La Carta dei valori / The Charte of values
2009
www.mangini.it
< Bilancio di Sostenibilità 2009
01
> Lettera del
02 /
presidente Letter of the president
La crisi economico-finanziaria che negli ultimi anni sta caratterizzando lo scenario nazionale e internazionale, ha colpito indistintamente tutti i settori, in primis quello dell’edilizia e delle costruzioni, da sempre considerati trainanti per tutti gli altri.
The financial and economic crisis - which in recent years is featuring national and international background struck indiscriminately all sectors, primarily that of the building and construction, always considered as driving forces for everyone else.
Nonostante le difficoltà legate alla congiuntura economica, la Mangini Spa guarda alle sfide che il mercato pone con rinnovato entusiasmo e con grande passione. I traguardi divengono basi per porre nuovi e più ambiziosi obiettivi con la convinzione che la qualità, la sicurezza, la valorizzazione delle risorse umane, il rispetto per l’ambiente continueranno a guidare le scelte e le politiche aziendali.
Despite difficulties due to the economic conditions, the Mangini Spa looks to the challenges of the market with renewed enthusiasm and with great passion. Targets become basis for putting new and more ambitious objectives with the belief that the quality, safety, human resources development, respect for the environment will continue to drive its choices and policies.
L’azienda crede fortemente nel valore della responsabilità sociale di impresa, consapevole che una volta superato questo periodo, il mercato premierà le realtà imprenditoriali impegnate in processi di crescita sostenibili a livello sociale e ambientale. Tra le iniziative del 2009 che confermano la centralità della responsabilità sociale nelle strategie aziendali la creazione del nuovo marchio “Mangini think greener” presentato in questa edizione del Bilancio. Essendo convinti fautori della sostenibilità ambientale e per lanciare un messaggio a favore della tutela dell’ambiente, l’azienda ha voluto risparmiare la carta necessaria alla stampa del
The company believes strongly in the value of corporate social responsibility, aware that once you have passed this time, the market will reward entrepreneurial realities involved in the processes of growth sustainable social and environmental. Among the initiatives of 2009 that confirm the centrality of social responsibility in business strategies created the new brand “Mangini think greener” presented at this year’s Report. Being convinced supportes of environmental sustainability and to send a message to promote environmental protection we wanted to save the paper needed to print the sustainability report by opting for a full version downloadable from our website and an paper abstract of few pages.
< Sustainability Report 2009
Il Presidente della Mangini Spa, Gianni Mangini > The President of Mangini Spa , Gianni Mangini
Bilancio di sostenibilità optando per una versione integrale scaricabile dal nostro sito internet e un abstract cartaceo di poche pagine. Con queste premesse Vi invito alla lettura della seconda edizione del Bilancio di sostenibilità, che rappresenta per la Mangini Spa non solo l’occasione per comunicare agli stakeholder le performance economiche, ambientali e sociali, ma anche l’opportunità di condividere i valori che quotidianamente muovono l’azienda verso nuovi traguardi.
Il presidente della Mangini Spa
Giovanni Battista Mangini
With this background I invite you to read the second edition of the sustainability report, which represents for Mangini Spa not only the opportunity to communicate to stakeholders economic, environmental and social performance , but also the opportunity to share the values that daily move the company toward new goals.
The president of Mangini Spa
Giovanni Battista Mangini
www.thinkgreener.it
/ 03
< Bilancio di Sostenibilità 2009
05
> La Carta dei
valori Mangini The Charte of values Mangini
04 /
Non esistono organizzazioni perfette: esistono persone che si impegnano ogni giorno per migliorarle, con dedizione, passione ed energia. La Carta dei Valori racchiude l’essenza profonda dell’identità della Mangini. La sua realizzazione ha coinvolto trasversalmente tutta l’organizzazione, mediante un lavoro durato diversi mesi. In essa, sono rappresentati i principi che ispirano la continua pulsione al miglioramento, nella quotidianità della vita professionale. Essi sono i principi con i quali l’azienda desidera caratterizzare la sua cultura e per i quali si sta impegnando affinché siano sempre più diffusi e radicati in ogni azione.
There are no perfect organisations; There are people who strive every day to improve it with dedication, passion and energy. The mission statement encloses the deep essence of our identity. Its realization has involved transversely the Organization, through a work lasted several months. In it, are the principles that inspire us and that inspire our continuous improvement, passion everyday of our professional lives. They are the principles with which we wish to characterize our culture and for which we are committed to becoming more common and ingrained in everything we do.
< Sustainability Report 2009
Da sinistra a destra: Valentino, Stefano, Gianni, Massimo Mangini > From left to right: Valentino, Stefano, Gianni, Massimo Mangini
Mission Contribuire al benessere lavorativo in ufficio, progettando e realizzando soluzioni innovative e di design nel settore delle partizioni mobili interne, in grado di soddisfare i desideri di ogni cliente.
Vision Lavorare e confrontarci con altre realtĂ sui temi dellâ&#x20AC;&#x2122;innovazione e della cooperazione per conseguire la leadership di mercato investendo in ricerca e qualitĂ delle risorse umane perseguendo un modello di crescita sostenibile.
Mission Contribute to the welfare office working in designing and building design and innovative solutions in the field of domestic furniture partitions able satisfy the desires of each client.
Vision Work and compare us with other realities on the subjects of innovation and cooperation to achieve market leadership by investing in research and quality of human resources by pursuing a sustainable growth model.
/ 05
< Bilancio di Sostenibilità 2009
La Carta Valori Mangini Spa / The Charte of values Mangini Spa
06 /
I valori elencati a seguire sono tratti dalla Carta dei valori Mangini Spa.
I valori elencati a seguire sono tratti dalla Carta dei valori Mangini Spa.
1. Umiltà >
1. Roots > Don’t ever forget that development is healthy and that the future is reachable only when you are connected to you own history and roots from which you come, to whom it should be our respect and our gratitude.
Mangini nasce grazie alle intuizioni del suo fondatore e ai sacrifici di molte persone che hanno saputo creare da zero una realtà imprenditoriale importante, oggi apprezzata sia in Italia che all’estero per la qualità e l’originalità dei propri prodotti. Non ci dimentichiamo mai che lo sviluppo è sano solo quando c’è una forte connessione che mette in relazione le radici da cui si proviene con la visione del futuro.
2. Appartenenza >
Molte delle persone che lavorano in Mangini hanno un’elevata anzianità di servizio; ci auguriamo che fra vent’anni, i neoassunti di oggi possano essere alimentati dal medesimo sentimento di appartenenza e dalla stessa passione per il loro lavoro.
3. Comunicazione >
Crediamo fermamente che la comunicazione sia ciò che distingue le squadre di eccellenza e consente loro di ottenere risultati straordinari. È in quest’area che si dirige il nostro attuale impegno al fine di rendere la Mangini e ogni suo reparto un bel posto dove lavorare, realizzarsi, vivere.
4. Visione innovativa >
Crediamo che per rimanere sul mercato sia necessario dare un posto centrale all’innovazione e alle metodologie che permettono di volgere lo sguardo verso il futuro, per cogliere quelle opportunità che possono trovare nell’oggi le loro radici.
5.Dialogo aperto con il cliente > Crediamo
che il cliente sia un partner con cui confrontarsi in ogni
2. Passion > Many of the people who work in Mangini have more than 20 years of service work and place-as now-the same enthusiasm in what they do. We strive every day to ensure that ,in 20 years, the new recruits of today could be powered by the same passion for their work and the feeling of belonging which characterizes our company always. 3. Interdependence between economic value and value ethics > We believe that
a healthy and sustainable development should reconcile the human values with the profit. Ethics with the economy. This will generate a virtuous circle in which human and economic values are mutually reinforcing.
4. Customer orientation > We believe that
the customer is a partner with whom face at every stage of the process and with which maintain an open and frank dialogue. This allows both to express with freedom and transparency information, thoughts and feedback always required to generate a result of excellence. We reach our highest satisfaction when we can offer our customers solutions that exceed their expectations.
5. Communication >
We believe that
< Sustainability Report 2009
Da sinistra a destra: Massimo, Gianni, Valentino Mangini > From left to right: Massimo, Gianni, Valentino Mangini
fase del processo e con il quale mantenere vivo un dialogo aperto e franco. Questo consente a entrambi di esprimere con libertà e trasparenza informazioni, riflessioni e feedback sempre necessari per generare un risultato di eccellenza.
communication is what distinguishes the teams of excellence and enables them to achieve extraordinary results. It is here that it directs our current engagement in order to make Mangini and his every department a nice place to work, come about, live.
6. Personalizzazione > Le esigenze dei nostri clienti sono uniche e richiedono risposte uniche e personalizzate. Le nostre soluzioni sono flessibili e personalizzabili per far si che la realtà si adatti alla loro immaginazione.
6. Innovative Vision > We believe that to stay on the market is necessary to give a central place for innovation and methodologies that allow us to look towards the future, to seize those opportunities that you may find their roots in today.
7. Impegno costante per la soddisfazione del cliente e il superamento delle sue aspettative >
7. Strong commitment to customer satisfaction and exceeding of its expectations > We are grewing and we are
Cresciamo e ci miglioriamo costantemente grazie ai feedback dei nostri clienti; raggiungiamo la nostra più alta soddisfazione quando riusciamo a stupire i nostri clienti con soluzioni che oltrepassano le loro stesse aspettative.
8. Interdipendenza tra valore economico e valore etico > Crediamo che
uno sviluppo sano e sostenibile debba conciliare la dimensione dei valori umani con il profitto; l’etica con l’economia. In questo modo, si genera un circolo virtuoso in cui valori umani ed economici si rafforzano reciprocamente.
constantly improving thanks to feedback from our customers; we reach our highest satisfaction when we can surprise our customers with solutions that exceed their expectations.
8. Interdependence between economic and ethical value > We believe that a healthy
and sustainable development has to reconcile the human values with profit; ethics with economics. In this way, you generate a virtuous circle in which human and economic values are mutually reinforcing.
/ 07
Sede Legale / Registered Office > Via Larga, 6 - 20122 Milano Sede Operativa - Amministrativa / Head Office > S.P. 237 per Noci, 8 - 70017 Putignano (Ba) Servizio Clienti / Customer Service +39 080 490.42.11 > Fax +39 080 405.31.29 mangini@mangini.it > www.mangini.it