Magyar Élet magazin 2016. 11. web

Page 1

Vol. 69. 11. LXIX. évfolyam 11. szám ISSN 0833 0883

$ 2.95 (HST incl.) 2016. november

A kanadai magyarok lapja


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Tartalom Címlap fotó: Balla Sándor Magyar lobogó a torontói Városháza előtt...1 A magyarok hozzájárultak Kanada sikereihez, és nem pár‐ huzamos társadalmat építettek...3 Magyar zászló lengett Ontario parlamentje előtt...4 Montreáltól ‐ Vancouverig...4 Képes Krónika...7 95 éves a Wellandi Magyar Önképzőkör / 1921 – 2016...8 Mary Kenedi Bartókért rajong...10 Pótolhatatlan a veszteség...12 Az a bizonyos fotó...12 Emlékezés a művészetek erejével...13 Freedom First ‐ Hungary 1956 Film Festival...14 Volt egyszer egy fotel...16 Egyszer volt‐Meseantológia,Party Medve, Kocsonyakirályfi...17 1956‐os témájú kiállítások…18 HUVAC kiállítás a Torontói Főkonzulátuson...18 Tiszta forrásból – Kút...19 Gyermek Rajz Pályázat...20 A hónap gyógynövénye a szurokfű...22 Hogyan tegyük el télire a kert és a természet gyümölcseit?...22 Gasztronómia...24 A Linamar Zrt. több mint hétmilliárd forintból bővíti békés megyei gyárait...26 Lehet‐e a Vasas kapusa az új Király Gábor?...27 Mikes Kelemen Program 2016…28 Skandináv keresztrejtvény...28 Grimasz—Fujkin sarok...30 Ökumenikus Tanács Tagegyházai...31 Hirdetések

SINCE 1957 IN TORONTO

Owned & Published by Sándor Balla Szerkesztőség: Borbély Emese szerkesztő, Bánfalvi Laura riporter, Pintér Zsanett Külső munkatársak: Borbély Sándor lelkész, Fujkin István művész, Horváth Zoltán, Huber Zoltán, Mezey László, Németh Jenő, Kiss Mária hirdetések Tel.: 647 881 5313 E‐mail: info.magyarelet@gmail.com Honlap: www.magyareletmagazin.com PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT NO 40011718 RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSES TO 8750 Jane St. unit 12‐13, Vaughan, ON L4K 2M9 Előfizetési díjak: Egy lapszám ára: $2.95 1 évre az előfizetés $50.00. Első osztályú postán $70.00 Minden jog fenntartva. | All right reserved. Az írók által írt cikkek tartalmáért a szerkesztőség és kiadóhivatal nem vállal felelősséget. Íróink saját nézeteit fejezik ki, azok nem minden esetben tükrözik szerkesztőségünk vagy hirdetőink véleményét. Közlésre nem alkalmas kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.

2


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

A magyarok hozzájárultak Kanada sikereihez, és nem párhuzamos társadalmat építettek Szijjártó Péter, a magyar diplomácia irányítója Kanadában ‐ 1956‐ra emlékezve ‐ arra hívta fel a figyelmet, hogy a kanadai magyarok hozzájárultak új hazájuk sikereihez, s nem párhuzamos társadalmat építettek.

Szijjártó Péter emlékeztetett rá: "1956‐ban a magyar nép kívülről nagyon sok bíztatást kapott, de csak bíztatást, hiába várták az akkori szabadságharcosok a segítséget, az különböző okok miatt nem érkezett meg. A magyarok, mint oly' sokszor a történelmük során, magukra maradtak". Majd hozzátette: nem a segítség érkezett, hanem a szovjet tankok jöttek, szétlőtték Budapest és a vidéki városok utcáit, és jött a szovjet hadsereg is, amelynek pusztításai nyomán több ezer honfitársunk halt meg. "S bár a világ számára világos volt, hogy mi zajlik Magyarországon, a nemzetközi közösség mégis csöndben maradt, nem lépett fel. Az ENSZ Biztonsági Tanácsa is elmulasztotta a segítségnyújtást Magyarországnak" ‐ emlékeztetett a külügyminiszter. De hangsúlyozta azt is: annak ellenére, hogy '56‐ban forradalmunkat leverték, "a hőseink iránti tisztelet, hőseink emléke és emlékezete elég erőt adott a magyar nemzetnek ahhoz, hogy kibírjuk a kommunista diktatúrát, és végül 1990‐ben visszanyerjük a szabadságunkat".

A miniszter elmondta: a magyar emberek nagyon sok mindent elveszítettek: az önkényuralommal eltelt 34 évet és számos olyan lehetőséget, amelyben részük lett volna, ha Magyarország szabad ország lett volna. "S persze sok tízezer, talán sok százezer magyar ember is elveszítette a jövőbe vetett hitét és reményét" ‐ tette hozzá.

Szijjártó Péter az ottawai Magyar Házban tartott megemlékezésen 2016. október 23‐án Fotó: KKM

A külgazdasági és külügyminiszter kétnapos látogatáson tartózkodott Kanadában, s ezalatt több '56‐os megemlékezésen vett részt, valamint több kétoldalú, magas szintű tárgyalást folytatott.

A montreali Magyarok Nagyasszonya plébánia megemlékezé‐ sén vett részt, és ‐ tapssal többször megszakított ‐ beszédet mondott Történelmi visszatekintésében hangsúlyozta: ha valaki végignézi történelmünket, akkor kétsége sem lehet, hogy a magyar nemzet "nemcsak a szabadságszerető emberek nemzete, hanem a szabadságharcosok nemzete is". Leszögezte: a magyaroktól még a legdurvább túlerő is csak időlegesen vehette el a szuverenitást és a szabadságot! "Ha valaki ezen a földgolyón tisztában van azzal, hogy mit jelent a szabadság, akkor mi, magyarok ilyenek vagyunk" ‐ fogalmazott Szijjártó Péter.

Kifejtette: éppen 1956 mutatta meg világosan, hogy a diktatúra nem képes gyökeret verni Magyarországon. "Hatvan évvel ezelőtt, 1956‐ban, azokban a napokban a Budapest utcáin harcoló férfiak és nők, fiúk és lányok világossá tették, hogy mi még az extrém túlerővel szemben is hajlandóak és bátrak vagyunk fellépni, s világossá tették azt is, hogy ha a magyar nép szabadsága vagy szuverenitása kicsit is sérülni látszik, akkor hajlandóak személyesen is szembeszállni a túlerővel" ‐ mondta. Majd utalt arra, hogy a magyarok történelmük során többször is megküzdöttek a szabadságukért: például az oszmánokkal vagy a Habsburgokkal szemben vívott küzdelmeikben, vagy ‐ az elmúlt évszázadban ‐ akár a nácik, akár a kommunista diktatúra ellen is mindig a szabadságáért kellett harcolniuk.

Szijjártó Péter megvonta '56 máig érvényes fontos tanulságait is. "Nekünk, a ma élőknek ‐ akik a magyar emberek felhatalmazása alapján az ország vezetésében szerepet vállalunk ‐ először is azt a fontos tanulságot kell levonnunk, hogy mindig ellen kell állni olyan külső nyomásnak, amely el akarja venni a szabadságunkat vagy a szolidaritásunkat, 1956 azt is világosan mutatja, hogy ellen kell állni minden olyan kísérletnek, amely a legapróbb módon is a szuverenitásunkat vagy a szabadságunkat akarja kockára tenni" ‐ fogalmazott. Majd hangsúlyozta: "Ki kell tartanunk amellett, hogy Magyarország sorsáról, jövőjéről kizárólag a magyar embereknek van joguk döntést hozni. Mi, magyarok, mindig tiszteletben tartottunk mindenkit, de ugyanezt várjuk el másoktól is velünk kapcsolatban".

Szólt a miniszter arról: Montrealban is sok magyar kényszerült új hazára találni, s bár mindvégig magyar hazafiakként viselkedtek, beilleszkedtek új hazájukba, és hozzájárultak Kanada sikerességéhez. Szijjártó Péter ezzel kapcsolatban kiemelte: "itt vissza kell utasítanunk azt a modernkori történelemhamisításra vonatkozó kísérletet, amely azt kéri számon a magyarokon, hogy amikor 1956‐ban az elmenekülők menedékre találtak, akkor vajon most Magyarország miért olyan álláspontot képvisel a modernkori népvándorlással kapcsolatban, amilyent. Ezt határozottan ki kell kérni magunknak, hiszen akik 1956‐ban arra kényszerültek, hogy elhagyják Magyarországot, hosszú időn keresztül türelmesen várakoztak a szomszédos Ausztriában, hogy befogadják őket, tisztelték és tisztelik új hazájuk törvényeit, nem építettek párhuzamos társadalmakat, és hozzájárultak új hazájuk sikerességéhez".

A miniszter leszögezte: Magyarország büszke arra a mintegy 38 ezer magyarra, aki hozzájárult ahhoz, hogy Kanada ma

3


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

nagyszerű ország legyen. Egyúttal kifejezte Magyarország háláját, hogy befogadták a magyarokat 1956‐ban.

Beszéde végén a magyar diplomácia irányítója azt fejtegette, hogy ‐ mivel a világ minden jelentős pontján élnek és erősödnek magyar közösségek, s ezekben a napokban mindenütt megünneplik a hatvanadik évfordulót ‐ "mára Magyarország világnemzet lett".

"Mi, mai magyarok úgy szeretjük a mai Magyarországot, ahogyan van. Soha, senkinek nem fogjuk megengedni, hogy a mi akaratunk ellenére akarja átformálni Magyarországot. Az 1956‐os hősök iránti tisztelet mindig elég erőt ad ahhoz, hogy ezt az ígéretünket teljesíteni tudjuk" ‐ zárta beszédét kormany.hu Montrealban Szijjártó Péter.

Magyar zászló lengett Ontario parlamentje előtt

kórusa ‐ ezúton is köszönjük a KMKT Kanadai Magyar Kulturális Tanács támogatását. A programot Szabó Stefánia főkonzul vezette le. A mai napon a magyar zászló lengett Ontario parlamentje előtt. Forrás: Torontói Főkonzulátus

Fotó: Kralovánszky Balázs, Torontó 2016. október 20.

Montreáltól - Vancouverig

Az 1956‐os forradalom hatvanadik évfordulója alkalmával szervezett nagyszabású rendezvénysorozatokról számoltak be a Kőrösi Csoma Sándor öszöndíjasok.

“Az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára emlékeztünk ma Ontario parlamentjében. Az esős idő miatt a zászlófelvonást követően a Parlament termében zajlott az ünnepség. A megemlékezésen beszédet mondott Ontario miniszterelnöke, Kathleen Wynne, a Parlament házelnöke, Dave Levac, Magyarország kanadai nagykövete, dr. Ódor Bálint, Kulcsár Ervin, a Kanadai '56‐os szabadságharcosok szövetségének elnöke, Margit Telegdi‐Smith '56‐os menekült, az ellenzéki partok részéről Lisa Thomson (PC) és Percy Hatfield (NDP). Kiállításra került a Rákóczi Alapítvány Kanada ‐ Rakoczi Foundation Canada "Magyar Exodus" kiállítása, amelyet Papp Zsuzsa mutatott be. Fellépett a Fejér Megyei Szt. György Kórház

4

Bánfalvi Laura: A Rákóczi Alapítvány mozgó kiállítása, ’56‐os gálavacsora Varga Mihály nemzetgazdasági miniszterrel a Magyar Házban, zászlófelvonás a Városháza előtt, és koszorúzás a Budapest Parkban. Színes programmal emlékeztek meg a torontói magyarok a forradalom és szabadságharc 60. évfordulójáról. Rengeteg ünnepségen voltam már Magyarországon és külföldön is, de meg kell, hogy mondjam, a torontói magyarok ’56‐os megemlékezései kiemelkedően színvonalasnak bizonyultak. A Rákóczi Alapítvány Magyar Exodus nevű mozgó kiállításával jelentkezett a programsorozat alatt több helyszínen is, ami bemutatja a Kanadába érkezett 37565 magyar emigráns sorsát. Érdekes, és tanulságos volt, hiszen mi, otthoniak nem sokat tudtunk erről. A kiállítást Ayklerné Pap Zsuzsa állította össze tíz évvel ezelőtt, az 1956‐os forradalom és szabadságharc 50. évfordulójára, és a mozgó történelmi anyag azóta rengeteg helyen megfordult már. A Kanadai Magyar Kulturális Tanács, a Magyar Ház, és a Torontói ’56‐os Szabadságharcosok Szövetsége az ünnepi hétvégén egy felejthetetlen gálavacsorát rendezett, melyen két, Magyarországon méltán népszerű vendégcsapat is fellépett. A Fejér Megyei Szent György Kórház kórusa csodálatos koncertet adott, majd a Csillagszeműek Táncegyüttes kápráztatta el kiváló koreográfiáival a gálavacsora vendégeit. A díszvendég Magyarország nemzetgazdasági minisztere, Varga Mihály volt, aki rendkívül elégedett volt az október 23‐i megemlékezésekkel, és méltán dicsérte a torontói szervezést és a műsort. A gálavacsora részeként Magyarország nevében Varga Mihály nemzetgazdasági miniszter úr, és a


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Főkonzulátus nevében dr. Szabó Stefánia Főkonzul Asszony, a megjelent ’56‐osoknak emléklapokat osztottak ki, akik legalább negyvenen ‐ ötvenen jelen voltak az eseményen. Megható pillanatokat élhettünk át, hiszen javarészt ők, az ’56‐sok az alapkövei a torontói magyar közösségnek, és ők azok, akik elsőként tették le a névjegyüket Kanadában, akik tiszteletet és megbecsülést vívtak ki a jövő generációinak itt, a tengerentúlon. Ezúton is köszönjük nekik! A torokszorító, megható pillanatokkal tűzdelt gálavacsora után másnap, október 23‐án délben a torontói Városháza előtt húztuk fel közösen a magyar zászlót, és a himnusszal, majd a szózattal tisztelegtünk az ’56‐os forradalom és szabadságharc előtt. Az eseményen idősek és fiatalok, magyar és külföldi diplomaták is résztvettek. Varga Mihály miniszter úr ünnepi beszéddel készült erre az alkalomra is. Délután a Budapest Parkban rakhatták le az emlékezés virágait, koszorúit a különböző szervezetek az ’56‐ os emlékmű előtt, majd a Magyar Házban állampolgársági eskütétel, és ünnepi megemlékezés zárt le az 1956‐os programsorozatot a torontói magyar közösségben.

Johanna Pap: Kanadában a Vancouver‐szigeten a forradalomra és szabadságharcra való megemlékezés több különböző eseményen zajlott. A megjelent vendégek méltón emlékezhettek az 1956‐ban történtekre szeptember végétől október végéig. Szeptember 30‐án az 1956‐os forradalom és szabadságharc emlékére állított emlékműnél kezdődött a tiszteletadás és megemlékezéssorozat, melyet Vaskó Ágnes, a Victoriai Magyar Társaskör elnöke nyitott meg. Ezt követően dr. Ódor Bálint nagykövet helyezte el a koszorút az emlékmű talapzatánál és beszédével a múltidézéshez illő hangulatot teremtett. Ezután az összegyűltek közösen énekelték el a magyar himnuszt trombitaszó kíséretében, majd Rátkai István olvasott fel egy imát. A megemlékezés délután a British Columbia Tartomány Parlamentjében folytatódott, melyet Marc Dalton kanadai képviselő, valamint Magyarország kanadai nagykövetsége szervezett. Az ünnepség során a soproni erdészek nevében Apt Kamill mondott szívhez szóló beszédet, megköszönve Kanadának az akkor, Magyarországról menekülőkkel szemben tanúsított segítségét, együttérzését. Dr. Ódor Bálint nagykövet szavai után pedig Linda Reid, a tartományi parlament elnöke is elmondta ünnepi gondolatait. Az eseményen a vancouveri Forrás Táncegyüttes tagjai kalotaszegi koreográfiájukkal tették emlékezetessé az ünnepet: eredeti népviseletben, virtuóz lépésekkel varázsolták el a megjelenteket. A táncegyüttes előadását Fundák Kristóf és Fundák‐Kaszai Lili aranysarkantyús és aranygyöngyös néptáncpedagógusok szatmári tánca követte. A megemlékezés állófogadással zárult. Október 16‐án a Magyar Ház adott helyet egy zenés versszínházi előadásnak, „Szabadnak születtem” címmel. Pankotay Péter színművész „A Magyar Színművészet Nyugati‐ parti Nagykövete”, valamint Lutter Imre Wlassics‐ és Radnóti‐ díjas előadóművész műsorukat kifejezetten a szabadságharc 60. évfordulójára állították össze. Előadásukkal egy 10 állomásos kanadai‐amerikai turnén jutottak el a Victoriában élő

magyarokhoz is. A megjelentek operett, musical és versrészletekből álló, dramaturgiailag kitűnően megrendezett színjátékot láthattak. A két művész elérte célját: a kivételes történelmi eseményt méltóképpen megidézték, a forradalom emlékéhez megérdemelt élményben részesítették a tengeren túli diaszpórában élő magyarságot.

Ábrahám Dolli: Nagyszabású rendezvénysorozattal, méltón emlékeztek meg az 1956‐os forradalom hatvanadik évfordulójáról Edmontonba. A több napon át tartó ünnepségre Victoriából, Calgaryból, Kelownából, Vancouverből, Torontóból is szép számmal érkeztek, de olyanok is akadtak, akik egyenes Magyarországról keltek útra csak azért, hogy együtt ünnepeljenek ezen a jeles évfordulón, a Kanadában élő magyarokkal. Az edmontoni magyar kulturális hét koszorúzással kezdődött, ahol Borókai Gábor, a Heti Válasz főszerkesztője és egykori kormányszóvivő „A migráns válságról” címmel beszédet mondott a Magyar Házban. Azt ezt követő napon az elegáns edmontoni Federal Building épületében állófogadás keretében folytatódott a megemlékező ünnepségsorozat. Az eseményt dr. Ódor Bálint kanadai magyar nagykövet nyitotta meg, majd beszédet mondott Mr. Robert Wanner az Alberta tartományi parlament elnöke, Ms. Barb Miller tartományi képviselő, Mr. Thomas Lukaszuk volt tartományi helyettes miniszterelnök, volt tartományi képviselő és Mr. Brian Beresh, ismert ügyvéd, harmadik generációs magyar, valamint Jakab István parlamenti alelnök és dr. Hoppál Péter, kultúráért felelős államtitkár is. Az állófogadás után a Csillagszemű Táncegyüttes szórakoztatta a nézőket. A közönség kedvence a mindössze hatéves Toldi Teszársz Örs volt, aki kalotaszegi legényes tánca után vastapsot kapott. Az est legkülönlegesebb része azonban csak ezután következett, hiszen pontban fél hétkor kigyúltak a nemzeti fények a High Level Bridge‐en, és a hosszú építmény egész estén át piros fehér zöld színben pompázott. Az este azonban itt még közel sem ért véget, hiszen az Adler színházban már a méltán híres Csík Zenekar hangolt, akik két órás műsorukkal kápráztatták el a mintegy négyszáz fő magyar közönséget, akiknek ezen az estén együtt dobogott a szívük. Ugyancsak óriási volt az érdeklődés a másnap megnyílt Zsolnay kiállításon, hiszen a pécsi Zsolnay Múzeum 56 csodálatos műtárggyal reprezentálta a hungarikum örökséget, amelyet Észak‐Amerikában itt mutattak be először. Természetesen a szervezők a kulináris élvezetekről sem feledkeztek meg, hiszen a magyar gasztronómia is előkelő szerepet kapott. A vendégek Chateau Lacombe Hotelben a Hungarian Food and Wine fesztivál keretében csütörtökön és pénteken megkóstolhatták a jellegzetes magyar ételkülönlegességeket és a híres magyar borvidékeink különböző ízletes és díjnyertes borait. A Hungarian Wine Cellars családi borügynökség által importált, magyar termékei mellett a torontói Dry by Tokaj is bemutatkozott. Szerencsére a felsorakoztatott borok John Szabó, Kanada első master sommelierjének is elnyerte az elismerését, hiszen elismerős szavakkal beszélt a különleges zamatokról.

5


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Pénteken a Kőrösi Csoma Sándor Program kanadai ösztöndíjasai és mentoraik egy konferencia keretében a Magyar Házban találkoztak, ahol beszámoltak eredményeikről és megosztották egymással tapasztalataikat. Szente Anna, a Kanadai Magyar Kulturális Tanács elnökének köszöntője után az ösztöndíjasokat Ábrahám Tibor, a Magyar Diaszpóra Tanács társelnöke is üdvözölte. A hivatalos programon dr. Szilágyi Péter, a nemzetpolitikáért felelős helyettes államtitkár mellett, részt vett dr. Szabó Stefánia főkonzul, dr. Ódor Bálint kanadai magyar nagykövet és Berényi János konzul is. A hotel gyönyörűen feldíszített báltermében este pedig kezdetét vette a 49. Csárdás Bál, ahol az eseményhez illően, a hölgyek káprázatos nagyestélyi ruhákban, a férfiak pedig szmokingban jelentek meg. A bál jótékonysági céllal az UNESCO szellemi örökség Kodály‐módszert Kecskeméten elsajátító kanadai fiatalokat támogatta. Az estélyt az udvari palotás viseletbe öltözött tizenhat lelkes fiatal táncműsora koronázta meg. A Csárdás bál ezúttal is hajnalig tartott és minden vendég elégedetten tért nyugovóra.

Takácsy Dorka: A bevett gyakorlat szerint az október 23‐i megemlékezéseket a keresztbe szervezések elkerülése érdekében a montreáli magyar közösségek egyetlen nagy, közös rendezésű ünnepet szerveztek. Ezt a különféle szervezetek delegált képviselőiből álló Montreáli Magyar Bizottság készíti elő és felügyelte. A rendezvénynek a Magyarok Nagyasszonya Plébánia adott otthont, beszédet mondott Szijjártó Péter, Magyarország külügyminisztere és dr. Ódor Bálint kanadai nagykövet. Fellépett a Csillagszemű Táncegyüttes, valamint egy rövidfilm forgatásával is készültünk a jeles alkalomra, amelyben montreáli „ötvenhatosokkal” készült interjúkból ismerhették meg az ő élményeiket, történetüket és a forradalmat.

Jancsó Antónia: Több hetes intenzív készülődés után eljött a várva várt nap, az október 23‐i megemlékezésre a kelownai magyar iskola tanulói készültek egy színdarabbal. Az eseményt a kanadai himnusszal kezdtük, majd Domby Pali, az Okanagani Magyar‐Kanadai Kulturális Egyesület elnöke nyitotta meg az ünnepséget, amit követően Moricz Lajos, a Napjaink című havilap főszerkesztője mondott ünnepi beszédet. Ezután Josie Teichner, a magyar ház kultúrfelelőse örvendeztette a közönséget egy csodálatos verssel. Ezt követte a gyerekek pár perces színdarabja, amelynek középpontjában Misike naplója állt 1956‐ból, amelyet a Balassi Intézet által adományozott könyvek ihlettek. A játék a padláson kezdődött, ahol a gyerekek egy régi naplóra bukkantak, majd nagymamával együtt olvasgattak belőle részeket, beszélgettek 1956‐ról és a honvágyról. Ezt követően a tanulókból álló hegedűcsoport a Honvágydalt adta elő, majd a jelenlévőket bevonva, közösen, könnyekkel küszködve dúdoltuk és daloltuk a szöveget. Keller Hanna, a magyar iskola egyik diákja verset mondott, majd a hegedűcsoport folytatta a műsort egy ismert népdallal és egy Bethoveen szemelvénnyel. Ezt követte Petőfi Sándor egyik kötleménye, Domby Pali előadásában, majd az aranykorúak részéről Luczi János énekelt egy gyönyörű népdalt. Az 1956‐os emlékmű megkoszorúzásával zárult a program, amely közben elhangzott a magyar és a székely himnusz. A műsor után egy kis

6

almás tészta és meleg kávé várta a résztvevőket. A rendezvényt hetvenheten tisztelték meg jelenlétükkel az Okanagan völgyben élő magyarok.

Kalina Veronika: Az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója Calgary‐ban is kiemelt eseménynek számított. Így az ahhoz kapcsolódó programok már ősz elején megkezdődtek. Szeptember 8‐án Magyarország Ottawai Nagykövetsége és a Calgary‐i Magyar Kultúregyesület jóvoltából a Muzsikás együttes látogatott el Alberta tartomány legnépesebb városába, akik koncertjük egy részét a forradalom emlékének, és megjelent túlélőinek ajánlották. A Magyarok Világszövetsége Calgary‐i Csoportja közreműködésével péntek esténként szeptember közepétől október végéig tartó vetítések kezdődtek, melyen olyan, a témához kapcsolódó, filmeket tekinthettek meg az érdeklődők, mint a „Szabadság, szerelem”, „A halálraítélt”, a „Freedom’s Fury”, vagy „A vén diófa árnyékában”. Az 1956‐os Emlékbizottság támogatásával megvalósult „1956 – A szabadságért és a függetlenségért” című tablókiállítást elsőként a 38. Nyugat‐Kanadai Néptánc Fesztivál keretein belül láthatta a gálaműsorokon részt vevő közönség. Hivatalos megnyitója az október 23‐án tartandó programokhoz kapcsolódott, mely nap a Városházánál magyar lobogók övezte megemlékezéssel kezdődött, majd a Katolikus Templomnál koszorúzással és ünnepi szentmisével folytatódott. A rendezvénysorozat a Calgary‐i Magyar Kultúrközpontban, Szabó Arthur tiszteletbeli konzul, illetve több mint 300 vendég és közel 60 fellépő jelenlétében, ünnepélyes megemlékezéssel zárult. A műsor a Bethlen Gábor Magyar Nyelviskola és Óvoda, a Bartók és Vadrózsa Táncegyüttesek, a 73. számú Patrona Hungarie leánycserkészcsapat és a 74. számú Kapisztrán Szent János cserkészcsapat, a Petőfi Színház, Derzsi György magyarországi vendégművész valamint további egyéni résztvevők közreműködésével valósult meg. A színházi társulat egykori tagja, Lassú Árpád, „A vérbefojtott szabadság” címmel külön darabot írt e jeles alkalomra. A Kultúrközpontban az évfordulóra új emlékplakettet is avattak, melynél október 30‐án Hoppál Péter kultúráért felelős államtitkár és Ódor Bálint ottawai nagykövet is elhelyezte koszorúját, így zárva a calgary‐i évfordulós programokat.

Fodor Kinga: Windsorban a helyi Magyar Ház vezetősége háromnapos, teltházas programsorozattal ünnepelte a kerek évfordulót. A megemlékezés október 21‐én 9 órakor a windsori városháza előtt vette kezdetét, ahol egy rövid ünnepi műsor keretében felvonták a magyar lobogót. A zászlófelvonást követően délután 4 órakor a Magyar Házban folytatódott az ünnepi program, ahol dr. Szabó Stefánia köszöntötte a megemlékezésen résztvevőket. Október 22‐én, szombaton angol nyelvű ünnepségre került sor, amelyet Essex megye polgármestere, Thomas Bain nyitott meg. Itt a kulturális program mellett levetítésre kerültek Justin Trudeau miniszterelnök, Kathleen Wynne Ontario elnöke, valamint Drew Dilkens windsori polgármester videó‐köszöntői. A háromnapos program zárásaként október 23‐án, vasárnap a Szabadnak születtem c. zenés versszínházi előadást tekinthették meg az érdeklődők Lutter Imre és Pankotay Péter nyíregyházi színészek előadásában.


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Képes Krónika 2016. október 23‐i koszorúzás a Budapest Parkban valamint zászlófelvonás a torontói Városháza előtt. Fotó: Kralovánszky Balázs fotóművész

7


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

95 éves a Wellandi Magyar Önképzőkör / 1921 – 2016 Czibolya Kálmán

A Niagara körzetében fekvő Wellandra az első bevándorlók 1906‐ban érkeztek. Hat esztendővel később már hatvan‐hetven családból állt a wellandi magyar kolónia. A tömeges bevándorlás és az ország nyugati részéből való áttelepedés csak 1924‐ben kezdődött, amikor a helyi gyárak és az újabb wellandi csatorna építésénél bőséggel akadt munka.

Ferenc ajánlotta fel otthonát az összejövetelek tartására.

Az építkezés elindításához gyűjtést rendeztek, s 1924 júniusára 1200 dolláros összeg volt a birtokukban, melyből ötszáz dollárért vásárolták meg a telket a Hellems utcában. Az építkezés megkezdéséhez azonban többre volt szükség, így két tag Ferenczi János és Kovács István adott 1500 dollár kölcsönt, hogy a banktól megkapják az 3500 dolláros hitelt, melyet azután három év alatt vissza is fizettek. Így épült fel 1924 végére a szép Magyar Ház, amelyet nagy örömünnep keretében avattak fel 1925. január elsején. Egész Ontario tartományban ez volt az első magyar egylet, amely saját székházban működött.

A Weallandi Magyar Önképzőkört 1921. június 26‐án alapították, első elnöke Ferenczi János lett, aki a Zala megyei Söjtörről származott. Ferenczi János kitűnő szellemi képességű ember volt, az ő nevéhez fűződik az alapszabály megfogalmazása, valamint az első székház megépítésének gondolata is. 1923. január 14‐én Magyarország Fiai néven működő egyesület felvételét az Önképző Körbe. Minden bizonnyal ennek a szervezetnek a tagjai más vallási felekezethez tartozhattak, mert az Önképzőkör vezetősége által írt válaszlevélben többek között a követezőket olvashatjuk: „Ne aszerint ítéljük meg valakinek a megbízhatóságát és becsületességét, hogy milyen templomba jár, hanem tartsuk tiszteletben mindenkinek a vallásos, vagy bármilyen más meggyőződését is, ha az illető tiszta lelkű és becsületes.” Ez az ökumenikus nézet mind a kilenc és fél évtized alatt, egészen napjainkig jellemzi az Önképző Kört, s ezt a magyar összefogás elengedhetetlen feltételének tartja a mai napig. Az 1924. május elsején elfogadott és hivatalosan bejegyzett alapszabály a kör célját a következőkben foglalja össze: „… az itt élő magyarságot egy táborba egyesíteni, ahol a tagság szellemi fejlődését kell mindenek előtt szem előtt tartani és fejleszteni. Az Önképző Körben fejleszteni kell a magyar nyelvet és kultúrát úgy, hogy a szülőhaza iránti szeretetet ébren tartva méltóképpen kifejezésre kell juttatni a befogadó haza iránti kötelességeket és lojalitást. Cél továbbá, hogy a tagok betegség, vagy halál esetén segélyben való részesítése. Mindezen túl társas összejövetelek szervezése, műkedvelő előadások rendezése, dalkör és sportcsapatok szervezése, a magyarság testi és szellemi fejlődésének előmozdítása érdekében.”

1956‐ban a forradalom leverése után újabb hullámban és nagy számban érkeztek a magyarok Kanadába, így Wellandra is. Az Önképzőkör sem maradt tétlen, s már november 4‐én gyűjtőbizottság alakult a menekültek megsegítésére. Az anyagi segítségen túl használt bútort, ruhát, cipőt adományoztak nagy mennyiségben. A bevándorlók Wellandon minden időben nem csak otthonra találtak, hanem melegszívű és segítőkész barátokra is.

Ferenczi János elnök a Buffaló‐i Híradó 1924. június végi számában felhívással fordult Welland és környéke magyarságához, melyben többek között ezt írja: „Honfitársak! Ne legyen a mi nemzetünk a legutolsó Kanadában. Fogjunk hozzá egy szívvel, egy lélekkel és építsünk egy szép magyar otthont magunknak… Mi bízunk abban, hogy a wellandi magyarság örömmel fog támogatni bennünket és rövidesen felemelt fővel és büszkeséggel tekinthetünk közös vagyonunkra, egy szép magyar otthon épületére.”

Az indulásnál, 1921‐ben A Wellandi Magyar Önképzőkör először a Lincoln utcában egy üres üzlethelyiséget használt, itt kezdték meg működésüket, majd pedig az egyik vezetőségi tag, Ahman

8

Egy 1988‐as jegyzőkönyvi feljegyzés tanúsága szerint a tagok száma akkor 126 fő volt. Ebben az időszakban már nagy szükség volt a nagyterem és a bejárat korszerűsítésére, melyhez 1990 januárjában hozzá is fogtak. Ontario tartomány állampolgársági minisztériuma jelentős összeggel járult hozzá a felújítási munkához, de nagy jelentőségű volt a tagok önkéntes munkája is az átalakítás során. A gyönyörűen felújított nagyterembe az új bútorokra a Keresztyén Egyesület adományozott tízezer dollárt. A munkálatok során kicserélték a fűtő és hűtőberendezést és a villanyvezetékeket is. A mennyezetre is új burkolat került. A nagy és kistermet elválasztó falat megszüntették és így lett egy gyönyörű L alakú nagyterem. A színpadot mind a két oldalról jól látható helyre tették át.

Napjainkban is impozáns Kanada első magyar közösségi háza. Az utódok nagy hangsúlyt fektetnek, az alapítók által megfogalmazott célok megtartására, továbbvitelére. Folyamatosan szépítik, gondozzák a magyar házat. Legutóbb idén január, február hónapban került sor belső renoválásra, melyhez a hagyományoknak megfelelően sok‐sok önkéntes munka társult. Ebben a szép környezetben, egész évben változatos programokkal várja a Magyar Ház tagjait, valamint az itt élő kanadai érdeklődőket is.

2016‐ban a 95. évfordulón a Magyar Önképzőkör taglétszáma 104 fő volt és ami külön örvendetes, hogy egyre gyarapodik, erősödik a közösség az utóbbi időben. Nezezon Tibor elnök és Magyar Ház jelenlegi vezetősége fontos feladatnak tekintik a fiatalok ismételt bevonását a ház életébe, hogy velük, rajtuk keresztül az itt élő fiatal magyar generáció is gondozni, ápolni tudja a házalapítók és saját őseik hagyatékát, az óhaza örökségét a magyar nyelvet és kultúrát.

A 95 éves évforduló ünneplése idén egybe esett az 1956‐os forradalom 60. évfordulójával, az 56‐osok köszöntésével is, így október 30‐án, e kettős jubileum jegyében telt az ünnep a Magyar Házban. A zsúfolásig megtelt, magyar színekkel feldíszített nagyteremben, Welland parlamenti képviselője,


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Ontario régió képviselője, Welland polgármestere, a Torontói Magyar Főkonzul és a Kanadai Magyar Kulturális tanács alelnöke is megköszönte és méltatta a Magyar Ház és az itt tevékenykedő honfitársaink hosszú évek alatt végzett munkáját és a magyar közösség fontos szerepét Welland kulturális, közösségi életének alakításában.

A rózsák városa Welland így tisztelgett a legelső kanadai magyar közösség, a Wellandi Magyar Önképzőkör kilenc és fél évtizedes munkássága előtt.

Kőrösi Csoma Sándor program ösztöndíjas, Welland Forrás: Dr. Aday Keresztúry Lajos: A Wellandi Magyar Önképzőkör története az alakulástól napjainkig. Fotók: Wellandi Magyar Önképzőkör archív, Czibolya Kálmán

9


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Mary Kenedi Bartókért rajong Bánfalvi Laura

Bartók, Kodály, Liszt, és kortárs kanadaiak. Mary Kenedi kedvenc szerzői, akiket az 1956‐os forradalom és szabadságharc 60. évfordulójára rendezett koncertjén is játszik majd. A zongoraművésznővel a közelgő koncertjei kapcsán beszélgettünk.

idejöttünk, hosszabb ideig nem tudtam játszani, mert nem volt hangszerem. Volt itt egy úgynevezett University Settlement House, ahová olyan családok jártak, akiknek nincs nagy bevételük, és ott olcsón vehettem órákat, és amikor a tanárnő meghallotta, hogy játszom, kvázi mint ösztöndíj, kaptam egy óriási nagy pianínót, gyakorlásra. Négy embernek kellett felhoznia az albérletünkbe a második emeletre, és mikor felértek vele, azt mondták, hogy Lady, you have piano, and four broken men! Teljesen kivoltak, elfáradtak a cipekedésben. Nagyon boldog voltam, hogy van egy zongorám! Így kezdtem el újra gyakorolni.

Mary, mi a te történeted? Itt születtél Kanadában? Nem, Magyarországon születtem, 12 éves voltam, amikor kijöttünk Kanadába. A forradalom alatt döntöttek úgy a szüleim, hogy elhagyjuk Magyarországot. Nagyon izgultak, hiszen anarchia volt az utcán, apámnak volt egy öntödéje, és attól féltek, hogy ha felnövök, nem fogok tudni egyetemre menni, mert rossz káder az apám, és az anyám is. Azt gondolták, hogy itt az idő, ezért november, december tájékán elindultuk egy éjszaka a határ felé, ami akkor már le volt zárva. Több családdal együtt mentünk, közben lövöldözést hallottunk, ezért berohantunk az erdőbe. Azt fel tudtam fogni, hogy valami baj van. Aztán ahogy eljutottunk a hidegben a határig, a magyar katonák kifosztották a felnőtteket, de továbbengedtek minket, így jutottunk Ausztriába. Kanada apáméknak tetszett, a kanadai kormány kibérelt egy nagy hajót, azt hiszem a Queen Elizabeth volt, így első osztályon jöttünk Kanadáig. A szüleim úgy határoztak, hogy Hamiltonba megyünk, mert az igazi iparváros, és a kanadai kormány adott mindenkinek öt dollárt. Ez ma nem hangzik soknak, de akkor ez nagy segítség volt. Az apám aki öntőmérnök volt, elment fizikai munkásnak, és néhány év után alapított újra öntödét. Az édesapám 1970‐ben halt meg és onnan az édesanyám vitte tovább az öntödét. Itt, Kanadában kezdtél el zongorázni, vagy még otthon? A nagymamám zongorázott, és az édesapám is, én pedig 3 éves koromtól ott lógtam a zongora körül. De mint minden gyerek, utáltam gyakorolni, és a mai napig is néha úgy kell saját magamat fenékbe billenteni, hogy gyakoroljak! De amikor nekikezdek, akkor már jó. A szüleim rendszeresen vittek az Operába, balettre, és hogy megvesztegessen a mamám, amikor gyerekként örököltem egy kis házat, vett nekem egy csodálatos zongorát. Persze otthon kellett hagynunk, ezért mikor

10

És végül zongoraművész lettél. A ti szakmátok is olyan, mint a színészeké, hogy csak az igazán jók tudnak megélni a művészetből? Igen, és sokszor nem is azok az igazán nagy zongoristák, akiket annak tartanak. Lang Lang például, aki kínai zongorista, nem igazán jó. Nem szeretem a játékát, mert nem jön belőle az érzelem. Egy öntelt valaki, aki 23 évesen megírta az életrajzát, és mikor meghallgatja az ember, látja, hogy ez egy üres darálás. Nincs mögötte mélyebb kulturális üzenet. Ezek szerint te egy kanadai művet vagy egy magyar művet egészen másképp játszol, és a játékodban benne van minden tudás, ismeret az adott kultúráról? Szeretném azt mondani, hogy legalább olyan lelkiismerettel és érzelemmel közelítem meg mind a kettőt, de a magyar zene igazán benne van a temperamentumomban, az jön, kitör! De igyekszem a kanadai zeneszerzőktől is mindig olyat választani, akiknek a szíve is benne van. De talán jobban átérzem a magyar műveket, Bartók specialista vagyok, de imádom Kodályt, meghallom, és egész másképp érzem magam. Kodály módszerrel tanítottál? Igen, próbáltam. Egy évet jártam a Zeneakadémiára, tulajdonképpen Bartók szemináriumra mentem haza. Megtanultam a Kodály módszert, és mikor visszajöttem, megpróbáltam tanítani, de rájöttem, hogy nem lehet transzplantálni sikeresen egy módszert, ami egy országnak a népdalaira van építve. Milyen volt hazamenni egyetemistaként? Amikor az ember visszamegy a szülőhelyére, minden kisebbnek néz ki, mint ahogy az emlékeiben van! A házak kisebbnek tűntek, de olyan meleg jó érzés fogott el, mikor visszamentem azokra a helyekre, ahol gyerekkoromban jártam. Én mindig nagyon jól érzem magam, ha Pestre megyünk. Élveztem a tanulmányaimat, és ott találkoztam a férjemmel. Magyar férjed van? Igen, importáltam! A volt barátnőmnek a szüleinél béreltem szobát, és sajnáltak, hogy egyedül vagyok, és kitalálták, hogy bemutatnak valakinek. A férjem elég sikeres volt a nőknél, és mindenki állandóan be akarta mutatni valakinek, de végül is összejöttünk,és egész évben együtt jártunk, de a férjem a Külkerben dolgozott, és félt, hogy elveszíti az útlevelét. A végén már úgy találkoztunk, hogy nem kísért haza, és mikor az év vége közeledett, és nekem haza kellett jönni, mivel nem mondott semmit, megkértem a kezét. És igent mondott? Hát persze! Nem vagyok feminista, de mielőtt hazajöttem,


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

szerettem volna tudni, mire számíthatok. Anyámat felhívtam, hogy jöjjön Pestre, ő találkozott vele, szimpatikus volt neki, aztán hazajöttem Torontóba, a férjem pedig készült, hogy utánam jön, de nem kapta meg az útlevelét, az édesanyja is beteg lett, teltek a hónapok, én pedig el voltam keseredve, azt hittem, az édesanyja rábeszélte, hogy ne jöjjön. Aztán karácsony körül kaptam a telefont, hogy kint van Bécsben, kimenekült, és menedékjogot kért. Én elutaztam érte Bécsbe, és ott alá kellett írnia, hogy ha kiér Kanadába, 30 napon belül elvesz. Ő is művész? Nem, ő normális. (nevet) Mérnök. Kanyarodjunk picit vissza. Mikor lett egyértelmű, hogy belőled zongoraművész lesz? A gimnázium végén rájöttem, hogy akármilyen pályát választok, ezt biztos, hogy abba kell hagynom. Az apám megpróbált meggyőzni, hogy menjek az ő szakmájukba, hiszen összehasonlíthatatlanul többet kereshettem volna, és hogy ez egy passzió, de nem tudtam feladni, és a gimnázium után erre a fakultásra jelentkeztem. Szoktál még izgulni fellépés előtt? Egy bizonyos idegesség van bennem, de kontrollálni tudom, és igyekszem annyira jól felkészülni, hogy az izgalom átváltozzon jó energiává, hogy inspiráljon. Ez egy hasznos idegesség, és általában, ha rettenetes dolog történik, mint amikor elindult velem például a Glenn Gould zongora, csak nevetek magamban. Mi történt? Játszottam Glenn Gould zongoráján, és annyira könnyű volt, hogy a koncertem alatt folyamatosan el akart mászni tőlem, és én kapaszkodtam a billentyűkbe. Szerencsére elértem, és nem történt baj, de nagyon jót nevettem magamban! Később írtak egy könyvet a zongoráról, és belerakták az én sztorimat is. Aztán amikor másfél éve játszottam Pesten és Prágában, ültünk a férjemmel egy kávézóban, és elkezdtünk beszélgetni egy szimpatikus fiatal párral, majd a zene lett a téma, és mondták, hogy olvasták a könyvet a Glenn Gould zongorájáról, és kérdezték, hogy az te vagy, aki a könyvben is benne van? Hogy történhet ilyen véletlen a világ másik végén? Mi volt a legnagyobb élményed a pályád során? Amikor Bartók házában játszottam egy koncertet! Az nagyon nagy élmény volt nekem! De nagyon élveztem a teplicei és a debreceni koncerteket is, mert itt profi zenekarokkal játszottam! Hogyan jutottál el Bartókhoz? Amikor én zongorázni tanultam, nem szerettem Bartókot. Imádtam, Bachot, Chopint, de Bartókot?! Attól függ, milyen Bartókot adtak neked. Sok tanár a Mikrokozmoszt adja a tanítványainak, az nagyon nehéz, elvontabb zene, nem népdalok. Ettől csak elmenekül az ember Bartóktól. A férjem például azt mondta, mielőtt velem találkozott, kiment a koncertről, ha Bartókkal találkozott. Most meg szereti, szerintem ez nevelés kérdése. Univerzális dolgokról van szó a népdalokban, úgy, mint a flört, szerelem, esküvő, vagy éppen szomorkodás. Az első tanárom mikor odaadta az első román táncokat, nagyon tetszett nekem. Elhatároztam, hogy minden Bartók darabot meg kell tanulnom!

Sikerült? Nem! Nagyon pici a kezem, és rövidek az ujjaim, 14 éves koromig nem tudtam átérni egy oktávot. Sajnos ezért nem tudtam eljátszani a szonátát, mert nem tudok a kezemmel átigazítani, hogy időben ott legyek. Néha elhagyom a szokásos Bartókot, Kodályt és kanadai műveket, például elkezdtem Lisztet játszani, és azt nagyon élveztem mindig, az a jó Lisztben, hogy csodálatos szép a harmóniája, kéz alá fekszik, Bartók nem fekszik sokszor kéz alá, és küszködni kell vele. Mennyit kell gyakorolnod? Sokat, koncertekhez közeledve öt, hat, hét órát. El kell érni azt a pontot, hogy könnyedén jöjjön, és ne kelljen küszködni a koncerten. A novemberi koncertekről mit kell tudnunk? Az 1956‐os forradalom és szabadságharc emlékére készül. Az ötlet onnan jött, hogy tavaly voltam az örmény Genocídium évfordulóján, és kedvet kaptam ahhoz, hogy mi is méltón tisztelegjünk a 60. évfordulón. A konzulátus szerencsére mellém állt, így jöhetett létre a két koncert, itt Torontóban, és Ottawában. A „Bridge to the future” című műsor 90 perces lesz, játszom majd Lisztet és Bartókot is, de Kodály sem marad ki az előadásból! (Hirdetés a 2. oldalon)

11


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Pótolhatatlan a veszteség

Az a bizonyos fotó

Tóth Réka

Fekete‐fehér fotó, rajta két fiatal. Budapest, 1956, Múzeum körút. A lány arcán kötés, a fiú kezében gépfegyver. Kik lehettek? Túlélték a forradalmat? Hol vannak most? Egy francia újságíró, egy magyar történész és Kékesi Attila filmrendező öt éven kutatta ennek történetét. A nyomozásból dokumentumfilm lett, A forradalom arca ‐ Egy pesti lány nyomában címmel.

Ismét térdre kényszerít bennünket a halál magával ragadó hatalmassága, gyászol Magyarország, gyászol a világ. Hosszan tartó, méltósággal viselt betegség után elhunyt 64 éves korában Kocsis Zoltán, aki kétszeres Kossuth‐díjas, és Liszt Ferenc‐díjas művész, karmester, zongoraművész, zeneszerző, Nemzeti Filharmonikusok vezetője volt. Személyiségének egy másik oldaláról is szeretnék megemlékezni. Kevesen vannak, akik tudják, hogy 26 éve minden születésnapján koncertet adott a Nemzetközi Gyermekmentő Szolgálat céljainak támogatására, ezzel több ezer hazai és határon túli gyermek boldogulását segítve. Minden születésnapján! Így tette a saját ünnepét mások ünnepévé! Ez is Kocsis Zoltán volt.

Balog Zoltán miniszterként kifejtette, hogy az Emberi Erőforrások Minisztériuma saját halottjaként gyászolja a világhírű zeneművészt. Búcsú szavai így szóltak: „Arat a halál. Gulácsy Lajos, 92 éves kárpátaljai református püspök elbúcsúzott a földi életből. (7 évet töltött szovjet munkatáborban.) Kocsis Zoltán, a zongoraművészek és karmesterek egyik legjobbja is itthagyott minket. 64 éves volt.”

A Liszt Ferenc Zeneakadémia szintén saját halottjának tekinti a Kocsis Zoltánt. „Tudja az ember, hogy az élet véges, és tudjuk azt is, hogy minden halál felfoghatatlan. De vannak, akikről azt gondoljuk, örökké élnek. Akik olyan vitalitással végzik munkájukat, olyan elementáris kisugárzással léteznek, hogy úgy érezzük, nem foghat rajtuk a halál. Kocsis Zoltán ilyen ember volt”– írta méltatásában az intézmény rektora, Vigh Andrea.

PILINSZKY JÁNOS: KERINGŐ

A zongorát befutja a borostyán, s a gyerekkori ház falát szétmállasztja a naplemente. És mégis, mégis szakadatlanul szemközt a leáldozó nappal mindaz, mi elmúlt, halhatatlan.

Nyugodjon békében!

12

Közel tíz éve, Balázs Eszter történész és Phil Casoar francia újságíró fogadást kötöttek, hogy ki tudják‐e deríteni, ki az a fiatal, arcán kötést viselő, névtelen lány az ötvenhatos forradalom idején készült fényképen, aki az egyik budapesti utcán egy gépfegyveres fiú mellett ácsorog mosolyogva. A forradalom napjaiban egymásra talált pár áll előttünk. A felvétel október 30‐án készült, amikor épp nem folytak a harcok. Az először a Paris Match tudósításának nyitóképeként, 1956. november 10‐én megjelent, majd az olasz, svájci, német lapokban is lejött fotó külföldön ötvenhat egyik ikonja lett. A fiú klasszikus pesti srác, kezében gépfegyver, mégis elképesztő sárm árad belőle. A lány, oldalán mentőstáskával, kedvesen mosolyog. A fiatal, "ártatlan" arcokon a bizonytalanságnak és reménynek, elszántságnak és félelemnek megkapó elegyét látni. Az egészet egy mögöttük álló középkorú, pisztolyos, kiszámíthatatlan arcú figura teszi még izgalmasabbá. A lány életét nagyban meghatározta ez a mozzanat. Emiatt nem jöhetett vissza Magyarországra. A forradalom leverése után a nyugati magazinokban megjelent képeket belügyi aktákban gyűjtötték, és ezek alapján is keresték a felkelőket. A lapok erre csak később jöttek rá, akkortól a Paris Matchban már csak kitakart arcokat közöltek. A kutatók az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárában bukkantak rá a képre. A lány a felvétel által lett híressé a különböző menekültcsoportok között, akik a francia cikk címének (Budapesti hősök) megfelelően kisebb mítoszt teremtettek köré. Jutka pedig megpróbált megfelelni az újságok sugallta szerepnek. Az öt évig tartó nyomozás alatt azonban számtalan meglepő fordulat várt a két kutatóra és rendező‐operatőrre, mire végre ‐ egy távoli kontinensen ‐ a lány nyomára akadtak. A többit


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

mesélje el a film az érdeklődők számára! A forradalom arca ‐ Egy pesti lány nyomában‐t 2016. november 20‐án tekinthetik meg a TIFF Livebox (350 King St W, Toronto, ON M5V 3X5) – ban 18:30‐kor. A rendezvény házigazdája a Torontói Főkonzulátus. A belépés ingyenes. T. R.

rendezte meg az Erkel Színházban a „Cziffra 1956” című hangversenyt. Zongorán Cziffra György szellemi hagyatékának elkötelezett ápolója, a Cziffra Fesztivál megálmodója, Balázs János játszott, aki az esemény apropóján Torontóba látogat, és november 20‐i filmvetítést követően rövid koncertet ad.

Emlékezés a művészetek erejével

Azok, akik Budapest utcáin élték át az 1956‐os borzalmakat, hosszú‐hosszú évtizedek óta hordoznak magukban hangokat, robajokat, érzéseket, színeket, hangulatokat, képeket, melyek elegye az évtizedek alatt saját belső mozijukká alakult át. Visszaemlékezve, peregnek az események, jönnek elő újabb és újabb emlékképek. Neves producereket, forgatókönyvírókat, filmrendezőket is megihletett az 1956‐os forradalom és szabadságharc témája. A felnövekvő generációk, más országok érdeklődői ezek nyomán talán könnyebben megérthetik apáink, anyáink bátor cselekedeteit, az évről‐évre történő megemlékezés fontosságát. A Torontói Főkonzulátus az emlékévet filmfesztivállal zárja. Lelkes szervezők akkurátus munkával válogatták ki azokat az alkotásokat, amelyekkel alkalomhoz illően sikerül megemlékeznünk, köszönetet mondanunk, vagy éppen egy sajátosan magyar viccen cinkosan felnevetnünk. A TIFF Bell Lightboxban (350 King St W, Toronto, ON M5V 3X5) november 17‐20 között tematikus filmnapok keretében igazán élvezetes műveket tekinthetnek meg az érdeklődők. A rendezvénysorozattal Torontói Főkonzulátus igyekszik hangulatában is megidézni az otthoni ünnepi pillanatokat. A rendezvénysorozat két estéjére meghívott vendégek is érkeznek. A második napon, november 18‐án a Napfény íze című film vetítése kapcsán, a film magyar származású producere fogadta el a meghívást, Robert Lantos válaszolja meg a közönség kérdéseit.

A zárónapon, november 20.‐án A forradalom arca – Egy pesti lány nyomában című film megtekintését követően, Balázs János Liszt Ferenc‐díjas, Junior Príma‐díjas zongoraművész segít felidézni Cziffra György zongoraművész életútján keresztül az 1956‐os események hangulatát hasonlóan, mint azt tette idén, Budapesten. A Magyar Állami Operaházaz évforduló előestéjén

A budapesti színház zsöllyéjében Balázs János hű rajongója, dr. Áder János köztársasági elnök is tiszteletét tette, aki mint elmondta „…Abban, hogy vállaltam a mai köszöntő elmondását, szerepet játszott Balázs János, aki ez év februárjában a Cziffra György Fesztiválon nemcsak elkápráztatta a közönséget varázslatos játékával, hanem ezt megelőzően elég részletesen elmondta Cziffra György élettörténetét is, amiben tulajdonképpen benne van az 50‐es évek minden abszurditása. (…)” A virtuóz szökni próbált, börtönbe került, ahol nehéz építőmunkára, kőfejtésre kötelezték. Szabadulását követően bárokban próbálta megkeresni a betevőt. Igazán ekkor figyeltek fel játékára. Visszatérése a színpadra olyannyira sikeres lett, hogy 1956. október 22‐én a mai Erkel Színházban, akkori nevén Városi Színházban mutatta be Bartók Béla II. zongoraversenyét. A koncert kirobbanó sikerrel zárult, többször adott Cziffra ráadást,mindig a Rákóczi Indulót. Az est végeztével, legenda szerint a felajzott tömeg nem hazament, hanem egyenesen az utcára, tüntetni. Másnap reggel hivatalosan is kitört a forradalom, Cziffra pedig elhagyta az országot. Balázs János művészi profizmusával, Cziffra iránti tiszteletével, a zene iránti alázattal visszaidézi azt a bizonyos október 22‐i hangulatot. T.R.

13


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Freedom First - Hungary 1956 Film Festival Nov. 17 - 20 Toronto, 2016 Cinema 2 TIFF Bell Lightbox 350 King St. W www.1956canada.ca

14


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

15




MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

1956-os témájú kiállítások A halifaxi Pier 21 Bevándorlási Múzeumban 2017. február 1‐ig megtekinthető a Safe Haven című kiállítás, mely az 1956 után Kanadába érkezett közel 38.000 magyar menekült befogadásának állít emléket. A halifaxi múzeum a kikötő azon mólója körül jött létre, ahová az ’56‐os magyar menekültek szállító hajók nagy része is érkezett.

HUVAC kiállítás a Torontói Főkonzulátuson A Magyar Kanadai Képzőművészek Egyesülete (Hungarian Visual Artist of Canada ‐ HUVAC), az 1956‐os magyar forradalom és szabadságharctól ihletve, október 20‐án megnyitotta legújabb kiállítását a kanadai főkonzulátuson. A kiállítást Ódor Bálint nagykövet és a HUVAC elnöke, Schultz Gábor nyitották meg. Első alkalommal egy más nemzetiségi művész csoportot is meghívtak. Az Iráni Kanadai Kulturális Társaság (ICCF) mutatta be műveiket, Kiumars Rezvanifar elnökük képviseletében. Ezen ünnepség alkalmával Farkas Nándor hegedűművésznek átadták Magyarország Ezüst Érdemkeresztjét, Magyarország elnökének a kitüntetését.

Helyére került a Pier 21 Bevándorlási Múzeumban november 1‐én, az 56‐os megemlékezés keretében Ódor Bálint nagykövet által leleplezett emléktábla.

A Diefenbunker hidegháborús múzeumban még év végéig látogatható 1956‐os eseményeket, valamint a Kanadába érkező magyar menekültek sorsát bemutató két kiállítás. A Múzeum november 12. és 28. között zárva tart.

18

Forrás: Magyarország Kanadai Nagykővetségének oldala

Forrás: Magyarország Torontói Főkonzulátusának oldala


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Tiszta forrásból – Kút

Huber Zoltán

Lepukkant benzinkút a semmi közepén, valahol Magyarorszá‐ gon. Ide gurul be a harmincas Laci, aki soha nem látott apjával szeretne némi időt eltölteni. Ugyanekkor egy Svájc felé tartó kisbusz robban le, néhány prostituálttal és két kisstílű gengszterrel a fedélzeten. A Kút feszes alapszituációja egyszerre idézi meg a poros vadnyugati városkák és a rozsdás kelet‐ európai állomások világát, majd a kényszerű összezártságból egy morbid, néhol abszurdba hajló történetet épít. Gigor Attila régen várt második filmjében szimbolikusan és a szó konkrét értelmében is valahol kelet és nyugat között ragadunk. Az író‐ rendező pontosan használja a kapcsolódó műfaji motívumokat és végül egy hamisítatlanul magyar bűndráma születik.

Nyolc év telt már Gigor nagy sikerű bemutatkozása, A nyomozó óta, melyet mind a mai napig a hazai műfaji filmek egyik csúcsteljesítményeként emleget a közönség és a kritika. Nagyok voltak tehát az elvárások és a Kút meg is ugorja a lécet, hisz hasonlóan különleges darabja a honi filmgyártásnak, mint az elődje volt anno. Nagy ívű fordulatok és látványos megoldások helyett Gigor sokkal visszafogottabb, rafináltabb eszközökkel dolgozik. A lassan csordogáló, visszatartott információkkal szabdalt sztorit számos vizuális és verbális geggel dúsítja, illetve nagy hangsúlyt fektet a környezetre. Erőteljes hangulatot teremt, érdekes karaktereket zár össze és remek mondatokat ad a szájukba és az erőszakot is koncentrálja. Az efféle finomságokra fogékony nézőket szép lassan behálózzaés végül magával ragadja a film.

A felbukkanó szereplők, a kialakuló helyzetek egyszerre tűnnek hitelesnek és értelmezhetők egy két világ között veszteglő léthelyzet allegóriájaként. A Svájc felé tartó nők, az olasz orvvadászok vagy az olajszőkítésből meggazdagodott gengszter a hírekből is ismerősek, a fél decis kommersz pálinkák, a teraszon sorakozó üres borosüvegek vagy a garázsban porosodó Lada az egykori vasfüggönytől keletre elidegeníthetetlen része a vidéknek. A műanyagszékes, hagymapucolós szalonnasütésből vad bulijelenet kerekedik, melyet a Neoton Família aktualizált slágere fest alá. Gigor a helyi alapanyagokat használva idézi meg a fogatállomásos westernek, a groteszk kisvárosi bűnfilmek és éjfekete komédiák világát. Félúton nyugat és kelet között a Kút a konkrét történései mögött a mi Abszurdisztánunkról mesél.

A helyszín és a szituációk mellett a figurákat is sajátos kettősségek feszítik. Főhősünk, Laci passzív, csendes harmincas és mintegy akaratán kívül, teljesen véletlenül keveredik az események középpontjába. A lányok ezzel szemben nemcsak egyenrangú partnerei, de aktív formálói az eseményeknek. Az alkoholista apa, a bibliai példabeszédekkel előrukkoló bandavezér életútjai különös titkokat rejtenek, és még a legkevésbé jelentős mellékszereplőket is sikerül egy‐egy ügyes vonással egyedivé varázsolni. László Zsolt és Kovács Zsolt valósággal lubickolnak a strici és az apa szerepében, Trokán Nóra pedig olyan természetes és hiteles az aranyszívű prosti bőrében, mintha nem is egy profi színésznőt látnánk játszani.

A Kút legfontosabb szereplője mégis a rendező alteregójának tekinthető mozgássérült Zoli, aki nemcsak keretezi, de egy időről‐időre visszatérő elbeszélésével össze is fogja a filmet. Tzafetás Roland csodálatos könnyedséggel, hibátlanul alakítja a dadogó, végtelenül önironikus karaktert, akinek lélegzetvisszafojtva lessük minden szavát. Afféle rezonőrként végig ott csücsül a háttérben és többször meg is kérdezik tőle, igaz‐e amit mesél és vajon boldog lesz‐e a befejezés. Zoli miközben kitérő válaszokat ad, azért elárulja, hogy egy sztori valódi ereje nem az igazságtartalmában és a jó győzelmében rejlik. A Kút pontosan ilyen történet.

Mintha csak a Coen‐fivérek vagy a kései Tarantino vetődött volna a posztkádári sivár pusztaságba, ahol a hős Ladával jár és a prostikat sem kell megmenteni. Nem fontos, hogy ez egy soha nem létezett világ és egy kitalált cselekmény, a dolog működik. A Kút egyáltalán nem közönségbarát és korántsem hibátlan alkotás, de még így is az elmúlt évek egyik legmarkánsabb magyar filmje. Ha akarom egy helyi sajátosságokra hangolt különös műfaji játék, ha akarom egy határhelyzetben rekedt ország éjfekete karikatúrája, mely borítékolhatóan jól fog öregedni és sokan talán csak később csodálkoznak majd rá, mennyire pontos volt a látlelet. Akárhogyan is, a Kút finomságait remélhetőleg sokan értékelni és szeretni fogják.

19


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Gyermek Rajzpályázat Fujkin István képzőművész

Szent Erzsébet Magyar Iskola díjazottai balról ‐ jobbra: Schmukler Madeleine, Pál Dóra, Petróczki Vivien, Máté Emilia, Zabjás Sára, Márton Dóra, Benkő Gyöngyike Fotó: Fujkin István

Az ‘56‐os magyar forradalom 60. jubileumi évfordulójára a torontói Szent Erzsébet Magyar Iskola, Perényi Csilla igazgatónő gondozásával tematikus gyermekrajz pályázatot hirdetett a torontói, illetve Torontó környéki magyar iskolák számára. A torontói Arany János Magyar Iskola, a guelphi Magyar Iskola, a hamiltoni Arany János Magyar Iskola és a Torontói Helikon Magyar Gimnáziumból is szép számmal érkeztek a gyermekek munkái. A gyerekeknek lehetőség nyílt arra, hogy egyénileg vagy csoportosan fejezzek ki mindazt, amit számukra a forradalom, illetve az általa kivívott szabadság jelent. A különböző méretű munkák zömmel színes ceruza, vízfesték és olajkrétával készültek, de voltak akik más technikákat is alkalmaztak. Október 22‐én a munkák elbírálását kellő műgonddal Majthényi Barbara, Cserháti Péter és Fujkin István képzőművészek végezték. A zsűri a beérkezett munkák mennyisége alapján kialakított korcsoportok szerint állította össze a díjazottak listáját.

Különdíj: 1. Benkő Gyöngyike (8.oszt.) – Szent Erzsébet Magyar Iskola 2. Arany János Iskola , Torontó, csoportos makett

Külön dícséret: Máté Emilia (4 éves) ‐ Szent Erzsébet Magyar Iskola

Dícséret: Petróczki Vivien ( 1.oszt.)‐ Szent Erzsébet Magyar Iskola

Egyéni munkák: 2. osztály: 1. Zabjás Sára (2.oszt.) ‐ Szent Erzsébet Magyar Iskola 2. Amartelacci Mason (1.oszt) ‐ Szent Erzsébet Magyar Iskola 3. Eperjessy Dániel (2.oszt.) Guelph

20

3‐4‐5. osztály: 1. Kiss Emma (3.oszt.) ‐ Guelph 2. Varga Áron (5.oszt.) ‐ Guelph 3. Fáy Attila (5.oszt) ‐ Guelph 7. osztály: 1. Pál Dóra (7.oszt.) ‐ Szent Erzsébet Magyar Iskola 2. Schmukler Madeleine (7.oszt.) ‐ Szent Erzsébet Magyar Iskola 3. Márton Dóra (7.oszt.) ‐ Szent Erzsébet Magyar Iskola

Csoportos munkák: 3‐4‐7. osztály: 1. Szűcs Bence (V. oszt.), Varga Áron (5.oszt.) Roginer Levente (3.oszt.) ‐ Guelph 2. Rák Sofia (2.oszt.), Dudás Pálma (3.oszt.) Kiss Emma (3.oszt), Francsics Lili (4.oszt.) ‐ Guelph A gyerekek munkáiból, október 23‐án a Kanadai Magyar Kultúrközpont (torontói Magyar Ház) a forradalom 60. évfordulójára rendezett ünnepi műsorának keretében kiállítás nyílt, ami még egy bő hétig volt megtekinthető a látogatók számára.

"...Mit kívánjak nektek gyerekek? A rajzolás az egy csodaország. Olyat rajzoljatok, ahol a virágok, a nap, a játszó gyerekek, szépet, vidámságot sugározzanak! Hát vegyétek elő mindnyájan a tiszta papírt és színes ceruzát MOST, és rajzoljatok! Ne várjatok egy következő rajzversenyre!"

Cserháti Péter e biztató szavait idézve, november 12‐én az elismerő okleveleket és ajándékokat a Szent Erzsébet iskolában, szerény ünnepi keretek között, Perényi Csilla igazgatónő és Fujkin István képzőművész adták át.


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Szűcs Bencze, V. osztály, Varga Áron, VI. osztály, Rogirer ‐ Levente, III. Osztály Magyar Iskola, Guelph 1.hely

Benkő Gyöngyike VII. Osztály Szent Erzsébet Magyar Iskola, Torontó Különdíj

Pál Dóra VII. Osztály Szent Erzsébet Magyar Iskola, Torontó 1. hely

Máté Emilia 4 éves Szent Erzsébet Magyar Iskola, Torontó Külön Dícséret

21


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

A hónap gyógynövénye a szurokfű Szurokfű (Origanum vulgare subsp. vulgare)

Hatóanyag A drog illóolajakat, cserzőanyagot, flavonoidokat, gyantát tartalmaz.

Története Az antikvitás óta ismeri az emberiség. Dioszkoridész étvágyjavításra használta. A középkorban boszorkányokat és démonokat üldöztek vele. Szent Hildegard leprásoknak ajánlotta. Kínában láz, hányás, hasmenés, sárgaság és viszketéses bőrbetegségek gyógyítására használják évszázadok óta. Méliusz Juhász Péternél gyopár, varga majoránna, vargák füve néven szerepelt már a XVI. században.

Kivonat Lopes‐Szabó Zsuzsa: A bükki füvesember nyomában című könyvéből gyorgytea.hu

Hogyan tegyük el télire a kert és a természet gyümölcseit? Gyógyhatásai Köhögéscsillapítónak, hörgő‐ és hangszalaggyulladás, rekedtség esetében használjuk. Étvágyjavító, görcsoldó, antiszeptikus, élénkítő, köptető, emésztést könnyítő, epehajtó, valamint gyenge vizelethajtó és izzasztó hatása is van. Székrekedést szüntet. Reumát, köszvényt kezelhetünk vele.

Bálint gazda Összegyűjtöttem néhány praktikus tárolási tanácsot, amelyekkel bespájzolhatjuk a késő őszi gyümölcsöt, zöldséget, fűszert.

Felhasználása belsőleg Gyógyteát forrázással készítünk belőle.Torokgyulladásra nem szabad melegen inni, a 2,5 dl forrásban lévő vízzel leöntö 1 teáskanál szurokfüvet legalább 15 percig fedő ala kell tartani, és ekkor leszűrni. Még 10‐15 percig hűlni kell hagyni, és az ilyen langyos teával jó mélyen hátrahajolva gargarizálni kell, csak azután lenyelni. Étvágyjavításra is használható, ilyenkor elegendő napi egy csésze reggeli elő . Idegnyugtatásra az es lefekvés elő egy fél órával igyanak meg belőle egy csésze teát. Gyógybort is készíthetünk belőle. 50 gramm virágos hajtást egy liter fehér borban áztatunk 10 napig. Leszűrjük, napi 3 x fél decit iszunk belőle. Étkezés előtt étvágyjavító, étkezés alatt vagy után emésztést könnyítő, étkezések között élénkítő hatása van.

A majoránnához hasonló íze miatt a száraz herbáról lemorzsolt levelek és virago fűszerként is használhatóak. Innen ered egyik népies megnevezése, a vadmajoránna.

Az agyalapi mirigyre is hat, a hormonműködést szabályozza, ezért javasoljuk pajzsmirigyprobléma és más egyéb hormonális betegségek esetén kiegészítőként, napi egy csészével 6‐8 hétig, majd heti két csészével akár hosszabb ideig fogyasztani.

Reumára napi egy csészével kell inni étkezések között amellett, hogy külsőleg is használhatjuk.

Felhasználása külsőleg Reumás fájdalomra vagy “elfeküdt nyakra” borogatásként: friss, összezúzott leveleket vászon közé teszünk, egy forrásban lévő vízzel teli edény felfordított fedőjére helyezzük, úgy melegítjük. Ha már elég meleg, a fájdalmas testrészre helyezzük. Bedörzsölésre használhatjuk teáját, illóolaját is.

22

A téli hónapokban jóval kevesebb friss gyümölcsöt és zöldségfélét fogyasztunk, mint nyáron és ősszel, pedig ekkor volna a legnagyobb szüksége a szervezetnek vitaminokra és azokra az egészségvédő vegyületekre, amelyeket ezek tartalmaznak. Ezen az ellentmondáson segít a déligyümölcsök importja, a hűtőszekrény és a jobb kereskedelmi ellátás, de azért a tapasztalt háziasszonyok (és férjeik) arra törekednek, hogy legyen télre tárolt és tartósított élelmük. Nyáron már készítettek a szamócából, a ribiszkéből és az egyéb bogyós gyümölcsökből dzsemet és lekvárt, a málnából levet és a spájzban már ott sorakoznak a kajszibarackból készített dzsemmel, vizes és ecetes uborkával teli kisebb‐nagyobb üvegek. Nagy esemény volt a szilvalekvár főzése és üvegekbe, csuprokba töltése is.


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

rekeszben a fagymentes raktárban tárolhatjuk. Az új téli alma fajták viszonylag vastag héjuk következtében igen eredményesen tárolhatóak! A birsalmát és ‐körtét nem szabad egy légtérben tartani a többi gyümölccsel, mert ennek az erős illatát az egyéb gyümölcsök is felveszik!

Nem csak a kerti terményt tehetjük el télire! Még a fagyok előtt le kell vágni a fűszernövények friss hajtásait; ezek felaprítva és alufóliába göngyölve a hűtőszekrény fagyasztó részében, károsodás nélkül eltarthatóak és a téli leveseket és főzelékeket ízesíthetik. Kihasználva a még napos, kellemes őszi napokat, érdemes kimenni a természetbe (erdőbe, mezőkre) gombát, somot és csipkebogyót gyűjteni. A gombát a tűzhely sütőjében lehet megaszalni, a csipke‐ és sombogyókból pedig kiváló (főként a vadhúsokhoz illő) lekvár készíthető.

Ne feledkezzünk meg az énekes madarakról! A madarak táplálásukra nagyon alkalmas a napraforgó magja. A napraforgó tányérjainak betakarítása lassan már befejeződik, érdemes egy kis sétát tenni a tarlóján és összeszedni a törött és a földön heverő tányérokat. balintgazda.hu

A folyamat azonban még koránt sem fejeződött be, sőt, most jön még a java! Fontos feladatot lát el számos zöldségféle téli tárolásában a fagymentes, egyenletes hőmérsékletű pince! Itt tároljuk a téli és koratavaszi hónapokra a burgonyát. Csak ép, egészséges, teljesen beérett, foszlós héjú gumókat érdemes erre a célra használni. A terményt friss, nyirkos homokba rétegezzük és

később 2‐3 hetenkint válogassuk át, mert a rothadó, penészes gumók a környezetükben levőket is megfertőzik. Februárban valószínűleg szükségessé válik a „csírázás”, vagyis az előtörő fehéres csírák letörése.

Hogyan tároljuk a répát, káposztát? Ugyancsak homokba rétegezve tárolhatjuk a sárgarépát, a petrezselyem és pasztinák gyökereit, a téli retket, a tormát is. A vörös káposztát, a kelkáposztát, a brokkolit gyökerestől emeljük ki a földből és homokba állítva tárolhatjuk az év végéig. A későn fejlődött paprikacsövek is tárolhatóak; a kocsányuk végére csöppentsünk gyertyát és papírba göngyölve tegyük lapos gyümölcsrekeszbe őket.

A téli almát és körtét, a birset és az első fagyokat követően leszüretelt naspolyát a kamrában polcokon, vagy lapos

23


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Gasztronómia Horváth Zoltán A magyar lúd története

Egykori források szerint a házi libák után már a 11. és 12. században egyházi tizedet kellett fizetni. Ekkor az ország minden területén elterjedt a parlagi változata, amelynek ősei valószínűleg Görögország felől érkeztek. Ebből az állományból alakultak ki a magyar lúd színváltozatai és tájfajtái. A Léva‐ vidéki lúd a kitűnő minőségű húsáról és májáról volt nevezetes, a makói a májméretéről. A 20. század elején a magyar parlagi lúd nemesítésére az emdeni fajtát hozták be az országba, s ez a két fajta vált uralkodóvá a későbbiekben. Végül a mai változat a parlagi fajta és a külföldi fajták keresztezéséből jött létre. A 19. század első felében megjelent a magyar lúd fodrostollú változata, amelynek kialakulásáról különböző elméletek születtek. Az egyik szerint mutációként jött létre, a másik elmélet szerint kelet felől érkezett. Ezt támasztja alá az, hogy gyakran említették török illetve asztraháni lúdként. Annyi bizonyos, hogy a fodrostollú ludak megtalálhatóak a Fekete‐ tenger partvidékén és a Duna völgyében. De csak hazánkban vonták tenyésztésbe, s ez néhány elkötelezett tenyésztő érdeme. Ma a magyar lúdnak több génbanki állománya is létezik. Az egyik a Debreceni Egyetem gondozásában, a másik, amelyet Erdélyből származó egyedekből hoztak létre, egy tápiógyörgyei tenyésztő tulajdonában van. Ez a tenyészet adta az alapját a gödöllői Kisállattenyésztő Kutatóintézet állományának. Simatollú magyar lúd Színe leggyakrabban fehér, de létezik tarka és szürke színben is. A tojó 5–6 kg, a gúnár 6–8 kg tömegű. Évente 15 tojást rak. Igénytelen, edzett, gyorsan növő fajta. Mind a húsa, mind a mája kitűnő minőségű. Évente akár háromszor‐négyszer is téphették. Fodrostollú magyar lúd Igazi különlegesség. Szárnyfedő tollai és farktollai hosszúak, szalagszerűen fodrozódnak. Leggyakoribb a fehér szín, de ugyancsak létezik tarka és szürke változatban is. Egyéb tulajdonságaiban, húsa, mája minőségében nem marad el a

24

simatollú változattól. Érdekességek a libáról A ludakról sokáig azt tartották, hogy együgyűek, pedig valójában a legértelmesebb szárnyasok közé tartoznak. A legelő csapatok például őröket állítanak, akik meg tudják különböztetni a pásztort a vadásztól. A liba mája Magyarország egyik fontos kereskedelmi exportcikke. A hízott libamáj előállításával már a rómaiak is foglalkoztak liszt, tej és méz keverékének feletetésével. A kukoricatermesztés elterjedése óta Magyarországon paraszti hagyománnyá vált a hizlalt liba előállítása. A ludakat ősszel fogták hízóba, szűk helyen tartották és naponta kétszer vízben ázott, sózott kukoricával tömték. Az így tartott liba egy hónap alatt hízott meg. A dél‐alföldi települések parasztságának a libatömés fontos kereseti forrása volt. Távoli vidékekre is elmentek, hogy minél olcsóbban kapjanak sovány libát. Szeged vidékén hagyományosan kukoricatörés után kezdődött a libatömés ideje. Két terméke volt a hízlalásnak, az úgynevezett "pecsönyés", illetve a "májas" lúd. Az előbbit két hétig, az utóbbit öt‐hat héten át tömték kukoricával. A ludat mindkét esetben szűk ólba zárták, hogy minél kevesebbet mozogjon, a tömni való kukoricát pedig megsózták. Pecsenyelibát a Börzsöny‐vidékén nyár közepén is hizlaltak ezzel a módszerrel egy‐két hétig és a falu búcsúnapján levágták. Sok tájon szüretre hizlaltak fel töméssel gazdaságonként egy‐két libát. A pecsenyeliba hagyományosan magyar piaci árucikk volt, csak a 20. században veszített Wikipédia jelentőségéből.

A Négy Mancs állatvédő szervezet még négy éve indított kampányt a magyar libatenyésztők termékeinek bojkottálására, mert szerintük a libák tömése (vagyis amikor túletetik az állatot, amitől irreális nagyságúra nő a mája) az állatok számára fájdalmat és szenvedést okoz, ezért állatkínzásnak minősül. A kampány ellenére azonban továbbra is folytatható a szakszerű libatömés Magyarországon – így döntött az Európa Parlament. Az EU állatjóléti stratégiájának részeként eredeti elképzelés szerint betiltotta volna a hízott libamáj forgalmazását, de a képviselők végül elvetették a javaslatot. A Magyar Állatorvosi Kamara korábbi közleménye szerint nincs probléma az eljárással: „A szakszerű libatömés nem káros a szárnyasok egészségére, fájdalmat nem okoz, lehet úgy végezni, hogy az ne jelentsen állatkínzást”.

Libamáj, a hungarikum A libamáj a nemzetközi gasztronómia, vendéglátás fétis fogása, melyet hungarikummá minősítettek, ami további rangot ad ennek a meglehetősen drága ínyencségnek. A magyar libamájtermelés 25‐30 százalékát adó szentesi Hungerit ZRT tájékoztatása szerint az állatvédők negatív kampánya ellenére az európai országokban az éttermek újra keresik a libamájat, ami a magyar előállítók számára is piacbővülést hozhat. A Hungerit adatai szerint tavaly 1660 tonna hízott libamájat termeltek Magyarországon, ennek több mint 80 százaléka került külföldre, a teljes export 70 százalékát Franciaországba viszik.


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Liba receptek

Szarvasgombás borjúhabbal töltött libanyak, póréhagymás szalvétagombóccal (4 személyre)

hozzávalót keverjük össze. Ha jól dolgoztunk, akkor összeáll a kapott massza. Egy alufóliát kenjünk meg pici zsiradékkal, hogy ne ragadjon hozzá a tészta és formázzunk rudat a kapott masszából, majd csomagoljuk be az alufóliába. Tegyük gőzös sütőbe 40 percre (egy kis tűzálló edényt vagy lábast megtöltünk vízzel, és a sütő aljába rakjuk). Ha elkészült, akkor pihentessük 10 percet, majd bontsuk ki az alufóliából és szeleteljük fel, csak úgy mint az időközben pirosra sült libanyakat. Recept: Kádár Németh Matild mesterszakács – Roosevelt téri Halászcsárda

Borkurzus Pelle Lászlóval 5. rész – Borkóstolás, a bor illata

Libanyak: 2 db borjú felsál: 40 dkg szarvasgomba: 8 dkg só: ½ kávéskanál frissen őrölt bors: 5‐6 szem tojás: 1 db tejszín: 1‐2 dl libazsír: 10 dkg metélőpetrezselyem: ½ csokor

A libanyakat tisztítás után sózzuk, borsozzuk és készítsük el a tölteléket. A felsál kisebb részét kockázzuk fel apró darabokra, a maradékot robotgép segítségével, pépesítsük, habosítsuk fel. Adjuk hozzá a sót, borsot, tojást és a tejszínt, majd tegyük egy keverőtálba és kanállal keverjük hozzá a kockára vágott húst, a nem túl finomra vágott petrezselyem zöldet és szarvasgombát. A tölteléket töltsük a nyakakba, fogpiszkálóval vagy hústűvel szorosan zárjuk le a libanyak mindkét végét (az egyiket még mielőtt beleraknánk a tölteléket) és tegyük egy tepsibe. Forrósítsunk zsírt és öntsük le vele a betöltött nyakat, hogy később a sütőben ne repedjen ki. Tegyük sütőbe és süssük 35 – 40 percig kb. 170 0C‐n. Amíg sül a libanyak készítsük el a gombócot. Hozzávalók: édes kalács: 25 dkg tojássárgája: 1,5 db tej: 0,03 l csipet só csipet reszelt szerecsendió vaj: 8 dkg póréhagyma: 10 dkg

A kalácsot daraboljuk, össze kisebb kockákra majd pirítsuk arany barnára a sütőben. A vajat habosítsuk fel, a tejet forraljuk fel, a póréhagymát vágjuk finomra és vajon fonnyasszuk meg, majd az összes

Előző fejezetünkben a szakszerű, professzionális borkóstolás első lépéseként a szín meghatározását, az abból levonható következtetéseket ismertettem. Arról is szóltam, hogy a borkóstolás és a hagyományos borivás két különböző dolog, hisz a szakmai jellegű borértékelés során, mely jobbára borversenyeken történik, az adott borokról mélyreható ismereteket igyekeznek szerezni, mivel az adott minták között sorrendet kell felállítani, hisz egy verseny során a benevezett borokat bronz, ezüst, arany, valamint nagy arany érmekkel, esetleg különdíjakkal jutalmazzák. Egy ebéd, vacsora, baráti, családi esemény, borozgatás során az átlag fogyasztó általában csak iszogatja és jó esetben egyszerűen csak élvezi az adott bort, vagy borokat. A manapság divatos gasztronómiai esteken, borvacsorákon azonban általában már szakértő „idegenvezetést” is kapnak a vendégek, sok esetben maga a meghívott borász tart előadást a pincészetéről és részletesen bemutatja a kóstolásra szánt tételeket is, melyek szerencsés esetben harmonizálnak a vacsora egyes fogásaival. Ezt a gyakorlatban úgy képzeljék el, hogy a főszakács már előre megismerkedik az adott tételekkel és a menüsor összeállításakor törekszik az ételek és a melléjük kínált borok harmóniájának megteremtésére. Ha ezek a párosítások szerencsések, akkor nemcsak harmonizálnak, de erősítik egymás illat és ízjegyeit is. Az ilyen borvacsorákon, ha nem is profi szakember módjára, de a borbarátok, borkedvelők is alkalmazhatják a sorozatunkban ismertetett módszereket, vagy azok egy részét.

A bor illata rengeteg különböző vegyületből épül fel, amelyeket úgy szoktunk jellemezni, hogy meghatározzuk, leginkább mire emlékeztetnek minket. Birsre? Meggyre? Lószőrre? Az emberi szaglás igen korlátozott ‐ pl. a látáshoz viszonyítva – szagló szervünk gyorsan fárad, szagmemóriánk, a vizuális emlékezetünkhöz viszonyítva csekély. Ezért legyünk óvatosak, elsőre csak egy határozott, rövid szippantást vegyünk a borból, majd a mozgatása után jöhet egy újabb szippantás. A bor elfogyasztása után a pohárban maradó csekély mennyiségű, már felmelegedett ital illata – un. száraz pohár próba – is jellemző az adott tételre. Mivel az orrunk gyorsan alkalmazkodik az új illatokhoz, nagyon fontos az első benyomás, igyekezzünk ezt eltárolni, hisz a következő már kevésbé lesz intenzív és markáns. Az adott boron is múlik, hogy mennyire intenzívek ezek az illatok, előfordul, hogy a kitöltés után nem sokkal ezek

25


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

csak élvezni szeretné a bort, akkor nem feltétlenül érdemes elveszni a részletekben, ha alaposabban is el kíván merülni a borok világában, akkor olvasson szakirodalmat, hallgasson szakembereket és legfőképpen kóstoljon sokat, persze csak mértékkel, hisz ezek a sorok a kulturált borfogyasztásról szólnak.

Pelle László borszakértő

A Linamar Zrt. több mint hétmilliárd forintból bővíti békés megyei gyárait intenzitása csökken, vagy eltűnik, míg más borok később, a szellőzés folyamán nyílnak ki. A borban lehetséges illatok: elsődleges jegyek a szőlőből származó gyümölcsös, virág, növényi összetevők. Másodlagos illatok a bor erjesztéséből, a hordós érlelésből keletkező jegyek pl. élesztő jelleg – különösen a kétszer erjesztett boroknál, a pezsgőknél, a hordós érlelésből, különösen az új kis tölgyfa hordóból jelentkező tölgyes, puncsos, vaníliás, kókuszos, csokis, füstös illatok. A harmadlagos jegyek főként a palackban is érlelt hosszabb életű boroknál jelentkeznek általánosságban. Lekerekedés, harmonizáció, lágyulás a jellemző „tünetek”, de előfordulhat fülledtség ami jó esetben a bor szellőztetésénél – esetleg dekantálásnál (szellőztetés egy speciális kancsóra emlékeztető üvegedényben, főként hosszan érlelet testes vörösborok esetén) – megszűnhet. A borok illata és íze erősen összefügg! Ezt az összefüggést erősíti az úgynevezett retronazális érzékelésünk, ami azt jelenti, hogy a szánkban felmelegedett bor gőzének illatanyagai visszajutnak az orrunkba, intenzív illatélményt szerezve a kóstolónak. Az illatok és ízek együttesét zamatoknak nevezzük a bor leírásban. A borok illatának, ízének meghatározásakor a szakemberek, borértők a legkülönfélébb, a szőlőhöz még csak véletlenül sem kötődő dolgokat, gyümölcsöket, zöldségeket, fűszereket és sok egyebet emlegetnek (föld, ásványok, cserzett bőr, stb.) A kezdő borivók ezek hallatán csak kapkodják a fejüket. Fontos hangsúlyozni, hogy az említett jegyek a legtöbb esetben csak igen halványan vannak jelen és inkább csak emlékeztetnek az eredeti forrásra. Ne keressen senki direkt aszalt meggy, ananász vagy éppen fű illatot vagy ízt. Mindezek felismeréséhez már szükség van némi gyakorlatra, tapasztalatra. A borversenyeken a legtöbb analitikai alapon működő pontrendszer egy skálán értékeli az illat intenzitását. Minél erőteljesebb ez az elem, annál több részpontszámot kap a bor. Kezdő borivók egy szép bor esetén elsőként talán az adott szőlőfajtára jellemző, elsődleges illat és ízjegyeket ismerhetik fel legkönnyebben. Ezen jellemzők felismerése részben adottság, részben tanulás kérdése is. Bár a borász szakmát szerte a világon többségben még a férfiak uralják, az viszont már tényként kezelhető, hogy a nők érzékszervei kifinomultabbak, így a borkóstolásban, az ízek, illatok felismerésében a férfiak előtt járnak. A lényeget azonban nem győzöm hangsúlyozni: ha egyszerűen

26

A Linamar Hungary Zrt. 7,2 milliárd forintos beruházással bővíti békéscsabai és orosházi gyárát, az autóipari cég a fejlesztéshez egyedi kormánydöntéssel 507,8 millió forint állami támogatást nyert ‐ jelentette be Szabó László, a Külgazdasági és Külügyminisztérium parlamenti államtitkára sajtótájékoztatón Budapesten.

Hozzátette: a Linamar Hungary Zrt. a kanadai Linamar Corporation magyarországi társasága Békés‐megye és az Alföld egyik legnagyobb mezőgazdasági gépgyártó, valamint autóipari alkatrészgyártó és ‐összeszerelő vállalata, a cégcsoport 2,3 milliárd forintból Orosházán és 4,9 milliárd forintból Békéscsabán bővíti autóipari és általános gépgyártó üzemeinek kapacitását.

Szabó László elmondta, hogy a Linamar tavaly 5,3 milliárd forintos fejlesztést hajtott végre, közel 2500 embernek adnak munkát. A cég a duális képzésben is részt vesz, a jól képzett szakemberek oktatása és megtartása érdekében.

A gazdasági eredmények közül kiemelte: a Nemzeti Befektetési Ügynökség (HIPA) közreműködésével az első tíz hónapban 64 pozitív magyarországi befektetői döntés született, amelyek 3,1 milliárd eurónyi befektetést jelentenek, 16 ezer új munkahelyet létrehozva, ami kiemelkedő eredmény. A tavalyi év befektetéseinek értékben ez a háromszorosa ‐ mutatott rá.

Kitért arra is, hogy hosszú tárgyalások eredményeképpen lezárultak az Európai Unió és Kanada közötti szabadkereskedelmi egyezmény (CETA) tárgyalásai. Örömét fejezte ki, hogy azt aláírta Donald Tusk, az Európai Tanács elnöke, Jean‐Claude Juncker, az Európai Bizottság elnöke, Robert Fico, az unió soros elnökségét betöltő Szlovákia kormányfője és Justin Trudeau kanadai miniszterelnök Brüsszelben vasárnap. A szerződéssel az eddiginél szabályozottabb, barátságosabb környezetben a magyar cégeknek is versenyképesebb lehetőségei nyílnak, a CETA a bilaterális kereskedelmi megállapodásnál Magyarországnak előnyösebb ‐ húzta alá.

Havasi Csaba, a Linamar Hungary Zrt. vezérigazgatója arról beszélt, hogy a további növekedéssel újabb technológiák bevezetését fogják megvalósítani, és bővítik a meglévő vevők körét. A fejlesztés két év alatt valósul meg, 81 új munkahelyet teremtenek, de a beszállítói láncban ennek többszöröse valósul meg. A beruházás öt év alatt 23 milliárd forintot meghaladó


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

árbevétel‐növekedést eredményez a számításaik szerint. A cég tavalyi árbevétele több mint 47 milliárd forintot tett ki, a gyártott termékeket több mint 90 százalékban exportálják. A Linamar 2010 és 2015 között 24 milliárd forint értékben hajtott végre beruházásokat, a magyar beszállítóiknak tavaly 21 milliárd forintot fizetett ki.

kormany.hu

Lehet-e a Vasas kapusa az új Király Gábor?

kezdőből. 23 mérkőzésen szerepelt, amelyeken kiemelkedő teljesítményt nyújtott. A legtöbb gólt a Ferencváros elleni 5‐1‐ es vereséggel záruló mérkőzésen kapta.

Az új szezonban, Nagy mintha szárnyra kapott volna. Hermány Bencének lejárt a szerződése, távozott Nyíregyházára. Ezért érkezett a kapus poszt biztosítására Vukasin Polekszics a Békéscsabától. Azonban a montenegrói‐magyar kettős állampolgárságú hálóőr az Újpest elleni mérkőzés hosszabbításában keresztszalag‐szakadást szenvedett, így a magyar fiatalnak esélye nyílt arra, hogy kezdő kapus lehessen ebbe a szezonban is.

Első mérkőzését ebben a szezonban a Ferencváros ellen játszotta, amelyen 2‐1‐re sikerült diadalmaskodnia a Vasasnak. Több szép védéssel is hozzájárult ehhez a sikerhez is, mint az eddigi győzelmekhez is. Eddig összesen tíz gólt kapott, melyből a legtöbbet az Újpest ellen (kettőt) az előző fordulóban.

Az U21‐es válogatottban 2014‐ben mutatkozhatott be Oroszország ellen, ahol 11 meccsen szerepelt idáig.

Az megkérdőjelezhetetlen, hogy nagy potenciál van a Vasas fiataljában, de az egy nagy kérdés, hogy vajon lehet‐e egyszer Király Gábor utódja a magyar válogatottban?

nb1.hu

Imádjuk és szeretjük a magyar labdarúgást annak minden velejárójával együtt. Akkor is kitartunk mellette 16 éve, ha jól mennek a dolgok, de akkor is, ha nem. A mi focinknak is vannak jó csapatai, kiemelkedő szereplői, rutinos öreg rókák, feltörekvő fiatalok.

Jó kérdés manapság az, hogy ki pótolhatja Király Gábort a magyar válogatott kapujában. Jól teljesít Gulácsi Péter, akinek bizalmat szavaz a Bernd Storck szövetségi kapitány, de mellette itthon Dibusz Dénes és Nagy Gergely is kiemelkedő teljesítményt nyújt ebben a szezonban.

A Vasas tavaly épphogy csak bent maradt az NB I‐ben, ennek ellenére az idén szárnyra kapott: csupán 3 meccset vesztett el (Gyirmót, Haladás, Újpest). A sikeresség egyik kulcs, szereplője nem más, mint a korábban említett fiatal magyar kapus Nagy Gergely.

1994‐ben született, első profi csapata a Győri ETO volt. A Győr‐ Moson‐Sopron megyei gárdánál nem sok szerepet kapott az első csapatnál, mindössze két találkozón szerepelt: a Ferencváros ellen egy gólt kapott, a Lombard Pápa elleni meccset lehozta nullára. A második csapatnál összesen hússzor lépett pályára, 35 gólt kapott, öt meccset gól nélkül hozott le. A legtöbbet a Gyirmóttól és a Tatabányától kapta, szám szerint ötöt.

Két év után döntött a váltás mellett: a szintén NB I‐es Dunaújvároshoz távozott az ifjú kapus. Itt már több lehetőséget kapott, az NB1‐ben összesen húsz mérkőzésen szerepelt, 29 gólt kapott, hét meccsen nem tudták bevenni kapuját. A legtöbb gólt volt csapatától, a Győrtől kapta (négyet).

Egy év Fejér megyei kaland után igazolt Angyalföldre. Az első szezonjában riválisa Hermány Bence volt, akit ki is szorított a

27


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Mikes Kelemen Program 2016 Kanada (Toronto, Ontario)

A Magyar Diaszpóra Tanács és Magyarország kormányának döntése nyomán a Mikes Kelemen Program 2016‐ban is folytatja munkáját. A Program célja, hogy a diaszpórában élő magyar honfitársaink megsemmisüléstől veszélyeztetett könyvtári, levéltári hagyatékait, illetve a lakosság által felajánlott dokumentumokat rendezett módon összegyűjtve Magyarországra szállítsuk, és gondoskodjunk későbbi méltó felhasználásukról.

A program a Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkársága irányításával, valamint az Országos Széchényi Könyvtár és a Magyar Nemzeti Levéltár szakmai felügyeletével zajlik. Az adományokkal elsősorban a fenti két intézmény gyűjteményét egészítjük ki, valamint a kárpát‐medencei könyvtárakban és iskolákban fogjuk elhelyezni. Terveinkben szerepel továbbá olyan magyarországi és kárpát‐medencei közgyűjtemények támogatása a beérkezett felajánlások által, amelyek már eddig is jelentős emigráns gyűjteménnyel rendelkeztek.

Kanadában a torontói gyűjtőpontokon 2016. október 15‐től 2017. január 15‐ig várjuk a Magyarországon vagy külföldön keletkezett (nem feltétlenül magyar nyelvű, de magyar vonatkozású) könyveket, folyóiratokat, újságokat,

aprónyomtatványokat (programfüzetek, plakátok, meghívók, gyászjelentések stb.), kéziratokat, levelezéseket, naplókat, iratanyagokat, fényképeket, hangzóanyagokat és mozgóképes forrásokat (filmeket).

Kiemelt jelentőséggel bírnak a program számára a diaszpóra magyarsága körében keletkezett dokumentumok, amelyek értékes emigrációtörténeti forrásanyaggal gazdagíthatják a történeti kutatást.

Gyűjtőpontok:

Első Magyar Református Egyház, 439 Vaughan Rd., Toronto, ON M6C 2P1 (Telefon: +1 416‐656‐1342)

Árpád‐házi Szent Erzsébet Római Katolikus Plébánia, 432 Sheppard Ave. East, Toronto, ON M2N 3B7 (Telefon: +1 416‐225‐3300 x21)

Adományozási szándéka esetén, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Mikes Kelemen Program torontói képviselőjével, és egyeztes‐ sen időpontot:

Volekné Temesi Zsuzsanna (könyvtáros, Mikes Kelemen Program kutató) Telefon: +1 647‐649‐1692 www.nemzetiregiszter.hu A skandináv keresztrejtvényt készítette: Mezey László

28


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

A februári rejtvény megfejtése A októberi rejtvény megfejtése

Auto, Property Life and Business Insurance 958 Broadview Avenue, Suite 202 Toronto, Ontario M4K 2R6

Tel: 416‐461‐0764 Fax: 416‐461‐0448 info@heinsooinsurance.ca

29


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Grimasz—Fujkin sarok

‐ Akkor most mondja édesapám, hogy van ez?... Ellopták a lovainkat, vagy találtunk egy gazdátlan szekeret?

Valutaárfolyam

TIBOR ANTIQUE

Érvényben: 2016. november 15.

Vásárolunk mindenféle arany és ezüst tárgyakat, órákat, pénzérmeket, porcelánokat, festményeket és antik tárgyakat a legjobb áron.

Vétel Eladás (1 egysége forintban)

30

Angol font Euro Japán jen Kanadai dollár Svájci frank USA dollár

353.94 313.65 2.72 213.75 291.20 283.40

351.00 303.73 2.59 207.59 282.21 282.10

Hívja bizalommal Tibort! 647‐866‐5040


MAGYAR ÉLET 2016. NOVEMBER

Torontói Magyar Ökumenikus Tanács Tagegyházai Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház 116 Bond St, Toronto, ON M5B 1X8 Lelkész: Nt. Éva Tamásy Istentiszteletet tartunk minden hó (kivéve július és augusztus) második és negyedik vasárnapján du. 4 órakor./ magyarev.toronto@gmail.com Felügyelő: Mekis Éva Telefon: 416‐300‐9305

Árpád‐házi Szent Erzsébet Római Katolikus Magyar Plébánia 432 Sheppard Ave. E., Toronto, ON, M2N 3B7 E‐mail: szte.iroda@gmail.com Telefon: 416 225 3300 x21; Fax: 416 225 3814 Plébános: Ft. Rigó Jenő SJ—Káplán: Ft. Marosfalvy László SJ Iroda: keddtől péntekig 9:30‐tól 4:00‐ig Miserend: vasárnap 9:00, 11:00 Hétköznap reggel: 7:30 (angol), első péntekenként este 7‐kor Gyóntatás: misék előtt és megegyezés szerint Keresztelőre, esküvőre előkészület szükséges, időbeni jelentkezést kérünk. Beteghez hívásra megegyezés szerint megyünk. Szerda du. 1‐4‐ig nyugdíjasok találkozója, rózsafüzér este 6:30‐kor, szentmise 7‐kor, utána szentségimádás Péntek este 8‐tól Pax Romana csoport nyitott rendezvényei. Szombaton: 9:15‐től Magyar Iskola és Óvoda, du. 1‐től Cserkészet.

Evangélikus Református Magyar Egyesült Egyház 73 Mackay Ave. Toronto, ON, M6H 2N7 Telefon: 416‐652‐3809 Istentisztelet minden vasárnap 11 órakor. Lelkipásztor: Nt.Csikász László Gondnok: Cseh László,Telefon: 416‐622‐9719

Magyar Református Evangélikus Egyház, Oshawa Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Istentiszteletet minden hónap második vasárnapján du 3:00 órakor esetenként más vasárnapon ezért kérjük, hívják a megbízott gondno‐ kot. Gondnok: Egyházi Yvette (905) 579‐5185

Első Magyar Baptista Gyülekezet 7379 Islington Ave. Woodbridge Pásztor: Nt. Püsök Dániel, telefon: 647 678 4248 Honlap: www.hun‐baptist‐toronto.ca E‐mail: pusokdaniel@yahoo.com Gyülekezeti alkalmak: vasárnap 11:00 AM, du. 3:00 PM Csütörtök este 7:30 PM; Vasárnapi iskola: 11:00‐kor Istentisztelet: de. 12 órakor és du.3 órakor, szolgálatokkal. Énekkar: vasárnap du. 2 órakor próbál. Csütörtök este 7:30 órakor istentisztelet.

Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd., Toronto, ON, M6C 2P1 Lelkipásztor: Nt. Vass Zoltán Lelkészi hivatal telefonja: 416‐656‐1342 Templom honlapja: www.temre.com Email cím: parokia@temre.com Itentisztelet minden vasárnap de. 11 órától Nyáron, július első vasárnapjától ‐ augusztus utolsó vasárnapjáig az istentiszteletek korábban de. 10 órakor kezdődnek Lelkészi hivatal fogadóórái: minden szombaton du. 2‐5‐ig A fogadóórákra előzetes telefonbejelentkezést kérünk! Sürgős és indokolt esetben hét közben is lehet fogadást kérni. Vasárnapi iskola az istentisztelet ideje alatt Konfirmáció előkészítés szombaton du. 1:30‐tól Bibliaórák: szeptembertől ‐ május végéig Időpontért hívják a lelkészi hivatalt. A Női Kör részére hét közben tartunk bibliaórát. Presbitérium jegyzője: Herman Béla (416) 633‐7577

Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház Szeretettel hívjuk és várjuk gyülekezetünkbe! Alkalmaink: Istentiszteleti alkalmat minden vasárnap de. 11 órától tartunk. Istentiszteletek alatt gyermekek részére vasárnapi iskola. Templomunk címe: 8 Robert St. Toronto, ON, M5S 2K3 (Földalattival a Spadina állomásig, onnan az 510‐es villamoson a Coll‐ ege St‐ig, amin nyugatra fordulva a második utca az északi oldalon.) Templom telefonja: 416‐923‐9416 Lelkipásztor: Nt. Mező Éva Gondnok: Maroskuti György 1‐905‐668‐3700

NB1. Bajnokság Állása M Gy D

V

Gól

+/‐ P

3 4 4 5 5 5 4 6 6 5 8 9

24 ‐ 13 34 ‐ 16 29 ‐ 22 24 ‐ 15 18 ‐ 18 16 ‐ 19 24 ‐ 23 19 ‐ 21 9 ‐ 16 14 ‐ 20 7 ‐ 22 19 ‐ 32

11 18 7 9 0 ‐3 1 ‐2 ‐7 ‐6 ‐15 ‐13

Kanadai Magyar Házak és Közösségi Oldalak

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Vasas FC 15 Videoton FC 15 Ferencvárosi TC 15 Budapest Honvéd FC 15 Swietelsky Haladás 15 Mezőkövesd Zsóry FC 15 Újpest FC 15 DVSC‐TEVA 15 MTK Budapest FC 15 Paksi FC 15 Gyirmót FC Győr 15 Diósgyőri VTK 15

9 8 7 7 6 5 4 5 4 3 3 3

3 3 4 3 4 5 7 4 5 7 4 3

30 27 25 24 22 20 19 19 17 16 13 12

Árpád Park és Terem – Facebook: Arpad Hall Hungarian Hall Calgary‐i Magyar Kultúrközpont – www.hcca‐calgary.blogspot.ca Cambridge‐i Kossuth Ház – www.kossuth.com Edmontoni Magyar Kultúrkör – www.edmontonhungarian.com Kanadai Magyar Kultúrközpont – www.hccc.org Manitobai Magyar Kulturális Egyesület – info.hccswpg@gmail.com Montreáli Magyar Bizottság – www.montrealhungarians.ca Okanagani Magyar Ház – www.okanaganimagyarhaz.ca Ottawai Magyar Ház – www.ottawaimagyarhaz.ca Vancouveri Magyar Ház – www.hungariansociety.ca Wellandi Magyar Ház– wellandhungarianhall.com Windsori Mindszenty Hall ‐ www.hccwindsor.org (lista bővítés alatt)

31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.