6 minute read

MARKETPLACE (In English and Spanish

Next Article
RECIPES

RECIPES

Steve’s Frozen Chillers.

For more than 20 years, Steve’s has been supplying Mexican and Spanish restaurants with shelf-stable Frozen and On The Rocks Drink Mixes (the Margarita, Mango and Strawberry are the company’s most popular). Many restaurants have reported an increase in the number of customers re-ordering Margaritas since they switched to Steve’s! All mixes guaranteed fresh for one year. For a free sample, call 800-572-2252 or email orders@stevesfrozenchillers.com

Steve’s Frozen Chillers. Durante más de 20 años, Steve’s se ha dedicado a suministrar a los restaurantes mexicanos y españoles, mezclas estables de bebidas congeladas y a base de hielo (la Margarita, el Mango y la Fresa son las más populares de la empresa). Desde que se cambiaron a Steve’s, muchos restaurantes han informado de un aumento en el número de clientes que vuelven a pedir Margaritas. Se garantiza la frescura de todas las mezclas durante un año. Si desea una muestra gratuita, llame al 800-572-2252 o envíe un correo electrónico a orders@stevesfrozenchillers.com

BE&SCO’s New Tortilla & Flatbread Machine. The revo-

lutionary design of the new 12M-18 Wedge Press offers the ability to transform from a manual to automatic press, without the need to invest in new equipment. Complete with patented non-stick plates and industry leading auto-eject technology, making it one of the safest presses on the market. Watch the video at https:// bit.ly/39EUfCS or visit https://www.bescomfg.com/ for more information.

La nueva máquina para elaborar tortillas y panes

planos de BE&SCO. El innovador diseño de la nueva prensa de cuña 12M-18, brinda la posibilidad de pasar de ser una prensa manual a una automática, sin necesidad de invertir en nuevos equipos. Está equipada con placas antiadherentes patentadas y tecnología de expulsión automática líder en la industria, convirtiéndola en una de las prensas más seguras del mercado. Vea el vídeo en https://bit. ly/39EUfCS o visite https:// www.bescomfg.com/ para obtener más información. Primera’s Label Printer and Applicators. If you’re making

and labeling food for your restaurant, or to sell off-site, the LX600 Color Label Printer and AP360 and AP362 Label Applicators offer a quick, low cost-per-label solution. Restaurants can print and apply high-quality, full-color labels for specialty foods including salsas, hot sauces, dressings, spices, juices, bottled and canned cocktails, beers, wines, prepared foods, and much more.

763-475-6676; primera.com

Impresora de etiquetas y aplicadores de la marca

Primera. Si está preparando y etiquetando alimentos para su restaurante, o para vender fuera de él, la impresora de etiquetas a color LX600 y los aplicadores para etiquetas AP360 y AP362 ofrecen una solución rápida y de bajo costo por etiqueta. De esta forma podrán imprimir y aplicar etiquetas de alta calidad a todo color, para alimentos especiales tales como salsas, salsas picantes, aderezos, especias, zumos, cócteles embotellados y enlatados, cervezas, vinos, alimentos preparados y mucho más.

763-475-6676; primera.com

InHarvest Aztec

Blend. Ancient amaranth grains combined with InHarvest’s exclusive Colusari Red Rice, whole grain brown rice and multi-colored peas make Aztec Blend an ideal side dish for Mexican restaurant menus. The blend also can be used to make meatless burgers, salads and other Mexican dishes. It’s gluten-free and kosher, too. 800-346-7032; inharvestfoodservice.com.

Aztec Blend de InHarvest. La combinación de granos de amaranto antiguos, el exclusivo arroz rojo Colusari de InHarvest, el arroz integral de grano entero y los guisantes multicolores hacen de Aztec Blend una guarnición perfecta para los menús en los restaurantes mexicanos. Esta mezcla también puede utilizarse para hacer hamburguesas sin carne, ensaladas y otros platos típicos mexicanos. Además de no contener gluten, es kosher.

800-346-7032; inharvestfoodservice.com

Optimist Botanicals. Created with a master distiller in Downtown LA, these “spirits” are designed to be mixed with sparkling water or a good tonic, or used as a non-alcoholic ingredient in cocktails. Because they contain no alcohol, they’re ideal for customers embracing the “sober curious” movement. Available in 3 flavors: Bright (drinks like a lemony vodka); Fresh (drinks like a botanical gin); and Smokey (drinks like a smotth tequila). Available wholesale for bars and restaurants. optimistdrinks.com

Optimist Botanicals. Creadas por un maestro destilador en el centro de Los Ángeles, estas “bebidas espirituosas” están diseñadas para mezclarlas con agua carbonatada o con una buena tónica, o para utilizarlas como ingrediente no alcohólico en cócteles. Al no contener alcohol, son ideales para los clientes que adoptan el movimiento “sober curious”. Disponible en 3 presentaciones: Bright (con sabor a vodka con limón); Fresh (con sabor a ginebra botánica); y Smokey (con sabor a tequila suave). Disponible al por mayor para bares y restaurantes.

optimistdrinks.com

Before the Butcher Plant-based Meats. Plant-based

dining is heating up at restaurants…and Before the Butcher is answering the call with its family of plant-based burgers, grounds, chunks and shreds. The uncooked Uncut Chorizo and fully cooked Uncut Taco Crumble are perfect for Mexican/Latin restaurants looking to add plant-based items to their menus. They’re 100 percent plant-based, vegan and gluten-free. btbfoods.com

Carnes de origen vegetal Before the Butcher. Las

comidas de origen vegetal están revolucionando a los restaurantes... y Before the Butcher está atendiendo a este llamado con su familia de hamburguesas, bases, trozos y tiras de carne de origen vegetal. El Uncut Chorizo y el Uncut Taco Crumble totalmente cocidos son perfectos para los restaurantes mexicanos/latinos que buscan añadir elementos a base de plantas a sus menús. Son 100% vegetales, veganos y sin gluten. btbfoods.com All Souls Tortilleria Corn Products. Tortillas, masa, hominy,

and chips made from scratch every week in a bakery in the Old North End of Burlington, Vermont are this tortilleria’s specialty— and its Hearty Heirloom Corn Tortillas recently were named a winner in the 2021 Good Food Awards! The only ingredients in the company’s tortillas are corn, water and lime. All items available for wholesale, retail, and foodservice accounts throughout the Northeastern US. 802-373-7212; allsoulsvt.com

Productos de maíz de la Tortillería All Souls. Tortillas,

masa, maíz y patatas fritas preparadas de manera artesanal cada semana en una panadería en el Old North End de Burlington, Vermont, son la especialidad de esta empresa tortillera, ¡y sus tortillas de maíz tradicionales fueron nombradas recientemente ganadoras en los premios Good Food 2021! Los únicos ingredientes de las tortillas de la empresa son maíz, agua y cal. Todos estos productos están disponibles para la venta al por mayor, al por menor y a los servicios de alimentación en todo el noreste de Estados Unidos. 802-373-7212; allsoulsvt.com

Culinary Software Service’s ChefTec Software. Want

to save money on food costs? ChefTec offers inventory control, purchasing and ordering, recipe and menu costing, and nutritional analysis that can help. The software even comes with a money-back guarantee. Free bonus ingredient pack for Mexican restaurants also included. 800-447-1466; cheftec.com

Software ChefTec de Culinary Software Service.

¿Desea ahorrar dinero en los costos de los alimentos? ChefTec le ofrece control de inventario, compras y pedidos, cálculo de costos de recetas y menús, y análisis nutricional que pueden ayudarle. Este software tiene además una garantía de devolución del dinero. Incluye un paquete gratuito de ingredientes para restaurantes mexicanos. 800-447-1466; cheftec.com

This article is from: