ forrás, de a mindenkori művészetek egyik leguniverzálisabb témája is. Ez az alapelem civilizációk sorsát határozta meg a történelem során, és hétköznapjaink manapság is elképzel‐ hetetlenek nélküle. Talán lehetetlen lenne felsorolni mindazo‐ kat a formákat, amelyekben napról napra jelen van életünkben. Most a közelgő Budapesti Víz Világtalálkozó 2016 kapcsán a Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ a víznek ezt a sok‐ színűségét szeretné ihletként kínálni bárki számára, aki kész megosztani fotó‐ vagy videóalkotásait a nagyközönséggel szep‐ tember 1. és 30. között.

A magyar fejlesztésű és gyártású elektromos Modulo busz az elektromos autók‐ kal lépést tartva teljesítette a 80edays észak‐amerikai és európai szakaszait mintegy 14.000 km‐en. Barcelona, Spanyolország

Tudnivalók a pályázatról A „Víz összeköt” című pályázatot a Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ hirdeti meg a Budapesti Víz Világtalálkozó 2016 kapcsán együttműködve a Külgazdasági és Külügyminisz‐ tériummal, továbbá az Emberi Erőforrások Minisztériumával hazai és külföldi nevezők számára. A pályázaton két kategóriában – fotók és videófilmek – lehet pályázni 2000 után készített, minimum 3, maximum 6 képből álló sorozattal vagy maximum 90 másodperces videófilmmel.

A beérkezett alkotásokat Csizek Gabriella, a Mai Manó Ház mű‐ vészeti főmunkatársa, Horváth Viktor rendező, Lonkai Gabriella, az EMMI politikai tanácsadója, Kovalovszky Dániel fotográfus, valamint Szalontai Ábel a Moholy‐Nagy Művészeti Egyetem DLA munkatársa, a Média Intézet igazgatója bírálja el.

80edays 2016 ‐ Finish Barcelona, Spanyolország

facebook.com/modulobus

A legjobb alkotások értékes nyereményekben részesülnek, az egyes kategóriák első tíz helyezettjei pedig ősszel a Mai Manó Ház által szervezett tárlaton mutatkoznak be a közönség előtt. „Pályázatunk témájának azért választottuk ezt a különleges anyagot, mert rendkívül nagy művészi szabadságot kínál. Azon felül, hogy nélkülözhetetlen az emberiség és az egész természet számára, nagyon egyedi formákban van jelen életünkben. A felhívás pedig remek alkalmat kínál, hogy mindezzel a sok‐ színűséggel ihletet adjunk minden alkotni vágyó fotósnak és videókészítőnek, és egyúttal felhívjuk a figyelmet e természeti kinccsel kapcsolatos felelősségünkre is” nyilatkozta Kőrösi Or‐ solya, a Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ ügyvezetője. A pályázattal kapcsolatos további feltételek és információk a Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ honlapján érhetők el: budapestwatersummit.hu capacenter.hu

23


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

nekem mást jelent a játék és a tánc, mint azokban az iskolákban, óvodákban, ahova bepillantást kaphattam. Nem láttam sem a gyerekekben, sem a pedagógusokban azt az örömöt, nem láttam azt, hogy élmény lenne, inkább csak egy feladatként jelent meg a játék, tánc és az ének. És ezek a személyes tapasztalatok indítottak, támogattak azon az igen bátornak értékelt úton, melyen megindultam, hogy kultúránkért, a gyermeki játék és táncélményért tegyek nap mint nap. Ezért jött létre a programom.

Balatoni Kati interjú

Honnan indult, milyen céllal jött létre az Így tedd rá! Program? Kisgyermekként beleszülettem kultúránk továbbélt és újragondolt világába. Óvodás koromban a táncházmozgalom egyik bölcsőjeként emlegetett Kassák Klubba jártunk, anyukám által készített táncos szoknyákban pörögtem‐forogtam, a Bartók táncegyüttes jelmeztárában ámuldozva lépkedtem a sok‐sok viselet között. Sosem felejtem Fábián Évike Molnár utcás táncházait, hogy mennyit énekeltem hintázás közben, hogy nyolc évesen döbbenten hallgattam Berecz Andrást és Sebestyén Mártát az Ökrössel, hogy iskolásként amikor tehettem futottam fel a Várba a Budapest Táncegyüttes próbáira. Az volt az álmom, hogy énekes vagy táncos leszek.

Gyermekként olyan élményt kaptam, mely gyökeret, erőt, örömöt adott. Olyan eszköztára lett mindennapjaimnak a zene, ének és a tánc, mely áthatja életem minden területét.

Igen korai pedagógiai munkásságomban is ez köszönt vissza. Elég hamar kialakult bennem, hogy az óvodás és kisiskolás korosztály az a terület, amiben a legnagyobb örömöm találom. Kezdetben szó sem volt pedagógiai tudatosságról. Abból táplálkoztam, amit én gyerekként emlékként tovább tudtam élni. És ettől volt már sikeres ez a folyamat a kezdetektől. 2007‐ ben végeztem a Magyar Táncművészeti Főiskolán, mint néptáncpedagógus. Ekkor már tanítottam óvodában, művészeti és általános iskolában, vezettem külön csoportot, dolgoztam táborokban, felnőtt együttesekkel, táncházakat vezettem… Ami visszatekintve számomra is igen érdekes, hogy minden pedagógiai helyzetben, aminek részese voltam akár direkt, akár külső megfigyelőként, folyton megfigyeltem, értékeltem és elemeztem magamban. Ezt a mai napig így teszem. Ennek köszönhetően igen nagy hatást gyakorolt rám a Főiskolán, Lévei Péter által megjelenített mozgásanalitikus szemléletmódon alapuló oktatási modell. Minden további munkámnak ez lett az alapja. Eszközt kaptam ahhoz, amit ekkor még kifejezni nem tudtam. Ezért is éreztem, hogy többet és többet szeretnék tudni arról, hogy mit élünk át a gyerekekkel együtt ezekben a folyamatokban. Sokkal‐sokkal több lett ez bennem, mint a stílushű néptáncoktatás. Neveléstudományt kezdtem tanulni, mivel amikor elkezdtem tanítani rájöttem, hogy sok esetben

24

Mit takar az Igy tedd rá! ? Elsősorban egy új szemléletmód, egy új módszertan, mely mellett konkrét tananyagot is kapnak a pedagógusok. Ennek hiányát nagyon sokszor láttam, hiszen nagyon sok játékgyűjteményünk van, de hogy azokat, amik benne vannak, mikor és kikre és hogyan alkalmazzuk, hiányzik. Sokszor látom, hogy a gyűjteményekből kivesznek a pedagógusok 1‐1 játékot és próbálják megvalósítani, első sorban produkcióként visszaadni, de ezáltal pontosan elveszítik az egész lényegét. Ezért születnek sorban könyvek, lemezek, konferenciák, videóanyagok, vagy akár a Facebook posztok… És a legerősebb vonal természetesen a pedagógus továbbképzések és a ma már az országos hálózatként működő foglalkozásaink. Tehát igen szerteágazó terület ma már az Így tedd rá!, de a cél mindig azonos, az élményalapú tudásátadás, készség és képességfejlesztés, kulturális gyökerek közvetítése.

Milyen tapasztalaid vannak? Pontosan azt tapasztalom, amit szeretnék, élmény van az órákon, élmény a gyermeknek és a pedagógusnak is. Látom a boldogságot rajtuk és valóban, saját tapasztalatomat említeném, amikor egy órán tanítok egy dalt és este az anyuka felhív, hogy a harmadik versszak hogy van, mert egész este azt a dalt énekeli a gyermeke, de nem jut eszükbe, mert még csak aznap tanultuk. Ezért már megéri. Nagyon sokat kisérletezem a munkám során. Az a fajta pedagógus vagyok, aki kockázatot vállal és utána értékel. Lehet 1‐1 elgondolt folyamatban tévedek, de ha soha nem próbálok ki valamit soha nem tudom meg, hogy jó‐e vagy sem. Van, hogy én is hibázok, de ettől leszünk jobbak. Sokszor a pedagógusoknál azt látom, hogy ilyenkor elmegy a kedvük, hiszen valami játék vagy tanítás nem úgy sikerült, ahogy ők azt akarták, akkor nem megoldást keresnek, hanem maguk mögött tudják az ötletet. De ilyenkor nem szabad feladni, különben egyenes út vezet a kiégéshez, az érdektelenséghez, és a legfontosabb, hogy a gyermekek felé sem ez a jó példa. Persze tudom mindenkinek van már egy jól megszokott repertoárja; én például nagyon analitikusan csinálom a foglalkozásaimat, folyamatosan jár az agyam és nézem a gyerekek reakcióját és azután választok. Ezért van, hogy óravázlatot se készítek, hiszen mindig ahhoz a csoporthoz alakítom az anyagot, ahol épp vagyok. De ehhez szükséges egy nagyon mély és folyamatos tanulási igény.

A pedagógusoknál azt tapasztalom a továbbképzések során, hogy önbizalmat kapnak, felszabadultak lesznek és mernek a saját élményeiknek megfelelően feladatot választani, örömmel és felszíbadultan részesévé válni játéknak, táncnak, dalnak… A szakirodalom sokszor nem ad sok szabadságot és itt végre


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

kapnak és ez üdítően hat rájuk. Többen voltak, akik sírtak egy három napos képzés után, hogy ez eddig hogy nem volt benne az életükben.

Az Így tedd rá beépült már a pedagógusképzésbe? Célom, ahova csak tudom mindenkinek elviszem, akárhogy is de találkozzon ezzel a módszerrel. A felsőoktatásban egyáltalán nem állunk jól, a képzett néptáncpedagógusok nem tudják ezt kiszolgálni sem létszám miatt, sem pedig, mert az óvodában az óvodapedagógusok feladata a játék és tánc. Ez a módszer azonban túlmutat a szimpla néptáncon. Nagyon gyerekcipőben jár, de jó úton haladunk.

A doktori kutatásomban is ezt a témát boncolgatom, hogy az elmúlt több mint 100 évben, milyen utat járt be a néptáncoktatás, hogyan alakult helyzete, milyen célokkal, módszerekkel, funkciókkal volt jelen a pedagógiai színtereken. A legfőbb hibának és feladatnak azt látom, hogy a néptánc elsősorban produkcióként jelent meg régen is, ami nem baj, de alapvetően önkifejezés lenne a cél. Ez nincs meg, hasonlóan a zenében sem, pedig Kodály országa vagyunk. Azt hiszem ez még nagyon nagyon sok év, de látok rá esélyt. A gyakorló pedagógusok nagyon nyitottak, mások már kevésbé.

Mit látsz a gyerekek befogadóak erre a dologra ebbe a számítógép uralta világba?

A paraszti társadalomba a gyerekeknek a játék volt az, mely tudásátadási lehetőslget biztosított és teljes szocializációs folyamatukban eszközük volt a személyes és a közösségi kompetenciáik fejlődéséhez. Ezek a funkciók ma is egy tudatos pedagógiai eszköztárként állnak rendelkezésünkre, csak az említett tudatosságra kell szert tenni. Mert a módszer egyáltalán nem, a tartalom pedig minimálisan tud a sokszor hallott vádak szerint korszerűtlenné válni. Ma hiányoznak a gyerekeknek a stabil pontok az életükbe, melyekre támaszkodhatnak és ezekkel tudunk ebben is segíteni.

Pár szót mesélj a jövőről, mi várható addig… Folyamatosan úton vagyok én és csapatom is. Járjuk az országot és már elmondhatjuk a világot is. A naptáram áprilisig teljesen tele van, ahogy a lelkem is ötletekkel, utakkal, lehetőségekkel, álmokkal. Továbbra is legfőbb célom, hogy mindent megtegyek a játékban, táncban, dalban, ünnepekben és kulturális gyökerekben gazdag világért Magyarországon, határainkon túl élő magyar közösségekben, a szomszédos országokban és akár a tengerentúli területeken is, ahogy erre már többször is lehetőségem volt. Szeretném ahova csak tudom elvinni azt amiben hiszek: az összetartozás és a világon egyedülálló kulturális közkincsünket. Balatoni Kata, néptáncpedagógus, neveléstudományi kutató, Így tedd rá! folkpedia.hu Programgazda: http://igyteddra.hu/

Grimasz—Fujkin sarok

‐A feleségem a tavalyi nyaraláskor terhes maradt, az idén is megesett vele ugyanez... Azt hiszem mégis, az lesz a legjobb, ha jövőre én is vele utazom...

25


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Hálaadó ima szüreti és aratási ünnepekre

Borbély Sándor lelkész

Mindeneket Teremtő és Szerető Isten, Életadó és Éltető Lélek, Életünk Forrása és Célja, végső soron Neked köszönhetjük azt, hogy élünk, vagyunk és mozgunk, ezért hálás szívvel fordulunk most Hozzád, hálát adva elsősorban az élet ajándékáért, az egészségért, a családjainkért, a barátainkért, a nemzetünkért, és ezen belül a kanadai magyar közösségért.

Most, a szüreti és aratási hálaadás alkalmával különös köszönetünket és örömünket fejezzük ki azért, hogy itt együtt lehetünk és együtt ünnepelhetjük az új szőlőtőnek és a búzaföldnek a drága termését.

Kérjük bőséges áldásodat az itt ünneplő közösségre, adj nekünk egészséget, jókedvet és jó étvágyat, hogy vidám lélekkel élvezhessük munkánk gyümölcsét. Ezt kérjük Krisztus, a mi Urunk és Testvérünk által.

26

Ámen


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Csak ülök a parton

Németh Jenő

Itt ülök a vízparton megint, mint annyiszor régen. Most nem a Duna partján, hanem valahol nagyon messze. Ezer kilométerre északra Torontótól. Annak idején, ott, a Duna partján vártam valamire. Izgalmasra, szépre, a jövő sejtelmeire. Most már nem várok semmit. Semmit ami izgató, sokat ígérő lenne. Azaz, hogy mégis: Jávorszarvas bikát. A legtöbb vadász elérhetetlen álmát, a tajga sokmázsás óriását. Igen, azt várom a vízparton ülve, de minden lelkesedés nélkül. Valahogy ma nem érdekel. Ma ne is jöjjön elő. Inkább adjon hálát Istennek, aki ma a sűrű rejtekében tartja a szarvasok királyát.

Hálaadás napja van. Százmillió amerikai falja most a sültpulykát. Egyék… Én nem szeretem a pulykát. Különben sem vagyok amerikai. Tíz év nem tesz azzá. Ülök és nézem a tájat. Lélegzetelállítóan szép. Előttem egy mély öböl, a vízparton hordó nagyságú kövek. Nem olyanok, mint azok a szögletes durva kövek a Duna partján. Ezek itt gömbölydedek, majd, hogy nem kedvesek. Oldalukra feküdt hűsölő vízilovak… még a színük is olyan. Néha várod, hogy ásít…

Mögöttem őserdő. Embert sosem látott végtelen fenyves. Imitt amott fehér törzsű nyírfák hajladoznak. Értetlenül rázzák koronájukat: hogy kerültek ők ide? A nagy orosz tajga olyan más volt. Itt még mindig idegenként ríkít a nyír, pedig de régen jöttek! Ki tudja, hány ezer éve van már annak. Millió is talán. Mégsem tudja megszokni a kanadai vadont.

Hiába, no: lassan felejtő nép a nyírfák népe. Csak szorítják itt gyökér‐markukkal azt a nyamvadt termőföldet. Aztán ha egy‐ egy szélvihar őrjöng át a tájon, ezrével borulnak a földre. De akkor is, holtukban is markolva azt a földet, amit estükben rántottak le a sziklák vöröslő orcájáról.

Nézem a vizet. Nem olyan mint a Dunáé. A Dunáé locsogó volt és átláthatatlan. Sosem tudhattad mit rejt a mély ! Ez itt más. Átlátszó, tiszta és aranybarna, mint a reggeli csésze teám. Ez a tó, ha nem haragos, nem titkolódzik. Lelátsz a mélyébe, nincs rejtegetnivalója. Gigászi kövek és korhadó sötétbarna fatörzs‐matuzsálemek. Néha megülik a tó gyomrát, ezért háborog oly sokat.

Most szerencsére csendes. Valami kérész‐féle száll a tükör‐sima felszínére. Lábaival a vízen áll ! Tényleg minden relatív. Ha vízen akarsz járni, elég, ha csöppnyi vagy. Ám a kérész‐féle vízen járással nyert dicsősége ‐ kérészéletű: Gyufaszálnyi kis hal cápás mozdulattal rántja a rovart a víz alá. Így aztán az ízeltlábú bibliai vonatkozásokkal is bíró vízen járása gyorsan véget ért. Érdemes járni a vízen…?

Mögöttem az erdőben pici mókusféle rohangál. Itt ”csipmanknak” hívják, bár ő nem tud róla. Nagy lázban van. Futkos is egész nap. Magokat, száraz bogyókat, makkot hurcol nem lanyhuló buzgósággal. Amikor már félig pakolta odu‐ lakását eleséggel, a tetején majd összegömbölyödik és pihenget tavaszig. Ha megéhezik majd, csak lenyúl egy falatért, aztán

alszik tovább. Hány szegény nyugdíjas irígyelné a csipmank téli pihenését… teli éléskamra az ágy alatt… A téli henyélés viszont még messze van. Az idő jó, ezért a kis rágcsáló lázas igyekezettel rohangál az ágakon, az avarban, a levelekközt. A nagy gyüjtögetésben még a csizmám orrának is nekiszalad. Megáll, végigmér, aztán hangos csettegéssel iramodik tovább. Igaza van : semmi keresnivalóm itt.

Nézem félálomban a nagy tavat. Fenyvesek közt feszülő tükre van vagy ezer hold. Gazdátlan. Azaz : mindenkié. Vagy senkié… ahogy vesszük. Ugye milyen elképzelhetetlen ez Európában? Hallal van teli és nem szeméttel. Víze iható. Rönkökből épült pompás vadászházacska van csak a partján. Csak mi használjuk, egy évben egyszer, pár napig. De az ajtaja kulcsra zárva soha sincs. Eltévedt vadász, csapdáit ellenőrző indián bármikor betérhet a kegyetlen téli éjszaka elől. Be van neki készítve a tüzifa, sőt ennivaló.És sosem tűnt el még egy kávés kanál sem. Ugye milyen elképzelhetetlen ez lenne ez Európában?

Érzem vesémen az erdő hűvös leheletét. Messze még a tél, október csak most ért ide, de ez a csípős szellő magamhoz térít. Ez itt tényleg nem Magyarország. Szeptember végén is havazhat. Mögöttem az erdő is más mint mondjuk a Bükkben. Bent a fenyők alatt kő, moha és korhadó fatörzsek. Aljnövényzet szinte semmi. Furcsa, idegen gombák emelik a fejüket itt‐ott, de ezenkívül nincs más, mint a mindent ellepő zöld mohaszőnyeg és az enyészet szaga. A magyar erdőben meghatódva járhatsz, mint egy templomban. De ez itt más. Hiába gyönyörű itt a mindent elfedő mohapázsit és az oszlopként égnek törő fák. Még sem templom ez itt. Sokkal inkább kripta. Mindent áthat a nyirkos halál szag. Gyalogolni ebben az erdőben nem lehet, látni is csak alig. Keresztben‐kasul fekvő halott fatörzsek mindenfelé. Még az élő fák alsó, száraz ágairól is szürkészöld szakállak lógnak alá, mint elhagyott kápolnák gyertyatartóiról a szennyes pókháló. Észrevétlenül lopódzik itt a halál. Farkasfalka képében lepi meg a nyugvó szarvast. Torkon fogják mielőtt felocsúdna. S hogy ez gyakran meg is történik, arra lépten‐nyomon ott a bizonyíték: zöld moha alól kivillanó fehér állatcsontok.

Alkonyodik. Szürke tollú grouse rebben fel és burrogó repüléssel tűnik el a fenyők között. Fácántyúk nagyságú ostoba fajd‐fajzat. Annyira bízik az álruhájában, hogy néha még akkor sem mozdul, ha karnyújtásnyira van. Nem egyszer még akkor sem próbál menekülni, ha mellé lőnek. Megvárja a második lövést is, s ha még mindig él, esetleg a harmadikat is. Magyar földön már nem lenne belőle egy darab sem. Sok száz éve megkoppasztották volna az utolsót is, mert bizony a levese az finom. Itt még is bőven van belőlük. Kanada a hülyéknek is esélyt ad a túlélésre…

Valahol a szemközti domboldalon farkas falka zendít rá az esti ébresztőre. Végig aludták a nappalt és most ásítva, nyújtózkodva állnak csatasorba az éjjeli portyához. Sok hús kell egy ilyen nagy családnak. Lehetnek vagy tízen, talán többen is. Az idei kölykök is tanulják már a gyilkolást. Nem mintha hibáztatnám a farkasokat. Nekik ez a dolguk. Ebből élnek. Ugyan olyan ragadozók, mint én, csak nekik valóban létkérdés. Nekem nem, bár néha úgy gondolom, belehalnék, ha nem

27


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

vadászhatnék. El sem tudnám képzelni az életem nélküle. Csendben lesben ülni, vagy ravaszkodva lopakodni, nyomot követni… Ez az, ami éltet. Nem vethetek követ a farkasokra. Ugyan az hajtja őket, ami engem. Valami, amit nem tudok megmagyarázni. Valami, amit nem is akarok…

Elindult a falka. Hallom, ahogy különféle hangokkal válaszolgatnak egymásnak. Felvették már az alakzatot. A gyilkos csatárláncot, ami elől csak nehezen menekülhet meg az áldozat. Mindig csodáltam a farkasokat. Értelmes, érzelmes, a végletetkig kifinomult alkotásai a természetnek. Ha az embert nem számítom, nem sok élőlény van a földön, amely ilyen tökéletesre sikeredett.

Lassan pakolászni kezdek én is. Képek, régi emlékek kergetőznek a gondolataim között. Egy kisfiúról, akinek már óvodás korában is farkasokról, szarvasokról, vadászatról kellett mesélni. Régen volt és nagyon‐nagyon messze.

Félálomban hallom csak mikor valahol a tó közepén az égnek kiáltja bánatát a loon… 2011

***

TIBOR ANTIQUE Vásárolunk mindenféle arany és ezüst tárgyakat, órákat, pénzérmeket, porcelánokat, festményeket és antik tárgyakat a legjobb áron.

Hívja bizalommal Tibort! 647‐866‐5040

Elindulok. Kőről‐kőre lépve lopódzok a partra húzott csónakom‐ ig. A csendes kis motor alig ketyeg ahogy a part mentén halkan csobogó fehér sebet vágunk a tó sötét tükrére. Már messziről látom a vadászházban pislákoló lámpát. Társaim már régen megvacsorásztak. Az asztal körül ülve egy messzi kis országról beszélnek. Lassan elfogy a bor. Elfogyott egy nap is megint. A skandináv keresztrejtvényt készítette: Mezey László

28


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Ha magyar árukülönlegességek nagy választékából szeretne vásárolni, kérjük látogassa meg üzletünket!

249 Sheppard Avenue East, Toronto, ON, M2N 3A8 Tel: (+1) 416 733 0022 mezesmacko@hotmail.com www.mezesmacko.com Hétfőn zárva! A következő magyar árukat kínáljuk: • Nyolc tojásos tészták Magyarországról • Savanyúságok nagy választéka • Kompótok és lekvárok több ízben • Magyar csokoládék és desszertek: Sport szelet, Balaton szelet, Pilóta keksz, • Dunakavics, kézzel készült konyakmeggy, ... • Ásványvizek: Borszéki, Hargita Gyöngye, ... • Üdítők: Fanta, Márka, Traubisoda, Sió • Pick szalámi és sok más húsáru • Pöttyös Túró Rudi több ízben Nyitvatartás KEDD, SZERDA CSÜTÖRTÖK, PÉNTEK SZOMBAT VASÁRNAP

8:00 18:00 8:00 19:00 8:00 17:30 8:00 14:00 A februári rejtvény megfejtése A augusztusi rejtvény megfejtése

Auto, Property Life and Business Insurance 958 Broadview Avenue, Suite 202 Toronto, Ontario M4K 2R6

Tel: 416‐461‐0764 Fax: 416‐461‐0448 info@heinsooinsurance.ca

29


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Túlteljesítették sportolóink a paralimpiai célkitűzést!

felelősséget” – fogalmazott az elnök. A magyarok közül két – megfogalmazása szerint szimbolikus – szereplőt emelt ki Szabó László: az úszó Konkoly Zsófiát és Vereczkei Zsoltot. Mindketten bronzéremmel távozhatnak Rio A 43 fős magyar csapat egy arany‐, nyolc ezüst‐ és kilenc de Janeiróból. bronzéremmel zárja a XV., riói nyári paralimpiát, amely “Konkoly Zsófi 14 évesen állhatott fel a dobogóra, elképesztő magabiztossággal és tudatossággal csinálta végig ezt a versenyt, szeptember 18‐án ért végett. és a teljesítménye azt mutatja, hogy óriási tartalékok vannak a magyar parasportban. Természetesen a többi érmessel együtt nagyon büszkék vagyunk rá. – mondta. – Vereczkei Zsolt hetedik paralimpiáján a hetedik érmét szerezte. Az első hármon aranyat, azóta mindig bronzot. Magyar ember korábban soha nem nyert hét olimpián vagy paralimpián érmet. Vereczkei Zsolt 2016. szeptember 16‐án legendává vált, a magyar sport legendájává, aki példaképe lehet minden fogyatékkal élő és minden ép magyarnak.” Az MPB elnöke a körülményekkel kapcsolatban úgy fogalmazott: bár korábban nem járt még olimpián vagy paralimpián, látott már néhány dolgot a világban, különböző területeken nagy rendezvényeket, sőt, ő is szervezett ilyeneket, úgyhogy van némi tapasztalata. “Nem akarom elkiabálni, mert néhány óra még hátravan a paralimpiából, de minden előzetes félelmünk alaptalannak bizonyult. A brazilok és a rióiak, a szervezők nagyon büszkék lehetnek arra, ami itt zajlott, a magyar paralimpiai csapat hálás azért a figyelemért és ellátásáért, amit itt kapott. Nem volt semmilyen problémánk.” – jelentette ki Szabó László. Hozzátette: szinte minden versenyhelyszínen járt, mindent látott, amit a paralimpiából látni lehetett. “Ez egy nagyszerű, óriási, gyönyörű rendezvény, de nem egy Fotó: Magyar Paralimpiai Bizottság megrendezhetetlen rendezvény nekünk, magyaroknak sem. Fel Szabó László, a Magyar Paralimpiai Bizottság (MPB) elnöke kell kötni a gatyát, de meg tudunk egy ilyet csinálni, ha minden előzetesen tíz éremmel kalkulált, s azt mondta, szeretné ha tudásunkat, erőnket, energiánkat és ambíciónkat egy olimpia és paralimpia megrendezésének szolgálatába állítjuk, akkor ez lenne köztük legalább egy arany is. “Továbbra is azt mondom, hogy tíz érem a realitás, ennyi a nekünk menni fog” – véli az elnök. valós erőnk, de a magyar sport és a magyar sportolók erejét Szabó László arról is beszélt, hogy szerinte sok kérdés mutatja, hogy túl tudunk lépni a realitásokon. Majdnem kétszer halmozódott fel a nemzetközi olimpiai és paralimpia annyi dobogós helyünk lett, mint amit megcéloztunk. – kezdte mozgalomban, s ezek megválaszolása égető. értékelését az MTI‐nek Szabó László, aki tavaly július óta vezeti “Én három ilyen kérdést legalább látok. Az egyik a doppingügy, az MPB‐t, azaz ez volt az első paralimpiája elnökként. – Titkon ezt rendbe kell rakni. A másik az olimpia és paralimpia, mint reménykedtem abban, hogy a négy évvel ezelőtti, londoni rendezvény szervezésének, lebonyolításának és gazdasági éremszámot elérjük, az ugye 14 volt, ezt sikerült túlszárnyalni, költségvetésének a kérdése. Világosan látszik, hogy a mozgalom ami óriási dolog. Ráadásul ez egy tengerentúli paralimpia volt, költséghatékonyabb lebonyolítás irányába mozdult el, és és a hagyományok azt mutatják, hogy ilyen körülmények között szerintem ez egy helyes irány. A harmadik pedig a rosszabbul teljesítünk. Most erre is rácáfoltunk, bizonyítottuk, sportdiplomácia kérdése, amely összefüggésben van a nemzetközi diplomáciával is. Az oroszok kizárásának a kérdése, hogy ennek nem kell feltétlenül így lennie.” Szabó László kiemelte: hat sportágban szereztek érmet, ez is a tisztújítás a Nemzetközi Paralimpiai Bizottság (IPC) élén a jobb teljesítmény, mint Londonban, és sikerült a dobogón következő évben, mind‐mind sportdiplomáciai kérdések.” – végezniük most debütáló sportágban is, parakajakban – Suba fogalmazott. Szabó László Rióban találkozott Sir Philip Cravennel, az IPC Róbert ezüstérmét sporttörténelminek nevezte. “És fontos volt az aranyérem is. Nem vagyok egy éremszín‐ elnökével is. fetisiszta, de a magyar társadalom és a magyar néplélek úgy “Nem ez volt az első találkozónk, de szót váltottunk arról, hogy van összerakva, hogy az aranyérem fontos. És valóban fontos, merre is tart a nemzetközi paralimpiai mozgalom, és mi ezzel mert meghúzza az egész szereplést, és annak a megítélését. kapcsolatban a magyar álláspont.” – mondta az MPB elnöke, Úgyhogy Tóth Tamáson most óriási felelősség van, ő az hozzátéve, hogy jelezte: Magyarország a jövőben szívesen látja aranyérmesünk, ő áll a mostani siker csúcsán, de nagyszerű vendégül különböző rendezvényeken az európai paralimpiai MTI fiatalember, nagyszerű sportoló, úgyhogy el fogja bírni ezt a bizottságokat.

30


MAGYAR ÉLET 2016. SZEPTEMBER

Torontói Magyar Ökumenikus Tanács Tagegyházai Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház 116 Bond St, Toronto, ON M5B 1X8 Lelkész: Nt. Éva Tamásy Istentiszteletet tartunk minden hó (kivéve július és augusztus) második és negyedik vasárnapján du. 4 órakor./ magyarev.toronto@gmail.com Felügyelő: Mekis Éva Telefon: 416‐300‐9305

Árpád‐házi Szent Erzsébet Római Katolikus Magyar Plébánia 432 Sheppard Ave. E., Toronto, ON, M2N 3B7 E‐mail: szte.iroda@gmail.com Telefon: 416 225 3300 x21; Fax: 416 225 3814 Plébános: Ft. Rigó Jenő SJ—Káplán: Ft. Marosfalvy László SJ Iroda: keddtől péntekig 9:30‐tól 4:00‐ig Miserend: vasárnap 9:00, 11:00 Hétköznap reggel: 7:30 (angol), első péntekenként este 7‐kor Gyóntatás: misék előtt és megegyezés szerint Keresztelőre, esküvőre előkészület szükséges, időbeni jelentkezést kérünk. Beteghez hívásra megegyezés szerint megyünk. Szerda du. 1‐4‐ig nyugdíjasok találkozója, rózsafüzér este 6:30‐kor, szentmise 7‐kor, utána szentségimádás Péntek este 8‐tól Pax Romana csoport nyitott rendezvényei. Szombaton: 9:15‐től Magyar Iskola és Óvoda, du. 1‐től Cserkészet.

Evangélikus Református Magyar Egyesült Egyház 73 Mackay Ave. Toronto, ON, M6H 2N7 Telefon: 416‐652‐3809 Istentisztelet minden vasárnap 11 órakor. Lelkipásztor: Nt.Csikász László Gondnok: Cseh László,Telefon: 416‐622‐9719

Magyar Református Evangélikus Egyház, Oshawa Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Istentiszteletet minden hónap második vasárnapján du 3:00 órakor esetenként más vasárnapon ezért kérjük, hívják a megbízott gondno‐ kot. Gondnok: Egyházi Yvette (905) 579‐5185

Első Magyar Baptista Gyülekezet 7379 Islington Ave. Woodbridge Pásztor: Nt. Püsök Dániel, telefon: 647 678 4248 Honlap: www.hun‐baptist‐toronto.ca E‐mail: pusokdaniel@yahoo.com Gyülekezeti alkalmak: vasárnap 11:00 AM, du. 3:00 PM Csütörtök este 7:30 PM; Vasárnapi iskola: 11:00‐kor Istentisztelet: de. 12 órakor és du.3 órakor, szolgálatokkal. Énekkar: vasárnap du. 2 órakor próbál. Csütörtök este 7:30 órakor istentisztelet.

Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd., Toronto, ON, M6C 2P1 Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Templom honlapja: www.temre.com Email cím: parokia@temre.com Itentisztelet minden vasárnap de. 11 órától Nyáron, július első vasárnapjától ‐ augusztus utolsó vasárnapjáig az istentiszteletek korábban de. 10 órakor kezdődnek Lelkészi hivatal fogadóórái: minden szombaton du. 2‐5‐ig A fogadóórákra előzetes telefonbejelentkezést kérünk! Sürgős és indokolt esetben hét közben is lehet fogadást kérni. Vasárnapi iskola az istentisztelet ideje alatt Konfirmáció előkészítés szombaton du. 1:30‐tól Bibliaórák: szeptembertől ‐ május végéig Időpontért hívják a lelkészi hivatalt. A Női Kör részére hét közben tartunk bibliaórát. Presbitérium jegyzője: Herman Béla (416) 633‐7577

Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház Szeretettel hívjuk és várjuk gyülekezetünkbe! Alkalmaink: Istentiszteleti alkalmat minden vasárnap de. 11 órától tartunk. Istentiszteletek alatt gyermekek részére vasárnapi iskola. Templomunk címe: 8 Robert St. Toronto, ON, M5S 2K3 (Földalattival a Spadina állomásig, onnan az 510‐es villamoson a Coll‐ ege St‐ig, amin nyugatra fordulva a második utca az északi oldalon.) Templom telefonja: 416‐923‐9416 Lelkipásztor: Nt. Mező Éva Gondnok: Maroskuti György 1‐905‐668‐3700

NB1. Bajnokság Állása M Gy D

V

Gól

+/‐ P

2 2 2 3 3 4 4 3 4 5 4 4

12 ‐ 6 18 ‐ 10 13 ‐ 10 21 ‐ 10 15 ‐ 8 12 ‐ 11 12 ‐ 15 10 ‐ 12 4 ‐ 11 10 ‐ 19 6 ‐ 11 4 ‐ 14

6 8 3 11 7 1 3 2 7 9 5 10

Kanadai Magyar Házak és Közösségi Oldalak

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Vasas FC 9 Ferencvárosi TC 9 Swietelsky Haladás 9 Videoton FC 9 Budapest Honvéd FC9 Újpest FC 9 DVSC‐TEVA 9 Mezőkövesd Zs. FC 9 MTK Budapest FC 9 Diósgyőri VTK 9 Paksi FC 9 Gyirmót FC Győr 9

6 5 5 5 4 4 3 2 2 2 1 1

1 2 2 1 2 1 2 4 3 2 4 4

19 17 17 16 14 13 11 10 9 8 7 7

Árpád Park és Terem – Facebook: Arpad Hall Hungarian Hall Calgary‐i Magyar Kultúrközpont – www.hcca‐calgary.blogspot.ca Cambridge‐i Kossuth Ház – www.kossuth.com Edmontoni Magyar Kultúrkör – www.edmontonhungarian.com Kanadai Magyar Kultúrközpont – www.hccc.org Manitobai Magyar Kulturális Egyesület – info.hccswpg@gmail.com Montreáli Magyar Bizottság – www.montrealhungarians.ca Okanagani Magyar Ház – www.okanaganimagyarhaz.ca Ottawai Magyar Ház – www.ottawaimagyarhaz.ca Vancouveri Magyar Ház – www.hungariansociety.ca Wellandi Magyar Ház– wellandhungarianhall.com Windsori Mindszenty Hall ‐ www.hccwindsor.org (lista bővítés alatt)

31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.