Maison Carrée vol 1

Page 1


Maison Carree Contributors: Photographers: Evgenia Muzheva, Dmitry Serov, Vadim Sudakov Text: Maria Jesman, Anna Woschinchuk, Anna Trubacheva Layout: Ivan Kurylenka Hairstylists: Alena Romanova, Aledxandr Boxer Makeup Artists: Alisa Panfilova, Alena Romanova, Olga Kovalenko, Olga Kozuritskaya Hairdressers: Alena Romanova, Evgenia Vasilieva, Olga Kozuritskaya

© 2015 All rights reserved Maison Carrée

fashion book vol. 1, 2015

Команда: Фотографы: Евгения Мужева, Дмитрий Серов, Вадим Судаков Текст: Мария Есьман, Анна Вощинчук, Анна Трубачева Вёрстка: Иван Куриленко Стилисты: Алена Романова, Александр Боксер Визажисты: Алиса Панфилова, Алена Романова, Ольга Коваленко, Ольга Козырицкая Парикмахеры: Алена Романова, Евгения Васильева, Ольга Козырицкая

© 2015 Все права на издание принадлежат Maison Carrée


Уважаемый читатель,

e

От редактора

Вы листаете первый, и пока единственный номер журнала Maison Carrée. Журнала о моде, фотографии и искусстве. Причиной создания этого журнала послужило повышенное внимание на развивающийся мир индустрии моды в Республике Беларусь. Слово “развивающийся” здесь ключевое. До этого момента развитие моды в печати ограничивалось двумя-тремя фотосессиями в журналах, косвенно касающихся моды. Такое количество изданий не могло удовлетворить потребности и желания творить и развиваться. Ждать очередь на публикацию фотосессии годами — не наш вариант! Мода стремительна, разнообразна и безгранична в своих проявлениях. Это огромный мир глянца и фантазии. Не вижу поводов отказаться от желания быть маленькой частичкой этого замечательного мира. Первый номер подготовлен исключительно на энтузиазме команды. На желании показать свои силы и быть увиденными. Надеюсь, что в дальнейшем рекламодатели смогут оценить наши труды, и постоянная работа заменит энтузиазм. А пока наше сезонное издание уже собирает материал для осеннего выпуска.

Приятного просмотра. Евгения Мужева


Beauty Vitam


Beauty Vitam

Photo/Style Evgenia Muzheva | MakeUp Alisa Panfilova | Hair Evgenia Muzheva Models Liza Chibiskova, Yana Volkova (Nagorny Models) | Nails Julia Zalutskaia

8

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

9


10

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

11


12

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

13


Аксессуары

Pavel Panaskin Max Mironov Studio Sutoria Ксения Маевская Лиля Шутова


16

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

17


18

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

19


20

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

21


22

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

23


одежда

Марина Духан Клуб посольских жён Ton-in-Ton Sand>Desert Lena Tsokalenko Dust in the Wind Мельница Моды Первый Меховой На разный случай... Барбара и Катарина Былевские


Клуб посольских жён Фотограф Евгения Мужева Шляпки Марина Духан Стиль Ирина Кацевич Макияж Татьяна Нагорная Модели Татьяна Нагорная, Элена Кушнеревич


28

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

29


30

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

31


32

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

33


34

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

35


Sand >Des

ert

Photo Evgenia Muzheva Style Aleksandr Boxer MU Alisa Panfilova Model Alina Lutsevich Clothes Ton-in-Ton


38

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

39


40

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

41


42

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

43


44

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

45


46

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

47


Ton-in-Ton


Dust in the wind Photo/Style Evgenia Muzheva | Make Up Alisa Panfilova | Clothes Lena Tsokalenko | City Konstantin Muzhev Models Malashko Alina, Bylina Liza, Zlobich Masha (“Tamara� Agency)


52

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

53


54

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

55


56

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

57


58

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

59


60

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

61


62

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

63


Мельница Моды Фото Евгения Мужева Макияж Алиса Панфилова Модели Юля Леонова, Дарья Вакулина, Илья Бирюков, Александр Зернятко; Подиум-школа Fashion Style

Ежегодный Республиканский фестиваль-конкурс моды и фото. Тенденции и веяния моды меняются с каждым сезоном... Так какие же модные новинки подготовили конкурсанты фестиваля на этот раз? Представляем Вашему вниманию лучшие коллекции по мнению команды Maison Carrée.

Мария Куцко


Ольга Чугуева

66

Maison Carree

Анна Краснер

fashion book vol. 1, 2015

67


Виктория Ярош, Алена Крысанова

68

Maison Carree

Людмила Дубовик

fashion book vol. 1, 2015

69


Вадим Судаков

70

Maison Carree

Ирина Галькевич

fashion book vol. 1, 2015

71


Наталья Лигорова

72

Maison Carree

Анастасия Розова

fashion book vol. 1, 2015

73


Ирина Анисимова

74

Maison Carree

Елена Гаврилович

fashion book vol. 1, 2015

75


Александра Белякова

76

Maison Carree

Кристина Сельвесюк

fashion book vol. 1, 2015

77


Cover Story... На разный случай... Фото/Стиль Евгения Мужева Макияж Ольга Коваленко Прическа Евгения Васильева>Евгения Мужева Модель Лина Шарк Шубы Первый Меховой


Свитер из меха кролика, Giuliana Teso Леггинсы из замши, Yves Salomon

80

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

81


Пальто из шерсти, топ из кожи, всё Yves Salomon, Юбка D&G, Кросы Dior, Кольца Gunder Jewelry

82

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

83


Шуба из меха енота, Yves Salomon, Кольца, серьги Gunder Jewelry

84

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

85


Куртка из меха ламы, Giuliana Teso, Туфли Guess, Цепочка Bulgary

86

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

87


Шуба из меха енота, топ из кожи, всё Yves Salomon, Сапоги Roberto Venuti, Кольца, серьги Gunder Jewelry

88

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

89


Пальто-трансформер из меха баргузинского соболя, кашемира и кожи крокодила, Giuliana Teso, Туфли Guess

90

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

91


Для настоящих ценителей мехов в Минске открыт “Первый меховой” бутик. В удобно расположенном в центре города магазине представлены известные итальянские и французские меховые бренды, которые завоевали сердца таких мировых знаменитостей, как Софи Лорен, Моника Белуччи, Сара Джессика Паркер, Леди Гага и других. Ручная работа в сочетании с высокотехнологичной обработкой, высочайший контроль качества изделий и безупречное происхождение меха позволяют создавать как классические,так и экстравагантные модели. В бутике представлены шубы и жилеты из меха бургузинского соболя, каракуля, норки, лисы, кашемировые пальто и куртки, широкий выбор аксессуаров нового осенне-зимнего сезона. Также “Первый меховой” предоставляет возможность заказа изделия по каталогам с учетом личных пожеланий клиента. Еще одна новая услуга — “Меховой холодильник”. Профессиональное холодильное оборудование и многослойные сэндвич-панели создают оптимальную температуру и влажность, что сохраняет блеск и качество изделия на долгие годы. Оставив любимую шубу на хранение, можно не беспокоиться за ее сохранность и освободить место в гардеробе для новых приятных покупок.

ул. Киселева, 20 (17) 33 444 11, (29) 12 444 11.

92

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

93


Мягкие приключения.(..) Фото/Стиль Евгения Мужева | Макияж Алена Романова Модели Ульяна Латышева, Валерия Шмаенкова (Nagorny models) Шикарные платья от Катарины и Барбары Былевских (Гродно)

Жить необязательно. Путешествовать — необходимо. Уильям Берроуз


96

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

97


98

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

99


100

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

101


102

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

103


104

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

105


Интервью

Наталья Макей Константин Костюченко Константин Мужев Анна Трубачева Мария Есьман


НАТАЛЬЯ МАКЕЙ

Я много работаю с дизайнерами за границей, могу рассказать — в чём беда наших дизайнеров, хотите? Вопросы Мария Есьман

Наталья Макей — руководитель модельного агентства, режиссёр-постановщик шоу и показов, красивая, яркая женщина. Несмотря на свою славу «холодной» леди, на самом деле очень приятная, откровенная собеседница, которая не боится пошутить над собой. Мария: Наталья, в одном из интервью Вы сказали: «Будучи студенткой политехнической Академии, на 5-ом курсе заимела «несерьёзное» хобби: ходить по подиуму и участвовать в рекламных съемках». Так почему не продолжили? Не сделали карьеру модели за границей? Наталья: На то время я действительно была одной из немногих моделей, которые успешно работала в Беларуси. В то время мы только могли мечтать о работе за рубежом. Это сейчас все дороги для модного заграничного дефиле открыты, было бы желание. Предоставленной возможностью должны пользоваться перспективные хорошенькие девушки. И это правильный путь для достойной карьеры модели международного класса. М: А как появилось Ваше модельное агентство? Н: Агентство появилось, потому что мне было что сказать, чему научить, моё имя знали, на него шли. Я никогда не пиарилась, не ходила на мероприятия, не светилась на телевидении, и, тем не менее, мою фамилию знают. Знают исключительно благодаря профессиональным качествам в модной сфере. М: Цитирую Вас: «Соцсети пестрят количеством модельных агентств... Я даже не уверена, есть ли у этих «Домов высокой моды» стол и стул...» Есть ли в Беларуси достойные модельные агентства, которые Вы считаете своими конкурентами? Н: Я не могу сказать, какие агентства является моими конкурентами. Но я абсолютно точно знаю, как бы грубо это не звучало, только «конечный продукт» — востребованные модели, топ-модели — являются показателем хорошего агентства, которое действительно работает. Всем кажется, что очень просто открыть модельное агентство. Поучаствовал в показах, научился красиво ходить, позировать, плюс амбиции — считает, что можно открывать свое модельное агентство. Модельное агентство — это не только красивое дефиле и мир глянца с обворожительными улыбками, а это обычная фирма с налогообложением со всем необходимым: и бухгалтер, и экономист, и психолог... Помимо этого, любому агентству нужно совершенствоваться, чувствовать тенденции, искать новые лица, постоянно показывать результат. Многие модельные агентства не справляются с этим, поскольку не хватает опыта и понимания рынка. М: Наталья, опишите свой рабочий день. Н: Я сама себе хозяйка, поэтому свой день я подстраиваю под себя. Нет, вернее под заказчика. Если он готов встречаться в 8 утра, то мы подстраиваемся под него. Мы частная компания, мы не выбираем. И мы уважаем своих клиентов, поэтому делаем как им удобно. Но с удовольствием! Для меня встать рано утром не составляет никаких проблем, и практически на все переговоры я приезжаю сама, чтобы добиться лучших результатов на встрече.

108

Maison Carree

Клипсы ручной работы FashionJewelry (Россия) Юбка Wildfox (США) fashion book vol. 1, 2015

109


М: Если бы Вы не стали руководителем модельного агентства, то кем? Н: Я все равно была руководителем. Характер таков. М: У вас спросили: «В чем успех Кейт Мосс?» Вы ответили: «Харизма и случай...» Для Вас успех — это счастливый случай оказаться в нужное время и в нужном месте, или всё-таки тяжелый труд? Н: Видела много судеб, у каждого складывается по-разному. Но, я считаю, что в большинстве случаев нужно оказаться в нужном месте в нужный час! Если рассматривать успех с точки зрения модельного бизнеса, то рядом должен оказаться человек, который реально оценит твою перспективу и будет тебя продвигать. Конечно, сложно поверить и довериться профессионалу, когда тебе 14-15 лет и твои родители не в восторге от модельной карьеры для своего ребёнка. Их тоже можно понять, ведь не всегда попадаются порядочные люди... А бывает, что модель, которую не взяли в одно агентство, в другом — просто засверкает, то есть важно разглядеть правильную нишу именно для этой модели. Если у тебя прекрасная улыбка, но маленький рост, то это не значит, что ты не модель, это значит, что ты можешь быть фотомоделью и прекрасно работать для рекламы. Поэтому, каким бы классным ты ни был, но, чтобы стать успешным, ты должен оказаться в нужном месте в нужный час в окружении правильных людей.

Топ Ingorokva Tamuna (Грузия) Брюки Ingorokva Tamuna (Грузия) Витнажные клипсы Thierry Mugler (Франция) Браслет ручная работа (Беларусь) Кольцо Pasquale Bruni (Италия)

М: Вы много раз бывали за границей, много где работали. Что Вы скажете по поводу модельного бизнеса в Беларуси? Он есть? Н: У нас есть хорошие лица. У нас есть профессиональные скауты, агенты и люди, которые могут подготовить профессиональную модель. Но нельзя верить, что 100-% состава моделей сделает головокружительную карьеру. Модель вправе выбирать лучшие условия труда именно для себя. В наших агентствах, точно так же, как и в заграничных, есть 3-4 успешных модели, которые на слуху и которыми мы гордимся. Хороший агент найдет нужное место для модели, он устроит её судьбу. Модель может быть «неказистая», как многим кажется. Но хороший агент не будет изобретать велосипед. Если у девушки маленькая грудь, не надо предлагать её на кастинги для бельевых фирм, что у нас любят делать. Надеясь на «вдруг возьмут». В этом и заключается профессионализм агентства — чутье. В Беларуси есть много примеров, когда модель маленького роста, но она настолько лучезарна, настолько хороша, что она и в показах участвуют, несмотря на неподиумный рост. М: Вы руководитель модельного агентства, но мне кажется, Вам больше нравиться постановка шоу, где Вы выступаете в качестве режиссёра? Н: Сейчас в Беларуси, в большинстве случаев, просят просто дефиле: модель вышла, дошла до конца подиума, развернулась и продефилировала назад. Это занимает 30 секунд. Когда я работаю за границей, там всегда просят шоу. Для примера возьмем, дефиле-шоу Dolce & Gabbana, у них всегда есть какая-то идея, фишка. И я, в свою очередь, для каждого шоу должна придумать уникальную идею, чтобы показ стал незабываемым и самым лучшим. Вот это интересно. М: То есть Вы больше за шоу, а не «просто дефиле»? Н: Да, я за шоу со смысловой нагрузкой. Я знаю, сколько стоит организация даже самого маленького показа и платить деньги только за то, чтобы модель «просто прошлась» туда-обратно, и на этом всё закончилось — неправильно и, в любом случае затраты не отменяет. М: Наталья, наверное, Вы уже всё меньше работаете в Беларуси, всё больше за границей? Работаю везде, где есть интересный заказ и хорошо платят. Без интереса уже могу позволить себе не работать. М: К Вашим советам прислушиваются? К примеру, если Вас просят поставить «просто дефиле», а Вы видите, что можно сделать шоу, сможете их убедить сделать по-вашему? Н: Я так и говорю, что могу сделать «просто дефиле», но если вы хотите, чтобы вас запомнили, то дайте мне сделать свою работу интересно. М: У Вас в гардеробе есть одежда от белорусских дизайнеров? Н: Да, достаточно много. Я уважаю и люблю наших дизайнеров.

110

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

111


М: А кто именно заинтересовал, как модельер для Вашего гардероба? Н: Ольга Самощенко, Елена Цокаленко, Ольга Новик, Татьяна Маринич, из последнего — Иван Айплатов. М: Как Вы думаете, достойно ли наши дизайнеры представляют Беларусь на мировом рынке? Н: Есть имена, которые пользуются спросом и уважением: Цокаленко, Самощенко, Айплатов... Дизайнеры, у которых сложился свой стиль, в работах которых есть конструктив. Конструктив в одежде, в форме, что не дано многим. Можно постараться сделать интересное сочетание, надеть красивые клипсы, но если у тебя нет школы и опыта, если ты этому не обучался, то ты не сможешь выстоять 10 лет на рынке и не сможешь ежегодно фонтанировать новыми интересными идеями, которые клиенты ждут с нетерпением, именно от этого модельера. Я много работаю с дизайнерами за границей, могу рассказать — в чём беда наших дизайнеров, хотите? М: Хочу, и думаю читателям будет интересно. Ни один иностранный дизайнер не будет сам по себе строить свою марку. Это утопия. У всех есть финансовый партнер, есть команда, которая занимается его продвижением. Но за это надо платить, в это надо вкладывать деньги. А наши дизайнеры не любят ни с кем делиться. Им кажется, что они гении, и смогут стать знаменитыми и успешными сами по себе. Успех не в том, чтобы продать 10 платьев из коллекции по500$, а сделать торговую марку, для успеха которой нужна реклама, публикации. Платить надо даже за то, чтобы медийные люди, наряжались именно в ваши изделия на знаковые мероприятия. Чапурин, Юдашкин — они зарабатывают не только на себя. Выстроена индустрия. А наши модельеры не любят делиться даже тогда, когда предлагают продвижение и сотрудничество бутики с блестящей репутацией и хорошей клиентурой. Я не видела ни одного, кто бы согласился. А почему? Вот интересно. Это лишь мои наблюдения со стороны.

Дизайнерское платье (Греция) Винтажные клипсы Thierry Mugler (Франция) Вулканическое кольцо ручной работы (Греция) Босоножки Donna Karan New York (Италия)

М: Может, это свойственно лишь для нашего рынка? Н: Можно сделать вход в европейский рынок. И даже уезжать никуда не надо, благо есть Интернет. Ты можешь здесь творить с нашими, как считают, «дешёвыми» швеями, а продавать одежду туда и развивать свое имя тут и за границей. Надо понять: если одежду выставляют в бутик рядом с именитыми марками одежды, это не только потому, что ты хороший, а потому что на тебе кто-то хочет заработать. А у нас этого не понимают — как это магазин на мне заработает?! М: Как относитесь к критике? Н: Пожалуйста, критикуйте. М: Нормально относитесь? Когда вас критикуют, прислушиваетесь? Н: Я ещё не слышала критики в свой адрес, но мне бы было интересно послушать критику и о себе, и о моей работе. Слышу лишь общие фразы о том, какой красивый показ или какое чудесное шоу или просто — не понравилось. Но хотелось бы конструктивно: что было хорошо, а что — плохо. Я же не всё знаю, я люблю учиться. Я уважаю своих клиентов и всегда стараюсь прислушиваться к их пожеланиям. Самые неприятные заказчики — пассивные. М: Какие у вас недостатки? Н: Я пессимист и максималист, страшный максималист. М: Нет предела совершенству? Н: Именно. Не знаю, насколько это недостаток, но я не побоюсь сказать правду. К примеру, когда на показе все нахваливают друг друга, а я замечу, где жирок у модели виден, походка плохая, макияж неаккуратный, то непременно об этом скажу, но не просто скажу. А постараюсь помочь исправить, если мое мнение важно. М: Наталья, а как вы относитесь к пластическим операциям? Н: Если это поможет убрать какие-то явные дефекты: большой нос, большие уши — я «за». Но если действительно красивая девушка делает диспропорцию своего красивого лица: дико увеличивает губы, делает татуаж бровей с каким-то неестественным изломом — нет. Я приверженец всего натурального.

112

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

113


М: Вы сделаете пластическую операцию, когда Вам будет 70 лет? Или никакой пластики? Н: Пока я не могу сказать, сделаю ли я пластику, но, возможно. Я не говорю, что не буду делать пластическую операцию никогда, ведь если на «недостаточек» неприятно смотреть окружающим и мне в первую очередь, то, естественно, его нужно убрать. М: Что Вы делаете в свободное время? Ваше хобби? Н: Путешествую, много путешествую. Увлекаюсь дизайном интерьера. Делаю разные поделки. М: Любите путешествовать? Какая страна или город Вас больше всего поразил? Н: Своими красками поразила Мексика (побережье у города Канкун). Безграничный океан, песок, однообразные и аккуратненькие дома. Я любитель всего строгого и аккуратного. Всем традиционно нравится Италия. И мне нравится, но я бы не смогла там жить. Я поддаюсь депрессивному настроению и мне необходимы более современные мотивы, белые чистые линии... М: Заметила, что на фотосессии, просматривая фотографии, Вы сказали: «О! Это понравится маме». Для Вас важно мнение близких людей? Н: Да. Маме нравится смотреть профессиональные, качественные снимки, она понимает, что это мир необычных людей, это мир глянца. И конечно, одно дело — это просмотреть журнал с неизвестными для нее моделями, пусть даже это будут топ-модели, а другое дело — увидеть дочь. Это приятно всем родителям. М: Как Ваши родные относятся к тому, чем Вы занимаетесь? Мама очень хочет, чтобы я стала бухгалтером. Она хочет, чтобы я нормально спала. А вообще, родители не связаны с шоу-бизнесом, не связаны со сценой, им сложно понять мою профессию, где всегда витает праздное настроение, нет системы и уверенности в завтрашнем дне. Но я стараюсь систематизировать даже шоу бизнес (смеется). М: Наташа, расскажите о вашем детстве. Н: Не могу сказать, что оно было легким. Родители зарабатывали стандартно, поэтому жили довольно скромно, экономно. Как каждому ребенку, в пять лет хотелось отдыхать, больше гулять, а у меня было множество кружков, занятий, ни одной свободной минуты. Смотрела на детей, которые катаются с горки, и думала: «Я бы тоже так хотела». Первое мое творческое занятие — танцы, но долгое время я оставалась лишь рядовым танцором в массовке. И только в 12 лет я стала раскрываться — появились сольные партии. С этого момента я поняла, что такое быть главной на сцене. Может быть, это и повлияло на то, кем я стала, на выбор будущей профессии. Ведь ты привык быть лидером и всегда быть впереди, быть лучше всех. Это огромный труд. Я смотрю сейчас на многих счастливых детей, которые выросли в свободе, в достатке. Но у них нет стойкости добиваться успеха, они быстро сдаются, меняют цели и увлечения. М: А чем вы в детстве занимались, какие кружки посещали? Н: Танцы, рисование, плаванье, шитье, рукоделие и многое другое.

Топ Donna Karan New York (Италия) Брюки Ingorokva Tamuna (Грузия) Витнажные клипсы Thierry Mugler (Франция) Кольцо Pasquale Bruni (Италия) Туфли Moschino (Италия)

114

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

115


М: Какими качествами должна обладать настоящая женщина? Н: Женщина должна быть загадкой, но, в то же самое время, быть откровенной. Женщина должна быть фантазеркой, чтобы её мужчине было с ней интересно. А это искусство. Каждый день она должна быть разной, чтобы дарить праздник своему любимому. Мужчина не должен знать, что его ждет дальше... М: Давайте представим: Наталья Макей — 55-летняя женщина. Какая она? Н: Хотелось бы меньше работать, больше отдыхать. Конечно, хотелось бы детей. Быть в гармонии с собой. И, главное, не хотелось бы жить только воспоминаниями. Они были очень яркими, но не хотелось бы жить только ими. Многие говорят, что в 55 лет жизнь только начинается. Вот и хотелось бы, чтобы было еще ярче, интересней, и ты вспоминала прошлое и думала: «Фух! Какая ерунда была позади!». Хочется жить по нарастающей, а не с затуханием. Но есть и те, кто считают, что пятьдесят пять — это конец. М: Вы так не считаете? Н: Я не хочу так считать. Я хочу на себе ощущать, что 55 — это только начало! М: Наталья, где черпаете силы, чтобы каждый день просыпаться и делать что-то новое? Н: Если ты один раз решился стать руководителем, у тебя нет обратного пути. Это нужно понимать. Поэтому, как бы тебе больно, тяжело не было, сегодня тебя подводит здоровье, тебе не хочется выходить из дома, но ты должен. Ты отвечаешь за всех, ты отвечаешь перед людьми и ты должен делать свою работу хорошо, ведь ты ставишь свою фамилию под этим. М: Что для Вас счастье? Н: Когда твои родные здоровы. Я неуютно себя чувствую, если у близких есть проблемы. Стараемся сплоченно их решать, чтобы у родных всегда было хорошее настроение. Это самое главное для меня.

e

Рубашка Dolce&Gabbana Часы Starpy (Италия)


Константин Костюченко «У нас подготовка, как у космонавтов»

Вопросы Мария Есьман

Константин Костюченко — один из самых известных и востребованных скульпторов Беларуси, участник Международной выставки современного искусства в Венеции, преподаватель Белорусской государственной академии искусств. Когда я шла на встречу с Константином, ожидала увидеть скучного преподавателя, а встретила интересного молодого человека, который занимается бальными танцами. Мария: Здравствуйте, Константин! Константин: Здравствуйте, здравствуйте! М: Не могу не спросить: почему именно скульптор? К: Скульптор, наверное, потому, что родители художники. За время детства и молодости я постоянно общался с друзьями родителей, тоже художниками. Думаю, что это повлияло на мой выбор будущей профессии, потому я и стал скульптором. М: Не было ли такого в семье: папа хотел, чтобы сын стал военным, мама хотела, чтобы сын стал врачем? К: Был момент, когда родители пытались меня отговорить. Сами родители окончили наш художественный институт, это был конец 80-х годов. Первое время заработки в области художества были очень хорошими. Можно было прокормиться, хватало, в принципе, на всё. Но через пару лет началась перестройка, народ искал, как заработать на питание, на одежду, было не до искусства. Естественно, родителям было очень трудно принять мой выбор, они опасались за меня, что и мне будет тяжело, как когда-то было им. М: Если не скульптор, то кто? К: Вы знаете, трудно сказать. В школе учился в математическом классе. Учительница по математике почему-то думала, что я пойду куда-нибудь в область точных наук. М: То есть, возможно, мы потеряли великого математика? К: В школе заставляли, поэтому математика, конечно, получалась. (Улыбается) М: Как Вы попали на биеннале в Венецию? (Венецианскоя биеннале — один из самых известных форумовмирового искусства, международная художественная выставка, проводящаяся один раз в два года с участием международного жюри). Какие впечатления? К: В 2011 году проходил отбор участников по их проектам. Я представлял эскиз еще своей студенческой работы, она понравилась жюри. В процессе подготовки к биеннале, во время работы с самим куратором, с организатором выставки, работа была немного переделана. Но от первоначального вида она не сильно изменилась. М: Студенческий проект и на Венецианскае биеннале? Вы такой талантливый еще со студенчества?! К: Хочешь не хочешь, но основные, какие-то интересные, творческие идеи появляются всё-таки в молодости. Потому что в молодости у тебя есть еще элемент свободы в творчестве, ты особо ни к чему не привязан. После окончания Белорусской Академии, когда ты уже переходишь на «свой хлеб», ты начинаешь думать о том, что такое делать, чтобы прокормиться. Поэтому на свои творческие вещи уже просто не хватает времени. М: Мемориальный комплекс «Тростенец» Вы создали его в мастерской всего лишь за три месяца. Это очень быстро! К: Здесь моя задача была не строить, я создавал скульптуру входной части — «Ворота памяти». Сроки конечно короткие, но по времени успели. М: Успели, потому что не спали? К: Да нет, мы спали. Работала большая группа, которая так же, как и я, понимала, что надо успеть. Весь проект делается к семидесятилетию окончания войны. Если бы это не было приурочено к такому великому событию, может быть, в этом году открытия бы и не было.

118

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

119


М: Чем гордитесь? К: Я горжусь своей семьей, я горжусь своими родителями, своими дедушками и бабушками, которые заботятся, волнуются за нас.Честно говоря, возможно, это будет звучать пафосно-патриотически, но я горжусь своей Беларусью. И начал это очень сильно понимать, когда какое-то время прожил за границей.Я год учился в Италии и общаясь с итальянцами, испанцами, увидел, что люди ни за что не променяют свой итальянский язык, ни за что на свете не будут петь песни на русском, на белорусском языке, ведь они очень ценят свою культуру. Не дай Бог, ты скажешь итальянцу, что его какая-нибудь итальянская футбольная команда хуже еще какой-то... Равносильно смерти! И поэтому, сравнивая такие моменты и приезжая сюда, ты понимаешь, что у нас есть чем гордиться. М: Системы обучения в Беларуси и за границей тоже отличаются? К: Да. Я проводил параллели с нашими студентами и у нас в Академии практически идеальное место для обучения. У каждого курса своя отдельная мастерская. Ребята отработали свое обычное учебное время и могут оставаться там работать, заниматься еще какой-то своей дополнительной деятельностью. Кто какие-то «халтуры» делает, кто творческие работы для выставки готовит, по-разному бывает... В Италии другая система: ты конкретно два часа отработал по специальности в день... До свидания. Мастерская закрывается, и ребята уходят. У нас есть свобода творить, то есть нет каких-то рамок. Ты можешь работать и заниматься столько времени, сколько тебе нужно. М: Вы еще преподаете. А какие они, наши белорусские студенты? К: В этом и заключается разница между белорусским и европейским обучением. У нас подготовка, как у космонавтов, просто без подготовки после средней школы в Академию искусств поступить очень сложно. Ты должен окончить художественную школу, затем художественное училище или специальную гимназию, лицей, сроком обучения около 4 лет. Потом ты можешь поступить в Академию искусств, где срок обучения художника-скульптора составляет 6 лет. А потом, по желанию, магистратура, аспирантура. На экзаменах очень сложные дисциплины. Ты должен сдавать и рисунок портрет, и рисунок обнаженки, лепить портреты... За границей всё проще, там берут очень слабо подготовленных людей, но конечно также с оговоркой — не везде...

Мемориальный комплекс Тростенец, Минск, 2015 М: Чем любите заниматься в свободное от скульптуры время? К: Есть хобби. Я ещё со школы занимаюсь бальными танцами. М: Расскажите о своём детстве? К: Детство описать? (Улыбается) М: Улыбаетесь, значит приятные воспоминания! К: Я как-то и не задумывался по поводу детства. Воспоминания... У меня только хорошие воспоминания. Молодые родители, постоянное общение с их молодыми друзьями-коллегами. Я родился и прожил всё своё детство в частном секторе, что был расположен в центре города. Получается в центре города, маленькая деревенька. И всё, что мы делали, вряд ли можно связать с городской жизнью. М: Если бы дали шанс родиться заново, кем бы Вы хотели родиться? К: Мальчиком. (Смеется) М: А каким-нибудь известным человеком или всё не важно, главное мальчиком?! К: На самом деле, не важно, кем ты рождаешься, кто ты есть, главное — это получать удовольствие от самого существования, наверное.

М: Влияет ли Ваша профессия на выбор одежды? Какую одежду предпочитаете? К: В зависимости от того, что мне предстоит делать. Сейчас на стройке, поэтому одежда соответствующая. Но предпочитаю классику. М: Отношение к белорусской моде? К: Два года назад меня пригласили на Белорусскую неделю моды. Мне понравилось. М: Вы бы приобрели что-нибудь? К: Там в большинстве женская одежда. Но мне понравились идеи, формы, цвета...

Мемориальный комплекс Тростенец, Минск, 2015

М: Как критику воспринимаете? К: Критика бывает разной, поэтому важно самому для себя делать отбор. Иногда бывают даже очень хорошие замечания, но если прислушиваться ко всем, то часто от твоей работы ничего не остается, даже если у тебябыло хорошее начало. Поэтому самому для себя нужно отбирать то, что ты чувствуешь, из этих советов тебе помогает — надо их использовать. Ведь люди тоже с совершенно разной энергетикой, совершенно разными помыслами могут тебя критиковать. М: Отношение к деньгам? К: Деньги — это средство для воплощения каких-то своих идей, жизненных принципов, о которых ты мечтаешь, которых ты хочешь достичь. М: Судя по Вашему ответу, если очень захочется чего-то нематериального, скажем, спрыгнуть с парашюта, то Вы потратите любую сумму денег, лишь бы это осуществить? К: С другой стороны, ты знаешь, чего для тебя стоило заработать эти деньги и стоит ли, действительно, твоя мечта этих денег. Всё-таки следует немного соотносить.

120

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

121


М: Во Франции приняли закон о том, что будут штрафовать модельное агенство, если модель будет весить меньше 55 кг. Что вы на это скажете? К: Я думаю, что закон носит пробный характер, они его приняли и хотят посмотреть, что из этого получится. Но, очевидно, закон нацелен на то, чтобы многие девчонки, так же и наши, которые туда ездят, поберегли свое здоровье и так сильно не худели. Может, этот закон и поможет. М: Знаете, кто такие модель размера «плюс»? К: Да, знаю. М: Как относитесь к таким моделям? К: Очень положительно. У нас классическая система подготовки в Академии: постоянно идет работа с моделями. Каждый день ты работаешь с двумя-тремя людьми, которые позируют и в одежде, и без одежды; с них ты лепишь и портреты, и полуфигуры... За это время насмотрелся на большое количество абсолютно разных людей. И красоту уже видишь не только в куклах барби, но и в чём-то другом. В первую очередь, в любом человеке цепляет какое-то его внутреннее состояние. Иногда даже полные люди, настолько харизматичные, что ты ни на что другое не обращаешь внимания. М: А с точки зрения скульптуры, “вкуснее” получиться, если лепить с позирующей модели размера «плюс» или с модели в привычном понимании...? К: Многие классические скульпторы старались использовать форму пышных женщин. Помимо того, что это был стандарт красоты, это ещё было связано с тем, что многие работы нужно было создавать из камня. А у худышек ведь худые ноги, ты их особо из камня не вырежешь — работа будет хрупкая. Дальше появилось литье, с этим стало гораздо проще.В настоящий момент отталкиваются от того, делаешь ли ты заказную работу или для себя. Если заказная работа, тогда уже или заказчик, или тот организатор, который проводит этот конкурс, определяет.Сама скульптура — это представление наших мыслей в какомто объёме, в каком-то материале. Скульптура — это передача определенных наших настроений, наших эмоций. Поэтому для себя, в своих творческих работах, ты уже всё делаешь под настроение. Если ты чувствуешь, что худая девчонка может быть, но всё-таки полная здесь будет смотреться гораздо интересней, значит скульптура будет с пышными формами. М: Как Выдумаете, что в отношениях между мужчиной и женщиной самое важное? К: Для любой пары, наверное, самое главное — взаимопонимание между ними. Люди все разные, у каждого свои недостатки, но они могут быть восполнены из другой сферы. Но самое главное — взаимопонимание. М: Согласны ли Вы, что чувство юмора для женщины важнее, чем умение готовить? К: Не думаю. (Улыбается) М: Какие качества в людях Вас восхищают? К: Восхищает самоуверенность, но не на ровном месте, а та, которая подтверждена. М: Верите в Бога, судьбу? К: Да, верю. У каждого из нас есть возможности. Эти возможности не случайны, неспроста даются. М: Что бы изменили в нашем мире, будь у Вас неограниченная власть? К: В первую очередь, конечно, какие-то крупные катаклизмы, как войны. Несмотря на то, что у нас всё хорошо, в другом месте идет война.Но какая-то напряженность должна оставаться. Полностью идеального мира не должно быть, так как это ведет к краху. Недавно в интернете я увидел эксперимент с мышами, где для них были созданы идеальные условия. В итоге всё закончилось не очень хорошо. Нужно, чтобы у человека всё-таки оставалось стремление к чему-то. Если дать всем кучу денег, человек не будет знать, куда себя деть, чем заниматься. Всё-таки человек должен знать для того, чтобы чего-то достичь, он должен выложиться. М: Что такое для Вас счастье? К: Наверное, внутреннее спокойствие. Согласованность с самим собой. Есть огромное количество понятий счастья. Когда у человека вроде и деньги есть, и это, и то, а счастья нет. А есть те, у которых и состояние не большое, и жизнь поспокойнее, но они счастливые в том мире, в котором они есть.

e

122

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

123


Перформанс по версии

Константина Мужева в тексте

Анны вощинчук Анна Вощинчук кульутролог, преподаватель кафедры культурологии Института Современных Знаний им. Широкова специально для Maison Carrée Это явление в искусстве обычно вызывает споры даже у самых искушенных зрителей и критиков. Органичными его свойствами являются эпатажность, провокационность, скандальность и недоступность. Речь идет о перформансе. Новейшие словари по искусству определяют это явление как публичное создание артефакта по принципу синтеза искусства и не-искусства, не требующее специальных профессиональных навыков и не претендующих на долговечность. Беусловно, перформанс — феномен постмодернизма, но многие идеи и принципы, реализованные в перформансе разрабатывались в художественной практике представителями авангардного искусства начала XX в. (выступление итальянских и русских поэтов-футуристов, театр А. Арто, творческий опыт группы «Флюксус» и Гутай, многочисленные эксперименты боди-арта и т. д.). По истечению тридцати лет ушедшего столетия он стал одним из актуальных направлений в искусстве. Ярким представителем национального варианта является скульптор и перформер Константин Мужев. Сегодня это, пожалуй, самый смелый в своих высказываниях художник. Часто приходилось слышать о том, что он «какой-то сумасшедший», «ничего такого, кроме голой попы», «каждый дурак обваляется в краске» и т. д. Сразу же хотелось бы остановить подобного рода высказывания, просто потому, что Константин Мужев не сумасшедший, не каждый сможет даже поучаствовать в фестивале боди-арта и выкрасить своё тело, и кроме голой попы есть, что увидеть и над чем подумать: признает это зритель или нет.

124

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

125


Одним из первых его перформансов был «Выход №0» (1999 г.), который проходил в рамках проекта «Просвет в тоннеле». Через раздевание, обстригание волос, применение телесных практик перформер символично продемонстрировал отказ от физического, социального и духовного. Тем самым предложив поразмышлять зрителю на тему, кто есть человек? В перформансе «сиНТАксИС» (Республиканский Театр белорусской драматургии, 2001 г.) он задает вопрос, что есть любовь, если не простая попытка добиться, хотя бы синхронности движений? Перформанс «Супрематический ход» (2008 г.) своего рода дань К. Малевичу — этой иконе ушедшего столетия. «Точка» (Белорусский павильон 53 Венецианской Биеннале НВЦ «БелЭкспо»2009 г. ) является концептуальным осмыслением творческого наследия В. Кандинского. Размышления о сущности и характере искусства, о сложности рождения художественного произведения отражены в первормансах «Имаго» (2006 г.), «Насыщение формы» (2009 г.). Перформанс «Архаика и вечность» (2011 г.), проходивший в мемориальном музее З. И. Азгура, посвящен судьбе женщины во время революционных событий 1917 г. в России, а также событиям гражданской войны.«Дедал и Икар» (2015 г.)– состоялся в Национальном художественном музее Республики Беларусь и был приурочен ко дню рождения Леонардо да Винчи. Основная идея — это идея полета, а крылья — метафора свободы и иллюзии. Люди думают, были бы крылья — и сразу решилась бы половина проблем. Так вот нет, многие бы не знали, что с ними делать. Сложность понимания перформанса Константина Мужева состоит в том, что зритель должен уметь «читать» языки различных видов искусств (от скульптуры до видео-арта) или возникающие новые языковые конструкции. Простите, но художественное училище им. Глебова и скульптурное отделении Академии искусств никуда не денешь. А еще понять их тему, смысл, метафору, потому что диапазон захватывает от социальной проблематики до репрезентации древнегреческих мифов. Художник-перформер работает с той же предметной средой, но выстраивают просто другой тип коммуникации с объектами искусства и человеком. А теперь решайте, достаточно ли раздеться и выкраситься? Нет и нет! Надо быть этаким «дзюдоистом в искусстве». Перформанс — это, то пространство, в котором художник остается одни на один с публикой, он ничем не может прикрыться, и ни за кого не может спрятаться. Поэтому — ВПЕРЕД ТЕ, КТО ТОЖЕ ТАК МОЖЕТ! Останься со зрителем один на один… Страшно? Пожалуй, да!

e

126

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

127


128

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

129


Анна Трубачева

журналист, создатель журналистского агентства «Таранціны і сыны», мама двоих детей Анна, человек далёкий от модной индустрии и блеска подиума, но её яркий образ вдохновил на создание фотосесии. И без блиц-опроса мы не обошлись. Фото Евгения Мужева | Стиль Алена Романова | Макияж Ольга Козырицкая Цветы Салон Цветов “Гламелия” Maison Carrée: Твоя любимая песня? И не любимая? Анна Трубачева: Этот опрос, и его вопросы вразнобой, заставляют меня улыбаться, потому что напоминают анкеты, которые были так популярны в моем детстве: дети делали эти анкеты из общих тетрадей, а после давали их заполнять одноклассникам, ребятам со двора, однопалатникам в больнице, да бог ни весть кому еще… Однозначно и уверенно ответить на вопрос о любимой песне, можно было именно в те годы, когда на лагерной дискотеке все ждали именно ТУ песню, когда у тебя появлялась первая кассета и ты до дыр затирал ее переписыванием поверх друг друга новых и новых «любимых песен», когда не было ни интернета, ни всех тех знаний, что потом дали повод говорить о себе в 25 лет, как о меломане. Могу однозначно сказать, что я навряд ли когда-нибудь захочу переслушать что-то из творчества группы Slayer: однажды, мне повезло ехать автостопом по США трое суток не сменив машину, и все бы хорошо, если бы не единственная 60-минутка Slayer в магнитоле моего водителя. Но тяжелая музыка мне все же ближе, поскольку в подобных обстоятельствах вынести ансамбль «Золотое кольцо» я смогла только в течение 4 часов. М: Любимый город? А: Я много путешествую (сейчас реже и не так продолжительно, как десять лет назад, но хотя бы два раза в год стараемся семьей выбраться в совершенно новое место), и навряд ли могу назвать мой любимый город. Минск любимый, но не «любимый город» — странно как-то: здесь многое понятно, здесь я выбрала жить, зачем-то все сложилось вокруг Минска. Есть на карте мира какие-то мистические для меня места, где я то ли жила в прошлых жизнях, то ли у меня какие-то важные в них задачи свершаются. Города, в которых мне длительное время доводилось жить без копейки в кармане, города, где я встречала близких мне людей, города, куда приезжала к другим близким, города, где я чувствовала себя, как дома и те, куда без надобности больше ни за что не отправлюсь. Странные встречи у меня с Ниццей. Я была в этом городе не единожды, но в последний мой приезд, приключилась удивительная история: гуляя по нему в день своего вылета, я чуть не опоздала на самолет, залипнув под окнами одного дома на два часа. Наваждение какое-то случилось: я шла улочками узкими шага в полтора шириной, вымытыми с утра, но не стерильными; ставни, белье под ними, детские голоса из окон, запахи, люди собирались завтракать… Дошла до небольшой церкви, и вдруг в тупике улочки, по которой шла, увидела картинку, которая бывает в детских книжках, такую, в которую хочется прыгнуть: улица оканчивалась как бы балконом с видом на старый город. Я могла дотянуться руками до ближайших ко мне ставен, открыть их, заглянуть на следующую страницу. Солнечный свет, яркие дома, которые населяют собой всю гору, белье под окнами, местами грязные от дождей занавески, треснувший горшок с растением, запах свежего хлеба… Я вдруг захотела остаться, захотела там жить — так наивно, по-детски, даже без мысли о том, чем буду заниматься в Ницце. Забрать семью и жить во-о-он в том домике. Или вон в том. Я объездила очень много стран, но меня впервые посетила мысль, а вот остаться бы там… М: Что из кулинарных изысков ты не переносишь? А: Не знаю: я, на самом деле, очень люблю поесть и неплохо в этих кулинарных изысках разбираюсь (мой первый муж был шефом в Ritz Carlton, и именно он научил меня всему, что я знаю об искусстве кулинарии, заразил интересом к гастрономическим исследованиям и путешествиям), но чтобы я что-то не переносила… Терпеть не могу сало (не раз слышала возносимые ему, будто изыску, хвалы), не ем яблок, избегаю холодцов и домашних майонезных салатов, тоже порою превозносимых. Во время путешествия по ЮгоВосточной Азии отказалась и от насекомых во фритюре, хотя местные очень нахваливали: причем для меня все предложенные варианты были просто козявками во фритюре, а для тайцев – богатым вкусовым разнообразием (тараканы и кузнечики более хрустящие, чем гусеницы, например).

130

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

131


Если к изыскам относить белорусскую кухню, то моей поджелудочной очень тяжело даются ее жирные «прысмаки». Люблю еду легкую, но с яркими вкусами — к сожалению, такое описание совсем не подходит кухне моей родины. М: Каким человеком восхищаешься? А: Восхищаюсь теми людьми, оторые бывают по-настоящему свободны и счастливы, знают, что это такое (не набор желаний, которые «наверняка сделают меня счастливым», и пусть даже их реализация); людьми, которые делают любимое дело и знают, зачем они его делают; теми, кто умеет рассказывать интересные истории, кто чувствует жизнь и умеет вдохновлять остальных. Меня восхищают картины жизни аристократов, эстетика их среды, их воспитание и культура, свобода сознания от вынужденности зарабатывать деньги. Да, люди умные, свободные и всесторонне красивые восхищают меня; люди, не ставшие рабами денег. М: Твоя любимая одежда? А: Рваные дизайнерские джинсы и элегантные блузки. Именно в таком сочетании. Ну, и панковские боты к ним. С тех пор, как я стала сама покупать себе одежду, я примерила к себе несколько кардинально противоположных образов. Сначала покупала классические деловые костюмы, думая, что стану взрослее и серьезнее. Потом попробовала стать романтичной и женственной, носила платья, юбки и высокие каблуки (кто помнит меня в том периоде, никогда не поверит, что в подростковом возрасте я была грязным гранжем). В последние лет пять я определилась-таки. Очень люблю сочетать дерзкие вещи с элегантными: кружевная блузка, пиджак великолепно подходят к рваным джинсам, ботам с заклепками и цепям, висящим на боку — моя давняя любовь к рок-н-роллу проявляется и в одежде. М: Что ты никогда не наденешь? А: Я не совместима, как мне кажется, с леопардовыми и прочими звериными принтами, потому что их бесталанно износили все колхозницы мира. Единицам удается нести их на себе достойно, но в массовой моде они ужасающе нелепы. Навряд ли в моем гардеробе появится такая вещь. Вообще, я стараюсь сразу же передаривать или откладывать вещь, которая со временем становится попсовой. Это из подросткового времени, я всегда хотела выглядеть не как все — это определяющий критерий. Мама глядела на меня временами и говорила, ну почему ты не хочешь быть, как все девочки. «Как все девочки» мне никогда не хотелось быть и далее по жизни.

Кофта AvIva

132

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

133


Платье Aliona Romanova Боа с цветами Салон цветов Роза Азора

134

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

135


М: Самый счастливый день в твоей жизни? А: Счастье — удивительная штука: оно всегда есть внутри нас, но чтобы это понять, нужно пробиться через тонны обусловленностей. Принято считать, что счастливыми нас могут сделать какие-то обстоятельства: богатство, дети, успех, переезд в другую страну, обладание чем-то — что, на самом деле, не факт. И мне хотелось бы, чтобы каждый мой день был «самым счастливым», то есть мне хотелось бы быть более осознанной, чаще и дольше понимать, что счастье — это просто здоровые, любящие дети, прекрасный муж, уютный дом, полный гостей и любимое дело. У меня все это есть, и хотелось бы как можно дольше не забывать об этом, несмотря на приходящие порой в нашу жизнь неурядицы. М: Что для тебя брак? А: Брак, как статус, может, для кого-то что-то означает, но для меня куда важнее понятие «семья». Это то, что собрало меня воедино, и все стало получаться, все стало понятным и доступным. Не ради денег, не для того, чтобы «успеть все» и, упаси боже, не работы ради стоит жить. Хотя семья — это самая большая, самая сложная и ответственная работа, которая когда-либо была в моей жизни. Мы с мужем не во всем единомышленники (а в некоторых вещах так вовсе не понимаем друг друга), и за нашей красивой со стороны семейной жизнью стоит очень долгая история выяснений отношений, взаимных обид, откровений, признаний и прощений — важно понимать, зачем мы вместе, и что действительно важно. Отношения с детьми тоже не так просто выстроить, а деспотичным образом (как было принято в нашем детстве) вовсе невозможно, поэтому и здесь — работа, как у Беньки: «качается мускулатура сердечная»… М: Что в браке тебе больше всего не нравится? А: Это слово «брак», пожалуй, и не нравится, по причине созвучия с чем-то недоделанным, убогим, не подразумевающим ладной работы. М: Самый конфузный момент в твоей жизни? А: Один из таких эпизодов случился со мной в 10-ом, кажется, классе. Друзей в школе у меня не было (мои чудесные, бесценные, любимые до сих пор друзья появились только на первом курсе), все время я читала и была просто одержима театром. Я знала на память чуть ли не все постановки Минска, видела их с разными актерскими составами, и конечно же грезила о профпригодности, совместимой с театром. Ближайший к моему дому и наиболее часто посещаемый мною театр был РТБД («Вольная сцена» он тогда назывался): его постановки особенно захватывали меня, вероятно, еще и потому, что мне, десятиклашке, очень нравился тридцатилетний Игорь Сигов. Я была тем нелепым, долговязым подростком, который робко просачивался время от времени за кулисы, чтобы получить автограф и вручить шоколадку. Так вот однажды я услышала, что «Вольная сцена» набирает любителей в массовку, разучила какой-то вирш и при всем честном народе (мой кумир так же сидел в зале) вышла читать. То, что я зря это все затеяла, стало понятно мне самой ко второй минуте моего дурацкого чтения, но Валерий Евгеньевич Мазынский (основатель РТБД) решил раз и на всегда отбить у меня желание придумывать о себе черт знает что. Было невозможно стыдно, и маэстро Сигов даже утешал меня в перерыве просмотра. Но с театром у меня до сих пор самые прекрасные отношения (хотя жаль, сегодня я не так часто бываю на спектаклях, как хотелось бы), а среди актеров и режиссеров есть очень много близких мне людей. М: Самая прекрасная вещь, что ты видела в жизни? А: Глаза твоего ребенка, которые говорят: «Я тебя люблю, я тебе верю, что бы сейчас ни происходило». Это и прекрасно, и в то же время очень сильно: есть ли что-то важнее того, чтобы не предать эту любовь и это доверие? М: Твой идеальный выходной? А: Терраса кафе с видом на улочку и прогуливающихся горожан, чашка кофе или стаканчик вина, хорошая компания, интересная беседа, любимые люди рядом. М: Твое любимое воспоминание? В минуты отчаяния я конечно же вспоминаю, как отзывается во мне особенно нежное «мамацка любимая», детские объятия такие крепкие, что немного даже трудно дышать; взгляд любимых глаз, слегка раскосых, если смотреть в них на расстоянии нос к носу; вспоминаю картины моря в те секунды, когда ты снова встречаешься с ним после долгой разлуки.

e

136

Maison Carree

Платье MARINICH

fashion book vol. 1, 2015

137


Наша Маша...

Умница и красавица Мария Есьман, Первая Вице-Мисс Интерконтиненталь, Мисс Европа и Мисс Конгениальность ведет рубрику интервью в нашем журнале. Задаёт каверзные вопросы и получает интересные ответы.

Фото/Стиль Евгения Мужева Макияж/Прическа Наталья Тобольская


140

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

141


142

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

143


144

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

145


Портфолио фотографа

Дмитрий Серов Вадим Судаков


www.dserov.com

Дмитрий Серов

Чистый эксперимент


150

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

151


152

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

153


154

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

155


Вы могли её где-то видеть... Серия фотографий молодого гомельского фотографа Вадима Судакова


158

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

159


160

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

161


162

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

163


164

Maison Carree

fashion book vol. 1, 2015

165



e

maisoncarree2015@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.