Product Magazine
Heat. Cold. Love.
2020
FOOD STORIES ive your life L love our F ood
New!
Frozen PUREE
eR cipes FOR SANDWICHES
Frozen STONES.
What are they?
Hello,
IF A RESTAURANT’S COFFEE CUP COULD TALK, what would it tell us? How many secrets, love confessions or unexpected stories does it hold?
Stories are inseparable from food, just like food from stories
Food
FOOD – is a patient listener, comforter and most faithful companion, bringing together friends, relatives and complete strangers for a chat. This is how it was, is and will be.
Forever.
This magazine is our story created for dreamers and tireless travelers around the world of flavours. So what kind of a story will you tell me today? Or shall we create it together?
Your storyteller MANTINGA
Labas,
Jei prabiltų restorano kavos puodelis, ką jis papasakotų? Kiek paslapčių, meilės prisipažinimų ar netikėčiausių istorijų jis saugo..? Istorijos neatsiejamos nuo maisto, kaip ir maistas nuo jų. MAISTAS – kantrus klausytojas, guodėjas ir ištikimiausias palydovas ir būtent jis pakviečia pokalbiui draugus, artimuosius ir visai nepažįstamus. Vakar, šiandien, rytoj. Taip visados. Šis ŽURNALAS – mūsų istorija, sukurta svajokliams ir nenuilstantiems keliautojams po skonių pasaulį. Tad greičiau sakyki, kokią istoriją šiandien man papasakosi? O gal... ją sukurkime drauge?
Привет,
Если бы чашка кофе в ресторане вдруг заговорила, о чем был бы ее рассказ? Сколько тайн, признаний в любви или самых невероятных историй она хранит?.. Истории неотделимы от еды, как и еда – от историй. ЕДА – терпеливый слушатель, утешитель и самый верный спутник. Именно она приглашает к беседе друзей, близких, и даже совсем незнакомых людей. Вчера, сегодня, завтра. И так – всегда. Этот ЖУРНАЛ – наша история, созданная для мечтателей и неустанных странников по миру вкусов. Итак, не медли, скажи – какую историю ты мне расскажешь сегодня? А может быть... Придумаем ее вместе?
Ваша MANTINGA
Jusu
MANTINGA
Heat. Cold. Love.
CONTENT 1 HELLO/ LABAS/ ПРИВЕТ 2 Turinys ∕ Content ∕ Содержание
FOOD STORIES
Product Magazine
Director Jūratė SURVILIENĖ Editor Rasa KOMLIAUSKIENĖ Photographers Jūratė IvanauskaitėValantinė Giedrė Barauskienė Artiom Ištuganov Tomas Preikša Design Jurgita RATKEVIČĖ Texts author and journalist Paulina BOTYRIŪTĖ
4 Domipan Bread
Duona DOMIPAN/ Xлеб DOMIPAN
13 Other Breads
Kitos duonos/ Другие виды хлеба
16 Traditional Bread
Tradicinė duona/ Традиционный хлеб
24 Baguettes
Prancūziški batonai/ Багеты
26 Frozen Stones – what are they?
Duonos akmenys – kas tai?/ Хлебные камни – что это?
34 Small Breads
Mažos duonelės/ Маленькие хлебушки
40 5 facts about frozen food
5 faktai apie šaldytą maistą/ 5 фактов о замороженных продуктах питания
46 Buns for Sandwiches
Bandelės sumuštiniams/ Хлебушки для сэндвичей
54 Fast Food Buns
Bandelės greitam maistui/ Булочки для фаст фуда
64 Croissant
Kruasanai/ Круассаны
70 Other Sweet Products
Kiti saldūs gaminiai/ Другие сладкие продукты
78 Small Sweet Pastries
Maži saldūs pyragėliai/ Маленькие сладкие пирожки
88 Donuts
DONUT/ DONUT
98 Donuts (on demand)
Donut (pagal užklausą)/ Donut (по запросу)
mantinga info@mantinga.lt www
mantinga.lt
102 Mini Berliners
Mini spurgytės/ Маленькие пончики
106 Muffins
Keksiukai/ Маффины
110 Cakes
Tortai/ Торты
4
Symbols explanation/ SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS/ Пояснение символов
TURINYS СОДЕРЖАНИЕ 122 Ice Cream
Quick-frozen product weight, g Greitai užšaldyto produkto svoris, g Вес быстро замороженного продукта, г
Ledai/ Мороженое
126 Puree
Ready-to-use product weight, g Paruošto vartoti produkto svoris, g Вес готового к употреблению продукта, г
Tyrės/ Пюре
Better Choice
Pieces per box Vienetų skaičius dėžėje Штук в коробке
Savory Products
Boxes per palette Dėžių kiekis paletėje Коробoк на палетте
142
Pasties
Defrosting time at room temperature, min Atitirpinimo laikas kambario temperatūroje, min. Время размораживания при комнатной температуре, мин.
146
Snacks
Baking temperature in oven, °C Kepimo temperatūra orkaitėje, °C Температура выпечки в пече, °C
150
Map
158
Pizza
Baking time, min Kepimo laikas, min. Время выпечки, мин.
164
Dough and Other Products
132 136
Geresnis pasirinkimas/ Лучше выбор Pikantiški užkandžiai/ Пикантные закуски Kibinai/ Кибинай
Užkandžiai/ Закуски Žemėlapis/ Kарта
Pica/ Пиццa
800 W
Steam spraying time, s Garo apipurškimo laikas, s Время распыления пара, с
Tešla ir kiti produktai/ Тестo и другие продукты
Roasting temperature, °C Skrudinimo temperatūra, °C Температура в гриле °C
172 Pasta Makaronai/ Mакарoны 180 191
Roasting time, min Skrudinimo laikas, min. Время в гриле, мин.
Chilled Sandwiches
Atvėsinti sumuštiniai/ Охлаждённые сэндвичи
Boiling time, min Virimo laikas, min. Время варки, мин.
Frozen Sandwiches
Baking time, min Kepimo laikas, min. Время выпечки, мин.
Šaldyti sumuštiniai/ Замороженные сэндвичи
Defrosting time at room temperature, h Torto gabalėlio atitirpinimo laikas val. Время размораживания при комнатной температуре, ч.
ARTICLES IN THE JOURNAL
Frozen Be atitirpinimo Без размораживания
Straipsniai žurnale/ Статьи в журнале: READ the ARTICLE in EN language STRAIPSNĮ skaitykite LT kalba ЧИТАЙТЕ СТАТЬЮ на RU языке
EN LT RU
FROZEN STONES– WHAT ARE THEY? p. 26 5 FACTS ABOUT FROZEN FOOD p. 40 DUONOS AKMENYS – KAS TAI? 28 psl. 5 FAKTAI APIE ŠALDYTĄ MAISTĄ 42 psl. ХЛЕБНЫЕ КАМНИ – ЧТО ЭТО? 30 стр. 5 ФАКТОВ О ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТАХ ПИТАНИЯ 44 стр.
Heating time in the microwave, min Šildymo laikas mikrobangų krosnelėje, min. Время нагрева в микроволновой печи, мин.
Part baked
Apkeptas
Полуиспечённый
Fully baked
Iškeptas
Испечённый
Ready to use
Paruoštas naudoti
Готов к употреблению
Ready to boil
Paruoštas virti
Готовый для приготовления
Ready to bake
Paruoštas kepti
Готовый для выпечки
Thaw and serve Atšildyti ir patiekti
Разморозить и подать
Chilled
Atvėsintas
Охлаждённый
Frozen
Šaldytas
Замороженный www.mantinga.lt
5
Bake at Home
Heat. Cold. Love.
Bread slicing is food sharing. Bread breaking is heart sharing. Raikyti duoną – dalintis maistu. Laužti duoną – dalintis širdimi.
BREAD
Duona DOMIPAN/ Xлеб DOMIPAN
Резать хлеб – делиться едой. Ломать хлеб – делиться сердцем.
6
A jazz of water and flour with a touch of healthiness Vandens ir miltų džiazas su sveikumo prieskoniu Водно-мучной джаз с привкусом пользы
134376
CHIA BREAD
with Pumpikin Seed DOMIPAN
DOMIPAN SECRET: 100% natural ingredients with no preservatives (Clean Label), no added sugar, and baked in a stone oven.
DOMIPAN PASLAPTIS: 100 % natūralūs ingredientai, be jokių E – Clean Label, be pridėtinio cukraus, kepta akmens krosnyje.
ТАЙНА DOMIPAN: на 100 % натуральные ингредиенты, без всяких E – Clean Label, без добавленных сахаров, выпеченный в каменной печи.
www.mantinga.lt
7
134354
Italian Bread DOMIPAN Itališka duona DOMIPAN Итальянский хлеб DOMIPAN
138367
Bread with Seeds DOMIPAN
Part baked 500
BSeelslter
Bread PAVE DOMIPAN with Chia Seeds
450
Bread PAVE DOMIPAN with Goji Berries and Honey Duona PAVE DOMIPAN su ožerškio uogomis ir medumi Хлеб PAVE DOMIPAN с ягодами годжи и медом
8
32
190-200
10-12
5-8
430
10
48
190-200
10-12
5-8
225
15
48
190-200
10-12
5-8
225
15
48
190-200
10-12
5-8
Part baked 250
Duona PAVE DOMIPAN su šalavijų sėklomis Хлеб PAVE DOMIPAN с семенами чиа
138483
16
Part baked
Duona su sėklomis DOMIPAN Хлеб с семенами DOMIPAN
138484
450
Part baked 250
138554
Bread BATATA DOMIPAN
Part baked
Duona BATATA DOMIPAN Хлеб BATATA DOMIPAN
13438SB
Italian Bread CIABATTA
310
280
14
48
190-200
10-12
5-8
320
18
32
190-200
10-12
5-8
Part baked
Itališka duona CIABATTA Итальянский хлеб CIABATTA
350
mas: rgaz ės o ų n a og Gurm ir alyvu a n duo
: m s a g r oG ureamdeat nod olives br
: мана р у г я ки зм дл Орга леб и олив х
www.mantinga.lt
9
B R EAD BREAD
Rich
Duona RICH/ Xлеб RICH 138585
Part baked Bread RICH with Goat Cheese, Spinach and Cranberries
Duona RICH su ožkos sūriu, špinatais ir spanguolėmis Хлеб RICH с козьим сыром, шпинатами и клюквой
new
300
294
18
48
190-200
10-12
5-8
BAKED right out of the FROST. Delicious warm as well as cold. Kepama tiesiai iš šalčio. Skani tiek šilta, tiek šalta.
Выпекается прямо с холода. Вкусен и теплым, и остывшим.
Хлеб RIC H – словно отдельное блюдо Хочется еще? Достав
хлеб с холода, выпекайте несколько минут, достаньте, надрежьте 10
It will surprise even the bread sceptics. Nustebins net duonos skeptikus.
Удивит даже хлебных скептиков.
RICH as d a e r b a dish
RICH Bread
Want some more?
After taking the bread out of the freezer, bake it for several minutes, take it out, make a few cuts and add in ingredients of your choice (even more cheese, berries, vegetables, etc.), sprinkle with cheese, season with spices, place in the oven for extra few minutes, then enjoy a hot and even richer dish — just break it and eat it with your hands.
RICH duona lyg patiekalas NORISI DAR DAUGIAU? Išėmę iš šalčio, duoną pakepkite kelias minutes, išimkite, keliose vietose įpjaukite ir pagardinkite savo norimais ingredientais (dar daugiau sūrio, uogų ir daržovių ar kt.), apibarstykite sūriu, pagardinkite prieskoniais, įšaukite į orkaitę dar kelioms minutėms – karštas ir dar turtingesnis patiekalas ant jūsų stalo – laužti ir valgyti pirštais.
138581
Part baked Bread RICH with Ham and Cheddar Cheese Duona RICH su kumpiu ir čederio sūriu Хлеб RICH с ветчиной и сыром чеддер
в нескольких местах и добавьте ингредиенты по своему вкусу (еще больше сыра, ягод, овощей или др.), посыпьте сыром, не жалейте специй, поставьте в духовку еще на несколько минут – и вот горячее, еще более насыщенное блюдо уже на вашем столе, ломайте и ешьте его прямо руками.
new 300
294
18
48
190-200
10-12
5-8
www.mantinga.lt
11
138556 Part baked
Bread
DOMIPAN
with Red Lentil Grouts
Duona su raudonaisiais lęšiais DOMIPAN Хлеб DOMIPAN с красной чечевицей
350
w e n 138408
Yeast Free Bread DOMIPAN with Grain
330
14
48
190-200
10-12
5-8
Part baked Yeast free
300
270
14
48
190-200
10-12
5-8
330
12
48
190-200
10-12
5-8
380
12
48
190-200
10-12
5-8
Bemielė duona DOMIPAN su grūdais Без дрожжевой хлеб DOMIPAN c зерном
138372
Bread with Olives Kalamata DOMIPAN
Part baked 350
Duona su Kalamata alyvuogėmis DOMIPAN Хлеб с оливками Каламата DOMIPAN
138374
Spelt Bread with Beetroots DOMIPAN
Speltų duona su burokėliais DOMIPAN Cпельта хлеб со свеклой DOMIPAN
12
Part baked 400
134376
Chia Bread with Pumpkin Seeds DOMIPAN Duona su šalavijų ir moliūgų sėklomis DOMIPAN Чиа xлеб с семенами тыквы DOMIPAN
Part baked 380
t s e B Seller
360
14
32
190-200
10-12
5-8
This time I suggest slicing the bread somewhat more interestingly. Ehm... Maybe like a cake? Or maybe we should just cut it in quarters? What do you think?
Šįkart duoną pjaustyti siūlau įdomiau. Mmm... Gal kaip tortą? O gal tiesiog dalinkim pusę per pusę? Ką manai? В этот раз предлагаю резать хлеб интереснее. Ммм... Может, как торт? Или просто разделим половина на половину? Что ты думаешь об этом? Cake-like Tortiškai (kaip tortą) Тортически (как торт) In quarters
*
Pusę per pusę Половина на половину
EN
LT Plėšyti duoną? Aš už! RU Отрывать хлеб? Я – за!
BREAKING BREAD? WHY NOT! 13
STONE Baked
13439SB
Part baked
Dark Italian Bread CIABATTA
Tamsi itališka duona CIABATTA Тёмный итальянский хлеб CIABATTA
134160SB
Dark Italian Bread CIABATTA
350
BSeelslter
Italian Bread CIABATTA Itališka duona CIABATTA Итальянский хлеб CIABATTA
14
16
32
190-200
10-12
5-8
220
22
32
190-200
10-12
5-8
320
18
32
190-200
10-12
5-8
Part baked
Tamsi itališka duona CIABATTA Тёмный итальянский хлеб CIABATTA
13438SB
320
250
Part baked 350
Other BREADS Kitos DUONOS/ Другие виды ХЛЕБА
Here’s a riddle for you: what is kept cold and makes the life tastier and more convenient? FROZEN PRODUCTS.
134159SB
Italian Bread CIABATTA
Įmink mįslę: laikomi šaltyje ir padeda gyventi skaniau bei patogiau. Kas? ŠALDYTI GAMINIAI. Разгадай загадку: лежат в холоде и делают жизнь вкуснее и комфортнее. Что это? ЗАМОРОЖЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ.
Part baked
Itališka duona CIABATTA Итальянский хлеб CIABATTA
13849
Italian Bread CIABATTA with Olives
250
Dark Italian Bread CIABATTA (packed)
Tamsi itališka duona CIABATTA (sufasuota) Тёмный итальянский хлеб CIABATTA (упакованный)
28
32
190-200
10-12
5-8
410
10
48
190-200
10-12
5-8
245
22
32
200
12-15
Part baked 450
Tamsi itališka duona CIABATTA su alyvuogėmis Тёмный итальянский хлеб CIABATTA с оливками
174345SB
220
Part baked 250
www.mantinga.lt
15
n a i r a Hung ad
Do you find bread wonderful? Our mission is to create wonderful.
Bre
Įžvelgti duonoje stebuklą? Ne tik įžvelgti, bet ir sukurti. Tokia mūsų misija.
13446
Part baked
HUNGARIAN Bread Vengriška duona Венгерский хлеб 13837
Ты способен разглядеть чудо в хлебе? Не только разглядеть, но и создать. Такова наша миссия.
450
410
18
32
190-200
10-12
5-8
Part baked
Rye Bread Ruginė duona Ржаной хлеб
134287SB
Long Baguette CIABATTA
500
Demi Baguette CIABATTA Duona Baguette CIABATTA Xлеб Baguette CIABATTA
10
48
200
10-12
5-10
320
20
32
190-200
10-12
5-8
150
20
48
190-200
10-12
5-8
Part baked
Ilgoji duona CIABATTA Длинный xлеб CIABATTA
138288SB
450
350
Part baked 180
Best Seller
Lsuegsasr
13445 Part baked
Italian Bread B O C AT TA
138553
Part baked Home Bread with Sunflower Seeds and Linseed
Itališka duona BOCATTA Итальянский хлеб BOCATTA
Namų duona su saulėgrąžomis ir linų sėmenimis Домашний хлеб с еменами подсолнечника и льна 350
new
330
14
48
190-200
10-12
5-8
450
420
12
32
190-200
10-12
5-8
Breakfast formula:
138558
your ingenuity + our simplicity
Part baked
Home Bread with Rye Grain Namų duona su rugių grūdais Домашний хлеб с ржаными зернами
350
new
330
14
48
190-200
10-12
5-8
Pusryčių formulė: jūsų išradingumas + mūsų paprastumas Формула завтрака: ваша изобретательность + наша простота
13873
Part baked Dark Grain Bread Tamsi grūdų duona Тёмный зерновой хлеб
510
480
10
48
190-200
10-12
5-8
No.1
www.mantinga.lt
17
Tradicinė duona/ Традиционный хлеб
Traditional BREAD
It taYou kes twando tome.tango. Or you with me.
Tango šokamas dviese. Aš ir Tu. Arba Tu manyje. Танго – это танец для двоих. Я и Ты. Или Ты во мне.
750
750
7
48
800
10
40
800
12
40
1000
7
40
880
12
40
650
15
48
240-300
14862
Bread DAINAVOS
Fully baked
Duona DAINAVOS Хлеб ДАЙНАВОС
800
360-420
14863
Bread VENTOS
Fully baked
Duona VENTOS Хлеб ВЕНТОС
800
360-420
138344
Ukrainian Bread
Fully baked
Ukrainietiška duona Украинский хлеб
1000
420
14859
Bread KAUNO
Fully baked
Duona KAUNO Хлеб КАУНО
880
360-420
148203
Bread PALANGA (sliced)
Fully baked
Duona PALANGA (pjaustyta) Хлеб ПАЛАНГА (нарезной)
650
240
Just slice and serve – it’s simply perfect.
Atpjauti ir pateikti – daugiau tobulumui nieko nereikia.
Отрезать и подать – и больше для совершенства ничего не нужно.
Традиционный хлеб – творение, неподвластное временным рамкам
FERMERIŲ duona ФЕРМЕРСКИЙ хлеб
Traditional bread – a timeless work of art
FARMER‘S Bread
Fully baked
Tradicinė duona – į laiko rėmus netelpantis kūrinys
138271
13857
MILLER‘S Bread
Fully baked
MALŪNININKŲ duona Хлеб МЕЛЬНИКА
750
750
13
48
1000
8
40
1000
8
40
750
15
48
500
12
64
800
12
40
270
148324
COUNTRY Bread
Fully baked
KRAŠTO duona CЕЛЬСКИЙ хлеб
1000
180-240
148524
Dark COUNTRY Bread (sliced)
Fully baked
Tamsi KRAŠTO duona (pjaustyta) СЕЛЬСКИЙ темный хлеб (нарезной)
1000
180-240
13859
Bread BOCIU
Fully baked
BOČIŲ duona Хлеб БОЧЮ
750
180
141574
Bread GODA
Fully baked
Duona GODA Хлеб GODA
500
180
148439
Bread MARCIOS
MARČIOS duona Хлеб МАРЧИОС
Fully baked 800
180
20
14861
BREAD BORODINO
Here the whole HISTORY goes. Not just yours and mine, also those whom you no longer remember.
Čia telpa istorija. Ne tik Tavo ir mano. Bet ir tų, kurių nebeprisimeni. Здесь умещается целая история. Не только Твоя и моя. Она и о тех, кого ты уже не помнишь.
www.mantinga.lt
21
A SLICE OF BREAD as a page of our ancestors’ diary
TOP4 14861
Bread BORODINO Duona BORODINO Хлеб БОРОДИНО
141389
Nori būti TOP‘e?
Хочешь быть в ТОП'е?
1
Duona GODA su saulėgrąžomis Хлеб GODA с семенами подсолнечника
Dark COUNTRY Bread
Tamsi KRAŠTO duona CЕЛЬСКИЙ темный хлеб
14860
Bread DZUKU Duona DZŪKŲ Хлеб ДЗУКУ
Ломоть хлеба – страница в летописи наших предков
WANNA BE ON TOP?
Bread GODA with Sunflower Seeds
148325
Duonos riekė – protėvių dienoraščio puslapis
3
Fully baked 700
Belleerst S
2
700
18
40
500
12
64
1000
8
40
800
12
40
360-420
Fully baked
500
180
Fully baked
1000
180-240
4 Fully baked
800
360-420
Duona KUBILIUKAS Хлебная ЧАШКА
400
400
20
48
400
20
48
400
20
48
600
12
48
500
18
48
120-180
14842
BOWL Bread with Caraway Seeds
Fully baked 400
Duona KUBILIUKAS su kmynais Хлебная ЧАШКА с тмином
120-180
14844
BOWL Dark Bread with Caraway Seeds Tamsi duona KUBILIUKAS su kmynais Тёмная хлебная ЧАШКА с тмином
Fully baked
BSeesltler
400
120-180
14845
BOWL Dark Bread with Caraway Seeds
Fully baked 600
Tamsi duona KUBILIUKAS su kmynais Тёмная хлебная ЧАШКА с тмином 120-180
14878
Fruit Bread
Vaisių duona Фруктовый хлеб
Fully baked 500
Возможно все – даже суп в хлебе.
BOWL Bread
Fully baked
Viskas įmanoma – net sriuba duonoje.
14857
Everything is possible – even soup in a bread.
BBrea owdl
120-180
www.mantinga.lt
23
Lithuanian LOAF Lietuviškas BATONAS Литовский батон 13833
Part baked
Lithuanian Loaf Lietuviškas batonas Литовский батон
13834
Lithuanian Loaf with Sesame Seeds
380
Lithuanian Loaf with Poppy Seeds
Lithuanian Loaf with Poppy Seeds (big) Lietuviškas batonas su aguonomis (didelis) Литовский батон c маком (большой)
24
48
190-200
10-12
5-8
340
10
48
190-200
10-12
5-8
340
10
48
190-200
10-12
5-8
480
440
8
48
90
200
8-10
5-10
Part baked 380
Part baked 380
Lietuviškas batonas su aguonomis Литовский батон с маком
13882
10
BSeesltler
Lietuviškas batonas su sezamu Литовский батон с сезамом
13835
340
Part baked
20 +2
Balta sumuštinių duona Белый хлеб для бутерброда
BSeesltler 20 +2 S
Oatmeal Sandwich Bread
800
SLIC E
18030
Fully baked
S
White Sandwich Bread
SLIC E
18029
800
10
36
800
10
36
800
10
36
360
Fully baked
Sumuštinių duona su avižomis Овсяный хлеб для бутерброда
800
360
20 +2
Fully baked
S
Malted Sandwich Bread
SLIC E
18031 Salyklinė sumuštinių duona Солодовый хлеб для бутерброда
800
360
Wantahead? to be
Eat a sandwich. While other people’s hands are occupied with cutlery, you will still have one hand free to rule the world. Nori būti priekyje? Valgyk sumuštinį. Kol kitų rankos bus užimtos stalo įrankiais, viena ranka vis dar valdysi pasaulį. Хочешь быть впереди? Ешь сэндвич. Пока у других руки заняты столовыми приборами, ты одной рукой все еще будешь править миром. www.mantinga.lt
25
Prancūziški BATONAI/ БАГЕТЫ
BAGUETTES
No.1
I have prepared this breakfast on purpose to make you stay longer. Tokius pusryčius tau paruošiau tyčia. Kad pasiliktum ilgiau. Такой завтрак для тебя я приготовил специально. Чтобы ты остался подольше.
134370
Durum Baguette with Seeds DOMIPAN
Part baked 320
Kietųjų kviečių prancūziškas batonas su sėklomis DOMIPAN Дурум багет с семенами DOMIPAN
13404
French Baguette
Ilgasis prancūziškas batonas Французский батон
13423
French Baguette
French Demi Baguette
Belleerst S
Rustic Demi Baguette
Rustic Baguette with Cheese
Kaimiška prancūziška duona su sūriu Французсий xлеб РУСТИКА с сыром
340
440
190-200
10-12
5-8
300
20
32
190-200
8-10
5-8
420
16
32
190-200
8-10
5-8
200
20
48
190-200
8-10
5-8
120
26
48
190-200
8-10
5-8
130
25
48
190-200
8-10
5-8
Part baked 220
Part baked
Maža kaimiška prancūziška duona Маленький французский хлеб РУСТИКА
138289SB
32
Part baked
Mažas prancūziškas batonas Маленький французский батон
138114SB
20
Part baked
Ilgas prancūziškas batonas Французский батон
13852
300
130
Part baked 160
THE ARTICLE is available in
EN
Frozen STONES
F
REEZING – is the
Whatthey? are
most convenient way to preserve nutritional value. It has been used for a long time, yet the product freezing technique is still a relatively unknown area for many people. It is uncommon to look for bread in a freezer – people prefer traditional bread making.
However, MANTINGA’S Technologis Ramunė PUZINIENĖ who has many years of experience in the area of frozen bread products says:
Quick freezing allows you to preserve the taste and aroma of baked products for a relatively long time, without using additional preservatives.
BREAKING THE STEREOTYPES OF TRADITIONAL BREAD The entire process of producing frozen bread MAKING
The product freezing technique breaks the stereotypes of traditional bread making. Many believe that a fresh product is only such whose dough is mixed here and now and then immediately baked, while frozen products are thought to be of lower nutritional value, have less vitamins and less everything else.
is a long and continuous cycle that includes production, dough fermentation, raising, baking and quick/sudden freezing. In order to make a good-quality product, you must ensure the stability and continuous cycles of all said processes with the help of the latest state-ofthe-art technologies.”
FREEZING halts slows down all biochemical and enzymatic changes in food and blocks the functioning of microorganisms.blokuoja mikroorganizmu
or completely
.
28
NUTRITIONAL VALUE REMAINS UNCHANGED FOR A LONG TIME
SO WHAT ARE THOSE FROZEN LOAFS?
Freezing slows down or completely halts all biochemical and enzymatic changes in food and blocks the functioning of microorganisms. Vitamins and minerals contained in food remain unchanged for several weeks or months. Considering the fact that the quality of fresh products often gets worse while they go down the supply chain from suppliers to the end consumer, the preservation of vitamins and minerals becomes an important factor of food quality.
They are white, preformed, frozen products of already raised or not yet raised dough. When put into an oven, they become a premium quality products. Although consumers are hesitant to buy frozen bread products, there are more and more of these products in the market. This is related to an increasing tempo of life and lack of time the consumers feel nowadays.
Such a product is quickly frozen immediately after being produced and thus become the frozen loaf that you can find in store freezers. Having such a loaf in reserve at home is very handy because you don’t need to go to store as soon as you run out of bread. Also, when you buy frozen products you know that they will be fresh at the time of their consumption. The quality, nutritional value and taste of a frozen bread is on par with that of a fresh bread – the crust is as crispy and the inside is soft and fluffy.
Vitamins and minerals
MANTINGA’S founder KLEMENCAS AGENTAS remembers
MISTAKEN BELIEFS
that in the beginning of this business, when he decided to start selling frozen products in Lithuania, he had to face skepticism and even mockery.
“You’re going to sell frozen loafs and think it will be a successful business?” – a typical reaction back then, so familiar to Mr Agentas who is now owner of the company successfully operating for over 20 years.
Obviously, people prefer traditional bread making not because of the poorer quality of frozen bread products but due to mistaken beliefs and consumer habits that are hard to change.
contained in food remain unchanged for several weeks or months.
LT
Frozen bread products ensure convenience and makes it easier to avoid food waste.
www.mantinga.lt
29
LT STRAIPSNIS pateikiamas kalba
Duonos AKMENYS
UŽŠALDYMAS – patogiausias būdas išsaugoti produktų maistinę vertę. Tai jau seniai nėra paslaptis, tačiau, nepaisant šio fakto, šaldytų gaminių technologija ne vienam yra dar menkai pažįstama sritis. Duonos ieškoti šaldiklyje nėra įprasta, o pirmenybė teikiama tradicinei duonininkystei.
Kas tai?
Tačiau ilgametę patirtį šaldytų duonos gaminių sferoje turinti MANTINGA technologė Ramunė PUZINIENĖ sako:
LAUŽYTI TRADICINĖS DUONININKYSTĖS STEREOTIPUS Šaldytų duonos gaminių technologija laužo tradicinės duonininkystės stereotipus. Daugelis mano, kad šviežias produktas – tik tas, kurio tešla sumaišoma čia ir dabar, ir iš karto iškepama, o šaldytam produktui priskiria savybes: mažiau vertingas, jame mažiau vitaminų ir viso kito tiesiog mažiau. 30
Greitas gaminių užšaldymas leidžia sąlyginai ilgai išsaugoti kepinių skonį ir kvapą be papildomų konservantų.
Visas šaldytos duonos gamybos procesas – ilgas ir nenutrūkstamas ciklas, apimantis raugo gamybą, tešlos fermentaciją, produkto kildinimą, kepimą ir greitą/staigų užšaldymą. Norint pagaminti gerą, kokybišką produktą būtina užtikrinti visų išvardintų technologinių procesų stabilumą ir nenutrūkstamą ciklą, pasitelkiant naujausias ir moderniausias technologijas.“
Frozen Bread
Tai balti,
suformuoti, užšaldyti, jau kildintos arba dar ne, tešlos gaminiai,
kuriuos įdėjus į krosnelę, jie virsta aukščiausios kokybės produktais. Nors vartotojai šaldytų duonos gaminių pirkti neskuba, šaldytų kepinių pasiūla rinkoje auga. Tai siejama su didėjančiu vartotojų užimtumu, įtemptu gyvenimo būdu.
Šaldytas duonos gaminys staigiai užšaldomas ką tik pagamintas ir taip virsta tuo duonos akmeniu, kurį galima rasti parduotuvių šaldikliuose. Turėti tokį „akmenį“ namuose labai patogu, vos pasibaigus duonai nereikia keliauti į prekybos centrą. Be to, įsigiję šaldytą produktą, jūs žinote, kad jo paruošimą užbaigiate prieš pat vartojimą. Šaldytos duonos kokybė, maistinė vertė ir skonis visai nenusileidžia šviežiai duonai – plutelė išlieka tokia pat traški, o duonos vidus minkštas ir purus.
MAISTINĖ VERTĖ ILGĄ LAIKĄ LIEKA NEPAKITUSI Užšaldymas sulėtina arba net visiškai sustabdo visus biocheminius ir fermentinius maisto pakitimus bei blokuoja mikroorganizmų funkcionavimą.
Vitaminai ir mineralai maiste kelias savaites ar mėnesius lieka nepakitę. Atsižvelgiant į faktą, kad šviežių produktų kokybė neretai gerokai pablogėja, Šaldyti duonos kol šie pereina tiekimo gaminiai užtikrina grandinę nuo tiekėjų patogumą ir leidžia iki galutinio vartotojo, išvengti maisto vitaminų ir mineralų švaistymo. išsaugojimas tampa itin svarbus faktorius kalbant apie maisto kokybę. LT Straipsnis
Duonos akmenys. Kas tai?
KLAIDINGI ĮSITIKINIMAI Prisiminęs verslo pradžią MANTINGA įkūrėjas KLEMENCAS AGENTAS yra pasakojęs, jog, kai jis Lietuvoje pasiryžo pradėti būtent šaldytų gaminių verslą, jam teko susidurti su skepticizmu ir netgi pašaipomis.
„Tu pardavinėsi duonos akmenis ir manai, kad tai bus sėkmingas verslas?“, – į tokius klausimus teko atsakinėti šiandien jau daugiau nei 20 metų sėkmingai veikiančios įmonės savininkui K. Agentui. Akivaizdu, kad tradicinei duonininkystei pirmenybė teikiama ne dėl to, kad šaldytų duonos gaminių kokybė būtų menkesnė, o dėl klaidingų įsitikinimų ir gana sunkiai keičiamų vartojimų įpročių.
RU
TAD, KAS TIE DUONOS AKMENYS?
www.mantinga.lt www.mantinga.lt
31 31
RU СТАТЬЯ приводится на языке
Хлебные КАМНИ
Что это?
Тем не менее, технолог Mantinga Рамуне Пузинене, обладающая многолетним опытом в сфере замороженных хлебобулочных изделий, говорит:
«Быстрая заморозка продукции позволяет на относительно долгий период сохранить вкус и запах без дополнительных консервантов.
З
АМОРОЗКА – самый удобный способ сохранить пищевую ценность продуктов, что давно уже не секрет, но, несмотря на этот факт, технология замороженных изделий для некоторых все еще остается малознакомой сферой. Хлеб искать в морозильнике не совсем привычно, а преимущество остается за традиционным хлебопечением.
32
ЛОМАТЬ СТЕРЕОТИПЫ ТРАДИЦИОННОГО ХЛЕБОПЕЧЕНИЯ
«Весь процесс производства замороженного хлеба – это длительный и непрерывный цикл, включающий в себя Технология приготовление закваски, замороженных ферментацию теста, хлебобулочных изделий разрыхление продукта, ломает стереотипы выпечку и быструю/ шоковую заморозку. При традиционной выпечки. Многие полагают, что свежий желании создать хороший, качественный продукт, продукт – только тот, тесто необходимо добиться для которого замешивается стабильности и непрерывности здесь и сейчас, и сразу в всех вышеперечисленных печь, а замороженному технологических процессов, продукту приписываются прибегнув к помощи следующие свойства: менее новейших, самых современных ценный, и витаминов, и всего остального-то в нем меньше. технологий». T
ИТАК, ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ – ХЛЕБНЫЕ КАМНИ? Это белые, формованные, замороженные изделия из теста, уже разрыхленные или еще нет, которые после отправки в печку превращаются в продукты высочайшего качества. Хотя потребители не спешат покупать замороженные хлебные изделия, предложение такой выпечки на рынке растет. Это связано с ростом занятости потребителей, напряженным темпом жизни. Хлебобулочное изделие
Замороженная хлебобулочная продукция обеспечивает удобство и позволяет избежать пищевого расточительства.
замораживается моментально, сразу же после приготовления, превращаясь, таким образом, в тот самый хлебный камень, который можно найти в магазинных морозильных камерах. Иметь в доме такой «камушек» очень сподручно, ведь если вдруг закончится хлеб, отправляться в торговый центр уже не придется. Кроме того, купив замороженный продукт, вы уже знаете, что его приготовление закончится сразу перед употреблением. Качество замороженного хлеба, его пищевая ценность и вкус совершенно не уступают свежему хлебу – корочка точно так же хрустит, а внутри он остается мягким и пышным.
ПИЩЕВАЯ ЦЕННОСТЬ НЕ МЕНЯЕТСЯ ДОЛГОЕ ВРЕМЯ Заморозка замедляет или даже совсем останавливает все биохимические и ферментативные изменения в пище, а также блокирует функционирование микроорганизмов. Содержащиеся в еде витамины и минералы неизменно сохраняют свои качества в течение нескольких недель или месяцев. Учитывая тот факт, что нередко состояние свежих продуктов ощутимо ухудшается, пока они проходят всю цепь поставки от поставщиков к конечному потребителю, сохранение витаминов и минералов становится невероятно важным фактором, когда речь идет о качестве пищи.
ОШИБОЧНЫЕ УБЕЖДЕНИЯ Вспоминая, как начинался этот бизнес, основатель Mantinga Клеменцас Агентас рассказывал, что, когда он решился открыть в Литве дело именно в сфере замороженных изделий, ему пришлось столкнуться со скептицизмом и даже насмешками.
«Ты собираешься продавать хлебные камни и надеешься, что этот бизнес будет прибыльным?», – именно на такие вопросы приходилось отвечать К. Агентасу, владельцу компании, успешно работающей вот уже более 20 лет. Очевидно, что преимущество за традиционным хлебопечением сохраняется не потому, что качество замороженных изделий хуже, скорее, это следствие ошибочных убеждений и привычек потребления, которые всегда изменяются с большим скрипом. 33 www.mantinga.lt
R with hunger?
acing
NO.
Lenktyniauti su alkiu? Ne. Pakviesti jį susitikti ir susikurti šventę? O taip! Prisijungsi?
Joining forces with it to create a feast? OH YEAH! Are you in?
Наперегонки с голодом? Нет. Пригласить его на встречу и уcтроить праздник? О да! Присоединишься?
134582
Part baked
BSeelsletr
French Baguette with Garlic Butter Filling Prancūziškas batonas su česnakinio sviesto įdaru Французкий батон с начинкой из чесночного масла
13853
175
160
55
32
190-200
10-12
5-8
220
20
48
190-200
10-12
5-8
160
30
48
190-200
10-12
5-8
Part baked
French Baguette with Garlic Butter Filling
250
Prancūziškas batonas su česnakinio sviesto įdaru Французский батон с начинкой из чесночного масла
138327
Part baked
Italian Bread CIABATTA with Garlic Butter Filling
175
Itališka duona CIABATTA su česnakinio sviesto įdaru Итальянский хлеб CIABATTA с начинкой из чесночного масла
17816
Part baked French Baguette with Garlic Butter Filling Prancūziškas batonas su česnakinio sviesto įdaru Французcкий батон с начинкой из чесночного масла 175
160
24
30
200
10-12
48
with garlic butter filling
17810
Part baked French Baguettes with Garlic Butter Filling (2 pc.) Prancūziški batonai su česnakinio sviesto įdaru (2 vnt.) Французcкиe батоны с начинкой из чесночного масла (2 шт.) 350
320
15
30
200
10-12
48
174345SB
Dark Italian Bread CIABATTA (packed)
Tamsi itališka duona CIABATTA (sufasuota) Тёмный итальянский хлеб CIABATTA (упакованный)
No.1 Part baked 250
245
22
200
12-15
32
Mažos duonelės/ Маленькие хлебушки
SMALL BREADS
Sometimes you need so lit le to reach full happiness.. something small and special. Kartais iki laimės trūksta tiek nedaug... kažko mažo ir ypatingo. Иногда так мало не хватает до счастья... Чего-то маленького и особенного.
134226
Part baked
Bread Basket Duonelių rinkinys Хлебушки в ассортименте
134229 Mini bandelių rinkinys Mини булочки в ассортименте
Mini Bread Basket Mini duonelių rinkinys Мини хлебушки в ассортименте
100
32
20
220
4-6
8-10
35
30
140
32
200
5-7
5-10
35
30
125
48
20
185-195
6
5
45
40
120
32
190-200
8-12
5-8
Part baked
Belleerst S
130478
Mini French Roll
42
Part baked
Mini Roll Basket
130121
45
Mini prancūziška bandelė Мини французская булочка
Belleerst S
Part baked
www.mantinga.lt
37
A RECIPE DISCOVERED many years ago. It is loved around the world and will remain so for YEARS TO COME.
130522
Mini Dark Bread CIABATTA
130522
Part baked
Mini Dark Bread CIABATTA
Prieš daugelį metų atrastas receptas. Pamėgtas visame pasaulyje. Išliksiantis amžiams.
Mini duonelė tamsi CIABATTA Мини тёмный хлебушек CIABATTA
35
32
100
56
30
190
4-6
120
Рецепт, открытый много лет назад. Любимый во всем мире. Сохранится на века.
141390
Fully baked
Small Bread GODA with Sunflower Seeds
57
57
100
64
70
40
48
190-200
8-12
5-8
70
40
48
190-200
8-12
5-8
63
53
50
48
15-20
200
2,5-3
90
78
25
96
50-60
170-180
17-20
4-6
70
65
105
28
190-200
8-12
5-8
50
150
32
190-200
8-12
5-8
Duonelė GODA su saulėgrąžomis Хлебушек GODA с семенами подсолнечника 60
13844SB
Part baked
Small Italian Bread CIABATTA Maža itališka duonelė CIABATTA Маленький итальянский хлебушек СIABATTA
90
Belleerst S
13843SB
Part baked
Small Dark Italian Bread CIABATTA Maža tamsi itališka duonelė CIABATTA Маленький тёмный итальянский хлебушек СIABATTA
90
138130
Part baked
Garlic Bread Duonelė ČESNAKINĖ CIABATTA Хлебушек ЧЕСНОЧНАЯ CIABATTA
227523
Ready to bake
Croissant with Seeds Kruasanas su sėklomis Круассан с семенами
130480
French Roll
Prancūziška bandelė Французcкая булочка
Belleerst S
134105
French Roll with Garlic Butter Filling Prancūziška bandelė su česnakinio sviesto įdaru Французская булочка с чесночной начинкой
Part baked
Part baked 55
www.mantinga.lt
39
147509
Fully baked
Round Bread GRAINER Apvali duonelė GRŪDAINIS Круглый хлебушек GRAINER
110
110
40
96
145
22
48
190-200
8-10
115
35
48
190-200
8-10
5-8
115
40
48
190-200
8-10
5-8
70
45
48
190-200
8-10
5-8
40-50
138584
Part baked
Italian Bread CIABATTA Itališka duona CIABATTA Итальянский хлеб CIABATTA
160
new
138377
Chia Bread with Pumpkin Seeds DOMIPAN Duonelė su šalavijų ir moliūgų sėklomis DOMIPAN Чиа xлебушек с семенами тыквы DOMIPAN
138375
Small Spelt Bread with Beetroots DOMIPAN
Speltų duonelė su burokėliais DOMIPAN Cпельта xлебушек со свеклой DOMIPAN
138427
Small Bread RUSTICO DOMIPAN with Goji Berries Maža duonelė RUSTICO DOMIPAN su ožerškio uogomis Хлебушек RUSTICO DOMIPAN с ягодами Годжи
The first ingredient in the recipe of success is quality. We have already taken care of it. 40
Part baked 130
BSeesltler Part baked 130
BSeesltler Part baked 80
Pirmas sėkmės recepto ingredientas – kokybė. Mes tuo jau pasirūpinome. Самый первый ингредиент рецепта успеха – качество. Мы об этом уже позаботились.
You decide: is bread a small piece or key element of a meal? Suteik sparnus, nes tik tu sprendi: duona – patiekalo grandis ar vinis. Подарит крылья, потому что только тебе решать: станет хлеб одним из звеньев блюда или же его гвоздем.
A healthier perfection with DOMIPAN. Because the best things start with DO. Sveikesnis tobulumas DOMIPAN. nes geriausi dalykai prasideda nuo DO
Полезное совершенство DOMIPAN. Потому что лучшие вещи начинаются с DO..
e f i l r u live ye oour lov food www.mantinga.lt
41
EN THE ARTICLE is available in
5 facts
about frozen FOOD fact No.1
FREEZING is an old technique with deep traditions
with Goji Berries
FOOD FREEZING is one of the oldest ways of food preservation, it can be done using various methods. Today, products that you see at the store are frozen by quick freezing. The quick freezing technology was developed in 1929 by American inventor Clarence Birdseye. This method is the best known and most widely spread in the food freezing industry because it allows to preserve the natural texture, colour and quality of products without losing valuable natural properties.
138427
fact No.2 FREEZING does not reduce nutritional value
42
Quick freezing of products allows you to preserve all nutritional values, including vitamins and antioxidants, and it even makes the product fresher than the one just brought back from the store. More and more frozen products are available in stores – now you can buy even frozen bread. For example, if you want a fresh Italian Ciabatta or French bread rolls, you can simply defrost
3.
frozen
s.
ative preserv
Everyone knows well that, in order to preserve products for as long as possible, producers use various preservatives. But if the products are properly frozen, this stops bacterial growth, slows down or completely halts biochemical and enzymatic changes, leaving the flavours and freshness without the need for any additives.
fact No.5 under a room temperature, place in a pre-heated oven and take out after 10 minutes to enjoy a crispy baked product.
You can FREEZE food again
Frozen Bread
fact No.4 You can FREEZE more than you probably thought Freezing can be used not just for the usually frozen products: vegetables, berries, mushrooms, meat or fish. For instance, frozen brown sugar does not stick. You can also freeze honey in ice trays. If you had a whipped cream but are unable to finish it up, don’t hesitate to put it in a freezer to save the enjoyment for later. This helps to avoid food waste.
r u o y live life r u o e lov food
You can defrost and refreeze food. Just make sure that the food taken out of the freezer does not remain under room temperature longer than two hours or one hour if the environment is very hot. However, refreezing may reduce the food’s quality.
LT
ts do c u d o r p uire not req
www.mantinga.lt
43
LT STRAIPSNIS pateikiamas kalba
5 FAKTAI
apie ŠALDYTĄ
MAISTĄ
faktasNr. 1
ŠALDYMAS – ilgas tradicijas turinti technologija.
Maisto užšaldymas – tai vienas iš seniausių maisto produktų išlaikymo būdų, kuriam naudoti skirtingi metodai. Šiandien parduotuvėse matome produktus, kurie šaldomi pasitelkiant greitą šaldymą. Greito šaldymo technologija buvo sukurta 1929 m. amerikiečio išradėjo Klarenso Berdsėjaus. Šis metodas žinomiausias ir labiausiai paplitęs maisto šaldymo pramonėje, nes taip išlaikoma natūrali produktų tekstūra, spalva ir kokybė, neprarandamos vertingos natūralios savybės. 44
faktasNr. 2
ŠALDYMAS nesumažina maistingumo. Greitas produktų užšaldymas leidžia išsaugoti visas maistines vertybes – vitaminus bei antioksidantus ir netgi valgyti
duonos – čiabatos ar prancūziško batono, tokius gaminius užtenka atitirpinti kambario temperatūroje, pašauti į įkaitintą orkaitę ir po 10 minučių jau galima mėgautis traškiu, dar garuojančiu kepiniu.
faktasNr. 3
ŠALDYTIEMS gaminiams nereikia konservantų.
Visiems gerai žinoma, kad gamintojai, siekdami išlaikyti kuo ilgesnį produkto galiojimo laiką, naudoja įvairius konservantus. Tinkamai užšaldžius gaminius, sustabdomas bakterijų dauginimasis,
sulėtinami arba visiškai sustabdomi biocheminiai ir fermentiniai pakitimai, todėl skoninės savybės ir šviežumas išlieka be jokių papildomų priedų.
227523
Ready to bake Croissant with Seeds
78
25
96
50-60
170-180
17-20
4-6
130480
French Roll
70
Best Seller
65
105
28
190-200
8-12
5-8
Šaldyti galima ne tik mums jau įprastus maisto produktus – daržoves, uogas, grybus, mėsą ar žuvį. Pavyzdžiui, užšaldžius rudąjį cukrų, jis nesulimpa, medų galima šaldyti ledukų formelėse. Jei mėgstate pasmaguriauti, tačiau nebegalite suvalgyti visos porcijos plaktos grietinėlės – drąsiai ją dėkite į šaldymo kamerą ir skanaukite, kai vėl užsinorėsite. Tai padeda išvengti maisto švaistymo.
Maistą galite užšaldyti pakartotinai.
Part baked
Prancūziška bandelė Французcкая булочка
ŠALDYTI galite net tai, ko nesitikėjote
faktasNr. 5
Kruasanas su sėklomis Французский круассан с семенами
90
faktasNr. 4
Atšildyti ir vėl užšaldyti maistą – galite, tik svarbu, kad iš šaldiklio ištrauktas produktas kambario temperatūroje nebūtų laikomas ilgiau nei dvi valandas, o jei labai šilta, tuomet ne ilgiau nei valandą. Vis tik pakartotinai šaldant neapdorotą maistą, gali nukentėti jo kokybė.
RU
šviežesnį nei ką tik iš parduotuvės parsineštą paruoštą gaminį. Šaldytų produktų pasiūla parduotuvėse vis didėja – įsigyti galima jau net ir šaldytos duonos. Pavyzdžiui, panorus šviežios itališkos
www.mantinga.lt
45
RU СТАТЬЯ приводится на языке
5 ФАКТОВ о замороженных
ПРОДУКТАХ
Факт № 1 ЗАМОРАЖИВАНИЕ – технология с глубокими традициями Замораживание пищи – это один из старейших способов сохранения продуктов, для которого применяются разные методы.
Факт № 2 ЗАМОРАЖИВАНИЕ не снижает пищевой ценности. Быстрая заморозка позволяет сохранить все питательные свойства – витамины и антиоксиданты, и есть даже более свежее изделие, чем то, которое только что было принесено из магазина. Предложение замороженной продукции в магазинах непрерывно растет – уже можно купить даже замороженный 46
хлеб. Например, если захотелось свежего итальянского хлеба – чиабатты, или французского батона, такие изделия достаточно разморозить при комнатой температуре, поставить в разогретую духовку, всего 10 минут – и уже можно наслаждаться хрустящей, еще дымящейся выпечкой.
Сегодня в магазинах мы видим продукты, замороженные быстрым способом. Технология быстрой заморозки была придумана в 1929 г. американским изобретателем Кларенсом Бердсеем. Этот метод – самый
известный и наиболее распространенный в промышленном замораживании пищи, поскольку он позволяет сохранить естественную текстуру, цвет и качество продуктов, не теряя их ценных натуральных качеств.
134105
Part baked French Roll with Garlic Butter Filling Prancūziška bandelė su česnakinio sviesto įdaru Французская булочка с чесночной начинкой
55
50
150
32
190-200
8-12
5-8
lic r a g with butter g fillin
Факт № 3 ЗАМОРОЖЕННЫЕ изделия не нуждаются в консервантах. Все прекрасно знают, что производители, стремясь по возможности максимально продлить срок годности продукта, используют всяческие консерванты. При правильной заморозке изделий останавливается размножение бактерий, замедляются
или полностью останавливаются биохимические и ферментативные изменения, поэтому вкусовые свойства и свежесть сохраняются без каких-либо дополнительных ингредиентов.
Факт № 4 ЗАМОРАЖИВАТЬ можно даже то, о чем вы и подумать не могли. Мы можем замораживать не только привычные продукты – овощи, ягоды, грибы, мясо или рыбу. Например, если заморозить коричневый сахар, он не будет слипаться, мед можно морозить в формочках для льда. Если вы – лакомка, но не можете съесть за один присест всю порцию взбитых сливок, смело ставьте их в морозильник, и вы с удовольствием доедите это потом, когда захотите. Это помогает избежать пищевого расточительства.
Факт № 5 ЕДУ можно замораживать повторно. Разморозить и потом снова заморозить еду – можно, но только не держите извлеченный из морозильника продукт при комнатной температуре больше двух часов, а если очень тепло – больше часа. Все же при повторной заморозке качество необработанного продукта может пострадать.
www.mantinga.lt
47
Bandelės sumuštiniams / Хлебушки для сэндвичей
BUNS for Sandwiches 48
LT
2 SUMUŠTINIAMS REIKĖS: - 2 vnt. bandelių sumuštiniams FOCACCIA - 60 g tepamo ožkos pieno sūrio - 4 salotos „Lollo Rosso“ lapų - Juodojo pomidoro „Kumato“ - Saujos burokėlių lapų - 70 g sūdytos lašišos - 2 a.š. karamelizuotų svogūnų džemo - Kelių šakelių šviežių čiobrelių
i Ingred
en ts
for 2
hes: c i w d n sa - 2 buns for FOCACCIA sandwiches - 60 g of goat milk cream cheese - 4 leaves of Lollo Rosso lettuce - Black tomato Kumato - A handful of beetroot leaves - 70 g of salted salmon - 2 teaspoons of caramelized onion jam - A few sprigs of fresh thyme
RU
Для 2 сэндвичей понадобится: - 2 булочки для сэндвичей FOCACCIA - 60 г кремового сыра из козьего молока - 4 листа салата Lollo Rosso - Черный помидор Kumato - Горсть свекольной ботвы - 70 г соленого лосося - 2 ч. л. лукового конфитюра - Несколько веточек свежего тимьяна
Приготовление: 1. Поджарить булочки. 2. Намазать на них козий сыр. 3. Остальные ингредиенты положить в перечисленном порядке.
PREPARATION: 1. Toast the buns. 2. Spread the goat cheese. 3. Put in the remaining ingredients one by one.
e f i l r u o y live r lovefoooud
Gaminimo eiga: 1. Paskrudinti bandeles. 2. Užtepti ožkos sūrį. 3. Likusius ingredientus
sudėti eilės tvarka.
www.mantinga.lt
49
INGREDIENTS FOR A CHILI SANDWICH:
r o f s Bsaunndwiches
- Buns for CHILI sandwiches - 3 tablespoons of feta cheese - 2 teaspoons of Greek yogurt - 5 slices of zucchini - A shallot - 0.5 of chicken breast - 2 pieces of grape tomatoes - Alfalfa sprouts - Butter - Freshly ground 5 kinds of pepper - Oregano - Salt
Frozen Bread
PREPARATION:
1. Cut the chicken in long slices. Fry it using butter. Season with freshly ground 5 kinds of pepper, oregano and a pinch of salt. 2. Briefly fry coarsely chopped shallots. 3. While the chicken is frying, toast the CHILI bun in the oven. 4. Mix the feta cheese with the Greek yogurt to soften the spread. 5. Apply the mixed spread on both sides of the bun. 6. Place the thinly sliced zucchini slices on the bottom bun, then place the chicken and the fried shallot. 7. Thinly slice the grape tomatoes.
8. Put the tomatoes on the sandwich and finish it with alfalfa sprouts.
50
ČILI SUMUŠTINIUI REIKĖS:
-
Bandelės ČILI sumuštiniams 3 v. š. „Feta“ sūrio 2 a. š. graikiško jogurto 5 griežinėlių cukinijos Šalotinio svogūno 0,5 vištienos krūtinėlės 2 vnt. vynuoginių pomidorų Liucernos daigų Sviesto Šviežiai maltų 5 rūšių pipirų Raudonėlių Druskos
51A5106 Sandwich CHILI with Ham, Cheese
Gaminimo eiga:
1. Vištieną supjaustykite pailgais gabaliukais. Ją kepkite ant sviesto. Pagardinkite šviežiai maltais 5 rūšių pipirais, raudonėliu ir žiupsneliu druskos.
2. Trumpai pakepkite stambiai supjaustytą šalotinį svogūną.
3. Kol višta kepa, ČILI bandelę paskrudinkite orkaitėje.
4. „Feta“ sūrį sumaišykite su graikišku
jogurtu, kad tepama masė būtų minkštesnė.
Для сэндвича ČILI понадобится: - Булочка ČILI для сэндвичей - 3 ст. л. сыра Feta - 2 ч. л. греческого йогурта - 5 ломтиков цукини - Лук-шалот - 0,5 куриной грудки - 2 шт. помидоров черри - Побеги люцерны - Сливочное масло - Свежемолотый перец 5 сортов - Душица - Соль
ČILI sumuštinio RECEPTAS
5. Sumaišytą masę tepkite ant abiejų bandelės pusių. 6. Plonai išilgai supjaustytos cukinijos griežinėlius
dėkite ant apatinės bandelės, tada dėkite vištieną ir pakepintą šalotinį svogūną.
7. Vynuoginius pomidorus supjaustykite griežinėliais. 8. Pomidorus dėkite ant sumuštinio ir viską užbaikite liucernos daigais.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ: 1. Курицу нарежьте продолговатыми кусочками. Поджарьте ее на сливочном масле. Приправьте свежемолотым перцем 5 сортов, душицей и щепоткой соли. 2. Немного поджарьте крупно нарезанный лук-шалот. 3. Пока жарится курица, булочку ČILI поджарьте в духовке. 4. Сыр Feta смешайте с греческим йогуртом, чтобы масса для намазки была мягче. 5. Смешанную массу намажьте на обе половинки булочки. 6. Тонко вдоль нарезанные полоски цукини положите на нижнюю часть булочки, затем – курицу и поджаренный лук-шалот. 7. Помидоры черри нарежьте ломтиками. 8. Положите помидоры на сэндвич и накройте все побегами люцерны.
www.mantinga.lt www.mantinga.lt
5151
138310SB
r u o y e liv life r u o e v o l food
Round FOCACCIA with Seeds and Spices
Ready to use 100
Apvali duonelė FOCACCIA su sėklomis ir prieskoniais Круглый хлебушек ФОКАЧЧА с семенами и зеленью
138311SB
Round FOCACCIA with Red Paprika Spices
Oval PANINI with Flax & Sesame Seeds
PANINI with Spices (cut)
Square Bun with Chili (sandwich) Kvadratinė bandelė su čili prieskoniais (sumuštiniams) Квадратная булочка с приправой чили (для бутерброда)
52
100
36
48
120
120
36
48
20-25
200
5-7
120
120
18
20-25
220
5-7
130
130
24
100
20-30
Ready to bake
Ready to bake
Bandelė PANINI su prieskoniais (perpjauta) Булочка ПАНИНИ с приправой (разрезаная)
148181
48
Ready to use
Bandelė PANINI su sezamo ir linų sėklomis Булочка ПАНИНИ с семенами сезама и льна
137210
36
20-30
Apvali duonelė FOCACCIA su raudonosios paprikos prieskoniais Круглый хлебушек ФОКАЧЧА с приправой из красного перца
138136
100
96
Ready to use
60-80
48
No.1
Dining under an open sky – a feast for yourself on any day. Pietūs po atviru dangum – šventė sau bet kurią dieną.
Обед под открытым небом – это праздник для себя в любой день.
www.mantinga.lt
53
148334
Small Baguette (sloping cut)
Ready to use
Mažas šviesus batonas (įpjautas) Маленький багет (с наклонным надрезом)
100
100
30
48
150
20
48
125
30
48
125
40
48
80
148435
Small Baguette (sloping cut)
Ready to use
Mažas šviesus batonas (įpjautas) Маленький багет (с наклонным надрезом)
148213
150
t s e B Seller Ready to use
Soft Baguette (sandwich, sloping cut)
125
Minkštas batonas (sumuštiniams, su pasviruoju pjūviu) Мягкий багет (для бутерброда, с наклонным надрезом)
148255
60
Ready to use
Dark Soft Baguette (sandwich, sloping cut)
125
Tamsus minkštas batonas (sumuštiniams, su pasviruoju pjūviu) Темный багет (для бутерброда с наклонным надрезом)
Even the sandwich dropped its jaw when it realized its perfection. Net sumuštinis išsižiojo supratęs savo tobulumą
54
60
Даже сэндвич разинул рот, осознав свое совершенство.
60
14083
Swedish Bread
Ready to use
Švediška duona Шведский хлеб
35
35
135
56
1466
8
54
1200
12
40
300
140355
Wheat Tortilla 25 cm
Tortilijos paplotėlis 25 cm Тортилья пшеничная 25 cm
Ready to use c.
20 ps
1466
240
140356
Wheat Tortilla 30 cm
Tortilijos paplotėlis 30 cm Тортилья пшеничная 30 cm
Ready to use c.
12 ps
1200
240
138136
Oval PANINI
with Flax & Sesame Seeds
www.mantinga.lt
55
Bandelės greitam maistui / Булочки для фаст фуда
FAST FOOD BUNS 56
Moving away from the daily routine:
different ingredients for different styles of hotdogs
New York style.
Beef or pork sausage, mustard, tomato sauce, onions, chili sauce, garlic, red wine vinegar, olive oil, sauerkraut.
Frankfurt hotdog.
Its uniqueness is the traditional German beef and pork sausage.
Mexican flavour.
Combine beef sausage, cheddar cheese, spicy tomato sauce, lime, fresh coriander, avocado, and chili pepper.
Spanish style.
Season the hotdogs with peaches, fried pepper sauce, red frisee lettuce leaves, and olives.
Vegetarian choice.
Soy meat sausages, Greek yogurt, cabbage, lettuce, carrots, and onions.
PABĖK NUO RUTINOS: skirtingi ingredientai – skirtingų stilių dešrainiai NIUJORKO STILIUS. Jautienos arba kiaulienos dešrelė, garstyčios, pomidorų padažas, svogūnai, aitriųjų paprikų padažas, česnakas, raudonojo vyno actas, alyvuogių aliejus, rauginti kopūstai.
Сбеги от рутины: разные ингредиенты – хот-доги в разном стиле НЬЮ-ЙОРКСКИЙ СТИЛЬ. Говяжья или свиная сосиска, горчица, томатный соус, лук, соус из жгучей паприки, чеснок, красный винный уксус, оливковое масло, квашеная капуста. ХОТ-ДОГ ПОФРАНКФУРТСКИ.
Его особенность заключается в традиционной немецкой колбаске из говядины и свинины.
ИСПАНСКИЙ СТИЛЬ. Добавьте
вкуса хот-догам, дополнив их персиками, соусом из жареной паприки, листьями красного салата фризе, оливками. ВЕГЕТАРИАНСКИЙ ВЫБОР.
Сосиски из соевого мяса, греческий йогурт, капуста, салат, морковь, лук.
МЕКСИКАНСКИЙ ВКУС.
Сочетание говяжьей сосиски, сыра чеддер, острого томатного соуса, лайма, свежего кориандра, авокадо, перца чили.
FRANKFURTO DEŠRAINIS. Jo išskirtinumas – tradicinė vokiška dešrelė iš jautienos ir kiaulienos.
MEKSIKIETIŠKAS SKONIS. Derinkite jautienos dešrelę, čederio sūrį, aštrų pomidorų padažą, žaliąją citriną, šviežias kalendras, avokadą, čili pipirus.
ISPANIŠKAS STILIUS. Dešrainius gardinkite persikais, keptų paprikų padažu, raudonųjų „frize“ salotų lapais, alyvuogėmis. VEGETARIŠKAS PASIRINKIMAS. Sojų mėsos dešrelės, graikiškas jogurtas, kopūstas, salotos, morkos, svogūnai.
www.mantinga.lt
57
148192
Ready to use
Hamburger Bun Mėsainio bandelė Булочка для гамбургера
53
53
66
48
53
66
48
82
36
48
30-40
148211
Ready to use
Hamburger Bun with Sesame Mėsainio bandelė su sezamu Булочка с сезамом для гамбургера
53
BSeesltler
148209
30-40
Ready to use
Big Hamburger Bun
Didelė mėsainio bandelė Большая булочка для гамбургера
82
30-40
148191
Big Hamburger Bun with Sesame Didelė mėsainio bandelė su sezamu Большая булочка с сезамом для гамбургера
Ready to use 82
82
36
48
60
e with m a s se 148353
Big Dark Hamburger Bun Didelė tamsi mėsainio bandelė Большая тёмная булочка для гамбургера
Ready to use 82
30-40
58
82
36
48
donf’otrget to buy dark buns
Neužmiršk nusipirkti ir tamsių bandelių Не забудь купить и темные булочки.
148211
Hamburger Bun
with Sesame
Atsiverskite šį puslapį, kai prasidės GRILL sezonas
Откройте эту страницу, когда придет время сезона GRILL
Take a look at this page when the GRILL season starts www.mantinga.lt
59
188353
Ready tu use
GRAIN
Hamburger Buns (2 pc.)
Grūdinės mėsainio bandelės (2 vnt.) Зерновые булочки для гамбургера (2 шт.)
e f i l r u o y e v i l lovefooourd 164
164
18
48
60
188196
Hamburger Buns with Sesame (2 pc.)
Ready to use
Mėsainio bandelės su sezamu (2 vnt.) Булочки с сезамом для гамбургера (2 шт.)
164
164
18
48
82
44
48
100
40
48
80
40
48
60
148386
BRIOCHE Hamburger Bun
Ready to use
BRIOCHE mėsainio bandelė Булочка BRIOCHE для гамбургера
82
30-40
14866
Burger Bun
Ready to use
Šviesi duonelė Светлый хлебушек
100
30
148482SB
Round Italian Bun CIABATTINI (sliced) Apvali itališka duonelė CIABATTINI (perpjauta) Круглый итальянский хлебушек CIABATTIN (разрезаный) 60
Ready to use 80
20-30
It has
NEVER
BEEN SO
SIMPLE
www.mantinga.lt
61
For those who like to eat well but have a hard time cooking.
62
French HOT DOG Buns
Tiems, kurie mėgsta skaniai pavalgyti, bet gaminti – kančia.
Для тех, кто любит вкусно поесть, но на готовку смотрит, как на чистое мучение.
Bandelės PRANCŪZIŠKAM DEŠRAINIUI/ Булочки для французского ХОТ-ДОГА
148198
French Hot Dog Bun Bandelė prancūziškam dešrainiui Булочка для французского хот-дога
148320
French Hot Dog Bun (extra)
Ready to use 60
BSeesltler
Big French Hot Dog Bun
Wholemeal French Hot Dog Bun
French Hot Dog Bun CIABATTA
French Hot Dog Buns (4 pc.)
105
Hot Dog Buns (4 pc.) Dešrainio bandelės (4 vnt.) Булочки для хот-дога (4 шт.)
48
105
42
48
65
60
48
65
35
72
240
14
48
240
13
48
80
Ready to use 65
80
Ready to use 65
80
Ready to use
Bandelės prancūziškam dešrainiui (4 vnt.) Булочки для французского хот-дога (4 шт.)
188197
60
Ready to use
CIABATTA bandelė prancūziškam dešrainiui Булочка CIABATTA для французского хот-дога
188198
60
80
Pilno grūdo bandelė prancūziškam dešrainiui Цельнозерновaя булочка для французского хот-дога
141335
48
120
60
Didelė bandelė prancūziškam dešrainiui Большая булочка для французского хот-дога
148405
60
Ready to use
Bandelė prancūziškam dešrainiui (extra) Булочка для французского хот-дога (экстра)
148210
60
240
60
Ready to use 240
60
www.mantinga.lt
63
148101
Ready to use
Dark French Hot Dog Bun Tamsi bandelė prancūziškam dešrainiui Тёмная булочка для французского хот-дога
60
60
60
48
105
42
48
115
30
48
60
50
48
60
50
48
80
148102
Ready to use
Dark Big French Hot Dog Bun
Tamsi didelė bandelė prancūziškam dešrainiui Тёмная болъшая булочка для французкого хот-дога
105
80
148341
Ready to use
Double French Hot Dog Bun Dviguba bandelė prancūziškam dešrainiui Двойная булочка для французского хот-дога
115
120
188188
Ready to use
Hot Dog Bun Dešrainio bandelė Булочка для хот-дога
60
60
148280
Ready to use
Hot Dog Bun with Seasame Seeds Dešrainio bandelė su sezamu Булочка с сезамом для хот-дога
60
60
Straight from a freezer or from an open shelf?
Buyers of frozen products get no less than those who buy off the shelf – freshness, warmth, aroma. But unlike when buying off the shelf, you can enjoy a frozen pastry or bread whenever
IŠ ŠALDIKLIO AR IŠ ATVIROS LENTYNOS?
Šaldytų gaminių pirkėjas gauna tą patį, ką perkantis iš atvirų lentynų – šviežumą, šilumą, kvapą. Priešingai nei pirkdamas iš atviros lentynos, vartotojas karštu
you wish, whenever it is convenient to you. You are freezing not just the product but also the feeling which you will later revive in the warmth of your home.
You decide which product suits you best.
pyragėliu ar duonele gali mėgautis tada, kai to norisi, kai tai jam yra patogu. Užšaldomas yra ne tik gaminys, bet ir jausmas, kurį karščiu atgaivinate jūs savo namuose. Spresti jums.
Из морозильника или с открытой полки? Покупатель замороженных изделий получает то же, что и берущий продукты с открытых полок – свежесть, тепло, аромат. В отличие от покупки с открытой полки потребитель может позволить себе насладиться горячим пирожком или хлебушком тогда, когда
ДЛЯ ДОМАШНЕЙ ВЫПЕЧКИ!
For Baking at Home!
ему этого хочется, и когда ему это удобно. Замораживается не только изделие, но и чувство, которое при помощи жара вы оживите в своем доме.
Решать вам.
www.mantinga.lt
65
Heat. Cold. Love.
CROISSANTS
DUO are not just...
Kruasanai/ Круассаны
CROISSANT
1
66
A NEW THING BOTH HERE AND IN THE REST OF EUROPE
Croissants of opposite colours are formed using a unique technology that combines two different doughs. This technology are new in the European market.
2
NOT JUST A SWEET DESSERT
Slice the croissant into thin slices and bake in the oven. Once baked, squeeze the pate over the slices and decorate them with fresh raspberries and mint.
3
NOT JUST FOR ADULTS Dwarf Ice Cream Dessert: ice cream scoops of different flavours, a waffle nose and a coloured dwarf hat made from a half-cut croissant.
4
A DESSERT FOR BOTH YOUR STOMACH AND EYES
Surprise and fascinate your guests with DUO croissants, accompanied by brightly coloured fruits, berries, jam, hot chocolate, or a shake of ground fruit.
5
BECAUSE... It’s good to be in the company of your friend.
KRUASANAI DUO ne tik... NE TIK MUMS INOVACIJA, BET IR EUROPOJE Dviejų kontrastingų spalvų sviestiniai kruasanai suformuojami specialia technologija, kuri apjungia dvi skirtingas tešlas. Ši technologija – inovacija Europoje.
NE TIK SALDUS DESERTAS Kruasaną supjaustykite plonomis riekelėmis, iškepkite orkaitėje. Iškepus, ant jų išspauskite paštetą, papuoškite šviežiomis avietėmis ir mėtomis. NE TIK SUAUGUSIEMS Desertas „Nykštuko ledai“: ledainėje skirtingų skonių ledų rutuliukai, nosis iš vaflio, o iš perpus perpjauto kruasano – spalvota nykštuko kepurė.
NE TIK DESERTAS PILVUI, BET IR AKIMS Svečius sužavėsite dar labiau, jei juos vaišinsite DUO kruasanais kartu su prie jų priderintais ryškiaspalviais vaisiais, uogomis, džemu, karštu šokoladu ar trintų vaisių kokteiliu. NES... Dviese būti gera.
КРУАССАНЫ DUO не только...
ИННОВАЦИЯ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ НАС, НО И ВО ВСЕЙ ЕВРОПЕ Сдобные круассаны двух контрастных цветов формуются при помощи специальной технологии, объединяющей два разных вида теста. Эта технология – инновация в Европе.
НЕ ТОЛЬКО СЛАДКИЙ ДЕСЕРТ Нарежьте круассан тонкими
ломтиками, запеките в духовке. Затем выжмите на них паштет, украсьте свежей малиной и мятой. НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Десерт «Мороженое для гномика»: в мороженице – шарики мороженого разных вкусов, носик – вафля, а из разрезанного круассана – красочный колпак гнома. ДЕСЕРТ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ЖИВОТА, НО И ДЛЯ ГЛАЗ Вы очаруете своих гостей
еще больше, если угостите их круассанами DUO с подобранными к ним яркими фруктами, ягодами, джемом, горячим шоколадом или коктейлем из тертых фруктов. ПОТОМУ ЧТО... Быть вдвоем – хорошо.
r u o y live life r u o love food www.mantinga.lt
67
227367
Butter Croissant DUO with Chocolate Filling Sviestinis kruasanas DUO su šokoladiniu įdaru Круассан DUO на масле с шоколадной начинкой
Ready to bake R BUTTE 21%
227420
Butter Croissant RED DUO with Raspberry Filling Sviestinis kruasanas RED DUO su aviečių įdaru Круассан RED DUO на масле с малиновой начинкой
Sviestinis kruasanas ORI DUO su abrikosų įdaru Круассан на масле ORI DUО с абрикосовой начинкой
227382
Grain Croissant with Salted Caramel Filling
R BUTTE 21%
Croissant APRICOT
R BUTTE 21%
Croissant FOREST BERRY
Croissant with Seeds Kruasanas su sėklomis Круассан с семенами
68
50-60
170-18
17-20
4-6
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
5-10
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
78
25
96
50-60
170-180
17-20
4-6
Ready to bake
Ready to bake
Kruasanas MIŠKO UOGA Круассан ЛЕСНАЯ ЯГОДА
227523
96
Ready to bake
Kruasanas ABRIKOSAS Круассан АБРИКОС
227419
36
Ready to bake
Grūdinis kruasanas su sūrios karamelės įdaru Цельнозерновой круассан с начинкой из соленой карамели
227418
80
Ready to bake
227506
Butter Croissant ORI DUO with Apricot Filling
90
Ready to bake
Eat a handful of nuts (up to 10 pcs) 30 min before a meeting – they will help you to relax and concentrate. And after the meeting enjoy a cup of coffee and a croissant. After all, you deserved it, haven’t you? P.S. If you said “NO”, think again. Likus 30 min. iki susitikimo, suvalgykite saujelę riešutų (ne daugiau kaip 10 vnt.), tai padės nusiraminti ir susikaupti. O po susitikimo, pasimėgaukite kava bei kruasanu. Juk to nusipelnėte, ar ne? P.S. Jei atsakėte „ne“, galvokite iš naujo.
227611
Ready to bake
Croissant with Passion Fruit Filling Kruasanas su pasiflorų įdaru Круассан с начинкой из маракуйи
240661
Croissant K-BUENO (fully baked)
Kruasanas K-BUENO (iškeptas) Круассан K-BUENO (испечённый)
За 30 мин. до встречи съешьте горстку орехов (не больше 10 шт.), это поможет успокоиться и собраться. А после встречи порадуйте себя чашкой кофе и круассаном. Ведь вы это заслужили?
new
lakedly u F B new
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
27
64
P.S. Если вы ответили «нет», подумайте еще раз.
Thaw and serve 62
62
30
www.mantinga.lt
69
227295
Croissant with Almond Filling
Ready to bake
Kruasanas su migdoliniu įdaru Французский круассан с миндальной начинкой
227408
Croissant with Raspberry and Cream Filling
Kruasanas su aviečių ir kremo įdaru Kруассан с малиновой начинкой и кремом
227138
Croissant with Chocolate
eBlerst eS l
Croissant with Caramel Filling
Butter Croissant Sviestinis kruasanas Круассан на масле
227137
Butter Croissant
Sviestinis kruasanas Французский круассан на масле
227103
Croissant (pre-proved)
Kruasanas (kildintas) Французский круассан (расстоенный)
70
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
60
48
50
96
30-40
160-170
15-18
4-5
frozen
165-170
17-19
5-8
70
58
40
96
50-60
170-180
17-20
4-6
70
60
40
96
50-60
170-180
17-20
4-6
IN
DOUBLEG
FILIN
Ready to bake
Ready to bake
Kruasanas su karameliniu įdaru Французский круассан с карамельной начинкой
227427
80
Ready to bake
Kruasanas su šokoladu Круассан с шоколадом
227139
90
Ready to bake R BUTTE 24%
Ready to bake R BUTTE 21%
Ready to bake
Breakfast to bed? Exactly what you need. Pusryčiai į lovą? Tai, ko reikia.
Завтрак в постель? То, что надо.
No.1 Because that’s CLASSIC. Nes tai KLASIKA. Потому что это – КЛАССИКА. www.mantinga.lt
71
Kiti saldūs gaminiai/ Другие сладкие продукты
Other SWEET PRODUCTS 72
BEAUT Y 220212
Your heart asks FOR MORE, your mind tells you to STOP.
Let them argue amongst themselves. I will answer only one question for myself: which one of these beauties shall I choose now?
227108
Tegul jie aiškinasi tarpusavyje. Aš sau atsakysiu tik į vieną klausimą: o kurį iš šių gražuolių pasirinkti dabar?
Оставим их выяснять отношения. Я отвечу себе только на один вопрос: кого же из этих красавчиков сейчас выбрать?
227132
Širdis geidžia DAR, o protas sako – UŽTEKS.
Сердце просит – ЕЩЕ, а разум останавливает – ХВАТИТ. www.mantinga.lt
73
227132 Pastry MARZIPAN SWIRL Pyragėlis MARCIPANINIS SUKUTIS Пирожок ВЕТРУШКА С МАРЦИПАНОМ
227132
Best Seller
Ready to bake
Pastry MARZIPAN SWIRL
Pyragėlis MARCIPANINIS SUKUTIS Пирожок ВЕТРУШКА С МАРЦИПАНОМ
Sweet
PASTRY SALDŪS PYRAGĖLIAI СЛАДКИЕ ПИРОЖКИ FOR THOSE WHO CELEBRATE LIFE: cupcakes for every day and every occasion.
with marzipan and sesame seeds No.1
74
80
65
55
96
50-60
170-180
17-20
4-6
frozen
160-170
21-23
4-6
ŠVENČIANTIEMS GYVENIMĄ: pyragėliai kiekvienai dienai, kiekvienai progai. ДЛЯ ТЕХ, КТО ПРАЗДНУЕТ ЖИЗНЬ: пирожки на каждый день, на любой случай.
I don’t know yet what you cannot resist, so everything you see here is made for you and only because of you. Kam negali atsispirti, aš dar nežinau, todėl viskas čia paruošta tau ir tik dėl tavęs. Перед чем ты не можешь устоять, я пока не знаю, поэтому все здесь приготовлено для тебя и только ради тебя.
220212
Danish Pastry Maple Pecan Pyragėlis su klevų sirupu ir pekano riešutais Пирожок с кленовым сиропом и орехами пекана
Ready to bake
Belleerst S
95
227108 Pyragėlis LANKELIS su bananų skonio įdaru Пирожок БАНАНОВЫЙ ОБОДОК
220530 Sviestinis pyragėlis PAIN AU CHOCOLAT Пирожок на масле PAIN AU CHOCOLAT
229362
Pastry with Blueberry Filling Pyragėlis su mėlynių įdaru Пирожок с черничной начинкой
48
96
190
15
110
90
35
96
60-70
170-180
20-23
4-6
70
61
76
64
20-30
170-175
15-17
75
65
32
130
30
160-165
20-22
3-5
Ready to bake
Banana Cream CRESCENT
Butter Pastry PAIN AU CHOCOLAT
84
Ready to bake R BUTTE 19%
Ready to bake
www.mantinga.lt
75
229187
Ready to bake Pastry with Ricotta Cheese Filling Pyragėlis su „Ricotta“ sūrio įdaru Пирожок с начинкой сыра «Ricotta»
85
75
40
130
50-60
170-180
17-20
4-6
227209
Ready to bake Pastry with Curd Filling Sluoksniuota bandelė su varškės įdaru Пирожок с творожной начинкой
70
60
70
96
50-60
170-180
17-20
4-6
226202
Puff Pastry with Apple Filling
Ready to bake
Sluoksniuotos tešlos pyragėlis su obuolių įdaru Слоёный пирожок с яблочной начинкой
227141
Pastry with Apple Filling
Pyragėlis su obuolių įdaru Пирожок с яблочной начинкой
76
85
70
42
120
50-60
180-190
17-20
90
75
60
96
50-60
170-180
17-20
4-6
Ready to bake
22674
Puff Pastry PALMIER
Ready to bake
Pyragėlis PALMĖ Пирожок ПАЛЬМА
229186
Small Apple Roll (by weight)
60
90
80
50-60
180-190
17-20
3000
2300
3000
30-40
180-190
15-18
3000
2250
3000
30-40
180-190
15-18
1000
1000
4000
72
60
60
48
36
72
60
48
Ready to bake
Pyragėliai SKARELĖS su obuoliais (sveriami) Маленький пирожок с яблоком (по весу)
229172
70
130
Ready to bake
Small Cream Roll (by weight)
Pyragėliai SKARELĖS su kremu (sveriami) Маленький пирожок с кремом (по весу)
240623
Mini Buns with Curd (by weight)
130
Thaw and serve
Mini bandelės su varške (sveriamos) Мини-булочки с творогом (по весу)
50-60
248101
Bun CURD SNAIL Bandelė VARŠKINĖ SRAIGĖ Булочка УЛИТКА С ТВОРОГОМ
241606
Yeast Bun with Cinnamon
Thaw and serve 60
BSeesltler
50
Thaw and serve
Mielinė bandelė su cinamonu Дрожжевая булочка с корицей
60
50
248102
Chocolate Bun Bandelė su šokolado skonio įdaru Булочка с шоколадной начинкой
Thaw and serve 60
60
50
www.mantinga.lt
77
Pastry
100 LAYERS 100 LAYER IS A TRADITIONAL TATAR BAKED, baked good that is made with yeast puff pastry dough. Though there are many ways to make it, the following ingredients are usually used: flour, yeast, sugar, milk, eggs, poppy seeds, raisins, etc.
e f i l r u o y e v i l lovefooourd
221549
Pastry
FIORI 100 LAYERS Pyragėlis FIORI ŠIMTALAPIS Пирожок FIORI 100 LAYERS Ready to bake
241655
Pyragėlis FIORI su cinamonu (iškeptas) Пирожок FIORI с корицей (испечённый)
Pyragėlis FIORI su aguonomis (iškeptas) Пирожок FIORI с маком (испечённый)
75 85
48
lakedly u F B
60-70
170-180
17-20
75
39
72
4-6
lakedly u F B
new 75
72 60
78
Thaw and serve
Pastry FIORI with Poppy Seeds (fully baked)
new
95
241656
Thaw and serve Pastry FIORI with Cinnamon (fully baked)
60
75
39
72
LT
ŠIMTALAPIS
– tradicinis totoriškas kepinys, kuriam paruošti naudojama sluoksniuota mielinė tešla. Nors paruošimo būdų daugybė, įprastai naudojami ingredientai: miltai, mielės, cukrus, pienas, kiaušiniai, aguonos, razinos ir kt.
RU
СТОЛИСТНИК
– это традиционная татарская выпечка, для которой используется слоеное дрожжевое тесто. Хотя способов его приготовления существует великое множество, обычно берутся следующие ингредиенты: мука, дрожжи, сахар, молоко, яйца, мак, изюм и др.
www.mantinga.lt
79
Small SWEET
PASTRIES
Maži saldūs pyragėliai/ Маленькие сладкие пирожки
210533
Butter Pastry with Cream and Hazelnuts
“Butter makes any dish flawless.”
Julia Child, American Chef
80
„Sviestas kiekvieną patiekalą paverčia nepriekaištingu.“ Julia Child, Amerikiečių virtuvės šefė
«Сливочное масло любое блюдо сделает безупречным». Julia Child, Американский шеф-повар
220666
Ready to bake
Pastry with Raspberry Filling Pyragėlis su aviečių įdaru Пирожок с малиновой начинкой
220667
26
w e n
Pyragėlis su varškės įdaru Пирожок с творожной начинкой
Pyragėlis su kriaušių įdaru Пирожок с грушевой начинкой
Pyragėlis su apelsinų įdaru Пирожок с апельсиновой начинкой
220358
26
20
308
200-220
15
20
308
200-220
15
64
26
64
26
20
308
20-30
200-220
15
64
Ready to bake
Mini Danish Pastry Maple Pecan Mažas pyragėlis su klevų sirupu ir pekano riešutais Мини пирожок с кленовым сиропом и орехами пекана
42
220211
38
120
96
175
18
38
120
190
13
30
25
225
48
15
175-180
12-15
10
Ready to bake
Mini Mix Danish Pastry
Mažų pyragėlių rinkinys Набор маленьких пирожков
42
220236
Mini Mix Butter Pastry
15
Ready to bake
Pastry with Orange Filling
Mažų sviestinių pyragėlių rinkinys Набор маленьких пирожков на масле
200-220
64
Ready to bake
Pastry with Pear Filling
220650
308
Ready to bake
Pastry with Curd Filling
220668
20
96
Ready to bake R BUTTE 13%
R BUTTE 19%
R BUTTE 22%
www.mantinga.lt
81
220672
Ready to bake Pastry with Cocoa and Hazelnut Cream
Pyragėlis su kakavos ir lazdyno riešutų kremu Пирожок с какао и ореховым кремом
30
26
132
30
180
12-14
new
140
210533
Ready to bake Butter Pastry with Cream and Hazelnuts Sviestinis pyragėlis su kremu ir lazdyno riešutais Пирожок с кремом и фундуком на масле
35
29
150
30
170
13-14
R BUTTE 13%
64
210535
Ready to bake Butter Apple Pie Snail
Sviestinis pyragėlis SRAIGĖ su obuolių pyrago įdaru Пирожок УЛИТКА с начинкой яблочногой
82
40
35
120
30-45
170-175
14-15
96
R BUTTE 13%
Smallwant, so youmorewill then one
210612
Ready to bake
Micro Croissant Mikro kruasanas Микро круассан
. 1 psc ~10 g
1000
800
6
30
180
10-12
new
112
Mažyčiai, todėl norėsis daugiau nei vieno...
Такие маленькие – рука точно потянется еще за одним, и еще...
210536
210536
Ready to bake Micro Croissant with Chocolate
Mikro kruasanas su šokoladu Микро круассан с шоколадом
1000
920
6
40
180
12-15
. 1 psc g ~12,8
112
Micro CROISSANT 210539
Ready to bake Micro Croissant with Cream Mikro kruasanas su kremu Микро круассан с кремом
1000
920
6
40
180
12-15
. 1 psc g ~13,4
112
www.mantinga.lt
83
Spring Notes
Pavasario natos/ Весенние ноты 220648
Butter Pastry with Strawberries Filling and Almonds
Ready to bake R BUTTE 12%
Sviestinis pyragėlis su braškių įdaru ir migdolais Пирожок на масле с клубничной начинкой и миндалем
220649
Butter Pastry with Nuts Filling and Chocolate
Pastry TWIST with Sugar
R BUTTE 12%
150
30-45
165-170
11-12
30
25
150
30-45
165-170
11-12
13
10
225
30
190
12-14
80
80
Ready to bake
Pyragėlis TWIST su cukrumi Пирожок TWIST с сахаром
I'd like to be Spring.. It leavs no one indifferent. No one can resist beauty.. This pastries, too. 84
25
Readay to bake
Sviestinis pyragėlis su riešutų įdaru ir šokoladu Пирожок на масле с ореховой начинкой и шоколадом
220643
30
96
Norėčiau būti pavasaris, nes jam abejingų nėra. Kaip ir grožiui. Kaip ir šiems pyragėliams.
Я хотел бы стать весной – ведь к ней никто не равнодушен. Как и к красоте. Как и к этим пирожкам.
An appearance that doesn't need any additional decorations.
Išvaizda, kuriai nereikia jokio papildomo dekoravimo. Вид, который не требует никакого дополнительного декора. www.mantinga.lt
85
226429
Mini Butter Croissant Mini sviestinis kruasanas Мини круассан на масле
Ready to bake R BUTTE 24%
226219
Mini Butter Croissant
Mažas sviestinis kruasanas Мини французский круассан на масле
25
19
110
120
30-40
160-170
15-18
4-6
frozen
165-170
12-15
4-6
25
19
110
120
30-40
160-170
15-18
4-6
25
19
110
120
30-40
160-170
15-18
4-6
45
40
42
130
30-40
160-170
15-18
4-6
45
40
42
130
30-40
160-170
15-18
4-6
45
40
42
130
30-40
160-170
15-18
4-6
Ready to bake R BUTTE 21%
226220
Mini Croissant
Ready to bake
Mažas kruasanas Мини французский круассан
229189
Mini Croissant with Raspberry Filling
Ready to bake
Mažas kruasanas su aviečių įdaru Мини французский круассан с малиновой начинкой
229428
Ready to bake
Mini Croissant with Chocolate
Mažas kruasanas su šokoladu Мини круассан с шоколадом
229406
Small Croissant with Caramel Filling
Mažas kruasanas su karameliniu įdaru Маленький круассан с карамельной начинкой
86
Ready to bake
Mini
CROISSANTS
Wish a miracle? Hunt on ICE. Take it on FIRE. Nori stebuklo? Ieškok ten, kur LEDAS. Nešk ten, kur KARŠTA.
Хочется чуда? Ищи там, где ЛЕД. Неси туда, где ГОРЯЧО.
www.mantinga.lt
87
22083
Small Roll PEACH
Ready to bake
Mažas pyragėlis PERSIKAS Маленький пирожок ПЕРСИК
22086
Small Cheese Roll
Mažas varškinis pyragėlis Маленький творожный пирожок
50
40
200
40
30-40
180-200
15-18
4-5
50
40
200
40
30-40
180-200
15-18
4-5
55
50
72
120
20-30
165-170
13-16
4-6
45
35
75
120
30-40
160-170
15-18
4-5
frozen
160-170
16-18
4-6
Ready to bake
BSeesltler
No need to hesitate, just take anything what your heart desires. Varžytis nereikia, imk ko širdis geidžia.
Не стоит стесняться – бери, что душа желает.
226144
Small Pastry with Apple Filling
Mažas pyragėlis su obuolių įdaru Мини пирожок с яблочной начинкой
226145
Small Pastry MARZIPAN SWIRL Mažas pyragėlis MARCIPANINIS SUKUTIS Мини пирожок ВЕРТУШКА С МАРЦИПАНОМ
88
Ready to bake
BSeesltler Ready to bake
in package 276468
Ready to bake
6
6 BUTTER
CROISSANTS
6 sviestiniai kruasanai 6 круассанов с маслом
with er butt
360
270
6
120
50-60
170-180
17-20
4-6
in package 276466
Ready to bake
8 CROISSANTS with Raspberry Filling 8 kruasanai su aviečių įdaru 8 круассанов с малиновой начинкой
raspberrylling fi 276464
360
270
8
120
30-40
160-170
15-18
4-5
in package
Ready to bake
8 Croissants with Chocolate
8 kruasanai su šokoladu 8 круассанов с шоколадом
with te chocola
360
270
8
120
30-40
160-170
15-18
4-5
8
8
www.mantinga.lt
89
Donuts Mantinga
After all, colourful DONUTS are better than an uncomfortable hug. Right? Juk... spalvotas DONUTS geriau už nejaukų apkabinimą. Taip?
DONUT / DONUT
DONU TS D ON UTS
Ведь... красочный DONUTS лучше прохладных объятий. Да?
90
247374
Donut BANANA PARTY
Thaw and serve
Spurga DONUT BANANŲ ŠĖLSMAS Пончик DONUT БАНАНОВЫЙ КУРАЖ
55
55
36
96
55
36
96
55
36
96
55
36
96
55
36
96
30
247376
Donut BUBBLE GUM JOKE
Thaw and serve
Spurga DONUT BUBBLE GUM IŠDAIGA Пончик DONUT ШУТКА BUBBLE GUM
55
BSeesltler 247445
Donut FOREST BERRY STORIES
30
Thaw and serve
Spurga DONUT MIŠKO UOGŲ ISTORIJOS Пончик DONUT РАССКАЗЫ ЛЕСНЫХ ЯГОД
55
30
247377
Donut SWEET TALE
Thaw and serve
Spurga DONUT SALDŽIOJI PASAKA Пончик DONUT CЛАДКАЯ СКАЗКА
55
30
247378
Donut STRAWBERRY DREAM
Thaw and serve
Spurga DONUT BRAŠKINĖ SVAJONĖ Пончик DONUT KЛУБНИЧНАЯ МЕЧТА
55
30
247553
Thaw and serve
Donut
PINK & WHITE
55
55
36
96
30
Spurga DONUT PINK & WHITE Пончик DONUT PINK & WHITE www.mantinga.lt
91
247379
Thaw and serve
Donut CARAMEL PASSION
Spurga DONUT KARAMELINĖ PAGUNDA Пончик DONUT KАРАМЕЛЬНАЯ СТРАСТЬ
55
55
36
96
55
36
96
55
44
96
55
44
96
55
36
96
55
48
96
55
44
96
30
247396
Thaw and serve
Donut BLACK SURPRISE
Spurga DONUT JUODASIS SIURPRIZAS Пончик DONUT ЧЕРНЫЙ СЮРПРИЗ
55
30
247206
Thaw and serve
Black Donut with Chocolate Strew Juoda spurga DONUT su šokolado pabarstais Черный пончик DONUT с посыпкой из шоколада
55
30
247205
Black Donut with White Chocolate Strew
Thaw and serve
Juoda spurga DONUT su balto šokolado pabarstais Черный пончик DONUT с посыпкой из белого шоколада
55
30
24798
Thaw and serve
Black Donut
Juoda spurga DONUT Черный пончик DONUT
55
30
247204
Thaw and serve
Donut with Cacao Glaze
Spurga DONUT su kakaviniu glaistu Пончик DONUT с какао глазурью
247203
Donut with White Glaze
Spurga DONUT su baltuoju glaistu Пончик DONUT с белой глазурью
55
BSeesltler
30
Thaw and serve 55
30
92
247626
Donut with Nuts Filling
Spurga DONUT su riešutų įdaru Пончик DONUT с ореховой начинкой
Thaw and serve
h t i w g Fillin
70
70
36
96
70
36
96
30
247600
WHITE DONUT with Caramel Filling Spurga WHITE DONUT su karamelės įdaru Пончик WHITE DONUT с карамельной начинкой
Thaw and serve
h t i w Filling
70
30
C o ziness
that smells like home
Jaukumas, kvepiantis namais
Уют с запахом дома
www.mantinga.lt
93
247456
with Filling
Thaw and serve
Donut
CHOCOLATE RASPBERRY Spurga DONUT ŠOKOLADINĖ AVIETĖ Пончик DONUT ШОКОЛАДНАЯ МАЛИНА
75
75
36
96
30
247457
Donut CARAMEL HAPPINESS Spurga DONUT KARAMELINĖ LAIMĖ Пончик DONUT КАРАМЕЛьНОЕ СЧАСТЬЕ
Thaw and serve WITH
G
FILLIN
75
75
36
96
70
36
96
55
48
96
55
44
96
30
247514
Donut with Mango Filling SG Spurga DONUT su mango įdaru SG Пончик DONUT с манго начинкой SG
Thaw and serve WITH
G
FILLIN
70
30
247317
Pink Donut
Rožinė spurga DONUT Pозовый пончик DONUT
247207
Donut with Sugar and Cinnamon
Spurga DONUT su cukrumi ir cinamonu Пончик DONUT с сахаром и корицей
Thaw and serve 55
BSeesltler
30
Thaw and serve 55
30
94
Girls’ party? Mergaitiškas vakarėlis?
Девичья вечеринка? www.mantinga.lt
95
247605
Donut GREEN STORY
247605
DoGree nutnsStory Spurga DONUT GREEN STORY Пончик DONUT GREEN STORY Thaw and serve
DONUTS – itin praktiškas pasirinkimas. Vos 30 min. (atitirpinti) ir išraiškingo skonio bei nepriekaištingos išvaizdos desertas ant jūsų stalo.
paradise for sweets lovers 55
30 96
55
36
DONUTS – a very practical choice. Only 30 min (to defrost) and an expressively flavoured and flawless-looking dessert is on your table.
96
DONUTS – невероятно практичный выбор. Всего 30 мин. (чтобы разморозить), и десерт с выразительным вкусом, безупречного вида – на вашем столе.
Welcome to a FEAST of colours! Sveiki atvykę į spalvų FIESTĄ!
Добро пожаловать на ФИЕСТУ красок!
281519
2 DONUTS 2 IN 1: Cocoa Hazelnut & Cherry
Thaw and serve IN
DOUBLEG
FILIN
150
2 spurgos DONUTS su 2 įdarais: kakaviniu lazdyno riešutų ir vyšnių 2 пончики DONUTS 2 IN 1: какао- фундук крем и вишневая начинка
281524
4 Donuts White Chocolate Dream
ROYAL DONUT with Creamy Hazelnut Filling
Spurga ROYAL DONUT su kreminiu lazdynų riešutų įdaru Пончик ROYAL DONUT с кремовой начинкой из лесного ореха
247678
ROYAL DONUT with Passion Fruit Filling Spurga ROYAL DONUT su pasiflorų įdaru Пончик ROYAL DONUT с начинкой из маракуйи
13
72
220
6
72
70
36
96
70
36
96
65
36
96
120
Thaw and serve
4 spurgos DONUTS WHITE CHOCOLATE DREAM 4 пончики DONUTS WHITE CHOCOLATE DREAM
247677
150
220
120
Thaw and serve WITH
G FILLIN
70
30
Thaw and serve WITH
G FILLIN
70
30
247676
ROYAL DONUT with Raspberry Filling
Spurga ROYAL DONUT su aviečių įdaru Пончик ROYAL DONUT с малиновой начинкой
Thaw and serve WITH
G
FILLIN
65
30
www.mantinga.lt
97
BERLINER with Peach Filling
Spurga su įdaru (persikų) Пончик с персиковой начинкой
98
Mini triukas, priversiantis praeivius atsigręžti į tave. Мини-трюк, который заставит прохожих оборачиваться тебе вслед.
trick to make the passers by turn their gaze on you.
A mini
24741
246166
Thaw and serve
Strawberry Berliner with Filling
Braškinė spurga su įdaru Пончик с клубничной начинкой
55
55
33
120
55
33
120
60
30
96
60
30
96
75
36
96
85
24
96
85
26
96
50
246167
Thaw and serve
Banana Berliner with Filling Bananinė spurga su įdaru Пончик с банановой начинкой
55
50
24741
Thaw and serve
Berliner with Assorti Filling
Spurga su įdaru (asorti) Пончик с ассорти
60
BSeesltler
24759
60
Thaw and serve
Berliner with Peach Filling Spurga su įdaru (persikų) Пончик с персиковой начинкой
60
60
247526
Thaw and serve
Triangle Doughnut PILLOW with Apricot Filling SG
75
Trikampė spurga PAGALVĖLĖ su abrikosų įdaru SG Треугольный пончик ПОДУШКА с абрикосовой начинкой SG
50-60
24722
Thaw and serve
Doughnut Swirl with Apples Spurga su pjaustytais obuoliais Пончик с кусочками яблок
85
60
247114
Berliner Small FLOWER with Blueberry and Cream Flavoured Filling Spurga GĖLYTĖ su mėlynių ir grietinėlės skonio įdaru Пончик ЦВЕТОЧЕК с начинкой чернично-сливочного вкуса
Thaw and serve IN
DOUBLE
FILING
85
60
www.mantinga.lt
99
N
O
UT
IN N
O
T
IN
U
2020
NUTS
N U T
Donuts are great with anything, anywhere, for any occasion.
DONUTS tinka visur, visada ir visoms progoms. DONUTS tпридутся к месту везде, всегда и по любому случаю.
D
PAGAL UŽKLAUSĄ/ ПО ЗАПРОСУ
ON DEMAND
D
O
S
2020
100
247663
Donut JAZZ with Strawberry Taste Filling
Thaw and serve WITH
G
FILLIN
55
Spurga DONUT JAZZ su braškių skonio įdaru Пончик DONUT JAZZ с клубничной начинкой
247657
Donut PINK with Strawberry Taste Filling
Spurga DONUT PINK su braškių skonio įdaru Пончик DONUT PINK с клубничной начинкой
247659
Donut RED with Peach Taste Filling
Donut WHITE
36
96
65
36
96
65
36
96
55
36
96
65
34
96
65
27
96
65
27
96
30
Thaw and serve WITH
G
FILLIN
65
30
Thaw and serve WITH
G
FILLIN
65
Spurga DONUT RED su persikų įdaru Пончик DONUT RED с персиковой начинкой
247658
55
30
Thaw and serve
Spurga DONUT WHITE Пончик DONUT WHITE
55
30
247446
Donut HEART with Raspberry Filling
Spurga ŠIRDELĖ su aviečių įdaru Пончик СЕРДЕЧКА с малиновой начинкой
Thaw and serve WITH
G
FILLIN
60
60
247557
Donut LOVE
Thaw and serve
Spurga MEILĖ Пончик LOVE
65
60
NEW
Donut HEART Spurga ŠIRDIS Пончик СЕРДЦЕ
Thaw and serve 65
60
www.mantinga.lt
101
The donut
SPURGŲ TEŠLA – „trumpo kandimo“ – itin minkšta ir puri. Ypatinga receptūra ir gaminio formavimas padeda išvengti papildomo
DOUGH dough
N
is easy to bite because it’s so soft and fluffy. The special recipe and the shaping of the product helps avoid the absorption of excess fat. Less fat means a “lighter” donut.
O
UT
IN N
ТЕСТО ДЛЯ ПОНЧИКОВ – на один укус, невероятно мягкое и воздушное. Неповторимый
O
T
IN
U
2020
D
O
S
2020
N U T
247605
Donut
CHRISTMAS
Spurga DONUT KALĖDOS Пончик DONUT РОЖДЕСТВО Thaw and serve 55
30
102
riebalų įsigėrimo: mažiau riebalų – „lengvesnė“ spurga.
55
36
96
рецепт и формовка изделия помогают избежать излишнего впитывания жира: меньше жира – «легче» пончик.
NEW
Donut SPRING
Thaw and serve
Spurga DONUT PAVASARIS Пончик DONUT ВЕСНА
55
55
36
96
55
36
96
55
36
96
55
36
96
55
34
96
55
36
96
65
36
96
30
NEW
Donut GREEN EASTER
Thaw and serve
Spurga DONUT GREEN EASTER Пончик DONUT GREEN EASTER
55
30
247640
Thaw and serve
Donut LETTER RAIN
55
Spurga DONUTS RAIDŽIŲ LIETUS Пончик ДОНУЦ БУКВЕННЫЙ ДОЖДЬ 30
247528
Donut ABC
Thaw and serve
Spurga DONUT ABC Пончик DONUT ABC
55
30
NEW
Donut HALLOWEEN
Thaw and serve
Spurga DONUT HELOVINAS Пончик DONUT HALLOWEEN
55
30
NEW
Donut GHOST
Thaw and serve
Spurga DONUT VAIDUOKLIUKAS Пончик DONUT ПРИЗРАК
55
30
NEW
Donut MERRY CHRISTMAS Spurga DONUT KALĖDŲ DŽIAUGSMAS Пончик DONUT РАДОСТЬ РОЖДЕВСТВА
Thaw and serve 55
30
www.mantinga.lt
103
Mini spurgytės/ Маленькие пончики
Mini BERLINER
e f i l r u o live y our lovefood
104
OPEN . CLOSE. OPEN . CLOSE?
That is the question...
Atidaryti. Uždaryti. Atidaryti. Uždaryti? Štai kur klausimas... Открыть. Закрыть. Открыть. Закрыть? Вот в чем вопрос...
287292
Thaw and serve
Mini CURD BERLINER BALLS with Cherry Filling Varškinės spurgytės su vyšnių įdaru Творожные пончики с вишневой начинкой
287335
Thaw and serve
Mini CURD BERLINER BALLS with Vanilla Flavoured Filling Varškinės spurgytės su vanilės skonio įdaru Творожные пончики с начинкой со вкусом ванили
287335
Thaw and serve
MUDU buns with curd and Red Currants
MUDU bandelės su varške ir raudonaisiais serbentais Булочки MUDU с творогом и красной смородиной
130
130
12
96
130
12
96
12
96
with cherry filling
60
130
a ll i n a v th i w ng i ll fi d e r u o flav 60
130
130
(+2 - +6 oC)
2h
www.mantinga.lt
105
s u i n e G e Th is in the y t i v i l p m i S
GENIALUMAS slypi paprastume. ГЕНИАЛЬНОСТЬ кроется в простоте. 247311
Yum Yums
Thaw and serve
Spurga AUSELĖ Пончик УШКО
45
45
45
96
2000
2000
96
3500
3500
96
70
35
120
30-40
247312
Yum Yums (by weight)
Thaw and serve
Spurgos AUSELĖS (sveriamos) Пончики УШКИ (по весу)
2000
30-40
24795
Mini Curd Berliner Ball (by weight) Varškinės spurgytės (sveriamos) Творожные пончики (по весу)
246293
Curd Berliner Varškinė spurga Творожный пончик
Thaw and serve 3500
BSeesltler
60
Thaw and serve 70
60
106
You
don’t have to wait
CHRISTMAS for white CHRISTMAS, you can CREATE it yourself.
Let it snow! LT
BALTŲ KALĖDŲ nebūtina laukti, jas galima sukurti. Tegul sninga! RU
Необязательно ждать БЕЛОСНЕЖНОГО РОЖДЕСТВА – его можно сотворить самим. Пусть снег кружится!
www.mantinga.lt
107
MUFFINS Keksiukai / Маффины
No.1 Not a single book-worthy story began at an empty table.
Nė viena romano verta istorija neprasidėjo prie tuščio stalo. Ни одна история, достойная романа, не начиналась с пустого стола.
108
Some people wait for miracles, others make them. In exchange for a kiss, I give them to you.
Vieni stebuklų laukia, kiti juos kuria. Mainais į vieną bučinį, juos dovanoju Tau.
RU
Одни ждут чудес, другие их создают. Я дарю их Тебе в обмен на один поцелуй. www.mantinga.lt
109
248217
Thaw and serve
Dark MUFFIN WITH
CHOCOLATE PIECES 115
60-70
248215
Dark Muffin with Cherry Filling
115
36
48
Karališkas tamsus keksiukas su šokolado gabaliukais Тёмный мaффин с кусочками шоколада
Thaw and serve
Karališkas tamsus keksiukas su vyšnių įdaru Тёмный мaффин с вишневой начинкой
125
125
36
48
115
36
48
70
40
96
70
40
96
70
40
96
60-70
248216
Marble Muffin
Karališkas marmurinis keksiukas Мраморный мaффин
Thaw and serve
BSelelsetr
115
60-70
247316
Muffin with Apples Pieces
Thaw and serve
Keksiukas su obuolių gabaliukais Mаффин с кусочками яблока
70
60
24739
Cacao Muffin
Pyragėlis „Marmurinis keksiukas‟ Пирожок мaффин с какао
24701
Muffin with Raisins Keksiukas su razinomis Маффин с изюмом
Thaw and serve 70
BSelelsetr
60
Thaw and serve 70
60
110
Royal Muffin TRIPLE CHOCOLATE
Thaw and serve
Karališkas keksiukas ŠOKOLADO TRIO Королевский маффин ШОКОЛАДНОЕ ТРИО
30
27
72
72
15
135
120
15
135
120
90
30
120
45
246134
Thaw and serve
Mini Chocolate Muffin Mažas šokoladinis keksiukas Мини шоколадный мaффин
15
myli, n emyli.. .
240451
246135
т...
30
Mini Light Muffin Mažas šviesus keksiukas Мини светлый мaффин
15
люби не лтю бе
Thaw and serve
30
286150
Royal Muffin with Chocolate Drops Karališkas keksiukas su šokolado lašais Королевский мaффин с каплями шоколада
Thaw and serve 90
70
286169
Thaw and serve Light Muffin with Chocolate Drops Šviesus keksiukas su šokolado lašais Светлый муфин с каплями шоколада
85
85
30
es v o , l oves e m t, l s e o lov me n e... m
120
70
www.mantinga.lt
111
Colours -in the colours.
with feelings
Tortai / Торты
CA KE CAK ES
Feelings
112
SPALVOSE – jausmai. Jausmai – SPALVOSE. В КРАСКАХ – чувства. Чувства – В КРАСКАХ.
14 ES
PIEC
04072
Cake RED VELVET (cut)
Thaw and serve
Tortas RED VELVET (pjaustytas) Торт RED VELVET (нарезанный)
1900
1900
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1350
1350
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1500
1500
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1000
1000
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1600
1600
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
700
700
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
2095
2095
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
24 h
14 ES
PIEC
04093
CHILL OUT Cake (cut)
24 h
14 ES
PIEC
Chocolate CAKE BLACK PEARL (cut)
24 h
PIEC
12 ES
Cake BLACK MAGIC CHILLY (cut)
24 h
PIEC
12 ES
Double Chocolate Tart (cut)
8h
Sūrio tortas su plikytais pyragaičiais ir karamele (pjaustytas) Cырный торт с эклером и карамелью (нарезанный)
14 ES
Carry on Caramel Toffee Profiterole Smash (cut)
new PIEC
04020
288
4
72
1
216
1
300
1
180
2h
2h
2h
Thaw and serve
Cake BROWNIE Tortas BROWNIE Торт BROWNIE
1
2h
Thaw and serve
Dvigubo šokolado tortas (pjaustytas) Двойной шоколадный торт (нарезанный)
04028
288
Thaw and serve
Tortas JUODOJI ČILI MAGIJA (pjaustytas) Торт ЧЕРНАЯ ЧИЛИ МАГИЯ (нарезанный)
08001
1
4h
Thaw and serve
Šokoladinis tortas JUODASIS PERLAS (pjaustytas) Шоколадный торт ЧЕРНАЯ ЖЕМЧУЖИНА (нарезанный)
04073
54
Thaw and serve
Tortas CHILL OUT (pjaustytas) Торт CHILL OUT (нарезанный)
04086
4
BSelelsetr
8h
Thaw and serve
8h
4h
www.mantinga.lt
113
A feastheartfor the Šventė širdžiai
Праздник для души
14
Šokoladinis sūrio tortas NUTTY (pjaustytas) Шоколадный творожный торт NUTTY (нарезанный)
14
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
2000
2000
8h
16 ES
16 ES
114
PIEC
Sūrio tortas PHILADELPHIA® (pjaustytas) Чизкейк PHILADELPHIA® (нарезанный)
1
180
1
252
1
252
2h
BSelelsetr
(+2 - +6 oC)
4h
1600
1600
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1600
1600
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
6h
Cheesecake PHILADELPHIA® (cut)
192
Thaw and serve
Sūrio tortas OKEO (pjaustytas) Сырный торт OKEO (нарезанный)
04079
1
Thaw and serve
(+2 - +6 oC)
PIEC
Cheesecake OKEO (cut)
1900
8h
Sūrio tortas su šokoladu ir karameliniais traškučiais (pjaustytas) Сырный торт с шоколадам и карамельнйми чипси (нарезанный)
04008
1900
ES
Honeycomb Golden Nugget Cheesecake (cut)
new PIEC
04017
Thaw and serve
ES
Chocolate Cheesecake NUTTY (cut)
PIEC
04026
2h
Thaw and serve
6h
2h
14
PIEC
04038
ES
Salted Caramel Cheesecake (sliced)
new
Sūrio tortas su sūria karamele (pjaustytas) Чизкейк с соленой карамелью (резаный)
PIEC
Raspberry Marble Cheesecake (cut)
12 ES
04058
Thaw and serve 1600
1600
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1600
1600
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1800
1800
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1300
1300
+5 oC
(+2 - +6 oC)
1700
1700
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1500
1500
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1500
1500
24 h
24 h
14 ES
PIEC
Lotus Caramelised Biscoff Cheesecake (cut)
12 ES
Tortas HONEY (pjaustytas) Торт HONEY (нарезанный)
8h
PIEC
Cake HONEY (cut)
12 ES
VIENNA Apple Pie (cut)
24 h
24 h
12 ES
Morkų tortas su maskarponės sūriu (pjaustytas) Морковный торт с сыром маскарпоне (нарезанный)
PIEC
Carrot Cake with Mascarpone Cheese (sliced)
180
1
300
1
240
6
48
1
300
2h
2h
4h
Thaw and serve
Vienos obuolių tortas (pjaustytas) Венский яблочный торт (нарезанный)
04024
1
2h
Thaw and serve
Belleesrt S PIEC
08003
12 ES
Medaus tortas (pjaustytas) Tорт Медовик (нарезанный)
PIEC
Honey Cake (cut)
72
Thaw and serve
12 h
04060
4
2h
Thaw and serve
Marmurinis sūrio tortas GOLDEN LOTUS (pjaustytas) Мраморный сырный торт GOLDEN LOTUS (нарезанный)
04010
72
Thaw and serve
Avietinis sūrio tortas (pjaustytas) Малиновый творожный торт (нарезанный)
04089
4
2h
Thaw and serve
(+2 - +6 oC)
12 h
(+2 - +6 oC)
2h
www.mantinga.lt
115
e f i l r u o y e v i l our love oo f d
SLICED PIES:
choose Whyone
if you can
choose many?
Kam rinktis vieną, jei gali kelis? Зачем выбирать один, если можно несколько? 116
· An ideal portion for one person. · Easy residue management (defrost as many pieces as you need).
PJAUSTYTI PYRAGAI: · Vienam žmogui pritaikyta porcija. · Lengvas likučių valdymas (atitirpinti tiek gabalėlių, kiek reikia). Improvizacijų laisvė pateikiant. РЕЗАНЫЕ ПИРОГИ: · Порция, рассчитанная на одного человека. · Простота в управлении остатками (размораживается столько ломтиков, сколько нужно). · Свобода импровизации при подаче.
04027
Thaw and serve
w e n
3 LAYER CAKE 27 ES
PIEC
Snicka
3 sluoksnių pyragas SNICKA (pjaustytas) 3 слойный торт SNICKA (нарезанный)
4000
4000
(+2- +8 oC)
(+2 - +8 oC)
6h
1
likeer" "Snick
108
2h
Chocolate Cake with Cream and Cherries BLACK FOREST (sliced) Šokoladinis pyragas su kremu ir vyšniomis BLACK FOREST (pjaustytas) Шоколадный торт с кремом и вишней BLACK FOREST (нарезаный)
Kreminis pyragas su avietėmis (pjaustytas) Кремовый пирог с малиной (нарезаный)
Pyragas NAPOLEONAS (pjaustytas) Пирог НАПОЛЕОН (нарезанный)
16 ES
Cake NAPOLEON (sliced)
new
2250
2250
(+2- +6 oC)
(+2 - +8 oC)
2500
2500
(+2- +6 oC)
(+2 - +8 oC)
1600
1600
(+2- +6 oC)
(+2 - +8 oC)
12 h
1
168
1
168
1
242
2h
Thaw and serve
new PIEC
04025
20 ES
Cream Cake with Raspberries (sliced)
Thaw and serve
new PIEC
04022
20 ES
PIEC
04021
12 h
2h
Thaw and serve
12 h
2h
www.mantinga.lt
117
34069
STRAWBERRY 12 ES
PIEC
PIE (sliced)
Thaw and serve Braškių pyragas (pjaustytas) Клубничный пирог (резаный)
1650
(+2 - +6 oC)
12 h
new
Miško uogų pyragas (pjaustytas) Пирог лесных ягод (нарезанный)
30 ES
Almond and Black Currant Pie (sliced)
5-6 h
Dar daugiau braškių? O taip! Еще больше клубники. О да!
1650
1650
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1800
1800
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
1800
1800
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
2600
2600
(+2 - +6 oC)
(+2 - +6 oC)
30 ES
5h
PIEC
Slyvų pyragas (pjaustytas) Сливовый пирог
35 ES
Plum Cake (cut)
1
232
1
232
1
168
5-6 h
2-3 h
1,5 h
Thaw and serve
12 h
118
224
Thaw and serve
Aviečių ir abrikosų pyragas (pjaustytas) Малиновый и абрикосовый пирог
34049
1
Thaw and serve
5h
PIEC
Raspberries and Apricots Pastry (cut)
224
(+2 - +6 oC)
12
Migdolų ir juodųjų serbentų pyragas (pjaustytas) Миндально-черносмородиновый пирог (резаный)
34048
1
Thaw and serve
new PIEC
34058
12 ES
Wild Berry Tarte (sliced)
PIEC
04023
Some more strawberries? Oh yes!
1650
1,5 h
6
ES
Strudel with Apple (cut)
Ready to bake
PIEC
34026 Štrudelis su obuoliais (pjaustytas) Штрудель с яблоками (нарезанный)
160
153
36
108 800 W
5
3,5
153
20
208
ES
Strudel with Curd and Raspberries (cut)
25-30
Ready to bake
PIEC
34046
160
160
Štrudelis su varške ir avietėmis (pjaustytas) Штрудель с творогом и малиной (нарезанный)
800 W
04007
160
25-30
3
16 kg
450
40
60
48
130
130
18
96
110
18
96
Thaw and serve
Mini BROWNIE
Mažas pyragėlis BROWNIE Mаленькое пирожное BROWNIE
16 kg
(+2 - +6 oC)
90
08005
Thaw and serve
Gluten Free Chocolate BROWNIE Šokoladinis pyragėlis BROWNIE (be glitimo) Шоколадное пирожное BROWNIE (без глютена)
60
60
08F12
Thaw and serve
Cheesecake (in a blister) Sūrio tortas (indelyje) Tворожный торт (в пластиковой коробкe)
130
(+2 - +6 oC)
180
08F13
Thaw and serve
Chocolate Cake (in a blister) Šokoladinis tortas (indelyje) Шоколадный торт (в пластиковой коробкe)
Give yourself
110
(+2 - +6 oC)
180
JOY
Pasidovanok sau džiaugsmą
Подари себе радость www.mantinga.lt
119
34066
Dessert LEDISIMO RASPBERRY-MANGO
new
Ready to use 100
Desertas LEDISIMO AVIETĖ-MANGO Десерт LEDISIMO МАЛИНА-МАНГО
8
275
8
275
85
12
288
90
24
152
(+2 - +6 oC)
3-5 min
34065
Dessert LEDISIMO MANGO-COCONUT
Desertas LEDISIMO MANGO-KOKOSAS Десерт LEDISIMO МАНГО-КОКОС
Ready to use
new
90
(+2 - +6 oC)
3-5 min
04074
Mini Cheesecake with Chocolate
Thaw and serve
Mini sūrio tortas su šokoladu Мини ЧИЗКЕЙК с шоколадом
85
(+2 - +6 oC)
8h
04004
Chocolate LAVACAKE
Ready to use
Šokoladinis pyragėlis VULKANAS Шоколадный МУАЛЕ
90
800 W
04005
Chocolate and Raspberry LAVACAKE
200
12-13
35-45
90
24
152
Ready to use
Šokoladinis pyragėlis VULKANAS su aviečių įdaru Шоколадно − малиновое пирожное
90
800 W
200
34056 Thaw and serve
12-13
35-45
French Canele DE BORDEAUX Prancūziška kanelė DE BORDEAUX Французский канель DE BORDEAUX
30
30
150
72 800 W
(0 - +4 oC)
5h
120
38067
Thaw and serve
Almond Biscuits MACARONS (4 pcs.) Migdoliniai sausainiai MACARONS (4 vnt.) Миндальное печенье MACARONS (4 шт.)
50
75
42
52
11
200
88
11
35
279
11,5
35
279
3h
Migdoliniai sausainiai MACARONS (6 vnt.) Миндальное печенье MACARONS (6 шт.)
Almond Cookies MACARONS
52
Thaw and serve
Almond Biscuits MACARONS (6 pcs.)
38045
74
(+2 - +6 oC)
new 38068
50
75
new
(+2 - +6 oC)
3h
Thaw and serve
Migdoliniai sausainiai MACARONS Миндальное печенье MACARONS
11
(+2 - +6 oC)
20
240645
Mini Dessert with Chocolate and Caramel Mini desertas su šokoladu ir karamele Мини десерт с шоколадом и карамелью
240646
Mini Dessert with Passion Fruit Cream Mini desertas su pasiflorų kremu Мини десерт с кремом из маракуйи
ni i M ra o f t er ss e D sweet t n e mom
Thaw and serve 11
new
(+2 - +6 oC)
30 min
Thaw and serve 11,5
new
(+2 - +6 oC)
30 min
www.mantinga.lt
121
04066
Thaw and serve
Chou Pops-Puffs (cream) Plikyti pyragaičiai su kremu Эклеры с кремом
1000
1000
2 kg
120
(+2 - +6 oC)
1h
04067
Thaw and serve Choco‘nut (by weight) Plikyti pyragaičiai su šokoladu ir riešutais Эклеры с кремом (по весу)
1000
1000
1,25 kg
240
(+2 - +6 oC)
30
24077
Thaw and serve
Mini Eclairs
Mini eklerai Мини эклеры
17
17
96
144
60
04068
Thaw and serve
Large Éclairs Bavarian Cream Ekleras su kremu Эклеры с заварным кремом
60
(+2 - +6 oC)
6h
122
60
70
84
Maža NUODĖMĖ
nėra sin is nuodėmė, jei
A small, i f i t i s Sweet.
not a sin
ji saldi...
Маленький ГРЕХ – не , особенно, если он СЛАДОК..
грех
www.mantinga.lt
123
Happiness is different for every person, but some things are universal. Maybe this is ONE OF THEM? Laimė kiekvienam sava, bet yra dalykų, dėl kurių galime susitarti. Gal tai vienas jų?
Ledai / Мороженое
ICE CREAM
Счастье у каждого – свое, но есть вещи, о которых мы вполне можем договориться. Может быть, это как раз одна из них?
124
08016
Ready to use
Banana Flavoured Ice Cream
4900 ml
1
120
4900 ml
1
120
4900 ml
1
120
4900 ml
1
120
5000 ml
1
80
3700 ml
1
90
2500 ml
1
90
Bananų skonio valgomieji ledai Мороженое со вкусом банана
08014
Ready to use
Vanilla Flavoured Ice Cream Vanilės skonio valgomieji ledai Ванильное мороженое
BSeesltler
08017
Ready to use
Strawberry Flavoured Ice Cream Braškių skonio valgomieji ledai Мороженое со вкусом клубники
08015
Ready to use
Chocolate Ice Cream Šokoladiniai valgomieji ledai Шоколадное мороженое
08018
Ready to use
Vanilla Ice Cream Vanilės plombyras Ванильный пломбир
08061
Ready to use
Blackcurrant Sorbet Juodųjų serbentų sorbetas Сорбет из черной смородины
new 08062
Ready to use
Cacao Ice Cream FLORENTINO with Chocolate Flavor Pieces
Kakaviniai ledai FLORENTINO su šokolado skonio gabalėliais Какао мороженое FLORENTINO с кусочками шоколадного вкуса
new www.mantinga.lt
125
08057
Ready to use
Vanilla Ice Cream with Condensed Milk Filling
2000 ml
4
104
2000 ml
4
104
1100 ml
6
80
1100 ml
6
80
450 ml
16
80
130 ml
40
90
120 ml
40
90
Vaniliniai valgomieji ledai su kondensuoto pieno įdaru Мороженое ванильново вкуса с начинкой сгусщенного молока
08056
Ready to use
PANNA COTTA Ice Cream with Cherry Filling PANNA COTTA vyšnių skonio valgomieji ledai Мороженое вкуса PANNA COTTA с вышневой начинкой
08063
RAFAELIO Coconut Ice Cream with Almond Slices (in Cup)
new
Ready to use
RAFAELIO kokosų skonio valgomieji ledai su migdolų riekelėmis (indelyje) RAFAELIO мороженое со вкусом кокоса и кусочками миндаля (в чашке)
08065
FLORENTINO Cacao Ice Cream with Chocolate Pieces (in cup) FLORENTINO kakaviniai valgomieji ledai su šokolado skonio gabalėliais (indelyje) Какао мороженое FLORENTINO с кусочками шоколадного вкуса (в чашке)
Ready to use
new
08064
Blackcurrant Sorbet (in cup) Juodųjų serbentų sorbetas (indelyje) Сорбет из черной смородины (в чашке)
08060
Plombir CREME BRULEE with Ghi Butter
Ready to use
new Ready to use
KREM-BRIULE skonio plombyras su ghi sviestu Пломбир со вкусом CREME BRULEE с маслом гхи
08059
Vanilla Ice Cream with Belgian Milk Chocolate (portion) Vanilinis plombyras su belgišku pieniniu šokoladu (porcija) Ванильный пломбир с бельгийским молочным шоколадом (порция) 126
Ready to use
Ice Cream A
touch of pink in the sea of casualness will not hurt.
Truputėlis rožinės spalvos gyvenimo kasdienybėje dar niekam nepakenkė.
Немножко розового цвета в рутине повседневности еще никому не повредило.
08042N
Ready to use
Vanilla Plombier NOSTALGIA Vanilinis plombyras NOSTALGIJA Ванильный пломбир НОСТАЛЬГИЯ
08043N
Cacao Plombier NOSTALGIA
Belleerst S
Ice Cream in a Waffle Cone (portion) Grietininiai valgomieji ledai vafliniame ragelyje (porcija) Сливочное мороженое в вафельном рожке (порционное)
40
90
130 ml
40
90
200 ml
18
80
Ready to use
Kakavinis plombyras NOSTALGIJA Какао пломбир НОСТАЛЬГИЯ
08053
130 ml
Ready to use
www.mantinga.lt
127
F
RO Z E N PUREES of fruit or
vegetables – a great choice for those who want quick and easy preparation, because half of the work has already been done – just take it and use it!
Heat. Cold. Love.
Frozen to be fresh. Užšaldytos, kad būtų šviežios.
Tyrės/ Пюре
PUREE
Заморожены, чтобы сохранить свежесть.
128
A ONE-SPOON power in your hands: exotic, classic, fresh, that extra touch! Jūsų rankose – vieno šaukštelio galia: egzotika, klasika, šviežumas, papildoma nata! В ваших руках – вся сила в одной ложечке: экзотика, классика, свежесть и дополнительная нота!
Vaisių ar daržovių ŠALDYTOS TYRĖS – puikus sprendimas norintiems pasiruošti greitai ir lengvai, nes pusė darbo jau padaryta – imi ir naudoji! 04031
Frozen Pumpkin Puree (sugar free)
Šaldyta moliūgų tyrė (be cukraus) Замороженное тыквенное пюре (без сахара)
04030
Frozen Beetroot Puree (sugar free)
Šaldyta burokėlių tyrė (be cukraus) Замороженное свекольное пюре (без сахара)
04041
Frozen Mango Puree (sugar free)
Šaldyta mangų tyrė (be cukraus) Замороженное манговое пюре (без сахара)
04029
Frozen Passion Fruit Puree (sugar free)
Šaldyta pasiflorų tyrė (be cukraus) Замороженное пюре из пассифлоры (без сахара)
04032
Frozen Raspberry Puree
Фруктовые или овощные ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПЮРЕ – отличное решение для тех, кто хочет подготовиться быстро и легко, потому что половина работы уже сделана – берешь и используешь! Ready to use 1000
SFurgeaer
1
625
1
625
1
625
1
700
1
625
1
625
(+2-+6 oC)
12 h
Ready to use
1000
SFurgeaer
(+2-+6 oC)
12 h
Ready to use 1000
SFurgeaer
(+2-+6 oC)
12 h
Ready to use 1000
SFurgeaer
(+2-+6 oC)
12 h
Ready to use
Šaldyta aviečių tyrė Frozen raspberry puree
1000
(+2-+6 oC)
12 h
04033
Frozen Strawberry Puree
Šaldyta braškių tyrė Замороженное клубничное пюре
Ready to use 1000
(+2-+6 oC)
12 h
www.mantinga.lt
129
04031
Blended
Frozen
PUMPKIN PUREE
PUMPKINCOCONUT MILK
(sugar free)
SOUP
Šaldyta moliūgų tyrė (be cukraus) Замороженное тыквенное пюре (без сахара)
INGREDIENTS: • Pumpkin puree 600 g • Chopped garlic (cleaned) 2 slices • Chopped ginger roots (cleaned) 20 g • Diced onions (cleaned) 120 g • Oil 40 ml • Butter 40 g • Red curry paste • 20 g • Coconut milk 20 g • Salt (to taste) • Vegetable broth 200 g • Almond butter 40 g • Sprouts (for decoration) • Red lentil • Bread crisps
4 1000
PREPARATION:
1. It is the most
(+2-+6 oC)
12 h
convenient to prepare in a low-brimmed teflon pot.
2. Fry onions,
garlic and ginger root in butter, add broth. 3. Simmer on a low flame for 10-12 min.
4. Add puree, red
curry paste and coconut milk. Boil and blend. 5. Serve with almond butter, sprouts and bread crisps.
130
Ready to use
live yourr life lovefoooud
1
625
4
TRINTA MOLIŪGŲKOKOSO PIENO LT
Ingredientai: • Moliūgų tyrė 600 g • Susmulkinti česnakai (valyti) 2 skiltelės • Susmulkintos imbiero šaknys (valytos) 20 g • Svogūnai kubeliais (valyti) 120 g • Aliejus 40 g • Sviestas 40 g • Raudonoji kario pasta 20 g • Kokosų pienas 20 g • Druska (pagal skonį) • Daržovių sultinys 200 g • Migdolų sviestas 40 g • Daigai (papuošimui) • Duonos su raudonaisiais lęšiais traškučiai
SRIUBA
3. 10–12 min. virti ant silpnos ugnies.
Paruošimas:
1. Patogiausia ruošti tefloniniame
Įdėti tyrę, raudonojo kario pastą, įpilti kokosų pieną. Užvirti ir sutrinti. 4. Patiekti su migdolų sviestu, daigais ir duonos traškučiais.
neaukštame plačiame puode.
2. Svieste ir aliejuje pakepinti
svogūnus, česnakus ir imbiero šaknį, supilti sultinį.
RU ТЫКВЕННЫЙ СУП-ПЮРЕ С КОКОСОВЫМ МОЛОКОМ
4
ИНГРЕДИЕНТЫ: · Тыквенное пюре, 600 г · Измельченный чеснок (очищенный), 2 дольки · Измельченный корень имбиря (очищенный), 20 г · Лук, нарезанный кубиками (очищенный), 120 г · Растительное масло, 40 г · Сливочное масло, 40 г · Красная паста карри 20 г · Кокосовое молоко, 20 г · Соль (по вкусу) · Овощной бульон, 200 г · Твердое миндальное масло, 40 г · Побеги (для украшения) · Хлебные чипсы с красной чечевицей
→
ПРИГОТОВЛЕНИЕ: 1. Удобнее всего готовить в тефлоновой невысокой и широкой кастрюле. 2. В сливочном и растительном масле поджарить лук, чеснок и корень имбиря, влить бульон. 3. 10–12 мин. варить на слабом огне. Выложить пюре, красную пасту карри, влить кокосовое молоко. Вскипятить и перетереть. 4. Подать с миндальным маслом, побегами и хлебными чипсами.
www.mantinga.lt
131
Salmon
CARPACCIO
RASPBERRY PUREE INGREDIENTS:
• Lightly salted and unskinned salmon fillet 1200 g • Sugar 105 g • Salt 100 g • Brandy 120 g • Coriander seeds 1 tbs • Raspberry puree 400 g • Red beet and red wine aspic 400 g • Goda bread, 1loaf • A handful of red beet leaves.
132
WITH
4
PREPARATION:
1. Marinate salmon fillet with sugars, salt, brandy, puree and seeds (leave during the night).
2. Slice it.
3. Serve with aspic and red beet leaves.
INGREDIENTAI: • Silpnai sūdyta lašišų file su oda 1200 g • Cukrus 105 g • Druska 100 g • Brendis 120 g • Kalendros sėklos 1 v. š. • Aviečių tyrė 400 g • Burokėlių ir raudonojo vyno drebučiai 400 g • Duona „Goda“ 1 kepalas • Sauja burokėlių lapelių
LT
Lašišos
KARPAČIO
SU AVIEČIŲ TYRE Paruošimas:
2. Supjaustyti griežinėliais. 3. Patiekti su drebučiais ir
1. Lašišų file marinuoti su cukrumi,
druska, brendžiu, tyre bei sėklomis (palikti per naktį). 04032
burokėlių lapeliais.
Ready to use
Frozen Raspberry Puree Šaldyta aviečių tyrė Frozen raspberry puree
1000
1
625
(+2-+6 oC)
12 h
RU
КАРПАЧЧО из лосося с малиновым пюре ИНГРЕДИЕНТЫ: • Малосольное филе лосося с кожей, 1200 г • Сахар, 105 г • Соль, 100 г • Бренди, 120 г • Семена кориандра, 1 ст. л. • Малиновое пюре, 400 г • Желе из свеклы и красного вина, 400 г
4
→
• Хлеб Goda, 1буханка • Горсть свекольной ботвы ПРИГОТОВЛЕНИЕ:
1. Замариновать филе лосося с
сахаром, солью, бренди, пюре и семенами (оставить на ночь).
2. Нарезать ломтиками. 3. Подать с желе и листьями свеклы.
www.mantinga.lt
133
Geresnis pasirinkimas / Лучше выбор
Better CHOICE Heat. Cold. Love.
134
What to put lunch Box?
IN YOUR PUPIL’S
FRUITS apples, pears, bananas, peaches, plums, tangerines, etc.). BERRIES (bilberries, blueberries, etc.) DRIED FRUITS (apricots, plums, grapefruits, etc.) BAKED PRODUCTS (from healthy ingredients) NACK BARS (from oats, nuts, dried fruits) NUTS (of any kind, whichever they like) SANDWICHES (whole grain bread, lettuce, a slice of cooked meat, a slice of cheese, salmon)
www.mantinga.lt
135
Ka deti i
MOKINIŲ PRIEŠPIEČIŲ
Dezute?
VAISIUS (obuoliai, kriaušės, bananai, persikai, slyvos, mandarinai ir kt). UOGAS (šilauoges, mėlynes ir kt.) DŽIOVINTUS VAISIUS (abrikosus, slyvas, greipfrutus ir kt.)
147509
Round Bread GRAINER
KEPINIUS (iš sveikų ingredientų) BATONĖLIUS (iš avižų, riešutų, džiovintų vaisių)
want to eat
RIEŠUTUS (bet kurie, kuriuos mėgsta)
SUMUŠTINIUS (pilno grūdo duona, salotų lapai, virtos mėsos gabaliukas, sūrio gabaliukas, lašiša)
Ready to use
Apvali duonelė GRŪDAINIS Круглый хлебушек GRAINER
110
110
40
96
110
90
35
96
60-70
170-180
20-23
4-6
90
78
64
96
50-60
170-180
17-20
4-6
40-50
227108
Banana Cream CRESCENT
Ready to bake
Pyragėlis LANKELIS su bananų skonio įdaru Пирожок БАНАНОВЫЙ ОБОДОК
227541
Pastry CHOICE with Caramel Filling
Pyragėlis CHOICE su karamelės įdaru Пирожок CHOICE с карамельной начинкой
136
Ready to bake
227540
Ready to bake Pastry CHOICE with Cherry Filling Pyragėlis CHOICE su vyšnių įdaru Пирожок CHOICE с вишневой начинкой
90
78
64
96
50-60
170-180
17-20
4-6
ЧТО ПОЛОЖИТЬ ученику в коробочку для ЛАНЧА?
227542
Ready to bake Croissant CHOICE with Caramel and Nuts
Belleerst S
Kruasanas CHOICE su karamele ir riešutais Круассан CHOICE с карамелью и орехами
90
80
36
96
50-60
170-180
17-20
4-6
227137
Ready to bake Butter Croissant Sviestinis kruasanas Французский круассан на масле
R BUTTE 21%
70
58
40
96
50-60
170-180
17-20
4-6
2020-02-20 ФРУКТЫ (яблоки, груши, бананы, персики, сливы, мандарины и др.). ЯГОДЫ (голубику, чернику и др.) СУХОФРУКТЫ (абрикосы, сливы, грейпфрут и др.) ВЫПЕЧКУ (из полезных ингредиентов) Батончики (из овса, орехов, сухофруктов) ОРЕХИ (любые, любимые) СЭНДВИЧИ (цельнозерновой хлеб, листья салата, ломтик отварного мяса, кусочек сыра, лосось)
247543
Ready to use Cacao Muffin CHOICE Marmurinis keksiukas CHOICE Мраморный маффин CHOICE
70
70
40
Kaliausė
96
60
473300
Ready to bake Snack with Sausage and Cheese Užkandis su dešrele ir sūriu Закуска с колбасой и сыром
130
120
30
96 800 W
50-60
160
10-12
2,40
www.mantinga.lt
137
Heat. Cold. Love.
No.1 YOU DON’T HAVE TO LOOK FAR WHEN SIMPLICITY IS EVERYTHING YOU WISH FOR. Kai viskas ko trokšti, yra paprastumas, toli ieškoti nereikia.
Если все, чего тебе хочется – это простота, далеко искать не придется. 138
www.mantinga.lt
139
Pikantiški užkandžiai / Пикантные закуски
Savory PRODUCTS
PASTRY
N
Mažas pyragėlis su špinatų įdaru ir sūriu Маленький пирожок с начинкой из шпинатов и сыром
A GET RIA
RO UC D
P
with Spinah Filling and Cheese
T
Small
Ready to bake
VE
210537
e f i l r u o y e v i l lovefooourd R BUTTE 21%
35
32
250
48
30-40
180-185
15-17
227487
Ready to bake Puff Pastry with Sausage and Cucumber-Mustard Sauce Sluoksniuotas pyragėlis su dešrele ir agurkų - garstyčių padažu Слоеный пирожок с колбасой и огуречным-горчичным соусом
227257
Bandelė su dešrele ir agurkųgarstyčių padažu Слоёный пирожок с сосиской и соусом из огурцов и горчицы
BSeesltler
22940
96
60-70
170-180
20-23
4-6
120
105
50
96
60-70
170-180
20-23
4-6
90
75
36
130
50-60
180-190
17-20
Ready to bake VE
N
140
35
A GET RIA
T
RO UC D
P
Pyragėlis su špinatų įdaru Пирожок cо шпинатом
160
Ready to bake
Puff Pastry with Sausage and Cucumber-Mustard Sauce
Spinach Strudel
170
227523
Ready to bake
Croissant with Seeds Kruasanas su sėklomis Круассан с семенами
221384 Sviestinis kruasanas su kumpiu ir sūriu Масляный французский круассан с ветчиной и сыром
R BUTTE 15%
229424 Pyragėlis su vištienos įdaru Пирожок с куриной начинкой
229181 Pyragėlis su mėsos įdaru Пирожок с мясной начинкой
22637
50-60
170-180
17-20
4-6
100
85
60
64
30
180
18-20
20
55
45
40
130
50-60
160-170
15-18
5
65
50
45
130
60
180
15-18
95
80
50
50-60
180-190
17-20
60
50
90
96
50-60
170-180
17-20
4-6
90
75
60
96
40-60
160-170
17-20
5
Ready to bake
Pastry with Smoked Meat Pyragėlis su šoninės įdaru Пирожок с начинкой из бекона
227201
120
Ready to bake VE
N
A GET RIA
T
P
RO UC D
227322
Ready to bake VE
N
A GET RIA
T
RO UC D
P
Pyragėlis su pikantišku sūrio įdaru Пирожок с пикантной начинкой сыра
96
Ready to bake
Pastry with Meat Filling
Pastry with Cheese Filling
25
Ready to bake
Pastry with Chicken Filling
Sluoksniuotas pyragėlis su kopūstų įdaru Пирожок с капустной начинкой
78
Part baked
Butter Croissant with Ham & Cheese
Pastry with Cabbage Filling
90
www.mantinga.lt
141
Be ready for that moment when Hunger comes knocking at your door. Būk pasiruošęs tai akimirkai, kai Alkis pasibels į tavo duris. Будь во всеоружии к тому моменту, когда Голод постучится в твои двери.
22653
Ready to bake
Buns with Bacon (by weight) Bandelės su lašinukų įdaru (sveriamos) Булочки с салом (по весу)
BSeesltler
240622
new
240673
142
4000
120
30-40
160-170
15-18
4-5
1000
1000
4000
72 800 W
50-60
Thaw and Serve
Mini Buns with a Filling of Garlic Curd and Spinach (by weight) Mini bandelės su česnakinės varškės ir špinatų įdaru (sveriamos) Мини-булочки с начинкой из чесночного творога и шпината (по весу)
3000
Thaw and Serve
Mini Buns with Bacon and Sunflower Seeds (by weight) Mini bandelės su lašinukais ir saulėgrąžomis (sveriamos) Мини-булочки с беконом и семечками подсолнуха (по весу)
4000
1000
new
1000
4000
72 800 W
50-60
220637
Ready to bake
Mini Pie with Ham Mini pyragėlis su kumpiu Мини пирожок с ветчиной
220638 Mini pyragėlis su sūriu Мини пирожок с сыром
220639
Mini Pie with Pizza Flavor Filling
Bandelė su mėsa Булочка с мясом
226616
w e n
Savoury pastry SWEET CHILI Pikantiškas pyragėlis SWEET CHILLI Пикантный пирожок SWEET CHILI
240631
Belyash with Meat
160
30-40
180-190
15-18
30
27
233
30-40
180-190
15-18
30
27
233
30-40
180-190
15-18
50
50
65
99
72
Ready to bake
Mini pyragėlis su picos skonio įdaru Мини пирожок с начинкой со вкусом пиццы
Bun with Meat
21
Ready to bake
Mini Pie with Cheese
240632
25
72
Fully baked
72 800 W
50
Ready to bake
105
93
40
50-60
180-190
17-20
85
85
48
120
Thaw and serve
Beliašas su mėsa Беляш с мясом
72 800 W
50
24790
Savory Doughnut
Naminė spurga su mėsos įdaru Домашний пончик с мясной начинкой
30-40
Thaw and serve 80
80
30
96
60
www.mantinga.lt
143
PASTIES KIBINAI / КИБИНАЙ
FOR THOSE WHO WANT TO KNOW EVERYTHING: to know what’s inside without even tasting it.
Wliethlable edib
filling n e k hic • C rk filling • Po getables e •V
144
live yourr life lovefoooud
NORINTIEMS ŽINOTI VISKĄ: neparagavus žinoti, kas ten – viduje.
ЖЕЛАЮЩИМ ВСЕ ЗНАТЬ: не попробовав, узнать, что же там, внутри.
417236
Ready to bake
Pastie with Pork Filling
Belleerst S
Kibinas su kiaulienos įdaru Пирожок KИБИНАС со свининой
417235
120
105
50
96 800 W
60
170-175
10-14
120
105
50
Ready to bake
Pastie with Chicken Filling
Belleerst S
Kibinas su vištienos įdaru Пирожок KИБИНАС с курицей
41701
96
800 W
60
170-175
10-14
130
115
50
Ready to bake
Bolognese Pastie Kibinas Пирожок KИБИНАС
72 800 W
Pastie with Mushrooms, Chicken and Cheese Filling
T
VE
A GET RIA
120
105
50
96
60
170-175
10-14
120
105
50
96
T
RO UC D
800 W
60
170-175
10-14
120
105
50
Ready to bake A GET RIA
T
RO UC D
P
Kibinas su daržovių įdaru Пирожок Кибинас с овощной начинкой
10-14
N
Pastie with Vegetables Filling
170-175
Ready to bake N
417307
60
800 W
P
Kibinas su varškės ir špinatų įdaru Пирожок Кибинас с начинкой из шпинатов и творога
96
Ready to bake
VE
Pastie with Spinach and Curd Filling
50
800 W
Kibinas su grybų, vištienos ir sūrio įdaru Пирожок Кибинас с грибной, куриной и сырной начинкой
417299
105
N
120
Kibinas su grybų įdaru Пирожок Кибинас с грибной начинкой
417298
40
Ready to bake
RO UC D
P
Pastie with Mushrooms Filling
A GET RIA
VE
417297
180
96 800 W
60
170-175
10-14
www.mantinga.lt
145
Rumbling belly is getting tiresome. Shall we change the tune? Gurgiančio pilvo maršas seniai nebemadingas. Keičiam muziką?
PASTIE BOLOGNESE
Марш урчащего живота давно не в моде. Меняем музыку?
419363
Mini Pastie with Meat
Ready to bake
Mini kibinas su mėsa Мини пирожок КИБИНАС с мясом
40
33
50
130 800 W
48707
50
170-180
18-20
115
115
40
Ready to use
Bolognese Pastie
Kibinas su kiaulienos įdaru Пирожок KИБИНАС
80 800 W
180
146
40 s
Bolognese TURNOVER Čeburekai/ Чебурек
449362
Mini Bolognese Turnover with Pork
Ready to use
Mini čeburekas su kiauliena Мини чебурек со свининой
40
40
130 800 W
30
44702
Ready to use
Bolognese Turnover Čeburekas Чебурек (испеченный)
130
130
26
800 W
120
486318
60 s
Ready to use
Bolognese Turnover with Chicken and Cheese
130
Čeburekas su vištienos ir sūrio įdaru Чебурек с курицей и сыром
130
22
120 800 W
120
48606
60 s
Ready to use
Bolognese Turnover Čeburekas su kiaulienos įdaru Чебурек со свининой
96
BSeesltler
130
130
22
100
800 W
120
60 s
www.mantinga.lt
147
Užkandžiai / Закуски
S NACK S Heat. Cold. Love.
148
Openness -we
is something value,
because anything to hide. we do not have
ATVIRUMAS – tai, ką mes vertiname, nes slėpti neturime ką. ОТКРЫТОСТЬ – именно ее мы
ценим больше всего, потому что нам нечего скрывать.
www.mantinga.lt
149
476361
Snack
BRUNCH
Ready to bake
Užkandis BRUNCH su pikantišku mėsos įdaru Закуска BRUNCH с пикантной мясной начинкой
with Piquant Meat Filling
120
114
20
120 500 W
40-60
477196
Snack DOMANI with Grilled Chicken and Cheese
Snack SPINAT with Chicken and Teriyaki Sauce
131
18
96
70-90
200
3-4
1,5-2
140
130
18
120 800 W
40-60
180-200
5-6
1,5-2
160
154
20
120
Ready to bake
PERFETTO užkandis su vištiena ir špinatais PERFETTO закуска с курицей и шпинатом
Snack GUSTUS with Chicken Kebab
135
Ready to bake
PERFETTO Snack with Chicken and Spinach
476320
1,5-2
800 W
Špinatinis užkandis su vištiena ir Teriyaki padažu Закуска SPINAT с курицей и соус Терияки
476253
5-6
Ready to bake
Užkandis DOMANI su rūkyta vištiena ir sūriu Закуска ДОМАНИ с копченой курицей и сыром
476267
180-200
800 W
60
180-200
14-16
2-3
150
144
20
120
Ready to bake
Užkandis GUSTUS su vištienos kebabu Закуска GUSTUS с куринным кебабом
800 W
473300
Snack with Sausage and Cheese Užkandis su dešrele ir sūriu Закуска с колбасой и сыром
40-60
180-200
5-6
130
120
30
Ready to bake 96 800 W
50-60
150
160
10-12
2,40
270
Užkandis FOCACCIA su kumpio ir sūrio įdaru Закуска FOCACCIA с начинкой ветчина и сыр
15
96 800 W
477344
30-40
180-200
6-7
260
250
15
Ready to bake
Snack FOCACCIA with 4 Cheese Filling
VE
N
A GET RIA
T
P
RO UC D
Užkandis FOCACCIA su 4 sūrių įdaru Закуска FOCACCIA с начинкой 4 сыра
96 800 W
476333
Snack CALZONE with Ham and Cheese (packed)
Belleerst S
476335
Snack CALZONE with Chicken and Bacon (packed)
30-40
180-200
6-7
135
129
20
Ready to use
Užkandis CALZONE su kumpiu ir sūriu (sufasuotas) Сложенная закуска CALZONE с ветчиной и сыром (в упаковке)
Užkandis CALZONE su vištiena ir šonine (sufasuotas) Закуска CALZONE с курицей и беконом (в упаковке)
260
120 500 W
60
160-180
8-10
1,3
140
135
20
120
Ready to use
500 W
60
160-180
8-10
1,3
Быстрое приготовление – необычный вкус.
Snack FOCACCIA with Ham and Cheese Filling
Ready to bake
Greitas paruošimas – nepaprastas skonis.
477343
Fast preparation and exceptional taste.
Sn ack FOCACCIA
www.mantinga.lt
151
CONTACT US
Susisiekite su mumis/ Свяжитесь с нами:
LITHUANIA UAB „Mantinga” Stoties g. 51 LT-68261 Marijampolė Phone No. +370 343 98 122 Mob. No. +370 698 54 406 E-mail: info@mantinga.lt
LATVIA SIA „Mantinga Latvia“ Maskavas ielā 322-3 Ryga LV-1063 Tel. No. +371 671 87 544 Mobile No. +371 265 26 365 E-mail mantinga_latvia@mantinga.lv
EESTI Mantinga Eesti OÜ Peterburi tee 71 11415 Tallin Mobile No. +372 52 66 502 Tel./fax +372 620 51 70 E-mail eesti@mantinga.ee
РОССИЯ ООО МАНТИНГА 129626 Moscow ул. Староалексеевская, д.5, офис 153. Tel. No.+7(495)221-03-02 Mobile No. +7 916 394 7090 E-mail zakaz@mantinga.ru www.mantinga.lt
УКРАЇНА ТОВ «Мантiнга Україна» 02105, м. Київ, Пр-т. Миру 15-А, офіс 318 Tел. +380 442 270 291 Факс +380 445 925 387 Моб. тел. +38 067 548 72 42 E-mail: ukraina@mantinga.lt
152
ORLANDO JAV
CHINA INTERNATIONAL IMPORT EXPO
MANTINGA
www.mantinga.lt
153
! o s o i z i l e D
If toi won't
ITALY,
Italy will come
to me
487214
French Snack with Chicken and Cheese
n o u B ento!
m i t r e div Jei ne aš pas ją, tai ji – ponia ITALIJA pas mane.
Если не я к ней, то она – синьора ИТАЛИЯ – ко мне. Ready to use 120
FRENCH SNACK užkandis su vištiena ir sūriu Французская закуска с курицей и сыром
487215
French Snack with Ham and Mushrooms
FRENCH SNACK užkandis su kumpiu ir pievagrybiais Французская закуска с ветчиной и грибами 154
20
96 800 W
180-200
12-14
2-2,2
20
96
Ready to use 120
800 W
180-200
12-14
2-2,2
Italian SNACK
Three Cheese
48630
with Chicken Kebab and Tomatoes
with Ham
476406
48611
486162
Ready to use
Italian Snack with Bacon and Bechamel Sauce
125
Itališka apkepėlė su šonine ir Bešamelio padažu Итальянская закуска с беконом и Бешамель соусом
24
120 800 W
200
48611
Italian Snack with Ham and Cucumber Itališka apkepėlė su kumpiu ir agurkais Итальянская закуска с ветчиной и огурцами
2-2,5
24
120
Ready to use 125
BSeesltler
48630
10-12
800 W
200
10-12
2-2,5
24
120
Ready to use
Italian Snack THREE CHEESE
VE
Itališka apkepėlė TRYS SŪRIAI Итальянская закуска с тремя сырами
N
A GET RIA
T
P
RO UC D
125
800 W
200
476406
Italian Snack with Chicken Kebab and Tomatoes Itališka apkepėlė su vištienos kebabu ir pomidorais Итальянская закуска с с куриным кебабом и помидорами
10-12
2-2,5
24
120
Ready to use
new
125
800 W
200
10-12
2-2,5
www.mantinga.lt
155
477314
Pizza Snack FOCACCIA with Chicken Kebab and HoiSin Sauce
Ready to bake 185
Picos užkandis FOCACCIA su vištienos kebabu ir HoiSin padažu Закуска пиццы FOCACCIA с курихым кебабом и HoiSin соусом
477336
Pizza Snack FOCACCIA with Beef Kebab and Cherry Tomatoes
Pizza Snack VESUVIO
16
96 800 W
30
180-200
8-10
185
173
16
Ready to bake
Picos užkandis FOCACCIA su jautienos kebabu ir vyšniniais pomidorais Закуска пиццы FOCACCIA с говяжьим кебабом и вишнёвыми помидорами
473243
173
96 800 W
30
180-200
8-10
150
125
20
Ready to bake
Picos užkandis VESUVIO Закуска пиццы VESUVIO
96 800 W
486163
Italian Snack with Bacon and Bechamel Sauce
8-10
120
24
Ready to bake 125
Itališka apkepėlė su šonine ir Bešamelio padažu Итальянская закуска с беконом и Бешамель соусом
43602
180-200
120 800 W
180
7-8
2
120
24
120
Ready to bake
Italian Snack with Ham Itališka apkepėlė su kumpiu Итальянская закуска с ветчиной
44829
SCHOOL Pizza with Ham and Cucumbers
125
BSeesltler
BAGUETTE with Sausage
Prancūziškas užkandis BAGUETTE su dešra Француская закуска BAGUETTE с олбасой
60
180
7-8
2
120
105
44
48
Ready to bake
MOKYKLINĖ pica su kumpiu ir agurkais Пицца ШКОЛЬНAЯ с ветчиной и огурцами
473348
800 W
800 W
200
6-8
3-4
54
36
96
180
8
Ready to bake 65
800 W
156
CRISPINESS THAT YOU WILL WANT MORE OF.
640613
Chicken Popcorns
TRAŠKUMAS, kurio norėsis dar.
ТАКОЙ ХРУСТЯЩИЙ, что
захочется еще.
Ready to use
Traškūs vištienos kąsneliai su padažu Хрустящие куриные укусы с соусом
300
15
104 800 W
240
640614
Gouda Popcorns
12-14
Ready to use
Traškūs sūrio kąsneliai su padažu Хрустящие сырные укусы с соусом
300
15
104 800 W
180
N
VE
A GET RIA
6-7
640615
Tenders BBQ
T
P
RO UC D
Ready to use
Traškūs vištienos piršteliai BBQ Хрустящие куриные палочки BBQ
250
15
104 800 W
240
640117N
Lasagne BOLOGNESE (frozen) Lazanija BOLOGNESE (šaldyta) Лазанья БОЛОНЬЕЗЕ (замороженнaя)
12-14
Ready to use 350
8
130 800 W
190
30
www.mantinga.lt
157
PERFETTO Snack PERFETTO užkandis/ PERFETTO закуска
476212
PERFETTO Snack with Chicken and Tomatoes
Ready to use 160
PERFETTO užkandis su vištiena ir pomidorais PERFETTO закуска с курицей и помидорами
PERFETTO užkandis su šonine ir kumpiu PERFETTO закуска с беконом и ветчиной 158
120 800 W
180-200
476213
PERFETTO Snack with Bacon and Ham
20
15-17
2,5-3
20
120
Ready to use
BSeesltler
160
800 W
180-200
15-17
2,5-3
Because, feelings
it’s a
of fullness for
const a nt l y on the run.
those who are
Nes tai SOTUMO jausmas nuolat lekiantiems. Ведь это – ощущение СЫТОСТИ для тех, кто вечно куда-то летит.
SIT DOWN, I MISSED YOU.
I know that you don’t have time. Just for a moment, please.
44828
STUDENT PIZZA with Smoked Sausage
PRISĖSK, PASIILGAU.
ПРИСЯДЬ, Я СОСКУЧИЛСЯ.
Я знаю, что у тебя нет времени. Я прошу только миг.
Žinau, kad neturi laiko. Prašau tik akimirkos.
Ready to use 200
STUDENTIŠKA pica su rūkyta dešra Пицца СТУДЕНЧЕСКАЯ с копченой колбасой
47336
190
32
48
800 W
200
10-12
3-4
285
14
96
Ready to use
Pizza with Ham Pica su kumpiu Пицца с ветчиной
300
800 W
200
11-12
4-5
www.mantinga.lt
159
Heat. Cold. Love.
PICA / ПИЦЦA
PIZZ A
e f i l r u o y live r lovefoooud
160
5 facts
1 2 3
about FRIENDSHIP
If a friendship lasts for over 7 years, it is likely to last for rest of your life. Friends and good food have a similar effect as antidepressants.
Women friendships usually end because of men.
4
You can always be a better friend than you are now, for instance, by treating your friend to a pizza.
5
Food’s always tastier when shared with your friends.
5 faktai apie DRAUGYSTĘ
1. Jei draugystė tęsiasi 7 metus, tikėtina, kad ji tęsis visą gyvenimą. 2. Draugai ir geras maistas veikia kaip antidepresantai. 3. Moterų draugystės dažniausiai nutrūksta dėl vyrų. 4. Visada gali būti dar geresniu draugu nei esi, pavyzdžiui, pavaišinęs draugą pica. 5. Su draugais visada skaniau.
5
ФАКТОВ О ДРУЖБЕ
1. Если дружба длится 7 лет, есть вероятность, что она продлится всю жизнь.
2. Друзья и хорошая еда – отличные антидепрессанты. 3. Женская дружба зачастую рвется из-за мужчин.
4. Всегда можно стать еще лучшим другом, чем был до сих пор – например, угостив друга пиццей. 5. С друзьями – всегда вкуснее. www.mantinga.lt
161
162
47C309
Pizza FOCACCIA with Chicken Kebab
Ready to use
Pica FOCACCIA su vištienos kebabu Пицца FOCACCIA с кебабом из курицы
340
320
4
126 800 W
47C310
Pizza FOCACCIA with Chicken and Sweet Chili Sauce
180
12-14
320
4
Ready to use 340
Pica FOCACCIA su vištiena ir saldžiu čili padažu Пицца FOCACCIA с курицей и сладким соусом чили
800 W
180
Grab a
pizza. Today we’ll have no
time to cook.
47C126
Pizza AMERICANA SUPREME
Прихвати с собой пиццу. Сегодня времени на готовку не будет.
Ready to use 400
4
Pica AMERICANA MAFFIA Пицца AMERICANA MAFFIA
47C127
Pizza AMERICANA PASSIONATA
Pica AMERICANA PASSIONATA Пицца AMERICANA PASSIONATA
96 800 W
220
Pizza AMERICANA MAFFIA
12-14
Prigriebk picą. Šiandien nebus kada gaminti.
Pica AMERICANA SUPREME Пицца AMERICANA SUPREME
47C131
126
13-16
Ready to use 400
BSeesltler
4
96 800 W
220
13-16
Ready to use 400
4
96
800 W
220
13-16
www.mantinga.lt
163
47C398 Ready to use
Pizza NAPOLI BBQ
with Chicken and Spinach
Pica NAPOLI BBQ su vištiena ir špinatais Пицца NAPOLI BBQ с курицей и шпинатом
355
335
5
114 800 W
20-30
Bring it home
and bake it THERE.
47C322
Pizza NAPOLI with Salami and Ham
200
8-10
NEŠK Į NAMUS IR KEPK TEN. НЕСИ ДОМОЙ, ПЕКИ ТАМ. Ready to use
Pica NAPOLI su saliamiu ir kumpiu Пицца NAPOLI с салями и ветчиной
320
5
114 800 W
180
47C323
Pizza NAPOLI with Chicken Kebab and Bacon
Ready to use 345
Pica NAPOLI su vištienos kebabu ir šonine Пицца NAPOLI с куриным кебабом и беконом
5
164
5
114 800 W
180
12-14
Ready to use A GET RIA
N
Pica NAPOLETANA TRYS SŪRIAI Пизза НАПОЛEТАНА ТРИ СЫРА
BSeesltler T
RO UC D
P
Pizza NAPOLETANA THREE CHEESE
340
VE
47C172
12-14
Ready to use
Pizza NAPOLETANA POLINA
Pica NAPOLETANA POLINA Пизза НАПОЛEТАНА ПОЛИНА
114 800 W
180
47C173
12-14
305
5
114
800 W
180
12-14
470404
Ready to use
Mini
g n i r a h S r o f e d Ma
Pizza PROSCIUTTO
360
12
70 800 W
220
7
470325
Mini Pizza SALAMI
Skirta dalintis Создано, чтобы делиться Ready to use
Mini pica SALAMI Мини-пицца SALAMI
360
12
70 800 W
220
A GET RIA
T
RO UC D
P
Mini pica MARGHERITA Мини-пицца MARGHERITA
Ready to use
N
Mini Pizza MARGHERITA
VE
470326
7-8
360
12
70 800 W
220
470327
Pizza MARGHERITA Without Lactose and Gluten Free
7-8
Ready to use 300
10
Pica MARGARITA be laktozės ir be glitimo Пицца МАРГАРИТА без лактозы и без глютена
800 W
10
470328
Pizza SALAME Without Lactose and Gluten Free
66
220
10-12
Ready to use 330
10
Pica SALAME be laktozės ir be glitimo Пицца САЛЯМИ без лактозы и без глютена
66 800 W
10
220
10-12
www.mantinga.lt
165
e m e f s i o r p uS rthe warmnthds iw th your Ha
Tešla ir kiti produktai/ Тестo и другие продукты
DOUGH and Other PRODUCTS
Heat. Cold. Love.
166
o v a s e n a m k a n i m b u e l t i Nus ranku s
м
пло е т еня рук м ви их Уди сво
47916
Puff Pastry Dough Folded
Frozen ready to bake
Bemielė sluoksniuota lankstyta tešla Тесто слоеное бездрожжевое
47917
Puff Pastry Dough in Sheets Bemielė sluoksniuota tešla lapeliais Тесто слоеное бездрожжевое листочками
47918
Croissant Dough in Sheets
500
15
500
BSeesltler
15
10-15
12
180
130
10-15
Frozen ready to bake 500
15
FILLO Dough
180
130
Frozen ready to bake
Mielinė sluoksniuota tešla lapeliais Тесто слоеное дрожжевое листочками
470233
10
12
180
130
10-15
Frozen ready to bake
FILO tešla ФИЛО тесто
450
12
100
8
200
120
46010
Pizza Dough
Chilled ready to bake
Tešla picai Tесто для пиццы
400
200
47513
Puff Pastry Dough in Sheets (360x550 mm) Bemielė sluoksniuota tešla lapais (360x550 mm) Тесто слоеное бездрожжевое в листах (360x550 мм)
15-20
Frozen ready to bake 750
30-40
12
180
60
10-15
www.mantinga.lt
167
240644 Thaw and serve
Mini TARTLET with TRUFFLES
Mini krepšelis su trumais Мини корзиночка с трюфелями
13,5
24
185
279
3-5
L uxurious content. GOURMET taste. Simple LOOKS.
Prabangus sudėtimi. Gurmaniškas skoniu. Paprastas išvaizda.
Роскошью состава. Изысканным вкусом. Простотой вида.
168
TheThepastfilrliyng-shell-ours. yours. Šulinėlis – mūsų. Įdaras – jūsų.
Волованчик – наш. Начинка – ваша. 440392
Mini Tartlet YELLOW
Thaw and serve
Mini krepšelis GELTONAS Мини корзиночка ЖЕЛТЫЙ
5,2
5,2
105
200
5,2
105
200
5,2
105
200
5,2
105
200
4,7
96
198
4,7
96
198
30
440393
Mini Tartlet GREEN
Mini krepšelis ŽALIAS Мини корзиночка ЗЕЛЕНЫЙ
440394
Mini Tartlet RED Mini krepšelis RAUDONAS Мини корзиночка КРАСНЫЙ
440395
Mini Tartlet BLACK
w e n Thaw and serve
5,2
30
Thaw and serve
5,2
30
Thaw and serve
Mini krepšelis JUODAS Мини корзиночка ЧЕРНЫЙ
5,2
30
440199
Mini Round Tartlet Mini apvalus krepšelis Круглые мини корзинки
440200
Mini Square Tartlet Mini kvadratinis krepšelis Квадратные мини корзинки
Thaw and serve 4,7
BSeesltler
30
Thaw and serve 4,7
30
www.mantinga.lt
169
5 facts
about bite-sized FINGER FOOD
2
1
Snacks
A perfect appearance that doesn’t need any additional decorations.
Flawless taste that doesn’t need any additional ingredients.
5 170
3 4
Different tastes create an opportunity to serve snack sets and satisfy the needs of every guest.
Made to save your time: just bake and serve.
An indispensable choice when you need to serve the masses.
5 FAKTAI
APIE VIENO KĄSNIO
„FINGER FOOD” UŽKANDŽIUS:
1. Ideali išvaizda, kuriai nereikia jokio papildomo dekoravimo. 2. Nepriekaištingas skonis, kuriam nereikia jokių papildomų ingredientų. 3. Sukurti tam, kad taupytų jūsų laiką: iškepti ir patiekti. 4. Nepamainomas pasirinkimas, kai reikia aptarnauti mases. 5. Skirtingi skoniai – galimybė patiekti užkandžių rinkinius ir taip patenkinti visų svečių norus.
RU
5 ФАКТОВ О ЗАКУСКАХ «НА ОДИН ЗУБ»: 1. Идеальный вид, который не требует никакого дополнительного декора. 2. Безупречный вкус, не нуждающийся ни в каких дополнительных ингредиентах. 3. Созданы для экономии вашего времени: разморозить, добавить начинку и подать. 4. Незаменимый выбор, когда нужно обслужить целые массы. 5. Разные вкусы – возможность подать ассорти из закусок и исполнить желания всех гостей.
e f i l r u o y e v li lovefooourd
440407
Thaw and serve
Mini Pastry Shell (fully baked),6 g Mini šulinėlis (iškeptas), 6 g Мини волован (испечённый), 6 г
6
lakedly u F B
440408
336
72
7
245
72
30
Thaw and serve
Mini Pastry Shell (fully baked), 7 g Mini šulinėlis (iškeptas), 7 g Мини волован (испечённый), 7 г
6
lakedly u F B
7
30
www.mantinga.lt
171
Shells
Mini PASTRY
210613
Ready to bake Mini Pastry Shell with Ham and Cheese Mini šulinėlis su kumpiu ir sūriu Мини волован с ветчиной и сыром
210614
15
w e n
14
96
180
12-14
14
96
180
12-14
14
96
180
12-14
160
Ready to bake Mini Pastry Shell with Chorizo Sausage Mini šulinėlis su čioriso dešra Мини волован с колбасой чоризо
210615
Mini Pastry Shell with Smoked Salmon Mini šulinėlis su rūkyta lašiša Мини волован с копченым лососем
Saveready-made your timproduct e, take the Taupyk laiką ir imk paruoštą
Береги свое время и бери уже готовое 172
15
160
Ready to bake
15
160
su r
ос ос ем
w
e d k o S m a lmon S hit
ūk
yt л al м ašiš a/ с копчены
www.mantinga.lt
173
Italian FLAVOUR in just a few minutes. minutes.
Heat. Cold. Love.
ITALIŠKAS SKONIS vos per kelias minutes.
PA STA
Makaronai / Mакарoны
ИТАЛЬЯНСКИЙ ВКУС – всего за несколько минут.
174
640104
Ready to boil
Pasta
Best Seller
TAGLIATELLE (flat ribbon)
Makaronai Tagliatelle Паста традиционного типа Tagliatelle
1000
1500
160
3
640616
Pasta TAGLIATELLE with Whole-Grain Flour BIO
Ready to boil 1000
1500
160
1500
144
3000
160
3000
160
3000
144
MakaronaI TAGLIATELLE su visų grūdo dalių miltais BIO Макароны TAGLIATELLE с цельнозерновой мукой БИО 3
640619
Pasta PAPPARDELLE (flat)
Ready to boil
Makaronai PAPPARDELLE (platūs) Паста PAPPARDELLE (широкие)
1000
3
640617
Pasta AGNOLOTTI PIEMONTESI with a Filling of Meat and Cheese
Ready to boil 1000
Makaronai AGNOLOTTI PIEMONTESI su mėsos ir sūrio įdaru Макароны AGNOLOTTI PIEMONTESI с начинкой из мяса и сыра
640620
Pasta Casoncelli with Meat and Cheese Filling
5-6
Ready to boil 1000
Makaronai CASONCELLI su mėsos ir sūrio įdaru Паста CASONCELLI с начинкой из мяса и сыра 3-4
640621
Pasta GIGANTI RICOTTA Makaronai GIGANTI RICOTTA Паста GIGANTI RICOTTA
Ready to boil 1000
6-7
www.mantinga.lt
175
t s u j , g n i tSjoopy nyoooudrl noodles. en
, akaronų m k n i b Neka is jais. k u a g ė m оны – р а к а м й Не веша я ими. айс наслажд
640111
Ready to boil
Yellow LASAGNE Sheets PRONTOSFOGLIA
1000
Geltoni lazanijos lakštai PRONTOSFOGLIA Желтые листы лазаньи PRONTOSFOGLIA
640109
Pasta LUNETTE with 4 Cheeses
30
10000
90
3000
160
3000
160
15-20
Ready to boil
Makaronai LUNETTE su 4 sūriais Паста LUNETTE с 4 сырами
1000
4-5
640107
Pasta PANZEROTTI with Ricotta and Spinach
Makaronai PANZEROTTI su Ricota ir špinatais Паста PANZEROTTI с сыром Ricotta и шпинатом
176
Ready to boil
1000
BSeesltler
5-6
DUMPLINGS Virtiniai / Вареники
Well-balanced for the whole family. Subalansuota šeimai. 230 g
18
48
Сбалансированный семейный выбор.
3-4
640627
640626
Dumplings with Curd Virtiniai su varške Вареники с творогом
640625
Dumplings with Curd and Blueberries
Virtiniai su varške ir mėlynėmis Вареники с творогом и черникой
Dumplings with Meat and Mushrooms Virtiniai su mėsa ir grybais Вареники с мясом и грибами
www.mantinga.lt
177
PASTA GARGANELLI
ROMAGNOLI
640102
Pasta STROZAPRETTI (twisted)
Makaronai GARGANELLI ROMAGNOLI Паста GARGANELLI ROMAGNOLI
Ready to boil
Makaronai STROZAPRETTI Паста STROZZAPRETI
1000
3000
144
3000
160
2-3
640101
Pasta GARGANELLI ROMAGNOLI (tubes) Makaronai GARGANELLI ROMAGNOLI Паста GARGANELLI ROMAGNOLI
Ready to boil 1000
4-5
178
Makaronai Fiocchi su 3 sūriais ir kriaušėmis Паста Fiocchi с 3 сырами и грушами
640108
Makaronai FIOCCHI su 3 sūriais ir kriaušėmis Паста FIOCCHI с 3 сырами и грушами
will be
FIOCCHI
Ready to boil
Pasta FIOCCHI with 3 Cheese and Pears
I belidon'etve
PASTA
you
able to resist.
1000
BSeesltler
3000
144
4-5
Netikiu, kad galėsi atsispirti.
Я не верю, что ты в силах устоять. www.mantinga.lt
179
Quick preparation perfect TASTE 640115
Pasta GRANTORTELLONE with PORCINI Mushrooms
Ready to boil 1000
Makaronai GRANTORTELLONE su PORCINI grybais Макароны GRANTORTELLONE с грибами PORCINI
3000
160
10000
70
4000
128
4-5
640605
Ready to boil
Potato GNOCCHI
Bulvių virtinukai GNOCCHI Картофельные ньокки GNOCCHI
1000
1-2
640606
Ready to use
Sauce CHEESE Padažas CHEESE Соус CHEESE
1000
800 W
25
640603
BOLOGNESE Sauce Padažas BOLOGNESE Соус BOLOGNESE
6
10-11
4000
128
Ready to use 1000
800 W
25
5
Greitas paruošimas - tobulas skonis Быстрое приготовление – идеальный вкус 180
9
For delicious BREAKFAST
Gardiems pusryčiams Для неповторимого завтрака
640503
Pancakes
Lietiniai blyneliai Блины
Ready to use . 1 psc 60 g
1000
985
5000
120 800 W
20-30
640505
American Pancakes with Chocolate Amerikietiški blyneliai su šokoladu Американские блинчики с шоколадом
Ready to use . 1 psc g 5 4
1000
985
4000
90 800 W
640506
Small American Pancakes
Maži amerikietiški blyneliai Маленькие американские блинчики
180-200
6-8
30-40
985
4000
90
Ready to use . 1 psc 25 g
1000
800 W
180-200
6-8
30-40
www.mantinga.lt
181
It does not matter whether you rush through your life or enjoy every bite of it – it’s your decision. Food on Foot will adapt to your tempo. 182
d e l l i h C
s e h c i w and
Atvėsinti sumuštiniai Охлаждённые сэндвичи
S
LT
Nesvarbu, ar skrieji per gyvenimą, ar mėgaujiesi kiekvienu kąsniu – tai sprendi tu. „Food on Foot“ prisitaikys prie tavo gyvenimo ritmo.
FOOD ON FOOT delivers food at the time and place convenient to you because we understand that you know yourself better than anyone else does.
„Food on Foot“ maistas skirtas valgyti tau patogiu laiku, tavo išsirinktoje vietoje, nes mes žinome, kad niekas tavęs nepažįsta taip gerai, kaip tu pats.
RU Неважно, летишь ли ты по жизни, или наслаждаешься каждым кусочком – решать тебе. Food on Foot приспособится к твоему жизненном ритму. Еда Food on Foot создана для того, чтобы есть ее в удобное для тебя время, в выбранном тобой месте, ведь мы уверены – никто не знает тебя лучше тебя самого. www.mantinga.lt
183
51P306
Sandwich GRAND with Beef Kebab and Piquant Sauce
Chilled shelf life 4 days
GRILL
Sumuštinis GRAND su jautienos kebabu ir pikantišku padažu Сэндвич GRAND с кебабом из говядины и пикантным соусом
51P307
Sandwich GRAND with Chicken Kebab and Hot Sauce
+6 C
Sandwich FOCACCIA with Ham, Cheese and Hot Sauce
0
Sumuštinis FOCACCIA su kumpiu, sūriu ir aštriu padažu Сэндвич FOCACCIA с ветчиной, сыром и острым соусом
51P525
Sandwich FOCACCIA with Ham, Cheese and Light Sauce
GRILL
GRAND Sandwich with Beef and Pickled Cucumbers
GRILL
BSeesltler
GRAND Sandwich with Grilled Chicken and Tomatoes
SOTUS sumuštinis su kepta vištiena ir pomidorais СЫТНЫЙ сэндвич с жареной курицей и помидорами
Tu ir tavo gyvenimo ritmas. Žmonės apie tave sako: „tas, kuris skrieja per gyvenimą“. Nes tu iš jo imi daug. Ar žinai, ko dar daug? Maisto iš „Food on Foot“ kolekcijos. 184
40
70-90
180
4-6
200
3-5
800 W
255
18
40
70-90
180
4-6
200
3-5
800 W
200
24
40
60-70
180-200
3-5
180-200
3-5
Chilled shelf life 4 days
GRILL
800 W
210
24
40
60-70
180-200
3-5
180-200
3-5
Chilled shelf life 4 days
GRILL
SOTUS sumuštinis su jautiena ir marinuotais agurkais СЫТНЫЙ сэндвич с говядиной и солеными огурцами
51P511
18
Chilled shelf life 4 days
Sumuštinis FOCACCIA su kumpiu, sūriu ir švelniu padažu Сэндвич FOCACCIA с ветчиной, сыром и нежным соусом
51P510
265
Chilled shelf life 4 days
Sumuštinis GRAND su vištienos kebabu ir aštriu padažu Сэндвич GRAND с люля-кебаб из курицы и острым соусом
51P526
800 W
800 W
240
16
180-200
3-5
40
50-60
180-200 2,5-4,5
Chilled shelf life 4 days
GRILL
BSeesltler
800 W
240
16
180-200
3-5
40
50-60
180-200 2,5-4,5
Ты и ритм твоей жизни. О тебе говорят: «Тот, кто мчится по жизни». И берет от неё много. А знаешь ли ты, чего ещё много? Продуктов из коллекции «Food on Foot».
e
d th n a u Yo
M
RHYTH
E. F I L R U OF YO
y: a s e l Peop
E N O E „TH FLYING “. HIGH KE A T U AS YO OM R F H MUC E. F I L E TH
Do you know
’WHAT ELSE’?
„FOOD on FOOT“ collection! www.mantinga.lt
185
51P501
Chilled shelf life 4 days
Chickenburger with Cheese and Vegetables
800 W
215
Mėsainis su kotletuku, sūriu ir daržovėmis Гамбургер с сыром и овощами
51A5106
GRILL
Sumuštinis ČILI su kumpiu ir sūriu Cэндвич CHILI c ветчиной и сыром
51P5109
+6 C
Chicken KEBAB with Pickled Cucumbers and Peking Cabbage
0
Vištienos KEBABAS su marinuotais agurkais ir pekininiais kopūstais Куриный КЕБАБАС с солеными огурцами и пекинской капустой
51P5110
4
130
90-110
180-200
4-6
180-200
3-4
GRILL
800 W
265
24
GRILL
Sumuštinis Grill su jautiena ir česnakiniu padažu ГРИЛЛ багет сэндвич с говядиной и чесночным соусом
51P594
WHICH ONE WILL BE NEXT IN YOUR COLLECTION?
40
70-80
180-200
3-5
800 W
255
24
40
70-80
180-200
3-5
Chilled shelf life 4 days
GRILL Baguette Sandwich with Beef and Garlic Sauce
186
235
Chilled shelf life 4 days
GRILL
51P302
DO YOU KNOW
800 W
new
Sumuštinis CROISSANT su kumpiu ir sūriu Сэндвич КРУАССАН с ветчиной и сыром
60-70
Chilled shelf life 4 days
Beef KEBAB with Pickled Cucumbers and Mild Hot Sauce
Sandwich CROISSANT with Ham and Cheese
40
Chilled shelf life 4 days
Sandwich CHILI with Ham and Cheese
Jautienos KEBABAS su marinuotais agurkais ir švelniai aštriu padažu КЕБАБ из говядины с солеными огурцами и легко острым соусо
15
800 W
265
16
40
70-80
180-200
3-5
180-200
3-4
Chilled shelf life 7 days st Breakfa h
800 W
sandwic
135
22
Ar jau žinai, kuris bus kitas tavo kolekcijoje? Ты уже знаешь, что станет следующим трофеем в твоей коллекции?
40
51B311
Sandwich French with Ham and Cheese
new
Chilled shelf life 4 days
GRILL
Sumuštinis FRENCH su kumpiu ir sūriu СЭНДВИЧ FRENCH С ВЕТЧИНОЙ И СЫРОМ
51B228
SEZAMO Sandwich with Chicken Kebab and Corn Chips
Chilled shelf life 7 days new GRILL
SEZAMO sumuštinis su vištienos kebabu ir kukurūzų traškučiais SEZAMO сэндвич с куриным кебабом и кукурузными чипсами
51B229
SEZAMO sandwich with chicken and cheese
Chilled shelf life 7 days new GRILL
800 W
255
18
40
70-90
180-200
4-6
180-200
3-5
800 W
210
16
40
50-60
180-20
3-5
180-20
3-5
800 W
205
16
40
50-60
180-200
3-5
180-200
3-5
SEZAMO sumuštinis su vištiena ir sūriu SEZAMO сэндвич с курицей и сыром
51P5108
ŽALGIRIO Sandwich with Chicken Kebab Meat, Pickled Cucumbers and Cheese ŽALGIRIO sumuštinis su vištienos kebabo mėsa, marinuotais agurkais ir sūriu ŽALGIRIO сэндвич с мясом куриного кебаба, солеными огурцами и сыром
Chilled shelf life 12 days new
GRILL
800 W
255
16
40
50-60
180-200
3-5
180-200
3-5
www.mantinga.lt
187
The phy o s o l phi and d o o of f ood f t e stre
sof t breaheds sandwic
The comfort
FOOD for you MADE as FOR OURSELVES.
Ready to consume 188
Šis maistas yra čia-ir-dabar gėris, nes jį kūrėme kaip sau.
Эти продукты – ЭТО ДОБРО ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС, которое мы СОЗДАВАЛИ КАК ДЛЯ СЕБЯ.
51P135
Chilled shelf life 12 days
SOFT BREAD Sandwich with Ham and Pickled Cucumbers
800 W
185
SOFT BREAD sumuštinis su kumpiu ir marinuotais agurkais SOFT BREAD СЭНДВИЧ С ВЕТЧИНОЙ И СОЛЕНЫМИ ОГУРЦАМИ
18
40
51P137
Chilled shelf life 12 days SOFT BREAD Sandwich with Chicken Kebab, Cherry Tomatoes and Mild Hot Sauce SOFT BREAD sumuštinis su vištienos kebabu, vyšniniais pomidorais ir švelniai aštriu padažu SOFT BREAD cэндвич с кебабом из курицы и томатами черри
+6 C
SOFT BREAD sumuštinis su kepta vištiena ir marinuota paprika SOFT BREAD сэндвич с жареной курицей и маринованным перцем
18
40
choice
Chilled shelf life 12 days 800 W
Optimum
170
18
40
size
0
51P136
SOFT BREAD Sandwich with Salmon and Eggs SOFT BREAD sumuštinis su lašiša ir kiaušiniais SOFT BREAD сэндвич с лососем и яйцами
51P138
SPECIAL Polar Bread Sandwich with Chicken and Romaine Lettuce SPECIAL poliarinės duonos sumuštinis su vištiena ir romaninėmis salotomis SPECIAL сэндвич из полярного хлеба с курицей и римским салатом
51P139
SPECIAL Polar Bread Sandwich with Ham and Cheese SPECIAL poliarinės duonos sumuštinis su kumpiu ir sūriu SPECIAL сэндвич из полярного хлеба с ветчиной и сыром
145
Variety of
51P108
SOFT BREAD Sandwich with Grilled Chicken and Marinated Paprika
800 W
Chilled shelf life 12 days 800 W
Eat on the
165
18
40
move
Chilled shelf life 12 days 800 W
Bread of
155
18
40
l exceptiona taste
Chilled shelf life 12 days 800 W
155
18
40
who like
CLASSICS www.mantinga.lt
189
who are e s o h t r o F 1. example y b g in d a e l ho live w e s o h t r 2 . Fo ed life a fast-pac
1. diktuojantiems madas 2. gyvenantiems greitu gyvenimo tempu 1. Для тех, кто диктует моду 2. Для живущих в стремительном темпе
to y d a e r e m u s n co
51P409
Tortilla MEXICAN with Chicken and Beans
Chilled shelf life 4 days 800 W
250
42
40
Tortilija MEXICAN su vištiena ir pupelėmis Тортилла МЕКСИКАНСКАЯ с курицей и фасолью
51P411
Tortilla Classic with Ham and Cucumber
Tortilija CLASSIC su kumpiu ir agurkais Тортилла КЛАССИК с ветчиной и огурцом
190
Chilled shelf life 4 days 800 W
220
42
40
51P208
MAXI CLASSIC Baguette Sandwich with Ham and Vegetables
Chilled shelf life 4 days 800 W
Maxi klasikinis submarinas su kumpiu ir daržovėmis МАКСИ КЛАССИЧЕСКИЙ багет сэндвич с ветчиной и овощами
51P209
MAXI CLASSIC Baguette Sandwich with Chicken and Vegetables
Big Baguette Sandwich with Ham and Cheese
+6 C
BIG BAGUETTE Sandwich with Chicken and Cheese
0
BIG BAGUETE Sandwich with Chicken Kebab and Hot Sauce Sumuštinis BIG SUBMARINAS su vištienos kebabu ir aštriu padažu Сэндвич БИГ СУБМАРИН с куриным кебабом и острым соусом
51P578
Sandwich MEGA with Ham and Cheese
Sandwich MEGA with Chicken Kebab and Pickled Cucumbers Sumuštinis MEGA su vištienos kebabu ir marinuotais agurkais Сэндвич MEGA с куриным кебабом и маринованными огурцами
180-200
3-5
180-200
3-5
305
8
40
50-60
180-200
3-5
180-200
3-5
800 W
255
14
40
60-70
180-200
3-5
180-200
3-5
Chilled shelf life 12 days 800 W
250
14
40
60-70
180-200
3-5
180-200
3-5
Chilled shelf life 12 days 800 W
BSeesltler
240
14
40
60-70
180-200
3-5
180-200
3-5
Chilled shelf life 12 days 800 W
Sumuštinis MEGA su kumpiu ir sūriu Сэндвич MEGA с ветчиной и сыром
51P579
50-60
Chilled shelf life 12 days
Sumuštinis BIG SUBMARINAS su vištiena ir sūriu Сэндвич БИГ СУБМАРИН с курицей и сыром
51P224
40
800 W
Sumuštinis BIG SUBMARINAS su kumpiu ir sūriu Сэндвич БИГ СУБМАРИН с ветчиной и сыром
51P217
8
Chilled shelf life 4 days
Sumuštinis MAXI KLASIKINIS SUBMARINAS su vištiena ir daržovėmis МАКСИ КЛАССИЧЕСКИЙ багет сэндвич с курицей и овощами
51P216
305
BSeesltler
245
18
40
70-90 s
180-200
5-7
180-200
3-5
Chilled shelf life 12 days 800 W
255
18
40
70-90 s
180-200
5-7
180-200
3-5
www.mantinga.lt
191
192
48932
Frozen Chickenburger with Pickled Cucumbers and Cheese
Chicken Kebab Burger with Cheese and Mild Sauce
BSeesltler
487149
Italian Sandwich with Mozarella, Tomatoes and Basil Sauce
Italian Sandwich with Chicken, Paprika and Mango Sauce
GRILL
Sandwich PANINI with Ham and Hot Sauce
BSeesltler Frozen
GRILL A GET RIA
RO UC D
Frozen
GRILL
Sandwich PANINI with Chicken and Cheese Sumuštinis PANINI su rūkyta vištiena ir sūriu Сэндвич ПАНИНИ с копченой курицей и сыром
95
10
130
50-60
200
200
14
96
180-240
200
180-200
3-5
200
200
3-5
60-70
14
96
800 W
180-240
200
3-5
60-70
180-200
3-5
225
225
14
96
180-240
200
3-5
60-70
180-200
3-5
240
240
12
120
800 W
Frozen
GRILL
Sumuštinis PANINI su kumpiu ir aštriu padažu Сэндвич ПАНИНИ с ветчиной и острым соусом
48621
95
800 W
Itališkas sumuštinis su vištiena, paprika ir mango padažu Итальянский сэндвич с курицей, перцем и соусом манго
48631
45-60
Frozen
N
487147
10-12
180-240
P
Itališkas sumuštinis su mocarela, pomidorais ir baziliko padažu Итальянский сэндвич с моцареллой, помидорами и соусом базиликoв
160
800 W
T
Itališkas sumuštinis su kumpiu, sūriu ir aštriu padažu Итальянский сэндвич с ветчиной, сыром и острым соусом
180-240
Frozen
VE
Italian Sandwich with Ham, Cheese and Hot Sauce
130 800 W
Mėsainis su vištienos kebabu, sūriu ir švelniu padažu Бургер с куриным кебабом, мягким сыром и соусом
487148
10
-18 C
489211
117
0
Mėsainis su vištienos kotletuku, marinuotais agurkais ir sūriu Бургер куриной котлетой, солеными oгурцами и cыром
117
800 W
240
60-120
200
3-5
235
235
Frozen
GRILL
BSeesltler
12
120 800 W
240
200
70-80
3-5
www.mantinga.lt
193
48747
Sandwich GOODAY with Ham and Hot Sauce
Frozen
GRILL
Sumuštinis GOODAY su kumpiu ir aštriu padažu Cэндвич GOODAY c ветчиной и острым соусом
Sandwich GOODAY with Ham and Pickled Cucumbers
FANS Sandwich with Pork Cutlets, Cheese and Marinated Cucumbers
GRILL
ŠIE SUKURTI LATVIJOS RINKAI ЭТИ ДЛЯ РЫНКА ЛАТВИЙ
FANS Sandwich with Pork Cutlets, Cheese and Marinated Cucumbers
200
4-5
225
225
10
96
8-10
80-90
8
96
800 W
200
4-5
315
315
800 W
48932 LV
FANS Chickenburger with Marinated Cucumbers and Cheese
70-80
WE VALUE FLEXIBILITY. Let's sit down and talk about the style in your country, and decide together how we can tailor our products to the fashion in YOUR COUNTRY. LANKSTUMAS – MŪSŲ VERTYBĖ. Susėskime, pasikalbėkime apie stilių jūsų šalyje ir kartu nuspręsime kaip mūsų gaminių drabužius galime pritaikyti prie jūsų šalies madų. ГИБКОСТЬ – НАША ЦЕННОСТЬ. Давайте сядем, поговорим о стиле в вашей стране, и вместе решим, как наряды наших изделий мы можем вписать в модные тенденции ВАШЕЙ СТРАНЫ.
Frozen 315
315
8
96 800 W
SIRGALIŲ sumuštinis su kiaulienos kotletukais, sūriu ir marinuotais agurkais Сэндвич БОЛЕЛЬЩИКОВ со свиными фрикадельками, сыром и солеными огурцами
194
80-90
240-300
48754 LV
SIRGALIŲ mėsainis su vištienos kotletuku, marinuotais agurkais ir sūriu Куриный бургер БОЛЕЛЬЩИКОВ с mаринованными oгурцами и cыром
8-10
Frozen
SIRGALIŲ sumuštinis su kiaulienos kotletukais, sūriu ir marinuotais agurkais Сендвич БОЛЕЛЬЩИКОВ со свиными котлетами, сыром и маринованными огурцами
market
96 800 W
180-240 180-200
48754
10
Frozen
Sumuštinis GOODDAY su kumpiu ir marinuotais agurkais Cэндвич GOODAY c ветчиной и маринованными огурцами
LATVIAN
220
180-240 180-200
48737
We createdforthesethe
220
180-300 180-200
4-6
70-80
10
130
Frozen 117
112
800 W
180-240
160
10-12
45-60
Shared goals and PARTNERSHIPS make BIG STORIES.
Want to do it together?
Contact us!
Bendri tikslai ir partnerystė kuria dideles istorijas. Nori tai daryti kartu? Susisiekime! Общие цели и партнерство создают большие истории. Хотите сделать это вместе? Свяжитесь с нами!