Les entrées
Starters
LES FEUILLETÉS SALÉS
The savory pastry Sachet 250g / 250g bag : 10.80$ + taxes Quelle meilleure façon que d’engloutir des amuse-bouche pour lancer les festivités ? Avec ses feuilletés aux saucisses, au fromage ou au beurre à l’ail, Mamie vous en donne pour tous les goûts, et pour tous les âges !
Jambon, fromage. Simple. Véritable institution française, la quiche lorraine sera parfaite pour un repas réussi dès l’entrée !
Ham cheese. Simple. A true French institution, quiche Lorraine will be perfect for a successful meal from the start !
Les painsBreads
LE PAIN AU LEVAIN AUX FIGUES
Sourdough bread with figs
Entier/per bread : 6.35$
Fait de pâte au levain et à la farine biologique Mamie Clafoutis, le pain aux figues accompagne particulièrement bien pâtés, foies gras ou fromages persillés. N’hésitez pas à le congeler s’il vous en reste, pour le consommer les jours suivants au déjeuner, grillé avec une noisette de beurre ...
Sourdough bread made with organic Mamie Clafoutis flour, fig bread will pair well with pâtés, foie gras or blue cheese. Do not hesitate to freeze it to consume it at breakfast, toasted with a dab of butter...
COMPOSITION
LE PUMPERNICKEL
The pumpernickel
Entier / per bread: 6.15$
Fait de farine de seigle et de farine intégrale biologiques, sa concentration élevée en fibres, sa faible teneur glycémique et l’apport de minéraux de la mélasse en fait un pain aux qualités digestives et nutritionnelles reconnues. De quoi balayer les idées reçues sur les mauvais aspects du pain !
Made from organic rye flour and organic whole wheat flour, its high fiber concentration, its low glycemic content and its mineral intake from the molass makes it a bread with recognized digestive and nutritional qualities. Enough to sweep away received ideas about the bad aspects of bread!
COMPOSITION
LES PAINS ÉTOILES
The star breads
Entier / per bread : 4.95$
Deux classiques à mettre en haut du sapin. Avec les pains étoiles, vous avez un petit quelque chose pour tout le monde. Une belle baguette facile à séparer en petits pains, 1 pour chacun.
So festive, their shape speak for themselves. With the star breads, you have something for everyone ! A nice baguette easy to separate into buns, 1 for each.
COMPOSITION
Pour une étoile pavot et sésame, rajouter :
Farine Mamie Clafoutis
Mamie’s flour mix
Eau Sel
Graines de sésame
Graines de pavot
Gros sel Levure
Entier / per bread : 7.45$+tx
Ce pain viennois ultra-moelleux aux pépites de chocolat et aux canneberges sera le pain PARFAIT pour vos déjeuners de fêtes. Son format facile à partager plaira forcément à toute la famille et vous pourrez aussi bien l’associer avec un café, qu’un chocolat chaud.
This ultra-soft Viennese bread with chocolate chips and cranberries will be the PERFECT bread for your holiday lunches. Its easy-toshare format is sure to please the whole family and you can pair it with coffee or hot chocolate.
COMPOSITION
LE PAIN POMME CHIA The apple and chia bread
Entier / per bread : 7.05$
Ce pain moelleux avec de bons morceaux de pommes et des graines de chia est presque un pain joker : les enfants l’aiment pour son côté sucré, les vegans l’aiment pour son chia nutritif et digeste, les gourmands aiment l’associer avec un fromage à pâte ferme.
This soft bread with good apple cubes and chia seeds is what you would call a joker bread : children love its sweet taste, vegans love its nutritious and digestible chia seeds, and gourmands like to pair it with a pressed cheese.
COMPOSITION
Les desserts
Deserts
LA BÛCHE DE NOËL CHOCOLAT ET NOISETTE
The chocolate and hazelnut Christmas log part/slice : 5.95$ + taxes
Ahh la bûche ! Un gâteau onctueux roulé, enrobé de noisettes concassées, le tout sous une crème saveur caramel. De quoi raviver les souvenirs des froides soirées de décembre au coin du feu !
The log ! A smooth rolled cake, coated with crushed hazelnuts, all under a caramel-flavored cream. Enough to revive memories of the cold December evenings by the fireside !
LA
DE NOËL PISTACHE ET FRAMBOISE
The raspberry & pistachio Christmas log
part/slice : 5.95$ + taxes
Vous préférez garder le chocolat pour le lait chaud au coin du feu ? Pas de problème ! Mamie vous propose une bûche aux framboises et pistaches.
You would rather have your chocolate in hot milk by the fireplace ? No worries ! Mamie is offering a raspberries and pistachios log as well. Sweet and tangy, far from chocolatey !
LE MAMIE CHOC DE NOËL
The Mamie Choc Christmas cake
Entier / per cake 6/8 pers. : 30.95$ 8/10 pers. : 35.95$
La part / per slice : 4.95$ + taxes
Inutile de vous le présenter, c’est le gâteau phare de Mamie. Mamie l’a crée en ayant une seule chose en tête : Ses petits-enfants. Sa couleur profonde, son goût chocolaté, son moelleux incomparable, et son glaçage secret font tourner bien des têtes !
No need to introduce it to you, it is Mamie’s flagship cake. Mamie hcreated it with one thing in mind: Her grandchildren. Its deep color, its chocolate taste, its incomparable softness, and its secret icing turn many heads!
COMPOSITION
LE GÂTEAU AU FROMAGE DE NOËL
The Christmas
cheesecake Le gâteau d’origine polonaise revêt son habit de Noël ! Glacé au chocolat noir, et décoré de pics de ganache au chocolat blanc, il comblera ceux qui préfèrent une texture mousseuse et fondante.
LA TARTE DE NOËL version chocolat
The Christmas pie, chocolate version
Tartelette / tartlet : 6.25$
Votre tarte préférée est de retour, en version améliorée ! Une pâte sucrée pur beurre, des dés de poires fondants, un croustillant praliné et un crémeux au caramel constituent le trio gagnant de cette tarte : poire-caramel-praliné Your favorite pie is back, improved! A sweet all-butter dough, diced pears, a crunchy praline and a creamy caramel make up the winning trio for this tart: pear-caramel-praline
LA TARTE AUX AGRUMES DE NOËL
The Christmas pie, citrus version
Entier / per cake : 34.95$
Ensoleillez les fêtes de Noël avec notre belle tarte fraîcheur aux agumes. Notre célèbre pâte sucrée pur beurre, est habillée d’une gelée acidulée fruit de la passion, d’un croustillant praliné, d’un riche et sucré crémeux aux agrumes, et de décorations festives multicolores.
Brighten up the Christmas holidays with our beautiful fresh citrus pie. Our famous all-butter sweet dough is dressed with a tangy passion fruit jelly, a crunchy praline, a rich and sweet citrus cream, and multicolored festive decorations.
LE SAINT-NICOLAS
The Saint-Nicholas
Unité / Unit : Qc : 3.90$ + taxes / On : 3.90$
Qui aura été assez sage cette année pour voir le Saint-Patron ? Le Saint-Nicolas saura vous faire fondre devant sa texture moëlleuse, et sa subtile touche de fleur d’oranger.
Who behave enough this year to see the Patron Saint ? You will melt in front of its soft texture, and its subtle touch of orange blossom.
LE BONHOMME VIENNOIS
The Viennese Man
Unité / Unit : Qc : 3.90$ + taxes /
Avec son parfum de vanille, ce bonhomme vous emmènera dans les nuages !
With its vanilla flavour, this little guy will take you up in the sky, among the clouds !
FarineLES BONHOMMES CHOCOLAT
The
little chocolates men
Sachet / Bag : 5.05$ + taxes
Chocolat noir Dark chocolate
Chocolat au lait Milk chocolate
Chocolat blanc White chocolate
Trois chocolats pour trois fois plus de choix ! Ces petits bonhommes peuvent être dégustés en gourmandise simple, ou glissés dans un grand bol de lait chaud pour toujours plus de plaisir...
Three chocolates for three times the choice ! These little guys can be enjoyed as a simple treat, or slipped into a large bowl of hot milk for even more pleasure ...
LA BOULE DE NOËL
The Christmas Ornament
Unité / Unit : 5.05$ + taxes
Colorant rouge et vert
Red and green dye
Pâte de noisette Hazelnut paste
Mamie a concocté une boule de Noel surprise...Son fameux petit prince (sablé maison, fourré à la pâte à tartiner maison sans huile de palme) enrobé de chocolat noir ou de chocolat au lait, le tout orné d’un délicat motif festif, rouge ou vert afin de correspondre avec celle de votre sapin.
Mamie created a surprise Christmas ornament. Her famous Little Prince cookie (homemade shortbread filled with her homemade palm oil free hazelnut spread) coated with dark or milk chocolate, with a red or green decoration, to match that of your tree.
LE CADEAU DE MAMIE BISCUITS
The Mamie Cookies Gift
Boite de 13 biscuits / 13 cookies box : 14.40$ + taxes
Même le café de fin de repas a le droit d’être accompagné ! Sablé, croquant, macaron ... Il va falloir maintenant faire un choix !
Who says that the after-meal coffee should rest alone ?! Shortbread, crunchy, macaroon ... Make your choice!
COMPOSITION
Sablé étoile : oeufs, beurre, sucre glace, farine, blanc d’oeuf, poudre d’amande, glaçage
Shortbread Star : egg, butter, icing sugar, flour, egg white, almond powder and frosting
Croquant aux amandes : amandes effilées, blanc d’oeuf, sucre, farine Almond Crisp : slivered almonds, egg white, sugar and flour
Macaron amande : sucre glace, blanc d’oeuf, pâte et poudre d’amande, pacanes
Almond macaroon : icing sugar, egg white, almond paste, almond powder and pecans
Spritz orange : beurre, farine, sucre, œufs, zeste d’orange, sel Orange spritz cookies : butter, flour, sugar, eggs, orange zest, salt
Spritz chocolat : beurre, farine, sucre, œufs, chocolat mi-sucré, cacao, sel Chocolate spritz : butter, flour, sugar, eggs, semi-sweet chocolate, cocoa, salt
LE BONHOMME ET LE SAPIN GUIMAUVE
The Marshmallow snowman and christmas tree lollipop
Unité / Unit : Qc : 3.60$ + taxes / On : 3.60$
glucidique)
La guimauve étant un classique de Noël, Mamie en a évidemment mis dans son traîneau ! Délicatement parfumé à la vanille, avec une touche de chocolat craquant, le bonhomme guimauve vous plongera dans un bien-être bien mérité.
The marshmallow being a Christmas classic, Mamie obviously put some in her sleigh ! Delicately flavored with vanilla, with a touch of crunchy chocolate, the marshmallow snowman will immerse you in a well-deserved well-being.
LE BONHOMME PAIN
D’ÉPICES
The Gingerbread Man
Unité / Unit : Qc : 2.85$ + taxes / On : 2.85$
Vrai souvenir d’enfance, le bonhomme en pain d’épice nous fait tous craquer ! Mamie reprend la recette traditionnelle de ce biscuit et y ajoute sa petite touche : une glace royale pour les éléments décoratifs.
A real childhood memory, the gingerbread man makes us all fall for it ! Mamie takes the traditional recipe for this cookie and adds her little one touch : a royal icing for the decorative elements.
L’épiphanie
The epiphany
LA GALETTE DES ROIS
The King’s Cake
6/8 pers. frangipane 6/8 pers. pomme poire 6/8 pers. pistache 30.55$
Quelle meilleure façon de commencer l’année qu’en désignant un roi ou une reine ? De nos jours, la tradition veut que le plus jeune de l’assemblée ferme les yeux et qu’on lui désigne chaque part de galette pour qu’il l’attribue à un convive.
What better way to start the year than by naming a king or queen ? Nowadays tradition dictates that the youngest of the assembly close his eyes and is designated each piece of cake to assign to a guest.
LA COURONNE DES ROIS
The Kings’ crown
Entier aux pépites / per cake with chocolate : 17.50$
Entier aux fruits / per cake with fruits : 19.60$
La couronne des rois est une brioche, servie dans le sud de la France et en Espagne . Sa parure de fruits confits faits maison est censée représenter les joyaux de la couronne. Mamie connaît ses petits-enfants et en a aussi fait une version chocolatée.
The kings’ cake is a brioche, served in the South of France and in Spain. Its adornment of candied fruits is supposed to represent the jewels of the crown. But Mamie knows well her grandchildren, and has made a chocolate version of it as well.
COMPOSITION
ENSEMBLE, FORMONS LES HÉROS DE DEMAIN
LE BIO
Mamie Clafoutis s’engage pour l’environnement : Elle travaille aux côtés des artisans du Moulin La Milanaise, reconnu pour leurs produits biologiques de qualité supérieure, et leurs farines 100% canadiennes !
Elle utilise également des moules à tarte compostables et accepte vos contenants et sacs réutilisables.
Mamie Clafoutis is committed to the environment:
She works alongside the artisans of Moulin La Milanaise, recognized for their superior quality organic products, and their 100% Canadian flour !
She also uses compostable pie pans and accepts your reusable containers and bags.
Faites vos plus belles tables de Noël avec Mamie Clafoutis !
COMMANDER, C’EST SÉCURISER ! ORDER
= SAFETY !
DATE LIMITE POUR PASSER VOTRE COMMANDE : 21 DÉCEMBRE 2022 DEADLINE TO PLACE YOUR ORDER : DECEMBER 21, 2022
Mamie Clafoutis Van Horne - 1291 Van Horne, Montréal H2V 1K7 (514) 750-7245 / vanhorne@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Saint-Denis -3660 Saint-Denis, Montréal H2X 3L7 (438) 380-5624 / saintdenis@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Îles-des-Soeurs -105 Ch. Pointe Nord, Verdun H3E 0B5 (514) 508-8800 / ids@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Notre-Dame -2660 Notre-Dame O, Montréal H3J 1N7 (514) 303-1511 / notredame@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Fleury -1602 Fleury Est, Montréal H2C 1S8 (438) 385-1602 / fleury@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Angus -4093 rue Molson, Montréal H1Y 3L1 (438) 384-7225 / angus@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Westboro -400, Richmond Road, Ottawa ON K2A 3X9 (613) 729-9923 / westboro@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Gouin -5781 Bd Gouin Ouest, Montréal QC H4J 1E3 (514) 379-4656 / gouin@mamieclafoutis.com
Mamie Clafoutis Marché 4403535 Aut Jean-Noel Lavoie (A-440 Ouest) Laval, QC H7P 5G9 (579) 934-3638 / marche440@mamieclafoutis.com
Noël
Joyeux & Bonne année
2023
RETROUVEZ NOUS SUR www.mamieclafoutis.com ou sur les réseaux sociaux
Montréal - Laval - Ottawa (Ontario)