Pl37

Page 1


Екатерина Тимофеева, даймонд-эксперт, вице-президент Crystal Group Ukraine

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

КИЇВ

«CRYSTAL»

вул. Володимирська, 20/1а тел.: +38 (044) 278 61 11, +38 (044) 279 44 33

КИЇВ

КИЇВ

КИЇВ

«GRAFF»

«CARRERA Y CARRERA»

«HARRY WINSTON»

вул. Городецького, 12/3 тел.: +38 (044) 278 75 57, +38 (044) 278 77 73

вул. Городецького, 12/3 тел.: +38 (044) 278 88 78

вул. Городецького, 12/3 тел.: +38 (044) 278 74 72


ДНІПРОПЕТРОВСЬК

ДОНЕЦЬК

«ИМПЕРАДОR»

«КРИСТАЛЛ»

гранд-готель «Україна», пр. К. Маркса тел.: +38 (056) 370 38 39

вул. Артема, 121 тел.: +38 (062) 335 76 46

ОДЕСА

«CRYSTAL»

галерея «Сади Победи», пл. 10 Квiтня тел.: +38 (048) 785 03 85

ОДЕСА

«CHOPARD»

галерея «Сади Победи», пл. 10 Квiтня тел.: +38 (048) 785 32 10





HARRY WINSTON MIDNIGHT COLLECTIONTM

TM

©2013 Harry Winston, Inc. harrywinston.com





ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

КИЇВ, "CARRERA Y CARRERA", вул. Городецького, 12/3, тел. (044) 278-74-72, 278-88-78 "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL" галерея "Сады Победы", пл.10 Квітня, тел. (048) 785-03-85 ЗАПОРIЖЖЯ, Салон-магазин "VALENCIA", пр. Ленiна, 155/вул. Панфiловцiв, тел. (061) 213-13-05

MADRID • BARCELONA • MOSCOW • TOKYO • DUBAI • KUALA LUMPUR WWW.CARRERAYCARRERA.COM



I M P E R I A L E

C O L L E C T I O N






w w w. t a b b a h . c o m

















СЛОВО ИЗДАТЕЛЯ

Интеллектуальная

амбИвалентность

н

е пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Зигмунда, понимаете ли, нашего Фрейда?» Из периода своего ученичества разным наукам помню, что вкладывал в термин «амбивалентность» знаменитый австрийский толкователь снов. Он утверждал, что самой фундаментальной амбивалентностью является одновременное влечение человека к жизни и к смерти. Нечто похожее, и не менее глубоко, я чувствую по отношению к Интернету. Прекрасно понимаю, что исчезновение Всемирной сети отбросит цивилизацию на десятилетия назад. Туда, где письма писались ручками с наливными чернилами и перед синим почтовым ящиком была секундная пауза — опускать или порвать конверт с маркой, наклеенной «французским поцелуем»; туда, где в общественном транспорте люди шуршали страницами книг и газет, а за знаниями шли в библиотеки; туда, где, чтобы позвонить, нужно было найти среди телефонных автоматов тот, где не оборвана трубка… Первоклашки без охраны ходили в школы, и крик из форточки «Катя, домой!» был лучшей беспроводной связью. Но и принять Интернет в его нынешнем виде я не могу. Слишком много в нем факторов, которые приводят к деградации чувств и способности самостоятельно мыслить, к массовому появлению профанов и дилетантов, к разгулу преступности и всеобщему скотству. Всемирный океан способен самоочищаться даже после разлива нефти из танкеров, у Всемирной сети такой способности, к сожалению, пока нет.

« Екатерина Тимофеева, вице-президент компании Crystal Group Ukraine

A

ccording to Sigmund Freud, fundamental ambivalence is simultaneous attraction of a person to life and death. It is very similar to what I feel towards internet. I realize that vanishing of Internet will put the civilization back for decades. However, I cannot accept Internet the way it is nowadays, as it leads to degradation of feelings and individual thinking. Абрам Архипов. «Весенний день». 1913


Бутiк GRAFF

Київ, вул. Городецького, 12/3 Візит за попередньою домовленістю

050 757 22 55 096 607 47 22


СЛОВО РЕДАКТОРА

ДВУЛИКИЙ ЯНУС

В

семерно почитаемый в древности бог дверей неба и солнечного света открывал небесные врата, выпуская солнце на небосвод, а ночью прятал его, давая людям и природе возможность отдохнуть. Сегодня двуликого Януса совершенно ошибочно обвинили в двуличии, лицемерии и лжи, а богов нельзя обижать — вот он на пороге третьего тысячелетия вначале приоткрыл одну из дверей, затем распахнул ее настежь, а ключ выбросил, навсегда лишив возможности провинившихся хоть иногда притворять врата… Интернета. Изображался двуликий Янус всегда с двумя лицами — молодым и старым, смотрящими в противоположные стороны. Так и готовая современная символика родилась — сел в детстве перед монитором, а, обернувшись, увидел себя в зеркале древним старцем с окладистой бородой, хилым тельцем и огромными знаниями, похожими на мусорную кучу бесполезных сведений. На земле, как и во времена Януса, также шумят реки и поют птицы, но происходит новый естественный отбор среди людей — одни умирают от оторвавшихся тромбов после многочасового виртуального «общения», а самые сильные (читай: умные) исследуют мир наяву. Они прикасаются к памятникам истории, любуются оригиналами произведений искусства, шуршат страницами книг, покоряют горные вершины, наслаждаются роскошью живого разговора с собеседником, ну и, наконец, целуют горячие губы любимых, а не пиксели экрана с «высоким разрешением».

A

ncient god of doors to sky and sunshine was opening the celestial doors, letting the sun to the sky. He put the sun back at night, giving a chance to people and nature to have a rest. Nowadays twofaced Janus is accused of being twofaced and hypocritical by mistake. It is not allowed to treat Gods badly. On the brink of third millennium he has opened a door wide open and threw away the key. He took away the opportunity of those defaulters to close that door at least for a while…the door to Internet. Janus always was shown with two faces, old and young, watching the opposite sides. This symbol works nowadays. Starting in front of a computer as a child you turn out to an old man with grey beard, frail body and immense knowledge similar to a pile of rubbish. The editor-in-chief


Бутiк GRAFF

Київ, вул. Городецького, 12/3 Візит за попередньою домовленістю

050 757 22 55 096 607 47 22


me 5. erco e№ н v n i o Ch ле rier l ma реодо Bar a d C i n п u G – So olo рьер №5 e нor вой Ба n hi ко mac зву cal Gi

olo

Нor

54 40

78

х

ны той с о m й, д еще latinu в 2 P 1 Я vinG ни eSer зва d , S um G in hin plat f 12 t o e nam the

ниЯ аШе р к –у е duC l рен l e S и B н ги tion a о r Ц o c гер – de

66 66

ий: евск ри» н виШ акШе л еон л »и« Ш Яну оргазм SKi – nev « h S i и v y» мо on xur u le d «l uSh » an yan m S a orG my «

duc ene Bell eSS r h c u of d


КИЇВ: «CRYSTAL», вул. Володимирська, 20/1а, (044) 278-61-11; «Дека», ТРЦ «Караван», вул. Лугова, 12; ТРЦ «Дрім Таун», пр. Оболонський, 1; ТРЦ «Аладін», вул. Гришка, 3а; «Монтеграппа», вул. Хрещатик, 12; ДНІПРОПЕТРОВСЬК: «ИМПЕРАДОR», гранд-готель «Україна», пр. К. Маркса, (056) 370-38-39; ДОНЕЦЬК: «КРИСТАЛЛ», вул. Артема, 121, (062) 335-76-46; «Дека», пр. Гурова, 13; ТРЦ «Донецьк-Сіті», вул. Артема, 130; «Монтеграппа», вул. Артема, 145а; ОДЕСА: «CRYSTAL», галерея «Сады Победы», пл.10 Квітня, (048) 785-03-85; ЗАПОРІЖЖЯ: «Акцент», пр. Леніна, 151; «Дека», пр. Леніна, 218; ЛУГАНСЬК: «Время и стиль», вул. Героїв ВВВ, 7; «Дека», ТЦ «Луганск-Сити-Центр», вул. Радянська, 56; ЛЬВІВ: «Женева», вул. Театральна, 10; ХАРКІВ: «Часомерье», пл. Конституції, 1; «Дека», ТРЦ «Караван», вул. Героїв Праці, 7; «Nicole», вул. Сумська, 106 ВІДДІЛ ДИСТРИБ’ЮЦІЇ: тел. +38 (066) 742-38-25.


ьи

ст вно

i: inin

Bald

ini:

in Bald

зи клю

экс

nd

ya sivit

из

ion

icat

ist oph

s

ть

нос

ан ыск

u

excl

84 110 262

ПК й, ити ски р р е ю of PC ь п rity Кас ый сек u c se вн ain гла y–m ersk

Kasp

142

х ща в ку а — ah ад Tabb кого с мс den эде in E ah –

Tabb

мп et – Оли m а r н u i Go видом San ас s пез et – mpu тра Oly urm on i Go San view h t l wi mea



РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА Екатерина Тимофеева ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Сергей Тимофеев ДИРЕКТОР ПО МАРКЕТИНГУ Марина Варюха АРТ-ДИРЕКТОР Вячеслав Марченко ВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР Юлия Кравченко МЕНЕДЖЕР ПО РЕКЛАМЕ И PR Ольга Локтионова ДИЗАЙН-ОТДЕЛ Игорь Древаль, Роман Марчишин, Юрий Ферендович ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР Светлана Тысячная РЕДАКТОР БЛОКА TRAVEL Марина Козленко КОЛУМНИСТЫ Алексей Титаренко, Виктория Федорина, Полина Левина ЖУРНАЛИСТЫ Анастасия Дикань, Маргарита Кононенко КОРРЕКТОР Людмила Пульвердиева ПЕРЕВОДЧИК Мария Тощева ФОТОГРАФ Сергей Москвин ЗАРУБЕЖНЫЙ ОБОЗРЕВАТЕЛЬ LUXURY ПРОДУКТОВ И VIP EVENTS, ВЕДУЩИЙ РУБРИКИ «ГАДЖЕТЫ» Владимир Колодизнер МЕНЕДЖЕРЫ ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ Олег Калюжный, Светлана Кругловская, Олег Юрченко, Ярослав Шипилов

СОКРОВИЩЕ С ОБЛОЖКИ «Мы верим в уникальный симбиоз дизайна и стиля, способный предугадывать женские желания» — заявляет Федерико Гауттиери, владелец и главный дизайнер испанского ювелирного Дома Casato. Справедливость этих слов несомненна. Стоит, например, взглянуть на фото модели из Санкт-Петербурга Марианны Столбовой в украшениях Casato из коллекции Dragon Eye. Аристократичные и невероятно «одухотворенные» вещи — словно напоминание об итальянской эпохе dolce vita. Крупные, но изящные, художественные, но демократичные в сочетании с одеждой разной направленности, модные, но… на все времена. С точки зрения ювелира, украшение любого размера и сложности должно оставаться безупречно пластичным. Оригинальная конструкция, множество драгоценных камней, утонченность композиции требуют многократного тестирования. Но, как говорится, игра стоит свеч — Дом Casato создает исключительно шедевры.

«We believe in unique symbiosis of design and style, capable of predicting women’s wishes» – sais Federico Gauttieri, owner and chief designer of Spanish jewelry house Casato. These words are true without any doubt. It is enough to have a look at photo of Marina Stolbova, a model from Saint Petersburg wearing Casato jewelries from Dragon Eye collection.

Адрес редакции: Украина, 01001, Киев, ул. Городецкого, 12/3 Отделы рекламы: Киев: +38 044 278-70-87, 278-70-72 Донецк: +38 062 311-08-22 Днепропетровск: +38 098 582-67-44 Одесса: +38 048 702-24-69 Отдел рекламы: advert@platinummag.com.ua www.platinummag.com.ua Отделы регионального распространения: Киев: +38 044 278-70-72, 278-60-13 Донецк: +38 062 311-08-22 Днепропетровск: +38 098 582-67-44 Одесса: +38 048 785-03-85 Распространение: sales@platinummag.com.ua Тираж: 35 000 экз. Журнал зарегистрирован в Министерстве информации Украины 26 марта 2004 г. Свидетельство о регистрации: Рег. КВ №8585. Ответственность за содержание рекламы несут рекламодатели. Редакция оставляет за собой право не разделять точку зрения автора. Полное или частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в Platinum, запрещено и охраняется законом. Учредитель и основатель: ООО «Фэшн Клаб». Печать: ООО «Триада-принт».

PROJECT DIRECTOR Ekaterina Timofeyeva EDITOR-IN-CHIEF Sergey Timofeyev MARKETING DIRECTOR Maryna Varyukha ART-DIRECTOR Viacheslav Marchenko MANAGING EDITOR Yuliya Kravchenko ADVERTISING & PR MANAGER Olga Loktionova DESIGN-DEPARTMENT Igor Dreval, Roman Marchishin, Yuriy Ferendovich COPY EDITOR Svetlana Tysyachnaya TRAVEL SECTION EDITOR Marina Kozlenko COLUMNISTS Aleksey Titarenko, Viktoriya Fedorina, Polina Levina JOURNALISTS Anastasiya Dykan, Margaryta Kononenko PROOF-READER Ludmila Pulverdiyeva TRANSLATOR Mariya Toshcheva PHOTOGRAPHER Sergey Moskvin FOREIGN OBSERVER LUXURY PRODUCTS AND VIP EVENTS, LEADER COLUMN GADGETS Vladimir Kolodizner DISTRIBUTION MANAGERS Oleg Kalyuzhnyy, Svetlana Kruglovskaya, Oleg Yurchenko, Yaroslav Shipilov Editorial Office Address: Ukraine, 01001, Kiev, Gorodetskogo Str., 12/3 Advertising Department: Kiev: +38 044 278-70-87, 278-70-72 Donetsk: +38 062 311-08-22 Dnepropetrovsk: +38 098 582-67-44 Odessa: +38 048 702-24-69 Advertising Department: advert@platinummag.com.ua www.platinummag.com.ua Regional Distribution Department: Kiev: +38 044 278-70-72, 278-60-13 Donetsk: +38 062 311-08-22 Dnepropetrovsk: +38 098 582-67-44 Odessa: +38 048 785-03-85 Editorial Office: info@platinummag.com.ua Circulation Department: sales@platinummag.com.ua Circulation is 35 000 copies. The magazine is registered by Ministry of Information in Ukraine on March, 26th, 2004. Registration Certificate number: Reg. КВ №8585. Responsibility for the content of advertising materials is carried by advertisers. ditorial office reserves the right not to share authors' viewpoint. Complete or partial reproduction of the materials published in the «Platinum» magazine is forbidden and is protected by the law. For texts preparation the Internet resources are used. The founder is «Fashion Club» Ltd. Printing: «Triada-print» Ltd.


КИЇВ "CRYSTAL"

ДНІПРОПЕТРОВСЬК "ИМПЕРАДОR"

ДОНЕЦЬК "КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а, гранд-готель "Україна", вул. Артема, 121, тел. (044) 278-61-11 пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 тел. (062) 335-76-46

ОДЕСА "CRYSTAL"

галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85

ХАРКІВ "NICOLE"

ЗАПОРІЖЖЯ "АКЦЕНТ"

вул. Сумська, 106 пр. Леніна, 151, тел. (057) 700-63-58 тел. (061) 212-58-41


12 вещей

12

вещей,

достойных звания

Platinum

Днем с огнем и синей ночью не найти часов

швейцарской компании DeLaneau, все они изготавливаются под заказ и все — категории piece unique. Это первые в мире женские часы с механизмом, детали которого украшены драгоценными камнями. Основная платина модели Dôme Tourbillon Blue Night инкрустирована 56 синими сапфирами багетной огранки, а мост турбийона — 24 круглыми бриллиантами. Миниатюрный корпус размером 28,2x36,10 мм покрыт сапфирами и 283 бриллиантами. Вся игра драгоценных камней подчинена одной цели — не дать возможности оторвать взгляд от этого настоящего чуда высокого часового искусства.

With fire at day and night is impossible to find the watch of Swiss

brand DeLaneau. They are produced by special order and all of them are piece unique. This is the first women watch in the world with inner mechanism decorated with gems. The main plate of Dôme Tourbillon Blue Night is inlaid with 56 blue sapphires, tourbillon is decorated with 24 round shaped diamonds. Tiny body of 28.2x36.10 mm size is covered with 283 diamonds. All the beauty of gems has one mission which is to attract the eyes to this masterpiece of watch art.

DeLaneau, часы Dôme Tourbillon Blue Night

Цена: 367 200 евро 40

platinum

Механизм: калибр DEL97, турбийон, ручной завод, запас хода 110 часов Функции: часы, минуты Корпус: белое золото, инкрустация сапфирами и бриллиантами Ремешок: кожа крокодила, застежка — белое золото Особенности: уникальный экземпляр, по заказу Crystal Group Ukraine


Цена проживания в сьюте: 840 евро в сутки Для мечтающих уединиться Platinum предлагает

отель Les Sources de Caudalie, расположенный среди виноградников французского региона Грав. Недавно он обновил свой культовый сьют L’Île aux Oiseaux. Дизайнером этого действа выступил любимчик редакторов всех модных журналов Франции Максим Симоэнс — ученик Сидни Толедана, президента Дома Christian Dior. Сьют выполнен в стиле рыбацких домиков Аркашонского залива, но оформление интерьера — далеко не деревенский антураж. В отделке превалируют контрастные черные и белые цвета, в деталях дополненные зелеными и синими тонами. Характерный штрих — чередование матовых и глянцевых поверхностей. Умелое использование освещения и зеркал неправильной формы придают комнате ощущение прозрачности. Сделанная на заказ просторная кровать с подушками, украшенными черными перьями, отражается в зеркальных панелях белого лакированного шкафа. Деревянный летний домик на сваях, спрятавшийся от посторонних глаз между великолепным озером и главной территорией отеля, — идеальный приют для наслаждения романтическим отдыхом.

The iconic L’Île aux Oiseaux Suite at Les Sources de Caudalie, placed in the Graves vineyards, has been given a new look by the darling of fashion editors, the young and talented Maxime Simoёns, from now on coached by Sydney Toledano, CEO of Christian Dior. L’Île aux Oiseaux Suite has been created within two wooden summerhouses on stilts, in the grounds of the hotel next to the lake. Using black and white, dotted with greens and blues, the new décor also plays with the contrast between matt and shiny. Mirrored panels on the white lacquered cupboards reflect the enormous made-to-measure bed, complimented by cushions covered in black feathers. Completely insulated, the suite creates a soundproofed cocoon which shelters its guests and contrasts with the surrounding gardens and vineyards.

platinum

41


12 вещей

«Обручение» во флаконе с Betrothal — это не поэтиче-

ская метафора, а перевод названия духов, которые были созданы для баден-вюртембергской принцессы Виктории Марии Текской к церемонии ее обручения с королем Георгом V в 1893 году. Сегодня старейший английский парфюмерный Дом Grossmith возродил этот аромат, а компания Sanahunt Luxury Concept Store представила его в Украине. В роскошном столичном бутике Sanahunt на улице Грушевского можно также вдохнуть восхитительно старомодные и насыщенные ароматы духов трех коллекций Grossmith: Classic, Royal и Black Label. Grossmith — лучший весенний подарок любимой.

«Engagement» with Betrothal in a bottle is not a poetic metaphor, but the name of perfume created for the princess Victoria Mary of Teck for her engagement ceremony with King George V in 1893. The oldest English perfume house Grossmith has revived the scent nowadays. Sanahunt Luxury Concept Store presents it in Ukraine. Grossmith is a best present to a beloved one in spring.

Цена флакона духов Grossmith, Betrothal: 540 евро Миллиардеры под дождем не мокнут.

Об этом позаботились два представителя самой узкой прослойки мирового сообщества — владелец «Формулы‑1» Флавио Бриаторе и дизайнер Анжело Галассо. В неустанной заботе о здоровье своих собратьев по «скромным» банковским счетам они открыли в Лондоне магазин для миллиардеров — Billionaire Couture. Нельзя сказать, что зонт-трость ручной работы из превосходной крокодиловой кожи — понты. Для Лондона это самый необходимый аксессуар. Купить его «с лету» не получится, нужно заказать и ждать, как это уже сделали Пол Маккартни и Дэвид Бекхэм. Теперь прическе одного из основателей The Beatles и золотым бутсам знаменитого полузащитника ничего не угрожает.

Billionaires do not get wet under the rain. Flavio Briatore, the owner of Formula 1 and

Цена: 50 000 евро 42

platinum

Angelo Galasso, designer have taken care of that. They have opened shop for billionaires, Billionaire Couture in London. Handmade stick-umbrella from excellent crocodile leather is not too chic. It is the most necessary thing in London. It is not possible to purchase it by summer. It has to be ordered as by Paul McCartney and David Backham. Now the hairdo of The Beatles founder and golden football boots are well protected.


bellduc, колье La convergence du ciel: платина, бриллианты, изумруды

надеть и умереть от восторга,

to Put it on and Be in raPture, and make people around

а также заставить окружающих потерять дар речи — таков результат каждого ювелирного шедевра швейцарской компании Bellduc. Один из секретов появления работ такого уровня, как колье La convergence du ciel («Схождение с небес»), состоит в том, что дизайнеры создают их, повинуясь только личному вдохновению, не думая о моде или маркетинговых проблемах. Кроме этого, они совершенно не стеснены в материалах для своих украшений, действуя по принципу «вынь да положь». Если по замыслу ювелира нужен какой-либо камень, его, перерыв весь белый свет, обязательно найдут и доставят «на тарелочке с голубой каемочкой». В этом вся Клодетт Бушардон, владелица и креативный директор компании, которая, погрузившись в четырехсотлетнюю историю появления марки Bellduc,, следует разработке только настоящих королевских украшений. Такие, которые могла бы носить в середине XV века герцогиня Феррарская Рене. Сияние изумрудов и бриллиантов этого восхитительного колье заставляет умолкнуть и отдать все чувства глазам.

lose their words. This is the result of each jewelry masterpiece of Swiss company Bellduc. One of the secrets of creation of necklace La convergence du ciel is personal inspiration of a designer regardless fashion trends and marketing constraints. Designers are not limited in materials; they can use anything they need to create a jewelry piece. If a jeweler needs a special gem it will be provided to him despite all the difficulties. It well describes Claudette Bouchardon style, owner and creative director of the company. Following the four century history of Bellduc brand she is aimed at creation of royal jewelries. The jewelries which could be worn by Duchess Renée de France in the mid XV century. The glow of emeralds and diamonds of this beautiful necklace makes you silent and let your eyes feel it.

Цена: 1 650 000 евро platinum

43


12 вещей

Феминистки ликуют:

картина Берты Моризо «После обеда» стала самой дорогой из полотен живописи в стиле импрессионизма, когда-либо написанных женщинами и проданных на аукционе Christie’s. Отчасти этот рекорд обусловлен генеалогическим древом художницы, она была невесткой одного из родоначальников импрессионизма Эдуарда Мане и родственницей французского живописца Жана Оноре Фрагонара, чьи фривольные сюжеты картин и блестяще выраженный стиль рококо снискали ему мировую славу. Первые картины Моризо выставлялись на шести ежегодных самых престижных выставках Академии изящных искусств Франции — Парижском салоне. Но ей, бунтарке по духу, очевидно, черт шепнул на ушко примкнуть к только зарождающемуся движению феминисток — после такого демарша двери Парижского салона перед ней захлопнулись. Примкнув к группе «отверженных» импрессионистов, созданной Сезанном, куда входили Дега, Моне, Писсарро, Ренуар и Сислей, она могла выставляться лишь на их альтернативных вернисажах. Серьезные критики находят стиль Моризо подражательным, но неизвестный, отваливший за картину Моризо 8 492 536 евро, это мнение не разделяет.

Берта Моризо. «После обеда». 1881

Аукцион Christie’s — 8 492 536 евро «After lunch» painting by Berthe Morisot has become the most expensive impressionist canvas ever painted by a woman and sold at Christie’s. Partially the success is explained by family relation of a women painter to forefather of impressionism Claude Monet and Jean-Honoré Fragonard.

Находка для шпиона.

Это Google Glass в новом дизайнерском решении. Поисковый гигант Интернета решил сделать виртуальный мир не только реальным, но и стильным. Предыдущая модель очков выполняла все функции, но человек в них походил на трансформера. Последняя, которая скоро увидит свет, — шикарный аксессуар и модная штучка. Снимать фото и видео, выходить в чат и принимать почту с помощью голосового управления — это компьютерная начинка, а внешнюю красоту разрабатывает нью-йоркский дизайнерский бренд Warby Parker. На фото: один из вариантов проекта Google Glass, который пока только обкатывается, но степень опустошения кошельков будущих владельцев уже вполне определена. Прототип Google Glass.

Цена: от 1 200 евро 44

platinum

Perfect for spies is Google Glass in a new designer solution. Search giant in internet has decided to make virtual world not only real but stylish as well. The previous glasses model has all the functions; however people looked like transformers in it. The last one is a chic gadget and fashion thing which will be soon presented to the world. Take pictures and videos, chat and receive mail managed by voice – are inner functions. Its outer beauty will be designed by Warby Parker company.


Перстень Наполеона

на пробке графина венчает это высочайшее французское коньячное совершенство — L`Essence de Courvoisier. Напиток супер-премиум-класса представляет собой ассамбляж 100 элитных коньячных спиртов XX века и некоторых более молодых, которые мастер знаменитого винного погреба Дома Courvoisier Жан-Марк Оливье сумел так соединить, что они стали квинтэссенцией, вершиной искусства создания коньяка. Специальный графин ручной работы изготовлен художниками легендарного хрустального Дома Baccarat, который 250 лет славится своими шедеврами. Характерный для ограниченных изданий коньяков Courvoisier декантер напоминает парящую в воздухе коньячную каплю. Поймать ее губами – изысканное удовольствие.

Цена: 1 500 евро

Crystal decanter with French cognac L`Essence de Courvoisier is topped with a cork with a ring of Napoleon. The drink is of a super-premium class. It contains 100 elite cognac alcohols of XX century and some immature ones. The master of a famous wine cellаr of Courvoisier House Jean-Jacques Olivier succeeded in mixing them in a best way, so that they became a quintessence of art creation of cognac. Decanter is hand made by an artist of crystal house Baccarat, boasting of 250 history.

Разнести в клочья Вселенную, погрузиться на дно

океана и победить дракона — вот они, заветные желания адептов виртуальной реальности! Мечты стали явью благодаря канадской компании Novel Quest, создавшей игровое кресло The Emperor Workstation 1510. Изготовленное из натуральной кожи, оно оснащено всем необходимым для погружения в виртуальную нирвану: функция климат-контроля, LED-подсветка, система очистки воздуха и три регулируемых 19‑дюймовых монитора. По заверениям разработчиков, кресло будет подстраивать сидящего в нем игрока до тех пор, пока не найдет оптимальное положение, при котором на экране не будет ни единого блика.

To explode the Universe, go to the bottom of the

ocean and beat a dragon. Here are the sacred wishes of followers of virtual reality. Dreams came true thanks to Canadian company Novel Quest. It has created a playing chair The Emperor Workstation 1510. It is covered with leather, equipped with everything needed to indulge into virtual nirvana: climate control, LED, air cleaning system and 3 adjusted 19 inch screens. The chair will adjust to the body of a player till he finds the most comfortable position.

Цена: 30 000 евро platinum

45


12 вещей

бальный зал на кухне — это совершенно естественно,

если помещение украшено люстрой в стиле Architektural Рainted Kitchen английской компании Clive Christian. Сегодня никого не удивляет рояль в ванной или мотоцикл в спальне, эпатажные решения дизайнеров стали выглядеть чуть ли не классикой. Но в начале 80-х годов пришлого столетия выходка основателя бренда Клайва Кристиана показалась всем слишком уж эксцентричной. Как вообще могла прийти в голову идея прикрепить к «закопченному» потолку над головой стряпухи роскошный хрусталь с подвесками? Но красивая жизнь — она другая. У нее своя кухня, свой действующий механизм, в каждой детали которого заключено прекрасное. Клайв Кристиан взял это за правило и 30 лет создает составляющие роскошного быта: мебель, детали интерьера, сумки и даже самые дорогие в мире духи. Примечательно, что люстра на кухне стала визитной карточкой Clive Christian.

Ballroom in the kitchen is absolutely natural, if premises are

Цена: 15 000 евро

decorated with Victorian Painted Kitchen chandelier by Clive Christian. Nowadays no one is surprised by grand piano in the bathroom or a motorcycle in the bedroom. However, the idea of Clive Christian to place gorgeous crystal on a smoked ceiling was really eccentric in 80’s of last century.

«кошелкой» в бриллиантах выглядит

ноутбук E-Go Diamond датской компании Tulip. Еще он похож скорее не на сумку, а на вафельницу. Но в любом случае такой компьютер приятно носить как дорогой женский аксессуар. Экран 12 дюймов, скромное по нынешним понятиям «железо», но этого вполне достаточно, чтобы проверить почту, початиться или посмотреть фильм — такие вещи созданы не для работы, а для отдыха в период отпусков. Главное достоинство роскошного гаджета — демонстрация материального статуса: палладий, золото, несколько тысяч (!) бриллиантов разного размера общим весом 80 ct, обе крышки ноутбука украшены «тюльпанами» с крупными рубинами.

E-Go Diamond laptop by Dutch Tulip looks like a «gab» in diamonds. It looks rather like a waffle iron than a bag. Anyway such a computer looks like an expensive accessory for women. 12 inch screen, modest piece of iron, however enough to check email, chat or watch a movie. Such items are created to be used during vocations but not work. The main advantage of a luxurious gadget is to demonstrate the material status: palladium, gold, diamonds and rubies on both covers.

46

platinum

Цена: 283 000 евро


Цена: 15 350 000 евро Проснуться в Лондоне и отправиться на прогулку

в Гайд-Парк, затем великолепный шопинг в универмаге «Харродс», кофе за столиком рядом с герцогом Вестминстерским, а вечером концерт с чарующей акустикой зала «Альберт-Холл» — все это станет привычным досугом, если стать хозяином дома в центре лондонского района Найтсбридж. Но есть одна проблема: будет довольно сложно заставить себя покинуть роскошные апартаменты с высокими потолками, уютной зоной отдыха, просторными спальнями, пассажирским лифтом и персональным доступом в сад. А если захочется полюбоваться прекрасными видами округи можно выйти на одну из просторных террас или балконы с перилами искусного чугунного литья. Жаловаться, что «королевство маловато», не придется, ведь площадь шестиэтажного здания — около 376 кв. м. Дом идеально сохранил внешнюю отделку середины XIX века, из-за чего ему присвоен почетный статус Grade II — это означает, что здание охраняется государством как культурный исторический объект.

Wake up in London

And go for a walk in Hyde Park, followed by excellent shopping at Harrods, coffee at cafe table next to Duke of Westminster, concert in Albert Hall in the evening. All these can become an everyday life, if you become an owner of a house in the heart of London Knightsbridge. There is a constraint here. It will be difficult to force yourself to leave luxurious apartment with high ceilings, comfort area, specious bedrooms, passenger elevator and private entrance to the garden. If you want to enjoy the view of the area you can visit one of the terraces or balconies with cast iron rails. There will be no complaints about the size of the ‘kingdom’, as building occupies 376 sq m. The house has status of Grade II due to ideally preserved finishing of mid XIX century. It means that the building is protected as state and cultural object.

platinum

47


КОЛЛАЖ

Dreams on Lake Geneva 1

2

3

4 5

1. Картина – Анатолий Криволап. Без названия. Из серии «Крым». Фото предоставлено галереей Mironova Gallery. 2. Лампа – Arizzi 3. Часы – Louis Erard. 4. Портмоне – Chopard. 5. Серьги – Graff

48

platinum



КОЛЛАЖ

When the color of excess 1

2

5

6

4 3

1. Фото – автор Bill Brandt. Фото предоставлено галереей Brucie Collections. 2. Бра – Arizzi. 3. ВаЗа – Lalique «спирали», коллекция «Византия» 4. Часы – IWC. 5. КоЛье – Giorgio Visconti. 6. ЗапонКи – Giorgio Visconti

50

platinum



КОЛЛАЖ

My world is in the flowers 1

2

3

4

5

6

1. Бра – Arizzi. 2. Картина – оксана мась. из серии Casual vibration. Фото предоставлено галереей Mironova Gallery 3. КоЛье – Magerit. 4. Часы – Louis Erard. 5. КоЛьЦо – Carrera y Carrera. 6. тУФЛи – A.Testoni

52

platinum



НевИдаль Platinum

Horological Machine № 5.

звуковой барьер преодолен Оказывается, в детстве мы с Бюссером играли в одни и те же игрушки, что и привело нас к одному «заболеванию», от которого, к счастью, еще не придумана вакцина.

Д

Дмитрий Бердянский, президент компании Crystal Group Ukraine, международный независимый эксперт часового искусства Dmitry Berdyansky, the president of Crystal Group Ukraine, the international independent expert of watch industry

ля того чтобы понять новое изобретение моего друга Максимилиана Бюссера, пришлось окунуться в историю. В 1972 году на Базельской выставке часовая компания Amida, стремясь противостоять нашествию кварцевых часов, представила модель Digitrend. Часы были механические, но с дисплеем, на котором высвечивались отражающиеся от механических дисков цифры часов

и минут. Модель была воспринята часовым сообществом «игрушкой для молодежи» и безрассудной попыткой дать бой электронным часам, что и привело компанию Amida к забвению. Сегодня, 40 лет спустя, Бюссер решил воздать по заслугам отчаянным изобретателям и выпустил Horological Machine № 5, назвав ее On the Road Again. По дизайну часы очень похожи на гоночный автомобиль Lamborghini Miura тех

Часы MB&F, Horological Machine № 5 On the Road Again Механизм: трехмерный, запас хода 42 часа Функции: «прыгающий» час, минуты Корпус: цирконий, стальной внутренний контейнер для механизма, водонепроницаемость 30 м Ремешок: каучук

54

platinum


времен, копия которой была моей любимой детской игрушкой. Особенно меня интриговали жалюзи на заднем стекле болида и тайна, скрывающаяся за ними. Бюссер раскрыл эту тайну. Жалюзи на часах On the Road Again не защищают от света, а, наоборот, открываются, позволяя ему падать на покрытые люминесцентным составом цифры и подзаряжать энергией минутный и часовой диски. Создается впечатление, будто диски расположены вертикально с передней стороны корпуса. На самом деле они имеют плоскую форму. Открытие и закрытие жалюзи, приводимое кнопкой-слайдером, расположенной на боковой части корпуса, регулирует интенсивность подсветки циферблата. Вертикальный дисплей — прекрасная возможность автомобилистам считывать показания времени, не отрывая руки от руля. «Выхлопные трубы» предназначены для слива воды, попавшей в корпус часов, при этом сам механизм надежно защищен от ее проникновения. Я горжусь, что в букве «F» названия компании MB&F находится и моя фамилия, которую Максимилиан Бюссер собственноручно вписал туда. PL

M

aximilian Busser has produced Horological Machine № 5 named On the Road Again. Its design resembles Lamborghini Miura of that time. It is a copy of my favourite toy when I was a kid. I was intrigued by the mystery hidden behind the blinds at the rear screen of bolide. Busser has revealed this mystery. The blinds of On the Road Again watch do not protect it from the light. It is vice versa. They open to bring the light and feel it with energy.

platinum

55


Замочная скважина

Факты — вещь неумолимая В 2012 году количество пользователей Интернета во всем мире превысило отметку в 2,3 миллиарда. Американские исследователи под руководством Ричарда Новатсона заинтересовались, как бы отреагировали люди, если бы в их стране запретили доступ в Интернет. Было опрошено 4000 человек. Результаты ошеломили даже ученых. Около 67% респондентов в случае отключения Интернета переехали бы туда, где он есть. 14% ответили, что впали бы в депрессию и не знали, чем заняться. 11%, наоборот, обрадовались бы, поскольку сразу появилось бы время для хобби и общения. Настоящие геймеры, которых было 6%, заменили бы Интернет на компьютерные игры. Еще 2% признались, что если бы Интернет отключился навсегда, они бы покончили с собой (!). Кстати, женщин среди них оказалось 82%.

Сетевое свинство Первоначально слово SPAM появилось в 1936 году. Оно расшифровывалось, как SPiced hAM (острая ветчина) и было товарным знаком мясных консервов — острого колбасного фарша из свинины. После Второй мировой войны остались огромные запасы этих консервов, изготовленные для снабжения во время войны не только американских войск, но и солдат союзников. Для того чтобы сбыть свою продукцию не первой свежести, фирма Hormel Foods провела первую в своем роде рекламную кампанию. Слово SPAM бросалось в глаза на каждом углу, с витрин всех дешевых магазинов, оно было написано на бортах автобусов и трамваев. Его можно было прочесть на фасадах домов и в газетах. Реклама консервов SPAM беспрерывно транслировалась по радио.

Будет тебе и «вай», и «фай» — и бесплатно Существует страна, в которой бесплатный wi-fi есть на всей ее территории. Государство называется Ниуэ. Оно расположено на одноименном острове рядом с Новой Зеландией. В 2003 году Ниуэ стала первой в мире «Wi-Fi-нацией». В любой точке страны можно подключиться к wi-fi, при этом регистрироваться у провайдера не нужно. Доступ к сети абсолютно бесплатный. Даже туристы, проплывающие мимо Ниуэ на яхтах, могут получить бесплатный доступ в интернет. Все это стало возможным благодаря американскому бизнесмену Уильяму Семичу, который обеспечил всю страну интернетом. Взамен Семич получил в свое личное пользование государственный домен Ниуэ (.nu) вместе с правами его администрирования и продажи имен, что дает ему доход $4 млн в год.

56

platinum



Гаджеты

Новые «лопухи» для меломанов

О Ведущий рубрики «Гаджеты» Владимир Колодизнер

дно из последних достижений американской компании Моnster — наушники DNA, которые поднимают качество прослушивания музыки на новый уровень. Аксессуар понравится меломанам и любителям модных гаджетов своим оригинальным дизайном: модель предложена в черном, белом, синем и бирюзовом цветах, имеет необычную для наушников треугольную форму, легкий вес, мягкие и нежные подушки для ушей и новинку — специальный разъем для подключения к ним других наушников, чтобы поделиться мелодией с товарищем по увлечению. Официальная премьера Monster DNA состоялась на церемонии награждения MTV Video Music Awards 2012.

В огне не горит, в воде не тонет

В Без пения птиц и журчанья ручья

Б

еспроводная звуковая колонка Sonic block BT корейской компании AnyMode — находка для людей, не переносящих тишину. Заряда батареи хватает на 10 часов беспрерывной оглушающей дискотеки. Соединение возможно с любым устройством с базой музыкальных данных — компьютер, смартфон, планшет. За счет малого веса — всего триста граммов — колонку можно взять с собой в путешествие. AnyMode — одна из самых быстро­ растущих компаний, охватывающих международные каналы розничных продаж. Секрет успеха и популярности ее электронных продуктов во многих странах мира — в сочетании оригинального футуристического дизайна, высокого качества и технического совершенства.

58

platinum

идеокамера немецкой компании Braun — SixZero чрезвычайно компактна. Благодаря недавно разработанному чипу позволяет делать профессиональную запись видео со скоростью 60 кадров в секунду c HD-качеством. Встроенный ЖК-дисплей обеспечивает оптимальную ориентацию камеры и контроль записи. Широкий ассортимент дополнительных аксессуаров дает возможность использовать ее в любых погодных условиях и даже под водой на глубине до 30 метров. Камера легко крепится на любой поверхности и дает отличную картинку при съемках на высоких скоростях, будь то парашютный спорт, автогонки, горные лыжи или путешествия на байке.



СКАЗКИ

Часы TAG Heuer

Винсент Ван Гог. «Портрет почтальона Джозефа Роулина». 1888

Серьги Bellduc

«ВАЙ-ФАЙ»

Кольцо Giovanni Ferraris

ИЗ ГЛУ БИНЫ ВЕКОВ Пешком, верхом, в карете, на пароходе – месяц, два, год… шла почта по земному шару. Эксклюзивные подарки – своеобразная постоянная передача душевной теплоты от дорогих и любимых людей.

Колье Tabbah

Часы Hublot

Серьги Graff

Кольца Roberto Coin

60

platinum



СКАЗКИ

Часы SLYDE

Колье Clan de Vega

Кольца Chopard, коллекция IceCube

ПОДЛИНН А Я

КОПИЯ

Можно найти лучший пейзаж в Сети и перенести его на холст. Но этот пленэр будет равносилен попытке рассмотреть собственную спину. Природа должна быть такой же неподдельной, как бриллианты.

Колье Graff

Запонки Baraka

Серьги Messika

Серьги Roberto Coin

62

Часы A.Lange & Sоhne

platinum


l ou i s e r ard . c h

КИЇВ: "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, (044) 278-61-11; "Секунда", вул. Саксаганського, 84/86; "Эталон", вул. Сагайдачного, 41; ДНІПРОПЕТРОВСЬК: "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна», пр. К. Маркса, (056) 370-38-39; "VIP Time", ТРК "МОСТ Сити Центр", вул. Глінки, 2; ДОНЕЦЬК: "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, (062) 335-76-46; "Ювитэль", ТЦ "Планета", вул. Артема, 50 А; "Час Пик", вул. Артема, 80 А; "Greenwich", пр. Грінкевича, 9; Одеса: "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл.10 Квітня, (048) 785-03-85; "Женева", вул. Рiшельєвська, 21; "La Banque", вул. Єкатерининська, 22; "Swiss Time", ТВЦ на Середньофонтанній, пер. Симофорний, 4; ВІННИЦЯ: "Еврочас", вул. Соборна, 95; ЗАПОРІЖЖЯ: "Акцент", пр. Леніна, 151; КІРОВОГРАД: "Стиль Тайм", вул. Шевченко 20\24; КРИВИЙ РІГ: "Империал", вул. Косіора, 4; ЛУГАНСЬК: "Время и стиль", вул. Героїв ВВВ, 7; ЛЬВІВ: "Женева", вул. Театральна, 10; МИКОЛАЇВ: "Swiss Time", ТВЦ "City Center", пр. Леніна, 98; ПОЛТАВА: "Выбор", вул. Жовтнева, 25; СІМФЕРОПОЛЬ: "Галерея Времени", вул. Карла Маркса 14/9; ХАРКІВ: "Mercury", вул. Сумська, 112; "Часомерье", пл. Конституції, 1; ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ: "Магчас", ТЦ "Пассаж", вул. Подольська, 45. ВІДДІЛ ДИСТРИБ’ЮЦІЇ: +38 (099) 012-7000.


СКАЗКИ

Часы Graff

Кадры из фильма «Великий Гэтсби». Австралия – США. 2013

«ВОКРУГ МУСОРА И МИЛЛИОНЕРОВ» Кольцо Bellduc

Колье Percossi Papi

Так первоначально хотел назвать свой роман Скотт Фицджеральд. Сегодня «Великий Гэтсби» обязателен для изучения в школах многих стран мира. Герой повествования растратил себя в погоне за ложной целью — богатством и ничтожной женщиной.

Кольцо Bellduc

Часы DeLaneau

64

Браслет Bellduc

platinum

Серьги Percossi Papi



СЛОВО, ДЕЛО, СУДЬБА

ЯНУШ ЛЕОН ВИШНЕВСКИЙ:

МоИ «орГАзМ» И «лАКШерИ»

В КОНЦЕ МАЯ В КИЕВ СЪЕХАЛИСЬ САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ ПИСАТЕЛИ СО ВСЕГО МИРА. НА БАЗЕ ВЫСТАВОЧНОГО ЦЕНТРА ИСКУССТВ «МЫСТЕЦЬКИЙ АРСЕНАЛ» ПРОШЕЛ ДЕНЬ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ. В РАМКАХ ПРАЗДНИКА БЫЛ ОРГАНИЗОВАН III МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «КНИЖНЫЙ АРСЕНАЛ». всю жизнь. Мужчина, уверяющий, что смог это сделать, — псих. Женщину невозможно узнать и понять до конца, я как физик догадываюсь о существова‑ нии формулы любви, открыть которую невозможно, как и познать Вселенную. Женщина должна открывать свои тайны и секреты постепенно, иначе она стано‑ вится неинтересна.

о

дним из гостей книжной ярмарки стал популярный польский писатель Януш Леон Вишневский. Его бестселлер «Одиночество в Сети» как нельзя лучше соответствует теме этого номера журнала, поэтому с ав‑ тором побеседовала наш корреспондент Марина Варюха. Platinum: Уважаемый Януш, это не первый Ваш визит на «Книжный Арсенал». Что Вас сюда привлекает? Януш Леон Вишневский: Ярмарка организована на высочайшем уровне. Та‑ кого большого павильона я еще не видел. Для меня очень важно, что мои книги пе‑ реводят на украинский язык.

Pl.: Ходили слухи, что Януш Леон Вишневский — псевдоним хорошо скрывающейся писательницы. Откуда пошла такая молва? Я. Л. В.: Думаю, это произошло оттого, что в моих романах я описываю внутренний мир женщины, до кото‑ рого пытаюсь безуспешно докопаться

66

platinum

Pl.: «Я верующий в Бога физик. Женат на науке, но у меня бурный ро­ ман с литературой. Любовница знает о моей жене, но жена не знает о лю­ бовнице. Я обещал науке: все, это в по­ следний раз, больше никогда. Но так получилось, что у меня уже 11 рома­ нов». Это Ваши слова? Я. Л. В.: Каюсь! Я думал, что бу‑ дет только один роман — «Одино‑ чество в Сети». Так как мне в тот момент было очень грустно, я решил сделать что‑то вопреки этой грусти и написал книгу. Писать — это вести разговор с самим собой, как у психо‑ терапевта. Я заметил, что переживаю очень важные эмоции, когда пишу, такие, которых нет, когда занимаюсь наукой. И я подумал: почему нет? И продолжал писать. Но сейчас очень трудно связать эти две жизни, потому что я работаю в корпорации и на работу уходит очень много времени, а не пи‑ сать уже не могу, и еще не могу без пу‑ тешествий. На личную жизнь просто нет времени. Такую жизнь женщины не выдерживают. Стараюсь компен‑ сировать время, проведенное с люби‑ мой, качеством, но ей необходимо еще и количество. В романе я описал идеального муж‑ чину. Думал, напишу, прочту и сам ста‑ ну таким. Написал, но так ни разу свою книгу и не прочел.

Pl.: «Одиночество в Сети» — луч­ шее Ваше произведение? Я. Л. В.: Для писателя самая важная книга — последняя. Все, как с детьми: когда рождается следующий ребенок, старшему приходится уделять меньше внимания. Однако все‑таки назову две книги, которыми горжусь: «Бикини» и сборник рассказов «Любовница». Это очень эмоциональные женские исто‑ рии, с очень важными, как мне кажется, для нашего времени темами — о любви и верности. Pl.: Вы много писали об Интерне­ те, суммируйте, пожалуйста, для наше­ го читателя самое главное. Я. Л. В.: Интернет не сближает. Это скопление одиночества. Мы в одной Сети, но каждый в своей ячейке. Это ил‑ люзия общения, иллюзия дружбы, иллю‑ зия жизни... В Интернете может вспых‑ нуть искра любви, но быстро затухнет, если не будет живого общения. Кроме этого, без внутреннего «надзирателя» за временем, проведенным в Интернете, есть большая опасность, что человек по‑ теряет свое «я».

T

he most famous writers from all over the world came to Kiev in the end of May. The day of Slavic script and culture took place in art exhibition center Mystetskiy Arsenal. It was dedicated to the third international festival «Book Arsenal». One of the guests of festival was a popular Polish writer Yanush Leon Vyshnevsky. «Loneliness in net» is one of his famous books describes well the theme of our issue.


Pl.: Дочери читают Ваши книги? Я. Л. В.: Нет. Они не читают на польском языке. Моей старшей было четыре года, когда она переехала в Гер‑ манию, а младшая там родилась. Говорят на польском, но читать им трудно. Иног‑ да слушают мои книги в аудиоформате, но никогда не обсуждают со мной. Оче‑ видно, они испытывают крайнее удив‑ ление, что у папы — ученого — могут быть «такие» мысли в голове. Для детей сексуальная жизнь их родителей — это всегда табу. Они полагают, что у папы был секс только два раза: когда родилась одна, а потом вторая.

«Интернет — это иллюзия общения, иллюзия дружбы, иллюзия жизни…» Pl.: Чем Вы еще интересуетесь, кроме науки и литературы? Я. Л. В.: Именно в этих двух сферах я могу проявить себя полностью, это то, что я по‑настоящему люблю. Получаю неплохие деньги за две работы, а дочери помогают их тратить. Но и себя не за‑ бываю, один раз в год еду куда‑нибудь за экзотикой: Мадагаскар, Бора-Бора, Таити, Камбоджа…. Первые дни на‑ слаждаюсь бездельем, валяясь на пля‑ же, а затем — активный отдых. Pl.: А как расслабляетесь дома по­ сле работы? Я. Л. В.: Музыка, чтение поэзии и классики, бокал вина… Pl.: Традиционный вопрос наше­ го журнала: что для Вас означает «роскошь»? Я. Л. В.: Роскошь — это время. Один из смысловых переводов слова «ро‑ скошь» на польский означает «оргазм». А еще у нас в стране «лакшери» понима‑ ется, как «свободное время». Я, попивая вино в спокойной обстановке и имея на‑ строение для написания очередной книги, испытываю и «оргазм», и «лакшери». Pl.: Спасибо за интервью. Не сом­ неваюсь, читатели найдут «лакшери» для чтения Ваших книг и испытают «оргазм» от роскоши Ваших мыслей. Я. Л. В.: Спасибо Вам, всегда к Ва‑ шим услугам! Pl

Фото: Юрий Ферендович

platinum

67


ПУЛЬС PLATINUM

3 2

1

6

5 4

нЮ В ЧасоВоМ искУссТВе Мужчинам свойственно искать тайну, «раздевать глазами». Это чувство очень сильно и экстраполируется на любой предмет вожделения. В данном случае на микромеханику часового искусства.

68

platinum

lle

t. 5. IWC. 6. Richard Mi

eubel Forsey. 4. Hublo

Gr 1. Breguet. 2. Bovet. 3.



ПУЛЬС PLATINUM

3 2 1

6 4

5

Тетрагон — знак защищенности Многие восточные традиции считают квадрат «женской» фигурой. Часы с «углами» инстинктивно выбирают женщины, ищущие «каменную стену», за которой им видится спокойствие, комфорт и счастье. . 5. Louis Erard. 6. Zenith

rry Winston. 4. IceLink

h. 3. Ha 1. Chopard. 2. Tabba

70

platinum



ЛУЧШИЕ В КОНЮШНЕ

ALFA ROMEO НА ЗАВОДЕ MASERATI После дебюта на Женевском автосалоне началось серийное производство автомобилей Alfa Romeo 4C — предтечи нашумевшего в свое время концепта Alfa Romeo 8C Competizione. Заднеприводное спортивное двухместное купе стоимостью около 56 000 евро собирают в Италии, на заводе Maserati, так что будущие владельцы новинки соприкоснутся с подлинным итальянским автомобильным искусством. Алюминиевая рама, полностью карбоновый кузов. Новый 4-цилиндровый бензиновый двигатель объемом 1,75 литра и мощностью более 240 л. с. разгоняет спорткар до сотни за 4 секунды, максимальная скорость ограничена 250 км/ч. Тщательная разработка и реализация всех элементов салона предполагает максимальное удовольствие от вождения.

«ГОРЯЧИЙ ПИРОЖОК» ПОЯВИЛСЯ В КОНЦЕ МАРТА Американский автомобильный концерн Chrysler, обанкротившись, в настоящее время находится под контролем итальянской компании Fiat. Но экономический кризис не сказался на уровне инженерных разработок — в конце марта появился новый Dodge SRT Viper, в виде специальной модели Time Attack, способной вызвать учащение пульса у фанатов этой марки. Машина предназначена для гонок по треку. Двигатель V10 объемом 8,4 литра, мощность 640 л. с., разгон до 100 км/ч — 3,3 секунды. Механическая коробка передач Tremec TR6000 с шестью скоростями, тормозная система Brembo для экстремальных загрузок, спортивная подвеска. Автомобиль будет выпущен ограниченным тиражом в 33 экземпляра в ярко-оранжевом цвете кузова.

САМЫЙ МОЩНЫЙ, БЫСТРЫЙ, ДОРОГОЙ Британская компания McLaren Automotive представила на Женевском автосалоне-2013 суперкар P1, который, по заявлениям конструкторов, должен стать лучшим в мире автомобилем для шоссейных и кольцевых гонок. Гибридный силовой агрегат: бензиновый турбо V8 объемом 3,8 литра и электромотор. Суммарная мощность — 903 л. с. Разгон до 100 км/ч — 2,5 секунды. Максимальная скорость — 350 км/ч. Если конкуренты не подсуетятся, McLaren P1 станет самым мощным и быстрым гибридом на Земле. Машина будет выпущена ограниченным тиражом в 375 экземпляров и может побить ценовой рекорд после намеченного прекращения выпуска Bugatti Veyron, став самым дорогим серийным автомобилем стоимостью около 1,3 млн долларов.

72

platinum


WWW.BARAKA.IT


ЛУЧШИЕ В КОНЮШНЕ

C

rossover Range Rover always amazes car lovers. This is a luxurious forth generation of Range Rover with innovative spirit and unique features. Its lines resemble the previous Range Rover; however it has a swifter profile. The interior design of the car is created by talented designers and can be personalised by a customer with unique elements and colours.

ЭВОЛЮЦИЯ

КУЛЬТОВОГО RANGE ROVER

В

недорожник Range Rover всегда вызывает неподдельный восторг у автомобилистов. Представленная модель четвертого поколения культовой линейки Range Rover являет собой в высшей степени

Киевская область, Киево-Святошинский р-н, с. Софиевская Борщаговка, ул. Большая Кольцевая, 58 Отдел продаж: +38 (044) 591-00-00 Сервис: +38 (044) 591-00-01 E-mail: info@landrover-vidi.com

74

platinum

роскошный автомобиль, сохранивший инновационный дух оригинального дизайна. По своим очертаниям новая модель напоминает предыдущую, но с более стремительным профилем. В роскошном оформлении салона чувствуется высокий вкус и талант дизайнера, однако покупатели могут добавить в него эксклюзивности благодаря широкому выбору цветов, вариантов отделки и уникальных деталей. Революционная, полностью алюминиевая конструкция кузова на 39 процентов легче стальной, что позволило улучшить динамику и экономичность нового Range Rover. Линейка двигателей пополнилась легким, совершенным и чрезвычайно эффективным 3-литровым TDV6, который по своим характеристикам не уступает версии V8.

Интеллектуальная система постоянного полного привода с двухдиапазонной раздаточной коробкой работает параллельно с электронной системой контроля тяги и курсовой устойчивости. В течение полутора лет Range Rover проходил тяжелые испытания в самых экстремальных условиях бездорожья и теперь готов порадовать покупателей своей надежностью. Британские «красавцы», которые постоянно прибывают в Украину, не застаиваются в новом официальном дилерском центре Land Rover «ВиДи Пауэр Моторз», ставшем частью крупнейшего автомобильного города в Украине «ВиДи АвтоСити». «ВиДи Пауэр Моторз» предлагает самые выгодные условия приобретения нового Range Rover и современный уровень обслуживания автомобилей бренда Land Rover. PL



ФЕЙЕРВЕРК

ВРАГА НАДОА ВДРУГЗНАТЬ ЕМУ ЕЩЕ В ЛИЦО — БЫТЬ ДРУГОМ? Z1

ПЕРВЫЙ В МИРЕ

КОМПЬЮТЕР

ПАСЬЯНС «КОСЫНКА» ПРИНОСИТ МИРОВОЙ ЭКОНОМИКЕ

ЕЖЕГОДНЫЙ УЩЕРБ

$ 800 000 000 000 000 ЗА СЧЕТ ПОТЕРЬ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ

был изобретен немецким инженером

IKIAQQIVIK В начале XXI века эскимосы познакомились с Интернетом, и этот термин понадобилось перевести на их язык. Эксперты выбрали слово ikiaqqivik — «путешествие сквозь слои». Раньше это слово употреблялось для описания действий шамана, который для поиска ответа на какой-либо вопрос «путешествовал» сквозь время и пространство.

20-летний египтянин

Джамаль Ибрагим

КОНРАДОМ ЦУЗЕ в 1936 году

34

пользователей Интернета —

мужчины

назвал свою новорожденную дочь

Facebook

КОГДА ЧИТАЕШЬ О ЗЕВОТЕ, САМ НАЧИНАЕШЬ

ЗЕВАТЬ ЕЖЕДНЕВНО

в Интернет заходит более

1 500 000 000 человек

76

platinum

ПЕРВАЯ ЭМОЦИЯ,

80 % населения мира не пользуется Интернетом вовсе

которая была передана электронным путем (а попросту — смайлик), принадлежит

Кевину МакКензи. Случилось это в 1979 году.



ФАВОРИТ PLATINUM

BELLDUC —

ПРЕКРАСНАЯ ГЕРЦОГИНЯ НЕКОТОРЫЕ ИЗ ШЕДЕВРОВ BELLDUC ВЫПОЛНЕНЫ ПО ЭСКИЗАМ ЕКАТЕРИНЫ ТИМОФЕЕВОЙ — ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА CRYSTAL GROUP UKRAINE

T Bellduc, коллекция Duchesse Renee, колье Roads of Love: белое золото 18 К — 73,23 г; 278 багетных бриллиантов — 15,86 ct; турмалины Параиба: один — треугольной огранки и шесть — грушевидной весом 15,71 ct Цена: 163 038 евро

78

platinum

he story of the company begins at 1536, since the first jewelry decoration with the same name was presented in public. Nowadays jewelry house Bellduc is becoming more and more famous. Jewelers of Bellduc are using best and rare gems: diamonds, tourmaline Paraiba, fire opal, tanzanite, pearls etc. All items are handmade.


И

стория швейцарской компании Bellduc берет свое начало с 1536 года, когда увидело свет первое украшение с таким названием. Прошли столетия, иногда на том или ином ювелирном аукционе появлялись шедевры с названием Bellduc, каждый из которых поражал красотой и романтической историей. Сегодня ювелирный Дом Bellduc переживает невероятный взлет популярности. Прежде чем взять его в свои руки, дизайнер Клодетт Бушардон несколько лет посвятила изучению легендарных старинных украшений. Две ее первые коллекции — «Лукреция Борджиа» и «Герцогиня Рене» сразу привлекли внимание коллекционеров. Ювелиры Bellduc используют лучшие и редчайшие драгоценные камни: бриллианты, турмалины Параиба, огненные опалы, танзаниты, жемчуг Конк… Все украшения создаются вручную, что определяет их уникальность и высокую художественную ценность. Самое интересное, что бизнес Дома Bellduc обусловлен лишь вдохновением его дизайнеров. Никаких лимитированных серий, а две вышеназванные коллекции содержат украшения с образами, навеянными историей, это всегда единичные произведения высокого ювелирного искусства, чем и объясняется их высокая цена. Встреча Клодетт Бушардон и вице-президента компании Crystal Group Ukraine Екатерины Тимофеевой положила начало творческому и партнерскому сотрудничеству, в результате которого витрины бутиков украинской компании засверкали невиданными по красоте драгоценностями. Более того, теперь можно, не выезжая из Украины, заказать ювелирное украшение Bellduc, которое будет изготовлено с учетом всех пожеланий его будущего владельца. PL

Bellduc, коллекция Duchesse Renee, кольцо Memory of the Heart: белое золото 18 K — 9,8 г; 2 трапециевидных бриллианта — 1,37 ct и 22 багетных — 1,81 ct; изумруд огранки кушон — 9,65 ct Цена: 220 000 евро

ВСТРЕЧА КЛОДЕТТ БУШАРДОН И ЕКАТЕРИНЫ ТИМОФЕЕВОЙ ПОЛОЖИЛА НАЧАЛО ИХ ТВОРЧЕСКОМУ И ПАРТНЕРСКОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ

Bellduc, коллекция Lucrezia Borgia, серьги Tears of happiness: белое золото 18 К — 7,32 г; 106 бриллиантов классической круглой огранки — 1,45 ct; 2 турмалина Параиба фантазийной огранки — 21,45 + 27,92 ct Цена: 211 700 евро

platinum

79


MOSER PERPETUAL 1, ref. 341.101-009. Палладий. Механизм с ручным заводом cal. HMC 341.101. Запас хода минимум 7 дней. Коррекция даты в обоих направлениях при помощи заводной головки. Мгновенная смена даты, включая смену 28 февраля на 1 марта. Спусковой модуль Мозер с двойной пружиной.


«ЧтО ИМееМ — Не храНим,

потерявши — плачем», — эту пословицу смело можно отнести ко всему, чего люди лишаются «благодаря» Интернету. Он беззастенчиво пожирает время, давно исчисляя его не часами и сутками, а годами. Исподволь ворует здоровье, счастье взаимных отношений и творчества, наслаждение от познания реальной жизни, подсовывая взамен виртуальные картинки и выдавая сомнительные высказывания за собственные мысли пользователя. Интернет вносит весомую «лепту» в падение нравов и оболванивание человечества, которое, в свою очередь, практически без сопротивления дает превратить себя в биологический придаток компьютерной техники.

W

e don’t cherish something before we lose it. This saying is true for everything what people lose due to internet. Internet eats time without any mercy. It counts not in hours or even months, it has become already years. It steals health, happiness of private life and creativity. Joy of real life is replaced by virtual images, doubtful and misappropriated thoughts of users. Internet contributes to dissolution of morals and makes fool of mankind, which without any resistance allows to be turned into computer appendix. Рубрику ведет Светлана ТЫСЯЧНАЯ platinum

81


Люди номера

«Не попавшиеся» в Сеть

В то время, пока среднестатистические обыватели «чатятся» в интернете, все больше запутываясь в Сети, отдельные личности, в ком неусыпно творческое начало, заняты созиданием бессмертных шедевров. Возможно, в кавычках — ну и пусть! Американец Рэй Виллэфен так проявил себя в резьбе по тыкве, что его даже приглашали в Белый дом вырезать тыквенную скульптуру на Хэллоуин. Скульптор по имени Йонг Хо Джи из Кореи материалом для своих арт-объектов выбрал старые шины, а бразилец Далтон Гетти творит скульптурные шедевры из грифелей простых карандашей. Британец Маркус Левин «рисует» молотком и гвоздями. На создание каждой картины уходит от трех дней до двух месяцев. Количество израсходованных гвоздей может достигать 52 тысяч! Американец Скотт Уэйд в свободное время «выписывает» карикатуры или пейзажи по грязи на немытых авто. Конечно, эти картины с собой не унести и на выставке не представить, но их можно сфотографировать. Вполне уместен вопрос: может быть, кому-то из таких людей стоило бы сделать из хобби источник заработка? Как сказал Конфуций: «Занимайтесь любимым делом, и в вашем году не будет ни одного рабочего дня». Дух захватывает и при взгляде на творения любителей такого необычного хобби, как pooktre — искусства формирования деревьев. Одним из родоначальников этого искусства был Эксел Эрландсон, который создал своеобразный «Древесный цирк». Но, пожалуй, самым распространенным хобби было и остается коллекционирование. Не чужды маленькие человеческие слабости

82

platinum

и известным личностям — звез­ дам шоу-бизнеса, политикам, знаменитостям разного масштаба. Атиквариат собирают Сильвестр Сталлоне, Брэд Питт, Мадонна, Стивен Спилберг. А вот английский актер Шон Коннери коллекционирует килты — мужскую национальную одежду шотландских мужчин. София Ротару, Олег Меньшиков и Николай Басков — любители часов известных марок, причем коллекция Баскова оценивается в более чем 1,5 миллиона долларов. Александр Ширвиндт собирает курительные трубки и утюги, а Михаил Державин — рыболовные удочки. Андрей Макаревич предпочитает музыкальные инструменты. Особенно… колокольчики. Дмитрий Дибров и Евгений Хавтан коллекционируют гитары. В последнее время вошло в моду увлекаться ручной работой. Николай Цискаридзе любит вышивать и с гордостью демонстрирует своим гостям сотни вышитых вручную салфеток. Алена Свиридова обожает парикмахерское дело — друзья и родные с удовольствием предоставляют ей

«Цепь» из графита бразильца Далтона Гэтти

для этого свои головы. То есть волосы, конечно. Рената Литвинова увлекается дизайном одежды. Она сама придумывает себе костюмы для спектаклей и ролей в кино. Сумки и туалеты из коллекции Ренаты носит половина ее подруг. Еще одно необычное хобби — фризлайт — удивительное и прекрасное искусство рисования светом. Самую простую такую картинку под силу сделать даже новичку. Достаточно иметь при себе фотоаппарат с возможностью регулирования выдержки, а также источник света, например, тлеющую лучинку из костра. Если сфотографировать перемещающуюся лучинку при длинной выдержке, можно получить фантазийные световые композиции. Есть человек, сделавший своей профессией выдувание мыльных пузырей. Сэм Хит, которому почти сорок (далеко не детский возраст), — с увлечением занимается «надувательством». И каким! Равных его пузырям

Свободно бродя по Сети, волей-неволей задумаешься о Пауке

«Акула» из «убитой» автопокрышки корейца Йонг Хо Джи


Британец Маркус Левин живописно «заколачивает» — пишет картины гвоздями

Маэстро мыльных пузырей англичанин Сэм Хит

Сад-музей «Древесный цирк» американского фермера Акселя Эрландсона Безотходная резьба по тыкве американца Рэя Виллэфена — красиво и сытно

«Грязная» живопись американца Скотта Уэйда

нет в мире. Не зря он сам себе придумал новую профессию: пузыреолог. Справедливости ради надо заметить, что немаловажную роль в его успехах играет состав мыльной смеси, удачный вариант которой Сэм разрабатывал два десятилетия. Рецепт состава — его личное ноу-хау, на основе которого Хит создал компанию Bubble Inc, выпускающую аксессуары для пускания мыльных пузырей. Он занимается организацией профессиональных шоу, в которых сам принимает активное участие. Сэму принадлежат три мировых рекорда: самый большой мыльный пузырь в мире — в длину шесть метров и диаметром в полтора; пузырь, вместивший в себя 50 детей; гроздь из 66 шаров, помещенных в один большой. Журнал Forbes опубликовал информацию о необычных увлечениях миллиардеров.

К примеру, Дэвид Рокфеллер коллекционирует жуков и даже открыл один доселе неизвестный вид насекомого, которому присвоено его имя — Diplotaxis rockefelleri. У банкира Клемми Дайксона Спэнглера другое хобби — он любит в свободное время чинить старинные часы. Его увлечение началось 45 лет назад, когда остановились старинные часы ХVII века, подаренные матерью, и банкир решил сам заглянуть внутрь часового механизма. Впоследствии богач даже открыл мастерскую по ремонту старинных часов. Миллиардер Гордон Гетти бросил нефтяной бизнес, чтобы сочинять оперы. Свое самое известное произведение он назвал по имени шекспировского персонажа: оперу «Фальстаф» исполнил Российский национальный оркестр. Наверняка найдутся такие, кто, прочтя, позавидует неорди-

нарности проявлений человеческой индивидуальности и… снова сядет к компьютеру. Кое-кто, возможно, вздохнет украдкой: а ведь я в детстве… Но — некогда, нужно твитнуться и поискать одноклассников. Сеть — она не отпускает. Видели мошку в паутине? Pl

W

hile someone is getting lost in the internet, at the same time there are creative people who are busy with creation of pieces of art. American Ray Villefane’s skills in pumpkin carving let him carve Halloween statue in White House. Ji Yong Ho Korean sculptor is using used tires to create his art objects. Dalton Ghetti from Brasilia is creating his works from graphite core of pencils. Marcus Levin from Britain is drawing with hammer and nails. It takes one to two month to create such a piece.

platinum

83


Люди номера

Главный секьюрити ПК,

или Кое-что о вирусологии Вирусы Иногда изрядно портят жизнь, отнимая здоровье, время, третируя нервную систему. Многие из них — самое настоящее оружие… Когда-то — биологическое, теперь — антиинформационное, поскольку его действие направлено на компьютерную технику, поражая ее через информационные носители и Всемирную сеть. Как и в случае с людьми, выход один — искать доктора.

И

доктор нашелся. Он родился в 1965 году в Новороссийске. Имя — Евгений, фамилия — Касперский, любимое увлечение в школьные годы — решение задачек из математических журналов. В старших классах он посещал факультативную физико-математическую школу при МФТИ, а последние два класса заканчивал в физико-математическом интернате при МГУ. После школы учился в Институте криптографии, связи и информатики, где помимо основных предметов осваивал компьютерные технологии. Согласно институтским «корочкам», получил спе­циальность инженера-математика. Сегодня среди студентов мало кто понимает термин «распределение», но в советское время каждого выпускника не просто трудоустраивали в безоговороч«Лаборатория ном порядке — обязывали отКасперского» — работать за бесплатное обучение это 2500 сотруд­ ников и партнер­ три года на предприятии, определяемом чуть ли не путем слуская сеть, чайного выбора. Чаще всего это объединяющая была какая-нибудь тмутаракань, 500 компаний куда обычно специалистов никав 60 странах ким калачом не заманить. мира. Самая Касперский после окончания большая в мире учебы попал по распределению антивирусная база насчитывает в многопрофильный НИИ при Министерстве обороны, где и проболее работал до «благополучной кончи4 миллионов ны» советской власти. записей

84

platinum

Там же будущий «вирусолог» и начал изучение феномена компьютерных вирусов, впервые обнаружив на своем рабочем компьютере вирус Cascade, расчленив его и создав первую компьютерную вакцину. С тех пор Евгений Касперский стал коллекционировать вредоносные программы, создавая к ним лечащие модули. Экзотическая коллекция позднее легла в основу знаменитой базы Антивируса Касперского. Сейчас она насчитывает более 4 млн записей и является одной из наиболее полных в мире. Первая созданная им со­ вместно с единомышленниками в 1991 году компания называлась «КАМИ». Международное признание пришло спустя три года, когда антивирусная программа AVP, мало кому известная на Западе, была проанализирована тестовой лабораторией Гамбургского университета и, показав лучший результат, превзошла все популярные на тот момент подобные методы защиты. Через шесть лет Касперский принял решение создать независимую «Лабораторию Касперского». С этого момента он бессменный руководитель проводимых Лабораторией антивирусных исследований. «Лаборатория Касперского» сегодня представляет собой международную группу компаний с центральным офисом в Москве и пятью региональными дивизио­ нами, через которые осуществ­

ляется управление деятельно­стью локальных представительств и партнеров компании в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке, Северной и Южной Америке, Японии и ряде стран Тихоокеан­ ского региона. Партнерская сеть компании объединяет более 700 членов первого уровня в более чем ста странах мира. Компания входит в четверку ведущих мировых производителей программных решений для обеспечения информационной безопасности. Вызывают интерес взгляды Касперского в отношении Всемирной сети: «Интернет был и останется небезопасным, но я надеюсь, что появятся такие международные киберполицейские организации по типу Интерпола, которые будут расследовать международные преступления в Сети. К сожалению, сегодня их деятельность ограничена государственными границами: полицейские из разных стран не ведут между собой диалога, и мошенники этим пользуются, так как жертва живет в одной стране, сами они — в другой, а их посредники — в третьей. Киберинтерпол сможет решить эту проблему». К слову о полиции. В апреле 2011 года в реальной жизни компьютерного вирусолога случился трагический детектив. К счастью, обошлось без жертв, но поволноваться довелось изрядно. Любители легкой наживы взяли в заложники сына Касперского и потребовали выкуп в сумме


три миллиона евро. Московским сыщикам удалось найти преступников и освободить заложника, но этот эпизод оставил в душе Касперского неизгладимый след. Жизнь не стоит на месте. За последние несколько лет, когда троянские программы уже стали классикой жанра, активность получили так называемые «техносоциальные разводки». Одной из них являются ложные антивирусы. Они, конечно, в большинстве своем не наносят вреда компьютерной технике, зато позволяют перекочевать денежным средствам из кошельков рядовых пользователей на счета фальшивых разработчиков. Когда главный борец за оздоровление кибермира стал ратовать за введение интернет-паспортов

для всех пользователей и интернет-полиции, в обязанности которой будет входить поиск нарушителей и обеспечение законности в Интернете, в Сети прокатилась волна дебатов «за и против». Целые страны выступили за неприкосновенность анонимности, на что Евгений Касперский ответил… примерно таким анекдотом: «Анонимный» пользователь Интернета задает Президенту России вопрос: «Что вы думаете по поводу анонимности в Сети?» На что Президент отвечает: «Уважаемый Иван Иванович Иванов, проживающий в городе Х, на улице Y, на втором этаже дома № 5, в квартире № 8, по вопросу анонимности могу сказать следующее — закрыли бы вы форточку, а то простудитесь».

В 2011 году журнал Forbes оценил состояние Касперского в 800 миллионов долларов. По версии журнала, Касперский тогда занимал 125-е место в рейтинге 200 богатейших российских бизнесменов. Pl

V

iruses can spoil life and take away health, time and nerves. Some of them used to be biological weapon. Now they can be called anti information as they are attacking computer equipment, infecting the iron and net. It is the same approach as with people, it is necessary to find a doctor. The doctor was born in Novosibirsk in 1965. His name is Yevgeniy Kasperskiy. In 2011 Forbes has estimated the fortune of Kasperskiy in 800 million dollars and 125 among 200 of richest Russian business men.

platinum

85


Люди номера

ПаУтИна

паутиНе розНь вНе всяких сомНеНий Найдутся желающие утопить в сарказме НижесказаННое, одНако, покопавшись в собствеННой душе, и оНи должНы будут призНать, что рады были бы обНаружить одНажды в своем, образНо выражаясь, заросшем паутиНой почтовом ящике коНверт с послаНием, НаписаННым рукой дорогого человека. не интернетом вдохновленные

Старая наука риторика выделила письмо в особый литературный род, назвав его эпистолярным. О письмах древних восточных народов известно мало. Дошедшие до нас греческие письма — по большей части фальсификации. От римлян остались преимущественно письма, которые изначально были предназначены обширному кругу читателей. Христианские латинские писатели пользовались письмами по преимуществу для проповеднических целей. На пороге новой истории эпистолярный жанр приобретает более свободный характер, по мере того как теряет свою исключительно деловую направленность. Стиль приобретает чрезвычайную напыщенность и уснащается церемонными условностями. Под влиянием французов увеличилась частная дружеская переписка, сентиментальность стала характерным элементом тона и содержания письма. XVIII столетие можно назвать веком писем; переписка для переписки сделалась некоторого рода культом. Лишь в сороковых годах наметился поворот к простоте и деловитости. Следующий век усугубил ситуацию: жанр стал популярен, как прием в художественной литературе. Шодерло де Лакло «Опасные связи», Бернарда Шоу «Милый лжец», «Письмо незнакомки» Стефана Цвейга, «Страдания юного Вертера» Гете, «Бедные люди» Федора Достоевского…

86

platinum

ХХ столетие сопровождается уже многообразием видов. Это «Опавшие листья» В. В. Розанова и «Столп и утверждение истины» П. А. Флоренского, «Неизвестный друг» И. А. Бунина, и «Zoo. Письма не о любви…» В. Б. Шкловского, «Любовные письма англичанки» Л. Хаусмана и «Письмо к англичанам» Ж. Бернаноса… И тут появился Интернет.

ная Европа. Вольтер, а также другие европейские знаменитости — Ж. Л. д’Аламбер, Д. Дидро, Ф. М. Гримм — своим авторитетом должны были укрепить ее положение в глазах монархов остальных государств и общественное мнение вообще, в чем она очень нуждалась после осуществленного ею переворота

эпиСтолярная политика

Интернет: ОДИЧанИе ПОШлО ЦИвИлИЗОванныМ ПУтеМ

Свои страницы в интернетовских социальных сетях имеют практически все ведущие мировые политики — под собственным лицом и именем либо прикрываясь аватаром и псевдонимом, создавая одну или несколько версий собственного имиджа. Что с той же целью делали политики доинтернетовской эпохи? Писали письма. Все они — от знаменитой переписки Ивана Грозного с князем Андреем Курбским о государственном устройстве до приобретшей саркастическую славу с легкой руки Михаила Булгакова переписки Энгельса с Каутским — достойны пристального внимания и детального рассмотрения, особенно историками и политиками разных уровней. Но одна стоит особо. Здравый смысл, соединенный с богатым воображением, позволил русской императрице Екатерине II быстро понять все значение дружеской переписки, о которой бы все знали, с тем человеком, к чьему мнению прислушивалась вся просвещен-

T

here are people who would like to drown the words below in sarcasm without any doubts. However, being honest with oneself they have to admit that they would be happy to discover a letter written by the hand of a man in their covered with cobweb postboxes. What can emotional splashes of internet language leave after?


и мужеубийства! Екатерина рассчитывала, что Вольтер прославит ее саму и ее царствование. И не ошиблась. Подчеркнутое внимание, лесть и деньги — вот то оружие, перед которым бывают бессильны даже мудрейшие. И Екатерина умело пользовалась этим оружием, очень быстро приобретя надежных и влиятельных союзников в лице французских интеллектуалов, единственным исключением среди которых оказался чуждый какому‑либо кокетству Жан-Жак Руссо. Что такое письмо, как не словесный портрет его автора? «Портрет изнутри».

Ничто человеческое…

...человекам не чуждо. Не упоминая о сантиментах в виде ностальгически знакомых ароматов, умышлено игнорируя сам факт бумаги как носителя не только письменных знаков, но и прикосновений, не затрагивая

тему вечных споров и дискуссий между эзотериками и материалистами касательно человеческой энергетики, заглянем в область нежных чувств, завуалированных течением времени. «Гляделась ли ты в зеркало и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете, а душу твою люблю я еще более твоего лица». Какая жена от какого мужа получала в наше время такие или хотя бы подобные строки? Ай да Пушкин!.. «Я хотел бы теперь хоть на минуту увидать Вас, долгодолго смотреть Вам в глаза, обнять Ваши колени и поцеловать край Вашего платья». А это пылкое признание — из письма литератора Белинского своей возлюбленной. Письма к актрисе Ольге Книппер полнее всего отражают внутренний мир Антона Павловича Чехова на излете жизни — в той степени, в какой автор

считал нужным приоткрывать его кому бы то ни было. В этих бумажных листиках по сей день жива история последней любви знаменитого писателя. Неведомо только чего больше — страданий или счастья — принесло это чувство обоим, ведь, утешая любимую женщину в разлуке, он не раз писал: «Если мы теперь не вместе, то виноваты в этом не я и не ты, а бес, вложивший в меня бацилл, а в тебя любовь к искусству». Что нынешние всплески эмоций во Всемирной паутине с их сленговой перепиской в чатах способны оставить после себя? Мат с претензией на остроумие, междометия и смайлики вместо описаний чувств и явлений, всеобщая безграмотность на всех существующих языках — вот что сотворил Интернет с эпистолярным жанром. Остается лишь сожалеть, что для культурных явлений не придумали Красной книги. Pl

platinum

87


TABBAH: В КУЩАХ ЭДЕМСКОГО САДА

BALDININI:

ЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ И ИЗЫСКАННОСТЬ БЕЛОЕ ЗОЛОТО

МЕЙСЕНА

«УМНАЯ РОМАНТИКА»

ВЛАДЫ НАЗИК

СТИЛЬ ОНЛАЙН

У

роки стиля преподносятся на каждом шагу. Их дают рекламные щиты, витрины магазинов, экраны телевизоров, страницы глянца. Но больше всего о том, как надо выглядеть, знает всеведущий Интернет: модные показы онлайн, советы стилистов, прогноз на следующий сезон, виртуальные магазины – чего здесь только нет. Сознательные модники держат руку на пульсе тенденций, стараются соответствовать духу времени и не быть посредственностями. В итоге все вокруг очень «стильные». Иногда на улице трудно отыскать человека, который выглядел бы так, будто просто оделся и вышел из дому. От мала до велика имеют в своем облике некую претензию на стильность, в которой видна нарочитость и бесполезное стремление к тому, чего не было дано при рождении.

S

tyle tips are everywhere. You can learn them from outdoor advertising, shop windows, TV and gloss magazines. However, more tips are available in the Internet: online fashion shows, tips from stylists, forecasts of next seasons, online shops, etc. Enthusiastic fashion people are following trends; try to be up to date and not to be ordinary. At the end of the day everyone is «stylish». It is difficult to find a person on the street that looks simple. Everyone is being pretentious about the style in their looks despite the age, which looks useless if it is not natural.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: часы Hublot; серьги Percossi Papi

/37

STYLE


MUST HAVE

BOOK THE BEST GIF Кольцо – Graff. Часы – TAG Heuer. Платки – Chopard. Сумочка – Chanel. Кольцо – Akillis

90

platinum



MUST HAVE

FULL CLIP OF LUXURY Колье и браслет – Akillis. Ручка – Chopard. Часы и запонки – Graff

92

platinum


platinum

93




БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Серьги Bellduc

Брошь Autore

Колье Tabbah

Freya SS-2013

Босоножки Baldinini

Брошь Bellduc

Брошь Autore

МЕЧТЫ

О ЛЕТЕ НА МОРЕ Браслет Celin

Часы Breitling

96

platinum

Цветочная композиция Fiori


КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Платки Chopard Cерьги Graff

3 Dolce&Gabbana SS-2013

Часы Rado Колье Carrera y Carrera

Браслет Bellduc

Колье Baraka

В ПЛЕНУ У СИМВОЛОВ Серьги Autore

Сумка Louis Vuitton

Часы Harry Winston Кольцо Giorgio Visconti

98

platinum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Обувь Baldinini

Серьги Stefan Hafner

Prada SS-2013

Часы TAG Heuer

Серьги Bellduc

Серьги Carrera y Carrera

В ПОИСКАХ СТИЛЯ 6 Часы Harry Winston

Серьги Graff

Кольцо Giorgio Visconti

100

platinum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Колье Giorgio Visconti Колье Messika

Valentino SS-2013

Часы De Bethune

Кольцо Giorgio Visconti Колье Chopard

Сумка Furla

Серьги Graff

Е И Н А Д И Ж О АРУСОВ»

Часы Bovet

«АЛЫХ П

Колье Baraka

Цветочная композиция Fiori

102

platinum

Пояс Stefanno Ricci



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Серьги Graff

Колье Carrera y Carrera

Lagerfeld SS-2013

Часы Alain Silberstein

Чемодан Globe Trotter Серьги Autore

Кольцо Tabbah

Часы Bell&Ross

ЧЕМОДАН С ЭКЛЕКТИКОЙ Серьги Harry Winston

Пояс Brioni

104

platinum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Кулон Clan de Vega

Серьги Bellduc

Кулон Clan de Vega

Rochas SS-2013

Колье Celin

Часы Hublot

Серьги Graff

Серьги Carrera y Carrera

КАРИБЫ

ПИРАТЫ , ПИАСТ РЫ Часы Breitling

Клатч Dolce&Gabbana

106

Босоножки Baldinini

platinum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Колье Tabbah

Кепка DoubleB

DoubleB SS-2013

Серьги Carrera y Carrera

Колье Giorgio Visconti

Колье Tabbah Запонки Clan de Vega Колье Chopard

Босоножки Miki House

V I P ДЕТ Часы H.Moser & Cie

СКИЙ С А

Д

Булавки Tabbah

Сумка Miki House

108

platinum

Детская игрушка DoubleB

Часы Rado



ДИКТАТ НА ПОДИУМЕ

ОБУВЬ BALDININI — ТОЛЬКО РУЧНАЯ РАБОТА, КРАСОТА И ПРЕВОСХОДНОЕ КАЧЕСТВО

Джимми Балдинини — владелец компании Baldinini

BALDININI:

ЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ И ИЗЫСКАННОСТЬ

O

nce at the beginning of last century in a small Italian city San Mauro Pascoli, at Adriatic Riviera, Baldinini family has decided to create family business - to repair shoes and tailor them from time to time. Business went so well that soon family has opened a craft – shop, which became a basis of today’s prosperity of the world’s famous company.

110

platinum

О

днажды, в начале прошлого века, в небольшом итальянском городке Сан-Мауро Пасколи, на живописной Ривьере Адриатики, семья Балдинини решила основать свое дело — чинить обувь и иногда шить ее на заказ. Бизнес пошел так хорошо, что вскоре было решено открыть мастерскую-магазин, что стало основой для сегодняшнего процветания знаменитой на весь мир компании. В 1970 году управление делами перешло к Джимми Балдинини, представителю третьего поколения семьи. Он загорелся идеей, что весь мир должен ассоциировать его фамилию с хорошими туфлями. И это ему удалось. Первой парой, носящей имя Baldinini, были ботинки ручной работы с авангардным дизайном. Но настоящим прорывом стала обувь дерзкого фасона — туфли без зад-

ника, которые произвели фурор, иногда их ручное производство доходило до 500 пар за день. Сегодня обувь Baldinini носят такие знаменитости, как Клаудиа Шиффер и хирург Кристиан Барнард, а сами итальянцы называют ее «мечта, которую вы надеваете». Бизнес все так же остается семейным, как и ручная технология производства. Фаворит нынешнего лета — открытые босоножки на высоком устойчивом каблуке, декорированные золотом. Цветовая гамма: ярко-красная, сочно-оранжевая, небесноголубая, песочная, белая и модный тренд в виде цветочного принта. Мужская летняя коллекция напоминает о лазурном побережье Италии. Туфли из мягкой замши с перфорацией, шнуровкой или без выполнены в таких цветах, как песчаный, лазурно-голубой, глубокий синий и насыщенный зеленый. PL


КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


ЛУЧШИЙ ВЫБОР

БЕЛОЕ ЗОЛОТО МЕЙСЕНА БЕЛЫЕ РОЗЫ ОПИСЫВАЛ ГЕРОДОТ В СВОЕЙ «ИСТОРИИ», ОНИ ИЗДАВНА УКРАШАЛИ СВАДЕБНЫЙ ФЛЕРДОРАНЖ КАК СИМВОЛ ЧИСТОТЫ, ИХ БРОСАЛИ К НОГАМ ВЕЛИКИХ В ЗНАК ПРИЗНАНИЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОСТИ И БЛАГОРОДСТВА.

Н

ужны крепкие нервы, чтобы усыпать белыми розами Meissen дорогу даже перед самой красивой невестой. Хрупкий фарфоровый цветок отличается от настоящего лишь тем, что его стоимость может составить конкуренцию последней модели автомобиля Aston Martin. Процесс изготовления фарфора сложен, и каждая мастерская с древними традициями хранит свой рецепт в тайне. Не стала исключением и мануфактура Meissen, которая прославилась еще в начале ХVIII века, когда в одноименном городке изобрели способ изготовления европейского твердо-

го фарфора. Дорогостоящий материал окрестили «белым золотом», изделия из него стали неизменным атрибутом богатой жизни. Монархи и вся знать Европы были клиентами мануфактуры на протяжении 300 лет. Именитый бренд сначала выпускал только чайные сервизы, теперь делает даже мебель и текстиль. Но главной гордостью до сих пор остается фарфор — его производят вручную по старинному рецепту. Цветы из новой лимитированной коллекции невозможно отличить от настоящих: там чуть пожухлый лепесток, здесь подточенный червячком лист, а сама роза вот-вот начнет благоухать. PL

M

eissen manufacture has become famous since XVIII, when the way of manufacturing of European china was invented in town with the same name. Precious material was called «white gold». China items became the attributes of luxurious life. Monarch and aristocracy of Europe have been clients of manufacture for 300 years. Company produces not only tea sets but now furniture and textile.

112

platinum



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

A

GA stove plate has found its home in more than 750 000 houses all over the world. It was invented by great Sweden scientist, Nobel Prize laureate, Gustaf Dalen. It is loved by cooks all over the world as it is simple to use. It has no switchers and regulators what makes it different from the others. Unique heating process keeps all nourishing qualities and taste of ingredients.

Печь AGA: важнейшая составляющая кухонь Clive Christian — семейный очаг и лучшее наследство

ИЩЕТЕ ХОРОШУЮ ПЕЧЬ?

П ШЕРОН СТОУН ПРИЗНАЛАСЬ В ИНТЕРВЬЮ, ЧТО В СЛУЧАЕ ПОЖАРА В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ БУДЕТ СПАСАТЬ ПЕЧЬ AGA

114

platinum

лита AGA, ставшая уютным очагом в более чем 750 000 домов по всему миру, была изобретена величайшим шведским ученым, лауреатом Нобелевской премии Густавом Даленом. Любимая кулинарами во всем мире за простоту в обращении и здоровый способ приготовления пищи плита AGA отличается от своих «сородичей» отсутствием переключателей и регуляторов. Уникальный процесс нагрева позволяет сохранить все полезные качества ингредиентов, их сочность и натуральный вкус. Тепло подается в чугунные духовки, равномерно

распределяясь по всем внутренним поверхностям, в отличие от нагревательных элементов, расположенных в обычных духовках только сверху и снизу. По сути, это современная «русская печь», в которой томление блюд способствует их неповторимому вкусу. Отлитая из чугуна и покрытая долговечной эмалью ярких цветов AGA — настоящее украшение интерьера кухни. Она, безусловно, ассоциируется с изысканным стилем и признана классикой дизайна. Все знаменитые кухни Clive Christian укомплектованы именно этими плитами. Чудо-печи AGA массовое не производятся — они изготавливаются и собираются вручную

в Англии, на историческом литейном заводе, признанном Центром Мирового Наследия ООН, мастерами, для которых в отношении качества не бывает мелочей. Очевидное преимущество печей AGA — это их прочность и долговечность. Покупку такого шедевра вполне можно назвать удачной инвестицией, поскольку они со временем становятся только лучше. О популярности AGA красноречиво говорит тот факт, что они установлены на кухнях дворца и загородной резиденции английской королевы, а также — у многих политиков, миллионеров и звезд шоубизнеса. PL



Лучший выбор

Arizzi: отключите Интернет

О

днажды, разорвав путы Всемирной сети, можно вернуться в реальный мир и научиться сызнова воспринимать цвета, звуки, вкусы, ароматы, прикосновения, а заодно вспомнить об окружении — людях, природе, красивых вещах, в том числе предметах интерьера. Осветительные приборы Arizzi с года основания (1980) и по сей день изготавливаются вручную, за что высоко ценятся любителями заказывать эксклюзивные вещи. Дизайн такой люстры переносит ее владельца в эпоху балов при королевском дворе, что, бесспорно, привнесет в любой интерьер приподнятое настроение.

Люстра English Style Chandelier Collection. компания Arizzi, Италия

de Gournay – само совершенство

З

ритель с развитым эстетическим вкусом, безусловно, обратил внимание на обои в декорациях фильма «Великий Гэтсби». Продукция анг­лийской фабрики de Gournay привлекает не только художников по фильмам, ее с удовольствием применяют в роскошных отелях, модных бутиках и частных домах. Такие обои относятся к произведениям искусства, это не скучные бумажные рулоны, а настоящие живописные текстильные панно ручной работы, которые, без преувеличения, соперничают с картинами французских живописцев XVIII–XIX веков. Киевский салон Oriental Deco является генеральным представителем компании de Gournay в Украине, а это означает, что доступ к огромному каталогу с сотнями уникальных видов обоев открыт.

116

platinum

Кадр из фильма «Великий Гэтсби», Австралия – США, 2013 Обои Temple Newsam design, Chinoiserie collection. Фабрика de Gournay, Англия



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

Агентство AvAntgArde ProPerties выберет дом в любом уголке мирА

Эксклюзивная недвижимость – роскошь экстра-класса

НЕДВИЖИМОСТЬ i

клАссА LUX

и

нвестиции в недвижимость – это надежное и целесообразное капитало вложение, особенно во времена экономических кризисов. Чтобы приобрести жилплощадь или коммерческую постройку в Австрии и за ее пределами — будь то Дубай, Сейшелы или Париж, — важно не растеряться от обилия предложений. Принять правильное решение и грамотно вложить средства в квадратные метры поможет надежный и опытный советчик. Австрийское агентство Avantgarde Properties станет настоящим подспорьем при покупке

118

platinum

недвижимости. Эксперты предоставляют неограниченные и инновационные решения, активное управление транзакциями для частных лиц и предпринимателей, желающих приобрести, арендовать или инвестировать в рынок недвижимости. В основе услуг компании лежит концепция конфиденциальности и профессиональной ответственности. Онлайн-каталог сэкономит время – можно выбрать желаемое, не вставая с дивана. О новых предложениях агентства сообщается в интернет-газете, которая выходит ежеквартально: www.avantgardeproperties.com. PL

nvestments into property are reliable and reasonable, especially at economic crisis times. In order to purchase accommodation or commercial properties in any part of the world, it is important not to get lost in variety of choices. Austrian agency Avantgarde Properties will help to make the right decision. Online catalogue and internet magazine at www.AvangardeProperties.com will save your time.

Онлайн-каталог элитных построек поможет сделать выбор


SpidoSpeed Gold DLC Titanium Series A - 100 pieces


Лучший выбор

Восточный путь

Oriental Deco

М

Виктория Гончарук, владелица салона Oriental Deco

ода на ориентальный стиль не проходит уже много лет. Лучшие декораторы и дизайнеры мира в своих работах обращаются к традициям китайского классического искусства. Вкрапления восточного декора — очень популярный тренд, который часто встречается в европейских и американских интерьерах. Во время учебы в Австралии у меня появилось увлечение восточным искусством. Я много путешествовала по Юго-Восточной Азии, посещала выставки, аукцио­ ны, музеи, общалась с интересными людьми, которые знакомили меня с экзотическим миром Востока. Позже я посту-

пила в магистратуру в Лондоне и получила диплом по восточному искусству в School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London. Коллекционирование антикварной мебели — непростой процесс, требующий времени. Только после многих лет путешествий у меня появилась достойная коллекция, которая дала основу для открытия в Киеве первого салона восточной антикварной мебели и аксессуаров Oriental Deco. Китайская философия существенно повлияла на формирование и развитие восточного стиля в дизайне интерьера. Многовековая мудрость и эстетические предпочтения интеллигентных и образованных людей нашли отражение

Искусство декорирования — это умение сочетать противоположности. Времена, когда нужно было следовать единому стилю, остались в прошлом. В интерьере, как и в моде, вкрапление «инородных» акцентов в образ — верный способ подчеркнуть индивидуальность.

Ширма: массив тика, многоуровневая объемная резьба. Бали, середина XIX века

120

platinum


Кресло: восточный вяз. Китай, середина ХVIII века

Обои Plum Blossom in Titan design colour on Deep Rich Gold. Фабрика de Gournay, Англия

ЭКЗОТИЧЕСКИЙ ИНТЕРЬЕР В ВОСТОЧНОМ СТИЛЕ МНОГИЕ ГОДЫ ЗАСТАВЛЯЕТ УЧАЩЕННО БИТЬСЯ СЕРДЦА ЛУЧШИХ ДИЗАЙНЕРОВ МИРА. ПРИЧИНА — В СОЧЕТАНИИ ЯРКОСТИ, ИЗЫСКАННОСТИ И БЛАГОРОДНОГО КОЛОРИТА

Бодхисаттва Майтрея (II — IV век), гранит. Пакистан (искусство Гандхары)

в предметах быта и обстановки, выполненных с безупречным вкусом. В качественной мебели важной была, прежде всего, естественная структура и красота натурального дерева. Использование ценной древесины способствовало совершенствованию навыков столярного дела. Большое значение уделялось деталям. А благодаря применению специальных лаков китайские мастера умели придавать мебели благородный приглушенный блеск. В салоне Oriental Deco представлена обширная и многогранная коллекция скульптуры, которая не оставит равнодушным ни любителя, желающего украсить свой интерьер стильным предметом с восточным колоритом, ни искушенного коллекционера. Oriental Deco — представитель английской компании de Gournay, известной своими уникальными изысканными обоями ручной работы, которые являются настоящими образцами

искусства и украшают дома королевских персон и мировых звезд. Изящные вазы в салоне Oriental Deco изготовлены по специальному заказу искусными китайскими мастерами из города Цзиндэчжэнь, где сохраняется многовековая традиция создания фарфоровых изделий. Виктория ГОНЧАРУК

A

rt of decoration is an ability to mix the opposites. The times when you had to follow one style have faded away. In interior, as in fashion, inclusions of vague accents are a way to express individuality. Oriental style is still in fashion. Best interior designers of the world always refer to the traditions of Chinese classical art. Oriental décor elements are always popular.

platinum

121


ЛУЧШИЙ ВЫБОР

T

he feeling of free fall is linked to child’s dreams. However, the wish to lose touch of ground, resisting gravity force, including personal seriousness sometimes comes to those who have nothing to do with romanticism. Professional approach to interior design is a part of modern life. Each person strives to underline his or her personality and the personality of a house.

КАК В ДЕТСТВЕ ОЩУЩЕНИЕ СВОБОДНОГО ПОЛЕТА ЧАЩЕ АССОЦИИРУЕТСЯ С ДЕТСКИМИ СНАМИ. НО ЖЕЛАНИЕ ОТОРВАТЬСЯ ОТ ЗЕМЛИ, ПРЕОДОЛЕВ СИЛУ ПРИТЯЖЕНИЯ, А ЗАОДНО И СОБСТВЕННУЮ СЕРЬЕЗНОСТЬ, ИНОГДА ПРИХОДИТ ДАЖЕ К ТЕМ, КОМУ ЧУЖД РОМАНТИЗМ. Москва +7 495 5 100 109 www.RelaxDesign.ru Киев +380 44 360 77 79 www.RelaxDesign.com.ua

122

platinum

П

рофессиональный подход к оформлению интерьера стал практически неотъемлемой частью современности. Каждый человек стремится подчеркнуть индивидуальность — свою и своего жилища. Одним из основных признаков стиля в интерьере является мебель. Причем она должна не только отвечать требованиям комфортности, надежности и долговечности, но и нести эстетическую нагрузку, доставляя радость от ее созерцания. Всем перечисленным условиям отвечают предлагаемые студией Relax Design подвесные кресла Bubble Chair, выполненные из прозрачного акрила в форме больших сфер, похожих на уютные коконы. «Пузырем», за сходство с мыльными детскими шалостями, назвал плод своей фантазии финский дизайнер Эро Арнио. Особая акустика внутри кресла создает атмосферу спокойствия и изолированности от внешнего мира, помогая восстановить утраченные силы, уделить время размышлениям,

почитать книгу или посмотреть телевизор. Необычный дизайн позволяет креслу гармонично дополнить любой современный интерьер, будь то гостиная, спальня, детская или рабочий кабинет. Более того, оно великолепно впишется в дизайн кафе или салона красоты, веранды или террасы загородного дома, будет оригинально смотреться на открытом пространстве приусадебного участка и под сенью деревьев тенистого сада. Дополнение к его необычной форме — нетривиальный способ установки: его можно подвесить где и как угодно. Оснащенное мягкими цветными подушками, оно плавно покачивается в воздухе, напоминая всеми любимые детские качели, дарит сказочное ощущение полета и невесомости. Кресло Bubble Chair способствует тому, чтобы в доме воцарилась магическая атмосфера спокойствия, которая, подобно целительному источнику, помогает восстановить утраченное душевное равновесие и снять негативные последствия стрессов. PL



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

Рубашки Sovrano — лимитированное изготовление и эксклюзивность

Костюмы Sovrano — уникальный пошив из лучших материалов с совершенным мастерством

S

ovrano is a German factory of tailor made clothes. It opened its first boutique at Theatre square in Essen 16 years ago. There are 15 boutiques in all big German cities nowadays. Individual orders of tailor made shirts and suits of different cut and colours are available within 3 weeks. However, express service for impatient clients is available in three days.

Sovrano – дизайн одежды для любых праздников и торжеств

SOVRANO:

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД ВЕСЬ МИР НАСЛЫШАН О ЛУЧШИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ КАЧЕСТВАХ НЕМЕЦКОГО НАРОДА: ПУНКТУАЛЬНОСТИ, ТОЧНОСТИ, ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТИ — И УНИКАЛЬНОМ КАЧЕСТВЕ ВЫПУСКАЕМЫХ ИМИ ТОВАРОВ.

С

амые требовательные поклонники моды могут быстро получить рубашки любых размеров непосредственно из немецкой Мануфактуры Sovrano, в магазинах которой во всех крупных городах Германии представлен их огромный выбор. Главная особенность одежды Sovrano – лимитированное изготовление и эксклюзивность. Все модели производятся в количестве не более двух экземпляров. В любом бутике Sovrano каждые три недели выходят новые коллекции с уникальным дизайном.

124

platinum

Sovrano дает идеальную возможность получить дизайнерский наряд, который подойдет для любого торжества. При необходимости можно заказать пошив рубашки в экспресс-порядке — в течение трех рабочих дней. Изготовление костюма, смокинга или фрака займет две-три недели. Рубашки и костюмы Sovrano — это одежда с «индивидуальностью». Не зря Sovrano называют Мануфактурой Индивидуализма. Sovrano Custom Made© | Deutschland Friedrichstrasse 68-70 10117 Berlin | Deutschland

Коллекции тканей обновляются каждые три недели



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

CASATO

В ЛАРЦЕ ЕЕ ВЫСОЧЕСТВА

Герцогиня Кембриджская на открытии Олимпийских игр — 2012

Серьги Casato из коллекции India – это гармония белого золота, бриллиантов и голубых топазов

Л

юбимица публики Ее Королевское Высочество герцогиня Кембриджская приковывает к себе множество любопытных взглядов. Особое внимание привлекает ее стиль в одежде и украшениях. Высокий вкус герцогини (в девичестве Кэйт Миддлтон) пол-

F

avourite of the publics, her majesty, Duchess of Cambridge Catherine Middleton attracts a lot of attention, especially due to her style. Her sophisticated taste matches her high status. Having a diploma in history of art she is selecting refined and subtle items. Everything she touches goes to fashion and trends, as for example Casato earrings from India collection.

126

platinum

СЕРЬГИ CASATO СТАЛИ ОДНИМ ИЗ ЛЮБИМЫХ УКРАШЕНИЙ ГЕРЦОГИНИ КЕМБРИДЖСКОЙ ностью соответствует ее нынешнему статусу: она как дипломированный искусствовед любит утонченные и изысканные вещи, благодаря ей становится модным все, к чему она прикасается. Основатель римского ювелирного Дома Cаsato Федерико Гауттиери бесконечно горд и благодарен герцогине за то, что на церемонии открытия лондонской Олимпиады он появилась в серьгах Casato из коллекции India. Голубые топазы с бриллиантами необыкновенно идут к ее лицу. Украшение попало в объективы фотографов, и «кольца-серьги» стали своеобразным символом спортивного торжества на страницах таблоидов. Позже герцогиню часто видели в этих серьгах и на других публичных мероприятиях — это

свидетельствует о том, что они ей очень нравятся. Марка Сasato имеет непосредственное отношение к особам «голубых» кровей. Взять хотя бы тот факт, что название в переводе с итальянского означает «дворянский род». Дать такое имя компании было абсолютно логично для ее основателя и директора Федерико Гауттиери, выходца из древней дворянской семьи. В поисках вдохновения Федерико Гауттиери изучал историю искусства и архитектуры, много путешествовал и интересовался мировым культурным наследием. Теперь рука мастера выражает всю сущность прекрасного в изделиях Casato, которые завоевали сердца монарших особ и заняли достойное место в бутиках Crystal Group Ukraine. PL



ДОСЬЕ

M

ariya Kochetkova, the owner of Kiev confectionary «Masha Cake», from Odessa, states that she has her baking skills in her blood. Graduating from philology faculty, she always dreamt to be involved into sweet business. She opened her confectionary for people who value quality. Wedding cakes is her favourite thing.

ЭКЛЕРЫ СЛАДКИЕ, А ТОРТЫ – МЕД! МАРИЯ КОЧЕТКОВА, ВЛАДЕЛИЦА КИЕВСКОЙ КОНДИТЕРСКОЙ «МАША КЕЙК», КАК КОРЕННАЯ ОДЕССИТКА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО УМЕНИЕ ВКУСНО ПЕЧЬ У НЕЕ В КРОВИ. В МАСТЕРСКОЙКОНДИТЕРСКОЙ «МАША КЕЙК» ЗВУЧИТ ФРАНЦУЗСКАЯ МУЗЫКА, ПАХНЕТ ВЫПЕЧКОЙ, А В МЕНЮ ВСЕГДА ЕСТЬ «МОДНЫЙ» ДЕСЕРТ

128

platinum

Platinum: Как возникло желание открыть кондитерскую? Мария Кочеткова: По образованию я филолог, но всегда мечтала заниматься «сладким» бизнесом. Я родом из Одессы, а там готовить умеют практически все, однако обучаться кондитерскому искусству начала недавно. Pl.: Кто Ваши покупатели? М. К.: Люди, ценящие качество. У нас есть верные «поклонники», специально приезжающие из разных концов города. Мне как маме двоих детей очень близок вопрос не только о вкусных, но и о полезных сладо-

стях. Мы используем лучшие натуральные ингредиенты. Каждое лакомство — эталон свежести. Pl.: Какие заказы Вам нравится выполнять больше всего? М. К.: Свадебные торты — одно из моих любимых направлений. Мы сотрудничаем с программой Bride Assistance и Свадебным агентством Саши Дергоусовой. Я всегда лично общаюсь с молодоженами и провожу дегустации, чтобы создать торт, о котором они мечтают к свадьбе. Pl.: Есть ли модные тенденции в кондитерском деле?

М. К.: Сейчас в моде изящество в оформлении: «голые» торты без крема, обилие ягод и живых цветов в виде украшений. В меню моей кондитерской, кроме регулярно появляющихся новинок, всегда есть такие фирменные десерты, как профитроли с особой начинкой, торт «Бонапарт» и карамельный торт без муки. Pl.: Можно ли научиться кондитерскому искусству по рецептам из Интернета? М. К.: Мастерству и тонкостям можно обучиться только на практике, стоя у плиты. Я постоянно нахожусь в кондитерской и вникаю во все, что там происходит. PL



ДОСЬЕ

Дизайнер бренда Vlada Nazik Влада Назик

«УМНАЯ РОМАНТИКА»

ВЛАДЫ НАЗИК УКРАИНСКИЙ ДИЗАЙНЕР ВЛАДА НАЗИК СОЗДАЕТ ОДЕЖДУ ДЛЯ СТИЛЬНЫХ ЖЕНЩИН С АКТИВНОЙ ЖИЗНЕННОЙ ПОЗИЦИЕЙ, ЗНАЕТ ТОЛК В ЮВЕЛИРНЫХ УКРАШЕНИЯХ И ЧАСАХ, ЛЮБИТ ЗАГОРАТЬ НА ОКЕАНСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ. Platinum: Как Вы можете охарактеризовать стиль одежды, которую создаете? Влада Назик: Я сочетаю элементы классики и романтизма и называю этот стиль smart romantic. Подражательство не мой путь, я свободна от всяких ярлыков и стереотипов.

A

Kiev designer Vlada Nazyk is creating clothes for stylish woman with active life position. She knows a lot about the jewelry and watches and likes to be under the sun and close to the ocean. She mixes the elements of classics and romanticism and calls her style smart romantic. Her outfits look stunning accompanied with jewelries from Crystal Group Ukraine.

130

platinum

Pl.: С чего началась Ваша любовь к моде? В. Н.: Я училась на факультете международной экономики, но обратная сторона моих тетрадок всегда была изрисована эскизами одежды. Меня завораживали коллекции Лагерфельда, Маккуина, Диора.

руды, бриллианты. Очень люблю крупные часы. У меня есть Rolex, но уже хочу новые. Pl.: Какими ювелирными украшениями дополняете модели одежды на показах? В. Н.: На Ukrainian Fashion Week образы из моей коллекции дополнили ювелирные изделия от Crystal Group Ukraine. Украшения придали особый шарм платьям. Обычно в показах использую серьги, колье и браслеты.

Pl.: Что для Вас роскошь? В. Н.: Это время, которое я могу посвящать только себе.

Pl.: Важен ли Интернет в Вашей работе? В. Н.: Наш сайт посещает много людей, и нужно постоянно добавлять новости, связанные с моим творчеством. Еще у меня есть блог о моде, красоте и здоровье.

Pl.: Есть ли у Вас любимые драгоценности и часы? В. Н.: Моя шкатулка регулярно пополняется кольцами, кулонами, серьгами. Нравятся белое золото, платина, сапфиры, изум-

Pl.: Где и как Вы любите отдыхать? В. Н.: Люблю загорать на берегу океана: безалкогольный коктейль, SPA, шопинг, экскурсии и радостное ощущение «ничегонеделания». PL



В мире финансов

Отделение Delta Premier в Киеве на бульв. Леси Украинки, 7б

Толк в деталях Delta Premier не ограничивается коллекциями премиальных банковских продуктов и сервисов, он создает моду в мире финансов. Возможно, не всем нужен такой сервис. Но вы уже наверняка выбрали, где «оденете» свои финансы, ведь в мире нет ничего более чувствительного, чем деньги.

Традиции обслуживания крупного частного капитала были заложены несколько веков назад швейцарскими банкирами. Банки этой страны управляли активами французских королей еще до начала Великой революции и Наполеона

132

platinum

Д

ва года назад Дельта Банк стартовал с одним из своих самых амби­ циозных проектов – на­ правлением премиаль­ ного банковского обслуживания для состоятельных клиентов Delta Premier. Конечно, для европей­ ского банковского бренда – это поистине юношеский возраст. Но разнообразие и уровень сервиса, предоставляемого Delta Premier, не уступают тому, что предлагают банки европейских стран. Разде­ ляя многолетние традиционные ценности европейского стиля ве­ дения банковского бизнеса, Delta

Premier виртуозно сочетает их с передовыми технологиями. Delta Premier – не нарядная вывеска, а чрезвычайно кропотли­ вая и ответственная работа с VIPклиентами. Индивидуальные реше­ ния, личный финансовый менеджер и особые доверительные отношения с привилегированными клиентами – это не массовое предложение, а осо­ бая философия, которая подходит далеко не каждому. Среди неотъем­ лемых атрибутов ведения при­ ватного банкинга – полноценные VIP-офисы. Это серьезное преиму­ щество в данном сегменте рынка – по сути, это банк в банке.

Отделения Delta Premier – место, где бизнес встречает деньги. Клиенты, заработавшие капитал, ищут в лице банка на­ дежного и удобного партнера. Их самый дорогостоящий ресурс – время. Общение с такими ­клиентами в абсолютной тишине и комфорте позволяет полностью погрузиться в их пожелания и задачи, не теряя ни секунды дра­ гоценного времени. Когда обдумывалась кон­ цепция будущих отделений Delta Premier, планировалось создать пространство, отвечающее по­ следним веяниям в дизайне и соот­ ветствующее духу Delta Premier – молодому, быстрому, нестандарт­ ному и динамичному. Простой и прекрасный в своей простоте интерьер никоим образом не дол­ жен отвлекать, не рассказывать о прошлом, не подсказывать идей. Его главная задача – создать пра­ вильную рабочую атмосферу, ком­ фортную для клиента и его персо­ нального менеджера.


Авторский дизайн­проект для отделений Delta Premier создал архитектор по образованию и при­ званию, коллекционер украинско­ го современного искусства Павел Гудимов. Результатом творче­ ского симбиоза стал комфортный и красивый интерьер, гармонично соединивший в себе классику и современность, аристократичный и не утомительный. Попадая в отделение Delta Premier, внимательно осмотрев­ шись, кажется, что тут темно и ярко одновременно. Обстановка выдержана в теплой натуральной гамме цветов природы, очень про­ стая на первый взгляд и в то же время насыщенная геометрией. Игра со стилями вылилась в на­

димов, — команда Delta Premier необычайно динамична и прогрес­ сивна. А результат превзошел все ожидания: нам удалось создать эргономичные помещения с функ­ циональным зонированием и раз­ бавить все эстетической составля­ ющей: мебель, дизайн, материалы. В основу дизайна легла современ­ ная классика, смешение стилей и деталей. Я использовал исклю­ чительно натуральные и долговеч­ ные материалы, которые подчерк­ нули роскошность пространства. Четкие элементы стиля loft позво­ лили добавить, не нарушая гар­ монии, философию классического дизайна ХХ века, европейских, в частности голландских, архи­ текторов. Микширование дета­

DELTA PREMIER СОЗДает МОДУ в МИРе ФИНаНСОв – ИЗяЩНУЮ И ЭлеГаНтНУЮ стоящую магию: простая класси­ ческая мебель прекрасно смотрит­ ся на фоне современных стен из крашеного кирпича; антикварная люстра конца XIX века на фоне бетона, радиатора и стеклянных перегородок установила равнове­ сие и равноправие между старым и новым, серьезным и концеп­ туальным. Особым олицетворением ком­ форта стал камин в холле: помеще­ ние наполняется смыслом, когда в камине зажигается огонь, — на­ верное, именно здесь живет домаш­ ний уют, дух семейных традиций и ценностей. Стиль неоклассицизма как нельзя лучше подошел и клиен­ там, и команде Delta Premier – работа здесь приносит колоссаль­ ное удовольствие, и, в отличие от других стилей, классика не прихо­ дит и не уходит, она существует вне времени, а значит, здесь будет уютно и завтра, и послезавтра. «Для меня это первый опыт работы с подобного рода отде­ лениями — проект крайне инте­ ресный, и я могу с уверенностью назвать его одной из жемчужин моего портфолио, — делится своими впечатлениями Павел Гу­

D

elta Premier is not limited to the range of premium products and services. It creates trends in finance world. Maybe, not everyone needs such a service. However, clients can chose now where and how to «dress up» their means. As there is nothing more sensual in the world than money. Delta Premier ambitious project for well­to­do clients was launched two years ago in Delta Bank.

лей создало такое пространство, увидев которое можно застыть на секунду и запомнить неповтори­ мую картинку навсегда. Фишка полученного пространства — в ес­ тественности, простоте и стиле. Мы получили самобытный, очень простой на первый взгляд, инте­ рьер, но непременно качественный и атмосферный — ведь только изысканное складывается в ла­ коничные и простые формы. Из­ ящно и элегантно — традиционно в стиле Delta Premier». PL

одна из комнат для переговоров в отделении Delta Premier

platinum

133


Точка зрения

Липкая паутина

Виктория Файнблат Архитектор, дизайнер, основатель дизайн-бюро «Виктория Файнблат»

Интернета

i

К

А злодей-то (Интернет) не шутит, Руки-ноги он Мухе веревками крутит, Зубы острые в самое сердце вонзает И кровь у нее выпивает.

ак точно Корней Чуковский написал об «Интернете» в ту пору, когда его еще не существовало. Представить рабочий день без Всемирной паутины невозможно. Жизнь без Интернета выглядит почти мифической, компьютерные технологии проникли во все сферы человеческой деятельности. Творить шедевры живописи, блистать на оперной сцене, шить модную одежду, вести репортажи из горячих точек гораздо удобнее, если в нужный момент оказаться онлайн. Но обстоятельства, когда хочется быть вне Сети, не так уж редки. Platinum узнал у представителей разных профессий, могут ли они жить без Интернета и стоит ли к этому стремиться.

K

orney Chukovskiy wrote about Internet at the time it did not exist. It is hard to imagine a working day without internet. Life without internet looks mythical. Computer technologies are present in every area of people’s activity. Create paintings, sing on the opera stage, create fashion outfits, broadcasting news from hot spots is more convenient if to appear online at the right time. However, being offline happens as well. Platinum asked people of different professions if they can leave without internet and if it’s worth it.

Platinum: Виктория, Вы ведете свой блог? Виктория Файнблат: Когда-то пробовала — хотелось интересного обмена мнениями о современном дизайне. Но это превратилось в поток вопросов от желающих сделать ремонт. Постоянно сидеть у компьютера и давать бесплатные консультации мне стало неинтересно. Pl.: Самый нелепый слух, который Вы читали о себе в Интернете? В. Ф.: Это были даже не слухи, а недоверие, возникающее у людей со стойким стереотипом, что красивая женщина ни на что не способна и у нее «ветер в голове». О моей красоте не мне судить, но я действительно автор собственных работ, и мои победы в конкурсах честные. Я способна не только шторы выбирать в магазине, но и сама составляю всю проектно-техническую документацию, веду строительные работы, координирую и довольно жестко держу «в кулаке» подрядчиков. Pl.: Нужно ли ограничивать время, которое дети проводят у компьютера? В. Ф.: Моему сыну всего пять месяцев — я еще не столкнулась с этой проблемой, но серьезно размышляю над ней. Интернет сегодня необходим для гармоничного развития ребенка. Но может возникнуть зависимость, разрушающая психику. Как правильно контролировать тонкую грань между полезным и опасным, мне еще предстоит понять.

i 134

platinum


Константин Бондаренко Политолог, историк, член Общественного гуманитарного совета при Президенте Украины

Анатолий Криволап Украинский художник, чьи картины бьют все ценовые рекорды на международных выставках. Мастер нефигуративной живописи.

i

i

Platinum: Константин, что Вы думаете о популярности соцсетей и блогов? Константин Бондаренко: Зайти в Facebook и написать «Смотрите меня сегодня у Савика Шустера» — по-моему, просто смешно. Пост — это некий текст, к которому нужно относиться серьезно. Как говорил Юрий Олеша: «Если не можешь не писать — не пиши». Я 2–3 раза в неделю излагаю свои мысли относительно животрепещущих проблем в Украине. К оскорбительным комментариям о моих статьях отношусь, как к надписям на заборе.

Platinum: Вы ведете уединенный образ жизни. Предполагает ли это отказ от Интернета? Анатолий Криволап: Большую часть дня я провожу в своей мастерской. На светские мероприятия не хожу, с прессой практически не общаюсь. И уж тем более у меня нет желания заглядывать в бездонную яму Интернета.

Pl.: Самый нелепый слух, который вы читали о себе в Интернете? К. Б.: Их несколько, и все смешные: например, Бондаренко — еврей. У меня много друзей-евреев, я хорошо знаю и уважаю культуру этого народа, но в моей генеалогии до десятого колена сплошные украинские фамилии. Еще были слухи о баснословных гонорарах. Никогда никаких домыслов не опровергаю, так как считаю это пустой тратой времени. Pl.: Как относитесь к тому, что любой фильм или книгу можно скачать в Сети? К. Б.: Люди меньше ходят в кино, меньше покупают книги, меньше смотрят телевизор, упали тиражи газет. Интернет вытесняет эти сферы. Но его ли в этом вина? Виноват ли двигатель внутреннего сгорания в том, что люди перестали ездить на лошадях?

i

Pl.: Виртуальность способствует росту культурного уровня обывателя или мешает? А. К.: Зависит от того, как распорядиться бесчисленными возможностями, которые предлагает Интернет. Например, сегодня существуют онлайн-туры по музеям: из любой точки планеты можно попасть в залы самых знаменитых художественных галерей. Не скажу, что «музей на диване» — это плохо. Это как раз тот случай, когда может появиться интерес к искусству. Но в любом случае ничто не может заменить встречу с оригиналами картин. Pl.: Кому Вы могли бы порекомендовать отказаться от Интернета? А. К.: Тому, кто стал зависимым. Это опасное заболевание может увести от реального восприятия жизни и иметь негативные последствия. Следует понимать, что Интернет — это всего лишь инструмент, который создан для того, чтобы мы его использовали себе во благо. Но ни в коем случае он не должен использовать нас, управлять нашей жизнью.

i

platinum

135


Точка зрения

Ольга Богомолец Заслуженный врач Украины, профессор киевского Национального медицинского университета им. А. А. Богомольца

Телеведущий, публицист, продюсер, автор ряда телепроектов

i

i

Platinum: Как долго можете жить без Интернета? Ольга Богомолец: Могу делать это долго, легко и приятно. А вот моя работа и пациенты в таком случае пострадают. Более 10 лет я занимаюсь дистанционной диагностикой и телемедициной, а они могут функционировать только через сеть. Благодаря мобильному интернету консультирую больных и решаю рабочие вопросы даже в автомобильных пробках. Также в сети я ищу родственников. Удалось найти и тех Богомольцев, которые когда-то были высланы из Украины, и потомков расстрелянных «врагов народа».

Platinum: Как долго можете жить без Интернета? Константин Стогний: Всегда рад его отсутствию. Отказ от Интернета и мобильного телефона воспринимаю, как роскошь и благо. Но если я в командировке и неделю не захожу в Facebook, мои зрители переживают. Они звонят на телеканал и требуют объяснить, куда я пропал.

Pl.: Нужно ли следить за тем, на какие сайты заходят дети? О. Б.: Нужно воспитывать их так, чтобы им ничто не могло навредить. Я выступаю за активный и здоровый образ жизни, за прогулки на воздухе. Мои дети имеют такие же взгляды. Бывает, что средняя дочь застает меня за монитором после десяти вечера и грозит отключением света — мне это очень приятно.

Pl.: Вы отказываетесь от Интернета во время отпуска? К. С.: Стараюсь и… иногда даже получается. Например, не так давно ездил в Таиланд — там нашлись более интересные занятия, чем времяпрепровождение в сети.

Pl.: Какие мифы о современной медицине Вы встречали в Интернете? О. Б.: Что в Украине есть система охраны здоровья. На самом деле она отсутствует. Вместо этого существует только довольно неэффективная служба оказания медицинской помощи заболевшим людям, но охраной здоровья населения никто не занимается.

i 136

Константин Стогний

platinum

Pl.: Сколько часов в сутки проводите в сети? К. С.: На работе провожу за компьютером до шести часов кряду, но дома стараюсь даже не смотреть в его сторону. Предпочитаю максимум времени уделять семье — жене и трем дочерям.

Pl.: Важен ли для Вас самопиар в Интернете? К. С.: А зачем он мне, если я каждый вечер выхожу в эфир в прайм-тайм и в течение часа веду программу с высоким рейтингом? Pl.: Самый нелепый слух, который Вы читали о себе в интернете? К. С.: Первая тройка моего личного хит-парада слухов обо мне: 1. Ирэна Кильчицкая родила от меня то ли сына, то ли дочь. 2. Устроил пьяный дебош в кабаке. 3. Наколка на плече фальшивая, и я каждый раз подрисовываю ее перед выходом на публику.

i


Сусанна Чахоян Солистка Национальной оперы Украины, заслуженная артистка Украины, лауреат международных конкурсов

Елена Мигдисова Дизайнер одежды, владелица бренда OBRANI, работает в направлениях прет-а‑порте и кутюр

i

i

Platinum: Сусана, Вы можете жить без Интернета? Сусанна Чахоян: Отказываюсь от него, загорая на греческих островах или покоряя альпийские вершины, — в отпуске он мне не нужен.

Platinum: Елена, какое место в Вашей жизни занимает Интернет? Елена Мигдисова: Почти не пользуюсь им, предпочитаю реальную жизнь виртуальной. Работа обязывает иногда находиться в сети — трачу на это максимум час в сутки. Отдыхать я тоже люблю без гаджетов. Главное, чтобы со мной были карандаш и блокнот для эскизов, ведь вдохновение приходит без предупреждения. Люблю наслаждаться естественной красотой природы, бродить по историческим местам, открывать для себя экзотические страны.

Pl.: Ваш ребенок интересуется Интернетом? С. Ч.: Сыну всего три года, но он уже может сам зайти на YouTube и выбрать любой ролик. В наше время фантастических технологий запрет ни к чему не приведет. Но следует ограничивать время, которое он проводит в сети и предлагать ему полезные сайты. Pl.: Какие слухи Вы читали о себе в Интернете? С. Ч.: В период моего становления в театре в моду вошли форумы. Туда хлынули закулисные интриги. Шептались, что я сама себя хвалю в комментариях и критикую коллег. Это негативно отразилось на отношениях в коллективе. Еще позабавило утверждение на одном из форумов: «Не могу себе представить, сколько операций на связках ей пришлось сделать, чтобы так классно петь!». Кстати, голосовые связки не подлежат восстановлению посредством хирургии. Pl.: Вы получаете бумажные письма? С. Ч.: Словосочетание «электронное письмо» всегда вызывало во мне протест. Ведь только личным письмам доверяют сокровенное. Я до сих пор получаю от мужа послания на бумаге, и, признаюсь, это потрясающее чувство.

i

Pl.: Отказ от Интернета — это жертва или роскошь? Е. М.: Это роскошь, которую я могу себе позволить. Со мной работает слаженная команда и мне не нужно быть все время на связи, чтобы Дом моды правильно функционировал. Pl.: На что Вам не хватает времени из-за Интернета? Е. М.: Как однажды сказала легендарная Коко Шанель: «Есть время работать, и есть время любить. Никакого другого времени не остается». Так и у меня. Лучше я проведу еще один час с близкими людьми или же на работе, но не в Интернете. Pl.: Всемирная паутина влияет на культурный уровень людей? Е. М.: Интернет уводит человека от действительности, общества, мира, замыкает его в самом себе. Я предпочитаю реал и желаю этого каждому.

i

platinum

137


АРТ-ОБЪЕКТ

Весточка

от Исиды Драгоценная «Ласточка Masriera» — олицетворение греческой богини Исиды — идеала женственности, символа материнства и супружеской верности.


Брошь-кулон Masriera


АРТ-ОБЪЕКТ

Талисман

с механизмом У древних народов считалось, что использовать сверхъестественное покровительство тотема можно только тогда, когда он поблизости. Миниатюра на циферблате часов — рисунокталисман, приносящий удачу, который всегда рядом со своим владельцем.


Часы Bovet, Motiers Totem


НЕВИДАЛЬ PLATINUM

В КУЩАХ ЭДЕМСКОГО САДА ПОЧТИ ДВА ВЕКА ИСКУСНОЕ РЕМЕСЛО ЛИВАНСКИХ ЮВЕЛИРОВ TABBAH ПЕРЕДАЕТСЯ ОТ ПОКОЛЕНИЯ К ПОКОЛЕНИЮ. НАЙТИ УКРАШЕНИЯ ЭТОЙ ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНОЙ КОМПАНИИ СТАНОВИТСЯ ВСЕ ТРУДНЕЕ, ЗАКАЗЫ ОТ МОНАРШИХ ОСОБ СКОРО ПРЕВЫСЯТ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ TABBAH. КУПИТЬ ИХ В ОДНОМ ИЗ БУТИКОВ ЕВРОПЫ — БОЛЬШАЯ УДАЧА.

Екатерина Тимофеева, даймонд-эксперт, геммолог Ekaterina Timofeyeva, the diamond-expert, gemologist

Г

лавный офис Tabbah находится в Швейцарии, здесь же расположено и дизайнерское бюро. Я часто встречаюсь и с Набилом Табба, и с его сыном Наджибом, которые сегодня «рулят» компанией, но меня всегда интересовали истоки. Я не могла выбросить из головы въевшуюся фразу Киплинга: «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им никогда не сойтись». Но вот сошлись же! Позже я поняла, что это произошло при встрече сильных чувств и ценностей — Любви, Чести и Мужества. Позже потому, что перед этим, схватив в охапку своих маленьких детей, отправилась в… Бейрут! Стены некоторых домов в язвах от разрывов снарядов, на каждом перекрестке вооруженный до зубов спецназ, мой муж крепко держит за руку сына, я двумя — прижимаю к себе кроху дочку. Сейчас над этим первым впечатлением

142

platinum

можно смеяться, но в тот момент я не замечала ничего вокруг, кроме зияющих черных отверстий автоматных стволов. Отдышавшись и оглядевшись, я увидела настоящий европейский город с высотными зданиями, шикарными отелями и людей с такими искренними улыбками на лице, что их хватило бы, чтобы растопить все льды Арктики. Какой Запад, какой Восток, если Европой Ливию сделал мудрейший из эмиров Фахр-ад-Дин еще в конце XV века.

Tabbah, коллекция Love Bite, кольцо: желтое золото 18 К, бриллианты


УКРАШЕНИЯ TABBAH НЕ ТОЛЬКО ВЕРШАТ ОБРАЗ, НО И ПОМОГАЮТ РАСКРЫТЬСЯ ЕГО ПОТАЕННЫМ ЧЕРТАМ

Tabbah, коллекция Garden of Eden, колье Apple and Long Spotted Serpent: розовое золото 18 К, белые и черные бриллианты, рубины

Tabbah, коллекция Garden of Eden, колье Apple with Spotted Kiss me Frog: розовое черненое золото 18 К, бриллианты, рубины

Я могу долго «грузить» читателя своими туристическими впечатлениями, закатывая глаза, вспоминать изумительную кухню Ливана, Голубиную скалу, лежащую в бухте Средиземного моря и так похожую в лучах заката на бриллиант. Я искала и нашла истоки ювелирно-

Christie’s и Sotheby’s, становятся самыми дорогими предметами частных коллекций и музеев. Почти все они изготавливаются по индивидуальным заказам в единственном экземпляре, но иногда Наджиб Табба создает и лимитированные коллекции, доступные широкой публике.

ИСКУССТВО НЕ ИМЕЕТ НАЦИОНАЛЬНОСТИ ИЛИ ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ, ПОТОМУ НЕ ЗНАЕТ ОГРАНИЧЕНИЙ го творчества Tabbah, они в близости к тому моменту, когда «И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды…». Библия, Эдемский сад, запретный плод. Все коллекции Tabbah выглядят жемчужинами в створках раковины, пролежавшей на дне со дня сотворения мира. Полные романтики и царственной роскоши произведения высокого ювелирного искусства Tabbah просто ждали своего часа, а сегодня бьют рекорды на аукционах

Образы коллекции Garden of Eden, на которую я обращаю внимание читателей, навеяны библейской историей об Эдемском саде и вызывают ассоциации с соблазном, искушающим чистоту и невинность. В коллекции есть все «атрибуты» Эдемского сада: яблоко, змея, лягушка, бабочка, цветок. Сочетания белого, черненого и желтого золота с черными и белыми бриллиантами — вечная борьба между не знающей преград Любовью и запретами, Добра со Злом. PL

Tabbah, коллекция Garden of Eden, колье New Apple and Divine Serpent: розовое черненое золото 18 К, бриллианты, изумруды

A

lmost two centuries the craft of Lebanese jewelers of Tabbah is transferred from generation to generation. It is becoming more difficult to find decorations of world famous brand. The orders of monarchs will soon exceed the manufacture ability of Tabbah. It is luck to buy them in one of the stores in Europe. Tabbah headquarters and design office are located in Switzerland. I often meet Nabil Tabbah and his son Nagib who are managing the company. I have always been interested in background.

platinum

143


Graff, часы, коллекция Baby Swan: белое золото, бриллианты 20 ct Graff, кольцо: розовое золото, платина, белые бриллианты, розовый бриллиант грушевидной огранки 4,98 ct


E

very time you see something beautiful there is a wish to have it. Intangible treasures can be kept in mind and deep in the heart. However, favorite jewelry can not be incognito. They are created to collect surprising glances and shine in public equal to its status. The rest of the time the jewelries are kept in a jewelry box. In Kiev boutique Graff at Gorodetskiy street 12/3 you can not only see such jewelries but become their owners, making the best investment into genuine luxury and providing your descendants with beauty and welfare for years.

ЛЕБЕДИНАЯ ВЕРНОСТЬ Ï

ри каждой встрече с прекрасным хочется заполучить его и стать безраздельным обладателем. Неосязаемые сокровища можно хранить в памяти, носить глубоко в сердце. А вот любимые украшения не потерпят статуса инкогнито. Они созданы, чтобы собирать восторженные взгляды и сверкать на виду у всех, но только лишь по подходящему их рангу поводу. В остальное время драгоценности спокойно ждут своего часа в шкатулке. В киевском бутике Graff на улице Городецкого, 12/3 можно не только увидеть эти сокровища, но и стать их владельцем, сделав самое умное капиталовложение в истинную роскошь и обеспечив потомков неизбывной красотой и благосостоянием на многие годы.


Graff, серьги, коллекция Chandelier: белое золото, бриллианты, рубины, лимитированный выпуск для Crystal Group Ukraine Graff, серьги, коллекция Tassel: белое золото, рубины 73,24 ct, бриллианты 19,18 ct Graff, колье, коллекция Tassel: белое золото, рубины 273,82 ct, бриллианты 134,72 ct Graff, кольцо с рубином огранки кабошон 26,37 ct



Graff, часы, коллекция Graffstar: розовое золото, бриллианты Graff, кольцо, коллекция Вombe: белое золото, бриллианты



Graff, кольцо: платина, желтое золото, желтый бриллиант огранки cushion 12,39 ct, белые бриллианты Graff, серьги: белое золото, коньячные бриллианты грушевидной огранки, белые бриллианты огранки Multishape 17,02 ct Graff, колье: белое золото, коньячный бриллиант грушевидной огранки 20,21 ct, белые бриллианты огранки Multishape 69,35 ct Graff, кольцо: коньячный бриллиант огранки маркиз 16,76 ct Graff, браслет: белое золото, белые бриллианты круглой огранки 50,26 ct



Graff, часы, коллекция Graffstar Grand Date: белое золото, 347 бриллиантов 25,5 ct, изумруды, рубины Graff, кольцо: платина, бриллиант круглой огранки 5,6 ct


Graff, пуговицы: белое золото, бриллианты огранки Multishape 6,5 ct Graff, запонки: белое золото, бриллианты огранки Trilliant 5,92 ct


Graff, серьги, коллекция Chandelier: белое золото, бриллианты, сапфиры Graff, серьги, коллекция Sautoir: белое золото, бриллианты 6,01 ct, сапфиры Graff, браслет, коллекция Sautoir: белое золото, бриллианты 19,5 ct, сапфиры 4,41 ct Graff, колье, коллекция Sautoir: белое золото, бриллианты 49,88 ct, сапфиры 28,57 ct Graff, кольцо: бриллиант круглой огранки 20,10 ct



Graff, часы, коллекция СhonoGraff: изумруд, черный бриллиант Graff, кольцо, коллекция Eternity: платина, белые бриллианты круглой огранки 7,32 ct



Graff, серьги, коллекция Bombe: белое золото, бриллианты Graff, серьги, коллекция Drop: белое золото, белые бриллианты круглой огранки 12,05 ct Graff, колье: белое золото, белые бриллианты круглой и грушевидной огранки 95,69 ct Graff, кольцо: платина, бриллиант грушевидной огранки 20,42 ct Graff, браслет: белое золото, белые бриллианты круглой огранки 30,02 ct



Graff, ручка: розовое золото, черный бриллиант огранки Rose 1,3 ct Graff, запонки: розовое золото, белые бриллианты огранки Multishape 5,92 ct


Graff, часы, коллекция MasterGraff Diamond Tourbillon: розовое золото, 351 бриллиант, изумруды


НОВОСТИ ДИЗАЙНА

КАК ИЗ ФИЛЬМАФЭНТЕЗИ

И

тальянская компания по производству вертолетов Agusta Westland представила первый в мире летательный аппарат с роторными электродвигателями. Новинка получила название Project Zero. Машина может взлетать и садиться, как обыкновенный вертолет, но при этом может и летать по принципу самолета. «Борт» строился по заказу и является одним из лучших в премиумклассе. На Project Zero сегодня уже летают американские спецслужбы и миллиардеры. Подзарядка аккумуляторов на земле возможна и от вращения винтов вертолета силой ветра. Разрабатывается вариант гибрида дизельного двигателя и электрического.

КЛАССИКА В НАСЛЕДСТВО

Н

астоящая классическая мебель никогда не выходит из моды, не стареет и не портится, становясь со временем ценностью, передаваемой по наследству. Знаменитая французская компания Grange, созданная Жозефом Гранжем в начале минувшего века, сумела сохранить и приумножить традиции потомственных краснодеревщиков. Поэтому любую мебель, вышедшую из цехов Grange, сразу причисляют к шедевру, и этому есть вполне понятное объяснение — ручная работа, ценные породы древесины и дизайн с узнаваемым музейным стилем. Преданность своему делу, неустанное самосовершенствование и постоянный творческий поиск мастеров Grange — лучшие доказательства умения «жить по-французски».

К

ОХОТА НА «НОЧНОГО ЯСТРЕБА»

оллекция швейцарской часовой компании MB&F — Horological Machines 4 завершилась последней моделью, которую «фантазер-часовщик» Максимилиан Бюссер недавно представил публике. Корпус часов Final Edition 2013 изготовлен из черненого титана и напоминает абрис невидимого на радарах американского ударного самолета-штурмовика «Локхид» F-117 Night Hawk. «Ночной ястреб» предположительно останется неуловимым и на прилавках магазинов — началась стратегически важная охота любителей настоящих произведений часового искусства на эту «птичку» из знаменитой стаи «Бюссера и его друзей». Впрочем, ее еще можно поискать в бутиках компании Crystal Group Ukraine.

162

platinum



АДРЕСНОЕ БЮРО PLATINUM

КОМПАКТНЫЙ ПОПУТЧИК

Ê

маленькому Verbatim Power Pack Ultra-Slim со значком «Источник питания лета — 2013» могут подключаться самые разные устройства: iPhone, iPod Touch, Nano, Shuffle и другие смартфоны и беспроводная гарнитура Bluetooth. При этом продолжительность их работы без подзарядки увеличивается до 8 часов. Для путешественников – просто находка.

www.verbatim.ru

ИСТ ПИТ ОЧНИ ЛЕТ АН К А – ИЯ 201 3 ВЫБОР PLATINUM

ПОДАРОК К ЮБИЛЕЮ

МАЛ ДА УДАЛ

Ê

арты памяти UHS-I SDXC премиум-класса являются идеальным выбором для фото- и видеокамер. Они обладают функцией защиты от случайного удаления данных и не имеют равных по быстродействию и объему.

О

собенностью часов Luminor Power Reserve является то, что компания Panerai выпустила их лимитированной серией в 75 экземпляров специально к пятнадцатилетию компании Crystal Group Ukraine. Корпус выполнен из стали с покрытием DLC. Диаметр 44 мм, водонепроницаемость 300 м. Panerai Luminor Power Reserve оснащены эксклюзивным механизмом Panerai — калибра OP IX.

www.crystalgroup.ua

Í

www.seagate.com

164

platinum

БРИЛЛИАНТЫ НА ПРИЦЕЛЕ

Á

ВСЕ СВОЕ НОШУ С СОБОЙ акопитель Seagate Wireless Plus 1 ТB способен хранить и передавать свыше 500 фильмов или несколько тысяч фото- и аудиофайлов. Работая от батареи, Wireless Plus создает свою сеть Wi-Fi для беспроводной передачи медиаконтента на планшет или смартфон.

www.verbatim.ru

НА ЛЕТ КОПИТ А – ЕЛЬ 201 3 ВЫБОР PLATINUM

ренд Akillis, основанный Каролин Гаспард, открывает новую ювелирную эру дерзкого инновационного дизайна. Роскошные украшения из новой линии Licence to Akillis воспевают коварство и силу — кулоны, кольца и браслеты выполнены в виде мишеней для стрельбы, украшенных драгоценными камнями.

www.crystalgroup.ua



ФАВОРИТ V.I.P. КЛУБ:

«ЭТИ ВОЛОСЫ ВЗЯЛ Я У РЖИ…»

КОЛЬЕ

CHOPARD

КРАСИВАЯ ЖИЗНЬ: SPACЕНИЕ В LE MAREE

ЛЕТНИЕ АРОМАТЫ

ПОДАРКИ СОЛНЦА

Л

етняя красота — особенная. Казалось бы, никаких революций в уходе за собой — тот же набор проверенных средств в косметичке, те же любимые салоны, тот же режим дня. Но что-то определенно меняется. Даже у самых осторожных пляжников, с опаской прячущихся под зонтиком, плечи покрываются легким загаром, на носу появляются веснушки, а в волосах поблескивают золотистые пряди. Но эти проделки солнца — не для всех. Кто-то любит стабильность и не позволяет нарушать сложившийся устав даже временам года. Избежать перемен несложно. Нужно задернуть шторы и спрятаться за монитором компьютера. Вместо восхищенных взглядов на пляже, живого общения и «штабелей» мужчин за плечами, беседовать с зеркальцем: «Кто на свете всех милее?»

S

ummer time is especially beautiful. There is nothing revolutionary in beauty treatment. The same set of treatments in cosmetic bag, same beauty salons, and same agenda. But something is definitely changing. Even the most cautious holidaymakers, hiding under parasol, are covered with light tan, freckles on the noses and golden locks in hair. These tricks of sun are not for everyone. Someone prefers stability and sticks to it despite the season. However, it is difficult to avoid changes. You have to close curtains and stay in front of monitor, instead of catching glances on the beach, live communication and packs of men behind, talking to a mirror «who is the most beautiful in the world?»


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: часы Hublot; серьги Graff

/37

BEAUTY


СНАДОБЬЯ

Лето —

это фантастика ВЕСНА И ЛЕТО ТАК БЫСТРОТЕЧНЫ! ТОЛЬКО ПОЗАВЧЕРА ПРИХОДИЛОСЬ ПЕРЕСТУПАТЬ ЧЕРЕЗ СУГРОБЫ МЕТРОВОЙ ВЫСОТЫ, ВЧЕРА СОСЕД УЖЕ ОРУДОВАЛ ГАЗОНОКОСИЛКОЙ, ПРЕВРАЩАЯ ЯРКОЗЕЛЕНУЮ ПОРОСЛЬ ЛУЖАЙКИ ПОД ОКНОМ В СИМПАТИЧНЫЙ И СЛОВНО БАРХАТНЫЙ «КОВРИК», А СЕГОДНЯ ХОЧЕТСЯ СПРЯТАТЬСЯ В ТЕНЬ ОТ ПАЛЯЩЕГО ЗНОЯ.

1

Деревья зацвели все разом и тут же облетели. Птицы прогнали тишину. Откуда-то взялись бабочки, стрекозы, пчелы… Показалось, что улицы стали просторными, а лица — улыбчивыми. Мужчины — мускулистыми, женщины — длинноногими, те и другие — молодыми и здоровыми… Но невероятнее всего это ароматы. Подобно ручейкам, они стекаются отовсюду, ежесе-

2

кундно создавая новые, неповторимые композиции. Настаиваясь на солнце, вызывают легкое головокружение и ощущение счастья. Всему этому очень хочется вторить. Вдохнуть полной грудью, сгладить неведомо откуда появившиеся за зиму морщинки и… оказаться в отпуске где-нибудь на Лазурном Берегу. И чтобы это произошло так же стремительно, как природа переходит от стужи к жаре.

4 5

3

6

1. «Эмоциональность» Аромат свежести от парфюмерного Дома Ferragamo: аккорд морского бриза сочетается с нотами средиземноморских растений и драгоценной древесины. Мужчина Acqua Essenziale пребывает в поиске ярких эмоций.

168

platinum

2. «Романтичность» Автором аромата Davidoff Cool Water Sea Rose стал известный французский парфюмер Aurelien Guichard. Главная роль в его «любовном романе» досталась женщине, а место действия — летнее морское побережье.

3. «Блистательность» Райский уголок, где все вокруг дышит сладостной негой и удовольствием, воссоздан в аромате Roberto Cavalli Acqua. Парфюмерная композиция звучит, как посвящение гламуру, женственности и сексуальности.

4. «Свежесть» Formule anti-age optimale day Visoanska c активными пищевыми добавками поможет женщинам предотвратить появление первых признаков старения, защитит и укрепит структуру кожи, увлажнит и повысит ее упругость.

5. «Молодость» Formule long evite cellulaire night c активными пищевыми добавками стимулирует обновление клеток кожи, способствуя ее оздоровлению, улучшению структуры, уплотнению, самовосстановлению, выравниванию цвета.

6.«Игривость» Создавая L’Eau d’Issey Summer, парфюмер Альберто Морильяс искусно объединил терпкость грейпфрута и личи с «искристостью» гуавы и маракуйи. Завершает аккорд насыщенное звучание древесных нот и ванили.



УРОКИ КРАСОТЫ

«ЭТИ ВОЛОСЫ ВЗЯЛ Я У РЖИ…»

I

mage studio Favorit V.I.P Club offers stylish haircuts, hairdos and signature Kydra hair dyeing. Salon stylists are using Alterna hair care cosmetics. Experts will help to select the right product and treatment to make your hair beautiful and healthy. Alterna bamboo complex, for example, is good for hair strengthening and moisturizing.

В

имидж-студии столичного «Фаворит V. I. P. Клуба» предлагают модные стрижки, укладки и фирменное щадящее окрашивание Kydra. Но красивая прическа начинается с заботы о здоровье волос. Здесь подберут косметику для комплексного и глубокого ухода за ними. Специалисты «Фаворит V. I. P. Клуба» взяли на вооружение целый арсенал средств американской марки Alterna по уходу за волосами. В их состав входит разработанный учеными уникальный энзимотерапевтический комплекс — сочетание «строительных» компонентов и полезных веществ. Гиалуроновая кислота восстанавливает эластичность и питает истощенные пряди. Итальянский белый трюфель нужен для укрепления и предотвращения по-

170

platinum

явления секущихся кончиков. Экстракт цветков арники оздоравливает кожу и ускоряет рост волос. В имидж-студии «Фаворит V. I. P. Клуба» безошибочно подберут необходимые процедуры, которые предназначены для решения задач, стоящих на пути к красивой и пышной «конской гриве», которую воспевали поэты всех времен. Комплекс Alterna bamboo, созданный на основе бамбукового экстракта, включает средства, которые укрепляют волосы и интенсивно увлажняют их. Антивозрастная линия Caviar борется с такими признаками старения волос, как ломкость, пористость, тусклость. В основе продуктов комплекса весьма «аппетитный» ингредиент — экстракт черной икры. Сухим волосам, подвергшимся химической завивке или осветле-

нию, помогут средства линии Hemp на основе конопляного масла. Увлажняющие компоненты укрепляют пряди и предотвращают потускнение цвета. SPA-уход Life Solutions с цветочными экстрактами содержит вытяжку корня хо-шо-ву, жирные кислоты и шелковые протеины — они сделают локоны блестящими. Люксовый уход Ten создан на основе 10 ценных компонентов. В их числе — масло белого трюфеля и запатентованный комплекс Caviar Age Control на основе экстракта каспийской черной икры, которые помогают сделать волосы сильными и замедлить их старение. Линия Stylist — это кремы и муссы для окрашивания корней, одноразового мелирования и средства для защиты волос от холода и ультрафиолета. PL

В «ФАВОРИТ V.I.P. КЛУБЕ» ВЛАДЕЮТ СЕКРЕТАМИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ КРАСОТЫ И ЗДОРОВЬЯ ВОЛОС. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД ПОЗВОЛЯЕТ ДОБИТЬСЯ ИДЕАЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТА



ФИТНЕС-ГИД

В ДОНЕЦКОМ ФИТНЕС-ЦЕНТРЕ FRESH НА СТАДИОНЕ «ДОНБАСС АРЕНА» ОТКРЫЛСЯ НОВЫЙ ЗАЛ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ТРЕНИНГА. «ВИНОВНИК» СОБЫТИЯ — ПЕТЛИ TRX. РАЗРАБОТАННЫЕ В США ДЛЯ «НАТАСКИВАНИЯ» МОРПЕХОВ, ОНИ ПОЗВОЛЯЮТ, СНИЖАЯ ВЕС, РАЗВИВАТЬ СИЛУ, КООРДИНАЦИЮ, ГИБКОСТЬ И ВЫНОСЛИВОСТЬ.

ПЕТЛИ

ВЫСШЕГО ПИЛОТАЖА F

resh fitness center in Donetsk at Donbas Arena has opened a new space of functional training TRX. It was initially created for marines in USA. It helps to reduce weight, increase power and improve coordination. The main principle of TRX is fulfillment of natural for human body motions with additional loading. It reduces pressure on spin and joints.

172

platinum

О

сновной принцип функционального тренинга TRX — выполнение естественных для тела человека движений без нагрузок с дополнительным отягощением. Такой подход исключает негативное избыточное воздействие на позвоночник и суставы. Устраняется также и опасность получения травм в связи с неправильным, неестественным положением тела в процессе занятия. Когда стройные, бравые американские морские пехотинцы с пластикой пантеры появляются на улицах, их провожают восхищенными взглядами. Мировые звезды шоу-бизнеса быстро докопались до секрета этого феномена и тут же сами добровольно «полезли в петли». В частности, у Мадонны, Дженифер Лопес и Кэмерон Диас петли TRX появились в их личных апартаментах и стали излюбленными видами тренировки.

В Украине новинка прижилась с 2010 года и не могла не привлечь внимание фитнес-центра Fresh — флагмана в оснащении залов самыми современными тренажерами. Петли TRX оказывают сбалансированное воздействие на все группы мышц и связок, а также костную систему организма. Они включают в работу даже глубокие мышцы-стабилизаторы, активно сжигают жировые ткани в мышцах, которые часто бездействуют во время обычного силового занятия, и легко позволяют регулировать нагрузку в зависимости от уровня физической подготовки. Занятия функциональным тренингом развивают общую функциональность тела, равномерно распределяя нагрузку на всю опорно-двигательную систему. Петли TRX универсальны — их легко можно настроить для тренировки как новичка, так и опытного адепта фитнеса. PL



Wellness-оазисы spa

Красивая жизнь

Монтескье считал, что у женщины только одна возможность быть красивой, но, чтобы быть привлекательной, есть сто тысяч возможностей. Изобилие в «меню» SPA-салонов не дает усомниться в словах классика.

Montesquieu considered that women have only one possibility to be beautiful, but thousands possibilities to be attractive. Bountiful menu of SPA salons proves the words of classic.

Бутик-отель & SPA «Сезоны SPA» Киевская обл., Обуховский р‑н, пгт Козин (Конча-Заспа), 29‑й км Старообуховского шоссе +38 (044) 520‑89‑10 www.seasons-spa.com

Аюрведический подход «Фаворит V. I. P. Клуб» освоил древнюю технику индийского массажа головы в лучших традициях аюрведиче‑ ского искусства. Элитная процедура «Чампи» ока‑ зывает терапевтический эффект на ор‑ ганизм, снимает напряжение, наполняет тело энергией и балансирует ее. Мас‑ саж полезен при бессоннице, мышечных спазмах, усталости, апатии, беспокойст‑ вах и неспособности сконцентрироваться. «Чампи» помогает при выпадении волос, делает их сильными, здоровыми и сияющими. Устраняет перхоть и дру‑ гие проблемы кожи головы.

174

platinum

«Фаворит V. I. P.  Клуб» Киев, Музейный переулок, 6 +38 (044) 278‑33‑38 www.favoritvipclub.com.ua

Курорт под соснами Отдых на природе бывает не толь‑ ко приятным, но и полезным. В сосно‑ вом бору под Киевом, в районе Кон‑ ча‑Заспы, расположен Бутик-отель «Сезоны SPA». B SPA-центре используют нату‑ ральные щадящие препараты. Предла‑ гают различные массажи, уход за телом, лицом и волосами, программы коррек‑ ции фигуры, диетологии, аппаратной косметологии, ароматерапии, гидро‑ терапии и бальнеологии. Специально разработанные процедуры направлены на общее омоложение организма, борьбу со стрессом и токсикацией.


Процедуры во дворце Если ухаживать за собой во дворце, можно рассчитывать на королевский ре‑ зультат. В Центре здоровья и красоты Ark SPA Palace есть 10 видов бань, фит‑ нес-клуб и SPA-услуги. Улучшить самочувствие и позабо‑ титься о привлекательности помогут релаксирующие, экзотические и другие виды массажей, комплексные програм‑ мы коррекции фигуры, инновационные методики по уходу за лицом и телом. Чтобы заполучить эти блага красо‑ ты, достаточно переступить порог Ark SPA Palace. Все остальное берут на себя специалисты.

Центр здоровья и красоты Ark SPA Palace г. Одесса, ул. Генуэзская, 1а +38 (0482) 328-328 www.ark-spa.com

Цунами красоты

SPA-комплекс «Цунами» г. Днепропетровск, пл. Октябрьская, 12 +38  (0562) 33-35-20 www.tsunami.com.ua

Европейский комфорт и восточную роскошь соединил крупнейший в Ук‑ раине SPA-комплекс «Цунами». Здесь предлагают посетить 11 видов бань, систему бассейнов, снежную и со‑ ляную комнаты, а также более 300 SPAпроцедур с применением опыта ведущих мировых косметологических брендов. Обертывания, ванны, пилинги, уход за кожей и комплексные программы, аюрведа, мануальная коррекция, более 50 массажных техник — восточных и славянских, классических и эксклю‑ зивных — все это призвано подарить здоровье и красоту.

SPAсение в Le Maree Суета ежедневных забот требует по‑ стоянной «боевой готовности». Иногда недостаточно просто отдыхать — нужно по-настоящему спасаться от усталости. Донецкий клуб Fitness & SPA Le Maree всегда готов прийти на помощь. Здесь есть фитнес-центр, салон ап‑ паратной косметологии, имидж-студия и банный комплекс. После процедур сто‑ ит расположиться в зоне отдыха «Каюткомпания» и посмотреть матчи любимой команды на широкоформатном экране. Окончательно восстановить силы помо‑ жет изысканный обед в «Фитнес-кафе».

Клуб Fitness & SPA Le Maree г. Донецк, ул. Розы Люксембург, 86 +38 (050)  425‑43‑88 www.lemaree.com.ua

platinum

175


БЕЗДЕЛУШКИ

И фирмы Мозера часы

Уникальные часы H. Moser & Cie Monard Date в рубрике «Безделушки» — шутка с подтекстом. Для кого-то они предел мечтаний, для других — возможность как бы между прочим блеснуть роскошью. Элегантная классика золотого корпуса диаметром 40,8 мм, большая дата.

Каждый вечер — Chopard

Клатчи из коллекции Imperial марки Chopard, подобно часам и ювелирным украшениям этой же линии, предназначены ценительницам роскоши и красоты. Такой модный аксессуар из кожи или шелка — идеальное дополнение к вечернему наряду.

МИЛЫЕ ПОДАРКИ НАВСКИДКУ

Покажи свой браслет

Визитная карточка компании Shamballa — плетеные браслеты в стиле унисекс. Ручная работа в лучших традициях техники макраме предполагает и индивидуальный подбор бусинок на любой вкус: белое и желтое золото, бриллианты, сапфиры, рубины, керамика…

176

platinum

Бразильский карнавал

Вдохновленные природой Бразилии мастера ювелирного Дома Brumani создают украшения сложного дизайна с необычным сочетанием драгоценных камней. Кольцо из коллекции Heritage выполнено из розового золота и черного кварца с вкраплениями бриллиантов.

Креативность с намеком

Хозяйка молодой, но весьма успешной французской ювелирной марки Akillis Каролин Гаспар открыла новую линию украшений с дерзким инновационным дизайном. Серьги из коллекции Puzzle из белого золота и бриллиантов — своеобразное приглашение соединиться.



О коллекциях

и коллекционерах

О

днажды начав коллекционировать, остановиться практически невозможно. Особенно если это касается ювелирных украшений и часов престижных мировых марок. Притом вовсе не имеет значения, что послужило поводом к первому приобретению. Возможно, это был подарок с бриллиантом чистой воды, золотом высшей пробы, оригинальным дизайном и под брендом, о котором говорят звезды Голливуда. Или покупка первых «живых» механических швейцарских часов – мечты большинства мужчин. Солидная коллекция – это всегда повод для гордости, тема для общения, один из вариантов воспитания художественного вкуса и самое удачное вложение свободного капитала. Благодаря крупнейшей в стране компании Crystal Group Ukraine, которая стала эксклюзивным представителем лучших в мире как ювелирных, так и часовых фирм, сегодня для любителей роскоши доступны поистине музейные сокровища. Открылись невероятные доселе возможности сделать прямые заказы на изготовление украшений и часов непосредственно у дизайнеров, имена которых стоят в одном ряду с величайшими художниками всех времен. И самое отрадное, что прямо на глазах появляется когорта людей, понимающих всю глубину ценности ювелирного и часового искусства. Предлагаемая вниманию читателей фотосессия — о них.

178

platinum

S

tarting collecting once, it is impossible to stop, if it concerns jewelry and watches of prestigious brands. It does not matter what was the occasion of the first purchase. It could be due to beautiful diamonds, best quality gold or original design of a brand famous in Hollywood. Or it could be the purchase of first Swiss mechanic watch – a dream of the majority of men. Prestigious collection is something to be proud of, topic for discussion and a way of development of artistic taste and the most successful capital investment. Thankfully to the country biggest company Crystal Group Ukraine, which exclusively presents jewelry and watches of the best in the world brands, it became possible to buy luxurious items. There is an opportunity as never before to order directly from world famous designers of jewelries and watches. A good thing is that there are people who understand the deep value of jewelry and watch art.


Harry Winston, коллекция Premier, часы: белое золото и бриллианты Harry Winston, коллекция New York, серьги и колье Reflection: платина, бриллианты Harry Winston, коллекция New York, кольцо Guggenheim: платина, бриллианты Bellduc, заколки: белое золото 18 К, бриллианты

Екатерина

ТАРУТА

Украшения и часы Harry Winston вызывают во мне чувство уважения и трепетного ожидания встречи с прекрасным. Безупречный вкус, угадываемый в дизайне каждой драгоценности, беспрецедентной чистоты камни, золото и платина высшей пробы — составляющие ювелирного шедевра. Плюс к этому — сочетаемость, которая объединяет разрозненные вещи в ансамбль.


Harry Winston,коллекция Ocean, часы: белое золото Shamballa, браслет: белое золото 18 К, бриллианты, оникс

Александр

Ходоровский На мой взгляд, часы и ювелирные украшения могут без слов подчеркнуть статус их владельцев. Кроме того, я уверен, что это отличное инвестирование денежных средств. Швейцарские часы и драгоценные камни — вещи, передаваемые по наследству. Для мужчины сегодня важно выглядеть респектабельно во всех отношениях.


Виктория

ФАЙНБЛАТ Уверена, что такое понятие, как красота, способна «растопить» самое равнодушное сердце. Очень довольна тем, что благодаря Crystal Group Ukraine появилась возможность прикоснуться к высокому ювелирному искусству Запада. И не только приобрести уникальные украшения, но и познакомиться с феноменами дизайнерской мысли.

Clan de Vega, кольцо и серьги: белое и желтое золото 18 К, бриллианты, сапфиры Stefan Hafner, кольцо: белое золото 18 К, бриллианты, сапфиры Harry Winston, коллекция Premier, часы: белое золото и бриллианты Graff, коллекция Butterfly, колье: белое золото, белые бриллианты


Марианна

сирота У оригинальных украшений нет и не может быть конкурентов. Шедевры ювелирного Дома Carrera y Carrera неизменно подкупают своей индивидуаль­ ностью – рисунка, подбора камней, фактуры. Они помогают создать неповторимый образ, поднять настроение, привнося игривые нотки и ощущение праздника. Потому я и надеваю их всегда с удовольствием.

Carrera y Carrera, коллекция Peacock, кольцо, серьги и колье Carnaval: белое золото 18 К, бриллианты, сапфиры, рубины, турмалины, цавориты Harry Winston, коллекция Premier, часы: белое золото и бриллианты


Harry Winston, коллекция Ocean, часы: розовое золото

Владимир

ЯДЛОВСКИЙ Вообще-то, я к мужским ювелирным украшениям равнодушен. Исключение – часы. Их воспринимаю как престижную вещь. При выборе обращаю внимание на дизайн и практичность модели. Можно выглядеть как угодно. Не это главное. Мне импонирует утверждение: «Настоящий мужчина должен уметь делать три вещи: принимать решения, зарабатывать деньги и заниматься сексом».

platinum

183


Carrera y Carrera, коллекция Gardenias, кольцо, серьги, колье и часы: белое золото 18 К, бриллианты, кварц Shamballa, браслет: белое черненое золото 18 К, белые и черные бриллианты

Дарья

КАРЯКИНА У меня даже название знаменитого испанского ювелирного Дома Carrera y Carrera вызывает легкое головокружение, как от глотка шампанского. Словно ювелирный гимн чувственной и страстной женщине. Такие «цветы» приятно ассоциируются с признанием и поклонниками. С ними чувствуешь себя не просто обладательницей драгоценностей, но — почти королевой.


Татьяна

Соломко Люблю весну. Свежие краски новой жизни после томительно долгой зимы. Самая желанная – изумрудная зелень в искрящихся отблесках чистой воды бриллиантов. Особенно радостно ощущать, как искусство ювелиров знаменитых брендов находит созвучие в моем мироощущении, что позволяет мне делать безошибочный выбор.

Bellduc, серьги: белое золото 18 К, бриллианты, изумруды Tabbah, коллекция Latest Rings, кольцо Diva with Leaf: белое черненое золото 18 К, бриллианты, изумруды Clan de Vega, колье: белое золото 18 К, бриллианты, изумруды Harry Winston, коллекция Premier, часы: белое золото и бриллианты

platinum

185


CASTELLO DI VICARELLO:

НАКОНЕЦ! БЕЗ TВ И ИНТЕРНЕТА

ЧАСЫ PANERAI

GRAND HOTEL TREMEZZO – НА ОЗЕРЕ КОМО

CANYON RANCH HOTEL & SPA MIAMI BEACH:

МАСТЕРСТВО ОТДЫХА

ПУТЕШЕСТВИЕ НА КРАЙ КОМНАТЫ

C

помощью Интернета путешествовать стало легко и просто. Не нужно зависеть от туроператора. Можно обойтись без посредников и самому забронировать себе билеты, выбрать гостиницу, проштудировать электронные путеводители и составить маршрут, прочитать тематические форумы по всем городам и весям, стать подкованнее любого экскурсовода. Останется только посмотреть видео с главными достопримечательностями всех столиц мира и… никуда не поехать. Виртуальная доступность самых дальних уголков планеты лишает главного удовольствия от путешествий – предвкушения новизны и поразительных открытий. А потому большинство приключений не только начинается, но и заканчивается у монитора.

I

t became easier to travel with the help of Internet. It is not necessary to depend on tour operator. It is possible to book tickets, hotels, read travel guides, create routs, read reviews and become knowledgeable more than any tour guide without third parties. It is only left to watch video with main sightseeings of the world and to stay at home. Virtual availability of remote places on planet steals away the main joy of traveling. It is the expectation of something new and undiscovered. That is why a lot of adventures are starting and ending in front of monitor.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: колье и кольцо Bellduc

/37

TRAVEL




пятеРКА PLATINUM

мастерство отдыха

весна — словно взмах крыла редкостной бабочки: морГнул невовремя — и пропустил. но впечатление, оставляемое отелями класса люкс, драГоценно, ярко и незабываемо, подобно полотну ГениальноГо художника. Albemarle Street Mayfair W1S 4BP London United Kingdom www.brownshotel.com

образ жизни — будь здоров Следуя философии здорового образа жизни, отель Canyon Ranch Hotel & Spa Miami Beach, на побережье Майами, разработал уникальные программы, настраивающие на хорошее настроение, помогающие одолеть стрессы и отказаться от вредных привычек.

190

platinum

spRinG is liKe a RaRe bUtteRFlY WinG beat: blinKed not in time and missed. bUt tHe impRession, leFt bY lUXURY Hotels, is pRecioUs, bRiGHt and UnFoRGettable, liKe a bRilliant aRtist canVas.

юбилейное меню Весь текущий год прославленный лондонский Brown’s Hotel сети Rocco Forte Hotels будет отмечать свое 175­летие. К этому приурочены: специальное предложение 175 Years Suite Package, праздничные меню ресторана HIX Mayfair и The Donovan Bar.

6801 Collins Avenue Miami Beach, FL 33141 www.canyonranch.com/miamibeach


Calle Begica s/n 07108 Puerto de Soller Mallorca, Spain www.Jumeirah.com

приятное с полезным Расположенный в живописной части северо­ запада Королевства Майорка Jumeirah Port Soller Hotel & Spa позволяет одновременно почувствовать единение с природой и насладиться сервисом высокого уровня компании Jumeirah.

28, Sophienstrasse Munich 80333 Germany www.thecharleshotel.com

об искусстве — персонально В мае этого года после трехлетней реставрации открылся музей Lenbachhaus. По этому случаю команда мюнхенского отеля The Charles Hotel разработала предложение The Lenbach Experience, включающее в себя персональную экскурсию по музею.

Cristallo Hotel Spa & Golf Via R. Menardi 42 32043 Cortina d’Ampezzo Dolomites Italy www.cristallo.it

в номерах набокова и толстоГо Cristallo Hotel Spa & Golf находится в итальянском городке Кортина Д’Ампеццо, а значит — в живописнейшей части Доломитовых Альп. В этом «раю» аристократического отдыха сьюты отеля названы именами великих людей, которые тут бывали.

часы Jaeger-leCoultre — лучшие для путешественников. выбор экспертов platinum

platinum

191


Высший статус

Grand Hotel Tremezzo

отель у оЗера коМо

G

rand Hotel Tremezzo недавно отпраздно­ вал столетний юбилей и сегодня является одним из старейших элитных отелей на озере Комо, объединяя в себе стиль модерн и традиционное итальянское госте­ приимство. Месторасположение отеля уникально, его обширная терри­ тория раскинулась на западном

G

rand Hotel Tremezzo is one of the oldest and loveliest luxury hotels on Lake Como, an authentic Art Nouveau palace that offers a warm inviting welcome and the delights of a true 5­star vacation.From its unique lakeside position it offers unparalleled views of Bellagio and the stunning Grigne mountains.

192

platinum

берегу озера, в городе Тремец­ цо, в часе езды от Милана. Это один из красивейших уголков Италии. Из окон грандиозной гостиницы открывается вели­ колепный вид на третье по ве­ личине озеро страны длиной 47 км, которое считается самым глубоким в Европе (410 м), городок Белладжио и альпийскую вершину горы Гриньи. Роскошный парк украшен про­ изведениями классического искус­ ства, современными инсталляция­ ми и скульптурами, в тени вековых деревьев спрятаны бассейн, тен­ нисный корт и беговые дорожки. Оригинальный бассейн Water on the Water «плавает» прямо в озере. По соседству с отелем расположе­ ны ботанический сад виллы Кар­ лотта, гольф­клуб и площадка для верховой езды, недалеко находится и несколько казино.

Жилой комплекс располагает 98 роскошными номерами и сью­ тами класса люкс. Интерьеры оформлены с использованием мра­ мора, ценной резной древесины и бархатными драпировками. Хол­ лы обставлены старинной мебелью и декорированы оригинальными произведениями искусства и пред­ метами антиквариата. В отеле работает несколько ресторанов и баров, которыми ру­ ководит всемирно известный ита­ льянский шеф­повар Гуалтьеро Маркези. Любителям активного отдыха предлагается богатый выбор заня­ тий многими видами спорта. В TSPA, райском уголке от­ дыха, развлечений и оздоровления, расположенном непосредственно на берегу озера, гостей ждут вели­ колепные процедуры и профессио­ нальный уход за лицом и телом.


В основе каждой оздоровительной методи­ ки — традиции разных стран и современные медицинские достижения, индивидуальный подход и многолетний опыт высокопрофессио­ нальных врачей. На пятом этаже главного здания оте­ ля — новый суперлюксовый пентхаус, выполненный в изысканном итальянском стиле. Восемь эксклюзивных сьютов, об­

В Grand Hotel Tremezzo прекрасное начинается с вида из окна и… не заканчивается становка которых органично сочетает в себе современную «классику» и шарм старины, имеют великолепные террасы, которые словно парят над озером. Восхитительный завершающий штрих — частные джакузи с подогревом под открытым небом, где го­ сти могут расслабиться и насладиться вели­ колепным видом на окрестности. Бережная реставрация этой части здания, выполнен­ ная под руководством талантливого ита­ льянского дизайнера Венелли Крамера при содействии семьи владельцев отеля, прида­ ла пентхаусу вид очаровательной загород­ ной усадьбы. Grand Hotel Tremezzo — идеальное ме­ сто для отпуска, сочетающего в себе занятия спортом и оздоровительный отдых, осмотр достопримечательностей и шопинг, — дарит гостям моменты, которые навсегда останутся в памяти. Pl

Suite Greta Terrace

Музыкальный зал

Superior Park View Room

Парк

platinum

193


Высший статус

Парадный подъезд

Новый бриллиант в короне Вены

T

he Ritz-Carlton, Vienna, открылся в августе прошлого года, пополнив ряд роскошных пятизве­ здочных отелей Вены. Он распо­ ложился в самом центре города, на знаменитом бульварном коль­ це Рингштрассе и занял сразу че­ тыре исторических здания начала

The Ritz-Carlton, Vienna — центр культурной столицы Европы прошлого века, объединив их в одно целое. Внешний вид этого красивейшего комплекса охра­ няется государством как архитек­ турный памятник.

194

platinum

Отсюда рукой подать до главных достопримечательно­ стей столицы Австрии. Рядом собор Святого Стефана, Венская опера и зимняя резиденция ав­ стрийских Габсбургов — дворец Хофбург. Любителей шопинга обрадуют роскошные бутики, ко­ торые находятся на близлежащих улицах Грабен и Кольмаркт. Внутреннее убранство оте­ ля — воплощение изящества и великолепия: в отделке ис­ пользованы натуральные ткани, ценные породы древесины, жи­ вописные полотна и флористи­ ческие композиции. К услугам гостей 202 номера, 43 из них имеют категорию люкс, также есть президентский люкс площа­ дью более 100 кв. м и 26 номеров для путешествующей молодежи. Все комнаты выдержаны в клас­ сическом стиле, обставлены

изящ­ной мебелью и декорирова­ ны в теплых тонах. Для деловых мероприятий в гостинице есть конференц-за­ лы, оборудованные последними достижениями офисной техники и средств коммуникации. Если в Вену привело жела­ ние отметить особое событие, для этого подойдет зал для торжеств под стеклянным куполом. В ресторане Dstrikt можно насладиться блюдами националь­ ной кухни и лучшими напитками из богатой винной карты. Лю­ бителей мясных блюд порадует большой выбор стейков из зна­ менитой австрийской говядины. В летние месяцы открыта терра­ са, где любая трапеза превратит­ ся в очаровательный пикник. Полюбоваться красотами го­ рода «Сказок венских вальсов» можно не только на экскурсиях,


отелÜ, В котором хочется и нужно житÜ Вечно но и при посещении D­bar. С бокалом изысканного коктейля, разглядывая залитую вечерними огнями Рингштрассе, так и хочется воскликнуть: «Остано­ вись, мгновенье, ты прекрасно!» Не уступают ресторану и бару Club Lounge, расположенный на седьмом этаже, и Lobby Lounge Melounge, где можно завтракать, обедать и ужинать, наслаждаться неповторимым венским кофе, дегусти­ ровать разные сорта горячего шоколада и за все вре­ мя пребывания в отеле так и не успеть попробовать все виды знаменитых австрийских пирожных. После увлекательной прогулки по городу можно снять усталость в SPA­центре. В The Ritz­Carlton, Vienna, открыт первый в Австрии салон Guerlain SPA. В его прекрасно оборудованных кабинетах предоставляют уход за кожей лица и тела, оздорови­ тельные процедуры. По желанию гостей специали­ сты проведут SPA­сеансы прямо в номерах. Большой крытый бассейн с подводной музыкой, отдельные сауны для мужчин и женщин, фитнес­ клуб… Всех достоинств SPA­центра не перечесть. Специальная команда консьерж­менеджеров всег­ да готова выполнить любые пожелания гостей. Pl

уголок в сьюте

в салоне Guerlain SPA

r

itz­Carlton, Vienna was opened in august last year. It is centrally located, at a famous Ringstraße boulevard and occupies four historic buildings at once. It is located in the vicinity to main sightseeing and shopping areas of Vienna. Interior design is refined and splendid. There are 202 rooms in total, 43 suites, presidential suite and 26 rooms for travelling youth. Зеркало бассейна

вечерняя вена из окон The Ritz-Carlton, Vienna

platinum

195


Высший статус

d

orchester Collection’s latest hotel 45 Park Lane in exclusive Mayfair, London opened in September 2011, together with Wolfgang Puck’s first venture in Europe, CUT at 45 Park Lane. Throughout the hotel, luxurious and contemporary interiors by New York based designer, Thierry Despont, provide a club­like feel.

внутренний двор отеля Byblos с бассейом

BYBloS –

холм роскоШи сен-тропе

р

оскошные виллы в па­ стельных тонах, кра­ сующиеся под сенью вековых олив вдоль средиземноморского побережья, между Тулоном и Кан­ нами, и перемежающиеся каскадами террас, фонтанами и портиками,—

h

otel Byblos is the luxurious milestone of Saint­Tropez. It embodies the casual spirit of the city, represents its freedom and expresses its exceptional qualities. It is one of the few examples of how a property can perfectly blend into the place where it is located. The casual luxury of the Byblos continues to seduce an international clientele, diverse and of all ages.

196

platinum

это легендарный «бриллиант» в «короне» Лазурного Берега, са­ мой красивой части Ривьеры. По ювелирной терминологии, самая сияющая грань этого «брил­ лианта» — отель Byblos, с которо­ го началась мировая слава бывшей рыбацкой деревушки. Восхитительное произведе­ ние талантливого архитектора Гай­Пара, возведенное, согласно легенде, в честь французской ак­ трисы Брижит Бардо, принимает путешественников всего мира с те­ плым гостеприимством, роскошью и комфортом. Курортный сезон открывается в середине апреля и продолжается до конца октября. 40 номеров и 51 сьют инди­ видуально декорированы в стиле «прованс» и ежегодно обнов­ ляются. В каждом есть балкон

или терраса. Во внутреннем дво­ рике отеля — подогреваемый бассейн. В Byblos немало других за­ мечательных вещей. Например, SPA­зона с использованием нату­ ральной косметики Sisley. Гурма­ нов и любителей богемных тусовок ожидают: Rivea — знаменитый ресторан Алена Дюкасса, модный ресторан B., бар Byblos St.Tropez и самый «зажигательный» ночной клуб Les Caves du Roy. Всего 300 метров отделяет отель от ближайшего пляжа и на­ бережной, вдоль которой распо­ ложились ресторанчики, бутики и местные достопримечательности. Если повезет, тут можно встретить заезжую знаменитость. Например, Брюса Уиллиса, Наоми Кэмпбелл, принцессу Швеции или принца Монако. Pl



Пресс-тур Platinum

уДивиТелЬныЙ Мир

Sani ReSoRT Греция — одна из самых популярных стран среди туристов. ее блаГодатная природа, древняя история и культура влекут к себе Гостей со всеГо мира. курорт sani ResoRt, изящно расположивШийся на кассандре, одном из «пальчиков» полуострова халкидики, является самым роскоШным местом для любителей элитноГо отдыха.

Н

а огромной территории частного экологического заповедника уютно раз­ местились четыре эле­ гантных пятизвездочных отеля. Sani Beach Hotel & SPA — ро­ скошная реконструированная гостини­ ца прямо на берегу моря рядом с мысом Sani. Sani Beach Club & SPA — се­ мейный отель в виде бунгало с вели­ колепным видом на гору Олимп. Sani Asterias Suites — уникальный бутик­ отель с собственным пляжем предла­ гает гостям божественное размещение в 48 эксклюзивных сьютах, излюблен­ ном месте королевских и аристократи­

198

platinum

ческих семей. И, наконец, отель Porto Sani Village & SPA — сочетание уди­ вительной атмосферы роскоши и спо­ койствия. Компания Mouzenidis Travel, ведущий туроператор по Греции, и редакция Platinum рекомендуют украин цам обратить внимание на по­ следний из перечисленных. Особенно чарующе Porto Sani Village & SPA выглядит вечером: золотисто­бирю­ зовые блики огней на воде бассейна создают неповторимую, таинственную ауру, а воздух наполняется ароматами цветущего сада. Отель следует мод­ ной тенденции здорового образа жиз­

ни. В нем находится один из лучших SPA­центров Европы — от француз­ ского дома Anne Semonin. Одним из преимуществ отеля явля­ ется близость к набережной и площади гавани Sani Marina. Это место ежегод­ но награждается Европейской Комис­ сией по экологии Голубым флагом ЕС за чистоту прибрежных вод. Прогули­ ваясь вдоль береговой линии, любуясь великолепием белоснежных яхт, невоз­ можно не окунуться в атмосферу бли­ стательной роскоши, органично напол­ няющей все вокруг. Pl

G

olden sands of Sani Resort beaches are seven kilometers long with calm, warm and not deep waters. It is the best place for family holidays. Sani Resort is located in Cassandra, on one of the tips of Khalkidhiki peninsula. It is one of the best places for luxurious get­aways.


В кулинарных заведениях курорта Sani Resort гости найдут любимые блюда и откроют для себя новые – 34 бара и ресторана удовлетворят даже самого притязательного гурмана

Золотые пески пляжей Sani Resort длиной семь километров со спокойной теплой водой и неглубоким дном — идеально подходят для семейного отдыха

В отеле Sani Asterias Suites все номера оформлены из натуральных материалов: драгоценной древесины, позолоты, роскошных тканей, что особенно привле­ кает знаменитостей и лиц королевских кровей

platinum

199


Пресс-тур Platinum

Элитные резиденции Skiper Villas & Apartments входят в группу отелей Kempinski

Вилла на берегу «сердца» Группа отелей Kempinski является основателем всемирного гостиничного альянса — Global Hotel Alliance, самого крупного в мире объединения независимых гостиничных брендов.

П

олуостров Истрия находится в север­ ной части Хорватии. На карте он имеет очертания сердца, которое «бьется» в изумрудных водах Адриатического моря. Вдоль побережья с красивыми отвесными скалами расположились рыбацкие поселки с уютными домиками под черепичными крышами и суровые древние крепости, инжирные рощи и вечнозеленые маккии, разбитые на красной почве виноградники и оливковые плантации.

200

platinum

Регион Истрия — наследник древнеримских, а также византий­ ских культурных и архитектурных традиций. Сегодня его называют Новой Тосканой. Живописная де­ ревушка Савудрия, рядом с кото­ рой находятся элитные резиденции Skiper Villas & Apartments, входя­ щие в группу отелей Kempinski, — самая западная точка Хорватии. Благодаря мягкому климату и це­ лебному воздуху сосновых лесов, начиная с ХIХ века это был люби­ мый курорт австрийских, немецких и австро-венгерских монархов.

Побережье полуострова и сей­ час остается идеальным местом для отпуска, куда приятно воз­ вращаться снова и снова. А если однажды придет решение навсегда поселиться в этом благословен­ ном краю, можно приобрести жи­ лье, которое удовлетворит самый взыскательный вкус. Комфор­ табельные виллы и квартиры — часть гостиничного комплекса Kempinski Ноtel Adriatic, кото­ рый открылся в 2009 году и стал первым представителем пре­миумкласса в Хорватии. Компания Skiper Hoteli d. o.o. выступила де­ велопером проекта. На эксклюзивных виллах и в роскошных апартаментах из коллекции резиденций Skiper Villas & Apartments можно жить постоянно или просто приезжать в курортный сезон. Лучшее время


для отдыха в Хорватии — с апре­ ля по октябрь. Каждая из 22 двухэтажных вилл располагает жилой площадью от 473,5 до 878,7 кв. м и имеет от 1100 до 2300 кв. м. земельного участка. В домах с двумя или тремя просторными спальнями и отдель­ ными ванными есть также кухня, столовая, гостиная, wellness­зона, винный погреб, гараж и комнаты для персонала. Пышные кроны деревьев обеспечивают полную приватность и делают территорию комплекса похожей на парк. При этом есть возможность в любой момент «вый­ ти в свет» и воспользоваться всеми видами пятизвездочного сервиса гостиницы Кempinski Hotel Adriatic, включая SPA, фитнес­центр, ре­ стораны и другие блага. Один из атрибутов жилья класса люкс — собственный бас­ сейн с солярием. Из просторного внутреннего двора открывается восхитительный панорамный вид на Словению, Италию и вершины Австрийских Альп. Но не стоит все время проводить на «домаш­ нем курорте», ведь береговая линия и пляж — не далее чем в 400 метрах от любой из вилл. В четырех корпусах резиден­ ций расположились 20 современ­ ных апартаментов, с террас которых видно море и Адриатическое побе­ режье. Здесь предлагают на выбор 16 апартаментов с одной спальней и 4 просторных пентхауса — с дву­ мя. На крыше — террасы с джаку­ зи и площадки для загара. Вилла, готовая к проживанию, оформлена в современном средизем­ номорском стиле, а интерьер одного из пентхаусов выдержан в дизай­ нерском направлении «нью­эйдж». Остальные резиденции представле­ ны к продаже без мебели — их мож­ но оформить на свой вкус. На территории комплекса есть церковь, где можно прове­ сти обряд венчания, а также дет­ ские площадки. Любителям гольфа клуб Adriatic Course предлагает профессиональ­ ные поля на 18 лунок площадью 80 гектаров. Также можно заняться теннисом или верховой ездой. Когда надоест «сухопутный» досуг, самое время отправиться

бороздить море на яхте, заняться серфингом или дайвингом. Взгля­ ду ныряльщика откроются богатый подводный мир, руины античных стен, скалы, пещеры и кораллы. Океанограф Жак­Ив Кусто в свое время признал Адриатику у бере­ гов Хорватии самым чистым мо­ рем в мире. Его мнение разделяет ЮНЕСКО, присваивая этой стра­ не на протяжении нескольких лет подряд Голубой флаг за самую чи­ стую акваторию. Живописные пейзажи, чистая экология и развитая инфраструк­ тура Истрии создают отличные условия для отдыха и постоянного проживания. Множество островов, заливы и галечные бухты, сред­ невековые города с архитектурой в венецианском стиле оценили по достоинству даже классики. Ага­ та Кристи провела здесь медовый месяц, а Эрнест Хемингуэй назвал местные закаты самыми красивыми из тех, что ему довелось видеть. Pl

p

eninsula Istria is located in the north of Croatia at Adriatic see. Peninsula coast is still an ideal destination for vocation to be back again and again. If once you decide to settle in this blessed paradise, you can buy property which can meet the highest expectations. Comfortable villas and apartments of Kempinski Ноtel Adriatic complex were built in 2009. It became the first property project of premium class in Croatia. Skiper Hoteli d.o.o. company is a developer of the project.

SKipeR hoTeli албери 300a 52475 савудрия хорватия тел. +385 (0)52 708 006 inFo@SKipeR-ReSoRT.Com WWW.SKipeR-ReSoRT.Com

Поля гольф-клуба Adriatic Course украшают живописные озера, водные каналы и многовековые деревья

каждая вилла имеет собственный бассейн, зону для загара и большой внутренний двор

platinum

201


высший статус

Живая легенда Берлина — отель Adlon Kempinski

Adlon Kempinski — превосходя ожидания Легендарный отель Adlon Kempinski находится в Берлине на Парижской площади, в престижном квартале с величественной архитектурой, рядом с Бранденбургскими воротами. в окружении достопримечательностей, галерей и театров, с захватывающим видом на бурлящий город — уникальный мир изысканной элегантности.

Г

ость любого статуса с легкостью выберет для себя одну из тринадцати категорий 304 номеров и 78 люксов. Каждый из них — настоящее олицетворение дизайнерского таланта в оформле­ нии, оазис покоя, тишины и уюта. Шикарная мебель, великолепные мраморные ванные комнаты, оди­ наково роскошные и комфорт­ ные, источают ощущение истин­ ной роскоши.

202

platinum

Hotel Adlon Kempinski — это отель, где обслуживание на верши­ не гостеприимства, достойное ко­ ролей, дает почувствовать искрен­ нюю радость персонала оказать гостям любую услугу. Специально разработанные программы тематических туров про­ водятся индивидуально. Например, пакет «Завтрак у Тиффани» на­ чинается трансфером из аэропорта в типичном для 60-х годов XX сто­ летия желтом нью-йоркском такси

и бокалом мартини. После несколь­ ких глотков вермута в лобби-баре рестораны отеля ошеломляют сво­ ими предложениями: Lorenz Adlon Esszimmer, две звезды Michelin — замечательная европейская кухня; Adlon’s Restaurant Quarré потчует гостей во французском стиле брас­ сери; Sra Bua by Tim Raue — вся кулинарная роскошь Азии; Le petit Felix — источает ароматы француз­ ского Средиземноморья. После городской суеты хочет­ ся забыть о бешеном темпе жиз­ ни мегаполиса, а для этого лучше всего окунуться в расслабляющую негу салона Adlon Spa by Resense. Подогревае­мый закрытый бассейн, джакузи, сауны, турецкие бани и множество приятных оздорови­ тельных процедур помогут почувст­ вовать прилив сил. Pl


лаунж и бар — место полуденного чая

Спальня в президентском сьюте

h

otel Adlon Kempinski – above expectation, legendary Hotel Adlon Kempinski in Berlin at Paris square, in prestigious quarter with majestic architecture, close to Brandenburg Gate. There are 304 standard rooms and 78 suites for different budgets.

сегодНя, как Никогда, отель достоиН своего девиза — «adlon гараНтирует!» бассейн

Завтрак в номере с видом на бранденбургские ворота

Дворцовый зал отеля

platinum

203


Высший статус

d

orchester Collection’s latest hotel 45 Park Lane in exclusive Mayfair, London opened in September 2011, together with Wolfgang Puck’s first venture in Europe, CUT at 45 Park Lane. Throughout the hotel, luxurious and contemporary interiors by New York based designer, Thierry Despont, provide a club­like feel.

Villa eden:

открытый бассейн

терапия Vip-уровня

о

тель Villa Eden в историческом цен­ тре города Мерано стал одним из первых в Италии, получив­ ших статус Destination SPA. Элегантное здание с парад­ ными лестницами, сводчатыми галереями, балкончиками и став­ нями — настоящее «дворянское гнездо», в котором разлито тепло домашнего уюта.

V

illa Eden, under ownership by the Schmid family since its inception in 1982, was created as the first centre in Italy dedicated to beauty and wellness. Thanks to specific programmes keyed to detox, weight reduction, anti­ageing and anti­stress, the medical spa is the ideal place for both men and women who are seeking a mental, physical and spiritual balance.

204

platinum

Многовековой парк, озеро с кувшинками, яблоневые сады, зеленая долина и величественные горные склоны — все радует глаз. Санаторий на вилле был образо­ ван в 1982 году. Не так давно здание претерпело кардинальную реновацию, и теперь гости с пер­ вых минут пребывания оказыва­ ются в окружении покоя, благо­ получия, безупречного сервиса и утонченной роскоши. Диапазон услуг, предлагаемый в отеле, впечатляет своим разно­ образием: процедуры и программы, направленные на оздоровление, снятие стресса, снижение веса, ан­ тивозрастные программы, диагно­ стика с использованием новейших технологий, китайская медицина, биотермические процедуры, услуги эстетической медицины, диетоло­ гия и многое другое. Также Villa Eden предлагает натуральные кос­

метические средства и пищевые добавки собственного производ­ ства, которые можно приобрести здесь же в фирменном бутике. На территории отеля нахо­ дятся: открытый бассейн в парке и крытый — в SPA­центре, фит­ нес­зал, солярий; предлагаются за­ нятия аэробикой, аква­аэробикой, йогой, танцами, фитнесом, пилатес, курсы кулинарии, конференции и лекции на темы, касающиеся здо­ ровья, питания, медицины. В зале ресторана и на откры­ той террасе с видом на парк гостям предлагается низкокалорийное детокс­меню. Для приготовления блюд здесь не принято исполь­ зовать белую муку, сахар, соль и жиры. Основа — это отборные экологически чистые фрукты, ово­ щи, цельнозерновые крупы, кото­ рые не подвергаются значительной тепловой обработке.


Антистрессовый массаж

Leading Health Spa

Отдых в Villa Eden — это забота о теле, как о храме, в котором живет душа

Ключевые понятия SPA-концепции отеля: про­ филактика и восстановление. Здешние специалисты полагают, что физические нарушения в организме яв­ ляются следствием сбоя энергетического равновесия, и если наладить способность самовосстанавливаться, это быстро скажется как на общем состоянии здоро­ вья, так и на внешней красоте. На Villa Eden ускоряют процесс восстановления при помощи правильного пи­ тания, разнообразных специализированных медицин­ ских процедур, полноценного отдыха и внушения опти­ мистичного взгляда на жизнь. Программы Destination Spa и медицинского центра красоты разрабатываются для каждого пациента индивидуально. Слава Villa Eden распространилась по всему миру. Звезды Голливуда Барбара Стрейзанд и ее муж Джеймс Бролин избрали этот великолепный уголок ­ планеты, чтобы вдали от вездесущих папарацци поза­ ботиться о своем здоровье и спокойно отдохнуть. Часто здесь можно встретить Орнеллу Мути. В Villa Eden не­ однократно бывал Лучано Паваротти. Отель был отмечен престижными междуна­ родными наградами, такими как Five Star Diamond Award и Premier Spa и давно обладает статусом «SPA для VIP». Pl

Комната с камином

Лаунж

platinum

205


Атмосфера роскоши и комфорта с 1912 года

РЕЗИДЕНЦИИ В СОБСТВЕННОСТЬ | АРЕНДА ОТЕЛЯ ДЛЯ ГРУПП | РОМАНТИЧЕСКИЙ И СЕМЕЙНЫЙ ОТДЫХ РЕСТОРАНЫ АВТОРСКОЙ КУХНИ | ГАСТРОТУРЫ ПО КРЫМУ| КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ | МОРСКИЕ ПРОГУЛКИ Вілла Єлена. Готель 5 зірок у серці Ялти. Атмосфера розкоші та комфорту з 1912 року. Ялта. Набережна


Отель 5 звезд в сердце Ялты

Ялта. Набережная | +38 0654 23 83 83 | villaelena.ua


Пресс-тур Platinum

лазурный береГ.

дежавю

сложное чувство охватывает, коГда вдруГ предлаГают: «есть пресс-тур на лазурный береГ. поедеШь?» некая смесь «щенячьеГо восторГа» со страхом перед прыжком в холодную воду. и ответное «да!» — тот самый прыжок, после котороГо, преодолев разом все страхи, чувствуеШь себя победителем.

и

завертелось: доку­ менты на визу, визит в посольство, элек­ тронная переписка, сборы, аэропорт, встреча с коллегами, взлет, посадка, трансфер… Сен­Тропе, «Библос». Удивительное дежавю охва­ тывает с самого порога. Кажется, что я бывала здесь, только очень­ очень давно. Все знакомое, уз­ наваемое, так и хочется сказать: родное. И пусть меня обвиняют в сентиментальности или излиш­ ней восторженности. Умиротворяющая тишина в холлах и на этажах, которых, кстати, всего три, но множество уровней и подуровней, лесенок, галерей, переходов возводят их количество в неизвестную сте­ пень. Чистота, кажущаяся сте­ рильной, но не лишающая общего ощущения уюта и расслабленного спокойствия. Множество рарите­ тов из мира дизайна — столики, комодики, вазы, фигурки, картин­ ки, плафоны, фрески — создают атмосферу музея и детской игро­ вой одновременно. Может, поэ­ тому обстановка кажется такой знакомой, почти домашней. Повсюду цветы, и не срезан­ ные, а растущие. Даже маленькие ландыши в номере на столике — посажены в горшочке. Фото «виновницы» рождения отеля, несравненной Брижит Бар­ до — черно­белый осколочек да­ леких шестидесятых века, недавно ставшего прошлым. Идем обедать в ресторан, и… оказываемся в прованском дво­ рике, где «прилепленные» друг к другу домики с небольшими бал­

208

platinum

кончиками и ставнями на окнах выкрашены в разные цвета, теплые и солнечные. Пальмы, клумбы, фонтанчики. Бассейн с кристаль­ но чистой голубоватой водой. Это в нем в разное время перебывал весь французский бомонд и боль­ шая часть звезд Голливуда. На его фоне снято множество известных фильмов. В море еще прохладно­ вато, а здесь вода подогревает­ ся до комфортной температуры. Шезлонги, зонтики, услужливо предлагаемые полотенца желаю­ щим поплавать и позагорать. В не­ посредственном соседстве — сто­ лики и кресла ресторана. Ресторан Rivea. Салаты, рыба, мясо, морепродукты, не го­ воря о десертах, — все не только приготовлено непосредственно перед подачей, исключительно из лучших и свежайших продук­ тов, но сервировано с бесподоб­ ным изяществом, декоративными изощрениями, и на посуде, какую невозможно вообразить даже в буйстве фантазии. Эх, когда вспоминаю по воз­ вращении домой, что без малого двое суток провела в пятизве­ здочном отеле, в Сен­Тропе, да еще по системе «все включено», и эта «система» осуществлялась в ресторане самого Алана Дюкас­ са, ей­богу, завидую сама себе! И павлину, невесть откуда взяв­ шемуся наутро на крыше ресто­ рана и уверенным завсегдатаем слетевшему к столикам — поза­ втракать. Добродушный офици­ ант скормил ему целую булку из корзинки со свежей выпечкой. Ну, вот поели, можно и… в город сходить.

S

ain Tropez «Byblos» gives an immediate feeling of déjà vu. It seems that you have seen it all before, but a long time ago. Everything is familiar, and feels like home, even if it sounds sentimental or exalted. It is very calm in halls and all 3 floors, in every gallery, and numerous passages. It is sterile clean. Flowers are everywhere, planted in boxes and pots.


Море, набережная. От кафе — маленьких и поболь­ ше — потрясающий аромат кофе. Но я успела влюбиться в пастис. Это такой приятный «наследник» абсента с ароматом аниса и сла­ достью лакрицы, употребляемый с пятикратным добавлением воды. Бутики. Дорогие и не очень. Есть примечательные, например тот, в котором продаются «тро­ пезьены» — кожаные сандалии местного производства. Когда я спросила у мастера, а по со­ вместительству продавца, о сро­ ке службы такой пары обуви, услышала неожиданный ответ: «При хорошем уходе — всю жизнь». Неужели? А если я из долгожителей? Яхты у причала. Шикарные и… роскошные. Рядом — та самая жандармерия, в которой «служил» великий комик прошлого века Луи де Фюнес во французских филь­ мах о приключениях жандарма. Площадки для любимого спорта Прованса — петанка. Удивитель­ ные скульптуры. Вековые деревья. И столько приветливых лиц, будто все вокруг если не близкие друзья, то добрые знакомые. Жаль толь­ ко, знаменитость ни одна не по­

встречалась, а ведь говорят, что их здесь — как грибов после дождя. Зато после отменного обеда со­ стоялось незабываемое посещение SPA-салона. Спокойная лиричная музыка, приглушенный свет, тон­ кий приятный аромат масел и очень добрые, мягкие, но уверенные руки массажистки — все для того, что­

бы раствориться в «нирване» и по­ терять чувство времени. Но, как глубокомысленно за­ метил Сократ, все проходит. И все-таки я бросила в море монетку! Теперь абсолютно увере­ на: Сен-Тропе снова встретит меня щемяще сладким дежавю. Светлана Тысячная

platinum

209


пять звезд

Мерано — тонкая талия за 10 дней

В

итальянский город Мерано едут со всего света знаменитости, которые хотят оставить там «лиш­ ние» килограммы, но оставляют и частичку своего сердца, чтобы возвращаться сюда вновь и вновь. Отель Villa Eden — это настоящий санаторий с тремя центрами: Destination SPA, медицинским и красоты. Уникальная программа по борьбе с избыточным весом позволяет быстро достиг­ нуть нужного результата, не причиняя вреда здоровью. Самая современная диагностика, десятки оздоровительных процедур и специальное индивидуальное очищающее меню в роскошном ресторане не только снижают вес, но и гармони­ зируют душевные и физические качества. Уезжая домой, гости получают предписания врача, советы по питанию и рекомендации тренера по сохранению физиче­ ской формы.

Наконец! Без TВ и Интернета

Е

сть все-таки на земле места, где можно отдохнуть без теленовостей и не утонуть в трясине Интер­ нета. Частный отель Castello di Vicarello, которым владеет семья Бакески Берти, расположен в ста­ ринном 900-летнем итальянском замке. Вокруг, насколько хватает взора, простираются оливковые рощи и ви­ ноградники, над которыми стоит «звенящая» тишина. Семь номеров, из которых пять категории люкс, позволят ощутить всю прелесть спокойного отдыха. Хозяйка отеля Аврора Бакески Берти прекрасно готовит лучшие блюда Тосканы, которыми славится область Маремма, где на одном из красивейших холмов и стоит величественный замок. Хозяин Карло Бакески Берти, как и положено настоя­ щему итальянцу, всегда готов разделить с гостями свою страсть к превосходному местному вину и удачливой охоте.

Vita Health: здоровье за неделю

Л

ечение в клинике Vita Health на сицилийском курорте Verdura Golf & Spa Resort начинается со сбора анализов еще до прибытия гостя. Од­ нако для пациентов из стран СНГ менеджмен­ том было сделано исключение: анализы можно сдать прямо на месте, и сразу после их обработки приступить к оздоровлению. Vita Health начала принимать гостей в конце прошлого года. Лечебным процессом руководит доктор Най­ джон Экклс, специалист c мировым именем в области натуро­ патии, диетологии, неинвазивной и антивозрастной медицины с частной клиникой в Лондоне. В Vita Health разработаны 4 программы лечения: управление стрессом, детокс, снижение веса и омоложение. Обычно длительность каждой — 7 дней, однако имеются варианты на 3 и 5 дней.

210

platinum



Чтиво Platinum 2 3

1

4

5

6 7

8

9

1. Софья Макеева «DOWNшифтинг»

2. Макс Фрай «Дебют в Ехо»

Эта книга — итог долгих и захватывающих бесед автора со счастливчиками, которые живут в свое удовольствие, не испытывая финансовых трудностей. Хотите узнать как? Скорее начинайте читать.

«Дебют в Ехо» — первая повесть из фэнтези-цикла «Лабиринты Ехо», которая начинается словами: «Никогда не знаешь, где тебе повезет». Это относится и к главному герою, и к читателю.

Книга о том, как самый известный гражданин IT-России, ведущий мировой эксперт в области информационной безопасности Евгений Касперский пришел к своим достижениям.

4. Виктор Пелевин «Бэтман Аполло»

5. Гэри Смолл, Гиги Ворган «Мозг онлайн»

6. Дж. К. Роулинг «Случайная вакансия»

Новый роман культового писателя современной России Виктора Пелевина рассказывет о любви и загадках сознания, тьме и свете, об анатомии протеста — обо всем, что сегодня интересно читателям.

Сегодня трудно себе представить жизнь без компьютеров и Интернета. Авторы книги утверждают, что перед человеком разумным встала задача не превратиться в придаток цифрового мира.

Этот большой роман — о невидимых конфликтах тихого маленького города и первая книга Джоан Роулинг для взрослых. Прекрасное произведение, созданное удивительным рассказчиком.

7. Дэвид Киркпатрик «Социальная сеть»

8. Гэри Дженнингс «Путешественник»

9. Майкл Хайятт «Платформа. Как стать заметным в Интернете»

Марк Цукерберг основал Facebook в 19 лет, будучи студентом Гарварда. Перед читателем — подлинная история социальной сети № 1, насчитывающей более полумиллиарда пользователей.

Венецианцы считали экзотические рассказы Марко Поло о дальних странствиях ложью, сам он утверждал, что не описал и половины увиденного. Роман посвящен «недосказанным» приключениям.

Эксмо, 2011

Эксмо, 2013

Эксмо, 2011

212

platinum

Амфора, 2005

КоЛибри, 2011

Азбука, 2013

3. Владислав Дорофеев, Татьяна Костылева «Принцип Касперского» Эксмо, 2011

Иностранка, 2013

Манн, Иванов и Фербер, 2013

Майкл Хайятт, председатель правления компании Thomas Nelson Publishers, рассказывает предпринимателям и представителям творческих профессий, как получать стабильный доход в Сети.

Книги предоставлены книжной сетью «Читай-Город» +38 (044) 428-34-47 www.chitay-gorod.com.ua



СУБЪЕКТИВНОЕ МНЕНИЕ

АЛЕКСЕЙ ТИТАРЕНКО, ИСКУССТВОВЕД, КУРАТОР ЦЕНТРА СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «М17» (КИЕВ), КОЛУМНИСТ ЖУРНАЛОВ LUXURY LIFE И PLATINUM

AN ART HISTORIAN, A CURATOR OF «M17» CENTER OF CONTEMPORARY ART, KIEV. A COLUMNIST OF THE «LUXURY LIFE» AND «PLATINUM» MAGAZINES. ALEKSEY TITARENKO IS SHARING HIS PROFESSIONAL VIEWS WITH OUR READERS…

ЖИЗНЬ

БЕЗ ИНТЕРНЕТА

П

КАКОЙ ИНТЕРНЕТ МОЖЕТ ЗАМЕНИТЬ ВЕСЕННЕЕ УТРО В АССИЗИ: ЗВОНЯТ КОЛОКОЛА, ДАЛИ КАК-ТО ОСОБЕННО ПРОЗРАЧНЫ, А ТЕБЯ ЖДЕТ ДЖОТТО?

214

platinum

олна света, цвета, вкуса и запаха. Читать в Интернете про жизнь — это как любить резиновую женщину. Зачем, когда вокруг ходят живые и красивые? Говорят, Интернет — это удобно, можно все прочесть в Википедии. Я вас умоляю. Кто там пишет в эту Википедию? Какие-то неучи с нереализованными амбициями. Не могу судить о космической технике, но уж об истории искусства, которой занимаюсь всю жизнь, могу. Недавно ездил с друзьями по любимой Италии: Рим, Ассизи, Пиза, Лукка… Пытался заранее навести прицел в этом самом Интернете — какое там! Интернет забит гостиничной рекламой, статьи в Википедии большей частью — сухая, кастрированная скороговорка: родился-учился. Много еще «путевых заметок» — эдакой малограмотной отсебятины. Историю искусства хоть писали ведущие специалисты. Пойди в библиотеку, полистай добрую старую «Всеобщую историю искусства», «Памятники мирового искусства», пару монографий — и у тебя все станет на свои места. Да, что-то можно найти в Ин-

тернете, но это выжимки, которые тонут в потоках интернет-мусора. Еще лучше — видеть живьем. Какие истории искусства могут заменить весеннее утро в Ассизи? Мы приехали рано-рано, воздух был особенно прозрачен, людей мало, долго поднимались к церкви святого Франциска, там уже звонили. Потом увидели монахов, молодых, красивых, с горящими глазами, они шли босиком по камням средневековой площади — это в марте-то! В церкви пели. На фоне всего этого — летящие фрески Джотто. Простые и ясные — как слова Франциска. Золото и божественный цвет его учителя Чимабуэ — ни в одном альбоме этого не увидишь и ни в одной Википедии не прочитаешь. Я потом увидел Чимабуэ еще раз — в Пизе. Пизанская башня — аттракцион для туристов, вот о ней-то вы в Интернете и прочитаете. А вы зайдите в собор XI века, времени нашей Софии! Христос в апсиде смотрит прямо на тебя и улыбается: все хорошо, не отчаивайся, любовь победит. Простите за пафос, но это так — побывайте в Пизе, не читайте в Интернете. PL



СУБЪЕКТИВНОЕ МНЕНИЕ

ВИРТУАЛЬНЫЕ

ДЕТКИ

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР FORBES WOMAN ВИКТОРИЯ ФЕДОРИНА О ДЕТЯХ И ИНТЕРНЕТЕ: МЫ, РОДИТЕЛИ ГОРАЗДО КРУЧЕ ВИРТУАЛЬНЫХ ДРУЗЕЙ. У НАС ЕСТЬ НАКОПЛЕННЫЙ ОПЫТ СОБСТВЕННОГО ДЕТСТВА, МЫ УМНЕЕ И ИНТЕРЕСНЕЕ СОЦСЕТЕЙ.. НА СМЕНУ ПРОГУЛКАМ ВО ДВОРЕ И ТЕЛЕФОНУ ПРИШЛИ ИНТЕРНЕТ И СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ. И ДЕТЕЙ ТАМ ЖДУТ С РАСПРОСТЕРТЫМИ ОБЪЯТИЯМИ

216

platinum

Д

ети все время что-то делают с гаджетами: играют в айфонах, айпадах и приставках с большими экранами. Выглядит это не страшно, даже довольно мило (умница!). С малышами — это не страшно, они открыты и нуждаются в нас, диалог с ними не прерывается. Но малыши вырастают, становятся подростками, и вот тут-то мы можем потерять их среди всех волшебных устройств. Подростки, как известно, способны сутками просиживать в компьютере: в социальных сетях и фотошопах. И нам кажется, что наши дети совсем в нас не нуждаются, мы им становимся неважны, только мешаем: отвлекаем. То поесть, то уроки сделать, одно беспокойство им с нами. Попытайтесь вернуть себя мысленно в свой собственный трудный, как принято было говорить среди педагогов, возраст: попытайтесь вспомнить свои 12–13 лет. Ведь вы тоже часами висели на телефоне, не могли расстаться с лучшим другом, «сначала я тебя провожу, потом ты меня». И вас родители-бабушки-дедушки долго-предолго могли выглядывать в окно. А ведь ничего не меняется. Подросток весь состоит из общения — это самая важная потребность. Не учеба, как думают выросшие из подростков мамы и папы, — общение! Просто на смену прогулкам во дворе и телефону пришли Интернет и социальные сети. И наших детей там ждут с распростертыми объятиями. Без домашних заданий и ежедневных оценок. Просто так ждут. Полувзролым детям трудно жить: они становятся личностями, а это бывает больно. Это трудно: само-

VIKORIA FEDORINA, EDITOR-IN-CHIEF OF FORBES WOMAN SPEAKS ABOUT CHILDREN AND INTERNET. PARENTS ARE MUCH BETTER THAN ANY VIRTUAL FRIENDS. WE HAVE VAST EXPERIENCE OF OUR OWN CHILDHOOD. WE ARE CLEVERER AND MORE INTERESTING THAN ANY SOCIAL NETWORK.

оценка то взлетает выше крыши, то стремительно падает. Комплексы. Любовь. Слезы. Родители — они, конечно же, не поймут... И так думают все дети на Земле. На фоне этих детских страстей мир по ту сторону экрана — отдушина. Тут легче. Можно выбрать друзей по интересам, можно придумать нового себя, надеть маску любого героя, в любой момент уйти и вернуться, получать комплименты. Клик мышкой — и тебя любят. Это приятно, это интересно, это выгодно, и с этим не хочется расставаться. Ведь никто, никто не будет обсуждать математику, посуду и задавать бессмысленные вопросы про «как ты со мной разговариваешь?!». Что делать? Отбирать Интернет бессмысленно и глупо. Но вы и есть альтернатива всему виртуальному: ваши глаза, которые любят, руки, которые обнимают. Вы — реальные, живые, умные, всепонимающие. Вы уже это проходили — и требуется просто быть рядом и показать: да, человеком становиться больно, но это не страшно. Это долгий путь, у нас со старшей дочкой ушло на это много усилий. Много было сломано копий, мы много раз закапывали топор войны. И вынимали его снова. Но, знаете, удовольствие общаться с ней сейчас и то, что я без содрогания смотрю на среднего ребенка, который как раз подоспел, стоит всех усилий. И я думаю — какой же я буду отличной бабушкой. Как же повезет мне с внуками! PL



СУБЪЕКТИВНОЕ МНЕНИЕ

ПУБЛИЦИСТ ПОЛИНА ЛЕВИНА УВЕРЕНА: НЕ СТОИТ СКЕПТИЧЕСКИ ОТНОСИТЬСЯ К ЗНАКОМСТВАМ В ИНТЕРНЕТЕ. НИКОГДА НЕ УГАДАЕШЬ, ЧТО ПРИГОТОВИЛА СУДЬБА И КАКИЕ СРЕДСТВА ОНА ЗАДЕЙСТВУЕТ В СВОИХ МАНЕВРАХ.

PUBLICIST POLINA LEVINA IS SURE THAT YOU SHOULD NOT BE SKEPTICAL ABOUT INTERNET DATING. YOU NEVER KNOW WHAT YOUR DESTINY IS PREPARING FOR YOU AND WHICH METHODS ARE USED TO REACH THE GOALS.

ТЕХНОЛОГИИ В СУДЬБЕ

В

ерю ли я в знакомства через Интернет? Да, верю. Потому что верю в судьбу. Мне кажется, мы совершенно зря беспокоимся за провидение: тот факт, что любовь существовала до Интернета, вовсе не означает, что провидение — существо старомодное и необучаемое. Судьба все знает об Интернете и умеет в нем работать ничуть не хуже нас самих. У каждого из нас есть, наверное, хоть один пример сказочной истории, которая началась в социальной сети. У меня их хоть отбавляй. Как-то раз 13 лет назад моя одноклассница написала в своем ЖЖ (тогда все пользовались ЖЖ), что она собирается приготовить на ужин спагетти. На это сообщение обратил внимание ее виртуальный приятель: больше всего на свете он любил спагетти, а от сообщений формата «что я сегодня ем» в те годы еще не укачивало. Он напросился к ней на ужин, она удивилась его наглости, но пригласила — они 13 лет вместе. Судьба. Часто Интернет воскрешает старинные инструменты соблазнения: переписка вслепую позволяет влюбиться в корреспондента за его человеческие качества, образование и тонкость, не отвлекаясь на то, как он выглядит, во что одет и сколько ему лет. Я была знакома с одним молодым человеком в действительности — точнее, нас друг другу представляли,

218

platinum

ЧАСТО ИНТЕРНЕТ ВОСКРЕШАЕТ СТАРИННЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ СОБЛАЗНЕНИЯ: ПЕРЕПИСКА ВСЛЕПУЮ ПОЗВОЛЯЕТ ВЛЮБИТЬСЯ В КОРРЕСПОНДЕНТА ЗА ЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

но никогда не обращала внимания на этого низкорослого лохматого панка. В то же время я была весьма увлечена неким остроумным и язвительным мужчиной с музыкального форума, на котором проводила в те дни много времени. Наша переписка стала мне так дорога, что мы назначили свидание. На встречу пришел мой лохматый знакомый, но я не испугалась, я уже была очень сильно в него влюблена. Иногда происходящее в Сети иначе как судьбой не назовешь. Один знакомый, с которым мы не пересекались уйму лет, впопыхах набирал адрес в шапке делового письма — компьютер, как всегда, выдал ему возможные варианты, он быстро нажал на нужное имя, но промахнулся строкой, и письмо ушло мне. Так мы вспомнили о существовании друг друга, удивились, обрадовались — и договорились выпить кофе. За встречей оказалось, что с тех пор, как мы потерялись из вида, он расстался с женой, я ушла от жениха, и самое главное — мы друг другу весьма симпатичны. Вот как полезно порой ошибаться. Самое чудесное в Интернете: через светлую фотографию или трогательный пост он продолжает показывать наши лучшие качества даже тогда, когда мы опускаем руки и отчаиваемся искать любовь — и в самый неожиданный момент кто-то важный находит нас сам. PL



ВЕРНИСАЖ

Палаццо Паппадополис

ВЕНЕЦИАНСКАЯ БИЕННАЛЕ

1 ИЮНЯ – 27 НОЯБРЯ 2013 ГОДА

T

here is nothing more important than Venetian Biennale in world of art. Almost all countries of the world take part, even tiny but proud Andorra. Vatican is about to participate this year. It happens every second year since 1895. Sea republic has been accumulating treasures from all over the world. To visit Venice is like to visit the cave of Aladdin. It is a city of art.

220

platinum

Н

ет в мире искусства события важней Венецианской биеннале. Принимают участие почти все страны мира, вплоть до маленькой, но гордой Андорры. В этом году собирается даже Ватикан. И так каждые два года — с 1895-го. Вот хитрые венецианцы устроились! Они, впрочем, всегда умели. Морская республика плела сети по всему миру. Богатства накопила несметные. Побывать в Венеции — это как побывать в пещере Аладдина. Палаццо-миражи на островах в четырех километрах от берега. Почему все так охотно и едут туда, потому что едут в сказку. Это вам не пыльные-шумные мегаполисы. В Венеции нет машин, нет заводов. Зато много искусства: вышеупомянутая Биеннале, знаменитый кинофестиваль, есть еще биеннале архитектурная, театральная и т. д.

С того же 1895 года умные страны начали потихоньку строить в Венеции свои павильоны и представлять там своих лучших художников. В 1914-м, перед самой войной, построила и Россия один из самых больших павильонов. Проектировал Алексей Викторович Щусев — тот, который через десять лет проектировал Мавзолей Ленина. В финансировании принимал участие могучий клан сахарозаводчиков Терещенко. Теперь, как вы понимаете, на тот сахарок можем только облизываться. В 2001 году, на исходе министерства Богдана Сильвестровича Ступки, приняла участие и Украина. С тех пор каждые два года в околохудожественной тусовке начинается брожение: кто будет представлять Украину на Венецианской биеннале? Схема простая: Министерством культуры назнаФотографии предоставлены PinchukArtCentre


Гамлет Зиньковский. «Книга людей». 2010-2011

Николай Ридный. «Доска почета» (проект «Муравьиный цех»). 2011

platinum

221


ВЕРНИСАЖ

КОЛЛЕКЦИОНИРОВАНИЕ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА — ЭТО НЕ ТОЛЬКО ВЫГОДНАЯ ИНВЕСТИЦИЯ, УВЛЕКАТЕЛЬНОЕ СТАТУСНОЕ ЗАНЯТИЕ, НО И НЕИССЯКАЕМЫЙ ИСТОЧНИК ЧИСТОЙ РАДОСТИ БЫТИЯ

1

2

3

Персональная выставка Жанны Кадыровой «Толпа» в рамках пространства РАС-UA

НЕТ В МИРЕ ИСКУССТВА СОБЫТИЯ ВАЖНЕЙ ВЕНЕЦИАНСКОЙ БИЕННАЛЕ. ПРИНИМАЮТ УЧАСТИЕ ПОЧТИ ВСЕ СТРАНЫ МИРА, ВПЛОТЬ ДО АНДОРРЫ. В 2013-М СОБИРАЕТСЯ ДАЖЕ ВАТИКАН

222

platinum

чается комиссар-организатор, тот приглашает творческую единицу — куратора, который подыскивает художников. Простая-то простая, но дело доходило до метаний тортами в фейсы неправедных кураторов и судебных исков. В этом году ситуация, слава Богу, устаканилась. Комиссаром назначили многоопытного Виктора Сидоренко, куратором — общепризнанного лидера этого рода искусства Александра Соловьева (именно «этого рода»: 90 % членов Союза ху-

дожников считают так называемое «современное искусство» порождением Сатаны). Интересно, что старый мудрый Соловьев пригласил не соратников, а совсем молодых: киевлянку Жанну Кадырову, харьковчан Гамлета Зиньковского, Николая Ридного — действительно весьма интересных художников. Видимо, из соображений политеса было предложено и Зинаиде Лихачевой, жене небезызвестного Сергея Левочкина, но, надо отдать ей должное, она отказалась.

Так что летом все — в Венецию! В июне, когда начинается Биеннале, еще не жарко. С моря дует освежающий бриз. К причалам в районе городских садов Венеции, где расположена основная масса национальных павильонов, швартуются яхты самых немыслимых конфигураций и портов приписки. Господин Абрамович и Ко непременно посещают это суперсветское и не самое глупое мероприятие. Наш Виктор Михайлович Пинчук не просто по-


ГЛАВКУРАТОРУ ВСЕЙ ВАКХАНАЛИИ В ЭТОМ ГОДУ ИСПОЛНЯЕТСЯ 40! ОЧЕНЬ СИМПАТИЧНЫЙ ИТАЛЬЯНЕЦ МАССИМИЛИАНО ДЖИОНИ, СДЕЛАВШИЙ СТРЕМИТЕЛЬНУЮ КАРЬЕРУ В НЬЮ-ЙОРКЕ

Массимилиано Джиони, куратор Биеннале

сещает, а еще и непременно участвует. В 2007 и 2009 годах его PinchukArtCentre представлял Украину и, надо сказать, весьма эффектно. Своего павильона в Венеции, как вы помните, Украина не имеет, так вот Виктор Михайлович под него арендует ни больше ни меньше дворец королевской фамилии — палаццо Паппадополис. И все остальное — на таком же папа-уровне. Когда PinchukArtCentre не участвует в основной программе, в королевском палаццо выставля-

ются номинанты его Международной стотысячной премии, так будет и в этом году. В число последних номинантов попала украинская группа РЭП и лично Никита Кадан, дважды герой современного искусства. Наших будет много, и, как видите, совсем не академики — средний возраст едва ли переваливает за 30. И, знаете, вся Биеннале такая — не чиновная, молодая, ищущая. Да что говорить, главкуратору всей вакханалии в этом

году исполняется 40! Очень симпатичный итальянец Массимилиано Джиони, сделавший стремительную карьеру в Нью-Йорке. Джони, как его называет тусовка, человек веселый и непредсказуемый, так что этим летом вас ждет в Венеции все что угодно, только не скучное «институциональное» искусство. Алексей ТИТАРЕНКО, имевший неосторожность быть куратором Украинского проекта Венецианской биеннале 2005 г.

Никита Кадан. «Процедурная комната»

platinum

223


Новости галерей

Оч-Ч-чень современное искусство П. Ковач, Д. Галкин, А. Сороковая, Ю. Билей, М. Чатский, Группа Tenpoint, Т. Барабаш, В. Мельничук, В.  Сай — юношеская сборная Украины по contemporary art. Нынешние двадцатилетние — очень интересные, неожиданные. Занимаются чем угодно, только не живописью. Совершенно выламываются из привычного украинского контекста, но очень вламываются в евроконтекст. Музыка и видеоряд как «способ выбраться из потерянности» — это хорошо! На галерею «Боттега», инициировавшую в 2009-м ежегодный конкурс «Мухи» («молодые украинские художники»), эти самые интересные и неожиданные мухи налипают, как на липучку. Галерея «Боттега», Киев, ул. Михайловская, 22б Проект «Среда обитания», 6 – 23 июля

Саргассы Валерия Шкарупы Саргассы — это водоросли. Помните: Саргассово море, Бермудский треугольник, затонувшие корабли. Еще там приземляются, т. е. приморяются, инопланетяне. Все, что делает Валерий Шкарупа, невероятно романтично и загадочно. Он даже не краской по холсту пишет — так любой дурак может. Последний романтик Шкарупа покрывает иконным левкасом доски, выброшенные морем, и процарапывает по ним знаки исчезнувших цивилизаций. Ну, потом — чуть-чуть краской. Откуда знает про знаки, про саргассы? Оттуда. Шкарупа — медиум, антенна, улавливающая вибрации иных миров. То что нужно перед летними странствиями. Галерея «Триптих-АРТ», Киев, ул. Десятинная, 13 Выставка «Саргассы», 10 — 23 июля

Фея Дудник и художники кукол Катя Дудник — это нечто. У нее даже есть фанклуб. Очень красивая девушка. Днем занимается йогой и боевыми искусствами. По ночам рисует сказки. Красивые-красивые сказки и всегда со счастливым концом. Говорит, что это — медитация на счастье. Поскольку фанклуб разрастается, очевидно, так и есть. Хитрая галерея «Парсуна» заманила звезду в свое кукольное логово. «Парсуна» — тоже не лыком шита. Единственная в Украине галерея авторской куклы, той куклы, которую в единственно-уникальном экземпляре делают художники. Все вместе придумали выставку «Дорога к морю». Куда же еще в начале июля? Галерея «Парсуна», Киев, ул. Хоревая, 43 Выставка «Дорога к морю», 2 июля — 1 августа

224

platinum



Портфолио Platinum

Дизайн

с итальянским шиком

м Дизайнер, архитектор, руководитель проектов Виктория Файнблат

Дом – Это БУДто ВтоРая коЖа ВлаДЕльЦа. оЧаГ ДолЖЕн соотВЕтстВоВать такомУ оПРЕДЕлЕниЮ ДаЖЕ В БольшЕЙ стЕПЕни, ЧЕм ХоРошая оДЕЖДа. ВЕДь наДоЕВшиЙ наРяД смЕнить лЕГко, Дом – нЕт.

Y

oung and talented manager of design bureau «Vikoria Faynblat» used to experiment with design of clothes. Later she dedicated herself to architecture and interior projects. Her new hobby has brought her a lot of success. After a few years of studies Viktoria goes on with professional development by visiting different design seminars and exhibitions of Europe.

226

platinum

олодой талантливый руководитель дизайн-бюро Виктория Файнблат, поэкспериментировав в свое время с дизайном одежды, решила посвятить себя разработке архитектурных и интерьерных проектов. Она поняла, что новое увлечение стало ее призванием, и вывела его на высокий профессиональный уровень. Но Виктория по-прежнему познает премудрости ремесла. «Всегда есть чему учиться. Часто дело даже не в приобретении новых знаний или наследовании чужих методик. Дело в идеях, которые рождаются в голове под влиянием новой информации», — убеждена она. Несмотря на огромный опыт, Виктория остается постоянным посетителем профессиональных стажировок, семинаров и выставок, посвященных дизайну и строительным технологиям. Их часто

проводят в европейских столицах, что отлично сочетается со страстью дизайнера к путешествиям. Особенно ее вдохновляет красота старых городов Италии: «Это чары, от которых трудно избавиться. Местная архитектура, искусство, ландшафты... Да просто само отношение к жизни, то самое искусство dolce vita — присутствует даже в простых и повседневных деталях», — делится дизайнер. Как показывает опыт Виктории Файнблат, собранные в путешествиях впечатления дают отличные результаты в Украине. Но основательница компании считает, что не это главное. «Ценится умение слушать и слышать. Нужно уметь понять желания заказчика, даже если он не готов четко их сформулировать. Важно донести до него созревшую идею, когда отправная точка — лишь подлежащие сносу голые стены или же пустое пространство». PL


Дизайнер должен иметь смелость экспериментировать

platinum

227


Портфолио Platinum

Талант дизайнера — знать о желаниях человека больше, чем он сам

228

platinum


реклама

Самое приятное — удивлять тех, кто уже все видел в жизни

Проектирование и комплексная разработка частных и общественных объектов Декорирование интерьеров домов, квартир, загородных особняков, а также ресторанов, кафе, клубов, офисов, гостиниц, торговых предприятий Ландшафтное проектирование Авторское сопровождение 01033, Украина, г. Киев, ул. Толстого, 23, оф. 23 +38 050 3319153 +7 968 7317325 faynblat@gmail.com faynblat.com.ua faynblat.ru


ЦИВИЛИЗАЦИЯ НА СЛУЖБЕ

LUXURY

Р

оскошь определяют детали. В современном мире гаджеты вполне могут претендовать на звание стильных аксессуаров. Наушники вместо элегантных шляпок, смартфоны, похожие на вычурные веера, а очки Google Glass выглядят загадочнее, чем вуаль. Но лакмусовая бумажка для определения подлинных ценностей — беспристрастное время. Истинно стоящие вещи могут удерживать неизменный статус эксклюзивности от эпохи к эпохе. Классические украшения ценятся много столетий, и опыт показывает, что годы над ними не властны. Бриллианты и сапфиры из бутиков компании Crystal Group Ukraine прекрасно гармонируют с ультрасовременными автомобилями, модными девайсами и одеждой haute couture так же, как и во времена конных экипажей, лорнетов и королевских балов. Разница в том, что век электронных игрушек недолог, а ценность шедевров ювелирного искусства изо дня в день возрастает.

П

Luxury is defined in details. Nowadays gadgets can be called stylish accessories. Earphones instead of elegant hats, smartphone instead of fantails and Google glasses look more mysterious than voile. Time is a lacmus paper to identify the genuine values. Really valuable things can keep stable exclusivity status for epochs. Classical decorations are in value for centuries. Time shows that they are above the times. Diamonds and sapphires from Crystal Group Ukraine boutiques are perfectly matched with ultrafashionable cars, devices and haute couture clothes, as it was in times of horse carriages, lorgnettes and royal balls. The big difference is that the age of electronic toys is limited, while the value of jewelry pieces is growing.

Проект компании Crystal Group Ukraine Партнерами фотосессии выступили: Магазин Crystal, Киев, ул. Владимирская, 20/1а Бутик Graff, Киев, ул. Городецкого, 12/3 Модельное агентство Viva Models, Киев, ул. Бассейная, 10 Одежда для моделей брендов Roland Mouret, Jitrois, Etro, Emilio Pucci и Stella McCartney любезно предоставлена магазином Sanahunt Luxury Concept Store, Киев, ул. Грушевского, 8/16 Магазин «Еврооптика», Киев, ул. Городецкого, 11а Салон красоты Kika Style, Киев, бул. Л. Украинки, 30б Автомобильный салон VIP Car, Киев, бул. Леси Украинки, 23б Очки Cinemizer OLED, компания Carl Zeiss Cinemizerww, Германия Фото: Сергей Москвин


Bellduc, коллекция Duchesse Renee, серьги Des larmes d’amour: белое золото 18 К, бриллианты, сапфиры Shamballa, браслеты: белое и черненое золото 18 К, белые и черные бриллианты, керамика, бирюза Bellduc, коллекция Lucrezia Borgia, брошь-кулон: черненое золото 18 К, бриллианты Roberto Coin, коллекция Fantasia, кольцо: черненое золото 18 К, сапфиры, топазы, зеленый гранат, рубин Zenith, коллекция Espada, часы: розовое золото


Bellduc, коллекция Lucrezia Borgia, серьги Rivière d’Amour: желтое золото 18 К, черненое серебро, бриллианты, изумруды, агат Carrera y Carrera, коллекция Limited addition Circulos de Fuego, колье: желтое золото 18 К, белые и коньячные бриллианты, жемчуг Lancon, кольцо: титан, бриллианты, сапфиры, жемчуг Roberto Coin, коллекция Fantasia, кольцо: желтое золото 18 К, бриллианты, перидоты, зеленые топазы, рубин Shamballa, браслеты: белое, черненое и розовое золото 18 К, белые и черные бриллианты, жемчуг, лунный камень, бирюза, оникс


Hublot, коллекция Big Bang, часы: титан Magerit, коллекция Gothic, кольцо: черненое золото 18 К Magerit, коллекция Acecho, колье: белое и желтое золото 18 К, бриллианты, сапфиры, эмаль Очки Chrome Hearts

Magerit, коллекция Gothic, браслет: черненое золото 18 К Magerit, коллекция Acecho, колье: белое и желтое золото 18 К, бриллианты, сапфиры, эмаль Roberto Coin, коллекция Fantasia, кольцо: черненое золото 18 К, сапфиры, топазы, зеленый гранат, рубин Bellduc, коллекция Duchesse Renee, кольцо Memory of the Heart: белое золото 18 К, бриллианты, рубеллит Messika, коллекция Spiky, браслеты: белое золото 18 К, бриллианты


Bellduc, коллекция Lucrezia Borgia, кольцо и серьги: белое золото18 К, бриллианты, рубеллиты Messika, коллекция Spiky, браслет: белое золото 18 К, бриллианты Видеоочки Cinemizer OLED


Roberto Coin, коллекция Cobra, браслет: белое золото 18 К, бриллианты, сапфир, изумруды, рубин Tabbah, коллекция Wings, кольцо: белое золото18 К, бриллианты, сапфиры Bovet, коллекция Motiers, часы: розовое золото, бриллианты Graff, коллекция Chandelier, серьги и колье: белое золото, бриллианты и изумруды


РЕЦЕПТ УСПЕХА ФРЕДЕРИКА БРЕЙЛЯ

РЕСТОРАН LA BRASSERIE DU PALACE

ЧАСЫ

IWC

РЕСТОРАН RIVEA —

ЗВЕЗДА ЛАЗУРНОГО БЕРЕГА

РЕСТОРАН MAISON PIC —

ПИК ФРАНЦУЗСКОЙ КУЛИНАРИИ

СЕКРЕТ НА ТАРЕЛКЕ

Т

айны великих кулинаров стали всеобщим достоянием. Стоит только краем глаза заглянуть в Интернет и сразу становится ясно: приготовить шедевр – не сложнее, чем воспроизвести бабушкину творожную запеканку. Но как же держатся на плаву мишленовские рестораны, если рецепты сардин в чайном соусе или курицы в апельсиновых цветах теперь доступны любой заскучавшей домохозяйке? Настоящие гурмэ знают, что высокой кухне не грозит потеря статуса исключительности. Можно приготовить блюдо по советам из Интернета и добиться внешнего сходства с тем, что было сделано под началом опытного мастера. Остальные секреты так и останутся известны лишь избранным.

T

he mysteries of great culinary became a common heritage. It is worth to have a quick look in the Internet to be sure that to cook a culinary masterpiece is not more difficult than to cook grandma’s cheesecake. How the Michelin restaurants are retaining their popularity if the recipes of sardines in tea sauce and chicken in orange blossom are available to every housewife? Real gourmets know that high cuisine is not under risk to lose its exclusivity status. It is possible to cook a dish according to the recipe from Internet and make it look similar to that one created by chef. However, the rest of secrets will still remain unveiled.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: кольцо Nikos Koulis

/37

GOURMET




столовое серебро

«Ягненок в хлебных сухарях»

Рецепт успеха Фредерика Брейля

i

i

Франко Веруччи — шеф-повар ресторана L`Uliveto, отель Rome Cavalieri, Рим. Сторонник сбалансированных и полезных блюд средиземноморской кухни, увлекается спортом и болеет за футбольный клуб «Рома».

Фредерик Брейль, шеф-повар ресторана La Brasserie du Palace, отель Fairmont Le Montreux Palace (Швейцария, Монтре). Создавая кулинарные шедевры, следует кредо: «Дари радость, чтобы испытать ее самому».

Platinum: Франко, стоит ли мучить себя здоровым питанием, ведь жизнь так коротка? Франко Веруччи: Было бы здорово есть все, что душе угодно. Но учеными доказано, что слишком калорийная пища часто вредит самочувствию, поэтому хорошие повара — всегда настоящие диетологи. Гармоничное сочетание вкуса и потребностей организма важнее всего для здоровья.

Platinum: Вы начали путь к славе с мытья посуды. Можно ли добиться успеха, минуя начальные этапы карьеры? Фредерик Брейль: Просыпаться в 5 утра, отправляться на рынок, затем несколько часов стоять у плиты — нелегкий труд. Но эти базовые шаги необходимы для понимания организации процесса на кухне и для становления хорошего шеф-повара.

Pl.: Назовите самое вкусное, но «вредное» для фигуры блюдо? Ф. В.: «Ягненок в хлебных сухарях» — это чтото! Его не отнесешь к «полезным», но это самое популярное блюдо. Если не слишком увлекаться, то вреда от него не будет. В ресторане L`Uliveto я готовлю эту вкуснятину из свежайшего мяса, которое поставляют мои партнеры. Pl.: Пользуетесь ли Вы интернетом как справочником по кулинарии? Ф. В.: Интернет помогает быть в курсе всех новостей. Это отличная возможность быстро «подсмотреть» и узнать что-либо. Но опыт значит намного больше. Pl.: Назовите украинскую футбольную команду, которая лучше «Рома»? Ф. В.: Ну кто не знает донецкий «Шахтер»? Но моя «Рома» — лучше!

i 240

platinum

Pl.: В какой стране публика наиболее взыскательна? Ф. Б.: Гости пятизвездочных гостиниц — космополитичные, искушенные и привередливые люди. Однако меня восхищает их искренняя радость, когда они по достоинству оценивают блюда. Самым сложным опытом было открытие пятизвездочного отеля в Катаре, куда заселились исключительно главы стран, входящих в Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива. Я не мог позволить себе допустить ни малейшей ошибки. Pl.: Пользуетесь ли Вы кулинарными советами из интернета? Ф. Б.: У моих знакомых шеф-поваров есть блоги, где они делятся рецептами, — таким сайтам я доверяю. А прислушиваться к советам на «случайных» ресурсах я бы не рискнул.

i


сон под звездами MIсHELIN

i Шеф-повар Бруно Сон, ресторан Quai Sud, Страсбург. «лучший повар Франции». обновил меню и дал гала-ужин 8 Марта в ресторане Sauvage, киев, был личным поваром олигарха Романа абрамовича и президента кот-Д’ивуара алассана уаттара.

Platinum: Господин Бруно, что для Вас лучше — быть личным поваром у олигархов или командиром на кухне ресторана? Бруно Сон: Когда готовишь для таких семей, как у Романа Абрамовича, минус — много конфиденциальности, плюс — безграничный бюджет. Несмотря на бытующее мнение о «черной икре ложками», богатые люди не привередливы в еде, любят простую пищу. В ресторанной кутерьме постоянно сдаешь экзамен, стараешься удивить гостей и стать знаменитым. Pl.: Какую кухню мира любите? Б. С.: Французскую, ведь я родом из Эльзаса. Но люблю и экспериментировать, сочетая разные кулинарные традиции. Часто на создание нового блюда меня вдохновляют прилавки рынка. Pl.: Можно научиться готовить по рецептам в интернете? Б. С.: Можно, но только во сне. Лучше поучитесь у Сна: приходите ко мне в ученики, и ваши блюда будут сниться гостям ресторана. Pl.: Читаете отзывы о своей работе в интернете? Б. С.: Критика никому не приятна. Меня вдохновляют восторженные отзывы.

i


ножом и вилкой

Отель «Донбасс Палас», зал ресторана La Terrazza

в русле МиРоВых тенДенций заВтРаки, БизнеС-ланчи и БРанчи В РеСтоРане La teRRaZZa ПоРажают РазнооБРазиеМ изыСканных БлюД итальянСкой кухни

р Застекленная терраса ресторана

B

reakfasts, business lunches, and brunches in La Terrazza restaurant are amazing due to diversity of the refined dishes of the Italian cuisine. Beluga caviar, live lobsters, oysters and other seafood is perfectly fresh in this restaurant. Beluga caviar, live lobsters, oysters and other seafood is perfectly fresh in this restaurant.

242

platinum

есторан La Terrazza донецкого отеля «Донбасс Палас» круглый год радует гостей естественным освещением и прекрасным видом на центр города. Светлые тона в оформлении террасы создают абсолютное ощущение теплого летнего дня. Особенностью интерьера ресторана, ставящей его в один ряд с лучшими европейскими заведениями, является открытая кухня, где гости могут наблюдать процесс приготовления блюд и оценить искусную работу поваров. Икра белуги, живые лобстеры, устрицы, королевские крабы и другие морепродукты всегда представлены в ресторане. Меню

обновляется раз в два месяца. Классические блюда постоянно совершенствуются и дополняются новыми, их предлагают маститые шеф-повара из разных стран, приезжающие в La Terrazza на традиционные кулинарные фестивали. В ресторане проводятся мастер-классы Chef’s table, где гостей знакомят с секретами итальянской кухни. Особенно полюбились дончанам воскресные бранчи, на которых гости проводят добрую половину дня. Бранч, как модный западный ресторанный тренд, представляет собой расширенную фуршетную линию и создан для истинных гурманов, желающих неспешно насладиться изысканными блюдами. PL



ножом и вилкой

T

here is a «ministry» of joy in the center of Odessa at 12, Gogol street. Ministerium restaurant is a favorite place of inhabitants and guests of Odessa. It offers refined cuisine, flawless 24/7 service and spectacular parties. Karaoke is one of best entertainments there. It is a best way to put a hustle and bustle of the fest on a musical pause.

Английский кабинет

хоЧеШь петь? Пей!

е

В ОДЕССЕ ПОНЯТИЯ «ВЕСЕЛЬЕ» И «КАРАОКЕ», ПОХОЖЕ, ТАК ЖЕ НЕРАЗДЕЛИМЫ, КАК «РУССКИЙ» И «БЫСТРАЯ ЕЗДА»

244

platinum

сть в центре Одессы, на улице Гоголя, 12, «министерство», задача которого — дарить людям радость. Ресторан «Министериум» — любимое место отдыха одесситов и гостей города. И это неудивительно, ведь даже самые взыскательные из них не устоят перед оригинальной кухней, безупречным круглосуточным сервисом и фееричностью устраиваемых тут вечеринок. В этом «пироге наслаждений» есть один особый ингредиент — караоке. Это, прежде всего, отличный способ зарядиться позитивной энергией или просто сделать музыкальную паузу в суматохе праздника.

Можно смело утверждать, что караоке «Министериума» — лучшее в Одессе. Но обо всем по порядку. На втором этаже ресторана гости попадают в «пастельные объятия» небольшого зала, оформленного в классическом стиле английского кабинета. Мебель с причудливыми резными узорами, приглушенный свет люстр, великолепный вид на Триумф Холл — это «генеральный штаб» караоке. Здесь круглые сутки царит атмосфера праздника. И не важно, что кто-то поет хорошо, а кто-то не очень. В караоке «Министериума» невозможно спеть плохо: на помощь всегда придет звук высокого качества и микрофоны, отвечающие

мировым стандартам акустической техники. Звукорежиссер и профессиональные бэк-вокалистки преобразят любой голос настолько, что ему позавидуют звезды эстрады. К услугам гостей — полный каталог музыкальных композиций всех стилей и направлений — от произведений, ставших классикой, до «горячих» новинок. И, наконец, изюминка караоке — это эксклюзивная «вокальная» коктейльная карта. Каждому исполнителю при входе в зал официанты предлагают специальные напитки, которые помогут расслабиться и правильно настроить голос на нужную тональность в зависимости от градуса праздника и угощений. PL



ножом и вилкой

S

omewhere between the azure blue sea and a yearning for the Riviera, the new Restaurant Rivea of Hotel Byblos Saint-Tropez marks forever the pleasure of simple things and sunny flavors. Restaurant Rivea as desired by Antoine Chevanne and Alain Ducasse clearly relates that friendship is nourished with sun and authenticity, shared around a sincere table.

Rivea – новый ресторан Алана Дюкасса

RIVEA —

зВезДа лазуРного БеРега

к ТЕРРАСА РЕСТОРАНА RIVEA, ИЗЛЮБЛЕННОЕ МЕСТО ГОСТЕЙ, ПОДЧЕРКИВАЕТ АТМОСФЕРУ ЗИМНЕГО САДА

246

platinum

ому довелось не раз бывать в Сен-Тропе и жить в отеле Byblos Saint-Tropez, теперь не найдут там ресторана Spoon. Вместо него знаменитый на весь кулинарный мир повар Алан Дюкасс этой весной открыл свой новый — Rivea. По замыслу владельца, он должен стать олицетворением удовольствия от простых вещей. 25 лет поисков «правильных» продуктов не прошли даром — они позволили Алану Дюкассу раскрыть всю силу и богатство средиземноморской кухни. Именитый владелец десятков ресторанов по всему миру уделил особое внимание свежести блюд, скорости их

приготовления и сохранил атмосферу праздника, присущего изящному стилю легендарного отеля. В блюдах из меню Rivea шефповар Винсент Маяр связал воедино Прованс и Ниццу, Лигурию и Пьемонт, завершив кулинарное путешествие в Княжестве Монако. Из самых популярных можно назвать: капонату, салат из осьминога, сардины, глазированные базиликом, турецкий горох нут, салат с овечьим сыром, маринованную телятину, морского леща с фирменным салатом Rivea, стейк из рыбымеч, дичь и жюльены с овощами… всего не перечислить. Современная ресторанная концепция, которой рьяно придерживается Алан Дюкасс, — откры-

тая кухня, где повара выступают как актеры на сцене кулинарного искусства. В каждой детали Rivea, оформленного итальянским дуэтом архитекторов Антонио Читерио и Патрисии Виел, угадывается культура Средиземноморья. Теплые тона на пляжных полосках подушек, мебель в стиле ретро, мягкое освещение и созвучие живой музыки с доносящимся до окон ресторана легким бризом. Отель Byblos и его центр кулинарных наслаждений — ресторан давно облюбовали состоятельные люди, которые проводят тут все лето, охраняемые покоем зеленых садов и тенью столетних платанов. PL



ножом и вилкой

В ГЕРМАНИЮ

к тиму рауЭ SRa BUa BY tIM RaUe — БеРлинСкий РеСтоРан, оБЪеДиниВШий азиатСкую кухню С кулинаРныМ ПочеРкоМ знаМенитого ШеФ-ПоВаРа

S

ra Bua by Tim Raue a Berlin restaurant has combined Asian flavours with distinctive handwriting of a famous Top Chef. At Adlon Kempinski in Berlin the renowned chef Tim Raue goes on with a concept, which has been implemented by Chef Daniel Lengsfeld. On the menu you will find the diversity of Asia with spicy Thai spices, flavours and cooking techniques of Japan.

в Sashimi pur – «Натуральное сашими»

Sate gai – «Куриная ножка под ореховым соусом»

ресторане Sra Bua by Tim Raue пятизвездочного отеля Adlon Kempinski Berlin шеф-повар Тим Рауэ продолжил кулинарную концепцию, разработанную его предшественником Даниэлем Лангсфельдом. В меню — большой выбор азиатских блюд с тайскими специями, характерными вкусами и кулинарной техникой японской кухни. Экзотика ресторана в проведении гастрономической концепции, принятой Kempinski Group, сочетает многогранность азиатской кухни с выдающимися кулинарными талантами европейских поваров. Благодаря мастерству Тима Рауэ Sra Bua by

Drink. Dance. Dine. Discover. Ресторан с необычайной атмосферой открытой кухни

248

platinum

Tim Raue присвоены две звезды Michelin, а сам повар удостоился 14 из 20 пунктов французского ресторанного гида Gault Millau. Суши, сашими, фирменное меню из четырех блюд — все это истинно азиатские наслаждения для вкусовых рецепторов и полезный состав продуктов для здоровья. Для тех, кто «любит погорячее», предлагается большой выбор саке, сетю, японского пива, а также лучших вин из погреба ресторана. Sra Bua by Tim Raue ярко демонстрирует отношение к жизни сети отелей Kempinski. Гости ресторана всегда имеют возможность открыть для себя что-то новое, путешествуя в фантастическом царстве вкусов. PL



ножом и вилкой

Кофе Sauvage и макарунсы

Буланжери Sauvage

S

auvage restaurant is located at Pechersk in Kiev. Refined interiors of restaurant provide a feeling of being in a romantic chalet of XVIII century to its visitors. Apart from menu a la carte the restaurant offers specials for gourmets, starting their day according to best French traditions. The restaurant serves nutritious French breakfast every morning: eggs Benedict, croissants, coffee and lemonades.

Натуральный джем и мед

Яйца «Кокот» со шпинатом и беконом под трюфельным соусом

Бриош с ассорти масел из трюфеля, паприки и базилика

250

platinum

Французский заВтРак В киеВе киеВСкий РеСтоРан SaUVaGe, В Духе РоСкоШного альПийСкого Шале, ПРеДлагает начать День С Питательного заВтРака В тРаДиционноМ ФРанцузСкоМ Стиле.

S

auvage находится на Печерске. В его изысканных интерьерах чувствуешь себя, как в романтическом шале XVIII века. Среди постоянных деликатесных блюд основного меню здесь можно найти и специальное предложение для гурманов, предпочитающих начинать день в лучших французских традициях. Яйца, приготовленные по рецептам «Бенедиктин» и «Кокот», подаются с копченым лососем, шпи-

натом или беконом под трюфельным соусом. Благоухающая выпечка в виде круассанов и аппетитных булочек, кофе, лимонады и морсы по-домашнему могут растянуть время удовольствия за столом и позволят углубиться в газетные новости. Теплым солнечным утром приятно расположиться на террасе, мебель для которой специально привезена из Америки и Италии, а также разнообразить завтрак у барной стойки, облюбовав столик у фонтана или в VIP-зоне. PL



ножом и вилкой

Банкетный зал ресторана

акВаРиуМ РеСтоРана

«лобстер» «лоБСтеР», ПРозВанный заВСегДатаяМи «РеСтоРаноМкуРоРтоМ», РаСПоложен на БеРегу голуБого озеРа — оДного из кРаСиВейШих МеСт В окРеСтноСтях киеВа.

п

реимущества ресторана «Лобстер» как места проведения банкетов бесспорны. Прежде всего, это огромный зал, способный вместить до 300 гостей. Второй момент — романтический — водоем: фуршетные столы устанавливают прямо на берегу озера. Поскольку ресторан является частью одноименного пляжно-развле-

Заморив червячка, можно спокойно полистать меню и убедиться в том, что ресторан имеет собственное гастрономическое лицо. Шефповар Ярослав Лозовой на заре карьеры стажировался у опытнейших европейских кулинаров. Его меню пестрит разнообразием, способным угодить вкусам самых взыскательных посетителей. Здесь и упомянутая пицца с несколькими видами начинок, и шашлыки, и японские

если заботы «не отпускают» в отпуск – день в «лобстере» восстановит силы

«Снежный» краб с хрустящими овощами под устричным соусом

L

obster restaurant which is located on the picturesque bank of Blue Lake in Kiev suburbs is called a resort-restaurant by its regular clients.

252

platinum

кательного комплекса семейного типа, после активности на свежем воздухе и особенно плавания гости, естественно, испытывают чувство голода, и «Лобстер» на это реагирует моментально — на столах с пылу, с жару появляется итальянская пицца, а желающим утолить жажду — бокал холодного пива.

роллы. Но «гвоздь программы», конечно же, — блюда из свежайших деликатесов, лобстеров, крабов и устриц, до оформления заказа мирно плавающих в аквариуме. Семнадцать километров от Киева по скоростной Новообуховской трассе пролетят мигом, и «Лобстер» приветливо отворит свои двери. PL





ножом и вилкой

Пик французской кулинарии В детстве Анн-Софи после школы сразу бежала домой — там ее ждали вкусные полдники, приготовленные отцом. Дедушка Анн-Софи в свое время принес ресторану Maison Pic три звезды Michelin, а теперь и внучка повторила его достижение, став четвертой женщиной-поваром в мире с высочайшей наградой путеводителя Michelin и самым знаменитым поваром Франции. Открывая свой ресторан в отеле Beau-Rivage Palace в Лозанне, Анн-Софи Пик сказала: «Я создала меню a la carte и два set-меню, которые отражают мое представление о семейных ценностях и любви к природе, в них гости почувствуют свежесть ягод, аромат грибов и воспоминания приятных запахов, доносящихся из домашней кухни». Тщательно отобранные лучшие французские блюда, приготовленные Анн-Софи Пик по классическим рецептам ее деда и отца, формировали и воспитывали высокий вкус к культуре питания у целого поколения гурманов. Анн-Софи Пик — первая женщина, обладающая титулом Veuve Clicquot World’s Best Female Chef.

Сицилийский Рим Ла Мантия Шеф-повар Филиппо Ла Мантия гордится своими сицилийскими «корнями». Страсть к еде, творчество в сочетании и выборе ингредиентов, его веселый стиль приготовления блюд, пропитанный ароматами Сицилии, его умение общаться с гостями, подобно истинному хозяину, — все это сделало ресторан Filippo La Mantia невероятно популярным среди гурманов столицы Италии, равно как имя, которое он носит. С приходом Филиппо Ла Мантия ресторан отеля The Hotel Majestic преобразился, его интерьер стал одним из самых красивых в Риме. Открытая взорам «лаборатория кухни» доставляет радость сопричастности к рождению блюд, изысканная подача заставляет любоваться ими, словно живописными натюрмортами. Простая сицилийская еда, от «Капоната» до «Кускус», в исполнении «маэстро» стоит в одном ряду с самыми изысканными деликатесами. Ла Мантия предлагает кулинарию как способ «путешествия без движения», в котором гости ресторана открывают для себя новые шедевры вкусов.

256

platinum



ножом и вилкой

Leo: расслабьтесь — пришло лето Зеленая зона, напоминающая скорее густой лес, чем парк, окружает киевский ресторан Leo, создавая иллюзию островка безмятежности посреди интенсивного ритма городской жизни. Швейцар любезно распахивает двери перед каждым гостем, пришедшим приятно провести время за трапезой. Старую легенду о входе в Leo исключительно для держателей именных карт подпитывает лишь уединенное расположение и бдительная, но гостеприимная охрана. Смокинг и вечернее платье в пол — не единственно возможный дресс-код для посещения ресторана. Специально наряжаться не обязательно — повседневный городской стиль не только допустим, но и приветствуется, особенно на открытой террасе или в обновленном «Марокканском дворике». Здесь можно отдохнуть за бокалом отличного вина, заказать легкий салат, например, Quattro Pomodoro, насладиться изысками основного меню, выпить чашечку фирменного чая с нежнейшим «Тирамису» или отведать освежающий «Сорбет из облепихи с клубничным тар-таром».

Приготовлю, покажу, расскажу! Киевский OK Bar&Restaurant ввел у себя новую гастрономическую традицию — Сhef’s table, успевшую стать популярной в странах Европы. Теперь шеф-повар Андреа Нори не только представляет блюда итальянской кухни, но и рассказывает об особенностях их приготовления и национальных кулинарных обычаях. Андреа — родом из Вероны, там же обучался поварскому искусству, работая на кухне с 14 лет. В дальнейшем его умения совершенствовались в лучших ресторанах Европы. И вот уже четыре года знаменитый повар радует гурманов Украины блюдами, приготовленными из самых качественных итальянских продуктов. В меню Сhef’s table можно найти уникальные кулинарные сокровища из разных регионов Италии: Венето, Лигурии, Тосканы, Сардинии и Сицилии, которые отвечают сезонам года. К каждому яству в OK Bar&Restaurant подается тщательно подобранное итальянское вино. Завершить праздник знакомства с искусством Андреа Нори предлагается фирменным десертом и чашкой кофе.

258

platinum


НАЙВИЩА МАЙСТЕРНІСТЬ ДЛЯ САМОГО ГЛИБОКОГО ЗАНУРЕННЯ.


Потомкам Пантагрюэля

Союз мяса и креветок Приятным сюрпризом для любителей гастрономических открытий станет блюдо, которое предлагают в донецком ресторане «Гуляй Хата» сети «Путеводная Звезда». В изысканном угощении знакомые вкусы приобрели новые оттенки благодаря гармонии неожиданных сочетаний. Стейк из телятины, обжаренный на гриле, подается с нежным сливочным соусом, с добавлением сыра Дор Блю и тигровых креветок. Этот кулинарный шедевр заслуживает особого внимания, поскольку в нем сочетаются традиции и современность, приятный вкус и незабываемый аромат, отборные продукты и любовь к кулинарии. Автор рецепта гарантирует, что это блюдо станет настоящим открытием, которое непременно останется в сердце приятным воспоминанием.

Сыр, который тает во рту В донецком ресторане «Маринад» гостям предла­ гается изысканная закуска «Базиликато», в состав которой входят томаты, соус песто и сыр буратто. Впервые этот сыр появился в Италии в 1920 году. Благодаря своей нежнейшей сливочной консистенции и вкусу, он очень скоро приобрел большую популярность и в настоящее время считается редким деликатесом. При изготовлении буратто горячую сырную массу собирают в мешочек, который предварительно изнутри выкладывают пластинами моцареллы. Сверху мешочек заливают густыми сливками. Готовый сыр заворачивают в зеленые листья банана, подчеркивая этим его свежесть и изысканность. Один из арабских шейхов каждую неделю гоняет в Италию самолет за парой килограммов буратто.

«Конфекты из фуа-гра» Ресторан «ПушкинЪ», что на красивейшем одноименном «променаде» в Донецке, знакомит гостей с гастрономическими традициями дворянской русско-французской кухни начала XIX века. Меню заведения составлено шефповаром и, как в лучших московских и питерских ресторанах прошлого, изобилует изысканными блюдами русской кухни с легким шармом французской. Одно из них «Конфекты не десертные из фуа-гра» — это горячая закуска, в основе которой лежат гусиная печень и красное вино в сочетании со свежими ягодами. Главное условие его приготовления — исключительная свежесть и качество всех ингредиентов. Сомелье ресторана рекомендует наслаждаться сим кулинарным шедевром с бокалом французского полусладкого вина, например — Gewurztraminer Gran Cru Hengst.

260

platinum


АДРЕС бЦ «101 tOWER», 1-й этаж, ул. льва толстго, 57 toscana.kiev.ua БРОНИРОВАТЬ СТОЛИК тел.: 044 538 18 88, 067 441 77 88 ВРЕМЯ РАБОТЫ 11: 00 – до последнего клиента

ресторан «тoscana» удивит своей оригинальностью и изысканной кухней! итальянские домашние блюда по старинным рецептам – одни из главных козырей этого заведения. каждый гость сможет оценить мастерство нашего шеф-повара, так же как и посетители лучших ресторанов италии, для которых он готовил, работая там. а настоящую домашнюю пиццу для киевских гурманов приготовит пиццайоло. каждое его блюдо – истинный шедевр, пропитанный любовью к италии. По вечерам в ресторане «toscana» проходят музыкальные программы, и каждому гостю в подарок преподносят комплимент от заведения.


Личный опыт

Калимэра, любовь моя, Греция! В этом году фестиваль Sani GourmeT был особенно амбициозным в своей цели: показать, что New Greek Cuisine не только установлен­ный факт, но и важнейший элемент высоко­ качественного туризма, который делает страну самым привлека­тельным местом отдыха в мире. Автор спецпроектов Platinum Марина Варюха там была и «мед-пиво пила».

З

нает ли уважаемый читатель, что все женщины, впервые попавшие на кулинарный фестиваль в Греции, после обеда выглядят «немножко беременными»? Сия участь не миновала и меня. После ресторана, с наслаждением растянувшись в шезлонге у самой кромки Эгейского моря, я вспомнила предостережение Сократа избегать таких блюд, которые соблазняют человека, когда тот не чувствует голода. Признаю, что, как и остальные участники тради­ ционного греческого кулинарного фестиваля на курорте Sani Resort, что называется, дорвалась! Впрочем, это касается только первого дня, когда яркие впечатления затмевают здравый смысл и желание попробовать все, что приготовили одни из лучших поваров со всего мира, просто «срывает крышу».

Терраса бара Sea You на пляже курорта Sani Resort

262

platinum

В течение десяти дней журналисты самых престижных глянцевых изданий посещали презентации, мастер-классы и дегустации вин. Естественно, что среди всего кулинарного многообразия солировал греческий «репертуар». На фестивале прозвучал своеобразный манифест о том, что Греция возвращается к своей гастрономической идентичности и, несмотря на нынешние экономические трудности, охватившие весь Евросоюз, обладает в этом мощными творческими силами. Курорт Sani Resort, в тридцати ресторанах которого проходил фестиваль, был выбран не случайно. Благодаря значительным инвестициям он стал знаковым местом, куда со всех стран на время летних отпусков съезжается самая изысканная публика, умеющая ценить прекрасные радости жизни. ­Идеально

чистый воздух Кассандры, прозрачные морские воды песчаных пляжей, сосновые боры, оливковые рощи и вершина Олимпа — все эти красоты становятся дополнительными ингредиентами блюд, пода­ ваемых на открытых террасах. Имена приглашенных поваров, таких как Эрик Фрешон, Ален Лорка, Андреа Бертон, Санти Сантамария, Филипп Эчебест, были известны настоящим гурмэ. Теперь к ним прибавилась и целая плеяда греческих мастеров, среди которых, к моей радости, оказалось много женщин, развеивающих миф о том, что лучшие повара — мужчины. Забыв, что «любопытной Варваре нос оторвали», я сунула его на кухню и поразилась ее сходству с театральным закулисьем. Та же суета, но хирургическая стерильность помещения и атмосфера командной работы поразила. В этот


Известный греческий повар Димитрис Димитриадис Шоколадный десерт с зеленым кофе и пенкой из клубничного сока

Фаршированный кальмар с желе из чернил каракатицы, приготовленный на гриле

Мякоть морского ежа под соусом из спаржи, окутанная Рыбное карпаччо с каперсами и анисовым желе «морской» пеной и сервированная на горячем камне

Знаменитый итальянский повар Этторе Ботрини поразил гостей вкусными импровизациями

S

ani Gourmet in Greece was especially ambitious this year. The goal was to show that New Greek Cuisine is not just a fact but also an important element of high quality tourism, which makes Greece the most attractive vocation destination in the world. Marina Varyukha, the creator of special project of Platinum was there to experience the ambience and taste.

момент там готовились блюда молекулярной кухни, и я увидела «средневековых алхимиков», которые из мяса, рыбы и овощей делали воздушные пенки. Вечер изысков от знаменитого греческого повара Димитриса Димитриадиса запомнился морепродуктами уникального приготовления. Кто бы мог подумать, что чернила каракатицы — это не только съедобно, но и вкусно, что зеленый кофе можно использовать для десерта, а кальмар наиболее полезен, будучи испеченным на гриле. Итальянец Этторе Ботрини поразил импровизациями на тему «Дары моря». Оказалось, что мясо

морского ежа отлично сочетается со спаржей, а рыбное карпаччо, дополненное каперсами и желе на основе греческой анисовой водки «узо», производит просто ошеломляющее впечатление.

лении к здоровому образу жизни, использовании «органических» продуктов и способов приготовления, при которых сохраняется их естественный вкус. Местные сладкие вина пригрезились мне налитыми из амфор на корабле Одиссея, а обильные десерты ни на миллиметр не увеличили талию. Вспомнила Пушкина: «И никто с начала мира не видал такого пира». Есть греческая мудрость: благодарность стареет быстро. Не хочу в это верить и при пер-

Фестиваль SANI GOURMET — трапезы времен гомера и платона Во всех блюдах, которые мне довелось попробовать, прослеживалось модное направление в гастрономии, выражающееся в стрем-

вом удобном случае, пакуя чемодан, на вопрос родителей, куда это я собралась, отвечу: «Мне в Грецию, по делу»! PL platinum

263


Кулинарный гид Platinum

«Е-мое» — изысканный отдых Несмотря на оживленную жизнь делового города, в стенах этого ресторана, построенного по всем канонам старинного деревянного зодчества, время словно замерло. «Ё-моё» — уникальный комплекс, расположенный на живописном берегу Кальмиуса в центре Донецка и воплотивший в себе все грани первоклассного отдыха. В прохладную погоду можно заказать столик в одном из трех залов — каминном, барном или банкетном. В теплое время года «Ё-моё» предлагает незабываемый отдых на летних площадках и корабле, где за изящно сервированными столами можно расположиться большой компанией и любоваться проплывающими мимо городскими пейзажами. «Ё-моё» — высочайший уровень сервиса, ­изумительная кухня и теплое гостеприимство.

«Три кита» хорошего досуга Mantra party bar расположился в самом центре Киева. В дневное время это ресторан, вечером — лаунж-бар, а ночью — клуб с одной из лучших звуковых систем в Европе. Стильные интерьеры подойдут и для делового обеда в лаунж-зоне, и для веселой вечеринки на танцполе. Два зала и летняя терраса понравятся как гурманам, желающим провести вечер за изысканным ужином, так и тем, кто просто зашел перекусить. В ресторане предлагают угощения от шеф-повара Омара Кальчича. Блюда нового паназиатского меню, приготовленные в авторской интерпретации, — это восточно-средиземноморский фьюжн последних органических эко-френди тенденций и мировых трендов кулинарии. Если не хочется есть, можно устроить чаепитие — в Mantra party bar лучшая чайная карта в Киеве.

Киев, Enoteca на Мечникова, 9 В магазине Good Wine открылся ресторан PaneVino. Теперь желающие могут разобраться, как правильно дегустировать вино и с какими блюдами его сочетать. Ежедневно на розлив предлагается по восемь сортов красного и белого вина, а кому захочется его тут же посмаковать в сочетании со стейком из американской экологически чистой премиальной говядины Creekstone Farms, сделает это легко, оплатив небольшой «штраф за распитие в общественном месте». Меню ресторана на одну страничку, составленное шеф-поваром Алексеем Зольниковым, постоянно обновляется и доказывает истину: мал золотник, да дорог. Скоро здесь заработает пекарня, и тогда Сергей Гусовский, владелец заведения, убедившись, что слово «энотека» на слуху у киевлян, окончательно осуществит свою мечту.

264

platinum



СОБЫТИЕ

CRYSTAL GROUP UKRAINE —

ПО ЗОВУ СЕРДЦА

В

апреле этого года в зале «Атриум» столичного отеля Fairmont Grand Hotel Kyiv состоялся благотворительный вечер, организованный компанией Crystal Group Ukraine. Цель акции — сбор средств от продажи предметов роскоши для помощи детям с онкологическими заболеваниями через волонтерскую организацию «Молодость не равнодушна». Партнерами мероприятия выступили: Fairmont Grand Hotel Kyiv, салон вин «Гранд Крю», креативное агентство Promov Group, магазин Miki House, цветочная компания Fiori, «Фаворит V. I. P. Club», салон KikaStyle, компания по продаже кофе-машин JURA, салон Clive Christian Ukraine, художник Александр Клименко. Для VIP-гостей, постоянных покупателей бутиков Crystal Group Ukraine, политиков, бизнесменов и представителей лучших украинских СМИ — был подан изысканный фуршет с напитками элитных марок. «Сладкие» партнеры Маша Кейк и ресторан Sauvage приготовили десерты. Вечер вел шоумен Иван Городецкий, выступали музыкальные исполнители и группы: Тамерлан и Алена Омаргалиева, Маша Гойя, ЯросLOVE, группа «Тринна». Сбор средств не завершился одним вечером и продолжился до конца весны. Принять в нем участие можно было, купив один из лотов: ювелирные украшения или часы в бутиках Crystal Group Ukraine, две бутылки коллекционного вина в салоне вин «Гранд Крю», мужскую сумку в салоне Clive Christian Ukraine, детскую машинку в Miki House, картину художника Александра Клименко, сертификат на услуги «Фаворит V.I.P. Club» или салона KikaStyle. PL

266

platinum

C

harity event, organized by Crystal Group Ukraine took place in Atrium of Fairmont Grand Hotel Kyiv in April this year. The goal was to collect means from sale of luxurious goods to help children with oncological disease via volunteer organization «Youth is non-indifferent». The visitors of the event were VIP guests and mainly clients of boutiques of Crystal Group Ukraine.

Дмитрий и Юлия Борисовы

Светлана Шевченко с подругой

Кристина Курганская

Максим Костенко

Сергей Файнблат, Александр Ходоровский, Виктория Файнблат, Валерия Боярина

Руслана Мороз

Йорг и Ким Хайзек — представители часового бренда Slyde


Александр Клименко Ювелирные и часовые предметы роскоши, средства от продажи которых пошли на благотворительность Ольга Муравицкая

Елизавета Юрушева Дарья Заривная

Владимир Буланьков со спутницей

Гюзель Насалик и Ольга Локтионова Наталья Яровая со спутником

Константин Мороз

Марина Варюха

Владимир Ядловский и Иван Городецкий

Олег Калашников с супругой

platinum

267


РЕДКИЕ ПТИЦЫ

CABI – ПРЕСТИЖНЫЙ СЕРВИС

ЧАСТНЫЙ ПОДХОД CHALLENGE AERO

Безопасность, комфорт и превосходный сервис на рынке авиаперевозок — это CABI. Девятиместные лайнеры Falcon 50 с логотипом авиакомпании на фюзеляжах в среде бизнесменов, государственных деятелей и звезд шоубизнеса стали любимыми «коврами-самолетами», которые быстро доставляют их в любую точку мира. Пассажирам CABI предоставляется высокий уровень обслуживания в воздухе, а перед полетом — в новом VIPтерминале Донецкого международного аэропорта с круглосуточной автостоянкой, комнатами отдыха, баром, залами для банкетов и переговоров. Роскошь и комфорт — все продумано до мельчайших деталей.

Передвижение на частных самолетах и вертолетах становится все более популярным. А значит, нужен грамотный менеджмент воздушного судна. Украинской авиакомпанией Challenge Aero в сотрудничестве с немецкой авиакомпанией ProAir была разработана программа управления воздушными судами Challenge Aero Support. Программа дает возможность получить консультацию о покупке самолетов и вертолетов, их стоимости, регистрации, эксплуатации, условиях летно-технического обслуживания, ведении финансовой отчетности, оптимизации расходов на содержание, организацию и выполнение полетов. В случае необходимости продажи личного самолета Challenge Aero Support берет на себя поиск покупателя и предпродажную подготовку.

КОМФОРТ ПАССАЖИРОВ KLM Авиакомпания KLM позаботилась, чтобы при перелете на дальние направления можно было отдохнуть и набраться сил. Особенность салона нового бизнес-класса World Business Class — модель кресла, раскладывающегося в кровать, которая не уступает домашнему дивану. Это не помешает передвижению по салону: количество мест с 42 сокращено до 35. Кресло Diamond Seat произведено компанией B/E Aerospace. Атмосферу комфорта также создают экологичные материалы и мягкая цветовая палитра, которые использованы в обновленном дизайне интерьера салона. Процесс переоборудования дальнемагистральных самолетов флота KLM завершится в апреле 2014 года. В июле 2013-го состоится первый полет на переоборудованном лайнере.

268

platinum


ПРЯМОЙ РЕЙС ЛОНДОН — ГОЛЛИВУД British Airways с гордостью открывает «красную дорожку» из Лондона в Лос-Анджелес. По новому маршруту будет курсировать самый большой самолет в парке авиакомпании — Аэробус А380, вмещающий 469 пассажиров. Благодаря инновационному дизайну удалось значительно снизить шум в салоне при взлете и посадке. Свое восхищение полетом по новому маршруту высказала известная актриса Джемма Артертон, которая живет в Лондоне и теперь может легко и комфортно летать в Голливуд на съемки. Предварительная продажа билетов на «красную дорожку» уже открылась. Планируется, что такие регулярные рейсы через Атлантику начнутся с 15 октября 2013 года. До конца 2016 года British Airways получит еще 12 Аэробусов А380.

СКОРОСТЬ, НАДЕЖНОСТЬ, КОМФОРТ Основанная 15 лет назад компания Aero-Charter занимает одну из лидирующих позиций на рынке авиационных перевозок Украины. Динамичное развитие и расширение спектра услуг позволило ей завоевать репутацию надежного делового партнера. AeroCharter всегда готова доставить своих пассажиров в любую точку мира. Скорость оформления рейса по индивидуальному маршруту, высокий уровень сервиса и возможность выбора типа самолета привлекают самых взыскательных путешественников, которые, однажды воспользовавшись услугами Aero-Charter, стали ее постоянными клиентами.

VIP-ЗОНА ALITALIA В РИМЕ И МИЛАНЕ Пассажиры авиакомпании Alitalia могут сделать свой перелет еще комфортнее. Насладиться итальянской кухней и вином; воспользоваться принтером, факсом, копировальной машиной и бесплатным Wi-Fi; принять душ и расслабиться в атмосфере спокойствия — все это стало возможным благодаря новым залам ожидания Alitalia Business Lounge в аэропортах Рима (Фьюмичино) и Милана (Линате). Для пассажиров, вылетающих в Италию с 28 октября 2012 года из терминала D Международного аэропорта Борисполь, — это, безусловно, приятная новость. Стоимость билета в VIP-зоны составляет 30 евро. Бесплатно в них допускаются пассажиры бизнес-класса и члены клубов «часто летающих пассажиров»: Ulisse, Freccia Alata, Freccia Alata Plus, SkyTeam Elite Plus.

platinum

269


лучшие отели мира

270

Villa Eden

Grand Hotel Tremezzo

Hotel Byblos

68 - 70I, Via Winkel 39012 Merano Italy Tel.: +39 0473 236583 www.villa-eden.com

8, Via Regina 22019 Tremezzo Lago di Como Italy Tel.: +39 0344 42491 www.grandhoteltremezzo.com

Avenue Paul Signac 83990 Saint-Tropez France Tel.: +33 0494 56 68 00 www.byblos.com

Виа Винкель 68 - 70I 39012 Мерано Италия Тел.: +39 0473 236583 www.villa-eden.com

Виа Регина, 8 22019 Тремезо озеро комо Италия Тел.: +39 0344 42491 www.grandhoteltremezzo.com

Авеню Пол Синьяк 83990 Сен-Тропе Франция Тел.: +33 0494 56 68 00 www.byblos.com

Hotel Metropole Monte-Carlo

Elounda Mare Hotel

Ritz — Carlton Vienna

4, avenue de la Madone - BP 19 MC98007 Monaco Cedex Tel.: +377 93 15 15 15 www.metropole.com

72053 Elounda Crete Greece Tel.: +30 28410 68200 www.eloundamare.com

Schubertring 5-7 1010 Vienna Austria Tel.: +43 1 311 88 www.ritzcarltonvienna.com

4, авеню де ла Мадон – БП 19 MC98007 Монако Седекс Тел.: +377 93 15 15 15 www.metropole.com

72053 Элунда Крит Греция Тел.: +30 28410 68200 www.eloundamare.com

Шубертринг, 5-7 1010 Вена Австрия Тел.: +43 1 311 88 www.ritzcarltonvienna.com

platinum


Savoy Westend Hotel

Hotel Carlsbad Plaza

Opera Hotel

16, Petra Velikeho 36001 Karlovy Vary Czech republic Tel.: +420 359 018 888 +420 359 018 811 www.savoywestend.cz

23, Marianskolazenska 36001 Karlovy Vary Czech republic Tel.: +420 352 539 200 www.carlsbad-plaza.com

53, Khmelnitskogo Str. 01054 Kiev Ukraine Теl.: +38 044 581 75 35 www.opera-hotel.com.ua

Петра Великого, 16 36001 Карловы Вары Чешская Республика Тел.: +420 359 018 888 +420 359 018 811 www.savoywestend.cz

Мариансколазенская, 23 36001 Карловы Вары Чешская Республика Teл.: +420 352 539 200 www.carlsbad-plaza.com

ул. Б. Хмельницкого, 53 01054 Киев Украина Тел.: +38 044 581 75 35 www.opera-hotel.com.ua

Intercontinental Kiev

Grand Hotel Ukraine

Sunray Hotel

2a, Velyka Zytomyrska Str. 01025 Kiev Ukraine Tel.: +38 044 219 19 19 www.intercontinental-kiev.com

2, Korolenko Str. 49000 Dnepropetrovsk Ukraine Tel.: +38 056 790 14 41, 740 10 10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua

24, Dachnaya Str., Podgorodnee Dnepropetrovsk Region 52001 Ukraine Tel.: +38 056 790 25 25 +38 056 790 25 20 www.sunray.dp.ua

ул. Большая Житомирская, 2a 01025 Киев Украина Тел.: +38 044 219 19 19 www.intercontinental-kiev.com

ул. Короленко, 2 49000 Днепропетровск Украина Тел.: +38 056 790 14 41, 740 10 10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua

ул. Дачная, 24, Подгороднее Днепропетровская обл. 52001 Украина Тел.: +38 056 790 25 25 +38 056 790 25 20 www.sunray.dp.ua

platinum

271


лучшие отели мира

272

Donbass Palace

BRISTOL

LONDONSKAYA

80, Artyoma Str. 83001 Donetsk Ukraine Tel.: +38 062 343 43 33 www.donbasspalace.com

15, Pushkinskaya Str. 65026 Odessa Ukraine Tel.: +38 048 796 55 01/02 +38 048 796 55 44 www.bristol-hotel.com.ua

11, Primorsky blvd. 65026 Odessa Ukraine Tel.: +38 048 73801 10/12 +38 048 738 01 02/03 www.londonskaya-hotel.com

ул. Артема, 80 83001 Донецк Украина Тел.: +38 062 343 43 33 www.donbasspalace.com

ул. Пушкинская, 15 65026 Одесса Украина Тел.: +38 048 796 55 01/02 +38 048 796 55 44 www.bristol-hotel.com.ua

Приморский бульвар, 11 65026 Одесса Украина Тел.: +38 048 738 01 10/12 +38 048 738 01 02/03 www.londonskaya-hotel.com

Oreanda

Villa Elena

Residence «Crimea Breeze»

35/2, Lenina Str. 98635 Yalta Ukraine Tel.: +38 0654 274 274 www.hotel-oreanda.com

2, Krasnova Str. 98600 Yalta Ukraine Tel.: 0 800 3000 200 www.villaelena.ua

39, Parkovoe shosse 98693, Crimea, Yalta, pgt Parkovoe Ukraine Tel.: +38 0654 23 88 88 www.crimeabreeze.com

ул. Ленина, 35/2 98635 Ялта Украина Тел.: +38 0654 274 274 www.hotel-oreanda.com

ул. Краснова, 2 98600 Ялта Украина Тел.: 0 800 3000 200 www.villaelena.ua

Парковое шоссе, 39 98693, АР Крым, г. Ялта, пгт Парковое Украина Тел.: +38 0654 23 88 88 www.crimeabreeze.com

platinum



РЕСТОРАНЫ С ПРЕИМУЩЕСТВОМ РЕСТОРАН LEO 01601, Украина, Киев Парковая дорога, 20 +38 044 270 71 71 www.leo.ua LEO RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 01601 20, Parkova Road +38 044 270 71 71 www.leo.ua

РЕСТОРАН «САД» 49000, Украина, Днепропетровск ул. Набережная Ленина, 53 +38 067 540 01 01 www.c-a-d.dp.ua

SAD RESTAURANT Dnepropetrovsk, Ukraine, 49000 53, Naberezhnaya Lenina str. +38 067 540 01 01 www.c-a-d.dp.ua РЕСТОРАН «МАРИНАД» 83114, Украина, Донецк просп. Панфилова, 20д +38 062 348 60 68 www.marinad.ua

«MINISTERIUM», ПЕРВОЕ ОДЕССКОЕ МИНИСТЕРСТВО ОТДЫХА 65082, Украина, Одесса ул. Гоголя, 12 +38 048 777 12 77 www.ministerium.com.ua

274

platinum

«MINISTERIUM», ODESSA FIRST MINISTRY OF LEISURE Odessa, Ukraine, 65082 12, Gogolya str. +38 048 777 12 77 www.ministerium.com.ua

MARINAD RESTAURANT Donetsk, Ukraine, 83114 20 D, Panfilova avenue +38 062 348 60 68 www.marinad.ua

РЕСТОРАН «ПУШКИНЪ» 83001, Украина, Донецк бул. Пушкина, 7б +38 062 336 75 75 www.pushkin.dn.ua

PUSHKIN RESTAURANT Donetsk, Ukraine, 83001 7 B, Pushkin blv. +38 062 336 75 75 www.pushkin.dn.ua


РЕСТОРАН «АЛЕКСАНДРОВСКИЙ» 65000, Украина, Одесса ул. Белинского, 13 +38 048 725 11 11 www.aleksandrovskiy.com.ua

РЕСТОРАН-БАНКЕТНЫЙ КОМПЛЕКС «САДЫ ПОБЕДЫ» 65067, Украина, Одесса ул. Пионерская, 28, 5-й этаж (площадь 10-го Апреля) +38 0482 36 39 05 www.sadypobedy.com.ua

ALEKSANDROVSKIY RESTAURANT Odessa, Ukraine, 65000 13, Belinskogo str. +38 048 725 11 11 www.aleksandrovskiy.com.ua

РЕСТОРАН SAUVAGE 01133, Украина, Киев ул. Кутузова 12б +38 044 200 8 222 www.sauvage.kiev.ua

SADY POBEDY RESTAURANT-BANKET HALL Odessa, Ukraine, 65067 28, Pionerskay str., 5 fl. +38 0482 36 39 05 РЕСТОРАН «ПРАГА» www.sadypobedy.com.ua 03191, Украина, Киев просп. Академика Глушкова, 1 +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

SAUVAGE RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 01133 12 B, Kutuzova str. +38 044 200 8 333 www.sauvage.kiev.ua

PRAGA RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 03191 1, Akademika Glushkova ave. +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

OK BAR&RESTAURANT 01054, Украина, Киев ул. Красноармейская, 94 +38 044 225 02 20 www.ok-bar.com OK BAR&RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 01054 94, Krasnoarmeyskaya str. +38 044 225 02 20 www.ok-bar.com platinum

275


адресная книга КИЕВ Лучшие гостиницы: Гостиница InterContinental ул. Б. Житомирская, 2а +38 044 219-19-19 www.intercontinental-kiev.com Гостиница «Опера» ул. Б. Хмельницкого, 53 +38 044 581-75-35 www.opera-hotel.com Гостиница «Ривьера» ул. Сагайдачного, 15 + 38 044 581-28-28 www.rivierahotel.com.ua Отель «Воздвиженский» ул. Воздвиженская, 60а/б +38 044 531-99-00/31 www.vozdvyzhensky.com Гостинично-ресторанный комплекс Grand Admiral Club г. Ирпень, ул. Советская, 116 +38 04597 9-33-99 +38 044 393-33-57 www.admiralclub.com.ua Гостинично-ресторанный комплекс «Романковская Усадьба» 28-й км Новообуховской трассы с. Романков, ул. Сосновый Бор, 21 +38 067 407-09-51 Гостиница Impressa Hotel ул. Сагайдачного, 21 +38 044 239-19-39 www.impressa.com.ua Гостиница Alfavito ул. Предславинская, 35д +38 044 220-45-75/77 www.alfavito.com.ua Дизайн-отель 11 Mirrors ул. Б. Хмельницкого, 34а +38 044 581-11-11 www.11mirrors-hotel.com Апартаменты Senator Apartments City Center ул. Пирогова, 6 +38 044 200-77-55 www.senator-apartments.com Апартаменты Senator Apartments Executive Court ул. Дмитриевская, 62/20 +38 044 220-05-55 www.senator-apartments.com Отель CITYHOTEL ул. Б. Хмельницкого, 56а +38 044 393-59-00 www.cityhotel.kiev.ua Гостинично-ресторанный комплекс «Триполье» 27-й км Новообуховской трассы, с. Подгорцы +38 044 585-55-66/72 www.trypillya.com.ua Бутик-отель & SPA «Сезоны SPA» Киевская обл., Обуховский р-н., пгт Козин (Конча-Заспа), 29-й км Старообуховского шоссе +38 044 520-89-10 www.seasons-spa.com Лучшие рестораны: Ресторан All in Bar ул. Крещатик, 14 +38 044 596-80-40 Ресторан «Бельведер» Днепровский спуск, 1 +38 044 288-50-70 www.belvedere.kiev.ua Ресторан «Бельмондо» ул. Гоголевская, 17 +38 044 362-58-86 Ресторан «Восток» ул. Набережно-Крещатицкая, 11 +38 044 537-02-40 www.vostok-restoran.com Ресторан Ciro’s Pomodoro ул. Ш. Руставели, 12 +38 044 221-45-45 www.pomodoro.kiev.ua Ресторан «Купеческий Дворъ» 24-й км Столичного шоссе +38 067 246-62-46 www.kupecheskiy.com.ua

Ресторан LEO Парковая дорога, 20 +38 044 270-71-71 +38 067 505-59-58 www.leo.ua Ресторан Sauvage ул. Кутузова, 12б +38 044 200-82-22 +38 044 200-83-33 www.sauvage.kiev.ua Ресторан INK (БЦ «Леонардо», 1-й эт.) ул. Б. Хмельницкого, 17/52 +38 067 506-04-26 www.ink-restaurant.com Ресторан «Марио» ул. Л. Толстого, 14а +38 044 289-20-20 www.mario.kiev.ua Ресторан Matisse ул. Б. Хмельницкого, 56а (гост. CITYHOTEL, 15-й эт.) +38 044 393-59-29 www.matisse.com.ua Ресторан Mare Azzuro ул. Банковая, 1/10 +38 044 253-07-65 +38 044 253-05-81 www.mareazzuro.com.ua Ресторан Mocco ул. Крещатик, 15 +38 044 230-92-30 www.mocco.ua Ресторан «Монако» ул. Б. Житомирская, 20а +38 044 279-04-04 www.monaco.com.ua Ресторан «Монастырская Трапезная» ул. Выдубицкая, 40 +38 044 451-42-56 Ресторан «Москва» ул. Саксаганского, 120 +38 044 221-00-55 www.moskva.in.ua Ресторан «Первак» ул. Рогнединская, 2 +38 044 235-09-52 www.pervak.kiev.ua Ресторан «Подкова» 26,5 км Столичного шоссе Конча-Заспа, «Золотые Ворота» +38 044 520-83-00 www.podkova-restoran.com.ua Ресторан Porto Maltese ул. Б. Васильковская, 72 +38 044 206-83-87 www.portomaltese.kiev.ua Ресторан Porto Franco (ТЦ «Мандарин Плаза», 5-й эт.) ул. Бассейная, 4 +38 044 227-78-71 Ресторан «Рыбный базар» ул. Владимирская, 24а +38 044 278-22-65 www.fishmarket.in.ua Ресторан «Сан Тори» ул. Сагайдачного, 41 +38 044 462-49-94 Ресторан «Старе Запоріжжя» ул. Сагайдачного, 27 +38 044 425-51-61 www.stare.zaporizhzhe.ua Ресторан «Тампопо» ул. Саксаганского, 55 +38 044 289-29-99 www.tampopo.com.ua Ресторан «Терраса» (отель «Воздвиженский») ул. Воздвиженская, 60а/б +38 044 531-99-33 +38 044 536-12-79 www.vozdvyzhensky.com Ресторан «Титаник» ул. П. Мирного, 8 +38 044 569-19-39 +38 067 233-82-07 www.titanic.kiev.ua Ресторан «Токио» ул. Зоологическая, 10 +38 044 490-06-04 www.tokyo.kiev.ua

Магазин Crystal г. Киев, ул. Владимирская, 20/1а www.crystalgroup.ua

276

platinum

+38 044 278-61-11 +38 050 410-28-61

Ресторан «Три мушкетера» 28-й км Новообуховской трассы; с. Романков +38 097 216-40-12 www.bastion-3m.com.ua Ресторан «Феллини» ул. Городецкого, 5 +38 044 279-68-22 Ресторан «Царское село» ул. И. Мазепы (Лаврская), 42/1 +38 044 288-97-75 +38 044 280-30-66 www.tsarske.kiev.ua Ресторан «Эгоист» ул. Московская, 44 +38 044 280-22-22 www.egoist.com.ua Ресторан Piccolino ул. О. Гончара, 67 +38 094 925-47-44 Ресторан Citronelle ул. Б. Хмельницкого, 23 +38 044 499-39-36 www.citronelle.com.ua Ресторан «Икра» ул. О. Гончара, 67 +38 067 300-88-11 www.ikra.restoran.ua Сеть кафе-кондитерских «Волконский» ул. Крещатик, 15 +38 044 207-59-95 бул. Т. Шевченко, 5/7 (гост. «Премьер Палас») +38 044 244-13-60 www.wolkonsky.com Cеть ресторанов «Наша карта»: Ресторан «Велюр» ул. Л. Толстого, 43 +38 044 284-34-20 Ресторан «Тургенеф» ул. Б. Житомирская, 40 +38 044 272-21-69/99 www.nasha-karta.ua Cеть ресторанов Carte Blanche: Ресторан «Конкорд» пл. Л. Толстого (БЦ Credit Agricole, 8-й эт.) +38 044 234-77-88 +38 044 235-95-55 Ресторан «Курени» Парковая аллея, 4 +38 044 253-17-24 Ресторан La Casa del Habano ул. Кловский спуск, 13 +38 044 492-74-48 Fаshion-cafe «Марокана» бул. Л. Украинки, 24 +38 044 254-49-99 Touch Cafe ул. Ш. Руставели, 16 +38 044 206-49-20 VA BENE bistro ул. Б. Хмельницкого, 19/21 (БЦ «Леонардо») +38 044 377-75-65 www.carteblanche.ua Steak-house GOODMAN (БЦ «Евразия», 1-й эт.) ул. Жилянская, 75 +38 044 596-00-00 www.ua.goodman.ru Загородный комплекс «Рестоград Империя» 17-й км. от КПП по Новообуховскому шоссе (Голубое озеро) +38 067 503-74-45 +38 067 448-88-54 www.restograd.com.ua Пляжно-развлекательной комплекс «Лобстер» 17-й км. от КПП по Новообуховскому шоссе (Голубое озеро) +38 067 555-25-25 +38 067 401-20-79 www.lobster-ua.com.ua

Бутик Carrera y Carrera г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.carreraycarrera.com

Лучшие бутики и магазины: Бутик Glossary ул. Владимирская, 40/2 +38 044 332-93-91 www.glossary.ua Бутик-винотека «Арлекин» ул. М. Грушевского, 26 (отель «Киев») +38 044 254-05-50 www.arlekin.kiev.ua Магазин «Жан» ул. Б. Хмельницкого, 17/52а (БЦ «Леонардо») +38 044 581-10-90 Магазин «Монтеграппа» ул. Крещатик, 12 +38 044 278-21-83 +38 099 048-86-57 www.montegrappa-shop.com Салон итальянской мебели Giorgio Collection (ТЦ «Диамант», 1-й эт.) с. Петропавловская Борщаговка ул. Петропавловская 14е +38 044 450 22 23 +38 093 392 76 60 +38 050 328-56-88 Салон итальянской мебели VIP Interiors и Giorgio Collection (ТЦ «Домосфера» 2-й эт.) Столичное шоссе, 101 +38 067 555-15-52 +38 044 252-73-93 Магазин Classic Club ул. Владимирская, 20/1 +38 044 278- 47-07 Магазин Lapin House бул. Л. Украинки, 20/22 +38 044 286-00-16 Магазин Niche ул. Пушкинская, 39 +38 044 235-50-40 +38 044 200-17-07 Sanahunt Luxury Concept Store ул. Грушевского 8/16 +38 044 270-71-28 www.sanahunt.com Магазин Villa Gross ул. Пушкинская, 28/9 +38 044 238-23-63 www.villagross.com KAMANA by Villa Gross ул. Пушкинская, 28/9 +38 044 223-22-27 www.kamana.com.ua Салон Emporium ул. М. Грушевского, 4 +38 044 278-21-38 Дизайн-галерея Stil Haus ул. Жилянская, 5-7/60 +38 044 490-71-63 +38 044 490-57-21 «FREEDOM V.I.P. ИНТЕРЬЕРЫ» ул. Красноармейская, 5 (ТЦ «Арена Класс») +38 044 498-04-88 +38 067 571-85-90 FREEDOM INTERIOR просп. Победы, 7 +38 044 238-01-81 +38 050 400-44-24 Jumbo Collection by FREEDOM ул. Саксаганского, 29 +38 044 287-04-39 +38 067 442-28-60 Сигарный дом Davidoff ул. Б. Васильковская, 36 +38 044 502-65-50 Power Plate Ukraine ул. Грушевского, 10 +38 044 227-37-46 +38 044 253-07-10 Книжный нтернетмагазин Book Zone просп. Московский, 10 +38 044 502-23-08 www.bookzone.com.ua Салон «Ренессанс» бул. Леси Украинки, 7б +38 044 569-77-00

+38 044 278-88-78 +38 095 282-06-26

Салон «Антураж на Владимирской» ул. Владимирская, 20/1б +38 044 230-83-83 Дизайн-студия Estate (ТЦ «Мандарин Плаза», 5-й эт.) ул. Бассейная, 4 +38 044 230-96-21 Салон-магазин «Академия Сна» (ТЦ «Домосфера», 2-й эт.) Столичное шоссе, 101 +38 044 252-73-77 www.sleeping.com.ua Лучшие автосалоны: Магазин Ferrari Store ул. Б. Васильковская, 1-3/2 (ТЦ «Арена») +38 044 200-90-00 Магазин Ferrari Shop просп. Московский, 11 (ТЦ «Альта Центр») +38 044 200-90-05 Автосалон Aston Martin ул. Б. Хмельницкого, 19/21 (БЦ «Леонардо») +38 044 393-70-70 www.astonmartinkiev.com Автосалон Bentley Ukraine бул. Л. Украинки, 23б +38 044 492-16-08 www.vipcar.ua Автосалоны BMW, MINI, Rolls-Royce ул. Мечникова, 2 +38 044 494-21-21 Автосалон Infiniti просп. Победы, 134 +38 044 220-00-00 Автосалон «Лексус Сити Плаза» ул. Мечникова, 2а +38 044 499-40-09 Автоцентр Land Rover ул. Кировоградская, 21а +38 044 525-64-06/07 +38 044 525-67-58 www.landrover.kiev.ua Шоу-рум Maserati бул. Т. Шевченко, 35 +38 044 569-63-33/34/99 Автоцентр Jaguar ул. Федорова, 4 +38 044 494-21-25/ 26/27/28/29 www.jaguar.com.ua Лучшие салоны и клиники красоты: Салон Aldo Coppola бул. Т. Шевченко/ул. Пушкинская, 5-7/29 (гост. «Премьер Палас», 1-й эт.) +38 067 402-74-06 +38 044 244-12-65 www.aldocoppola.kiev.ua Салон красоты «Бинди» бул. Л. Украинки, 23а +38 044 539-21-32 www.bindi.com.ua Салон красоты Blanc Noir ул. Ольгинская, 6 +38 044 253-33-73 +38 097 253-17-77 Салон красоты Dessange ул. Владимирская, 49а +38 044 569-60-00 +38 050 410-53-07 (отель Hyatt Regency) ул. А. Тарасовой, 5 +38 044 537-63-00 +38 050 381-10-34 ул. Героев Сталинграда, 10а +38 044 581-86-00 +38 050 414-90-90 www.dessange.com.ua Дом красоты «Кика-стиль» ул. Горького, 18 +38 044 289-99-89 бул. Л. Украинки, 30б +38 044 569-50-69 Столичное шоссе, 101 +38 044 252-70-75 www.kika-style.com.ua

Бутик Graff г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.graffdiamonds.com

SPA-салон «Ла Руз» ул. Ковпака, 17 +38 044 569-17-17 www.laruz.com.ua Royal Beauty Club spa&cafe ул. Лютеранская, 10а +38 044 220-07-17 www.Rbclub.com.ua Салон красоты Tandem ул. Артема, 52а +38 096 889-83-32 +38 044 360-95-10 Soul Spa Club ул. Горького, 90/92 +38 044 528-52-9/85 www.soulspa.com.ua «КОДОКАН Дистрибьюшнз» ул. Грушевского, 10, оф. 306 +38 067 466-08-83 www.kodokan.com.ua VIP STUDIO Елены Седых KODOKAN ул. Грушевского, 3 +38 044 240-54-15 Студия «Алексей Андерсон КОДОКАН» ул. Бассейная, 6 (ТЦ «Мандарин Плаза», 3-й эт.) +38 044 230-95-65 Институт красоты Kerastase Le Blanc ул. Бассейная, 3а +38 044 495-57-76 ул. Владимирская, 49а +38 044 220-01-81 www.leblanc.com.ua Клиника красоты и здоровья «АНА-КОСМО» ул. Белорусская, 11б +38 044 483-21-78 www.anacosmo.com Клиника лазерной косметологии и медицины Linline ул. Бассейная, 2 +38 044 599-55-55 www.linline-clinic.ua Клиника Medical Club ул. Багговутовская, 14 +38 044 499-70-00/07 www.medicalclub.com.ua Клиника «Оберіг» ул. Зоологическая, 3, корп. В + 38 044 390-03-03 www.oberigclinic.com Клиника Health Life Конча-Заспа, ул. Киевская, 107б +38 044 251-63-51 www.healthlifeclinic.com Велнес-центр «Пуща» Пуща-Водица, ул. Курортная, 9 +38 044 502-12-22 www.wcp.com.ua Бутик-отель & SPA «Сезоны SPA» Киевская обл., Обуховский р-н., пгт Козин (Конча-Заспа), 29-й км Старообуховского шоссе +38 044 520-89-10 www.seasons-spa.com I.V. home SPA ул. А. Богомольца, 7/14, оф. 67 +38 044 253-03-59 +38 067 234-23-59 www.ivspa.kiev.ua Лучшие спортивноразвлекательные комплексы: Клуб Grand Prix ул. Владимирская, 101 +38 044 230-20-00/01 www.grand-prix.kiev.ua Клуб здоровых удовольствий «5 элемент» ул. Электриков, 29а +38 044 351-77-33 www.5el.com.ua «Фаворит V.I.P. Клуб» пер. Музейный, 6 +38 044 278-33-38 www.favoritvipclub.com.ua Wellness-клуб Leonardo ул. Б. Хмельницкого, 17/52а +38 044 581-08-00/08

+38 044 278-75-57 +38 044 278-77-73 +38 050 757-22-55


Butenko Stable Процив, ул. Комсомольская, 12 +38 067 219-48-70 Киевский гольф-центр просп. Героев Сталинграда, 10д +38 044 230-94-36 +38 044 428-30-31 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Аэропорт «Борисполь» +38 044 490-47-77 www.kbp.aero Аэропорт «Киев» (Жуляны) +38 044 241-22-11 www.airport.kiev.ua Авиакомпания Air France ул. И. Франко, 34/33 +38 044 496-35-75 www.airfrance.com Авиакомпания «Аэро-Чартер» Киевская обл., Бориспольский р-н с. Пролиски, ул. Броварская, 1 +38 044 207-08-18 +38 067 230-12-03 www.acr-air.com Авиакомпания Aerostar ул. Лаврская, 16б (И. Мазепы, 34б) +38 044 490-92-32 www.aerostar.com.ua Авиакомпания Alitalia ул. И. Франко, 34/33 +38 044 492-72-22 Авиакомпания British Airways ул. Б. Хмельницкого, 48, 6-й эт. +38 044 585-50-50 www.britishairways.com Авиакомпания Business Airlines ул. Электриков, 29а, оф. 204 +38 067 444-85-55 Авиакомпания Challenge Aero Ukraine Аэропорт «Киев» (Жуляны) +38 044 490-33-29 Авиакомпания KLM ул. И. Франко, 34/33 +38 044 490-24-90 Авиакомпания Turkish Airlines ул. Пушкинская, 19 +38 044 278-41-03 Авиакомпания Austrian Airlines Аэропорт «Борисполь» +38 044 289-20-32/33/34 Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free Аэропорт «Борисполь» терминалы B, D и «ЗОД» +38 050 470-85-07 +38 066 350-68-07 www.pavo.ua Аэропорт «Киев» (Жуляны) терминал A +38 050 347-37-46 www.pavo.ua

ДНЕПРОПЕТРОВСК Лучшие гостиницы: Гостиница «Академия» просп. К. Маркса, 20 +38 056 370-05-05 Гостиница «Астория» просп. К. Маркса, 66 +38 056 376-03-00 Гостиница «Бон-отель» ул. Комсомольская, 26 +38 056 726-55-55 Гостиница Goodzone Днепропетровская обл. пгт Песчанка, ул. Чкалова, 70 +38 080 050-51-52 +38 067 562-53-16 Гостиница «Европейский гранд-отель» ул. Ленина, 22 +38 056 376-03-40

Бутик Harry Winston г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.harrywinston.com

Гостиница «Екатеринославская» ул. Дзержинского, 37 +38 056 370-25-21 Гостиница «Каспий» ул. Т. Шевченко, 53a +38 056 371-00-22 www.kaspiy.com.ua Гостиница «Лавина» ул. Космическая, 20 +38 0562 36-22-39 Гостиница «Парк-Готель» ул. Ворошилова, 21д +38 056 726-60-01 Гранд-отель «Украина» ул. Короленко, 2 +38 056 790-14-41 +38 056 740-10-10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua AXELHOF BOUTIQUE HOTEL ул. Мечникова, 14/44 +38 056 744-07-07 +38 056 744-07-09 SPA-отель «Цунами» пл. Октябрьская, 12 +38 056 373-7-337 +38 056 372-7-337 Лучшие рестораны: Ресторан April ул. Ворошилова, 21д +38 056 726-60-00 Караоке-бар NOBUKI просп. К. Маркса, 49 +38 056 744-60-55 Ресторан «Олимп» просп. К. Маркса, 83 +38 056 745-52-37 Ресторан Red&Green пер. Добровольцев, 3 +38 0562 36-17-28 Ресторан «Св. Яков» пер. Урицкого, 11 +38 056 740-20-50 Ресторан «Старая Таверна» просп. К. Маркса, 1 +38 056 726-50-21 Ресторан «Чарли» пер. Яворницкого, 6 +38 0562 46-52-19 Ресторан Porto Maltese ул. Гоголя, 4 +38 056 713-55-75 Ресторан «Сад» ул. Набережная Ленина, 53 +38 067 540-01-01 www.c-a-d.dp.ua Ресторан «Союз» ул. Гоголя, 20б +38 056 726-55-22 Ресторан «Веранда» ул. Набережная Ленина, 53 +38 056 790-17-36 Ресторан «Викинг» ул. Димитрова, 44 +38 0562 31-62-62 Ресторан L’Orangerie ул. Половицкая, 2 +38 056 778-37-78 Ресторан «Гоголь Моголь» просп. К. Маркса, 54д (ТД Library) +38 067 636-00-99 +38 067 634-48-88 Кофейня LUCKY BAR просп. К. Маркса, 22 (ТДЦ Atrium) +38 056 373-83-37 Кофейня «Да Винчи» пер. Яворницкого, 6 +38 056 373-70-08 Кофейня Impressa ул. Артема, 14 +38 0562 32-08-23 Art-кафе «Холст» просп. Гагарина, 92 +38 056 374-23-55 Бар. Стейк-хаус. Суши. Лаунж «Икра» ул. Короленко, 3 +38 050 320-86-62

+38 044 278-74-72 +38 095 282-06-26

Сеть кофеен Confetti просп. Героев, 1м +38 056 378-52-69 Семья заведений Protege: Pepperoni просп. К. Маркса, 46 +38 0562 36-28-66 Остерия «Терраса» просп. К. Маркса, 50 (ТЦ Passage) +38 056 376-08-85 +38 050 420-89-89 Лучшие бутики и магазины: Магазин Сolette просп. К. Маркса , 37 +38 056 770-26-23 Магазин Crocus ул. Гопнер, 2 +38 056 740-20-35 Магазин Simple ул. Баррикадная, 2 +38 0562 31-43-15 Магазин «Домино» просп. К. Маркса, 51 +38 0562 31-39-46 +38 067-563-87-94 Магазин Frette бул. Екатеринославский, 2 +38 056 374-73-10 Магазин Villeroy & Boch бул. Екатеринославский, 2 +38 056 371-43-27 Магазин Fifth element ул. Харьковская, 3 +38 0562 36-55-62 Магазин Patrizia Pepe ул. Дзержинского, 18а +38 0562 36-08-88 Магазин «Чадо» ул. Дзержинского, 35а +38 056 370-45-45 Магазин «glянецъ» ул. Дзержинского, 18а +38 0562 36-90-90 Магазин KAMANA просп. К. Маркса, 49 +38 056 745-42-24 www.kamana.com.ua Магазин Opera просп. Кирова, 80 +38 056 375-35-35 Магазин Patrick Hellman просп. К. Маркса, 77 +38 0562 31-36-36 Магазин «Савой» бул. Екатеринославский, 2 (ТДЦ «Босфор») +38 056 377-75-55 Магазин Rue Royale бул. Екатеринославский, 2 +38 056 374-05-05 Магазин Le Billionnaire просп. К. Маркса, 51 +38 056 371- 70-59 +38 067 563-87-92 Салон элитной мебели и сантехники «Добрыня» просп. К. Маркса, 5 +38 056 713-56-01 Салон мебели Cavio просп. Кирова, 100 +38 056 749-69-01 Салон Itis Gаllery ул. Гоголя, 4 +38 056 371-06-61 «FREEDOM. ГАЛЕРЕЯ ИНТЕРЬЕРОВ» просп. Гагарина, 18 +38 056 713-55-15 Лучшие автосалоны: Автосалон «Арт-Моторс» Запорожское шоссе, 28а +38 0562 34-47-77 «AUDI центр Днепропетровск» ул. Булыгина, 1 +38 0562 32-30 01 Шоу-рум Maserati ул. Набережная Победы, 10и +38 0562 36-08-87 Автосалон Porsche Запорожское шоссе, 37д +38 056 377-77-77 Автосалон Lexus ул. Набережная Победы, 1н +38 056 728-88-88 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон косметологии «Адель» ул. Комсомольская, 15 +38 0562 33-33-49 Салон красоты и косметологии «Лабиринт» ул. Харьковская, 3 +38 0562 31-32-32


адресная книга Салон красоты «Башня» ул. Дзержинского, 35б +38 056 374-55-55 Салон красоты Impressa ул. Артема, 14 +38 0562 32-08-23 Центр красоты LeAnna ул. Чернышевского, 30 +38 056 377-23-03 Premium SPA «Акварель» ул. Комсомольская, 25 +38 056 371-27-27 Клиника репродуктивной медицины «Генезис Днепр» ул. Рыбинская, 119/120 +38 056 370-13-23 Центр медицинской косметологии «Космед» ул. Жуковского, 2б +38 0562 36-08-36 Оздоровительный комплекс «Джайпур» ул. Мостовая, 4а +38 056 373-99-00 Оздоровительный комплекс «Термы» ул. Феодосиевская, 1 +38 0562 47-25-96 +38 056 377-30-24 Салон красоты Dessange ул. Паторжинского, 29 +38 056 790-45-00 +38 050 484-82-83 www.dessange.com.ua Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Фитнес-центр «Цунами» пл. Октябрьская, 12 +38 0562 33-35-20 Спортивный центр Constanta ул. Комсомольская, 49 +38 056 745-06-11 Лучшие авиакомпании: Авиакомпания Turkish Airlines ул. Т. Шевченко, 53а +38 056 377-47-30 Аэропорт +38 0562 39-55-56 ООО «Компания Авиасервис» Аэропорт 42 +38 0562 39-56-79

ДОНЕЦК

Лучшие гостиницы: Гостиница Donbass Palace ул. Артема, 80 +38 062 343-43-33 www.donbasspalace.com Гостиница «Виктория» просп. Мира, 14а +38 062 381-47-00 Гостиница «Прага» ул. Дубравная, 101 +38 062 381-11-66 Гостиница «РАМАДА Донецк» бул. Т. Шевченко, 20 +38 062 381-79-79 www.atlashotel.com.ua Гостиница SHAKHTAR PLAZA просп. Германа Титова, 15 +38 062 206-57-00 www.shakhtar-plaza.com Гостиница «ЕВРОПА» просп. Панфилова, 86а +38 062 206-04-00 www.europehotel.in.ua Гостинично-оздоровительный комплекс Forest Park ул. Солнечная, 20 пгт Комсомольский, Донецкая обл. +38 062 345-25-29 Гостинично-ресторанный комплекс «Столичный» просп. Б. Хмельницкого, 102 +38 062 334-98-00 Лучшие рестораны: Ресторан DIVINO бул. Пушкина, 29 +38 062 388-88-00

Ресторан Porto Adriatico просп. Панфилова, 86а +38 062 206-04-13 +38 050 366-00-88 Ресторан «ПушкинЪ» бул. Пушкина, 7б +38 062 336-75-75 Ресторан «БагратионЪ» ул. Челюскинцев, 202а +38 062 381-24-54 Ресторан «Дежавю» бул. Пушкина, 29 +38 062 381-09-00 Ресторан «Деревня» ул. Приморская, 61 +38 062 300-03-55 Ресторан Cavallino Bianco ул. Университетская, 39 +38 062 381-75-41 Ресторан Pasta Project ул. Артема, 130 (ТРЦ «Донецк Сити», 4-й эт.) +38 062 206-60-60 Ресторан «Е-мое» просп. Ильича, 15д +38 062 385-95-66 Ресторан «Маринад» просп. Панфилова, 20д +38 062 348-60-68 Ресторан «Околица» бул. Шевченко, 50 +38 062 345-37-20 Ресторан «Хинкали» бул. Пушкина, 20а +38 062 381-72-02 Ресторан «Эгоист» просп. Комсомольский, 31 +38 062 335-10-38 Кафе «Бульвар» бул. Пушкина, 25 +38 062 381-05-01 Ресторан «Золотой лев» ул. Артема, 76а +38 062 381-76-76 Ресторан «Текила бум» бул. Пушкина, 25 +38 062 381-75-75 Ресторан «Люфари» ул. Калинина, 118 +38 095 172-72-72 Сеть «Путеводная звезда»: Ресторан Ba Na Na ул. Артема, 80а +38 062 312-58-58 Ресторан «Шато» просп. Комсомольский, 27 +38 062 304-05-06 Лучшие бутики и магазины: Магазин элитного алкоголя и сигар «Черчилль» ул. Артема, 163 +38 062 381-97-75 Магазин Swarovski ул. Артема, 76 +38 062 381-06-12 Магазин Avanti ул. Университетская, 97 +38 062 345-18-75 www.avanti.ua Магазин «Антураж» ул. Университетская, 26 +38 062 381-77-77 Магазин BOGNER ул. Артема, 112 +38 062 381-39-05 Магазин BOLERO ул. Артема, 112 +38 062 209-22-29 Магазин Bolero ул. Артема, 112 +38 062 345-36-82 Магазин Cult luxury бул. Т. Шевченко, 4 +38 062 381-73-18 Магазин ESCADA ул. Артема, 80а +38 062 381-79-66 Магазин Escada sport ул. Артема, 102 +38 062 382-88-88

Магазин «ИмперадоR» г. Днепропетровск, ул. Короленко, 2 (Гранд-отель «Украина»)

278

platinum

+38 056 370-38-39

Магазин HELEN ул. Артема, 149 +38 062 381-24-10 Магазин Feliche ул. Артема, 80а +38 062 304-69-57 KAMANA ул. Артема, 163 +38 062 311-25-58 www.kamana.com.ua Магазин La Perla бул. Т. Шевченко, 4 +38 062 381-73-15 Магазин Cult Man ул. Артема, 80а +38 062 381-73-93 Магазин Ermenegildo Zegna ул. Артема, 112 +38 062 387-70-32 Магазин Le Billionnaire ул. Артема, 86 +38 062 381-73-40 Магазин Niche ул. Артема, 100 +38 062 345-91-96 Магазин «Ренессанс» ул. Университетская, 37 +38 062 381-05-55 Магазин Hardy Guardy просп. Киевский, 2 +38 062 381-88-81 Магазин Max Mara ул. Артема, 163 +38 062 381-71-99 Бутик Bambini Chic ул. Артема, 86 +38 062 381-78-09 Бутик CORNELIANI ул. Артема, 102 +38 062 387-70-00 Бутик CANALI ул. Артема, 80 +38 062 381-76-07 Магазин Domino collection ул. Артема, 86 +38 062 381-06-50 Бутик GOLD FASHION ул. Артема, 80a +38 067 544-94-93 Магазин Barrymore ул. Университетская, 29 +38 062 305-09-05 Салон-магазин швейцарских кофемашин JURA бул. Пушкина, 18 +38 062 335-37-66 www.jura.donetsk.ua Оптический бутик «Лорнет» ул. Артема, 118 +38 062 381-87-09 Магазин «Монтеграппа» ул. Артема, 145а +38 062 335-31-51 +38 095 417-06-70 www.montegrappa-shop.com Магазин Crocus ул. Артема, 100 +38 062 381-33-83 Магазин «Империя Меха» (ТЦ «Белый лебедь», 1-й эт.) ул. Артема, 143 +38 062 387-70-99 Магазин Domino-POP-UP STORE бул. Пушкина, 18 +38 067 620-54-64 Магазин Chic by Domino бул. Пушкина, 30 +38 062 381-77-69 Лучшие автосалоны: Автосалон «АвтоДом» ул. Университетская, 95е +38 062 311-00-00 Автосалон BMW ул. Ильинская, 91 +38 062 330-40-40 Автосалон HONDA просп. Ленинский, 55г +38 062 201-02-00 Автосалон INFINITI ул. Кирова, 63 +38 062 210-09-20

Магазин «Кристалл» г. Донецк, ул. Артема, 121

Автосалон LEXUS просп. Б. Хмельницкого, 55 +38 062 311-43-43 Автосалон PORSCHE просп. Ленинский, 47д +38 062 210-09-10 Автосалон AUDI ул. Разенкова, 14а тел. +38 062 385-82-25 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон красоты Magic Spika пер. Орешкова, 20 +38 062 381-17-53 Студия причесок LA RICHESSE ул. Щорса, 18 +38 062 335-75-57 Клиника эстетической медицины LEGE ARTIS просп. Ленинский, 47 +38 062 313-13-68 Клиника эстетической медицины Anti Age Clinic просп. Ильича, 36б +38 062 349-88-77 Салон красоты «Руки-Ножницы» просп. Ильича, 7 +38 062 304-54-44 Лазер-эстет центр «Созвездие» просп. 25-летия РККА, 16 +38 062 345-91-17 Галерея красоты Nosovski ул. Ильича, 13 +38 062 334-15-67 Центр красоты ReValitti на левом берегу просп. Ильича, 21а +38 062 304-78-78 +38 067 523-78-78 Центр красоты ReValitti на правом берегу ул. Коваля, 65а +38 062 334-08-30 +38 067 694-19-94 Фитнес-клуб «ReValitti Sporti на правом берегу ул. Коваля, 65а +38 062 334-08-40 +38 067 625-04-01 Центр эстетики «Одиссея» ул. Артема, 118 +38 062 381 95 55 Beauty Club Fleur de Lis ул. Генерала Антонова, 1 +38 062 338-42-82 Галерея красоты Nosovski ул. Ильича, 13 +38 062 334-15-67 просп. Маяковского, 20а +38 062 334-15-67 Фитнес и SPA Atlas бул. Шевченко, 20 +38 062 381-79-79 +38 050 475-47-55 Клуб Fitness & SPA Le Maree ул. Розы Люксембург, 86 +38 062 386-29-18 Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Спортивный клуб SportMАХ просп. Дзержинского, 66а +38 062 348-75-85 ул. Артема, 198д +38 062 386-27-22/23 Велнес-клуб LEIF ул. Овнатаняна, 16а +38 062 385-98-18 +38 062 385-87-37 Фитнес-центр FRESH ул. Челюскинцев, 189е («Донбасс Арена») +38 062 387-02-87 Клуб спортивного покера «Третий Рим» ул. Артема, 123 +38 062 304-12-22

+38 062 335-76-46

Развлекательный комплекс MONARCH ул. Кирова, 76а +38 062 386-01-89 Лучшие авиакомпании: Авиакомпания CABI Аэропорт +38 062 383-81-21 +38 050 368-81-21 Авиакомпания Lufthansa Аэропорт +38 062 312-80-00 Авиакомпания Donbassаero Аэропорт +38 062 388-52-22 www.donbass.aero Авиакомпания «ИСД Авиа» ул. Щорса, 48 +38 050 328-11-25/26 +38 050 330-52-30 Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free Донецкий международный аэропорт им. С. С. Прокофьева + 38 050 348-53-40 www.pavo.ua Лучшие туристические агентства: «АНП-ТУР» просп. Гурова, 4 +38 062 304-67-05 «ШАНС» ул. Артема, 123 +38 062 381-05-06

ОДЕССА Лучшие гостиницы: Гостиница «Аркадия Плаза» ул. Посмитного, 1 +38 0482 30-71-57 Гостиница Continental Business Hotel ул. Дерибасовская, 5 +38 048 786-03-99 Гостиница Grand Pettine пер. Маячный, 8 +38 048 796-50-50 Гостиница «Лондон» ул. Успенская, 95 +38 048 784-08-38 Гостиница «Лондонская» бул. Приморский, 11 +38 048 738-01-05/02 Гостиница «Бристоль» ул. Пушкинская, 15 +38 048 796-55-01/02 Гостиница «Моцарт» ул. Ланжероновская, 13 +38 0482 37-77-77 Гостиница «Одесский Дворик» ул. Успенская, 19 +38 048 777-72-71 Отель «Колумбус» ул. Новобереговая, 90 +38 048 728-03-34/37 Отель Palace del Mar пер. Хрустальный, 1 +38 0482 30-19-01 Отель «Фраполли» ул. Дерибасовская, 13 +38 0482 35-68-00 Спа-отель Grand Marine коттеджный поселок Совиньон пер. Южносанаторный, 5 +38 048 757-90-90 Отель «Александровский» просп. Александровский, 12 +38 048  725‑61‑61 Лучшие рестораны: Ресторан Bootlegger Военный спуск, 6 +38 048 740-54-14

Магазин Crystal г. Одесса, пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы»)

Виски-клуб Corvin ул. Ланжероновская, 17 +38 0482 33-88-00 Ресторан Park Residence Французский бульвар, 85 +38 048 78 0-03-00 Ресторан Jardin Городской сад +38 048 737-58-38 Ресторан «Александровский» ул. Белинского, 13 +38 048 725-11-11 Ресторан «Банкирский дом» просп. Гагарина, 12а +38 048 719-49-19 Ресторан «Богемский» пер. Семафорный, 4 (ТЦ «Среднефонтанский») +38 048 780-09-87 Ресторан «Бульвар» пл. Екатерининская, 1 +38 048 777-03-39 Ресторан «Буфет» ул. Екатерининская, 30 +38 048 722-85-93 Ресторан «Вояж» ул. Дерибасовская, 5 +38 048 786-03-93 Ресторан «Джаззи Баззи» ул. Успенская, 19 +38 048 784-82-47 Ресторан «Куманець» ул. Гаванная, 7 +38 0482 37-69-46 Ресторан «Красный лобстер» ул. Маразлиевская, 1г +38 048 715-02-22 Ресторан «Кларабара» ул. Преображенская, 28 +38 0482 37-51-08 Ресторан «Казанова» ул. Дерибасовская, 4 +38 0482 33-54-55 Ресторан «Катран» пер. Маячный, 13 +38 048 746-81-55 Ресторан «Колумбус» ул. Новобереговая, 90 (9-я ст. Большого Фонтана) +38 048 728-00-05 Ресторан Crab House ул. Дерибасовская, 13 +38 048 722-50-70 Ресторан Di Mare ул. Приморская, 6 (Морской вокзал) +38 048 729-47-70 Ресторан Del Prado ул. Екатерининская, 23 +38 048 725-00-09 www.delprado.com.ua Ресторан «Свеча» пер. Маячный, 15 +38 048 796-53-10 Ресторан «Севилья» ул. Бунина, 16 +38 0482 32-10-32 Ресторан «Трюм» ул. Успенская, 13 +38 048 777-88-86 Murphy`s Irish Pub «Каванах» пл. Таможенная, 1а +38 048 738-45-45 Art-cafe «Онегин» ул. Пушкинская, 54 +38 048 784-03-10 Кафе «ОПЕРА» ул. Посмитного, 1 (гост. «Аркадия Плаза») +38 097 222-07-77 Кафе «Бунин» ул. Бунина, 29 +38 0482 34-58-51 Кафе «Сальери» ул. Ланжероновская, 14 +38 048 725-00-00 ул. Дворянская, 8 +38 0482 32-65-32 www.salieri.com.ua

+38 048 785-03-85


Кофейня «Шоколадница» ул. Гаванная, 7 +38 048 775-03-02 Кофейня «Шико» ул. Софиевская, 23 +38 0482 37-85-90 ул. Греческая, 50 +38 048 777-47-47 ул. Екатерининская, 2 +38 048 726-88-93 Ресторан «Гранат» ул. Екатерининская, 1 +38 048 701-31-31 Кафе «Розмарин» ул. Малая Арнаутская, 46а +38 0482 34-73-11 Сеть кафе Fanconi 1872: Fanconi 1872 ул. Екатерининская, 15/17 +38 0482 34-66-66 «Восточный экспресс Fanconi 1872» Французский бульвар, 85/87 +38 048 728-64-82 Shangri-la Fanconi 1872 Французский бульвар, 54/23 +38 048 734-25-85 Vesna Fanconi 1872 ул. Сегедская, 18 +38 048 719-64-24 Сеть ресторанов «7 континентов»: News cafe ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 770-70-66 Okinawa ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 770-70-66 Pizza&Grill ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 771-63-68 пер. Воронцовский, 13 (Приморский бул., около «Дюка») +38 048 722-24-44 Vintage cafe ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 770-70-66 Atrium cafe ТРК Riviera, 1-й эт. +38 048 770-70-66 www.7kontinentov.com Dogma club «Ministerium» ул. Гоголя, 12 +38 048 777-12-77 Restaurant&Lounge GNEZDO просп. Шевченко, 4д +38 048 777-75-00 www.gnezdo.od.ua Ресторан «Утесов» Пляж «Дельфин» +38 048 728-60-52 Караоке клуб «Утесов» ул. Еврейская, 2а +38 0482 35-68-97 Лучшие бутики и магазины: Галерея «Сады Победы» пл. 10-го Апреля +38 0482 36-39-00 www.sadypobedy.od.ua Магазин «Жан» ул. Ришельевская, 5а +38 048 728-63-66 ул. Варламова, 28 (Галерея «Сады Победы», 2-й эт.) +38 067 488-36-10 Магазин «Кардинал» ул. Ришельевская, 24 +38 048 711-77-77 Магазин «Кардинал-Хит» ул. Ришельевская, 21 +38 048 711-75-55 «КОКОН-light» ул. Греческая, 31 +38 048 734-43-88 www.kokon.ua Hugo Boss ул. Греческая, 29 +38 048 734-43-87 www.kokon.ua

KAMANA пл. Екатерининская, 7 +38 048 701-50-20 www.kamana.com.ua Магазин «Президент» ул. Гоголя, 19 +38 048 729-50-60 Магазин «Эрмитаж» пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы») +38 048 748-18-77/78 Лучшие автосалоны: Автосалон «Порше Центр Одесса» офиц. дилер Porsche в Одессе ул. Церковная, 2/4 +38 048 780-11-88 www.porscheodessa.com «Эмералд Моторс» офиц. дилер BMW в Одессе просп. Маршала Жукова, 2 +38 048 740-55-55 Автосалон «Оскар» Николаевская дорога, 245 +38 048 737-33-33 Автосалон «Элит Авто Юг» офиц. дилер INFINITI ул. Атамана Головатого, 19/21 +38 048 770-08-00 «АИС Авто-Юг» офиц. дилер Renault ул. Атамана Головатого, 113 +38 048 738-69-90 «АИС Ситроен Одесса» ул. Атамана Головатого, 113 +38 048 738-69-93 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон красоты Aldo Coppola пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы», 4-й эт.) +38 048 700-55-33 +38 048 748-00-96 Салон красоты Reneetov Французский бульвар, 11 +38 0482 34-69-96 Салон красоты «Классико» ул. Жуковского, 8 +38 048 777-25-00 «Студия красоты Румянцевой» Фонтанская дорога, 49/1 +38 048 795-60-86 ул. Екатерининская, 8/10 +38 048 737-56-56 Студия красоты «ФриЗетт» ул. Преображенская, 2 +38 048 760-19-10 ул. Канатная, 36 +38 0482 32-03-70 Салон красоты «Шагги-Тайм» ул. Канатная, 81 +38 048 777-70-99 «Студия Надежды Периной» просп. Адмиральский, 16 +38 048 785-81-50 www.nadya-perina.com Spa-салон «Аспазия» ул. Коблевская, 45 +38 0482 35-92-04 Центр пластической косметологии Olympia Фонтанская дорога, 71б +38 048 719-51-71 Комплекс Devarana ул. Тенистая, 9/12 +38 048 718-18-18 Банный комплекс «Дюковские бани» ул. Балковская, 28 +38 0482 33-33-93 Wellness-центр La Belle ул. Пушкинская, 27 +38 048 722-93-33 Салон красоты «Амстердам» ул. Дерибасовская, 9 +38 048 728-32-40

Салон красоты «Место под солнцем» пер. Сабанский, 3 +38 048 706-17-17 Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Lawn Tennis Club Французский бульвар, 85 +38 048 780-02-00 «Сити Боулинг» ТРЦ Riviera Shopping City, 2-й эт. +38 048 796-50-00 +38 067 324-41-12 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Авиакомпания Polskie Line Lotnicze Международный аэропорт «Одесса» +38 048 749-55-80 Авиакомпания Turkish Airlines Международный аэропорт «Одесса» +38 0482 39-30-35 Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free Аэропорт «Одесса» +38 050 471-56-88 www.pavo.ua Лучшие туристические агентства: «Ди-тревел» Французский бульвар, 10 +38 048 714-38-11 «Фалькор тревел» ул. Дерибасовская, 10 +38 0482 33-33-38

ЗАПОРОЖЬЕ Лучшие гостиницы: Гостиница «Интурист» просп. Ленина, 135 +38 0612 23-05-00/50 Гостиница «Прага» бул. Т. Шевченко, 28 +38 0612 24-07-12/11 Лучшие рестораны: Ресторан «Консул» просп. Ленина, 234 +38 0612 89-60-32 Ресторан «Интурист» просп. Ленина, 135 +38 0612 23-08-00 +38 067 614-72-82 Лучшие бутики и магазины: Салон элитной мебели и сантехники «Добрыня» просп. Ленина, 166 +38 0612 20-09-09 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free International Airport “Zaporozhye” +38 050 470-19-36 +38 061 721-45-72 ww.pavo.ua

ЯЛТА Лучшие гостиницы: Гостиница «Ореанда» ул. Ленина, 35/2 +38 0654 27-42-74 www.hotel-oreanda.com Гостиница «Вилла Елена» ул. Краснова, 2 +38 0654 23-83-83 www.villa-elena.ua Резиденция «Крымский Бриз» Парковое шоссе, 39 г. Ялта, пгт Парковое +38 0654 23-88-88 www.crimeabreeze.com Ripario Hotel Group ул. Морисса Тореза, 5 пгт Отрадное +38 0654 33-69-71 Лучшие салоны и клиники красоты:

Магазин Chopard г. Одесса, пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы»)

+38 048 785-32-10

Салон красоты Dessange (отель Villa Elena) ул. Морская, 3а +38 0654 205-244 +38 050 480-15-15 www.dessange.com.ua


Фотография предоставлена PinchukArtCentre © 2012. Фотограф: Сергей Ильин

ЗАКРЫВАЯ ТЕМУ

I

nternet used to be exotic quite recently. Nowadays majority of people can not imagine their lives without it. They change their eating habits and way of thinking. Information tornado is like a disaster which does not leave us a chance to stop and contemplate.

Сальвадор Дали. «Геополитический младенец, наблюдающий рождение нового человека». 1943

Олафур Элиассон. «Пятикратный глаз». 2000

«ИНТЕРНЕТ-ИНТЕРНЕТ,

ОТПУСТИ…»

C

РЕАЛЬНОСТЬ И ВИРТУАЛЬНОСТЬ ТАК ЖЕ ДАЛЕКИ ДРУГ ОТ ДРУГА, КАК ЛЮБОВЬ И ОДЕРЖИМОСТЬ

280

platinum

овсем недавно Интернет был завораживающей экзотикой. Сегодня большинство людей без него жизни не мыслят до такой степени, что изменили привычки: едим, пьем, общаемся, не отходя от монитора. Сожалеем, что приходится прерываться на сон. Даже мыслим теперь по-другому: шквал информации, как внезапное стихийное бедствие, не оставляет времени на осознание воспринятого, размышления и анализ. Но никто не бежит от этого шквала, наоборот, стараются догнать и перегнать, боясь пропустить что-то. Что? Да все. Теперь все кажется важным.

Не догоняем, не успеваем, отстаем. Напряжение нарастает. Нет возможности расслабиться, чтобы проследить в небе птичий полет, ощутить аромат дождя, захотеть покормить комаров в палатке на берегу ближайшей речки… Книг почти не читаем. Какие книги, если статьи длиннее десятка строк раздражают? Любимый фильм невозможно досмотреть до конца: а вдруг за это время что-то будет пропущено! Способность думать уходит в небытие — зачем, если обо всем уже сказано и написано в Интернете? Память тоже оказалась не нужна: есть Википедия и прочие

словари-справочники-переводчики. Словарный запас сократился чуть ли не до тридцати слов, которыми обходилась небезызвестная Эллочка Людоедка. О грамматике хочется сказать лермонтовской строкой: «Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно». И вообще, смайлики — это так удобно… Иллюзия реальности Интернета столь велика, что в ней очень легко затеряться. А тем временем настоящая, живая жизнь проходит мимо. В результате — Интернет сегодня чуть ли не главная причина одиночества. Но не пробуйте завести дискуссию о его исчезновении. Результат все равно единодушен: катастрофа! А какие аргументы: и люди все сразу заблудятся без GPS, и не сможет никто ни за что заплатить — у всех ведь кредитные карточки, … крушение электронного бизнеса, нарушение работы транспортных сетей вместе с энергоснабжением… Но самое «страшное»: исчезнут скайп, «аська», бесплатные музыка и кино. О, ужас! Спокойно. Специалисты утверждают, что это априори невозможно. Хотя бы потому, что в бесперебойной работе Сети заинтересованы даже террористы. Случаются моменты, когда «родной» сервер дает сбой, и ктото остается на несколько минут, часов или — боже упаси! — дней без Интернета. Некоторые не выдерживали и… отправлялись в гости, на природу, в баню… Бывали случаи — даже в библиотеку! Но потом — либо сервер восстанавливали, либо провайдер менялся, и все снова возвращалось на свои места. Как говорится: «Интернет умер! Да здравствует Интернет!» Светлана ТЫСЯЧНАЯ



PLATINUM

2013/37


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.