Muslim Magazine

Page 1

№ 4, осень 2013

ТАРИК РАМАДАН: «Если не вы, то кто?»

ХАДЖ: есть вопросы – есть ответы

ХАЛЯЛЬ: традиция или мода?


Бизнес-класс flydubai уже здесь Наша новая услуга бизнес-класса уже доступна! Когда вы в следующий раз соберетесь забронировать полет в Дубай, увеличьте класс обслуживания до бизнеса и наслаждайтесь исключительно удобными креслами, прекрасной едой, системой развлечений на борту и индивидуальным обслуживанием. Добро пожаловать в наш бизнес-класс! flydubai.com/ru/business/


готов для бизнес-класса


ОТ

РЕДАКТОРА

Октябрь уж наступил… Уж роща отрясает… Небеса опускаются на голову. Словом, хрестоматийная осенняя меланхолия, с которой знаком каждый едва ли не с рождения. Пора и впрямь слякотная, хлюпающая. А ожидание снега, который разно­ цветную палитру осени разом превратит в черно-белую графику, никак не способствует оптимистическому настроению. В этом номере журнала очевидной монохромности мировосприятия мы старательно добавляли солнечный свет, теплые краски и яркие мысли. Проложили интересные маршруты. Рассказали о разительно непохожих человеческих судьбах. Предложили примеры создания нового образа, знакомя с дизайнерскими фантазиями. Не забыли и о полезной информации, которая наверняка пригодится тем, кто в будущем году решит совершить хадж. И если после прочтения у вас возникнет желание открыть этот номер вновь, значит не так все хмуро за окном, не так уж кисло на душе. Словом, самое время пожелать друг другу хорошего настроения. Алексей Кусургашев

издатель Ислам Амерханов генеральный директор Марина Амерханова

РЕДАКЦИЯ главный редактор | editor-in-chief Алексей Кусургашев | shorez@bk.ru заместитель главного редактора Патимат Гусейнова арт-директор | art director Михаил Куров дизайнеры | designers Людмила Демина, Андрей Кучерук, Наталья Фонотова цветокоррекция | associate art director Людмила Демина, Андрей Кучерук, Наталья Фонотова корректура | copy editor Марина Маркова

ИЗДАТЕЛЬСТВО отдел рекламы | sales & advertising sales@muslimmagazine.ru дистрибуция | distribution distribution@muslimmagazine.ru Журнал зарегистрирован в Комитете по печати РФ Свидетельство ПИ № ФС77-51713 от 23 ноября 2012 года. Цена свободная. Перепечатка материалов допускается толь­ко по со­гла­с о­ва­нию с редакцией. Редакция не несет ответственности за со­дер­жа­ние рек­лам­ных материалов. Отпечатано в ООО «Типография АРБАТ», Москва, ул. Авиамоторная, 63, стр.1. Юридический адрес: 119311, Москва, пр-т Вернадского, 11/19. Телефон: (495) 621-85-85.

№ 4, осень 2013 4

muslim maga zine


СОДЕРЖАНИЕ

С

О

Д

Е

10

Р

Ж

24

8–ЧТО 10–ГДЕ

А

26

Н

И

Е

32

14

12–КОГДА 14–АКТУАЛЬНО

Десять вопросов о хадже

Есть конкретные ответы на весьма актуальные вопросы, которые часто задают те, кто впервые собирается совершить хадж.

Точка на карте 20–ВЕЛИКИЕ МЕЧЕТИ МИРА

Стамбул: Мечеть Ахмедие

Знаменитая стамбульская мечеть с тремя именами. 22–МЕЧЕТИ РОССИИ

Санкт-Петербург: Соборная мечеть

На ее строительство деньги собирали всем миром. 24–НЕОБЫЧНЫЕ МЕЧЕТИ

Кота-Кинабалу: Масджид Бандар

«Плавающая мечеть» как символ современного ислама. 26–МАРШРУТ

Самые марокканские впечатления Маршрут для впечатлений и настроений. 28–ТОР 5

Пять отелей, которые стоит посетить после хаджа Эти отели объединяет сертификат «халяль». 30–ДОРОЖНЫЙНАБОР

Личный проводник: инструкции по применению

Мобильные приложения для путешественников. 32–ПРОСТАЯ ИСТОРИЯ

Роковая мечта

Когда его спросили в школе, что такое счастье, он ответил: «Стать англичанином»! Этому он и посвятил свою жизнь, оставив родину, забыв заветы ислама.

5


С О Д Е Р Ж А Н И Е 54 30

60

Сезонные предложения 36–ВЕЩЬ

Все та же классика!

Мужское пальто 2013/2014.

48

38–ДЕТАЛЬ

Вечный Огурец

Восточный узор, покоривший мир. 40–СТИЛЬ

Осеннее сочетание

Одна из версий безупречного осеннего образа. 42–ДЕТАЛЬ

С хорошей козы – хоть шерсти клок! Каждая из нас подходит для пашмины. 44–ТРЕНД

Прекрасное лицо ислама

Новые тенденции мусульманской моды. 48–ТРЕНД

Модная миссия Рабии Зингарпур

Может ли европейский женский костюм соответствовать исламским канонам? Оказывается, может! 51–ФАКТ

Арабская экспансия на рынке роскоши Рынок роскоши смещается с Запада на Ближний Восток.

Интервью 54– ИНТЕРВЬЮ

Тарик Рамадан: Если не ты, то кто? Знаменитый исламский теолог размышляет о месте мусульман в современном обществе. 60–ДВИЖЕНИЕ

И больше про ислам ни слова! Почему приняв ислам, Франк Рибери не хочет говорить об исламе? 64–ТОР 5

Звезды на фоне полумесяца

Пять легендарных спортсменов, принявших ислам.

6

muslim maga zine


72

70

Практика 66–ПРАКТИКА

Мусульманский знак качества Халяль – модный бренд или традиция? 70–ВКУСНАЯ ЖИЗНЬ

Пальчики оближешь!

Рецепты национальных блюд от шеф-поваров халяльных ресторанов. 72–ТОР 5

«Проверено: халяль!»

Лучшие рестораны для мусульман по выбору редакции.

74

74–ТРАДИЦИЯ

Аравийская тень сокола

Птица Аллаха, напомнившая арабам, что они один народ.

Культурное обозрение 82–ОБОЗРЕНИЕ Обзор событий в современном мире исламской культуры. 86–КНИГИ

Мы это помним

Это стоит прочитать. 88–КИНО

Первый балканский и первый крымско-татарский Фильм-победитель и фильм-дебютант произвели фурор на КМФМК 2013. 90–ФАКТ

Moscow Halal Expo 2013

Факты, комментарии, программа. 92–ЧИТАЕМ

Под покровом небес Кому верит бедуин? Аллаху и солнцу Сахары.

7


Ч Т О Аромат Новый мужской аромат Private Black Vetiver французского ювелирного дома Korloff, чья история связана со знаменитым 88-каратным черным бриллиантом, весьма изыскан и современен. Свежие ноты бергамота в сочетании с оттенками черного перца и кардамона, дополненные впечатляющим коктейлем из ветивера, амбры и мускуса, определяют характер этого «восточного» парфюма, роскошного, будоражащего, интригующего, завораживающего. Выпущен лимитированной серией.

Гаджет Часы Швейцарская компания Cypos, названная так в честь персидского царя Кира Великого, на благотворительном аукционе Only Watch 2013, прошедшем в конце сентября в Монако, представила часы Kambys, изготовленные в одном экземпляре. Механизм разработан в сотрудничестве с авторитетнейшим часовым механиком Жаном-Франсуа Можоном. Новинка обладает семидневным запасом хода и оснащена балансовой частотой 21600 полу колебаний в час. Две центральные стрелки-скелетоны обеспечивают индикацию часов и минут. А индикация секунд осуществляется посредством соответствующего указателя между метками 7 и 8 с тремя красными стрелками, каждая из которых последовательно отсчитывает по двадцать секунд.

Суперкар На Dubai International Motor Show 2013, который будет проходить с 5 по 9 ноября, ливанская компания W Motors представит серийный вариант заднеприводного купе Lykan HyperSport, разработанного совместно со специалистами ателье RUF. Автомобиль отличается от опытного образца, показанного в феврале этого года в Катаре, лишь одним – способом открытия дверей: назад и вверх. Во всем остальном, серийный автомобиль будет таким же быстрым, комфортным и роскошным, как и его предшественник. С места до сотни Lykan Hypersport разгоняется за 2,8 секунды, максимальная

8

скорость – 395 км/ч. Управлять машиной помогает приборная панель с 3D-голографическим дисплеем, распознающим даже язык жестов. Столь же впечатляет и роскошь салона: светодиодные фары, инкрустированные бриллиантами, золотые акценты в де-

Дубайская компания Private Haute Couture работает с теми, кто хочет обладать действительно уникальной вещью, выполненной по собственному дизайну, из редких материалов и в единственном экземпляре. Для реализации своих идей фирма предлагает услуги высококлассных дизайнеров, обширный ассортимент тканей со всего мира, огромный выбор экзотических видов кожи (крокодиловой, змеиной, страусиной и т.д.) и обилие фурнитуры, выполненной из драгоценных металлов. По желанию клиента, приобретенную эксклюзивную вещь можно оснастить сигнализацией, которая монтируется в подкладке сумки, куртки или в каблуках туфель. Устройство стоимостью 2.700 долларов работает в паре со смартфоном. коре из кожи. Понятно, что позволить себе арабский суперкар ценой в 3.5 млн долларов смогут лишь очень обеспеченные люди. Выпуск Lykan HyperSport пока ограничен семью экземплярами. Первым его обладателем стал эмир Катара шейх Тамим бин Хамад Аль Тани.

muslim maga zine


Аромат Новинка фирмы Aramis под названием Perfume Calligraphy Rose не рассчитана на усредненный вкус, этот аромат для ценителей традиции и изысканности. Прекрасное яркое начало сразу же переносит на Восток – микс жимолости, шафрана и орегано. Обоняние, настроенное на нужную волну, выделяет главную тему – турецкую розу. Аромат захватывает и гипнотизирует. Симфония букета сливается в гармоничном единстве с амброй, мягким мускусом и ладаном, драгоценными смолами и бальзамами. И, наконец, вас накрывает волна теплых мускусно-древесных нот, не давая шанса вырваться из ее душистого плена.

Сумка Комбинированна я с у мка итальянского модного дома Salvatore Ferragamo уместна и в офисе, и на прогулке. Она элегантна, вместительна, функциональна и таких пропорций, что одинаково подходит и высокой женщине, и миниатюрной. Выполненная из высококачественной телячьей кожи, она приятна на ощупь и прекрасно держит форму, хотя достаточно мягка.

Кулон Этот кулон из коллекции Batu Silang канадского ювелира Джона Харди выполнен из стерлингового серебра и 18-каратного золота и украшен красными сапфирами общим весом 6.65 карат и россыпью бриллиантов, общим весом 0.49 карат. Источником вдохновения для этого ювелира служат экзотические природа и культура Бали. Приехав сюда однажды, он настолько полюбил этот остров, что остался и уже многие годы работает здесь, сохраняя и развивая традиции местных умельцев. Каждое изделие в мастерских Харди изготавливается вручную. Отсюда такое исключительное внимание к деталям, прекрасная обработка металла, столь уважительное отношение к камням.

Шарф В ноябре в бутиках Alexander McQueen началась продажа лимитированной коллекции шарфов, выполненной по эскизам знаменитого английского художника Дэмьена Херста. Для его затейливых принтов, созданных под влиянием традиционного мусульманского декора, использовались такие ткани, как шифон, саржа, эпонж и кашемир.

9


Г

Д

Е

Турция. Измир Турецкий бизнесмен Мехмет Али Гокчеоглу построил, пожалуй, самую необычную в мире ограду для виллы.

ОАЭ. Абу Даби Компания Ferrari открыла свой парк развлечений, своеобразный монобрендовый Диснейленд, первый в мире «автомобильный» развлекательный комплекс. Одна из достопримечательностей – красная крыша (площадь – 201 тыс кв м.) в форме трех алюминиевых лепестков, повторяющих классические обтекаемые линии легендарной модели GT. Для ее производства было израсходовано столько металла, сколько хватило бы на производство почти 17 тыс знаменитых автомобилей. Украшает трилистник логотип компании (65м х 48,5м). Внутренние помещения занимают 96 тыс кв.м., а площадь безупречного окружающего ландшафта превышает 435 тыс кв м. Здесь действует несколько десятков аттракционов и всевозможных симуляторов, которые используют для тренировок гонщики. Разместились тут и самые скоростные в мире американские горки. Любители острых ощущений летят по ним в эмуляторе кабины боллида F1 со

10

скоростью более 200 километров в час. Поверьте, мощнейший выброс адреналина и полный набор перегрузок, стопроцентно гарантирован! На любом из этих сногсшибательных аттракционов предусмотрен памятный сувенир – возможность запечатлеть «исторический момент» на фотографии. В интерактивных мастерских дети своими руками творят для себя подарки и сувениры пока их родители рискуют получить адреналиновую зависимость на экстремальных аттракционах. В 2007 году, во время строительства фундамента была заложена «капсула времени» с шатуном и поршнем чемпионского болида F1 2007-го года, которую планируют вскрыть в 2047 году, когда компания будет праздновать столетний юбилей.

Эта идея ему пришла в голову восемь лет назад. И вместо привычного, но казавшегося ему скучным металлического забора, он с помощью архитектурной студии установил 50-метровый аквариум, где поселил более тысячи представителей флоры и фауны Эгейского моря. Для нормальной жизнедеятельности аквариум соединили с морем 400-метровым трубопроводом. В общей сложности работа обошлась заказчику в 21 тыс. долларов. Но теперь морская вода в аквариуме постоянно циркулирует, всегда оставаясь свежей, чистой и прозрачной. Аква-забор стал теперь одной из достопримечательностей Измира, убедиться в реальности которого ежедневно приходит немало туристов. В целях безопасности вокруг дома установлено 17 камер наблюдения с системой распознавания лиц. Однако владелец виллы ничуть не против, если кто-то подходит к аквариуму и на его фоне фотографируется на память. могут фотографировать, снимать близко, охранные камеры видеонаблюдения в количестве 17 штук зорко наблюдают за действиями людей, вот и дом или еще и забор надо теперь охранять.

muslim maga zine


Султанат Оман, Маскат В столице Омана готовится к открытию первый пятизвездочный отель Grand Millenium Hotel Muscat, полностью отвечающий законам шариата. Новый отель, расположенный на полпути между аэропортом Маската и деловым центром столицы, будет принимать от 600 до 1000 гостей в основном из стран Персидского залива. Основополагающими принципами управления отеля станут требования халяля. «Прежде всего, здесь наложен запрет на алкоголь, – сообщил Абдул Рахман Бархам, член совета директоров

Россия, Москва Российский благотворительный Хадж Фонд содействия развитию паломничества в качестве одного из перевозчиков выбрал авиакомпанию flydubai (ОАЭ). Регулярные рейсы из 8 городов России в 10 городов Саудовской Аравии со стыковкой в Дубае! Логика такого выбора вполне очевидна. Ежегодно помогая российским мусульманам отправиться к исламским святыням, фонд использует различные варианты сотрудничества с авиакомпаниями и наземными службами для минимизации финансовой нагрузки на паломников. «Наш выбор этой компании во многом объясняется и ценовой политикой flydubai, которая значительно удешевляет стоимость перелета и благоприятно отражается на бюджете паломников», – подчеркнул президент Хадж

Фонда России Ильдар Нечаев. – И особая наша благодарность сотруднику этой авиакомпании Александру Сухорукову за оперативность в принятии решений. Проблемы паломников он воспринимал как собственные и искал максимально удобные решения в сжатые сроки». Кстати, многие отмечали, что уровень сервиса авиакомпании полностью удовлетворяет порой самые разные вкусы и предпочтения. И сотрудники Хадж Фонда считают, что качество комплексного обслуживания также весьма немаловажный фактор в планировании дальнейшего долгосрочного сотрудничества.

управляющей компании Shaza. – Это, на наш взгляд, будет способствовать повышению уровня его репутации. Раздельные бассейны для мужчин и женщин, экологически чистая еда, подготовка продуктов питания в соответствии с требованиями халяля и многие другие канонические правила придутся по вкусу нашим гостям, исповедующих ислам».

Великобритания, Лондон В сентябре здесь завершился крупнейший Всемирный фестиваль халяльных продуктов, куда прибыли представители из разных стран. В поддержку проведения этого фестиваля выступил мэр английской столицы Борис Джонсон: «Пищевая халяль-индустрия – это миллионные доходы в английской экономике! И ни у кого не возникает сомнений почему этот фестиваль проходит в Лондоне, где нашли свой дом представители мусульманских общин всего мира». Кстати, мэр не скрывает, что его прадед был мусульманином.

11


К О Г Д А

5 сентября – 11 сентября

29 сентября

Казань вновь стала столицей IX Международного фестиваля мусульманского кино.

Авиакомпания THY (Турецкие авиалинии) – член Star Alliance – по итогам 2013 года в третий раз признана «Лучшей авиакомпанией Европы».

В конкурсной программе были представлены игровые, документальные и анимационные фильмы из 25 стран мира. Участников фестиваля выбирали из 450 претендентов. По сути, это рекордное число поданных заявок за все время существования КМФМК. (О фильме-победители кинофестиваля читайте в рубрике «Кино»).

4 сентября – 7 сентября В Национальном выставочном центре Абу-Даби открылась одиннадцатая Международная выставка охотничьего и конного мастерства. Она организована Клубом любителей соколиной охоты ОАЭ и при содействии Международного комитета дикой природы, Международной ассоциации соколиной охоты и Всемирного совета по сохранению рыболовецких угодий и дикой природы. Цель выставки – подчеркнуть значимость соколиной охоты и верховой езды, как культурного наследия не только мусульманского, но и всего мира. В рамках выставки прошли показ лошадей и охотничьих собак, аукцион беговых верблюдов, которые, кстати, ценятся дороже редких бриллиантов, соревнования по пейнтболу и стрельбе из лука. В показательных соревнованиях впервые приняли участие сокольники из Туркмении, где мастерство дрессировки хищных птиц считается одним из лучших в мире. В конкурсе лучших охотников участвовали и представители Японии, где этот вид приравнен к высокому искусству наравне со стрельбой из лука, каллиграфией и чайной церемонией. Помимо этого японская компания Japan

12

Созданная в 1933 году, свои первые рейсы компания совершала между Стамбулом, Эскишехиром и Анкарой. В 1937 года ее авиапарк состоял уже из 4 самолетов. Первый регулярный международный рейс состоялся в 1947 году в Афины. Однако дальнемагистральных рейсов пришлось ждать 40 лет. Сегодня THY обс лу живает 108 международных маршрутов в 70 странах мира, совершаются регулярные трансатлантические рейсы, а в России «Турецкие авиалинии» хорошо знают в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Екатеринбурге, Новосибирске, Ростов-на-Дону, Сочи и Уфе.

30 сентября

Oil Development Company представила экспозицию охотничьего снаряжения и старинных мечей, украшенных ювелирной гравировкой и драгоценными камнями. Кстати, Управление по охране окружающей среды Абу-Даби совместно с Международным комитетом дикой природы давно уже участвует в различных программах по наблюдению за популяцией соколов в России, Казахстане, Монголии, Китае и странах Европы. А в 2010 году усилиями ОАЭ и еще 11 стран мира соколиная охота была внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Агентство InfoIslam сообщает, что в пакет реформ турецкого премьер-министра Эрдогана включен пункт о снятии запрета на ношение хиджаба в госучреждениях. Однако «либерализация» не коснулась униформы сотрудников органов безопасности, судебных учреждений (судьи, прокурора), а также военных структур. У запрета на ношение хиджаба были свои сторонники, считавшие его символом антиклерикальной политики государства. Но традиционалисты это запрет всегда ассоциировали с нарушением своих прав и свобод.

muslim maga zine



А К Т У А Л Ь Н О

ДЕСЯ Т Ь ВОПРОСОВ

О Х А Д Ж Е Вряд ли можно дать однозначные рекомендации простому мусульманину как собрать деньги на хадж, но есть конкретные ответы на весьма актуальные вопросы, которые часто задают те, кто впервые собирается совершить хадж. 14

muslim maga zine


?

Для кого обязателен хадж?

Для всех мусульман, кроме детей, людей с нарушениями психики, и тех, у кого недостаточно средств или слабое здоровье. Если в пути существует угроза жизни и имуществу паломника, то эта опасность рассматривается шариатом как уважительная причина для отказа от хаджа.

?

Когда наступает сезон хаджа? И почему каждый год он выпадает на разное время?

Хадж можно совершать в месяцы шавваль, зуль-када и в первые 10 дней месяца зуль-хиджа. Принятый в мусульманских странах лунный календарь короче григорианского, поэтому сезон хаджа ежегодно смещается на 10-11 дней. Паломничество, совершенное в другое время, засчитывается как умра – малый хадж.

?

Засчитывается ли хадж ребенку?

Хадж ребенка, который не достиг совершеннолетия (в исламе оно наступает с половой зрелостью), но осознает смысл совершаемых им обрядов, засчитывается как добровольный хадж-татавву. Обязанность совершения хаджа в будущем для этого ребенка остается. Если же ребенок не отдает отчета в совершаемых им действиях, его хадж признается недействительным.

?

Можно ли для совершения хаджа взять деньги в долг?

Для неимущих совершение хаджа не является обязательным. Но если верующий возьмет деньги в долг и отправится на эти средства в Мекку, его хадж будет засчитан. Однако, вернувшись, он обязан как можно быстрее расплатиться с долгами.

?

Можно ли деньги на хадж выиграть в лотерее?

Шариат признает лотерею как разновидность азартных игр, и полученные таким образом деньги не могут быть потрачены на паломничество.

?

Можно ли совершать хадж за родственника или любого другого человека?

Если человек не в состоянии совершить хадж самостоятельно, он может отправить вместо себя наиба (заместителя), оплатив ему все связанные с путешествием расходы. Наибом может стать любой уже побывавший в хадже мусульманин, и не обязательно родственник. Также разрешено совершить паломничество даже за умершего.

?

Что надо сделать прежде: совершить хадж или жениться?

Паломничество должно предшествовать женитьбе. Но если верующий боится впасть в грех прелюбодеяния, то брак для него становится первостепенным.

?

Что делать женщине, желающей совершить хадж, если у нее нет махрама?

Мнения на этот счет расходятся: согласно ханафитскому мазхабу, женщина должна оставаться дома или отправить вместо себя наиба. А шафиитский мазхаб позволяет ей совершить паломничество в обществе трех и более благочестивых женщин.

?

Какой предпочтительнее совершать хадж – на самолете, на автобусе или пешком?

Нет никакой разницы, как именно паломник добирается до Мекки и какие трудности он претерпит в пути. Главное – чтобы, проявляя должное усердие и искренность, он правильно совершил все обряды хаджа.

?

Может ли отправиться в хадж немусульманин?

Хадж обязателен только для мусульман. Кроме того, существует запрет на посещение Мекки последователями других религий.

15


А К Т У А Л Ь Н О

ВСЕ СВОЕ НОШ У С СОБОЙ Главное правило – путешествуйте налегке! Во время хаджа придется часто перемещаться с места на место, а потому возьмите с собой самое необходимое.

• • • •

• • • • • •

ДОКУМЕНТЫ

Загранпаспорт Билеты Страховой полис Ксерокопии этих документов, которые пригодятся в случае их утери

ГАДЖЕТЫ

НЕ ЗАБУДЬТЕ!

• Коран карманного формата в чехле • Сборник молитв-дуа на арабском языке с русской транскрипцией • Пособия по совершению хаджа • Краткий русско-арабский разговорник • Молитвенный коврик

Ноутбук Камера Фотоаппарат КПК Мобильный телефон Зарядные устройства Все это (за исключением мобильного телефона) предпочтительно задекларировать, чтобы при возвращении в Россию у таможенников не возникло лишних вопросов.

ДЕНЬГИ

• Сумма иностранной валюты и российских рублей, выво­ зимых за пределы РФ, не должна превышать 10 тыс долларов. Но валюту и рубли (эквивалентные 3 тыс долларов) необходимо задекларировать. • В Саудовской Аравии именно доллары охотнее всего принимают в качестве оплаты. Доллар = 3.75 риалов • Иностранную валюту в Саудовской Аравии можно поменять в коммерческих банках, разменных автоматах, магазинах и частных обменных пунктах. Выгодный курс предлагают обменные пункты в аэропорту. 1000 саудовских риалов позволят покрыть текущие расходы в начале пребывания в этой стране, сэкономить время в банках, обычно переполненных во время хаджа. • Деньги в Саудовской Аравии в основном бумажные. Мелкие деньги – халалы (1 риал равен 100 халалам) – хождения не имеют и встречаются крайне редко. Цены в магазинах и на рынках обычно округляют, и только в супермаркетах стоимость товаров в риалах может быть дополнена «мелочью». • Банковские карты должны обслуживаться международными платежными системами (Visa, Master Card и т.п.). • В Саудовской Аравии, обналичивая деньги через банкомат, помните, что это услуга платная. Выясните заранее, какова банковская комиссия. Но как правило, эта сумма составляет 4-5%. • Договоритесь с друзьями или родственниками, чтобы, в случае необходимости, они выслали нужную сумму через международную систему перевода денег (Western Union, MoneyGram и т.п.). 16

ТЕЛЕФОН И ИНТЕРНЕТ

Качество телефонной связи в Саудовской Аравии отличное: из отеля или с уличных телефонов несложно позвонить в любую точку мира. Но звонок из отеля стоит намного дороже, чем с уличного таксофона. • Таксофоны работают по картам предоплаты Saudi Telecom (STC), которые продаются в журнальных киосках, бакалейных лавках, магазинах, на автозаправочных станциях и офисах компании Saudi Telecom. • Если не хотите переплачивать, воспользуйтесь телефонными картами для оплаты соединения из отеля. • Абонентам крупнейших российских компаний доступен роуминг компаний Saudi Telecom (STC или Al Jawal), Mobily и Zain SA. Код выхода на международную линию – 00. • Значительно выгоднее совершать звонки с местных SIMкарт, для покупки которых понадобится лишь предъявить копию паспорта. • Доступ к интернету предоставляют далеко не все отели, а интернет-кафе в священных городах найти затруднительно. • В Мекке интернет-кафе сосредоточены в районе Азизия. Работают до полуночи, минимальный сеанс – полчаса. • Есть компьютеры как на арабском, так и на английском языках. На некоторых установлена программа Skype и гарнитура для интернет-телефонии.

muslim maga zine


П Р О С Т Ы Е С ОВ Е Т Ы Д Л Я В Е Л И К ОГ О П У Т ЕШЕСТ ВИ Я Большое путешествие складывается из мелочей. И хадж – не исключение. Прислушайтесь к рекомендациям правильной подготовки к хаджу, которые помогут помнить о главном и не думать о мелочах.

БАГАЖ

• Если вы путешествуете самолетом, остановите свой выбор на «твердом» чемодане с прочным корпусом и фурнитурой. А если автотранспортом – отдайте предпочтение «мягкому» тканевому чемодану или сумке. • Современные чемоданы оснащены кодовыми замками, которые не гарантируют стопроцентной защиты, но все же повышают уровень безопасности багажа. • Упаковывая чемодан, следуйте главному правилу: тяжелое вниз, легкое наверх. А в середине – место для одежды. • Мнущиеся вещи прокладывают трикотажем (например, футболками), чтобы смягчить заломы. Немнущиеся можно скатать и поместить в любое свободное место. • Флаконы и тюбики положите сперва в плотные полиэтиленовые пакеты, и уже затем – в сумку для туалетных принадлежностей. • Не храните вместе документы, деньги и ценные вещи. Такой вариант на сленге бывалых путешественников именуется «братская могила». • Возьмите на борт самолета ихрам (на случай, если микат придется пересекать в воздухе), Коран и книги о хадже – во время долгого перелета можно перечитать наиболее интересующие главы, подучить аяты Корана и молитвы-дуа.

АДРЕСА И ТЕЛЕФОНЫ Посольство Королевства Саудовская Аравия в Москве: 3-й Неопалимовский пер., 3. Тел.: +7 (499) 245-23-10, (499) 245-34-91. Факс: +7(499)246-94-71.

Посольство РФ в Эр-Рияде: Saudi Arabia, P.O.Box 94308 Riyadh 11693 Russian Embassy, Al-Wasiti str., Rahmania, bld. 13. Тел.: (8-10-9661) 481-1875, 481-1801 Факс: (8-10-9661) 481-1890 E-mail: rusposolksa@zajil.net, springmail@arab.net.sa

И Х РА М И М И К АТ Ихра́м – особое состояние, в котором пребывает паломник во время совершения хаджа. Вступая в него, он облачается в специальное одеяние, которое также называют ихрамом. Оно олицетворяет чистоту помыслов веру ющего и равенство всех перед ­Всевышним. Мужской ихрам – два несшитых куска ткани: один набрасывают на плечи, другой оборачивают вокруг бедер. Фиксируют их с помощью пояса из той же ткани, или поясной сумкой, в которой удобно хранить деньги и необходимые документы. Мужской ихрам можно приобрести и в Саудовской Аравии, но этот вариант не подходит тем, кто отправляется в хадж самолетом и пересечет микат в воздухе. Обувь должна быть открытой и без задников (например, резиновые «вьетнамки» или пластиковые шлепанцы). Ихрам женщины – это практичная одежда, закрывающая все тело за исключением лица и кистей рук. Обувь также должна быть без каблука. Микат – специальные места, обозначающие границу территории, где верующие, прибывающие в Мекку, должны войти в состояние ихрам. Вокруг Мекки пять таких мест. Зуль-Хулайфа – микат для жителей Медины, паломников из России и СНГ. Находится в 450 км к северу от Мекки. Самый отдаленный микат. Джухфа – микат для жителей Сирии и Египта. Расположен в 187 км к северо-западу от Мекки. Гора Яламлам – микат для жителей Йемена в 54 км южнее Мекки. Гора Карн аль-Маназиль – микат для жителей Неджда в 94 км восточнее Мекки. Зат-Ирк– микат для жителей Ирака. Расположен в 94 км северо-восточнее Мекки.

Генконсульство РФ в Джидде: Saudi Arabia, Jeddah, AlHamra’a dist-2, Al-Andalus str., 14; PO BOX 15786 Jeddah 21454 Тел.: (8-10-9662) 665-9255, 665-9212 Факс: (8-10-9662) 665-9232 E-mail: ruscons1@awalnet.net.sa

Время работы консульства: Суббота 08.00 – 14.00, 17.00 – 20.00 Воскресенье 08.00 – 14.00 Понедельник 08.00 – 14.00, 17.00 – 20.30 Вторник 08.00 – 14.00, 17.00 – 20.30 Среда 08.00 – 14.00 Выходные дни: четверг, пятница Часы приема: Понедельник, вторник, суббота, 09.00 – 13.00

17


А К Т У А Л Ь Н О

БОЛЕТЬ – НЕ БОЛЕТЬ Магомед Мамаев, главный врач Центральной городской больницы Буйнакска, не только паломник с многократным опытом хаджа. В 2011 году он возглавил медиков российской хадж-миссии, сопровождавших группу благотворительного фонда Сулеймана Керимова. Думаем, есть смысл прислушаться к рекомендациям человека, оказавшего помощь тысячам мусульман во время хаджа. Самые распространенные заболевания среди паломников – простуды и кишечные расстройства. Первую помощь, конечно, всегда окажут врачи российской хаджмиссии. Однако может случиться, что у них не окажется нужного вам препарата. Поэтому всегда заранее проверьте – взяли ли вы «свое» лекарство. Хотя в аптеках Саудовской Аравии выбор лекарств колоссален, но наименования их отличаются от тех, которыми вы пользуетесь. Людям с заболеваниями желудочно-кишечного тракта или хроническими заболевания непременно следует проконсультироваться с врачом, который определит меры профилактического лечения, стабилизирующего состояние больного. Паломницам категорически не рекомендую принимать разного рода препараты, чтобы отсрочить менструацию на период хаджа. Это гарантировано вызовет гормональные нарушения и ряд заболеваний, которые потом потребуют длительного и серьезного лечения. Обязательно пройдите вакцинацию от гриппа. Но сделать это надо не позднее, чем за месяц до поездки, иначе к началу хаджа не выработается иммунитет. Заранее купите удобную обувь и как следует разносите ее, чтобы во время хаджа не испытывать дискомфорт. Не забудьте избавиться от твердых мозолей, натоптышей, трещин на пятках. Эти «пустяки»

18

во время хаджа могут стать источником настоящих страданий. Кстати, определившись с великим путешествием, начните регулярно и подолгу ходить пешком. Эти тренировки очень пригодятся во время многокилометровых переходов во время хаджа. Во время поездки не стесняйтесь одевать маски в людных местах. Они защитят от пыли и респираторных заболеваний. Чаще мойте руки, не пейте ледяную воду и не пользуйтесь кружками общественных источников – только одноразовые стаканчики. Я бы посоветовал пить бутилированную воду или высокоминерализованную воду из источника ЗамЗам – в ней есть практически все необходимые организму полезные вещества. Во время хаджа правильно питайтесь. Больше овощей и фруктов! А вот чрезмерное потребление риса, преобладающего в рационе местных жителей, у паломников гарантировано вызовет кишечные расстройства. Если есть возможность укрыться от солнца, уйдите в тень. Или воспользуйтесь зонтом, который в Мекке можно купить на каждом углу. Наконец, хадж – достойный повод, чтобы начать здоровый образ жизни. Бросьте курить, сбалансировано питайтесь, закаляйтесь! Это я рекомендую и как врач, и как правоверный мусульманин.

• Паломники могут провозить лекарственные средства в количестве, необходимом для личного пользования. Будьте готовы представить аннотацию к препаратам, содержащую подробное описание их состава и действия. • Если медицинских препаратов много или они сильнодействующие, их необходимо задекларировать, представив историю болезни или справку от врача (официально заверенную и переведенную на английский язык) с указанием диагноза и причин необходимости приема того или иного средства. • В аэропорту проверяют наличие вакцинации от менингита (в случае с россиянами – формально, поскольку прививочный сертификат сдается в консульство КСА для оформления въездной визы).

muslim maga zine


Точка на карте

• Знаковые места • Маршруты настроения • Отели


ВЕЛИКИЕ МЕЧЕТИ МИРА

Стамбул: Мечеть Ахмедие Среди туристов она известна как «Голубая мечеть». Сами стамбульцы называют ее Султанахмед джами, то есть мечеть султана Ахмеда. Но в исламском мире ее знают и почитают только как Ахмедие. Текст: Хайдар Алямов

М

ечеть султана Ахмеда I носит множество официальных статусов. Это и величайший шедевр исламской и мировой архитектуры. И мировой раритет, внесенный в реестр культурного наследия Юнеско. И символ столицы Европы 2010 года, то есть Стамбула. Действительно, Ахмедие величественна, монументальна и красива. Она великолепна

20

во всем – и в пропорциях, и в убранстве, и в декоре. И глядя на нее понимаешь, что построивший ее Седефкар Мехмет Ага по праву причислен к самым талантливым ученикам великого Мимара Синана и к лучшим зодчим Великой Порты. Шесть ее минаретов вонзились в небо. И шестью острыми иглами вонзились они в сердца правителей Мекки, усмотревших в замыслах султана гордыню: в

мечети Аль-Харам, хранительнице священной Каабы, тоже шесть минаретов. Никто не смел дерзнуть равняться с ней! А султан дерзнул. Пусть не утихают споры о реальности этого конфликта, но самый убедительный аргумент кроется в вопросе: «А зачем султан Ахмед I выделил средства на строительство седьмого минарета в Аль-Харам?» Нет иного довода

muslim maga zine


кроме одного – не хотел великий владыка гневить владык Мекки. Итак, мечеть эта была заложена в 1609 году. Строительство продолжалось семь лет и завершилась за год до смерти султана, который и был похоронен здесь в 1617 году. Местом для постройки выбрали площадку напротив Святой Софии. Но прежде ее надо было расчистить. И под снос пошли остатки древней Византии – дворцы византийских базилевсов и их вельмож, трибуны древнего ипподрома… Многое снесли. Еще одна причина такого выбора – соседство с дворцом Топкапы. По сути, Ахмедие становилась домашней мечетью султана. Потому так тщательно выбиралась площадка. Потому так тщательно подбирался строительный материал, а особенно декоративный и отделочный. 21 тыс 43 керамических фрагмента были привезены из Изника – древней Никеи – славившегося своими умельцами-гончарами. Сотни стволов кедра и тополя калибровались и после длительной сушки шли в дело. 870 лампад, привезенных из Польши и Египта, Венеции и Генуи, Венгрии и Персии, осветили мечети. 600 шелковых ковров легли на пол Ахмедие. До 15 тыс прихожан способна принять мечеть во время намаза.

Над центральным залом (53 м х 51 м) нависает купол (диаметр – 23,5 м) высотой 43 метра. Купол поддерживают пять колонн (каждая диаметром 5 м). Стена в сторону Киблы покрыта пятью рядами 260 окон, закрытых витражами. Свет, преломляясь в цветном стекле, наполняет зал игрой света, подчеркивая красоту и изящество убранства. Увы, венецианские стекла, использованные изначально в витражах до нас не дошли. В декоре мечети преобладают излюбленные «турецкие» мотивы – тюльпаны, лилии, гвоздики и розы. Рядом с михрабом – минбар, с которого произносится проповедь. Махфиль – высокая трибуна-кафедра с со ступенями – редкая копия махфиля мечети Аль-Харам в Мекке. А Сеид Касым Бибари – знаменитый и искусснейший каллиграф, большой и малые купола, бордюры стен и колонн покрыл великолепной росписью. Каждый из четырех минаретов окаймляет три балкона, два других – только два. Первоначально балконов было 14 – по числу османских султанов и, включая самого Ахмеда, — предшественников Ахмеда I, включая его самого. Позднее добавили ещё два, которые олицетворяли уже его сыновей. Рядом с мечетью – мавзолей, где похоронен султан Ахмед I.

21


МЕЧЕТИ

РОССИИ

Санкт-Петербург: Соборная мечеть Сооружена по проекту архитектора Н. В. Васильева, работавшего вместе с С.С. Кричинским (при участии А. И. фон Гогена). Текст: Марина Берсеньева

И

дея строительства мечети, которое началось в 1909 году, в православной столице прина д лежа ло Салимгарею Тевкелеву, муфтию Оренбургского магометанского духовного собрания, известному исламскому деятелю. В 1882 году он обратился к министру внутренних дел графу Толстому с просьбой разрешить строительство мечети. Граф дал согласие. Но только через тридцать четыре года, в 1906 году, министерство внутренних дел разрешило учредить особый комитет по постройке «…соборной мечети в Петербурге за счет добровольных пожертвований мусульман Российской империи». И здесь инициативу взял в свои руки религиозный исламский деятель ахун Атаулла Баязитов. Деньги шли со всей России. Кто-то отправлял копееч22

ки, кто-то рубль. Но кроме «кружечных» пожертвований, были запущена благотворительная лотерея и выпуск государственных процентных бумаг. Подключился и эмир Бухарский. По сути, разрешение на строительство, равно как и на покупку двух участков земли на Петербургской стороне, было эдаким реверансом царского правительства среднеазиатским правителям, с которыми после присоединения их земель к Российской империи, старались сохранять добрые отношения. Официальное открытие мечети состоялось 22 февраля 1913 года, на второй день торжеств 300-летия Дома Романовых. Здесь среди почетных гостей присутствовали эмир Бухарский и хан Хивинский. Однако окончательно здание было готово лишь в 1920 году. muslim maga zine


В 1927—1930 гг. мечеть была закрыта. В 1940—1956 гг. здесь находился склад медоборудования. Но в 1956 году возвращена верующим. Обобщенный архитектурный стиль можно смело отнести к позднему модерну. Стилизация самаркандской и каирской архитектурных школ здесь очевидна. Купол мечеть практически повторяет купол Гур-Эмир в Самарканде. Он точно также как и портал декорирован керамическими изразцами. Кстати, нельзя упустить факт, что автор декора П. К. Ваулин мастерски скопи-

ровал древние образцы, начиная от материала и технологии изготовления и заканчивая рисунком. Специалисты отмечают в архитектуре мечети синтез азиатской экзотики и североевропейской фундаментальности. Наружная отделка стен – обтесанный серый гранит. Купол и минареты облицованы небесно-голубого цвета керамикой. Впрочем, тот же материал использован в отделке портала мечети. Внутренняя отделка мечети соответствует канонам мусульманской архитектуры. Пол покрыт коврами. На

колоннах с облицовкой из зеленого мрамора покоится купол мечети. Огромная люстра – в центре зала. На втором этаже – «женская» галерея, закрытая ажурной решеткой. В «тахарат-хана» мусульмане совершают ритуальное омовение перед входом в мечеть. Соборная мечеть Санкт-Петербурга по-прежнему остается одной из крупнейших в Европе. Площадь – 1728 кв м, высота главного купола – 39 метров, высота минаретов – 48 метров, вместимость – до пяти тысяч человек.

23


НЕОБЫЧНЫЕ

МЕЧЕТИ

Кота-Кинабалу: Масджид Бандар Туристические справочники и путеводители позиционируют Масджид Бандар, способную вместить до 12 тыс человек, как «архитектурную достопримечательность Малайзии». Критики отмечают сплав современных технологий и исламских традиций. Архитекторы приводят ее в качестве примера «идеального воплощения задач и тенденций современной урбанистики». Текст: Хайдар Алямов

С

ловом, у каждого свой, но несколько однобокий взгляд на Масджид Бандар. Действительно, здесь очевиден и парафраз знаменитой мечети Пророка в Медине, и очаровательный визуальный эффект – особенно во время полнолуния! – плывущей по воде мечети. Однако знаменитый исламский богослов и ученый Тарик Рамадан увидел в ней куда более глобальный смысл – символ современного ислама:

24

«…Здесь пятьдесят процентов потребляемой электроэнергии вырабатывается ветряными турбинами, а солнечные батареи, после их установки, добавят нужную энергию «зеленой» мечети, под куполом которой – изречения из исламского священного писания на пяти языках. Это ли не демонстрация идеи, что ислам не собственность одного лишь языка и одной лишь культуры! Масджид Бандар куда более «современна», чем все слепые и нелепые подражания американской модели в столице Малайзии…

Ведь цель современного ислама – добавить современности душу, вдохнуть жизнь в духовную и гуманистическую креативность. Как чудесно молиться в этой мечети! Тут как раз и ощущаешь сплав интеллекта и творческого воображения. «Плавающая мечеть» вполне может быть символом вклада мусульман в нынешнюю эпоху поисков смысла: выражая своеобразие – в универсальных понятиях, она отвечает совершенно сознательно и с нужным умением на вызовы нашего времени».

muslim maga zine



М А Р Ш Р У Т

Самые марокканские впечатления Ранним утром, когда полчища ласточек немыслимыми виражами сшивают полотно голубого неба с красной землей, рыдающий голос муэдзина катится с высоты минарета. И наполняет мою комнату. Аллаху акбар! Текст: Алла Глебова

И

вторят ему 250 минаретов Феса. И Кутубия в Марракеше направляет эту песнь в сторону гор. А с минарета мечети Хасана II в Касабланке летит призыв прямиком в океан. А едва стихнут минареты, взрываются криками петухи. Потом открываются лавки и магазины. Потом улицы наводняют автомобили и люди. И уже ни за что не догадаться, как на самом деле начинается утро в Марокко. Это страна превращений, почти сказочных по внезапности. Думаете, вы находитесь в мусульманской стране? Но в Агадире вы этого не заметите. Агадир – международный курорт на океане, расположенный против Канарских островов. Это, кажется, их материковое продолжение: роскошные виллы, дискотеки до утра, мини-юбки, немецкая речь. Но сто километров по берегу – и начинается поэтическая Эс-Сувейра. Старинный португальский форт. Белые стены. Синие ставни. Верблюды, бредущие берегом океана. Порт полон гомона чаек, блещет чешуей, пахнет запеченной на углях рыбой. Крутобокие шхуны теснятся у берега. Гортанный говор. В Эс-Сувейре и представить невозможно, что существует распутный пляжный Агадир. А дальше по океанскому берегу встает Касабланка, арабский Нью-Йорк. Только не серый, а белоснежный. Сидя в кафе на столичной площади Объединенных африканских

26

наций, трудно даже представить, что в это самое время, в двухстах километрах вглубь страны, на площади Джемальэль-Фна в Марракеше, престарелая кобра нехотя раздувает капюшон, подчиняясь дудочке заклинателя. Фес. Здесь как в древние времена, процветают древние ремесла, и люди, как в древности, передвигаются пешком или на ослах из-за невозможной узости древних улиц. И так не похожи друг на друга сами медины, – старый город, обнесенный городской стеной! Увидев синий и голубой Фес ждешь, что таким и будет Марракеш. Но Марракеш терракотовый. И не ждите того же от Мекнеса, укрытого зеленой черепицей. Марракеш – это густая лиловая тень и сверкающее до боли в глазах солнце. Из света в тень, из тени – на свет. Я иду за Нажмой. «Нажма» значит «звезда». Но она не звезда, а бирюзовая кобра. Такой ее делает шелковая бирюзовая джалябия с капюшоном, раскинувшимся по плечам. Черный никаб – янтарные глаза. Бирюзовая Нажма несет розовое ведро. Нажма ведет меня. Без нее нет дороги. Ведь «улицы» здесь запутаны, как клубок распущенной шерсти. Они предназначены отнюдь не для прогулок, а лишь затем, чтобы добраться, а точнее неспешно дойти, шлепая как маленький Мук задниками шипшипов, от одной двери в глухой стене до другой двери в глухой стене. Вся жизнь медины – на базаре или за дверьми в глухих стенах. Представить, что таится за ними, невозможно.

muslim maga zine


Может быть, роскошный риад. Может быть, ткацкий цех. Может быть… Да, что угодно может быть за дверью в глухой стене. Но куда ты ведешь меня, Нажма? «На сук, дорогая, на сук!» «Сук» – это базар, укрытый тентами из неплотно подогнанных прутьев. Но укрыли его не от ненастья, а от солнца. Напор марокканского солнца так силен, что солнечные струи висят в воздухе, длинные и частые. Все и вся, то исчезает в густом полумраке, то ослепляет цветами и блеском в струях солнечного ливня. Сначала трудно понять, почему это место, Джемальэль-Фна, так знаменито. Обыкновенная базарная площадь. Большая. Правда, с видом на Кутубию – мечеть с самым красивым минаретом Северной Африки. Спасибо Абд альМумину из династии Альмохадов за заботу. В XII веке он, грозный завоеватель, построил Кутубию и распорядился нанизать на венчающий ее шпиль четыре золотых шара. С тех пор каждый может, найдя в небе эти сверкающие шары, самостоятельно сможет выйти из лабиринта медины прямо на площадь Джемаль-эль-Фна. Днем площадь пуста и огромна. Но вечером, едва сядет солнце и золотые шары потускнеют в синих небесах, площадь становится тесной – люди появляются дружно и сразу. А как вкусно пахнет Джемаль-эль-Фна по ночам! Какие только ароматы не улетают к небесам! А небеса над Марракешем удивительные – подсвеченная толща синего стекла!

Касабланка, если и известна правоверным, то в первую очередь как город, где стоит мечеть Хасана II, вторая по величине после мечети в Мекке, но самой высокая и не имеющая равных по пышности внутреннего убранства. Здесь представлено, кажется, все на что способны искуснейшие мастера Марокко: фрески, мозаика, резные арабески, роспись по дереву, лепнина. Рано утром, когда муэдзин призывает к фаджру, крыша мечети раздвигается, пропуская солнечные лучи. Солнце наполняет помещение, и через застекленные полы освещает нижние, где фонтаны для ритуальных омовений перед молитвой. Лучи многократно отражаются в струящейся воде. Это очень красиво и, пожалуй, исполнено сакрального смысла. Потрясенная, я бродила по грандиозному памятнику ислама, залитому солнцем и открытому всем океанским ветрам. Страны Магриба славятся закатами. Но Марокко – главная закатная страна. Однажды закат захватил меня, когда я ехала вдоль океана к Средиземному морю. Вот я тут поняла: вот она, дорога арабских завоеваний. Теперь я знаю, что гнало великого Тарика ибн-Сеида в Испанию, почему захватил Гибралтар, дав ему имя свое. Джебель Тарик (гора Тарика) – Джебель Тар – Гибралтар. Он шел вслед за солнцем. Когда закат потух, пала совершенная тьма. Марокко, ты где? Наверное, приснилось...

27


Т О Р

5

ПЯТЬ ОТЕЛЕЙ,

которые стоит посетить после хаджа Наше представление будто в мусульманских странах абсолютно все халяльно, скажем, не совсем справедливо. По крайней мере, далеко не каждый отель в Саудовской Аравии или Марокко, Иордании или ОАЭ может подтвердить свою «чистоту» официальным сертификатом. Об этом свидетельствуют и отзывы мусафиров, и такой авторитетный сайт как www.halaltrip.com. Аналитики рынка халяльных услуг отмечают, самое большое число сертифицированных халяльных отелей в светской… Турции. Именно поэтому наш ТОР 5 мы начинаем именно с этой страны.

Турция, Дидим Hotel Caprice Palace 

Отель расположен на берегу моря, в 60 км от г. Кушадасы, в местечке Дидим. Помимо многочисленных услуг, которые предоставляет отель, здесь, как и положено отелю категории «халяль», есть своя мечеть, а также отдельные бассейны (открытые и закрытые) и для женщин, и для мужчин.

Малайзия, Куала-Лампур Grand BlueWave Shah Alam Hotel 

Отель разместился в пригороде КуалаЛумпура, в центре делового и коммерческого центра Шах-Алам. Из огромных окон номеров, декорированных в современной стилистике, открываются панорамные виды на знаменитую Голубую мечеть и «город-сад» Шах Алам.

28

Рестораны отеля предлагают блюда различных национальных кухонь. Также есть сугубо мясной и сугубо рыбный рестораны с отдельными детскими меню. Примечательно, что все они также прошли сертификацию халяля. У отеля свой песчаный пляж и созданы отличные условия для активного отдыха и занятий различными видами спорта (теннис, пляжный волейбол, мини-гольф, водное поло и др.).

Пять ресторанов сертифицированы как халяльные, однако предлагают не только азиатские, но и интернациональные блюда. Есть в отеле сугубо «женский этаж», а весь 4-й этаж отведен под SPA-центр, фитнес-центр и бассейн, который могут ежедневно посещать и женщины с 14.30 до 15.30. Есть здесь молитвенное помещение, а если по каким-то причинам у гостя нет Корана, его незамедлительно предоставят ему.

muslim maga zine


ОАЭ, Дубай Halal Tamani Marina Hotel 

Этот 55-этажный небоскреб с панорамным видом на Пальму Джумейра, Аравийское море и белоснежный город, позиционируется как «оазис для расслабляющего отдыха». Действительно, в отеле все предусмотрено для этого: помещение для молитв, отдельные «женские» этажи, обслуживаемые только женским персоналом, закрытый и открытый бассейны (два раза в неделю предоставляются женщинам), сауна и гидромассаж, солярий и хорошо оборудованный тренажерный зал. Номера отделаны мягкими коврами и дамасскими тканями. О том, что каждый номер оснащен телевизором, кондиционером со спутниковыми каналами и ванной комнатой с феном, не стоит даже упоминать.

Ресторан Nar and Hail использует только халяльные продукты для приготовления как арабских, так и европей-

ских блюд, за приготовлением которых не возбраняется наблюдать на открытой кухне.

Босния и Герцеговина, Сараево Bristol Hotel Saraevo 

«Лучший отель Боснии» расположен в центре города, на берегу реки Миляцка. Современные номера оборудованы в соответствии с современными стандартами международного отеля и, конечно, правилами шариата. Есть здесь помещение для молитв. Завтрак («шведский стол») и все блюда в ресторане – только халяльные. Оздоровите льный цент р: Spaцентр, сауна, парная, фитнес центр и бассейн – не имел прежде халяльного статуса, но путешественники сообщают, что этот недостаток в ближайшее время собираются исправить.

Остров Крк, Хорватия Corinthia-Baska Hotel 

Первые сертификаты «халяль пакет категории А» в Хорватии были выданы гостиничной сети Baska Hotel, которая тесно сотрудничает с загребским центром «Халяль» и работает совместно с HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points), что безусловно гарантирует высокое качество еды, продуктов и услуг

Для всех правоверных знак «халяля» представлен в меню ресторанов и бистро гостиницы. В номерах обозначено юго-восточное направление, есть коврик для молитвы, а в набор традиционного мини-бара входят только безалкогольные напитки. Добавьте к этому прозрачные воды Адриатики, чистейший белоснежный пляж и великолепный сервис персонала и станет ясно, что для мусафира в этих краях лучше места не найти.

29


ДОРОЖНЫЙ

НАБОР

ЛИЧНЫЙ ПРОВОДНИК:

инструкции по применению Путешествовать по миру становится не только проще, но и удобнее, когда под рукой постоянно обновляющийся арсенал всевозможных мобильных приложений. Не претендуя на исчерпывающую полноту, представляем наиболее популярные сегодня приложения для Android и iPhone, которые помогут мусульманам-мусафирам использовать мобильный телефон или планшет с наибольшей пользой. Текст: Марат Шамсутдинов

Путешествия и туризм Разработчик: Legion2App

Это бесплатное приложение – оригинальный фотоблог, где постоянно появляются новые снимки с короткими комментариями из различных уголков мира. Приложение достаточно простое: постоянно обновляемая лента, где выкладываются новые фотографии, и область избранного, где отображается то, что помечено вашими закладками. Также есть возможность поделиться чем-то интересным в популярных социальных сетях.

Travel Pocket Разработчик: TeamDev Ltd

Travel Pocket – бесплатное приложение для учета мультивалютных расходов. Автоматически устанавливает основную денежную единицу страны, куда вы отправляетесь, добавляя неограниченное количество дополнительных валют. Программа фиксирует любые расходы – транспорт, отель, рестораны, чаевые и т.д. – время и их адресные «точки», позволяет создать записи о расходах и вернуться к ним в любой момент, группировать их по валютам и т.д. Также здесь реализован удобный набор категорий для оценки того, на что были потрачены деньги, контроль остатков средств, проверка баланса поездки в целом и по каждой отдельной валюте. Для каждой транзакции можно добавить персональную заметку. Функция «Обмен валют» с легкостью обработает обменный курс и зафиксирует его для дальнейших операций. Отчет сохраняется в формате таблицы. Достаточно нажать кнопку «Экспорт», сводки о расходах будут конвертированы и готовы к отправке по электронной почте.

Salat-Ramadan-Masjid Разработчик: Mobio App

Мусульмане-путешественники все же отличаются от обычных туристов. Например, пять раз в день совершают намаз, едят только халяльную пищу. Бесплатное мобильное приложение Salat-Ramadan-Masjid предоставит любому мусульманину необходимую информацию. Например, рассчитает время молитвы в конкретном месте и автоматически установит телефон в беззвучный или виброрежим во время намаза, покажет времена ифтара и сухура в Рамадан, в данном регионе, проинформирует о ближайших мечетях и укажет направление на Каабу. Приложение имеет множество различных настроек, учитывающих ваши предпочтения или мазхаб.

Необходим доступ в интернет.

30

Доступ в интернет не нужен.

muslim maga zine


MapsWithMe (офлайн карты) Разработчик: MapsWithMe GmbH.

Приложение с бесплатными офлайн картами. Это как раз то, что нужно, чтобы сориентироваться на незнакомой местности, где нет мобильного интернета или же роуминг слишком дорог. Достаточно перед поездкой скачать карту нужной страны и вы уже не заблудитесь. Использование данных проекта OpenStreetMap гарантирует актуальность карт и массу полезной информации (местоположение достопримечательностей, парковок, банкоматов, магазинов, мечетей и т.д.). Программа работает на большой скорости за счет особых алгоритмов сжатия данных. Существует две версии этого приложения – бесплатная Lite и платная Pro (125,99 рублей на Google Play), где есть дополнительные функции: более удобная работа с картами, поиск по объектам и категориям, добавление закладок.

Путеводители и карты Redigo Разработчик: Sup Media Это бесплатное мобильное приложение для Android и iPhone компактный и удобный гид по странам мира. Достаточно однажды скачать приложение и его можно использовать в офлайн режиме. Здесь собрана практически вся необходимая для путешественника информация: виза, часовой пояс, валюта, язык, ссылки на онлайн карты и карты с отмеченными на них достопримечательностями, туристические маршруты, большое количество фотогалерей и т.д. Есть здесь разговорник на семи языках, а также в картинках, но уже обучающий общению жестами. Для некоторых городов доступны офлайн карты: Анталия, Берлин, Барселона, Будапешт, Вена, Копенгаген, Лондон, ЛосАнджелес, Милан, Мюнхен, Нью-Йорк, Пекин, Париж, Прага, Пхукет, Рига, Рим, Сан-Франциско, Санкт-Петербург, Стамбул, Таллин, Ханой, Хошимин.

Hotels.com

(бронирование номеров в отелях) Разработчик: Hotels.com С помощью этого бесплатного приложения можно без проблем забронировать номер в более чем 220 000 отелей в 200 странах мира. При этом вы получите самые выгодные предложения: более 20 000 «горящих» предложений, скидок и специальных акций. Причем выбор не ограничивается только отелем. Здесь также размещена база данных квартир и пансионов. Интерактивная карта подскажет ближайшие гостиницы и как к ним добраться. Процесс бронирования максимально ускорен мощными инструментами поиска, сравнения цен, рейтингов, отзывов. Кроме того, при работе с приложением вы можете воспользоваться эксклюзивными «Местными предложениями на сегодня» с «горящими» скидками на бронирование, доступными только пользователям приложения Hotels.com. Программа вознаграждений Welcome Rewards – еще один повод чаще бронировать гостиницы с использованием этого приложения. И даже в офлайн режиме доступна информация о всех ваших прошлых, текущих и предстоящих бронированиях.

31


П Р О С ТА Я И С Т О Р И Я

Р О К О В А Я М Е Ч Т А Когда его спросили в школе, что такое счастье, он ответил: «Стать англичанином»! Этому он и посвятил свою жизнь, оставив родину, забыв заветы ислама. Изворачивался и лукавил, обманывал и лжесвидетельствовал. У него сегодня есть деньги, замки, яхты, автомобили. Но взгляд его исполнен не мудрости, а печали. Текст: Заур Аберджаноков (агентство SigMA), Лондон Специально для ММ

К

Один из бывших друзей аль-Файеда, так охарактеризовал его: «Он говорит, что верит в Аллаха? Но если надо, оденет на шею могендовид или перекрестит лоб крестом. Он готов клясться чем угодно. Но не задумываясь, отречется от всего.

32

ак это часто бывает с людьми, представляющими первое поколение богатых кланов, прошлое мис­ тера Мохаммеда аль-Файеда тщательно скрыто. Но кое-какие занимательные факты его биографии все-таки удалось выяснить агентам английского правитель­ ства и пронырливым журналистам. Например, Мохаммед аль-Файед вовсе не сын богатых египетских судовладельцев, как он сообщал в официальных документах, представленных британским службам натурализации. Оказалось, что его от­ цом был нищий школьный учитель из Александрии. Учился не в колледже, а в школе для бедных, приторговывая в сво­ бодное время запчастями к швейным машинкам и лимонадом собственного производства. Действительно в 1954 году двадцатишестилетний Мохаммед аль-Файед был уже миллионером, но что делал, когда перестал торговать лимонадом, не знал никто. Его жена Самира – сестра Аднана Кашогги, торговца оружием и весьма темной личности мирового масштаба. Тут, казалось бы, и можно было найти ответ. Вот, мол, ловкач Мохаммед вписался в бизнес богатых родствен­ ников и заработал себе на сладкую жизнь. Но ему не давала покоя одна безделица. «Во время Второй мировой войны, – проговорился он однажды журналистам, – в Александрийский порт входили английские крейсеры. На берег спускались офицеры флота Ее Величества. Скажи мне, что это – полубоги спустившиеся с небес, я бы поверил. И я бы отдал все, чтобы стать одним из них». Детская мечта с годами трансформи­ ровалась в манию, стать гражданином Великобритании. А люди, стоявшие за аль-Файедом, были в состоянии ему помочь. Со сво­ им шурином и братьями он проворачивал дела. Его состояние об­ растало нолями. Многие догадывались о криминальном проис­ хождении денег, но молчали. С Кашогги, а значит и с братцами Файед лучше не враждовать. muslim maga zine


В конце 1950-х, он вместе с братьями учре­ дил в Египте экспедиторское агентство. В на­ чале 1960-х они открывают филиал компании в Лондоне. До своей мечты он, кажется, уже мог дотронуться рукой. Потом его пути пересекаются с шейхом Рашидом Аль Мактумом, правителем Дубая. Решив превратить свои территории в сверх­ современный оазис, он поручает Мохаммеду возглавить строительные преобразования. Аль-Файед рьяно берется за дело, но пригла­ шает к реализации проектов шейха не мусуль­ манские компании, а своих кумиров – бри­ танские компании Richard Costain, Ber na rd Sun ley и ‘ Taylor Woodrow. Иорданский репортер Хасан Зоуби, собирав­ ший досье на Кашшо­ ги, рассказывал бри­ танским агентам: «…В деловых кру­ гах аль-Файед счи­ тался мастером на все руки. Понятия ч ис т оп ло т но с т ь, халяль для него не существовали. Его фетиш – деньги и бри­ танское гражданство… С Аднаном Кашогги они и сейчас идут рука об руку». Но никто не смог предъ­ явить обвинения ни в активных контактах с израильскими спецслужба­ ми и нацистской Бильдербергской группой, ни с японской якудзой и филиппинским пре­ зидентом Маркосом, ни в двойной игре с иор­ данским правительством и боевиками пале­ стинского «Черного сентября». Не нашлось ни свидетелей, ни документов. Но, согласитесь, дыма без огня не бывает… Состояние аль-Файеда росло на глазах. Он купил легендарный, но обветшалый отель Ritz. Французские газеты сообщали, что ре­ ставрация каждого номера обошлась новому владельцу в 500 тыс долларов каждый. В Шотландии купил старинный замок. В Лондоне приобрел фешенебельный универ­ маг Harrods. Это был не просто крупнейший универмаг в Европе, где королевская семья делала покупки в течение полутора веков, но и вторая по значимости после Биг Бена лондон­ ская достопримечательность.

Он очень хотел запрыгнуть в лондонское общество и предложил за Harrods вдвое боль­ ше, чем его конкурент, Рональд Роуленд, вла­ делец газеты The Observer и гостиничной сети Metropole Hotels. Роуленд не стерпел. И, собрав многотомный компромат на египтянина, начал в своей газете компанию против него. После публичного обвинения в том, что египтянин обманул британское правительство по факту своего рождения и происхождению капита­ ла, последовал официальный запрос – как же это господину аль-Файеду удалось приобрести фирму House of Fraser, которой, собствен­ но, и принадлежит торгово-дело­ вой центр Harrods? За дело взялись спец агенты. Вот тут и выяснилось не только псевдо «ари­ с ток ратическое» происхождение Мо­ хаммеда и несосто­ ятельность версии об унаследовании огромных капи­ та лов. Всплыли щедрые гонорары

Путь, пройденный альФайедом, лежит в густой тени харама. Но и в последний миг он может открыть сердце тому, от кого отворачивался всю свою жизнь. Шейх Абу Хасан – аль- Шукра

33


П Р О С ТА Я И С Т О Р И Я

Он лишился корней, отрекся от своего бога, забыл о морали. Его жизнь пуста добром, но исполнена лукавства. Англиканский священник Джефри Коулз

34

гаитянского диктатора Франсуа Дювалье, уча­ стие в сомнительных сделках монарха Брунея, где аль-Файед выступал подставным лицом, и с филиппинским президентом Маркосом. В ито­ ге, в гражданстве ему было отказано. Аль-Файед хотел выглядеть крутым. Очень крутым! После Harrods он покупает знаме­ нитый сатирический журнал Punch, фут­ больный клуб Fulham и престижный бренд Turnbull&Asser. Этим он хотел показать ис­ тэблишменту, что он им ровня. Но он не знал их правил. Выставлять богатство напоказ счи­ тается в британском высшем свете дурным тоном. И с презрением относятся к таким, а особенно к тем, кто столь нагло покушается на исконно британские реликвии. Но египтянин не только прибирал к рукам английские раритеты. Он был готов поделить­ ся с британцами всем, что у него было. Он от­ казался от всего, что выдавало бы его мусуль­ манское происхождение. Одевался у лучших портных. Отказался от арабских парфюмов. Наконец, он протягивал Британии свои миллиардные инвестиции. Берите! А Британия, принимая

его «восточные» деньги, презирала его восточ­ ные амбиции, называя «арабским выскочкой», «голым фараоном», «нулевым героем». И он не выдержал. Признался прессе, что давал взятки членам парламента, добился от­ ставки трех министров. Скандал был нешуточ­ ным и спровоцировал поражение партии кон­ серваторов. Но приход лейбористов для него ничего не изменил… И он решил, что войдет в высший свет через черный ход, начав всячески поощрять флирт своего сына Доди с только что разведенной принцессой Дианой. Если он не сможет стать англичанином, значит, им станет его сын. Мохаммед ловко менял амплуа европейско­ го джентльмена, коварного интригана и лука­ вого сводника. 31 августа 1997 года леди Ди и Доди альФайед разбились в автомобиле, врезавшись в опору парижского туннеля. Доди умер сразу. Диана через четыре часа в больнице. Мохаммед потерял способность здраво рассуждать. Он обрушился с прокляти­ ями и на брата Дианы, и на ее мать, и на весь английский высший свет. Вы­ ступая под присягой в Высоком суде, он обвинил в случившемся супруга Королевы Елизаветы и британские спецслужбы. Герцог Эдинбу ргский лиши л Harrods своего патронажа. Короле­ ва отказала универмагу в статусе по­ ставщика королевского двора. А он теперь проклинал и свою мечту, и свою судьбу… Продав универмаг, футболь­ ный клуб и журнал, он уехал в Швейцарию. Потом вернулся в Лондон. Оставаясь в Harrords почетным то ли директором, то ли управляющим, он ино­ гда приходит сюда, чтобы по­ стоять у монумента Доди и Дианы, и заглянуть в гла­ за египетскому сфинксу, который он сам когда-то установил. Он стоял и смотрел на сфинкса, будто пытаясь в его глазах найти от­ вет. Но в них была пу­ стота. Такая же, как и в глазах Мохаммеда аль-Файеда.

muslim maga zine


Сезонные предложения

• От общего к конкретному • Детали образа • Тренды

35


В

Е

Щ

Ь

Все та же классика! Сдержанность, элегантность, комфортность – основные требования в мужской зимней моде 2013-2014 гг. Правда, некоторые дизайнеры решили расцветить суровые будни яркими восточными принтами и облачить мужчин в халаты вместо пальто, как это сделали Louis Vuitton, Dries Van Noten и Etro. Но то, что зрелищно выглядит на подиуме, в повседневной жизни смотрится, по крайней мере, странно. И трудно предположить, что кто-то, предпочтет кашемировому пальто экстравагантный пестрый халат. Как говорится, исключения лишь подтверждают правило. А оно неизменно – классика правит бал. Текст: Ирина Григорьева

ФАСОНЫ

Представлен почти весь арсенал классических фасонов – честерфильды, кромби, палетоты, дафлоки, пардессю. Их можно увидеть в коллекциях Burberry Prorsum, Rick Owens, Ermenegildo Zegna, E. Tautz, Belstaff, Balmain, Iceberg и других знаменитых производителей. Если хотите быть в тренде обратите особое

36

внимание на цветной честерфильд с бархатным воротником. Как правило, длина пальто доходит до колена. Но некоторые бренды предлагают не слишком практичные, но весьма импозантные удлиненные модели. Такие можно увидеть у Canali и Costume National. Не менее востребованы у дизайнеров и полупальто – от укороченных

бушлатов, как в коллекциях Salvatore Ferragamo и John Richmond до моделей, длина которых доходит примерно до середины бедра, как, например, в коллекциях John Varvatos, Gucci, Hardy Amies. Реанимирован и такой уже подзабытый фасон как накидка. Дизайнеры представили множество ее вариаций. Начиная от вполне традиционной,

muslim maga zine


сшитой из клетчатой шерсти от Valentino до экстравагантной, напоминающей мантию из коллекции Les Hommes. Стиль military не покидает подиумы, однако шинели уступили место бушлатам. Разнообразные вариации этого популярного двубортного полупальто можно встретить у John Richmond, Viktor&Rolf, Iceberg, Salvatore Ferragamo, Diesel Black Gold. В основном бушлаты шьются из ткани темно-серого или черного цвета, а некоторые модели, как, например, в коллекции Diesel Black Gold, украшаются еще и золотыми пуговицами.

ОБЪЕМ И СИЛУЭТ

Наряду с приталенными появились и мешковатые пальто длиной до колена и ниже. Просторные модели с покатыми плечами в стиле 1950-х представили Acne Studios, Damir Doma, Christophe Lemaire и Ami. Пальто «с чужого плеча» не только стильно выглядят, но и весьма практичны – под них и костюм можно надеть и толстый свитер.

ФАКТУРЫ

В этом сезоне для мужских пальто используются не только шерсть и кашемир, но еще буклированные, бархатистые, ворсистые ткани. Подобных моделей немало в коллекциях Zegna, Etro, John Varvatos.

Осенью 2013 и зимой 2014 годов особенно актуальными будут кожаные пальто в минималистическом стиле. Стилисты рекомендуют их носить с костюмными брюками классического покроя, однотонными рубашками и тонкими пуловерами. Обувь следует выбирать тоже кожаную, желательно – под цвет пальто, хотя тут возможны варианты. Наконец, в мужскую моду вошел мех. Теперь из этого материала изготавливают не только воротники пальто, как в коллекциях Canali, Gucci, Valentino и Moschino, но и пальто целиком, как, например, в коллекциях Burberry Prorsum и Acne Studios. Особое внимание следует обратить на каракуль.

АКТУАЛЬНЫЕ ЦВЕТА И ПРИНТЫ

Несмотря на изобилие моделей серого и бежевого цветов в моду входят и более яркие, например, чернильно-синий и бордовый. По-прежнему в моде клетка и color-blocks дизайн. Моделей в клетчатых пальто выпустили на подиум дизайнеры Hardy Aimes, Moschino, Etro, Valentino, E. Tautz . Если не любите принты, выбирайте черный – не ошибетесь. Он представлен в коллекциях практически всех модных домов.

37


Д

Е

Т

А

Л

Ь

Вечный Огурец После галстука, несомненно, шарф – самый главный мужской аксессуар. Причем, он идет абсолютно всем, привнося в образ то, что итальянцы называют sprezzatura – продуманную небрежность. Особенно, если шарф украшен таким замысловатым узором, как знаменитый «турецкий огурец» или пейсли. Текст: Галия Шакенова

Э

тот невероятно востребованный сегодня у дизайнеров принт, существует не одно столетие. Прежде чем попасть из торговых караванов древности на современные подиумы, он прошел долгий путь. «Пейсли», «турецкий огурец», а если быть совсем точными – бута, впервые ­п оявился в империи Сасанидов —­

38

государстве, с 224 по 651 год н. э. расположенном на территории современных Ирака и Ирана. Если с географией его происхождения все достаточно ясно, то на вопрос, что он символизирует, единого мнения нет. По одной версии – это цветочный мотив, совмещенный с силуэтом кипариса – символом жизни в зороастризме. По другой – это стили­зо­ванные

языки пламени. А в Индии распространено мнение, что «огурцы» изображают семена мангового дерева. Как бы то ни было, но речь идет или о жизни, или о плодородии. Вот такой это жизнелюбивый огурец! Ткани с замысловатым узором довольно быстро распространились по всей Средней Азии, а потом попали

muslim maga zine


в Индию и Африку. Европейцы познакомились с «огурцами» благодаря Ост-Индской компании. Первыми ­популяризаторами этого рисунка в Европе стали кашемировые шали из индийского штата Кашмир. Заморские пашмины были крайне дорогими, и позволить себе их могла только обеспеченная публика. Тем не менее, спрос на затейливый узор был очень высоким. И предприимчивые британские текстильщики сами решили производить ткани с «турецкими огурцами». В нача­ ле XIX века шотландские мастера научились ткать их на жаккардовых ткацких станках — и шали эти стали вполне доступным товаром. Особенно преуспел в этом небольшой шотландский городок Пейсли, чье название стало ассоциироваться с узнаваемым восточным узором. Правда, доморощенные шали были не кашемировыми, а из овечьей шерсти или шелка, и их цветовая гамма была куда беднее аутентичных восточных. Со временем пейсли начинают печа­ тать на хлопке, и рисунок этот перестает быть символом роскоши. К 1870-м годам «огурцы» не то чтобы совсем выходят из моды, но скорее перемещаются в область обыденного. Из небытия их вывели в середине 1970-х годов The Beatles. Вернувшись из путешествия в Индию, где они медитировали с гуру Махариши, они вызвали всплеск интереса ко всему индийскому. В 1980-е -1990-е, а потом в начале 2000‑х «турецкий огурец» то возникает, то вновь исчезает из поля зрения дизайнеров, за исключением лишь компании Etro, которая, начиная с 1984 года, по сей день стабильно выпускает постельное белье и одежду с «турецкими огурцами», а также классические английские галстуки и шарфы. Сейчас этот узор переживает новый виток популярности. Экзотический принт украшает одежду, обувь и аксессуары. Но чтобы носить подобные вещи, необходимо помнить главное правило – не пытайтесь сочетать текстуры. И если уж вы выбрали шарф с «огуречным» узором, не пытайтесь дополнить его рубашкой с тем же рисунком. Пусть «огурец» будет единственным ярким акцентом.

39


СТИЛЬ / ПО ВЕРСИИ РЕДАКЦИИ

Осеннее сочетание Арбузно-дынная палитра ранней осени изрядно потускнела. Настала пора прозрачных лесов, мокрых небес, зябкого ожидания снега. Это ли не время для создания нового образа? Придумывайте, фантазируйте, экспериментируйте! Но, не забывая, конечно, о незыблемых канонах сочетания цвета, композиции и традиции. Пальто Derek Lam Платок Missoni

Подвеска Tory Burch

Юбка Suno

Сумка Fendi Свитер Zara

Ботильоны Zara Слипперы Saint Laurent

40

muslim maga zine


Воротничок DKNY

Блузка Zara

Платок Valentino

Зонт Marc by Marc Jacobs

Кардиган Alexander McQueen

Юбка By Malene Birger

Парфюм Tom Ford

Комплект по уходу за руками Sarah Chapman

Лоферы Lanvin

41


Д

Е

Т

А

Л

Ь

С хорошей козы – хоть шерсти клок! С приходом холодов пашмина становится едва ли не главным аксессуаром без которого может обойтись редкая женщина. Исключительно теплая, необыкновенно приятная на ощупь, и к тому же чрезвычайно красивая, пашмина обладает еще одним качеством. Даже самый скромный наряд она способна превратить в яркий и запоминающийся. Текст: Айна Саедшах

И

сторию пашмины, как, впрочем, любой драгоценности, сопровождают легенды и великие имена. Первым августейшим поклонником палантина из тончайшего кашемира был Мухаммед Захиреддин Бабур, основатель династии Великих Моголов. Каждую осень по Великому Шелковому Пути ему, а затем и его потомкам, отправляли из Кашмира несколько тончайших расшитых золотом пашмин, которые хранились не где-нибудь, а в его личной сокровищнице. Первым европейцем, не устоявшим перед нежностью кашемира, был Наполеон. Одну из таких шалей, попавших к нему в числе прочих «египетских» трофеев, император подарил Жозефине. Пашмина ей пришлась по душе, и сначала весь французский двор, а затем и все европейские монархи имели в своем гардеробе тончайшие индийские шали из Кашмира. А в середине 19 века пашмина становится статусной принадлежностью великосветских салоноввсей Европы. 42

ПУХОВОЕ ГОРЛО Правда, пока Европа только собиралась покориться пашмине, случилось неожиданное. Дикие козы сagrahircus,из подшерстка на горле которых и получали драгоценное сырье,покинули гималайские склоны, где их за несколько столетий до этого обнаружили персидские купцы, почти сразу осознавшие уникальность тончайшего козьего пухового подшерстка, который выделили среди других видов, идентифицировав как «пашмина». За год с одной козы собирали не более 90 граммов ценного сырья, который необходимо было еще правильно вычесать, отделив самые длинные, тонкие и белые ворсинки от грубых и темных. Именно из этих невесомых ворсинок крутили нить и ткали огромные теплые и невесомые шали. Понятно, что бюджет кашмирского махараджи, заявившего вскоре о своих монопольных правах на всю гималайскую пашмину, возрос в десятки раз. А тут такое несчастье! Козы покинули Кашмир и обосновались в

muslim maga zine


На изготовление только одной шали собирается шерсть с четырех коз. На скручивание нити уходит более 15 дней. И чтобы изготовить только одну пашмину, в общей сложности требуется не менее двухсот часов кропотливейшей работы. У жены Наполеона, Жозефины Богарне, было около 400 шалей-пашмин. Причем, каждую из них, прежде чем включить в свою «коллекцию» она продевала сквозь золотое обручальное кольцо. Монголии, где лучшие образцы пашминоносов проживают до сих пор. Именно здесь, где зимой морозы просто чудовищны, а жара летом невыносима, где годовой перепад температур превышает 70 градусов, козочки сagrahircus чувствуют себя наилучшим образом. Естественную монополию монголов не раз пытались разрушить, разводя этих коз в Австралии, Шотландии, Афганистане, Иране. Но… климат не тот оказался. Однако в последнее времяи у монголов появился повод для беспокойства: морозы тут уже не такие лютые как раньше. И как результат – подшерсток у коз, увы, становится тоньше. Циклонам и ветрам не прикажешь, как, впрочем, и козам, у которых в домашних условиях подшерсток утрачивает стандарт качества, быстро превращаясь в такой же как у обычных.

ЛОВКОСТЬ РУК Как бриллиант нуждается в огранке, так и пашмина требует правильной обработки. Мягкой и нежной шерсть делают не только природа, но и чесание,

щении со специально поддерживаемыми температурой и влажностью. Сначала шерсть счесывают, сортируют и промывают в смеси риса и воды. Затем вручную скручивают в нить. Этот процесс требует навыка, ловкости рук и огромного терпения. Толщина нити не превышает 12-14 микрон, то есть она в пять раз тоньше человеческого волоса. Ткацкие станки рвут тончайшую нить и потому шали ткутся вручную. Этот процесс весьма сложен и тонкости технологии передаются из поколения в поколение. Знаменитый тест – протягивание через обручальное кольцо – настоящие пашмины проходят без труда. Еще одна отличительная особенность натуральных шалей – красивейшая бахрома, которая так же плетется вручную. Окраска шалей – столь же трудоемкий процесс, не изменившийся за много веков. Используется только чистейшая горная вода определенной жесткости и натуральные красители. И вышивки на шалях – растительный или восточный орнамент – делаются, как вы уже догадались, тоже вручную.

ПРОДЕТЬ СКВОЗЬ КОЛЬЦО

кручение, сновка, вытягивание, стрижка, каландрирование, ворсование, декатировка, ткачество. После всех этих манипуляций ткань отдыхает в поме-

Высокая стоимость пашмины объясняется высококачественным природным сырьем и ручной работой. На изготовление одной шали собирается шерсть с четырех коз. На скручивание нити уходит более 15 дней. И чтобы изготовить только одну пашмину требуется не менее двухсот часов. Понятно, что самые дорогие – шали из 100% пашмины. Они самые легкие и теплые. А самая тонкая, практически невесомая «ринг-пашмина» ткется из нитей особой скрутки.

Шали с примесью шелка (от 30% до 40%)обладают блеском, но менее теплые и на ощупь заметно плотнее. Встречаются также двухслойные сугубо зимние пашмины. Отличить настоящую пашмину от подделки достаточно просто: шаль из шерсти знаменитых коз всегда имеет неровные края и бахрому без тугих узелков. Она настолько тонка, что свободно проходит через кольцо, а капли воды, попадая на нее не впитываются, а свободно стекают. Если вы обладаете настоящей пашминой, нет ни единого повода беспокоиться о том как она сидит на вас, и подходит ли к вашему гардеробу. Доверьтесь ей. Пашмина сама знает, как ей предстать в лучшем виде.

43


Т

Р

Е

Н

Д

Прекрасное лицо ислама Встречают по одежке, а провожают – по уму. Эта аксиома одинаково справедлива как для европейской, так и для восточной эстетики. По внешнему виду человека несложно определить богатый ли это выскочка, украшенный модными брендами, консерватор, навсегда определившийся в своих предпочтениях, или вполне современный человек, искусно сочетающий модные тенденции и традицию. Словом, зеркало души не только глаза, но и одежда. Текст: Наиля Назимова

Э

тот тезис особенно актуален для мусульманских женщин. В своем стремлении создавать образ и изменять его они мало отличаются от других представительниц прекрасного пола, но всякий раз корректируют его в рамках исламских канонов. Джоди Кертис-Понайотис, колумнист английского дизайнерского альманаха B2B New Style, категорично заявила: «…женский стиль в исламе диктует хиджаб! Потому здесь невозможны ни творчество, ни фантазия!», продолжая

44

тиражировать устойчивый стереотип, будто мусульманка – это нечто бесформенное, укутанное в черное с ног до головы. Однако мусульманские дизайнеры, руководствуясь хадисом Пророка: «Поистине, Аллах красив, и любит все красивое», ежегодно создают женские коллекции, где гармонично сочетаются творческие фантазии, модные тенденции, современные технологии и вечные традиции ислама. Наш обзор коллекций лишь нескольких мусульманских дизайнерских марок свидетельство тому.

muslim maga zine


Компания ANNAH HARIRI (ОАЭ) вот-вот откроет в Дубае свой магазинателье. Заявленный жанр магазина отражает специфику компании, отказавшуюся от многотиражного производства. В ателье дизайнеры снимут мерки, помогут выбрать ткань и будут кроить ее, создавая то, что так и не удается индустрии модного ширпотреба – ваш индивидуальный образ, подчеркивая достоинства и камуфлируя недостатки. Это, согласитесь, больше ассоциируется с мастерской художника, нежели с фабричным конвейером. Модели коллекции «Осень 2013» этой компании, отличают в первую очередь качество тканей и колористическая гамма, окрасившая нынешнюю осень в ярко-розовые, оранжевые, травяные, сапфировые цвета. Причем, задача сознательно усложнена правилом «трех цветов», то есть, добавляя образу яркость и сочность, учитывается еще и такой параметр как гармоничное сочетание цветов и оттенков. Широко используя достижения европейских стилистов и технологов, разумно адаптируя их к нормам шариата, эта фирма всякий раз предлагает новые дизайнерские решения. Прошлогоднюю модель, перекрашенную в новый цвет, здесь гарантировано не будут выдавать за новинку сезона.

Быстрый успех ANNAH HARIRI объясняется тем, что одежда этой марки, не акцентируя внимания, но соблюдая традицию, преподносит мусульманкам комфортное ощущение. Например, серая туника-кардиган отлично сочетается с широкими брюками, но лишь слегка приоткрывая их спереди, и обувью на танкетке. Однако она вполне уместна в сочетании с юбкой и элегантными туфлями на невысоком каблуке, но уже в качестве вечернего наряда. Новые идеи дизайнеры компании черпают из будничной жизни. Девочки-подростки не могут подобрать практичную, скромную, но соответствующую их возрасту одежду? И сегодня уже идет работа над отдельной коллекцией одежды для подростков. Молодые мамы сетуют на дефицит хиджабов для кормящих? И здесь полным ходом идет работа. Казалось бы, неразрешаемая годами проблема подходящей мусульманке одежды для работы в офисе, уже решается этой компанией – в коллекции «Осень 2013» отмечаешь немало моделей, которые вполне подойдут и офисным работникам, и студенткам.

45


Т

Р

Е

Н

Д

Осенне-зимняя коллекция дизайнерской марки BellaKareema (Казань) также не оставила без внимания красочную палитру и гармонию подобранных цветовых решений. Глубокие темные тона придают утонченность и элегантность. Бордовый, темно-синий и зеленый предлагается носить «тон в тон» либо объединить с черным. А для тех, кто все же хотел бы привнести в свой осеннезимний гардероб больше ярких красок, рекомендуется избегать «ядовитых» расцветок, а остановить выбор на насыщенных цветах. Энергичный бирюзовый и сияющий синий, и конечно, разнообразные коричневые тона великолепно подходят осеннему настроению, обогащая образ. А мягкие пастельные тона добавят изысканную утонченность. Красный цвет непривычен для холодного сезона. Однако, если его использовать в деликатных пропорциях, он может стать запоминающейся деталью в палитре приглушенных осенне-зимних тонов. Используя принты, популярные в этом сезоне, вещи даже самого простого кроя можно превратить в креативные, со своим характером. Дизайнеры компании активно используют их, а в некоторых моделях и вовсе объединяют этнический и «гусиную лапку». Впрочем, достаточно широко используется в этой коллекции

46

и клетка, которой отводится амплуа очевидного фаворита сезона. Правильно подобранные аксессуары и разнообразные по цвету и фактуре палантины кардинально трансформируют образ, придавая ему неповторимое настроение и стиль. Именно с их помощью казанские дизайнеры создают более нарядное или напротив – будничное решение каждой модели, оставляя неизменными чувство уюта и комфорта. Однако все дизайнерские уловки и ухищрения ничуть не нарушают требований шариата. Уютное и женственное, элегантное и нежное, практичное и новое… Именно это мы ищем в преддверии осенних дней. Осень не календарное время, осень – это настроение.

muslim maga zine


Дизайн-студия HAYAT (СанктПетербург) свою новую коллекцию назвала «Гармония осени». Вполне уместно тут отметить не только изысканность и элегантность, но и искусное сочетание классики и очевидных новаций. А плавные линии свободных силуэтов ассоциируются именно с осенью, с элегическим настроением, прогулками по пустынным аллеям с шуршащей под ногами листвой. Словом, просмотр коллекции создает лирическое настроение. Однако помимо настроения отмечаешь еще и активную «зеленую» позицию дизайнеров этой студии, которая не только развивает линию органической косметики, но и отказалась от работы с натуральными мехами, предложив достойную альтернативу – искусственный мех, использовав его, например, для стильных жилеток «Шерил». Дизайн-студия также не осталась в стороне от модных тенденций. Например, в моделях достаточно широко используется английская и шотландская клетка. Идеальный рисунок, классический и современным одновременно! Девушкам, считающих, что

клетка – слишком сложный принт, редакция напомнит основное правило: невысоким и миниатюрным следует выбирать мелкую, а рослым и статным – крупную клетку. И никаких проблем! Кстати, питерская дизайн-студия, соблюдая это непреложное правило, представила в коллекции «Гармония осени» модели с двуцветной клеткой среднего размера – насыщенного цвета спелой брусники на спокойном сером фоне. Кстати, HAYAT в своей коллекции использует весьма изысканную цветовую гамму всех оттенков серого, от дымчатого до жемчужного, и теплые оттенки коричневого, от бежевого и бисквитного, переходя к шоколадному. Однако образцом стиля на протяжении многих десятилетий остается черный цвет. Он доминирует над другими цветами. Дизайн-студия в своей осенней коллекции представила несколько моделей, выполненных в черном. Например, туника «Каира» и брючный костюм «Ритм» – идеальные всесезонные варианты для любого случая. Черные юбки Style и Oxford – новое переосмысление классических канонов. А бадлон «Хиджаби» критики отнесли к must have гардероба любой мусульманской женщины. Попробуйте добавить любой другой цвет в аксессуарах – от яркого и насыщенного, до нежного и приглушенного, и это прозвучит как комплимент основному. Говоря об осени, нельзя упустить и такое достаточно смелое предложение дизайн-студии HAYAT как практичная элегантность стиля casual, представленная в нескольких моделях комбинезонов и шаровар. Кстати, вернувшийся на первые позиции крой рукава «реглан» нашел свое отражение в моделях «Элис» и «Ника». Новые силуэты, новые цвета и фактуры. Креатив и фантазия налицо. И модели, согласитесь, на любой вкуси и любой случай: бадлоны и туники, комбинезоны и шаровары, платья и юбки. Все это меняет настроение, а вместе с ним и образ, который оставаясь уникальным, приобретает однако «сезонные» черты.

47


Т

Р

Е

Н

Д

Модная миссия Рабии Зингарпур Можно ли быть модной и одновременно скромной? Совмещать в одежде актуальные европейские тренды и исламские каноны, сочетать богатые традиции Востока с фантастической креативностью Запада? Оказывается, можно. Работы арабского дизайнера Рабьи Зангарпур тому подтверждение. Текст: Айна Саедшах

О

на создает одежду для мусульманских женщин, которые хотели бы выглядеть модно и современно, но не нарушая исламских традиций. Рабья утверждает, что соблюдать принятый на Ближнем Востоке дресс-код можно, имея даже обычную европейскую одежду. Чтобы превратить ее в мусульманский женский костюм, нужно лишь по-другому взглянуть на свои привычные наряды и немного поэкспериментировать. «Лично мне, – признается дизайнер, – этот процесс доставляет огромное удовольствие». Своими успехами на модном поприще, а в ее активе показы не только на ближневосточных подиумах, но и в Майами и Нью-Йорке, она во многом обязана именно экспериментам со своим гардеробом. «Когда я училась в США, в Технологическом институте Моды, то поначалу испытывала большие трудности с покупкой одежды, которая соответствовала бы 48

мусульманским нормам, – вспоминает она. Пришлось искать компромиссные варианты. Например, повязывала палантин поверх джинсов, чтобы полностью закрыть руки, надевала водолазку под туники с короткими рукавами». Необычный стиль Рабьи нашел поклонников среди студентов колледжа, ей стали подражать не только девушки-мусульманки, но и американки. По мнению Рабьи одеваться помусульмански может каждая женщина. Необходимо лишь проявить немного фантазии. Чего-чего, а фантазии самой Рабьи не занимать. Когда ее дебютную коллекцию, представленную в 2007 году на неделе моды в Дубаи, увидел один из ее организаторов, знаменитый стилист Кит Брустер, он сказал: «У нее свой взгляд на мир, своя эстетика, свой путь и, уверен, большое будущее!». Коллекция Rabia Z удостоилась тогда первого места. Это была очень важная победа

muslim maga zine


для молодого дизайнера, поскольку открывала ей дверь в мир большой моды. Первая Неделя моды, проходившая в Дубаи в апреле 2007 года, привлекла внимание фэшн-элиты мира и заявила об этом эмирате как о пятой столице моды наравне с Парижем, Миланом, Нью-Йорком и Лондоном. Помимо показов коллекций здесь прошли конференции и семинары, где дизайнеры, стилисты, продавцы и другие профессионалы мира моды обсуждали насущные проблемы и дальнейшие пути развития. Эти встречи свидетельствовали о весьма серьезном отношении к этой арабской премьере.

Рабьи удалось завоевать симпатии не только профессионалов, но главное – мусульманских женщин, которым пришлись по душе ее наряды, разработанные в соответствии с мировыми трендами, но с использованием богатой палитры афганской и арабской культур. Она стала одной из самых популярных дизайнеров в странах Персидского залива. Теперь ее специализация – одежда «прет-а-порте» для женщин, соблюдающих исламские традиции. В 2008 году Рабья удостоилась награды Британского Совета в номина ц ии «Меж д у народ на я мода.

Это была важная победа молодого дизайнера. Ведь Первая Неделя моды, проходившая в Дубаи в апреле 2007 года, привлекла внимание всей фэшн-элиты мира и заявила об этом эмирате как о пятой столице моды.

49


Т

Р

Е

Н

Д

В 2008 году Рабья удостоилась награды Британского Совета в номинации «Международная мода. Предприниматель года 2008 года».

50

Предприниматель года 2008 года». Мастер-класс с легендарным Полом Смитом, а также возможность узнать секреты успешного бизнеса на курсах управленческих кадров в Topshop и Selfridges, помогли ей вывести свой бизнес на новый уровень. В 2010 году она стала первым арабским дизайнером, показавшим свою коллекцию на неделе моды в Майами, а спустя год, в ноябре 2011 года, ее одежда демонстрировалась уже на Неделе высокой моды в Нью-Йорке. Сегодня творчество Рабьи Зингарпур широко известно за пределами

арабского мира. Ее наряды с удовольствием носят женщины, ценящие изящество, деликатный шик, тонкую колористическую гамму, умелое использование традиционной арабской вышивки. Некоторые из ее моделей удостоились чести украсить экспозицию Музея арабского и исламского искусства и культуры в Шардже. О таком признании можно только мечтать. Но Рабья считает, что ее основная удача – это создание собственного стиля в национальной одежде, который пришелся по вкусу не только мусульманским, но и западным женщинам.

muslim maga zine


Ф

Ф А А

КК

ТТ

Арабская экспансия

на рынке роскоши

«Аристократизм опрощения, – по определению писателя Александра Гениса, – доступен лишь тем, кто сполна познал суетную тщету желаний. Ничем не владеть и всем пользоваться – роскошь монаха. По пути к этому идеалу лежит школа богатства. Распорядиться им с толком куда сложнее, чем кажется тем, кто о нем только мечтает». Текст: Сергей Багаутдинов

С

огласно исследованиям международного консалтингового агентства Bain & Co до недавнего времени самым активным потребителем предметов роскоши был Китай, на который приходилась практически 50-процентная доля мирового рынка одежды класса люкс. Но сейчас достойную конкуренцию ему составляют ближневосточные страны. Годовой оборот luxury cектора в этом регионе в 2012 году оценен в 8 млрд долларов. А в этом году он увеличился более, чем на 12 – процентов. Нигде в мире нет такого количества роскошных бутиков, как в Дубае, столице Объединенных Арабских Эмиратов, где по оценке экспертов в 2013 году объем продаж предметов роскоши достигнет 2 млрд долларов.Жители эмиратов скупают брендовые вещи как никто в мире. Да и наши соотечественники изрядно пополняют местную казну, активно приобретая товары класса люкс именно здесь. Мусульманские женщины – основные потребители элитной обуви и дорогих аксессуаров. Одетые в традиционную абайю, они могут продемонстрировать свои предпочтения только в выборе туфель и су-

мочек. Эти предметы они приобретают в больших количествах. Среди производителей сумок лидируют Louis Vuitton, Gucci и Burberry. Чтокасается обуви, то тут фавориты - Chanel,Dior, Christian Loubutin, Vince Camuto и Roger Vivier. Зная пристрастие местных женщин к туфлям, компания Chalhoub Group открыла в Дубае самый большой в мире обувной магазин Level Shoe District площадью 9 тыс кв метров. Он разделен на четыре сектора, где представлены женские и мужские модели, популярнейшие международные бренды и лимитированные серии дизайнерских изделий. Отметим, что последние пользуются особым спросом у арабских женщин. Весной этого года в Дубае продавались туфли

Alberto Moretti, украшенные кристаллами Swarovski, по цене 3 тыс долларов. Так вот в первый месяц было продано 20 пар. В ноябре в бутике этого итальянского брэнда появятся бархатные туфли, покрытые пластинками из 24-каратного золота, понятно, уже по куда более высокой цене – 5300 долларов. В том, что они не задержатся на прилавке, уже не сомневается никто. Несмотря на то, что мужчины здесь носят дишдаш, они покупают и европейскую одежду. Пальму первенства среди самых востребованных брендов у мужского населения ОАЭ держит Armani, следом идут Tom Ford и Zegna. А в приобретении дизайнерской обуви, арабские мужчины едва ли уступают своим женам. Предпочтение они отдают таким маркам, как Louis Vuitton, Berluti, Tod’s. И все же главная страсть арабских мужчин – роскошные коллекционные часы. По свидетельству Тарика Малика, соучредителя бутика Momentum в Дубайском международном финансовом центре, если в 2011 году они продали

51


Ф

А

К

Т

60 коллекционных часов, то в этом году уже 280! Поэтому неудивительно, что всемирно известная саксонская часовая мануфактура A.Lange & Sohne открыла в ОАЭ сразу два бутика – один в в Абу-Даби, а другой в Дубае. За пять лет (2007 – 2011 гг.) по сведениям маркетинговой компании Euromonitor International продажа часов и ювелирных украшений в Эмиратах выросла на 65 процентов. По прогнозам Euromonitor International в 2013 году жители и гости ОАЭ потратят на коллекционную дизайнерскую одежду 1 млрд долларов. А прибыль от продажи ювелирных украшений и часов составит 524 млн долларов. Впрочем, арабы не довольствуются лишь покупкой отдельных предметов роскоши, они приобретают и сами брэнды, производящие люксовые изделия. Так, например, инвестиционная группа Mayhoola, которая находится под контролем королевской семьи Катара, стала владелицей итальянского модного дома Valentino, заплатив 858 млн долларов. Помимо этого, королевская семья владеет лицензией на M Missoni, а также инвестирует крупные суммы в LVMH, Harrods и Tiffany&Cо. Специалисты-маркетологи утверждают, чтобы успешно работать на ближневосточном люксовом рынке, необходимо знать его особенности. Об этом, в частности, говорил в одном из интервью Патрик Чалхуб, исполнительный директор Chalhoub group, располагающей гигантской дистрибьюторской сетью в 14 странах мира, и представляющей такие марки премиум-класса, как Louis Vuitton, Dior, Berluti, Louboutin и Sephora. По его словам,ближневосточный рынок от других глобальных рынков отличают продажи одежды и аксессуаров класса люкс, здесь они составляют от 35 до 40% рынка и 45% этой доли принадлежит аксессуарам, 15% обуви. На люкс и премиум категории приходится от 30 до 35%. И есть заметные различия между рынками-«витринами», такими как Бахрейн и Дубай, куда устремляются туристы со всего мира (в прошлом году здесь побывало 10 млн человек), и рынками, ориентированными сугубо на местного покупателя, такими как Эр-Рияд, Абу-Даби, Доха и Кувейт. Да и сами покупатели тоже разнятся. Патрика Чалхуб отмечает, что жители Абу-Даби более эли-

52

тарны, жители Эр-Рияда более консервативны, а кувейтцы более решительны в выборе покупок. Однако только лишь наличие толстого кошелька не может объяснить, что заставляет человека, находящегося в здравом уме, выкладывать 5 тыс долларов, а то и более, за сумочку или туфли из кожи страуса, пусть даже очень симпатичные. Вряд ли желание обзавестись такой сумочкой или такими башмаками продиктовано одним лишь стремлением радовать глаз и ублажать ноги. По наблюдению маркетологов, большинство состоятельных клиентов именитых модных домов платят не столько за продукт, сколько за обслуживание. Им нет дела до технологических нюансов, особенностей дизайна и специфики кожи. Они посещают бутики в поиске развлечений. Для них важно ощущение сопричастности истории и сильным мира сего, которое рождает возможность купить или заказать те же модели, которые носят звезды или особы королевских кровей. «Сыграть на тщеславии» – этим искусством производители эксклюзивной продукции владеют в совершенстве. Однако замечено, что, несмотря на страсть к дорогим вещам и узнаваемым брендам, арабы становятся все более разборчивыми. И нередко делают выбор в пользу так называемой «неузнаваемой роскоши» – ограниченных серий, малотиражных люксовых компаний, отсутствия логотипов. Приходит новое поколение снобов, которые несут совершенно иные вкусы и иную культуру потребления. Для них сегодня ценность связана не со стоимостью товара, а определяется уже уникальностью и персонифицированным сервисом со стороны профессионалов рынка роскоши.

Мусульманские женщины – основные потребители элитной обуви и дорогих аксессуаров. Одетые в абайю, они могут продемонстрировать свои предпочтения только лишь в выборе туфель и сумочек. По прогнозам Euromonitor International в 2013 году жители и гости ОАЭ потратят на коллекционную дизайнерскую одежду 1 млрд долларов. А прибыль от продажи ювелирных украшений и часов составит 524 млн долларов.

muslim maga zine


Интервью

• Тарик Рамадан: мысли вслух • Мы и общество • Тезисы на актуальную тему


И Н Т Е Р В Ь Ю

Т А Р И К РА М А Д А Н:

ЕС ЛИ НЕ Т Ы, ТО К ТО? Тарик Рамадан включен в рейтинги «100 выдающихся новаторов XXI века» и «100 ведущих мыслителей мира». А в 2006 году удостоился звания «европейца года». При этом одни называют его лидером 15 миллионов европейских мусульман. Другие обвиняют в конформизме. А кто-то уверяет, что истинная цель его реформ не европеизация мусульман, а исламизация Европы. Наш корреспондент Зейнаб Нестерова встретилась с Тариком Рамаданом, чтобы задать ему ряд вопросов о месте мусульман в современном мире и их миссии.

ММ: Какой смысл Вы вкладываете в понятие «современный мусульманин», которое часто используете в своих выступлениях? Тарик Рамадан: Помимо нашего фундаментального свидетельства, что нет иного бога, кроме Единого Бога, и что Мухаммад – Его раб и посланник, я назвал бы еще три основополагающие составляющие современного мусульманина. Во-первых, постоянное и безграничное стремление к знаниям и об исламе, и об окружающем мире. Нескончаемое потому, что не должно иметь завершения. Всякий, кто скажет однажды: «Вот теперьто я все знаю и все понял», будет означать лишь то, что он вообще ничего не понял. Во-вторых, современный мусульманин должен осознавать свое позитивное присутствие в этом мире, то есть «свидетельствовать перед людьми» об исламе. Всякий должен иметь свой голос, и всякий должен быть услышан. И, наконец, искреннее и непременно осознанное стремление изменить мир к лучшему. Где бы мы ни были, помните, ислам велит «побуждать к одобряемому и удерживать от порицаемого», то есть призывает к добру и удерживает от совершения зла. Наши основные цели: достичь довольства Аллаха, и внести свой вклад в развитие общества, наладив контакт с другими людьми.

54

muslim maga zine


55


И Н Т Е Р В Ь Ю

«Арабская культура - это еще не культура ислама. Не бойтесь перестать быть арабами, бойтесь перестать быть мусульманами!»

ММ: Сегодня в адрес ислама и мусульман в целом выдвигается немало обвинений, и они вынуждены постоянно «оправдываться». Одно из них – о «средневековом мусульманском мышлении». ТР: Действительно, ислам повсюду занял оборону. И нет никакого движения вперед. Отвечая на упреки и обвинения, мы «вязнем» в споре и не в силах уже двигаться дальше. Но наши оппоненты как раз и добиваются того, чтобы отвлечь от главного – передачи послания людям. Лучшая тактика – приоритет вопросов трансформировать в приоритет дискуссии, умело направляя ее в нужное русло. А конечная цель ее всегда одна – убедить мир, что основные ценности ислама – любовь, свобода, справедливость, человеческое достоинство.

ММ: В последнее время в России широко обсуждается вопрос присутствия хиджаба в школах. Возможно, вступит в силу даже запрещающий закон. Но как нам себя вести, как защищать свои права? ТР: Мусульмане должны уважать законы своей страны. Если запрет ограничится только школой, как это произошло во Франции, тут решение принимает каждая семья, каждая девушка. Кстати, есть разные варианты. Например, снимать платок перед входом в школу, а выходя, надевать его снова. Это очень непросто, но, уверяю, в подобной ситуации ислам это дозволяет. Или перейти в исламскую школу. Но если речь пойдет о запрете хиджаба в повседневной жизни, тут надо сопротивляться, используя все легальные средства, прибегая к помощи других общественных организаций, политических партий, как это было, например, в Македонии, где мусульманкам при поддержке различных общественных организаций удалось отстоять свое право фотографироваться в хиджабах на паспорта. Объясните обществу, что хиджаб – символ скромности и целомудрия в исламе, а не насилия и террора. И постоянно акцентируйте внимание на том, что такой закон ущемляет права мусульманок в свободе выбора, противоречит закону о свободе вероисповедания. Самое главное, чтобы ваш голос был услышан. ММ: Как мусульманской молодежи, учитывая современные реалии, интегрироваться в общество? ТР: Задай себе главный вопрос: каков твой вклад в это общество? Если ко мне придет христианин, иудей, мусульманин, гностик, меня

ММ: Но как быть со «средневековым мусульманским мышлением»? ТР: Рецепт тот же: быть активными и искренними, то есть открытыми обществу. Самое худшее для мусульманина – «самосегрегация», когда он замыкается в своей среде, своих проблемах, противопоставляя себя остальным. Этим он как раз способствует тем, кто поставил задачу вытеснить ислам на периферию общества, изолировать его от мира. К сожалению, мы сами часто потворствуем этой идее. Но, если вокруг тебя чужаки, кто же тогда услышит наше свидетельство об исламе?

56

muslim maga zine


ЛИЧНОЕ ДЕЛО •• Тарик Рамадан — мусульманский теолог, философ, писатель египетского происхождения. Родился 26 августа 1962 года в Женеве. Профессор философии женевского колледжа, профессор ислама в университете Фрибурга, профессор Оксфордского университета, телеведущий на спутниковом канале Press TV и советник правительства Британии по вопросам радикализма и политики в отношении мусульманской молодежи. •• Его дед – шейх Хасан аль-Банна, основатель движения «Братья-мусульмане» (1928 г.), провозгласившего строительство нового мира, базирующегося на постулатах шариата. Его отец, Саид Рамадан, после убийства шейха аль-Банна (1949 г.), был заочно приговорен к трем пожизненным заключениям. Бежал в Швейцарию. •• Тарик Рамадан учился в обыкновенной швейцарской школе, закончил Женевский университет, где изучал философию, литературу и социологию. Защитил диссертацию доктора философии о Фридрихе Ницше. Изучал исламскую юриспруденцию в знаменитом университете Аль-Азхар в Каире. Много путешествовал по Латинской Америке, Индии, Африке. Провел месяц в беседах с Далай-ламой. •• Женат на швейцарке, принявшей ислам. У них четыре ребенка. •• Сегодня Тарик Рамадан наиболее известен как главный идеолог «евроислама», настаивающий на решительном размежевании ислама и арабской культуры, адаптации мусульман к европейской цивилизации. Категорический противник самоизоляции мусульман. •• Объявлен персоной нон грата в Тунисе, Египте, Саудовской Аравии, Ливии и Сирии.

будет интересовать, в первую очередь, не вопрос вероисповедания, а то, что он сделал, чтобы счастливо жить вместе с другими, чтобы жизнь в его стране стала лучше? Повторю снова, нам нельзя замыкаться! Мы должны активно взаимодействовать с теми, кто может нас понять. И не только в вопросах веры. Требовать к себе уважения может тот, кто уважает других. Когда мусульмане станут неотъемлемой и гармоничной частью общества, тогда и будет им даровано право быть услышанными. Почему люди тянулись к Пророку? Почему не хотели его покидать? Ответ очевиден. Им было комфортно и радостно с ним. Но сегодня все разговоры об исламе сводятся только к «халяль-харам». Люди чувствуют себя не счастливыми обладателями открывшейся истины, а виноватыми грешниками. Но Пророк учил облегчать людям жизнь, а не затруднять ее, возвещать им благое, а не внушать страх и отвращение. И вы смотрите на мир глазами не сурового судьи, а человека щедрого, искреннего, сопереживающего. Нет каких-то особых, сугубо мусульманских ценностей. Ислам провозглашал и всегда отстаивал общечеловеческие ценности. Пророк говорил, что послан лишь затем, чтобы совершенствовать нравственность! Потому свобода, неприятие коррупции, верность своему слову, уважение человеческого достоинства, укрепление семейных ценностей – это и есть наш ислам. Однако разве другие люди не хотят того же? В любой культуре есть то, что достойно уважения – надо только уметь это увидеть. Помните, что в фитре (изначальной природе – пер.) любого человека Аллахом заложено то, что достойно уважения. И истинный мусульманин должен увидеть это и оценить по достоинству. Не противопоставляйте себя другим! Иначе никто не услышит ваш призыв. В своей стране вы должны быть услышаны. И если не вы, то кто же тогда донесет людям свидетельство об исламе?

«К мусульманам во Франции до сих пор относятся как к инопланетянам, но поэтому я повторяю единоверцам: «Идите и голосуйте на выборах. Будьте гражданами этой страны!»

ММ: Но по каким критериям должны строиться отношения с не мусульманами? ТР: Помните историю, как судья решал спор между Али ибн Абу Талибом и иудеем, и признал правоту за последним, хотя Али был халифом? Ислам исповедует справедливость, не противопоставляя «своих» «чужим».

57


И Н Т Е Р В Ь Ю

58

muslim maga zine


Мы должны руководствоваться нашими принципами и конструктивной критикой. Напомню два аята: «Аллах не запрещает вам быть добрыми и справедливыми с теми, которые не сражались с вами из-за религии и не изгоняли вас из ваших жилищ. Воистину, Аллах любит беспристрастных. Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за религии, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию…». «О вы, которые уверовали! Будьте стойки в справедливости, свидетельствуя перед Аллахом, если даже свидетельство будет против вас самих, ваших родителей или родственников. Будет ли тяжущийся богатым или бедным, Аллах рассудит их наилучшим образом. Будьте беспристрастны, в противном случае вы отступите от справедливости. Если же вы уклонитесь от справедливости и отвергнете ее, то ведь Аллах ведает о том, что вы творите». Вот этим и руководствуйтесь, выстраивая свои отношения с не мусульманами.

по-разному, так как принадлежали к разным культурам. Абу Бакр и Омар многое трактовали по-своему, но Пророк прислушивался и к тому, и к другому. Сегодня ислам, точно также как и тогда, преломляется через специфику различных культурных традиций, разных социальных уровней. И в этом многообразии – сила ислама. Следуя завету Пророка, каждый должен осознавать, что мы все – братья и сестры. Посмотрите, что происходит сегодня в Тунисе, Сирии, Ираке, как враги ислама умело сыграли на нашей разобщенности! Суннитов стравливают с шиитами. И сами сунниты не могут договориться между собой – салафиты, реформаторы, суфии. Мы все еще отказываемся принять многообразие ислама. В этом источник наших многих проблем. Мы все продолжаем быть правоверными до тех пор, пока не называем халяль – харамом, а харам- халялем. И мы продолжаем оставаться истинными носителями ислама, пока не призываем к убийству тех, кто понимает ислам не так, как хотелось бы нам.

ММ: Кто на Ваш взгляд сегодня обладает универсальными знаниями? ТР: Мусульмане ищут харизматичных лидеров, которые дадут исчерпывающие ответы на все их вопросы. Но такого они никогда не найдут! Один человек не ответит на вопросы всех. Сегодняшняя проблема в том, что мусульмане к понятию лидерства подходят эмоционально и недостаточно критично. И проблема лидерства – поведение последователей. Но, вспомните, ученые всех пяти мазхабов говорили: «Если то, что я говорю, подтверждается Кораном, следуйте за мной, если нет – не следуйте, ибо и я могу ошибаться». Не бойтесь и вы однажды не согласиться с уважаемым и авторитетным ученым. И, наконец, задумайтесь, а достойно ли поручать думать доверенному лицу?

ММ: Вы неоднократно бывали в России, встречались с российскими мусульманами, изучали наши проблемы. Поэтому хотелось бы услышать не столько Ваши впечатления, сколько Ваши рекомендации. ТР: У вас есть одно большое и неоспоримое преимущество, в отличие от мусульман Западной Европы: вы исторически проживали в России. Это ваша страна, ваша родина! Будьте более уверенными, и разъясняйте суть исламских приоритетов. И, конечно, служите обществу, в котором живете. Помните всегда о вашей позиции как мусульман и как граждан своей страны – быть активными в любых позитивных начинаниях, выстраивая отношения с другими на основе взаимоуважения. По отношению к правительству это должна быть позиция конструктивной критики, по отношению к обществу – конструктивного вклада в его развитие. И если вы видите людей, выбравших в качестве мишени мусульман, не отвечайте тем же. Вы должны найти лучший ответ на их выпады. Ведь наша задача – донести послание Всевышнего, обращенное ко всем людям. И донести с «мудростью и добрым словом», как сказано в Коране. И да поможет нам всем Аллах Всевышний.

ММ: Какие проблемы наиболее актуальны для современных мусульман? ТР: Первая проблема: нельзя понимать ислам как только перечень запретов. Вторая – разобщенность. Мусульмане смешивают понятия единства и одинаковости. Наше единство – в акыде, ибадате. Это то, на что мы согласны. Но сами аяты сподвижники Пророка понимали

«Мусульмане убеждают себя в том, что верят в ислам, но верят они по упрощенной схеме «чем менее западный, тем более исламский». Но разве это так?»

59


Д В И Ж Е Н И Е

И БОЛЬШЕ ПРО ИСЛАМ НИ СЛОВА!

Футболисты «Баварии» в 2010 году стали чемпионами Бундеслиги. Обыграв «Аугсбург», футболисты по давней традиции стали обливать друг друга пивом. Жером Боатенг вылил кружку на голову полузащитника Франка Рибери. Но тот пришел в ярость, и поклялся, что «Боатенг от меня больше не услышит ни слова»! Откуда такая реакция? Ведь остальные хохотали, купаясь в пивной пене? Текст: Олег Кулаев

Д

вадцатилетнего Франка Рибери, прозябавшего в третьесортных командах городка на берегу Ла-Манша, в 2003 году неожиданно пригласили играть в «Брест». Тоже, скажем, не высшая лига, но для него это был прорыв. А две с лишним тысячи евро, которые ему стали платить ежемесячно и вовсе казались огромным состоянием. Словом, он ощутил себя и Зиданом, и Крезом одновременно. И здесь, в Бресте, он однажды встречается с алжиркой Вахибой Сельми, в которую, как писалось в романах, влюбился без памяти с первого взгляда. Она ответила взаимностью. Но семья Вахиби исповедовала ислам. И родители запретили ей встречаться с Франком. Вопервых, неверный. А во-вторых, о нем уже пошла дурная слава как о вспыльчивом драчуне, завсегдатае баров и клубов, и отчаянном дебошире.

60

muslim maga zine


ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ Но однажды Франк, придя в клуб, сообщил, что отныне его имя Франк Биляль Рибери. Биляль? Так звали первого муэдзина во времена Пророка Мухаммеда, который созывал на молитву. Католик Франк Рибери принял ислам и в соответствии с традицией взял мусульманское имя. А свидетелями его шахады стала семья Вахиби Сельми.

Но семья Рибери ждала прибавления. Денег не хватало. И Франк Биляль обратилась к руководству клуба с просьбой об увеличении ежемесячного вознаграждения. Отказ. Потом еще один отказ. Возник конфликт. И в это время Рибери приходит приглашение от турецкого «Галатасарая». Руководство клуба и футболист расстались быстро и без сожаления. Рибери жертвовал Францией во имя большего. ТУРЕЦКИЙ ГАМБИТ Очень быстро турецкие фанаты поняли какого уровня игрок приехал к ним. Единственный гол, который вывел команду в финал Кубка, забил Рибери. А после финала, где француз передал два точных паса и забил гол в ворота «Фенербахче», многотысячная толпа рвалась нести его на руках. Турецкий спортивный журналист Орхан Реджабли разразился панегириком в адрес Рибери: «Галатасарай ждал Рибери, который принес в команду энергию, творчество, волю к победе! Глядя на него, мне казалось, что остановить его не сможет никто. Техника, невообразимый дриблинг, удар… Я знаю, что этот легионер вернет

В одном из хадисов сказано: «… каждый ребенок рождается в своем естестве, то есть в исламе, но родители делают его христианином, иудеем или язычником». И я не обращен в новую религию, а всего лишь вернулся в свой забытый дом.

«Благодаря жене я познал ислам, – сказал футболист корреспонденту одной из газет. – А когда прочитал Коран – проникся этой великой истиной. В одном из хадисов сказано, что «… каждый ребенок рождается в своем естестве, то есть в исламе, но родители делают его христианином, иудеем или язычником». И я понял, что не обращен в новую религию, а вернулся в свой забытый дом». Странным образом карьера Рибери начала менять качественную окраску. В 2004 году его приглашают в эльзасский «Мец». Здесь его игру отметили в верхнем тренерском эшелоне страны и пригласили в национальную молодежную сборную.

61


Д В И Ж Е Н И Е

«ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ» •• Франк Биляль Рибери (род. 7.04.83 г.) — французский футболист, полузащитник мюнхенской «Баварии» и сборной Франции. Сегодня по-прежнему носит титул «одного из лучших полузащитников мира». •• Наспех зачесанные волосы, щетина и шрамы создают образ вовсе не спортивный, а скорее авантюрно-зловещий. Бретер, одним словом. Но шрамы были получены им в детстве, когда машина родителей врезалась в столб. 15-сантиметровые шрамы на лбу и щеке стали его такой же личной приметой, как хромота Гарринчи. •• Начинал свою карьеру в 2001 году в команде «Булонь». Одно время не играл, а пытаясь свести концы с концами, работал землекопом на дорожных работах. •• Признан «Лучшим молодым игроком 2005/2006», обладатель титулов «Гол года: 2005/2006», «Лучший футболист Европы 2007 и 2008 гг.» (по версии France Football), «Футболист 2007 и 2008 гг.» (во Франции) и «Футболист 2008 г.» (в Германии), а также титула «Лучший игрок сезона 2012— 2013» (по версии UEFA). •• В 2003 году принял ислам. Начиная с 2006 года, любой вопрос о его взаимоотношениях с религией оставляет без комментариев.

62

muslim maga zine


«Галатасараю» уверенность и веру в себя». Не стоит забывать, что отношение турок к французскому легионеру во многом обуславливалось и тем, что он мусульманин. Он был свой! С каждой новой игрой Рибери показывал все лучший класс игры. И чем лучше он играл в турецком “Галатасарае», тем чаще вспоминал устойчивое мнение, что Турция – то место, где приземляются падающие звезды. Турция перечеркнула карьеру многим футболистам, а Рибери хотел играть, хотел подниматься все выше и выше к вершине спортивного Олимпа. Поводом для расставания стала невыплата зарплаты. И он покидает Стамбул, войдя на правах свободного агента, то есть игрока, который не связан с клубом никакими обязательствами, в клуб «Марсель». Как и следовало ожидать, полный сил и имеющий значительный опыт игры в Большой футбол, он снова производит фурор своей игрой в полузащите. Очень скоро фанаты начинают рисовать у себя на лице шрамы, такие же как у их кумира. ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС И Франка Биляля – он уже настаивает на обязательном указании своего второго имени! – носят на руках, иногда в переносном смысле, иногда в прямом. В рейтингах популярности он занимает лидирующие позиции, его включают во всевозможные «символические» сборные. Вроде бы, живи и радуйся. А он по-прежнему рвется на свой Олимп, мечтая попасть в национальную сборную, которая будет в 2006 году участвовать в чемпионате мира. «Я очень хотел попасть на чемпионат мира. Но знал, что слишком невелик мой стаж в Большом футболе. И практически не надеялся. Представьте мое состояние, когда Раймон Доменек поставил меня в список 23 избранных», – рассказывает Франк Биляль. Но не только мастерство Рибери было причиной того, что он попал в число национальных звезд. Ему явно помогали «чудачества» тренера. Тренер сборной Доменек был хорошо известен тем, что во серьезных делах обращается к … астрологу. И гороскопы Робера Пиреса и Людовика Жюли стали для них «красной карточкой». Он предпочел Рибери. «Это выбор Раймона Доменека, и не мне корректировать его. Но я буду играть так, что никто не станет сожалеть, что я вышел на поле». На чемпионате мира 2006 он был одним из лучших. И был признан прессой одной из звезд всего чемпионата. Он не боялся сыграть плохо. Но боялся встречи со своим кумиром Зинедином Зиданом. «Я как мальчишка трепетал от одной

мысли, что встречусь с ним», – вспоминал он. Но, встретившись с ним в помещении для молитвы, куда отправился перед матчем, Франк понял еще одну истину – в исламе все братья. «Это отличный парень! Ни высокомерия, ни снобизма! Рядом с ним я чувствовал, что это очень близкий мне человек». В свою очередь немногословный Зидан по итогам чемпионата так высказался в адрес Рибери: «Франк был тем энергетиком, которого прежде так не хватало сборной Франции». Но на этом же чемпионате мира была еще одна сенсация – Рибери, игрок сборной Франции и уже полузащитник «Баварии», на одном из матчей, на глазах у многотысячного стадиона вознес молитву и хвалу Аллаху. Обступившие его репортеры стали задавать ему вопросы о его взаимоотношениях с исламом. Он поднял руку, останавливая их, и ответил: «Моя вера глубоко интимна, чтобы рассказывать о ней всему миру. Скажу лишь одно. В ней моя сила, и в ней мой покой. И больше про ислам ни слова!»

Немногословный Зидан по итогам чемпионата разразился в адрес Рибери панегириком: «Франк был тем энергетиком, которого прежде так не хватало сборной Франции».

63


Т О Р

5

Звезды на фоне полумесяца МОХАММЕД АЛИ (КАССИУС КЛЕЙ) Едва ли не главный мусульманин спорта. В 18 лет стал олимпийским чемпионом по боксу. В 22 года выиграл матч с Чарльзом Листоном, чемпионом мира. В 1964 году вступил в группировку «Черные мусульмане». К 1974 году выиграл 25 титульных боев. Далее, две его главные схватки — с Джорджем Форманом в Киншасе и Джо Фрезером в Маниле заканчиваются его победой. В январе 2002 года на «Аллее славы» Голливуда закладывали звезду Мухаммеда Али. Но он потребовал, чтобы она была вмонтирована в стену. «Я ношу имя Пророка, и не позволю, чтобы на него наступали ногами». МАЛИК АБДУЛ АЗИЗ (МАЙК ТАЙСОН). Еще одна легенда профессионального бокса. Самые громкие титулы - Олимпийский чемпион среди юниоров в первом тяжёлом весе (1982 г). Абсолютный чемпион мира в тяжёлой весовой категории. Чемпион по версиям WBC (1986—1990 гг, 1996 г), WBA (1987—1990 гг, 1996 г), IBF (1987—1990 гг) и «Самый жестокий человек в истории спорта» по версии канала ESPN. Был внесён в Книгу Рекордов Гиннеса и получил два сертификата: за наибольшее количество самых быстрых нокаутов (9 нокаутов менее чем за 1 минуту) и как самый молодой чемпион мира в тяжёлом весе. В тюрьме принял ислам и сменил имя. АБДУ-САЛАМ БИЛЯЛЬ (НИКОЛЯ АНЕЛЬКА). Знаменитый французский футболист. В 17 лет, перейдя из «ПСЖ» в «Арсенал», стал самым молодым легионером. В игровом сезоне 1998/1999гг 17 раз поражал ворота соперников в чемпионате Англии. Затем он заявил об увеличении зарплаты, и был продан в мадридский «Реал» за 22.3 млн фунтов. Играл в «Энфилде», «Ливерпуле», «Манчестер сити», «Фенербахче», «Болтоне», «Челси». В сборной Франции форвард дебютировал в 1998 году, а на Евро-2000 уже был одним из лидеров команды. Свой дебютный гол за национальную сборную провел в ворота сборной России в отборочном турнире к Евро-2000. Принял ислам в 2004 году, взяв мусульманское имя. КАРИМ АБДУЛ-ДЖАББАР (ФЕРДИНАНД ЛЬЮИС АЛСИНДОР-МЛАДШИЙ) Один из величайших представителей профессионального баскетбола. Трехкратный чемпион UCLA – самой знаменитой студенческой команды, шестикратный «самый ценный игрок» ( MVP) регулярного чемпионата, двукратный MVP финальных серий, многократный участник Матчей Всех Звезд, обладатель рекорда общего числа набранных очков за всю историю НБА, вошел в число 50 лучших игроков за всю историю ассоциации. В 1971 году принял ислам и сменил имя. ХАКИМ АБДУЛ ОЛАДЖЬЮВОН (АКИМ ОЛАДЖЬЮВОН). Легендарный американский баскетболист. Чемпион НБА 1993/1994, 94/95. 12 раз участвовал в Матчах звезд, где набрал 117 очков, сделал 94 подбора и 23 блокшота. Чемпион Олимпиады - 1996 в составе сборной США. Принял ислам в 1991 году, сменил имя и резко изменил образ жизни. Занимается благотворительностью. Построил несколько мечетей в Хьюстоне (Техас). На вопрос, какова была его реакция на события 11 сентября 2001 года, он ответил: «Да, я мусульманин, и люди, совершившие эти преступления, утверждали, что делают все во имя ислама. Но ислам -это не терроризм и не расизм. То, что двигало этими людьми, мы, мусульмане, называем «душевным безразличием». А ислам - это свет, честность, искренность, законопослушание».

64

muslim maga zine


Практика

• Бренд или традиция? • Пальчики оближешь • Точные ориентиры


П Р А К Т И К А

Мусульманский знак качества Выйдя из шатра общего прародителя Ибрагима-Авраама, арабы и евреи получили, по сути дела, единый дозволенный «продовольственный набор» и комментарии с указанием что им можно, а что нельзя, что «чистое», а что – «нечистое», что оскверняет, а что нет. По сути, на этом и базируются и кашрут, и халяль. Текст: Рашид Валиев

В

се сущее, созданное Аллахом, базируется на разрешении (халяль) и запрете (харам). Это касается и морали, и взаимоотношений, и деловой этики, и еды. Нельзя правоверному есть кровь и мертвечину, мясо животных, над которыми в момент забоя не было произнесено имя Аллаха, или которые погибли от удушения, нападения другого животного или несчастного случая. Запрет наложен на мясо свиньи, хищных зверей и птиц, собак и ослов, гениталии, желчный и мочевой пузыри, органы внутренней секреции.

РИТУАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА

Однако это верхняя часть халяльного айсберга. Только лишь правила забоя животных по шариату насчитывают множество оговорок и категоричных запретов! И каждый из них – подробное руководство к конкретному действию. Например, сообщается, что забойщиком может быть не каждый, а только правоверный мусульманин. Также указывается, что перед забоем должно быть непременно произнесено: «Бисмиляхи Аллаху акбар», а животное обращено в сторону Киблы. Оговариваются и острота ножа (животное не должно чувствовать боль и мучиться), и способ забоя (животное предпочтительно уложить на левый бок и одновременно должны быть перерезаны пищевод, две яремные вены и трахея, чтобы кровь быстро покинула тело, выталкиваемое пульсирующим сердцем), и непременные условия чистоты как инструментов, так и самого места, где происходит заклание животного. Только ножи, используемые для халяльного забоя, только специально отведенные халяльные помещения! Только отсутствие поблизости нехаляльных продуктов и, конечно же, свинины! Попробуйте-ка нарушить хоть одно правило и к этому мясу не притронется ни один правоверный.

66

Акцентируется в правилах внимание и на непозволительность оглушения животных электрическим током – ведь это не гарантирует, что этот «удар» не будет смертельным, и на запрете использования автоматических ножей. Здесь же следует напоминание, что после забоя, обработка не должна начинаться до тех пор, пока животное не станет полностью неподвижным. Кстати, различного рода упрощения и корректировки, которые некоторые допускают в этих правилах, вынудили Совет Исламской Академии по Фикху (Саудовская Аравия) – наиболее авторитетное собрание для разрешения любых вопросов мусульман всего мира – издать специальную резолюцию № 101/3/10, подтверждающую, что каждая буква правил шариата по забою скота и птицы, сформулированные в 1997 году, действительны и сегодня.

muslim maga zine


Очевиден вопрос: превратят ли халяль в модный бренд или он останется привилегией мусульман, сохранив первозданную чистоту?

И снова, будто в назидание «реформаторам» в этой резолюции следовало напоминание о том, что «…запрещено подвергать животных и птиц мучениям, запрещено оглушать электричеством животных и птиц до забоя». В мусульманском мире рыба и морепродукты отнесены к халяльным продуктам, а вот раки, змеи и прочие земноводные нет. И не стоит мудрствовать отчего креветка разрешена, а рак запрещен, почему угорь чист, а змея – нечиста. Впрочем, были вопросы, на которые пришлось давать ответ специальной фетвой. Например, можно ли есть верблюжатину? Ведь указал Аллах: «Вот животные – для работы, а вот – для пищи», а на Ближнем Востоке и в Средней Азии мясо верблюда по-прежнему почитается большим лакомством. И было найдено решение: вкусив этого мяса, следом надо совершить очистительное омовение. Правда, не все законоведы признают это правило.

САКРАЛЬНАЯ СУТЬ БАРАНА

В мусульманской кухне наибольшее предпочтение отдается баранине. Кстати, современные исследования подтвердили правильность такого выбора, так как единственное не отягощенное выбросом адреналина в момент забоя мясо – это баранина. Опять же физиологи и диетологи утверждают, что это диетический продукт, наиболее легко усваиваемый организмом.

Всем миром об одном 16–18 декабря 2013 года в Шардже (ОАЭ) пройдет выставка Halal Middle East под патронажем шейха Султана Бин Мохаммеда Аль Кассими, эмира Шарджи и члена Высшего совета ОАЭ. Рынок халяля, – от гастрономии до финансов и туризма,- услугами которого пользуется 2 млрд потребителей, ежегодно увеличивается на 20 процентов.

Но баран не только вкусен и полезен, это еще и сакральное животное, ниспосланное Всевышним Ибрагиму именно как жертва, но взамен сына. Именно барана Аллах предпочел всему сущему, и позволительно ли нам сомневаться в справедливости этого выбора!? Наиболее показательна мистическая суть барана в праздник Ид аль-Адха (Курбан-байрам – тюрк.), наступающий через семьдесят дней после поста в месяц Рамадан. Великий праздник «жертвоприношения» – это напоминание правоверным и о безоговорочной покорности Ибрагима Всевышнему, и о милости Творца, и о ниспослании человеку искупительной жертвы, то есть барана. Величайшей скверной была и остается для мусульманина свинья. Все метафоры мерзостной человеческой натуры связаны с ней. Христиане привыкли к тому, что их большие и малые непотребства с детства сопровождаются определением

Растет спрос на мясо с маркировкой «халяль». Объясняется такая популярность тем, что современные гигиенические стандарты совпадают с канонами шариата о содержании и забое скота, гарантирующих отсутствие болезнетворных бактерий, что, увы, стопроцентно не могут гарантировать иные способы. В кулуарах выставки будут подняты вопросы допустимости оглушения и механического забоя, кормов, а также об австралийском мясе и его качестве.

Кроме «гастрономических» обсудят также проблемы гармонизации стандартов халяля в других отраслях. В дискуссиях примут участие известные мусульманские ученые: муфтий Таки Асмани (Пакистан), муфтий шейх Равиль Гайнутдин (Россия), муфтий Мустафа Серик (Босния), Генеральный секретарь Организации стандартизации GCC г-н Набиль Амин Молла, доктор Абдулкахир Мохаммад Камар из Международной исламской академии Fiqah и ряд других специалистов.

67


П Р А К Т И К А «свинство», но для мусульманина – это достаточный повод для смертельной обиды. И если иудейские ортодоксы не приемлют свинину, ссылаясь лишь на религиозный запрет, то мусульмане рационально отсылают скептиков еще и к современной науке. Свинина для пищеварения – «тяжелое» мясо. Свинина быстро разлагается и не подлежит длительному хранению. Свинина – рассадник болезнетворных трихин. И накопление холестерина в организме свиноедов происходит куда быстрее. Кстати, схожесть психологии поведения свиньи и человека тоже немаловажный довод. Наконец, опрошенные в психиатрических лечебницах США каннибалы, единодушно указывали на вкусовую схожесть мяса свиньи и человека. «На свинину неспроста наложен харам и она поставлена в один ряд с дурманящими веществами, искажающими сознание, дарованное Творцом, – считает Арслан Садриев, научный работник Центра исламоведческих исследований АН Татарстана, – Воздействие алкоголя и наркотиков низводит человека до уровня свиньи. Но слабые пытаются внести собственные поправки к хараму. Исправно отвергая свинину, напиваются до поросячьего визга, мотивируя это тем, что в Коране, дескать, говорится о запрете вина, а про водку, мол, ни слова».

ПОСТНЫЙ ПОДВИГ

Впрочем, вооружившись вилкой и ложкой, люди усаживаются за стол, не задумываясь уже над тем, а хлебом ли единым жив человек? Для подобных размышлений уготован ему Рамадан, пост, эдакая гастрономическая

68

Мусульманская традиция требует от правоверного есть лишь тогда, когда он проголодается, и ровно столько, сколько ему нужно, чтобы утолить голод. Но велик грех обжорства! И символ этого греха – еда, оставленная на тарелке.

аскеза, не только дающая время организму очиститься, но главное – о душе подумать и совершать благие поступки. Ведь в ряде хадисов сказано: «Если не прекратит лгать и поступать по лжи, Аллаху не нужно будет, чтобы он отказывался от своей еды и питья». В Рамадан день правоверного начинается с сухура – предрассветного завтрака. И потом прикоснется к пище мусульманин только после захода солнца. И должен довольствоваться малым – нечетным числом фиников. И лишь потом наступит время ифтара – обычного ужина. Апологет чревоугодия Сталик Ханкишиев, автор книги «Казан, мангал и другие мужские удовольствия», описывая ночную трапезу в Узбекистане, сообщает, что в каждом доме готовят и подают все самое вкусное, обязательно плов, много разных сладостей. Любой мусульманин в течение месяца Рамадан должен хотя бы раз устроить большой званый ужин. Угощения столь обильны, что гость, как правило, не способен не только подняться, но даже пошевелиться. Но приходится – до наступления рассвета надо, мол, успеть еще перекусить и выпить последний глоток воды, после чего снова наступит время воздержания. Кто-то испытает слюноотделение, читая это. Но истинно правоверный возмутится! «Но от неразумности и слабой веры наедается до отвала человек после захода солнца в Рамадан, – продолжает Арслан Садриев. – А ведь Пророк – Да благославит Его Аллах и приветствует! – позволял себе только воду и фрукты. Но разве забыты нами слова Всемилостивейшего: «Я не налагаю на вас ничего, что было бы вам не под силу!» Чревоугодие в Рамадан, пусть даже после захода солнца, это реальный грех лицемерия. Один из постулатов ислама гласит: «Не делай ничего сверх того, что необходимо!» И это в равной мере справедливо в отношении как работы, так и еды. Мусульманская традиция требует от правоверного есть лишь тогда, когда он проголодается, и ровно столько, сколько ему нужно, чтобы утолить голод. Но велик грех обжорства! И символ этого греха – еда, оставленная на тарелке. Слаб человек и велик Аллах всемогущий…». muslim maga zine


Маркетологи отмечают, что в мире растет спрос на продукты с маркировкой «халяль». Из сугубо мусульманской «достопримечательности» он трансформировался в новый стандарт качества

МОДНЫЙ БРЕНД ИЛИ ПРИВИЛЕГИЯ МУСУЛЬМАН

Однако было бы заблуждением халяльные продукты относить к сугубо мусульманским или ритуальным продуктам. Сегодня многие маркетологи отмечают, что в мире растет спрос на продукты с маркировкой «халяль». Из сугубо мусульманской «достопримечательности» он трансформировался в новый стандарт качества, гарантированного и традицией, и тщательной проверкой. Россия, кстати, тут не исключение. Рост производства продуктов с маркировкой «халяль» – несомненное свидетельство того, что мусульманский знак качества успешно конкурирует на российском рынке. Михаил Аншаков, председатель Общества защиты прав потребителей РФ, в интервью корреспонденту «АиФ» так объяснил причину этой популярности среди россиян: «Спрос на продукцию производимую под каким-либо контролем религиозных общин возрастает прежде всего потому, что люди начинают задумываться, что они едят. А «халяльная» продукция – высокого качества. Например, здесь к минимуму сведено использование химических добавок или субпродуктов, поэтому у потребителей больше доверия к ним…» Понятно, что качество требует соответствующего контроля. И у нас при участии Совета муфтиев России и ученых разрабатывается и национальный стандарт, и Система добровольной сертификации «Халяль». А юридически защитить

халяльное качество и регулировать оборот этих продуктов, призваны федеральные законы «О свободе совести и вероисповедования», «О защите прав потребителей», «Кодекс об административных нарушениях», «Гражданский кодекс». Но там, где наблюдается всеобщий спрос, возникает рост производства, качество превращается в модный бренд, а следом уже сверхприбыли начинают нивелировать стандарты качества. И сегодня в Европе доверие к продуктам с маркировкой «халяль» подорвано серьезными нарушениями. Например, бельгийская Федерация халяля засвидетельствовала, что больше половины «чистых» продуктов на самом деле нечистые. В Норвегии инспекторы обнаружили свинину в «халяльных» кебабах и пицце. В Великобритании свинина была найдена в «халяльной» колбасе. Во Франции куры, позиционируемые фаст-фудом KFC как «халяльные», таковыми не оказались. Не обошли стороной подобные скандалы и Россию, и Казахстан, и Туркмению. Понятно, российское мусульманское духовенство ужесточило контроль. Появились тесторы на свинину! Но разве только ее отсутствие гарантирует халяль? Многие мусульмане обеспокоены тем, что каноническая мусульманская чистота продуктов становится разменной монетой в большой игре коммерсантов. И вполне очевиден вопрос: превратят ли халяль в модный бренд или он останется привилегией мусульман, сохранив первозданную чистоту? 69


ВК УСНА Я ЖИЗНЬ

Пальчики оближешь! Тема гастрономического халяля безусловно любопытна. Но, согласитесь, дидактику теории и сухие факты статистики неплохо сдобрить и практическими рекомендациями. Рецептами и технологическими приемами приготовления национальных халяльных блюд с нами любезно поделились профессионалы – мусульманские шеф-повара.

Фалафель по-ливански Рецепт: Адель Наккаш, шефповар ресторана Gaza (г. Бейрут)

Карахи Гошт по-пакистански Рецепт: Чоудхури Хан, шефповар ресторана Shezan (г. Лахор )

70

Фалафель у ливанцев – главное блюдо! Это и фастфуд, и визитная карточка национальной кухни. В каждой семье есть свой рецепт его приготовления и, конечно же, он – самый лучший. Замочите на ночь полкило нута. А утром отварите его до мягкости и пропустите через блендер с рубленным чесноком (2-3 зубчика), большой луковицей, рубленными кинзой (листиков небольшого пучка будет достаточно), петрушкой (то же количество и тоже одни листики), половиной маленького стручка красного чили (предварительно выскоблите семена) и небольшим количеством воды. В получившуюся массу добавьте перемолотую зиру (щедрую щепоть), соль (по вкусу), стакан булгура. Кто-то использует панировочные сухари, но это

профанация. Подождите минут десять пока булгур намокнет. Теперь добавьте немного муки, чтобы получилось подобие теста. Я обычно беру 150-200 грамм. Можно бросить сюда и пару чайных ложек куркумы для ярко-желтой окраски. Хорошенько перемешайте. Закройте льняной салфеткой. И полчаса дайте тесту «отдохнуть» в холодильнике. И вот пришла пора последнего этапа. Налепите шарики размером с грецкий орех. Обваляйте их в муке и опустите во фритюр. Минуты две, не больше! – и они покроются золотистой корочкой с шоколадными подпалинами. Готово! Подавать ли фалафель с хумусом или с тахином – дело вкуса. Как, впрочем, на тарелке или в лепешке. Но обязательные дополнения – свежий кудрявый салат и йогуртовый соус.

Кархаи Гошт приготовят в любом городе Пакистана. Конечно, у каждого повара свои секреты, свои пропорции специй, свои временные ограничения, но неизменно одно – сногсшибательный аромат и обжигающий вкус. В котел, а лучше все-таки в казан! – положите нарезанную кусками баранину (1 кг), чеснок и имбирь, перетертые блендером в пасту (по две чайной ложки того и другого), добавив чуть-чуть растительного масла, и потушите на среднем огне. Минут через двадцать залейте примерно пол литра воды, закройте крышкой и тушите на медленном огне до мягкости. Пришло время добавить в казан свежемолотый черный перец (половину чайной ложки), сладкую паприку (чайную ложку) и соль по вкусу. Прибавьте

огня, чтобы удалить лишнюю воду, а когда ее ощутимо станет меньше, положите целиком 3-4 крупных помидора и 3-4 зеленых перца чили. Если остроту блюд не очень жалуете, вычистите из стручков зерна и положите меньше чили, но если и этого покажется мало, лучше это блюдо вовсе не готовить. Едва помидоры размягчатся, опять прибавьте огонь и аккуратно выпаривайте воду. До каких пор? Пока на глаз соуса останется… полстакана. Чтобы абсолютно соответствовать пакистанской традиции, подавайте блюдо с нааном, плоскими чесночными лепешками. Можно, конечно, заменить лавашем, но все же это не совсем то. Кстати, в карахи-гошт вместо баранины можно использовать и курятину. Вот только воду в этом случае добавлять не надо.

muslim maga zine


Суп «Шорба» по-афгански Рецепт: Гатол Ниязи, повар ресторана «Варзоб» (Душанбе)

Телятина с яблоками по-иракски Рецепт: Омар аль-Аззави, шефповар ресторана Yamal (г. Ливерпуль)

В Кабуле этот суп готовят только из телятины, но на севере, в Бадахшане, предпочитают только бараньи ребрышки. В целом же набор продуктов и технология закладки везде одинаковы. Мясо нарезается кусочками размером с грецкий орех. Обжаривается в раскаленном масле. Затем добавляется два-три крупных помидора и предварительно нарезанный кубиками, хорошо обжаренный репчатый лук (3-4 луковицы) и полголовки давленного чеснока. Перемешиваем и даем потушиться минут пятнадцать. Заливаем в кастрюлю литр воды и накрываем крышкой. Пока все это варится на ма-

леньком-маленьком огне! – чистим 2 большие картофелины и крупную морковь. Картофель нарезаем брусочками, морковь – соломкой. Но сначала закладываем морковь, а когда она станет полу готовой, добавляем картошку. Еще минут через десять солим, а когда аромат станет ощутим, добавим давленные в ступке кориандр (столовую ложку) и черный перец (8-10 горошин). Перед тем как выключить огонь, – а это надо сделать минут через пять! – добавьте в суп посеченную зелень кинзы и петрушки. Правда, в Бадахшане кинзы нет и вместо нее используют чабрец-тимьян, который в изобилие растет на скалах.

В Ираке это блюдо готовят для семейных застолий и только из телятины. Сорт грани смит предпочитают всем другим сортам яблок, так как они не превращаются в кашу, а сохраняют твердость. Но для наших широт подойдет и обычная антоновка. Сначала надо подготовить все продукты! Чистим три кислых яблока, удаляем сердцевину и кожуру. Нарезаем мелкими кубиками 3-4 луковицы, телятину (1 кг) нарезаем небольшими кусочками, обваливаем слегка в муке. Теперь обжариваем его в топленом масле, растительное даст совсем другой, более

грубый вкус, до золотистой корочки. Солим. Следом закладываем подготовленный лук и, изредка помешивая, ждем минут десять. Теперь закладываем яблоки, столовую ложку сухой мяты и чайную – кумина(зиры), прежде перетерев зерна меж ладоней! Закройте крышкой и тушите минут пятнадцать на маленьком огне. И за минуту до того как выключить огонь бросьте в кастрюлю перетертый с солью чеснок (4-5-зубчиков). Арабская традиция предлагает это яблочно-мясное рагу подавать с горячей лепешкой, которая нужна для того, чтобы черпать ей великолепный соус, вытерев до блеска тарелку.

Баранина с персиками по-турецки Рецепт: Хокан Гюндешлиолу, шеф-повар ресторана Ozkaymak

В Каппадокии предпочитают готовить это блюдо из бараньей корейки, в Стамбуле – из мякоти, в Ескешихире кладут сливы целиком, а в Трапзоне используют сливовый сок с мякотью. В нашем случае – это блюдо объединило Каппадокию и Трапзон. Разрежьте порционно полкило бараньей грудинки небольшими кусочками, слегка посолить-поперчить. Об-

жарьте со всех сторон в растопленном бараньем жире. Порежьте четыре ломтя хлеба на кубики. Обжарьте отдельно лук (1 луковица), нарезанный кубиками, и корень сельдерея (треть стакана), нарезанный соломкой. Перемешайте с хлебными кубиками и горстью изюма. И залейте полутора стаканами сока сливы. Последний этап заключается в том, что на противне разложите баранину, на мясо -подготовленную смесь со сливовым соком, а сверху положите 15 половинок спелых персиков (без косточек). Полейте сахарным сиропом – его нужно совсем немного – максимум четверть стакана! – и соком лимона.

71


Т О Р

5

«Проверено: халяль!» Халяль – непоколебимый исламский кодекс дозволенности для мировой ресторанной практики – новый и модный тренд, весьма популярный среди не мусульман. Помимо экзотики разнообразных национальных кухонь их привлекает еще и контроль качества продуктов исламскими ревизорами. Сквозь сито «халяльных» скандалов отсеялось немало «нечистых» заведений, начиная от McDonalds и заканчивая KFC. Впрочем, помимо этих монстров общепита лицензий лишились и многие другие кулинарные мошенники. Публикуем краткий обзор ресторанов, которые не погрешили заветом и предлагают гарантировано «чистые» блюда, отвечающие не только законам шариата, но и самым притязательным вкусам вкусные, если верить нашим ресторанным критикам и отзывам в Tripadvisоr.

Moud Halal Restaurant 829 Globo de Oro St. Quaipo, Манила (Филиппины) Кухня: арабская и филиппинская

Считается, пожалуй, одним из самых фешенебельных ресторанов Манилы. И, кстати, одно из немногих мест, открытых во время Рамадана, так как владелица

72

взяла на себя обязательство перед местной уммой – обеспечивать в праздник всех желающих доставкой еды на дом. Владелица ресторана – мусульманка, не только мастерски владеющая приготовлением блюд китайской и филиппинской кухонь, но и арабской. И жареный по-магрибски цыпленок – именно то, что заставляет возвращаться сюда вновь и вновь.

Ravza Carsi Mah. Zambak Sok. No. 16, Алания (Турция) Кухня: турецкая

Едва ли не самый старый семейный ресторан в городе. Основан в 1955 году семьей Равза. Изначальная идея была проста – владельцы решили ознакомить местных жителей с турецкими блюдами лахмаджун и пиде, но приготовленными по их особым домашним рецептам. Сегодня ассортимент блюд заметно расширился, но на алкоголь здесь по-прежнему наложено вето. Впрочем, есть отличная альтернатива – домашний пенистый айран, который великолепно сопровождает здешние кебабы (искандер, урфа и адана). Столь же запоминаются хайдари и джаджик. Кстати, все продукты в ресторан поступают с фермы, также принадлежащей этой семье, и регулярно проходящей добровольную халяльную сертификацию. Отличный ресторан на 250 мест, расположенных на трех этажах, недалеко от гавани. Здоровая и вкусная еда – девиз ресторана. В одном из интервью местному кулинарно-гастрономическому телеканалу владелица раскрыла секрет популярности своих блюд. Чтобы не нарушать традиций халяля, она, например, вместо обязательной для рецепта свинины, использует микс мяса цыпленка, говядины и козлятины. Судя по количеству посетителей, внесенные коррективы пришлись по душе. Но на алкоголь здесь наложено табу.

muslim maga zine


Nouf Lower Grosvenor place 8, Belgravia, Лондон (Англия) Кухня: ливанская

Этот ресторан-кафе одно из немногих лондонских заведений, которое предлагает только халяльную еду, приготовленную поваром-ливанцем исключительно из самых свежих продуктов. Многие по-

Beirut

сетители отмечают великолепное качество жаренных цыплят и хумуса, а среди десертов лидирует пахлава. Расположен в одном из самых фешенебельных районов английской столицы, около станции Виктория и Букингемского дворца. Славится роскошным ближневосточным интерьером, экзотической атмосферой и ароматом специй, кофе и пряностей. Обширный вегетарианский стол.

Расположенный на не слишком приметной улочке, ресторан хорошо известен мадридской мусульманской диаспоре как правильный. Причем, правила халяля распространяются на все меню без исключения в угоду коммерческим и туристическим вкусам. В «Бейруте» готовится отменный хумус и фалафель. Замечателен и «та-

були». Какой-то особый сорт помидоров «черри» и мята из Галисии создают неподражаемый «бейрутский» вкус. Великолепны всевозможные кебабы, кибби (рубленная баранина со специями и булгуром, запеченная на гриле) бабагануш (баклажаны, тахина, оливковое масло и лимонный сок). Кофе и десертом предпочтительно наслаждаться на террасе. Главное достопримечательность мавританского интерьера – огромная картина с изображением знаменитой мечети в Кордове.

Halal Lounge

Ali Baba

Manni

Steindamm 58, St.Georg, Гамбург (Германия) Кухня: афганская

421 E Main St, Эль-Кахон, (Калифорния, США) Кухня: средиземноморская и арабская

Seifertova 11| Zizkov, Прага (Чехия) Кухня: пакистанская Сертификат качества 2013 года

Владельцы ресторана – мусульмане-афганцы, что, конечно, отразилось в меню. Тут и традиционный маш-палао из риса и фасоли, и суп-шорба, и торши (маринованные овощи) и, конечно, знаменитый ашак – афганские манты. Но местные мусульмане особо чтят этот ресторан за великолепные чай и многочисленные национальные десерты, среди которых особо впечатляют джелаби и фруктовый симьян.

Ресторан Ali Baba знаменит не только своим интерьером, кухней и поваромиракцем, но и тем, что не был замешан в скандальных фальсификациях халяля. На ифтар мусульманская община отправляется именно сюда. Популярны вегетарианский кебаб, ливанский комбо, биф текка (говядина, приготовленная особым, только поваруиракцу ведомым образом).

Весьма популярный пражский ресторан с гарантировано халяльным меню, в котором преобладают блюда из ягненка, говядины и курицы. Гарнир традиционно пакистанский – микс из риса и овощей, обильно приправленный карри. Впрочем, ощутимы и другие восточные пряности: кардомон, черный кунжут, пажитник.

Miguel Servet, 12, Мадрид (Испания) Кухня: ливанская

73


Т Р А Д И Ц И Я

74

muslim maga zine


А

Р

А

В

Т

Е

Н

Ь

И С

Й О

С К

К

А

Я

О

Л

А

Мусульманская традиция утверждает, что белый цвет – любимый цвет Аллаха. А белого сокола аравийские бедуины почитают как его посланца. Потому именно эта птица, олицетворяющая также силу, мужество, гордость и непоколебимость, стала символом Объединенных Арабских Эмиратов. Ее изображение украшает герб ОАЭ и банкноты дирхам. Текст: Саид Муртазин

Н

о сокол, сидящий на правой руке, для араба еще символ успеха, престижа и статуса. Причем куда более убедительный, чем последняя марка «порше», яхта или шикарный особняк. Цены соколиных торгов порой повергают в шок. Например, белого кречета – одна из разновидностей сокола – оценивают до 1,5 млн дирхам, то есть более четырехсот тысяч долларов. Неужели птица может стоить таких баснословных денег? НЕ ЗАБАВА, А ПРИВИЛЕГИЯ В арабском мире охота с ловчими птицами далеко не массовая забава, а привилегия сильных мира сего – султанов, принцев, шейхов. К тому же у арабов она имеет свою специфику, отличную от европейской охоты с ловчими птицами. В Аравийской пустыне летом солнце выжигает все живое. Но осенью, когда спадает жара, здесь появляется несметное количество перелетных птиц, часть которых остается на зимовку, а другие улетают дальше, в Африку. И вместе с ними сюда прилетают хищники-соколы. Бедуины, наблюдавшие за ними, стали ловить их и использовать для охоты на дичь. Отлавливали соколов осенью, дрессировали, зимой охотились с ними. Когда возвращалась испепеляющая жара, мигрирующие птицы 75


Т Р А Д И Ц И Я НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ

Наиболее ценными считаются соколы, пойманные на воле, поскольку они гораздо сильнее птиц, выращенных в питомниках, и уже умеют убивать добычу. возвращались на север. Пустыня вымирала. И бедуины отпускали ловчих птиц на волю, не обременяя себя их содержанием и кормежкой. Следующей осенью все повторялось вновь. Кстати, еще одна особенность соколиной охоты привлекала бедуинов-мусульман. Сокол убивает свою жертву так, будто соблюдает законы халяля – ударом клюва в горло. Кровь выталкивается из тела толчками сердца жертвы. На протяжении многих десятилетий формировались не только традиции отлова ловчих птиц, их дрессировки и самой охоты, но и табель о рангах крылатых охотников. На первом месте оказался сокол-балабан. Достаточно мощный, чтобы ловить джека или хубару, как именуют арабы пустынную дрофу. Пожалуй, этот трофей считался у бедуинов самым желанным. Второе место занял сокол-сапсан, быстрая птица, в горизонтальном полете развивающая до 150 км/час, а в вертикальном – до 300 км/час. Но он уступает балабану и по весу, и по силе. С хубарой ему точно не справиться. Но особняком стоит кречет – самый крупный, самый сильный, самый красивый сокол. Именно он, а особенно незапятнанного белого цвета, в мечтах любого арабского шейха занимает лидирующее место. Но, увы, кречет – северная птица, плохо переносящая жару. Этим и объясняется его уникальность в вольерах арабских магнатов и соколиных питомниках. При покупке соколов оцениваются не только их экстерьер, охотничьи качества, но также масть, которая нередко и определяет конечную стоимость птицы. Самые дорогие – белые, затем черные. Главное, чтобы окрас не портили дополнительные цвета и оттенки. 76

Когда нефть перевернула весь уклад жизни арабов, главные показатели статусности остались прежними: скаковой верблюд, быстроногий жеребец и сокол в клобуке на правой руке. Позднее скакуна вытеснили роскошные внедорожники, но в рейтинге главных фетишей пальму первенства разделили соколиная охота и скачки на верблюдах. Именно эти два вида «спорта» были отнесены не только к национальному достоянию, но и к категории роскоши. Подразумевалось, что каждый уважающий себя шейх непременно должен быть умелым сокольником. Поэтому сегодня фестивали соколиной охоты собирают всю арабскую элиту. Национальная традиция, требовавшая в конце сезона отпускать птицу на волю, при возникшем спросе на соколов, усложнила ситуацию на рынке. Птиц стали оставлять, оборудуя для них помещения, увлажнителями, аудиосистемами, воспроизводившими звуки струящейся воды, шелестом листвы и прочими природными «шумами». Но это не всегда помогало. И родился новый вид индустрии соколиного сервиса. Птиц стали отправлять на передержку в Европу, выплачивая весьма и весьма большие суммы. Дефицит соколов расширил диапазон используемых птиц. К традиционному с давних пор балабану добавился и мало популярный сапсан. Но белого кречета поначалу до охоты не допускали, а держали в клетке как драгоценную игрушку, статусный раритет, символ успешной жизни. Английский журналист Уильям Б. Тейт, описывая свой визит к одному из арабских шейхов, приводит слова хозяина дома, который показал ему своего белого кречета. «Аллах послал мне эту птицу как знак своего благоволения. Если она у меня, значит, тернистый путь жизни пройден мною правильно, как и положено правоверному мусульманину, не нарушившему даже буквы законов ислама». Однако теперь и кречеты участвуют в соколиной охоте арабских королей, принцев и шейхов. Сегодня ввоз ловчих птиц на территорию ОАЭ запрещен. А прежде арабский рынок полнился соколами из США, Чехии, Великобритании, Венгрии, Казахстана и России. Спрос на них породил во многих странах профессиональные криминальные структур, массово отлавливающие этих птиц и контрабандой доставлявших их в ОАЭ. Множество птиц гибло при транспортировке. Поголовью соколов в странах-«экспортерах» был нанесен чудовищный урон. На территории Эмиратов теперь созданы специальные питомники для разведения соколов, соколиный госпиталь в Абу-Даби и несколько великолепных орнитологических клиник, а недалеко от Дубая отстроен соколиный центр, где проходят торги и открыт музей, посвященный этому виду охоты. Пожалуй, сегодня именно ОАЭ – мировой лидер соколиной охоты. Здесь учрежден Клуб любителей соколиной охоты (Emirates Falconers’ Club), проводятся соревнования и фестивали, и, конечно же, едва ли не самое громкое событие светской жизни Эмиратов – открытие сезона охоты, собирающее самые громкие имена не только ОАЭ и арабских стран, но и всего мира.

muslim maga zine


В арабском мире охота с ловчими птицами далеко не массовая забава, а привилегия сильных мира сего – султанов, принцев, шейхов. К тому же у арабов она имеет свою специфику, отличную от европейской охоты с ловчими птицами.

77


Т Р А Д И Ц И Я

ПОСТАВИТЬ НА КРЫЛО

Сезон охоты продолжается с сентября по март. Но прежде, в соответствии с традицией, птицу надо приручить и натаскать. Сокола доставляют владельцу за 1.5 – 2 месяца до начала охоты. Это всегда дикая птица, никем прежде не обученная. Ведь каждый сокольник обучает птицу под себя. Сирийский орнитолог Вазир Тауфик, автор книги «Крылатые охотники», рассказывает: «Приручить и натаскать сокола можно в любом возрасте, но лучший материал – полугодовалые птицы. Сегодня есть немало профессиональных инструкторов, которые берутся подготовить сокола за 20 дней. Но все-таки особо ценится птица, которую дрессирует ее владелец. Начинается обучение с того, что сокол привыкает к запаху хозяина. Он сидит на его руке в клобуке, одетом на голову и закрывающем глаза. А хозяин время от времени кормит его мясом. Когда птица привыкла к запаху «кормильца», с него начинают снимать колпак, и птица начинает осваиваться среди людей. Потом сокола учат возвращаться на руку хозяина, всякий раз поощряя его лакомством. И наконец, приходит время, и его начинают натаскивать на дичь. Достаточно птице первый раз «взять добычу» и она уже понимает, что от него требуется». Дефиниция «гордый сокол» в процессе тренировки превращается в реальное свойство характера птицы, которое надо уважать. Например, птицу никогда не наказывают. Иначе она сразу же покажет свой норов, и, считай, вся предыдущая работа пойдет насмарку. Арабы общаются со своим «охотничьим партнером» все свободное время, а нередко и в ущерб другим делам. Сейчас для него главное – добиться взаимопонимания с птицей, завоевать ее доверие. И когда сокол готов к охоте, его радости и гордости нет предела! Сегодня иностранцы допускаются на соревнования по соколиной охоте, впервые организованные основателем

78

Сокола доставляют владельцу за 1.5 – 2 месяца до начала охоты. Это всегда дикая птица, никем прежде не обученная. Ведь каждый сокольник обучает птицу под себя.

ОАЭ, шейхом Заидом бин Султаном Аль Нахайяном, обожавшим этих птиц и немало сделавшим, чтобы превратить соколиную охоту в особый вид арабского искусства. Сама охота проходит по следующему сценарию. С сокола снимается клобук. Он взлетает с руки хозяина, на которую одета толстая перчатка, набирает скорость, а затем, стремительно пикируя, обрушивается на добычу, ударяя ее клювом в горло. Затем по команде хозяина сокол возвращается назад. Победителем признается та птица, которая раньше других настигнет добычу. Как правило, на это уходит меньше минуты. Рекорды исчисляются 15-17 секундами с учетом десятых и сотых долей. Соревнования по соколиной охоте проходят в пустыне, среди песков, покрытых сухой травой и мелкими цветами. Развеваются бурнусы на ветру. Зимнее солнце слепит глаза. На фоне голубого неба возвышаются сокольники, на правой руке которых сидят птицы. «Это не только зрелище, не только азарт, – рассказывает саудовский банкир корреспонденту каирской газеты «Аль Ахрам». – Объединенные этой страстью мы снова становимся единым народом не зависимо от того египтянин ли ты, сириец, иорданец или бедуин. Мы снова ощущаем себя теми арабами, которых однажды Пророк собрал под зеленое знамя ислама, даровав им единственно верный путь».

muslim maga zine


ЧТОБЫ НЕ ОСЛЕПНУТЬ ОТ БЛЕСКА Текст: Ирина Григорьева

Сокол – птица знаковая и статусная. И среди арабских сокольников стремление владельца экипировать эту птицу по-царски, вряд ли кого-то удивит. Когда в сентябре 2010 года семейство Гамперов, владеющее ювелирным домом Tiroler Goldschmied, представило в АбуДаби, на Международной выставке охотничьего снаряжения Adihex, уникальную птичью экипировку стоимостью от 7 тыс до 50 тыс долларов, не подумайте, что это кого-то шокировало. От желающих приобрести сверкающие бриллиантами клобуки, не было отбоя. Для арабских любителей соколиной охоты обрядить питомца в роскошный убор – это наиболее удобный способ продемонстрировать его значимость для хозяина. Клобук – непременный атрибут экипировки соколов. И, пожалуй, единственный. Этот кожаный колпачок надевается на голову ловчей птицы, полностью закрывая ей глаза, чтобы предотвратить преждевременный взлет крылатого охотника и пресечь попытку клевать других пернатых. Клобук шьется строго по размерам птичьей головы, а его подгонка требует тщательнейшей, поистине ювелирной точности, так как клобук не должен ни давить, ни натирать, словом, ничем не мешать птице, но с другой стороны— не должен быть слишком свободным, пропуская свет. Надевается он так, чтобы «ноздри» на клюве птицы оставались открытыми, и стягивается сзади ремешками или шнурком. Клобуки бывают самых разных форм и фасонов, но в основном их можно разделить на три группы: арабские, голландские и англо-индийские. Арабские клобуки – легкие, мягкие кожаные мешочки со специальными отверстиями для клюва и стяжки, мгновенно собираются в гармошку вокруг головы птицы. Голландские заметно жестче, и шьются из более толстой кожи. Как правило, они еще и богато декорированы перьями и шерстью. Англо-индийские – легкие подобно арабским, неплохо держат форму, и по признанию многих экспертов, наиболее комфортны для птиц из-за больших надглазных выступов. Почему в этой компании из тирольского городка, находящегося за тысячи километров от

аравийских песков, дворцов арабской знати и такой забавы, как соколиная охота, родилась идея столь оригинального бизнеса как производство клобуков для ловчих птиц? Никто однозначно ответить не может. Но все сходятся в одном: сегодня это, пожалуй, единственный производитель аксессуаров haute couture для пернатых охотников. Все этапы работы, начиная с детальной проработки дизайна до окончательного завершения клобука, происходят в семейной мастерской. Сначала из первоклассной итальянской кожи, которую поставляет только фирма Tardini, шьется клобук той формы, которую выбирает заказчик, затем за дело берутся ювелиры, которые прилежно украшают птичий головной убор драгоценными камнями и вставками из благородных металлов, а если заказчик пожелает, гравируют монограмму хозяина или его личный герб. Словом, любой каприз за ваши деньги. Понятно, что каждый такой клобук делается вручную и чаще всего в единственном экземпляре. Ведь выкладывая за такую «безделицу» до 50 тысяч долларов, хочется быть уверенным, что другой такой уже не встретишь. Почти все арабские клиенты семьи Гамперов сходятся в том, что для хорошего сокола никаких денег не жалко. Как иронично отметил обозреватель Falcone observer Джереми Чарльтон: «Клобук нынче будут одевать для того, чтобы птица не ослепла от сверкания бриллиантов». Растущее число заказов на драгоценные клобуки свидетельствует о том, что у любителей соколиной охоты теперь появилась новая страсть – охота за ювелирными трофеями.

79


Т О Р

5

След сокола в арабской истории Соколиная охота упомянута в Коране. Согласно Священной книге, добыча охотничьих птиц дозволена правоверным для употребления в пищу: «Они будут спрашивать тебя о том, что им дозволено. Отвечай: «Вам дозволена прекрасная пища. Ешьте также то, что ловят для вас обученные хищники, которых вы научили тому, чему Аллах научил вас, но только поминайте над ними имя Аллаха…» («Трапеза», 4).

1

Страстным почитателем соколов был Хамза ибн Абд аль-Мутталиб, дядя Пророка. Одним из первых среди арабов он начал обучать этих хищных птиц ловле диких птиц и животных. Кстати, о своем обращении в ислам, Хамза объявил после очередного возвращения с соколиной охоты, узнав об оскорблении, нанесенном Мухаммаду в его отсутствие.

2

Традиции соколиной охоты арабы переняли у персов. Заядлыми сокольниками были омейядские и аббасидские халифы. Представители этих династий

3

80

охотно брали на службу образованных персов, благодаря чему обычаи Сасанидов (династия персидских правителей 224 – 651 гг. н.э. – ред.) прочно вошли в дворцовый церемониал. Секретам обучения соколов посвящены многие средневековые арабские трактаты. Некоторые из них были переведены на латинский язык по приказу императора Священной Римской империи Фридриха II Гогенштауфена (1194– 1250 гг.). Позднее, опираясь на приведенные в них сведения, он создал фундаментальный трактат «Искусство охоты с птицами». Считается, что с этого труда и началась соколиная охота в Европе.

4

Сокол – излюбленный образ исламского искусства, хрестоматийный символ благородства, бесстрашия, силы и быстроты. Эта птица изображена на гербах арабских государств, к примеру, ОАЭ, Кувейта и Судана. Имена Сакр (араб. «сокол»), Шахин («сапсан») популярны среди мусульман всего мира.

5

muslim maga zine


Мир исламской культуры

• События • Факты • Прямая речь


О Б О З Р Е Н И Е Какое мусульманское имя чаще всего дают мальчикам в Лондоне? Что связывает Ашрафа альЯзида, прозванного «Ибн Фадланом XXI века», с Татарстаном? Кто вернул Карену Шахназарову веру в профессию режиссера? Ответы на эти и другие вопросы вы найдете в этом обзоре. Текст: Ольга Баджва

Сегодня меньше, чем вчера В Лондоне аукционный Дом Sotheby’s провел Arts of the Islamic World – торги произведений мусульманского искусства. Эксперты считали, что одним из главных лотов станет персидская миниатюра XVI века, одна из иллюстраций поэмы «Шахнаме» классика ирано-таджикской поэзии Фирдоуси. Интерес к этой работе был не случаен. Ранее лист с одной лишь иллюстрацией к «Шахнаме» был продан за 7.4 млн фунтов стерлингов, рекордную цену для предметов исламского искусства. Однако на этот раз результат был ошеломляющий. Стартовая цена миниатюры «Менучехр, убивающий Салма» (бумага, гуашь с золотом, 24 смХ20.5 см, рукописный текст), была

Минарет восстановят. Гранит вернут на место В Санкт-Петербурге выделены средства на реставрацию минарета Соборной мечети. Работы, стоимость которых оценивается в 15 млн рублей, планируется завершить в декабре 2013 года. В ходе реставрационных работ будет проведена расчистка, шпаклевание трещин и выбоин в стенах минарета, восполнение утрат идентичным материалом, а также ремонт ажурных металлических решеток и майоликовой облицовки куполов. Будут отреставрированы и возвращены на прежнее место гранитные блоки, демонтированные с крыши здания в 2012 году.

82

всего лишь 3 тыс – 5 тыс фунтов стерлингов. А продана она была за 4 тыс 688 фунтов стерлингов. Портрет Рустама Хан Занда (холст, масло, 148 смХ89 см), подписанный Мухаммадом Садиком из Шираза и датированный примерно 1779 годом, ушел за 338.5 тыс фунтов стерлингов.

Родство татар и арабов подтвердил Тукай «Меня спрашивают, почему я интересуюсь Татарстаном и люблю произведения Габдуллы Тукая? У этой страны великая история, а Тукай – великий поэт и сильная личность. За короткую жизнь он сделал так много! Но главное – в его поэзии ощущается родственная связь с арабским народом». Ашраф Абу аль-Язид, автор арабского перевода «Шурале» и других произведений Габдуллы Тукая

muslim maga zine


Хранители или привратники? Представители мекканского рода шайба, которые с давних пор служат хранителями Каабы, жалуются на притеснения со стороны правящего в Саудовской Аравии режима. Поводом стало намерение саудовских властей поменять замок и ключ от Каабы во время ежегодной церемонии омовения, запланированной на ноябрь 2013 года. Инициатива властей не нашла понимания у шайбитов, усмотревших в этом покушение на их исконные права, которые, кстати, им дарованы были еще Пророком. Представители древнего рода обвиняют власти в самоуправстве, утверждая, что решение о замене замка и ключа было принято без согласования с ними. «Мы превратились в простых привратников, которые будут откры-

вать двери Каабы лишь несколько раз в год и лишь с разрешения правительства», – сетуют они. Кроме того,

Из Стамбула с любовью Копия рукописного «Корана Османа» станет центральным экспонатом Зала Священного Корана в строящейся московской Соборной мечети. До наших дней дошли лишь четыре из шести списков, созданных VII в. под руководством халифа Османа: два из них хранятся в Каире, два других – в Ташкенте и стамбульском дворце-музее Топкапы.

хранители жалуются на невнимание властей и утрату шайбитами части своих привилегий.

Факсимильная копия последнего из них была издана научно-исследовательским центром исламской истории, искусства и культуры (IRCICA) при Организации исламского сотрудничества в 2007 году в Стамбуле. Раритетное издание в дар муфтию Равилю Гайнутдину преподнес главный меценат строительства Московской Соборной мечет Сулейман Керимов.

Сила в единстве В 2012 году имя Мухаммед возглавило список наиболее популярных имен новорожденных в Лондоне, сообщает газета Daily Mail. С большим отрывом оно опередило прошлогоднего лидера – традиционное для Британии имя Даниэль. Как отмечает газета, это объясняется тем, что многочисленные варианты написания этого имени (Мохаммед, Мохаммад, Мухаммад и т.д.) объединили в одно – Мухаммед. В целом, свидетельствует статистика, с 1999 года число новорожденных Мухаммедов в стране увеличилось вдвое.

83


О Б О З Р Е Н И Е

Татары покорили Шахназарова «Подбор картин может быть украшением фестиваля любого уровня, но особую благодарность хотелось бы выразить казанским зрителям. Такого энтузиазма, такой реакции, такой заинтересованности я давно не встречал. Должен сказать, как режиссер, что всякие мысли в течение творческой жизни приходят. Иногда задаешься вопросом: а та ли это профессия, которой стоит заниматься? Но когда видишь такой интерес публики, людей, которые битком заполняют залы, понимаешь: все-таки есть что-то в этом странном искусстве, которое называется кино, если оно вызывает такой интерес! Я поражен и думаю, для меня главное событие фестиваля, – встреча с татарстанским зрителем». Председатель жюри IX Международного казанского фестиваля мусульманского кино Карен Шахназаров о казанских зрителях фестиваля.

СКАЖИ NUSI!

И во рту станет сладко

PSM Group – узбекский холдинг, объединивший многопрофильные компании, производящие кондитерские изделия и кожаную обувь, туалетное мыло и полипропиленовые мешки, импортирующие продукты питания и осуществляющие транспортные перевозки. Кроме этого, PSM Group – официальный дилер «Дженерал Моторс Узбекистан» и имеет собственную систему логистики, европейские холодильные и морозильные камеры общей емкостью 3000 тонн. Сегодня PSM Group, пожалуй, один из лидеров узбекского рынка. Но его продукцию хорошо знают и в других странах. Например, кондитерские изделия NUSI, – ассортимент из более двадцати пяти видов! – производящиеся по современным международным технологиям. Рецептура их отработана досконально, стандарт качества выдерживается неукоснительно, а упакованные в полиэтилен с микропорами при транспортировке они сохраняют бесподобный аромат, превосходные вкусовые качества и отличный внешний вид. Маркетологи, кстати, отмечают, что экспортный потенциал кондитерских изделий NUSI, постоянно растет. А это свидетельствует лишь об одном – популярности этих лакомств далеко за пределами Узбекистана.

84

Мурод Тухтаев, директор производства компании NUSI

Тел/факс: +998 71 2985549 www.uzpsm.com muslim maga zine


Вы будете хохотать, даже если нас ненавидите! Документальный фильм «Мусульмане идут!» рассказывает о турне мусульманских активистов по США с выступлениями в популярном юмористическом жанре стенд-ап. Герои фильма

Искусство быть счастливым Сана Навид, достаточно известна в США как мастер исламской каллиграфии. Недавно она закончила один из масштабных проектов – роспись мечети Масджид аль-Нур (г. Хьюстон). Аятами и арабесками она покрыла поверхность площадью около 250 кв м. Однако удивление вызывает другое. Руки мастера абсолютно неподвижны. «Последствия артрита, которым заболела в детстве, я восприняла

это как испытание – объясняет Сана. – И даже в этом попыталась найти что-то положительное. Например, мои руки тверды, никогда не дрогнут. Другие каллиграфы добиваются этого годами тренировок и медитаций, а мне это далось вообще без труда. Если не отчаиваться, то и в самом печальном можно отыскать что-то, что поможет не горевать. Главное – искать в нужном направлении. А Аллах всегда поможет осилить дорогу идущему».

Аткинсону смешно. Остальным тоже «Роуэн Аткинсон принял ислам! Эта «новость» из шутки-розыгрыша на израильском молодежном сайте была растиражирована происламским интернетом и даже озвучена в новостях исламских ТВ. А ведь ни в одна серьезная газета или ТВ-канал эту новость, естественно, в разработку не приняли. Никакой реакции и от самого Аткинсона. Комик, видимо, не хочет прерывать удовольствия, давится от смеха, наблюдая за этой драмой». Интернет-пользователь об утке про британского актера Роуэна Аткинсона, ставшего мусульманином.

надеются, что смех поможет им развеять абсурдные антиисламские стереотипы. Как отметили критики, фильм убеждает, что мусульмане ничем не отличаются от остальных американцев, разве что больше любят смех и шутки. «Вы будете смеяться, – обещает зрителям один из актеров. – Будете хохотать до упаду, если даже нас ненавидите».

Между шахом и аятоллой «История тегеранской семьи Фаттах начинается 1933 годом и заканчивается концом прошлого века. Таким образом, фоном событий служат сначала эпоха шаха Реза Пехлеви и его европейских реформ, когда девочек заставляли ходить с непокрытой головой. Затем — Вторая мировая, правление Мохаммеда Резы Пехлеви. Потом Иранская революция 1979 года, ирано-иракская война 1980–1988 годов. Все это уместилось на 460 страницах романа. … Автор романа «Ее я» Реза Амирхани по специальности инженер. Это и помогает ему «… представлять все описываемое мною как механизм, в котором должна работать каждая деталь». Именно так и происходит в романе. Повествование — яркое и живое, насыщенное красками, бытовыми подробностями, запахами и ароматами. Но все это не отвлекает, а как раз цементирует структуру романа, поддерживает и крепит главную линию. … Впрочем, книга эта не столько об истории, сколько о поиске себя и Бога». Из рецензии на роман иранского писателя Резы Амирхани «Ее я», русский перевод которого вышел в свет в издательстве «Вече».

85


К

Н

И

Г

И

Мы это помним «Был такой Город. Махачкала», Издательство «Эпоха», Махачкала. 2013 г.

Чтобы воплотить этот проект, Светлане Анохиной и Полине Санаевой потребовалось шесть лет. Если бы каждый город в нашей стране обладал таким портретом, возможно, мы могли бы лучше понять друг друга. Текст: Равшан Саледдин

Хрестоматийная максима: история города – это история его людей. Город – не только сумма мест, меняющихся от центра к окраинам, это еще и единый живой организм, переживающий молодость, зрелость, старость. Книга «Был такой город» – о детстве и юности Махачкалы, о времени, когда молоко привозили по утрам прямо во двор, а отношения между людьми были невинны и чисты, как вода, бьющая из фонтанов. Молодость слышится во всем, и дело даже не в том, что героям, рассказывающим историю своей жизни на страницах книги – врачам, журналистам, учителям, архитекторам – тогда было кому десять, а кому сорок лет. Дело в характере и энергии человеческих взаимоотношений. У всякого города свой микроклимат и характер, в том числе, психологический. Жители больших городов более суетливы, маленьких – склонны к сплетням, южане – скорее ленивы, северяне – интроверты. Это лишь общие тенденции, а частностей, составленных из множества факторов, бесчисленное множество. Уловить и поймать, суметь точно описать этот характер – задача для большого таланта. Эта книга собрана из множества деталей, образующих единое целое. 86

Композиции, составленные на каждой странице из фотографий городских и личных архивов, изображений значков, автомобилей, уличных указателей носят буквальные признаки коллажа, но по принципу построения текста – это еще и нарративный коллаж. Наговоренное кем-то записано легкой рукой, порой кажется торопливо, лишь слегка обрисовав, но получается ярко, узнаваемо и запоминается надолго. Миша Би-Бип, городской сумасшедший, бегающий по городу с рулем от автомобиля и «бибикающий», чтобы ему уступили дорогу. Актеры, ставившие запрещенные в Советском Союзе рок-оперы и мюзиклы. Школьник, сделавший свою фотографию в шиньоне сестры, и выдающий ее за портрет Мика Джаггера. Кореец Ен Со, приехавший с семьей в Махачкалу выращивать рис, но настолько ассимилировавшийся, что дети его стали носить отчество «Енсоновичи». И не так важно, кем стали эти люди и как они отметились в жизни города, куда важнее полифония их голосов, сливающихся в симфонию. В книге нет разделения на «главное и второстепенное», потому что сам принцип этой сентиментальной

антропологии вывернут наизнанку: то, что наиболее лично – то и уникально, то, что не возводится в разряд общего – то и есть главное. А все, что претендует на «всеобщее» остается как раз за скобками. Именно потому в воображении вдруг призраком вырастает портрет эпохи, становится особенно различимым, и уже простые истории обычного двора превращаются в документ истории быта, уклада и нравов человека нескольких десятилетий ХХ века. Каждый по-разному выстраивает свои отношения с тем местом, где живет. Но вместе с тем существует еще и коллективная память. «Был такой город» как раз и выражает ее. Это история, рассказанная городом не только о самом себе, но и обо всем Кавказе, обо всей России. В какой-то момент топография перестает иметь значение, яркость коротких зарисовок заставляет вспомнить свой дом, свое детство, свой мир. Общей договоренности или обобщающего эпилога в книге нет. А нужен ли он!? Эта книга сама по себе законченное полотно. Это и литература, и краеведение, и этнография. Документ, – поэтический документ повседневности! – о связи времен и поколений.

muslim maga zine


Чудо-знания Саида Сахарова «Чудеса в решете, или Калинкина школа для первоклассников» (Переизданное «Издательским Домом Мещерякова» продолжение «Академии домашних волшебников», на которой уже успело вырасти несколько поколений детей).

Плутовские рассказы на новый лад «Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени» (Переизданная издательством «Наука» книга классика египетской литературы Мухаммада ал-Мувайлихи). Макама – это плутовская проза, имеющая давнюю традицию в арабской литературе. Мухаммад ал-Мувайлихи – мост между арабской традицией и современными жанрами западной литературой. Его макамы написаны в смешанной технике рифмованной прозы – саджа, но с применением новообразований европейского романа. Временами он даже переходит от прозы к структурированию речи героев репликами, как в пьесах. Эти рассказы – мост между старым и новым миром, а их автор – адепт прогресса и новаторства – остается при этом активным сторонником духовных ценностей ислама.

Книги Саиды Юсуфовны Сахаровой – это и воспитание, и развлечение одновременно. И сказка, и рассказ, и детский справочник, и учебное пособие – все под одной обложкой. Она умеет так увлекательно, трогательно и художественно преподнести необходимые для ребенка знания, что становится жаль, что ее книги не включены в школьную программу первоклашек. Ведь, например, для многих девочек ее «Академия домашних волшебников» была и остается самой первой в жизни книгой по домоводству.

Проникновение культур Slavs and tatars – это группа художников, дизайнеров, издателей, политологов и социальных активистов создавших единую арт-платформу для изучения, обсуждения и популяризации межэтнических, социальных и культурных аспектов некоторых народов Восточной Европы и Азии. Основной фокус их междисциплинарной деятельности – взаимопроникновение и взаимное влияние центральноазиатской, кавказской и славянской культур. И свои исследования они часто строят именно на стыке культур. Группа занимается выставками, издательской деятельностью, лекциями и выступлениями на конференциях. Свои материалы Slavs and tatars переводят и публикуют в основном в Швейцарии. Издания замечательные, ассортимент разнообразный – от культурологических эссе до переводов старых азербайджанских сатирических журналов и сказок. Основная масса работ издается на английском, но кое-что можно найти на русском и других языках.

КНИГИ МУСУЛЬМАНСКИХ ИЗДАТЕЛЬСТВ Как увидеть Рай?

Судный день

Издательство «Диля», СПБ, 2013.

Издательство Диля, СПБ, 2013.

«Как увидеть Рай?» – расширенный вариант книги «Все увидят Ад», изданной в 2006 году. Автору очевидно, что религиозное сознание на постсоветском пространстве завершает стадию «детства» и входит в новую стадию. И он преобразил книгу, наполнив качественно новым содержанием. Жизнь постоянно открывает перед нами новые грани бытия, новые возможности и новые знания для более полного и многостороннего анализа происходящего.

Вера в Судный день – один из шести столпов Ислама. Но каков же он этот «Судный день? Каковы признаки его приближения? Как скоро наступит, сколько продлится и что будет происходить все это время на Земле? Сможет ли кто-то заступиться за людей и почему друзья, супруги и родственники в этот день будут каждый за себя? Ссылаясь на аяты Священного Корана и цитируя достоверные хадисы, автор скрупулезно выстраивает картину Судного дня и подробно отвечает на все эти вопросы.

Аляутдинов Ш.

Шейх Мухаммад Мутавалли аш-Шарави

87


К

И

Н

О

«Круги»

Первый балканский и первый крымско-татарский Международный фестивали мусульманского кино, который традиционно проходил в Казани, определяет не только новые имена, но и новые тенденции в кинематографе. Причем, не только мусульманском, но и мировом, так как проблемы, затрагиваемые в нем – это часть общемировых, как, впрочем, и общечеловеческих проблем. Текст: Галия Зайнуллина (Казань, специально для ММ)

Если и допустить, что у Казанского международного фестиваля мусульманского кино есть какие-то огрехи в организации и отборе фильмов, на них закрываешь глаза уже за одно то, что в конкурсную программу всегда включаются пост югославские ленты. И всякий раз они становятся событиями кинофорума, памятными хронологическими вехами. Жюри без внимания не оставляло эти картины, но присуждало призы второго ряда: за мужскую и женскую роли, за сценарий. И вот в 2013 году на IХ фестивале мусульманского кино, наконец, долгожданное гран-при – «За лучший полнометражный игровой фильм» – получает «Круги» режиссера Срджана Голубовича. Фильм – совместная продукция пяти стран: Франции, Словении, Сербии, Хорватии, Германии. 88

События кинодрамы Голубовича основаны на реальном случае 1993 года в городе Требинье. Офицер Тодор отправляется за сигаретами в киоск. Но его любимой марки в продаже нет. Тогда он вымещает свою злость на хозяине киоска Харисе. Солдата Марко возмущает несправедливость, и он заступается за хорвата. Инцидент переходит в драку, офицер с друзьями избивает Марко до смерти. Спустя двенадцать лет прошлое вносит коррективы в жизнь тех, кто стал участником этой трагедии – Тодора, его приятелей, молчаливого свидетеля бесчинства и даже сына одного из участников той драмы. Всем им неизбежно придется платить по счетам. Сын одного из убийц едва не гибнет при строительстве церкви, которую возводит на холме отец Марко.Но нравственная линия в фильме не превращается в дидактическую

проповедь. И во многом это заслуга сценаристов – Орджана Кольжевица и Мелины Пота Кольжевиц. Сюжетные линии децентрализованы, их три – с привязкой к Сараево, Германии и Требинье; а смысловая монолитность достигается за счет продуманности сопоставлений и эмоционально-смысловых параллелей между судьбами. Заслуга режиссера в успехе столь же велика. Созерцательность Голубовича, внимание к подробностям увязывает в единое целое центробежные перипетии, и в первую очередь за счет взглядов, которыми герои просвечивают друг друга, как рентгеном. Актеры Александар Берчек, Борис Исакович, Вук Костич, Деян Чукич, Леон Лючев, Небойша Глоговац, Никола Ракочевич, Радойе Чупич, Христина Попович, Ясна Джуричич явно существовали перед камерой в русле режиссерского замысла – естественность их драматизма в предлагаемых трагичных обстоятельствах заряжала верой в киноповествование. Неудивительно, что в дополнение к Гран-при «Круги» удостоились награды «За лучшую мужскую роль» сразу двух актеров: Небойше Глоговацу (Доктор) и Леону Лючеву (Харис). Но все же наибольшее внимание зрителей на IX КМФМК привлекли не только «Круги», но и первый крымско-татарский художественный фильм «Хайтарма» («Возвращение»). Режиссер картины Ахтем Сейтаблаев также и исполнитель главной роли – летчика, дважды героя Советского Союза, Аметхана Султана, который мае 1944 года отправляется в отпуск в родную Алупку, и на его глазах 18 мая начинается депортация крымских татар. Но почему «Хайтарма» не был включен в конкурсную программу КМФМК? Председатель отборочной комиссии Сергей Лаврентьев на этот вопрос ответил уклончиво: «Такой подход мне предложили в оргкомитете фестиваля. И я согласился с тем, что отдельный специальный показ этого фильма внеконкурсной программы сделает его изюминкой фестиваля». Правда существует и другая версия: в оргкомитет кинофестиваля позвонили из МИДа и настоятельно попросили не привлекать внимание к этой взрывоопасной теме.

muslim maga zine


«Сталинград» (Россия)

Жанр: военный, драма Режиссер: Федор Бондарчук

12+

В ролях: Петр Федоров, Томас Кречман Потерпев неудачу при попытке перейти Волгу и начать контрнаступление на немецкую армию, советские войска вынуждены отступать. Однако нескольким солдатам удалось перебраться на берег противника. Они остаются в меньшинстве и укрываются в прибрежном доме, где встречают девушку. Ее дом заняли немцы, а сама она не успела покинуть линию фронта. И солдатам теперь любой ценой надо защитить эту девушку. На фоне кровопролитного сражения – история любви.

«План побега» (США)

Жанр: боевик, триллер, детектив Режиссер: Микаэль Хофстрем

12+

В ролях: Сильвестр Сталлоне, Арнольд Шварценеггер и Джеймс Кэвизел Рэй Бреслин – один из лучших инженеров, специализирующийся на проектировании высокотехнологичных зданий, в том числе и тюрем. Его осуждают за преступление, которого он не совершал, и отправляют в тюрьму строгого режима, которую он же и спроектировал. Он решает сбежать и найти человека, подставившего его.

Как поймать перо Жар-Птицы (Россия) Жанр: мультфильм, фэнтези Режиссер: Вячеслав Плотников

Роли озвучивали: Юлия Савичева, Дмитрий Дюжев, Нонна Гришаева, Андрей Леонов, Алексей Колган. Возрастные ограничения: нет Иван-царевич и его верный друг Серый Волк отправляются на поиски Елены Прекрасной под сопровождение музыки популярных музыкантов. Благодарим за предоставленные материалы Оргкомитет КМФМК

89


Ф

А

К

Т

Moscow Halal Expo 2013 Факты, цифры, комментарии, программа Поклонников стандарта «халяль» становится все больше. Во многом, конечно, эта популярность обязана продуктам питания. Но правила халяля корректируют деятельность банков и финансов, страхового бизнеса и медицины, строительства и индустрии гостеприимства … Словом, халяль – это глобальная мораль исламской жизни. Это становится очевидным на многочисленных международных выставках халяля. И здесь Moscow Halal Expo уже начинает задавать тон и по числу участников и гостей, и по разнообразию представленных секторов, и по насыщенности деловой и культурной программы.

Цифры ● Выставка халяльной индустрии проходила в Москве в четвертый раз. ● В 2013 году в Moscow Halal Expo приняло участие 140 компаний, из которых 20 – зарубежные. В прошлом году – 118 и 17 соответственно. ● Впервые в Moscow Halal Expo участвовали компании из Китая, Пакистана и Германии. ● На Moscow Halal Expo 2013 побывало свыше 10 тыс посетителей. В прошлом году – около 7 тыс.

90

● В рамках Moscow Halal Expo 2013 прошло свыше 2,5 тыс переговоров, заключено более 3 тыс договоров и протоколов о намерении. ● Большинство участников Выставки составляли предприятия из Центрального федерального округа (56%), 17% – Поволжского региона и 13% – республик Северного Кавказа. ● На Moscow Halal Expo 2013 наиболее широко была представлена Республика Дагестан. Общая площадь стендов ее участников – свыше 150 кв метров.

Факты ● Дагестанский «Рисалат Холдинг», платиновый партнер выставки, объединил производственные предприятия, издательства, медийные структуры, производителей мусульманской одежды и представителей турбизнеса, логистики, строительства и даже – службы знакомств. ● Наиболее динамично развивающийся сектор халяль-индустрии – производство дизайнерской одежды, которая отвечает нормам ислама. Свидетельством тому стала выставка Moscow Halal Expo 2013, где приняли участие Sahera Rahmani, Bella Kareema, IRADA, Rezeda Suleyman, Zuhra, Franjipani, Plum, Rimma Allyamova, FH Nianila, Аль-Баракят, Мадина Кантулова и ряд других фэшн-дизайнеров и компаний. Все они представляют российские бренды, каждый из которых нашел свою аудиторию. ● По мнению организаторов выставки, многие компании предлагают сегодня сертифицированные халяль-продукты и услуги, однако сами не в полной мере освоили принципы исламских деловых отношений. Стимулом совершенствоваться в этом направлении стал конкурс «Халяль компания года», результаты которого были объявлены на церемонии закрытия Выставки 2013.

muslim maga zine


Международный фестиваль «Исламский стиль» В фестивале «Исламский стиль», который традиционно прошел в форме показа, приняли участие как начинающие модельеры, так и уже добившиеся известности дизайнеры. Главное условие участия в фестивале – соответствие предлагаемых моделей нормам ислама. Представленные на подиуме коллекции показали, что современные мусульманки не довольствуются одной лишь повседневной одеждой, а проявляют все больший интерес к моделям для работы или на выход. Помимо практических задач, фестиваль «Исламский стиль» преследовал благую цель – опровергнуть искаженные представления о хиджабе, распространенные в обществе с подачи некоторых СМИ.

Новинки деловой программы Участники Moscow Halal Business Forum 2013 впервые акцентировали свое внимание на темах, волнующих как финансистов, так и простых бизнесменов: каковы «халяльные» ограничения проведения рекламных кампаний? Можно ли использовать в рекламе завлекающие элементы? Халяльно ли продвижение продукции через сетевой маркетинг? По мнению эксперта Булата Мулюкова, большую часть прибыли в сетевом маркетинге получают агенты, находящиеся во главе сети. Между тем рядовые агенты, образующие ее нижние уровни, остаются без доходов из-за перенасыщения рынка. В этом, по мнению эксперта, проявляется несправедливость, которую запрещает ислам. Мастер-классы по организации исламской финансовой компании в потенциале исламского страхования (такафуль), провели генеральный директор ФД «Амаль» Рашид Низамеев и международный эксперт-консультант Альберто Брунони.

Мусульманский молодежный форум: прорыв Девиз II Мусульманского молодежного форума – “От пассивности к действиям. Время менять(ся)!” Форум, ставший «самым жарким» мероприятием MoscowHalalExpo 2013, соединил юношей и девушек с активной гражданской позицией, чтобы они обсудили и нашли решение проблем, с которыми сталкивается мусульманская молодежь России. Среди спикеров форума – доктор шариатских наук Мухаммад-Басыр Гасанов, знатоки арабского языка Саид Кямилев и Владимир Лебедев, известный философ, переводчик Священного Корана Эльмир Кулиев, известный путешественник Антон Кротов, итальянский эксперт в области исламских финансов Альберто Брунони, журналист Руслан Курбанов, адвокат Мурад Мусаев и др.

91


Ч

И

Т

А

Е

М

Под покровом небес Каждую весну, с марта по май, в египетской Восточной пустыне поднимается пыльный ветер хамсин. С отрогов горы Гебель Хамата горячий ветер гонит клубы красноватой песчаной взвеси. Текст: Текст: Андрей Стахов

Е

два хасмин наберет силу, раскаленная пыль столбами поднимается к небу. И солнце меняет цвет, теряет свирепый цинковый отблеск, от которого в пустыне слепнут впервые попавшие сюда, и становится похожим на широко распахнутое красное око. Эта каменистая пустыня, где прямо из песка растут голые как леденцы черные горы – восточный «предбанник» Сахары. Отсюда, от египетского берега, на многие тысячи километров, до самого Атлантического океана, простирается великое песчаное море. Солнце определяет и ежедневный ритм пустынной жизни, и жизнь вообще: дарит тепло, изнуряет зноем, подсказывает дорогу, ограничивает время. С солнцем не поспоришь, альтернатива ему - дрожащий мотылек свечи, пламя разведенного костра, неверный лунный блик. Луна здесь боится Солнца, она словно стыдится сиять. Каждое утро в Восточной пустыне выпадает обильная роса - по ночам здесь холодно. Стоит взойти солнцу – на почве образуется серая пылевая корка. Арабы, больше тысячи лет назад пришедшие в Сахару, дали точное название кочевым племенам, населявшим эти жаркие вольные просторы. «Бедоуи» - «обитатель пустынь». Проще и не скажешь. Если бы бедуины, взявшие у арабов язык и религию, но не отказавшиеся от кочевого образа жизни, решили вдруг поклоняться другому Богу, долго искать его не пришлось бы – достаточно поднять голову к солнцу. Но Аллах един! И служить ему можно хоть в нищете, хоть в роскоши. Поэтому в нищенской молельне кочевника, сложенной из жердей и верблюжьих шкур, завидная чистота, под ногами пусть плохонькие, но выстиранные половики, а в мирхабе на месте осколка Каабы – простенький постер с блестящим полумесяцем. Судьба кочевников - богобоязненность. Они боятся Аллаха, потому что пустыня учит: человек ничтожен и слаб, а Всевышний, должно быть, суров, коль созданное 92

muslim maga zine


им солнце может быть таким злым. Чтобы понять это, не обязательно проводить в пустыне годы, хватит и нескольких дней, нужно лишь почувствовать жгучее дыхание раскаленных песков. Кроме Аллаха и солнца, нет иных поводырей у бедуинов. Они свободны от обязательств перед обществом, не платят налогов, не голосуют на выборах и не служат в армии. И государство считает себя почти свободным от обязательств перед двумястами тысячами своих пустынных граждан: их детей не учат в школах, им неизвестно, что такое пенсия, зарплата или страховка. Насколько это возможно, Египет и бедуины оставили друг друга в покое и соседствуют в странной гармонии безразличия. Кочевникам не по нраву городская жизнь. Они не любят работать так, как этот процесс понимает машинная цивилизация. Если жизнь твою, от рассвета до заката, определяют не электронные часы, а солнце, тебе некуда спешить. Верблюд шагает мерно и медленно. За два с половиной тысячелетия кочевья по барханам бедуины привыкли к белому солнцу. Жилище бедуина – наскоро сложенная из камней хижина или крытый тряпьем и соломой хлипкий шатер. Пища бедуина – вяленое мясо и пресные, раскатанные тонкими кругами лепешки, в которые лишь иногда для пышности добавляют козье молоко. Слова «верблюд» и «красота» в арабском языке идентичны. Новорожденных кочевники нередко называют «мой дорогой верблюжонок». Бедуины живут в своем мире – без телевизоров и телефонов, без электричества и водопровода, без банковских счетов, компьютеров и утренних газет. Их мир накрыт голубой чашкой солнечного неба. И это небо кажется твердым. Под покровом этих небес женщины в одиночестве уходят рожать в пустыню, а непоеный сутками верблюд остается последней надеждой в поисках подземного источника. Почти вот так же жили тысячи лет назад племена кочевников, и до сих пор бедуины следуют обычаям предков, словно опасаясь расплескать в желтый песок свою веру в белое солнце. Они объединяют прошлое с настоящим, потому что и сами они – далекое вчера, непостижимым образом вспоминаемое сегодня. Поскольку у бедуинов нет почти ничего, они счастливы малым, обладая лишь тем, чего нет у других. Ни у кого в мире нет такого солнца и такого света. Все в африканской пустыне – песок, дюны, камни, скалы, холмы – поражает многообразием солнечных оттенков, которые бывают и охряными, и белыми, и золотыми, и пурпурными, и какими угодно еще. Названия тончайших

­ юансов света существуют только в диалекте кочевнин ков. Это свидетельство лингвистов. Пустынная аскеза не лишена философии. Но это чужая философия. Она и в гортанном крике погонщика верблюдов, имя которого я не успел узнать, и в ладных движениях рук раскатывающей лепешки молодой женщины, которую мне больше не увидеть. В ее глазах, что сияли в просвете на лице, укрытом глухим черным платком. В тени корявой чинары, бессмысленно раскинувшей крону над высохшей пустошью. В сумасшедшем бое обтянутого ослиной шкурой барабана, в протяжном стоне бедуинской флейты под пылающим звездами небом. А еще в песке. В солнце. Может быть, дело и в том, что пустыня – это дорога, ведущая во все стороны и вызывающая непреодолимое желание немедленно, без видимой цели, двинуться к далекому горизонту. В пустыне быстро приходит в голову мысль о том, что цель жизни и есть движение налегке, что солнце повсюду – одно на всех. Здесь вспоминаешь о том, как араб Ибн Баттута в ХIV веке за тридцать лет странствий проделал путь протяженностью в сто тридцать тысяч километров, ни разу не повторив одного и того же маршрута. Самый первый из своих походов магрибский путешественник не случайно совершил через пески Сахары. «Я отправился в путь в одиночестве, без товарища, без каравана, - вспоминал он паломничество в Мекку. - Меня побуждали только решимость, сильное стремление души да страстное желание увидеть благородные святыни». В пустыню он ушел юношей, домой в Танжер вернулся престарелым мудрецом, обойдя весь исламский мир… На месте пустынь расстилались когда-то плодородные равнины с полноводными реками и озерами. Геродот писал о существовании в этих краях страны кочевников гарамантов, а в центре Сахары – древних царств атарантов и атлантов. Но белое солнце бедуинов побеждает: век за веком, десятилетие за десятилетием, год за годом Сахара расширяется, захватывая новые территории в десятки, сотни, тысячи квадратных километров. Свою могучую силу солнце теряет лишь за мгновение до заката. За горизонт огромный пылающий диск уходит в считанные секунды, словно проваливается в бездну. С вершины черной горы видно, как быстро пожирает пустое пространство темнота. Живая и стремительная темнота легко догоняет джип, несущийся прочь от заката, накрывая и бедуинскую деревню, и одинокую бессильную чинару. И меня. До самого утра Восточная пустыня остается одна. Под покровом небес.

93



готов для бизнес-класса



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.