Profitez d’une visite d’un musée ou d’une exposition suivie d’un atelier éducatif et créatif. Enjoy a visit of a museum or an exhibition followed by an educational and creative workshop. Geniet van een bezoek van een museum of een tentoonstelling gevolgde door een educatief en creatief workshop. Lundi > Vendredi 9:00 > 16:00 Monday > Friday 9AM > 4PM Maandag > Vrijdag 9u > 16u 065/40.53.38 - dynamusee@ville.mons.be
Visiter nos musées / Visit our museums / Bezoek onze musea
Réserver une visite guidée Au choix: visite générale du musée ou visite thématique Durée: 45 minutes ou 1h30 (en fonction du musée) Maximum 20 personnes - Tarif sur demande. Réservation indispensable via visitMons: 065/40.53.48 – groupes@ville.mons.be
© Serge Brison
© Serge Brison
Tous nos sites sont accessibles gratuitement chaque premier dimanche du mois. Our sites are accessible freely every Sunday of each month. Onze sites zijn gratis toegankelijk elke eerste zondag van de maand.
Book a guided tour General visit or theme visit according to the visitor’s choice. Duration: 45 minutes or 1 hour ½ (according to the museum) 20 persons maximum - Price on demand. Reservation required via visitMons: 065/40.53.48 – groupes@ville.mons.be Boek een geleid bezoek Keuze tussen een algemeen museumbezoek of een thematisch bezoek Duur: 45 minutes of 1.30 uur (volgens het museum) Maximum 20 personen - Prijs op aanvraag. Reservatie bij visitMons : 065/40.53.48 - groupes@ville.mons.be
Nous contacter / Contact us / Contact opnemen www.polemuseal.mons.be 065/40.53.25 – polemuseal@ville.mons.be
© Nicolas De Palma
© MC Deldicque
© JF Berhin
Patrimoine culturel immatériel
une plongée surprenante dans les musées Mons Memorial Museum BAM Musée du Doudou SILEX’S Artothèque BEFFROI
www.polemuseal.mons.be
FR La Ville de Mons vous invite à un plongeon dans l’univers de ses musées ! Enrichissantes, les visites stimuleront tous vos sens et vous feront apprendre énormément de choses de manière ludique et créative. Les nouvelles technologies, notamment, vous permettront de partir à la découverte en mode « immersion » et de multiplier les expériences interactives.
© Serge Brison
© Nicolas De Palma
Retrouvez toutes nos activités dans notre agenda trimestriel et sur notre site internet. Find our activities in our quarterly diary and on our website. Al onze activiteiten zijn terug te vinden in onze driemaandelijkse magazine en op onze website.
éditeur responsable : Elio Di Rupo, Bourgmestre, Hôtel de Ville, 22 - 7000 Mons -Photo: Nicolas De Palma
Service éducatif / Educational service / Educatieve dienst
© Serge Brison
La Ville de Mons gère douze sites muséaux, dont cinq musées ouverts en 2015. Le défi, relevé avec succès grâce aux technologies contemporaines, était de combiner l'ancrage dans la tradition et la projection dans le futur. Ainsi, vous aurez l'occasion de descendre dans des mines de silex vieilles de plus de 6000 ans, de vous immerger dans la folie du Doudou ou encore de faire glisser sous vos doigts les oeuvres d'art de la Ville... Après vos visites, les rues du centreville, avec leurs commerces et restaurants pleins de charme, vous tendront les bras.
© Serge Brison
© Serge Brison
© Nicolas De Palma
© JF Berhin
Excellente visite à Mons !
EN The City of Mons invites you to dive in its world of museums! The richful visits will stimulate all your senses and make you learn a lot in a creative and funny way. Especially the new technologies will give you the opportunity to explore in «immersion» mode and increase interactive experiences. The City of Mons manages 12 museums under which five opened in 2015. The challenge was to combine the fixing in tradition and the projection in the future and the new technologies made it succesful.This will give you the opportunity to go down into old flint mines, now more than 6000 years old, to immerse yourself in the madness of the «Doudou» or admire the numerous works of art of the City. After your visits, the streets of downtown with its shops and charming restaurants, are expecting. Excellent visit to Mons!
NL De stad Bergen nodigt U uit om in de wereld van zijn musea te duiken! De verrijkende bezoeken zullen uw zintuigen prikkelen en u ook op een creative en leuke wijze een heleboel doen leren. De nieuwe technologieën, onder meer, geven u de gelegenheid in «onderdompeling» mode te verkennen en de interactieve ervaringen te vermenigvuldigen. De stad Mons beheert twaalf musea, ingesloten vijf die werden geopend in 2015. De uitdaging ontmoet met succes door middel van modernetechnologie, was om de verankering in de traditie en de projectie te combineren in de toekomst. Zo hebt u de mogelijkheid in oude vuursteen mijnen van meer dan 6000 jaar te gaan, jezelf in de waanzin van de Doudou onder te dompelen of nog de talrijke kunstwerken van de stad te bewonderen.... Na uw bezoeken, aarzel zeker niet het gezellig centrum met zijn aangename winkels en restaurants te bezoeken. Uitstekende bezoek aan Mons!
Savine Moucheron Echevine de la Culture
Elio Di Rupo Bourgmestre Ministre d'Etat
entr e du C
Avenue
Ch em in
su s
rid
Revivre le quotidien des soldats, aller à la rencontre d’hommes et de femmes témoins des deux guerres mondiales…Voici ce qui vous attend en poussant les portes du Mons Memorial Museum.
Relive the day-to-day lives of soldiers, come and meet rre the t-Pie inWars… a S men and women who witnessed the two World de nue Avestep This is what you can expect when you inside the Mons Memorial Museum. Herbleef het dagelijkse bestaan van soldaten, treed in de voeten van mannen en vrouwen die getuige waren van beide werledoorlogen... Wat wacht u om het Mons Memorial Museum binnen te treden?
aux Fari e u R
Spiennes 6 km Parc du Waux-Hall
Chemin de la Procession
Visite du site en surface : 6€/4€ Descente dans les minières : Sur réservation uniquement auprès de visitMons au 065/40.53.48 (à partir de 10 ans - Durée 1h30) Groupes (12 pers. Max) : mardi > dimanche à 10h, 11h30 et 14h 4€ d’entrée au SILEX’S/personne + 95€/groupe pour la descente (Réservation obligatoire auprès de visitMons) Individuels : samedi et dimanche à 14h + pendant les vacances scolaires, descente possible à 14h 6€/4€ d’entrée au SILEX’S/personne + 8€/personne pour la descente (réservation auprès de visitMons ou sur place le jour-même en fonction des places encore disponibles) Accès Plan à disposition en téléchargement sur www.silexs.mons.be ou à visitMons. Parking prévu Place de Spiennes. A partir de ce point, un parcours fléché vous mènera jusqu’au SILEX’S (balade de 15min à pied). Pour les PMR: Parking Parking près du SILEX’S, rue du point du jour, à Spiennes.
Museum’s visit : 6€/4€ Descent into the flint mines : Only with reservations in visitMons 065/40.53.48 (from 10 years - Length 1:30) Groups (12pers. Max) : Tuesday > Sunday 10am > 4pm at 10am, 11:30am and 2pm 4€ for the entrance in SILEX’S/pers + 95€/groups for the descent (only with reservations in visitMons) Individuals: Saterday and Sunday at 2pm + during the holidays, possible descent at 2pm 6€/4€ for the entrance at SILEX’S/pers + 8€/pers. for the descent (reservation at visitMons or in the SILEX’S if there is still tickets for the day) Acces Download the map on www.silexs.mons.be or in visitMons Parking Place de Spiennes. From that point, a marked trail takes you to the SILEX’S (15min. on foot) Disabled persons: Parking near the SILEX’S in rue du Point du Jour in Spiennes
Bezoek : 6€/4€ Ondergrondse bezoek in de vuursteenmijn : enkel op reservatie bij visitMons 065/40.53.48 (vanaf 10 jaar - Duur 1u30) Groepen (12pers. Max) : Dinsdag>Zondag 10u, 11u30 en 14u) Rue INKOM: 4€/pers. + 95€/groep voor het ondergrondse bezoek (reservatie des Pin son verplicht bij visitMons) s Individuelen : zaterdag en zondag om 14u + tijdens de schoolvakanties: afdaling mogelijk om 14u 6€/4€/pers. + 8€/pers. voor het ondergrondse bezoek (reservatie verplicht bij visitMons of de dag zelf aan het onthaal, afhankelijk van de overige beschikbare plaatsen) Toegang Plan verkrijgbaar op www.silexs.mons.be of visitMons Parkeren Place de Spiennes. Vanaf deze punt, een bewegwijzerde wandeltocht leidt u tot de SILEX’s ( 15 min lopen ) Mindervaliden: Parkeren bij de SILEX’S, rue du Point du Jour in Spiennes
in de la Procession
Rue Vert e
Rue Brisselot
al
Ast
Mardi > Dimanche 10:00 > 18:00 Tuesday > Sunday 10am R>ue6pm du Dinsdag > Zondag 10u > 18u Fish C lub 9€/6€
Right in the centre of the city, this former chapel host exhibitions throughout the year that are generally based on the theme of “Culture and Society”. Deze voormalige kapel, gelegen in het centrum van Mons, herbergt het hele jaar door tentoonstellingen rond het thema ‘Cultuur en maatschappij’.
a re
Ro u
Cr oi x
la
du
t-L az
e Fils Aym Rue des Quatr o s
ssé
Fo e
Bi ch
de
Ru e
de
Ru e
ld
Sa in
ge
La s
de
nd
Rue du Pa rc
Rue N euve la
Ru ed el
el
Rue
du P arc
Rue des Gaill ers
ie n
gh
ad
d’E n
e
es
Ru e M . Bervoets
Rampe Sainte-Wau dru
Rue du Chapitre
R. des 5 vis ages
Ru eL uc id
dy ne en K t en sid
ise no ien nc ale eV Ru
Boulevard Dolez, 51 - 7000 Mons www.monsmemorialmuseum.mons.be - 065/40.53.20 Av. des Guérites
sA de
’Hôpit e de l Avenu
Bld Dolez
Av. du Pont Rouge
e Ru
rs trie les a rb
Située au cœur de la ville, cette ancienne chapelle accueille, toute l’année, des expositions centrées principalement sur la thématique « Culture et société ».
ll e rée es P
au x
Elk jaar worden in het BAM verschillende tentoonstellingen op ongeveer 2.000 m² gehouden. es ag s De gelegenheid bij uitstek om kennis te maken met s a P een artiest, een kunststroming of een thema dat met de collecties verband houdt. de s
Pl. de Vannes
ars ss de
de sF éti s
ue
aC lef
Léo pol d
Rue Rue Rog ier
Rue Ado l
R. de la Petite Guirlande
phe Péc her
Rue de Bouzanton
Ru e
Rue des Cano nniers
Ru e
Rue des Archers
in d
is e
es
B Mardi > vendredi 12:00 > 18:00 / samedi et dimanche 14:00 > 20:00 Tuesday > Friday 12u > 18u / Saturday and sunday 2pm > 8pm Dinsdag > vrijdag 12u > 18u / zaterdag en zondag 14u > 20u 2€/1€
ne Rei Av.
Rue du Foyer
ed Ru
Gelegen in een natuurlijk schrijn, laat de SILEX’S, of de Neolithische vuursteenmijnen van Spiennes, alle facetten van deze buitengewone archeologische site ontdekken. Deze UNESCO-Werelderfgoedsite, erkend sinds 2000, biedt u wandelingen, een permanente tentoonstelling en ook een ondergrondse bezoek in de 6000 jaar oude mijnen aan. et Corn
Every year, the BAM imy hosts a number of exhibitions de N spread over Rue nearly 2,000m². They give visitors the chance to discover an artist, s artistic movement or a dinan Bou theme connected to Tthe rois collections.
Right in the heart of nature, the SILEX’S, the Neolithic flint mines at Spiennes explains all the different aspects of this exceptional archaeological site recognised iau aistr (2000). Walks, exhibitions and a trip down into the 6,000 year old by UNESCO V. M . v A mines are just some of the experiences you can enjoy here. s Jule Rue
Rue L amir
r
Rue D ubreu cq
ou
Bld Sainctelette
dJ ran
l
ns ositio s Exp Av. de
Jardin Gustave Jacobs
Place de Spiennes – 7032 Spiennes www.silexs.mons.be - 065/84.68.12
Logé au cœur d’un écrin vert, le SILEX’S, minières néolithiques de silex de Spiennes permet de comprendre toutes les facettes de ce site archéologique exceptionnel reconnu par l’UNESCO (2000). Balades, exposition permanente, descente dans les minières vieilles de 6000 ans vous sont proposées.
e
ot
Rue d es Gro seillier s
p de Mars Cham du
Mardi > Dimanche 10:00 > 16:00 (Ouverture saisonnière d’avril à novembre) Tuesday > Sunday 10am > 4pm (Seasonal opening from April to November) Dinsdag > Zondag 10u > 16u (Seizoenlijke opening van april tot november)
Rue du R ossigno le BAM accueille plusieurs expositions Chaque année, présentées sur près de 2.000 m². Celles-ci sont l’occasion de découvrir un artiste, un mouvement artistique ou une thématique en lien avec les collections communales.
omm e L’H oits d es D r Rue d
e ell Ru
ch Ra
hil l
Grand-Place - 7000 Mons www.sallesaintgeorges.mons.be - 065/40.52.06 é Pr
t men
ch ot
ra
Ch urc
es e Cless
rne uve Go du
Ra
e Ru
Ru e
é avr d’H
r
O
e ntoin Rue A
vr é
m Che
t 1e
s de
n
Pl. de ue tte Bootle
e Ru
rdin
R. des Éche lles
x
rD eja
eu
Rue Vic to
la Ra q
eln sB
lber
The Treasury of Sainte-Waudru contains a remarkable collection of objects that belonged to Sainte-Waudru, religious jewellery, masterpieces and remnants from the Chapter. Gelegen in de voormalige kapittelzaal van de kanunniken, stelt de SintWaltrudis schat uitzonderlijk collectiestukken voor gewijd aan de verering en de herdenking van sint Waltrudis maar ook aan ez de herinnering van mi Le het kapittel. e
Dit hedendaagse tentoonstellingsruimte biedt met een uiteenlopend programma voor dat zich vooral toespitst op lokale en regionale plastische kunst.
Sp i
de
de
s es Tourterelle Rue d
A nue Ave
icorne e la L Rue d
Le Trésor de Sainte-Waudru présente, dans l’ancienne salle capitulaire des chanoinesses, une remarquable collection d’œuvres d’art liées au culte, à la mémoire de sainte Waudru et au souvenir du Chapitre.
n
Pe
e Ru
ll e
ir
ouve
i ro
N Rue
uM Ru e d
arts esc nL
a Je
la
s de
e Ru
a
e Ru
n yo
Espace d’H d’exposition à caractère contemporain e Rue nu proposant une programmation éclectique e de nnerie Av l’Ép e la Ta d e u ela création plastique arg R essentiellement centrée sur n g r a p ne ’E l e d Rue locale et régionale.
Contemporary museum space offering an eclectic programme, largely focusing on local and regional visual arts.
u en Av
ea eJ Ru
lle Ha
Hau tboi s
ts ar sc Le
de
ue rd Pe R ue i ne
’H ed Ru
Mercredi, samedi et dimanche 12:00 > 18:00 Wednesday, Saturday and Sunday 12am > 6pm woensdag, zaterdag en zondag 12u > 18u Entrée gratuite / free entry / gratis toegang
ré Hav
n yo d’H e Rue de la Clé, 26 - 7000 Mons nu e Av - 065/40.53.25 www.magasindepapier.mons.be
d’ Rue
e Ru Marché aux Poissons
de
la
Rue d u
e Ru
e Ru
ain
Rue d es Ar queb usiers
de sC ha rtr ier s r ts a iss ro sF e d
e Ru
ud Ho
le
Marché aux Herbes de
Tro ui l
el
ton
Mardi > dimanche 10:00 > 18:00 la Ro Tuesday Rue> Sunday 10am > 6pm Dinsdag > zondag 10u > 18u 9€/6€
Rue de Nimy
pe ou C a
ins
Rue Neuve,8 - 7000 Mons www.bam.mons.be - 065/40.53.30
Place du Parc
n rba
lière la Val in de
ce an nd pe dé
Di gu ed Di gu e d es P eu es pli Pe ers up lie rs
la
Grand-Place
e
d Rue
rie Tripe nde a r G
Ru
erc
e Ru
sab eth
R.
Cl
G
es
O re Frè Av.
E li
e ed Ru
la
d R.
s de la Poterie
Rue de la Ch au ssé
Rue de la Petite Triperi e
Chem
r t-
es
de
d
be
Place de la Grande Pêcherie
me -Da tre o eN
e Ru
Bl
Rue de la Boulangerie
The Anciens Abattoirs host exhibitions essentially dedicated to contemporary art. Het Oude Slachthuis stelt tentoonstellingen voor meer specifiek gewijd aan hedendaagse artistieke creativiteit.
r oi sN ur Sœ es
Les Anciens Abattoirs accueillent des expositions consacrées essentiellement à la création artistique contemporaine.
Ru
d R.
Av.
de s
s ier
t
ue d’R ran
ifs Ju
mon ertai
ue nd’R Gra
s de R.
de B Rue
rs Pl. d e s M arty
Mardi > dimanche 12:00 > 18:00 Tuesday > Sunday 12am > 6pm Dinsdag > zondagn12u > 18u s es d’Ave 3€ n a e J
Rue
inant Rue de D
G
u Pr ince
Ru e
sB ar be lés
s
Rue du 11 Novembre
ue
la T erre d
Square du Chateau
in Dominica Rue des
Rue des Telliers
de
ott arqu sM
de
-Dame Déb onnai re
Ru e
de Rue
e
Rue N otre
F ri p
nniers s Cano Rue de
s Ca s Rue de
Al
Mardi > Dimanche 12:00 > 18:00 Tuesday > Sunday 12am > 6pm Dinsdag > Zondag 12u > 18u 4€/3€
t
es Ru e d
s me es Cu de
Place Nervienne
Rue de la Trouille, 17 - 7000 Mons www.abattoirs.mons.be - 065/56.20.34 mates
Collégiale Sainte-Waudru Place du Chapitre - 7000 Mons www.tresorsaintewaudru.mons.be - 065/33.55.80
R
ron R. sans Co
ue
The museum is renowned for its prestigious collection of clocks with unusual subjects (17951815), the only one of its kind in the world. It is also known for its exceptional French gilt bronze pieces, porcelain, earthenware, gold, engravings, jewellery, ancient book bindings and its incredibly unusual and rare exhibits. Het museum staat bekend vanwege haar prestigieuze collectie van uurwerken met exotische thema’s (1795-1815) – uniek ter wereld –, maar eveneens vanwege haar uitzonderlijke vergulde Franse ‘bronzes’, haar porselein, aardewerk, zilverwerk, gravures, sierraden, oude boekbanden en uiterst zeldzame vreemde voorwerpen.
Ru
as Na
Rue des Kiévro is
q Rue C r o n
et
e ed
Ru
alplaqu Rue de M
s cin apu
grand hille Le Rue Ac
Square F. Roosevelt
union Rue de la Ré
C des
Le musée est reconnu pour sa prestigieuse collection de pendules à sujets exotiques (1795-1815), unique au monde, mais également pour ses exceptionnels bronzes dorés français, ses porcelaines, ses faïences, ses orfèvreries, ses gravures, ses bijoux, ses reliures anciennes et ses rarissimes objets insolites.
e l’A thén ée
Ru e
Mardi, jeudi, samedi et dimanche 14:00 > 19:00 Tuesday, Thursday, Saturday and Sunday 2pm > 7pm Dinsdag, donderdag, zaterdag en zondag, 14u > 19u
Place du Béguinage
ud Cla
W
eG ed Ru
sseret Rue Bui
Rue d
Rue
ière
Rue d
liers Éco es
Square F. Roosevelt, 12 - 7000 Mons www.duesberg.mons.be 065/36.31.64
Rue Chisaire
uG azo mè tre
Rue d e Gag es
ss Hou
Ru ed
asq ue lier
g etti eB d e
Rampe B orgna gach e
s ni e
Right in the city centre, this museum invites you to get to grips with the Ducasse de Mons, recognised as a Masterpiece of Humanity (Unesco,2005). Somewhere between reality and the imagination, using the latest technology, the museum is committed to explaining and showcasing the different aspects of this multi-secular history. Gelegen in het hart van de stad, dit interpretatiecentrum laat u kennis maken met de Ducasse van Mons, uitgeroepen tot Meesterwerk van de Mensheid in (Unesco, 2005). Tussen fantasie en realiteit, ann de hand van technologieën probeert het museum tevens de verschillende aspecten van deze eeuwenoude legende te begrijpen et te valoriseren.
Ontdek het enige Belgische belfort in barokstijl (17de eeuw), erkende UNESCO-werelderfgoed sinds 1999. Grijp de panoramische lift en de permanente tentoonstelling aan. Geniet van het uitzicht en dompel door de eeuwen heen met de ongelofelijke “Vensters van de tijd”. Bld
Bld Charles Quint
e la
dré M
II
Kent u het erfgoed van Mons? Aan de hand van interactief multimediamateriaal maakt u kennis met de collecties en het verborgen leven van de museawereld van Mons en dit op een Ru eA moderne wijze! n
du Tra vai l
Dit huis bewoond door Vincent van Gogh tussen juli en oktober 1880 wordt beschouwd als een onvermijdelijke “baken” van het Van Gogh Europa parcours. De scenografie neemt de bezoeker mee in het dagelijkse leven van de schilder gedurende zijn verblijf in de Borinage.
Place Léopold
d Rue
Are you really familiar with Mons’ heritage? Thanks to interactive multimedia displays, you can experience the Artothèque in an unusual way and explore the collections and the hidden side and tasks of Mons’ museums! Bld Gendebien ge u Riva Rue d
The house where Vincent van Gogh lived, from July to October 1880 can be considered as one of the «tags» unavoidable Van Gogh courses in Europe . The scenography immerse visitors in the daily life of Van Gogh during his stay in the Borinage.
Au coeur de la ville, l’espace vous invite à la rencontre de la Ducasse de Mons, reconnue en tant que Chef-d’oeuvre de l’Humanité (Unesco, 2005). Entre réalité et imaginaire, grâce aux technologies, le musée s’attache à comprendre et à valoriser les différents aspects de cette histoire multiséculaire.
Ru e
Connaissez-vous vraiment le patrimoine montois ? Grâce à des dispositifs multimédia interactifs, voyagez du bout des doigts à travers les 50.000 œuvres des collections communales et découvrez la vie cachée des musées de Mons !
Rue Samson
Cette maison où vécut Vincent van Gogh, de juillet à octobre 1880 Av. Jodes peut être considérée comme l’une sep «balises» incontournables hW du parcours Van Gogh en Europe. La scénographie permet au au ter s Gogh durant son visiteur de se plonger dans le quotidien de Van séjour au Borinage.
Rue du Parc
Jeudi > Dimanche 10:00 > 16:00 Thursday > Sunday 10am > 4pm Donderdag > Zondag 10u > 16u 6€/4€
Pl. Warocqué
Rue Claude de Bettignies, 1 - 7000 Mons www.artotheque.mons.be - 065/40.53.80
Mardi > dimanche 10:00 > 16:00 Tuesday > Sunday 10am > 4pm Dinsdag > zondag 10u > 16u 4€/3€
Mardi > Dimanche 10:00 > 18:00 Tuesday > Sunday 10am > 6pm Dinsdag > Zondag 10u > 18u 9€/6€ (accompagnateur virtuel compris/ including virtual guide/ waaronder virtuele gids)
Mardi > Dimanche 10:00 > 18:00 (dernière montée à 17:15) Jeudi et vendredi de 10:00 > 16:00 / Mardi et mercredi de 9:00 > 17:00 ou sur rendez-vous nez nteMonday o M > Sunday 10am > 6pm (Last rise 5:15PM) e s Thursday and friday from 10am > 4pm, Tuesday and Wednesday from 9am > 5pm Impas Dinsdag > Zondag 10u > 18u (Laatste beklimming 17u15) and by appointment 9€/6€ Donderdag en vrijdag van 10u > 16u / dinsdag en woensdag van 9u > 17u en op afspraak Par le biais de son ascenseur panoramique et de Entrée libre / Free entry / Gratis toegang l’exposition permanente, découvrez ce patrimoine reconnu par l’UNESCO (1999), seul beffroi baroque de N’hésitez pas à vous rendre dans notre Centre de documentation pour enrichir votre Belgique (XVIIe siècle), son panorama et l’incroyable découverte du patrimoine, de l’art et de l’histoire et pour préparer vos visites d’expos. dispositif des « Fenêtres du temps ». Come and visit the documentation center to enrich the discovery of heritage, art and With its panoramic lift and a permanent exhibition, history and prepare your visit to our exhibitions. you can now explore this heritage site, recognised Wil u meer weten over patrimonium, kunst en geschiedenis of een bezoek by UNESCO (1999). It is Belgium’s only baroque belfry voorbereiden? Het documentatiecentrum van Mons staat ter uwe beschikking! (17th century), with panoramic views and the incredible device of “the windows of time”.
Ru e
Avenue Mélina Mercouri
Jardin du Mayeur et Rue du 11 novembre, 8 - 7000 Mons www.museedudoudou.mons.be - 065/40.53.18
Parc du Château et rue des Gades - 7000 Mons www.beffroi.mons.be - 065/40.52.99
Rue Claude de Bettignies, 1 – 7000 Mons 065/40.53.76 - documentation.polemuseal@ville.mons.be Rue du Pavillon,3 - 7033 Cuesmes www.maisonvangogh.mons.be - 065/35.56.11
Riv eD roi te du C
ana l
es Avenue d Bassins
R M .G . D ou am ve oi rne se ur au x
Cuesmes 4 km
Di g
eu
r
ds Prés
e de F
nue de Jemappes
in hem