EKWE Nazareth 1_2018-19

Page 1


SOMMAIRE / SUMARIO

Sommaire………………………… p. 1

Éditorial…………………………… p. 2

Sumario …………………………………….p. 1

Editorial……………………………………. p. 2

Présentation de la communauté…………. p. 3

Presentación de la comunidad…. p. 3

Parcours historique du Cameroun.. p. 14

Recorrido histórico de Camerún p. 15

Brève histoire de la présence des fils de la sainte Famille au Cameroun ………………… p. 19

Breve historia de la presencia de los Hijos de la Sagrada Familia en el Camerún ……………………….. p. 20

1


Bien aimés religieux et amis. Un nouveau magazine est né au sein de la Maison de Formation Joseph Manyanet, sise à Yaoundé. Dans cette publication, on veut présenter toutes les personnes qui forment la communauté. Nous voulons vous faire part des activités qu’on réalise. Avec ce magazine, nous voulons faire présenter la vie quotidienne de la Congrégation au Cameroun dans tous les coins où sommes présents. Nous avons choisi le titre de : « Ekwe Nazareth ». Pour quoi ce titre ? L’Ekwe est un instrument de musique, il est réalisé avec un grand tronc de bois, qu’on a vidé. On le joue avec des battons. Il est un instrument de percussion qu’on utilise pour faire le rassemblement aux villages. Avec cet instrument on appelle tous les villageois. Nous voulons, aussi, appeler au tour de notre maison tous les intégrants de la grande famille manyanetienne. Nous voulons les inviter à former part de notre famille. Mais l’Ekwe a une autre caractéristique. Dans quelques traditions camerounaises l’Ekwe (le grand qui représente l’homme), est accompagné deux autres instruments plus petits qui représentent la femme et le fils. Il y a aussi le tamtam qui représente la grande famille. Il nous rappelle l’origine familiale de notre communauté et de notre Congrégation. Nous voulons être une grande famille où tout le monde peut en faire partie. Nous continuons de faire chemin au Cameroun. Nous continuons de marquer des empreintes de Manyanet les lieux où nous passons. Nous continuons de rendre présent la Sainte Famille dans tous les coins de notre planète. Nous nous mettons sous l’abri de la Sainte Famille, de Saint Joseph Manyanet, des Bienheureux Martyrs pour la famille et du Vénérable Magín Morera. Et nous nous confions à vos prières, Merci. P. José María Juanpere, SF *******

Queridos religiosos y amigos. Una nueva publicación ha nacido en la comunidad de la Casa de Formación José Manyanet de Yaoundé. Con ella queremos hacernos eco de las personas que la integran y de las actividades que realizamos. Quiere ser un hacer presente la realidad de la Congregación en Camerún en todos los lugares dónde estamos presentes.

El título que hemos escogido es “Ekwe Nazareth”. ¿Por qué de este título? El Ekwe es un instrumento realizado con un grande tronco que es vaciado y que se toca con dos palos. Es un instrumento de percusión utilizado para las grandes asambleas de los pueblos, para llamar a todos los aldeanos. Nosotros también queremos llamar a entrar en nuestra casa a todos los integrantes de la gran familia manyanetiana. Pero el Ekwe tiene otra característica. En algunas de las tradiciones de este hermoso país, el Ekwe va acompañado de otros dos instrumentos parecidos, más pequeños, llamados la mujer y el hijo, así como un tamtam al que se le considera parte de la gran familia. No deja de ser, entonces, un instrumento que nos recuerda el origen familiar de nuestra comunidad y congregación. Queremos ser una gran familia en la que todos tienen cabida, de la que queremos hacerles formar parte. Seguimos haciendo camino en Camerún. Seguimos haciendo que la huella de Manyanet llegue a más lugares de la tierra. Seguimos haciendo que la Sagrada Familia sea presente en todos los rincones del planeta. Nos ponemos bajo la protección de la Sagrada Familia, de San José Manyanet, de nuestros queridos Beatos Mártires por la Familia y del Venerable Magín Morera. Y nos confiamos a sus oraciones. P. José María Juanpere, SF *******

2


P. José María, SF. Nom : P. José María Juanpere Domínguez (mais par le gent de Cameroun je suis le Père Yose)

Nombre: P. José María Juanpere Domínguez,

Date de naissance : 22/12/1970

Fecha nacimiento: 22/12/1970

Nom des parents : Josep Maria et Josefina

Nombre de los padres: Josep Maria y Josefina

Frères : Núria et Jordi

Hermanos: Núria y Jordi

Tradition : catalane

Tradición: catalana

Années dans la Congrégation : 33 années

Años en la congregación: 33 años

Études : Théologie et école normale

Estudios: Teología y magisterio

Après avoir terminé les études au Scolasticat, j’ai été affecté à Begues (Barcelone). J’ai passé six années en travaillant au Centre d’Spiritualité et à l’école. L’affectation suivante a été Molins de Rei (Barcelone). Dans cette communauté, j’ai fait dix ans. Le mois décembre 2015, le Père Vagner et moi sommes arrivés au Cameroun dans le but de la nouvelle fondation. Nous avons passé de moments de toute sorte. L’illusion de faire grandir le charisme de St J. Manyanet dans ces terres a marqué notre devenir et nos efforts. L’année dernière nous avons commencé la Maison de Formation. P. Angelo et moi avions initié le chemin avec 6 aspirants. Cette année, la famille a augmenté, nous sommes 9 aspirants avec le P. Emilio. Ensemble nous continuons le projet de formation des aspirants à la vie religieuse .Et nous essayons d’enraciner notre charisme dans les terres africaines, plus particulièrement dans celles du Cameroun.

Después de terminar los estudios en el Escolasticado, fui destinado a Begues, donde estuve por seis años entre el Centro de Espiritualidad y el Colegio. El siguiente destino fue Molins de Rei, donde estuve por diez años. En diciembre de 2015 y junto con el P. Vagner llegamos a Camerún para la nueva fundación. Hemos pasado momentos de todos los colores, pero la ilusión por hacer crecer el carisma de Manyanet en estas tierras ha marcado el camino. El año pasado empezamos la Casa de Formación, iniciando el camino junto a 6 aspirantes y el P. Angelo. Este año hemos aumentado el número de aspirantes a 9 y junto con el P. Emilio seguimos el proyecto de formación de aspirantes a religiosos y de inculturación de nuestro carisma en tierras africanas, particularmente en las camerunesas.

3


P. Emilio, SF. Nom : P. Emilio Berbel Martínez

Nombre: P. Emilio Berbel Martínez,

Date de naissance : 07/03/1970

Fecha nacimiento: 07/03/1970

Nom des parents : Manuel (+) et Trinidad (+)

Nombre de los padres: Manuel (+) y Trinidad (+)

Sœur : Trinidad (+)

Hermana: Trinidad (+)

Tradition : andalouse et catalane

Tradición: Andaluza y Catalana

Années dans la Congrégation : 32 années

Años en la congregación: 32 años

Études : Théologie et école normale

Estudios: Teología y magisterio

Après avoir conclu la formation à l’Scolasticat de Les Corts (Barcelone), j’ai été affecté aux communautés de l’école de Les Corts (Barcelone), et de San Andrés (Barcelone), et de Vilafranca (Barcelone). Dans l’actualité je suis affecté à la mission de Yaoundé, Cameroun. Ma vocation à la vie religieuse est née au tour de la coopération sociale, et c’est ici que j’ai maturé comme religieux et prêtre. Maintenant nous sommes au Cameroun pour réaliser le projet vocationnel et éducatif de la formation des jeunes et des familles chrétiennes au mode de Nazareth en collaboration avec nos sœurs les Missionnaires de Nazareth. Nous avons l’appui moral, spirituel et économique de plusieurs familles manyanetiennes de nos centres d’apostolat à lesquelles nous remercions et avec lesquelles nous aurons des contacts avec nos nouvelles.

Una vez concluido mi formación en el Escolasticado de Les Corts, he sido enviado a las comunidades del colegio de Les Corts, de San Andrés, de Vilafranca y actualmente a la misión de Yaoundé en el Camerún. Mi vocación a la vida religiosa nació en torno al voluntariado social y allí maduró como religioso y sacerdote. Actualmente estamos en el Camerún para realizar el proyecto vocacional y educativo de la formación de jóvenes y familias cristianas al estilo de Nazaret junto a nuestras hermanas Misioneras de Nazaret. Contamos con el apoyo moral, espiritual y económico de muchas familias manyanetianas de nuestros centros de apostolado a las cuales agradecemos mucho y nos mantendremos en contacto a través de nuestras noticias.

4


Éric , ASF. Salut ! Je m’appelle Éric Stéphane TCHUENTE NINKAM, j’ai 30 ans. Je suis né le 20 janvier 1987 à Bafoussam (une ville du Cameroun). Au sujet de la signification de mon nom, je suis vraiment désolé je ne maitrise vraiment pas cela, mais je promets que je ferai des recherches à ce sujet. Je suis de nationalité camerounaise, et de la région de l’ouest plus précisément je suis donc « Bamiléké » du village Bayangam. Dans la culture africaine, la famille est grande mais je vais juste vous présenter mes sœurs et mon frère. J’ai deux sœurs la première s’appelle KOM Sandrine et la seconde s’appelle Yadie Doris et mon frère s’appelle NGUEMNANG Alex. Mon père s’appelle NINKAM Gilbert et la maman DJIKE Clémentine. A propos de mon niveau d’étude, j’ai un (Master 1) en philosophie et j’ai eu aussi à faire une année de théologie au grand séminaire de Douala. Cette année, je suis dans une école de formation appelée « ENIEG » en vue d’apprendre comment enseigner à l’école primaire. Pour ce qui est de la communauté, je suis à ma seconde année avec la congrégation de Fils de la Sainte Famille et je suis très content d’y être. A propos de mes motivations, je dirai que le désir de me consacrer à Dieu en tant que religieux date du secondaire. Cependant pas n’importe quel religieux, mais celui qui aime bien travailler avec les enfants, les jeunes aussi pour leur annoncer la Bonne Nouvelle ainsi que leur transmettre les vœux de notre père Fondateur Saint Jose Manyanet à savoir l’éducation au sens complet du terme. Et depuis que je suis en communauté avec les pères, ce désir s’est vu grandissant et je suis vraiment épanouit et je pense que c’est la parfaite concordance entre mon désir et le charisme de Nazareth.

Hola ! Soy Eric Stephane TCHUENTE NINKAM, tengo treinta años. Nací el 20 enero de 1987 a Bafoussam (una ciudad de Camerún). A propósito del significado de mi apellido, no tengo una idea clara, pero lo buscaré para la próxima vez. Soy un camerunés de la región del Oeste y soy un « Bamileke » principalmente del pueblo « Bayangam ». En nuestra cultura, la familia es grande pero voy presentarles solo mis hermanas y a el hermano de mis padres. Tengo dos hermanas la primera se llama KOM Sandrine y la segunda YADIE Doris y un hermano que se llama NGUEMNANG Alex. Mis padres se llaman NINKAM Gilbert y DJIKE Clementine. A propósito de mis estudios, tengo «un Master» en filosofía y he hecho un año de teología. Este curso voy a la escuela de formación que se llama « ENIEG » sobre pedagogía. Estoy en mi segundo año de formación en la congregación de los Hijos de la Sagrada Familia. Sobre mis motivaciones, decirles que siempre he deseado ser un religioso ya desde cuando estaba en el colegio. Quiero ser un religioso que trabaja con los chicos y los jóvenes para anunciarles la buena nueva del Jesús a través de la educación como decía nuestro fundador san José Manyanet. Desde que estoy en la comunidad, el deseo crece y aumenta todos los días porque estoy muy contento de la vida en la comunidad con los dos padres. A día de hoy decirles que en esta comunidad encuentro la respuesta a mi deseo de seguir el carisma de Nazaret.

5


Edmond, ASF. Je m’appelle Edmond NZENDA MBEM. Je suis né le 19 novembre 1984 à Ndoungue (arrondissement du Nord-Makombé), dans la région du Littoral, Cameroun. Du ventre de ma mère, je suis le seul enfant puisqu’elle décéda deux (02) ans plus tard. J’ai deux (02) petits frères du côté paternel. Voici ma deuxième année comme aspirant dans la congrégation des Fils de la Sainte Famille, Jésus, Marie et Joseph. Je suis en deuxième d’études philosophiques à l’Institut Saint Joseph-Mukasa (Nkolbisson) Mon amour acharné pour l’enseignement me fait découvrir en cette congrégation l’expression de mon singularisme centré sur mon désir de faire rayonner la flamme de Nazareth dans l’éducation du cœur des enfants afin de promouvoir des familles basées sur le modèle de Jésus, Marie et Joseph.

Yo me llamo Edmond NZENDA MBEM. Nací el 19 de noviembre de 1984 en Ndoungue (municipio de Nord-Makombé), en la región de Litoral, Camerún. De parte de mi madre soy hijo único, dado que ella murió dos años más tarde. Tengo dos hermanos de parte de mi padre. Éste es mi segundo año como aspirante en la Congregación de Hijos de la Sagrada Familia, Jesús, María y José. Hago segundo de Filosofía en el Instituto San José de Mukasa (Nkolbisson, Yaoundé). Mi amor por la enseñanza me ha hecho descubrir en esta Congregación la expresión de mi singularidad centrada en mi deseo de hacer brillar la llama de Nazaret, desde la educación del corazón de los niños, para promover familias que tengan como modelo a Jesús, María y José. Me gusta cantar, los paseos y la lectura.

J’aime le chanter, j’aime les balades et la lecture.

6


Christian, ASF. Je m’appelle Christian MISSE MISSE, troisième né d’une fratrie de quatre. Le 18 septembre 1990 je naquis à Bonaberi, Douala capitale économique de mon pays le Cameroun. Mon nom « MISSE » en langue française signifie la Terre (et en langue espagnole arena). Je viens de la région du littoral communément appelée SAWA qui revoie au peuple de la Côte. Fils BANKON. La date du 6 septembre 2016 aussi infime qu’elle soit mais très importante dans l’histoire de ma vocation marque mon entrée dans la maison de formation Saint Joseph Manyanet en tant que aspirant. Le choix de cette congrégation vient du fait que pendant mon cursus scolaire auprès de missionnaires filles de la sainte famille de Nazareth, j’ai été marqué par la qualité de l’éducation reçue et des œuvres du père Manyanet ce qui mit en moi un désir profond de me consacré et vivre pleinement le charisme de la congrégation. Je suis scolarisé en deuxième année de philosophie à l’institut de philosophie saint Joseph Mukasa à Yaoundé au Cameroun. Merci pour votre aimable attention je vous confie à la sainte famille de Nazareth comme modèle de vie à suivre Loué soit la sainte famille Jésus, Marie et Joseph. Christian Misse Misse, ASF

Yo me llamo Christian MISSE MISSE, tercero de cuatro hermanos. Nací el 18 de setiembre de 1990 en Bonaberi, Douala, capital económica de mi país Camerún. Mi nombre “MISSE” en francés significa la Tierra (en español sería arena). Soy originario de la región del Litoral, comúnmente llamada SAWA, pueblo de la costa. Soy BANKON. El 6 de setiembre de 2016 es muy importante en la historia de mi vocación puesto que es la fecha de mi ingreso en la Casa de Formación San José Manyanet como aspirante. Elegí esta Congregación porque durante mis estudios con las Misioneras de Nazaret, fui marcado por la calidad de la educación que recibí y las obras del Padre Manyanet, esto hizo crecer en mí un profundo deseo de consagrarme y de vivir plenamente el carisma de la Congregación. Hago segundo de Filosofía en el Instituto de Filosofía San José de Mukasa, en Yaoundé, Camerún.

Gracias por vuestra amable atención, os confío la Sagrada Familia como modelo de vida a seguir.

Alabada sea la Sagrada Familia, Jesús, María y José. Christian Misse Misse, ASF

7


Firmin, ASF. Je m’appelle Firmin Thierry EYENGA ANABA. Je suis né en Nkozoa (arrondissement de Soa), le 23 mai 1995, dans la région du Centre (Yaoundé, Cameroun. J’appartiens aux « Ewondos », dans la tribu « Bëti ». Le nom « EYENGA » en langue bëti signifie « la personne qui est surprenante, incompréhensible et résistante » (c’est généralement un nom donné aux femmes). J’ai deux frères et une sœur du côté paternel, et fils unique du côté maternel. Je commence ma deuxième année en tant qu’aspirant dans la congrégation. Je suis en deuxième année d’études philosophiques à l’Institut Saint Joseph-Mukasa (situé en Nkolbisson). Pourquoi j’ai voulu cheminer avec les Fils de la Sainte Famille ? En même temps que je tire mon appel de cette parole de Dieu: « […] Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement » (Mat 10,8), en même temps je résume mon désir dans cette même parole. C’est-à-dire que je souhaiterais consoler et réconforter comme je l’ai été ; assister et apporter de la joie, principalement aux jeunes, car je l’étais aussi quand je reçus tous cela. Et c’est chez Manyanet et dans la Sainte Famille le meilleur endroit que j’ai trouvé où on apprend d’abord à être une famille avant de parler de famille et d’amour.

Me llamo Firmin Thierry EYENGA ANABA. Nací en Nkozoa (municipio de Soa), el 23 de mayo de 1995, en la región del Centro (Yaoundé), Camerún. Pertenezco a los “Ewondos”, en la tribu “Bëti”. El apellido “EYENGA” en Bëti significa “la persona que es sorprendente, incomprensible y resistente” (generalmente es un apellido dado a las mujeres). Por parte de mi padre tengo dos hermanos y una hermana, y soy hijo único por parte materna. Empiezo mi segundo año como aspirante en la Congregación. Hago segundo de estudios filosóficos en el Instituto San José de Mukasa (situado en Nkolbisson). ¿Cuál es la razón por la que quise caminar con los Hijo de la Sagrada Familia? Pensando en este fragmento evangélico “(…) lo que habéis recibido gratis, darlo gratis” (Mt 10, 8), es como puedo resumir mi deseo. Es decir, me gustaría consolar y reconfortar como yo lo he sido; asistir y llevar la alegría principalmente a los jóvenes, dado que yo lo era cuando lo recibí. Y es en Manyanet y con la Sagrada Familia el mejor lugar que yo he encontrado, dónde aprendemos primero a ser familia antes que de hablar de familia y de amor.

8


Valentin, ASF. Je m’appelle Valentin Arnaud NGUELE, je suis né le 17 mai 1996 à Yaoundé. Membre du clan « Beti », je fais partie de la classe des « BENE » dans le département de la Mefou et Afamba, arrondissement de Mfou, spécialement dans la région du Centre. En effet, je viens d’une famille africaine c'est-à-dire d’une famille nombreuse et chrétienne, faite de neuf enfants, et dont j’assure la transition entre les quatre premiers, et les quarte derniers. En outre, je suis donc le cinquième enfant d’une famille de six garçons et de trois filles. Aspirant à sa deuxième année dans la communauté des Fils de la Sainte Famille, valentin Arnaud est également à la deuxième année de ses études philosophiques. Mon engagement au sein de la communauté des Fils de la Sainte Famille est du à plusieurs raisons, et dont je ne vais illustrer que quelques-unes. Tout d’abord, après avoir passé 14 ans comme enfant de chœur et, avec l’admiration que j’ai eue pour les prêtres religieux, mon rêve s’érigeât vers la vie consacré, en outre le sacerdoce. J’ai également dans un second sens, entendu cet appel de Dieu, qui retentit au plus profond de moi, et qui ne cesse de me dire « viens, suis moi… » Et comme « le vent souffle où il veut », c’est alors qu’il m’a conduit dans cette famille religieuse, afin de m’arroger les vertus de Nazareth et, de me mettre au service de l’éducation des familles pour faire de « chaque foyer un Nazareth», à travers le charisme Manyanetien, dans « l’éducation du cœur et l’intelligence », avec amour, afin qu’en tout, loué soit Jésus Christ!

Me llamo Valentin Arnaud NGUELE, nací el 17 de mayo de de 1996 en Yaoundé. Miembro del clan de los “Beti”, soy “BENE” en el departamento de Mefou y Afamba, municipio de Mfou, en la región del Centro. Procedo de una familia africana, numerosa y cristiana, de nueve hijos, siendo yo el quinto. Somos seis chicos y tres chicas. Segundo año de aspirante en la comunidad de los Hijos de la Sagrada Familia, y cursando segundo de Filosofía. Mi entrada en la comunidad se debe a diferentes razones, de las cuales comentaré algunas. Después de haber sido 14 años monaguillo y, con admiración por los sacerdotes religiosos, mi sueño se dirige hacia la vida religiosa, y sacerdotal.

Yo he entendido la llamada de Dios en lo más profundo de mi ser que no para de decirme “ven y sígueme”, y como “el viento sopla por dónde quiere”, me ha conducido a esta familia religiosa, para imbuirme de las virtudes de Nazaret, de meterme al servicio de la educación de las familias para hacer de “cada hogar un Nazaret”, mediante el carisma manyanetiano, en “la educación del corazón y de la inteligencia”, con amor, para que en todo sea alabado Jesucristo.

9


Louis, ASF. Louis Fabrice NKOLBONGO est de manière intégrale, le nom que je reçus de mon père SONGUE NDONGO Maurice et de ma mère NKOUGOU Agnès, tous deux de regrettées mémoires. « NKOL » décrivant « celui qui engendre », et « BONGO » signifiant « encadrer », telle est chez le peuple YAKALAK (tribu BAKOKO) dont je m’origine, l’étymologie du vocable « NKOLBONGO » qui, littéralement signifie « Engendrer et Encadrer ». Après Etienne et Melany mes frères Utérins, il a fallu attendre un premier du mois d’Août de l’an de grâce 1991, pour que vois le jour le cadet du trio maternel que je suis. C’était alors dans le Littoral Cameroun ma région d’origine précisément dans la Sanaga-Maritime, à Edéa qui plus est la ville d’entame de mon initiation sapientiale, et que je ne quitterai que pour des études universitaires d’abord à Douala toujours dans la région du Littoral, et en suite à Yaoundé la capitale où, aidé par des amis, j’ai fait la rencontre de la congrégation des Fils de La Sainte Famille, Jésus, Marie, Joseph dont je suis Aspirant depuis quelques mois seulement. Malgré cette juvénilité dans la congrégation, ma motivation est de marcher à la suite du Christ Jésus, sur les pas du Père Manyanet afin de faire des familles Chrétiennes à l’image de celle de Nazareth. Loué soit la Sainte Famille…

Louis Fabrice NKOLBONGO es el nombre que recibí de mi padre SONGUE NDONGO Maurice y de mi madre NKOUGOU Agnès, en Gloria estén. “NKOL” significa “el que engendra”, y “BONGO” significa “dirigir”, así es en el pueblo YAKALAK (tribu BAKOKO) de mis orígenes, la etimología del vocablo “NKOLBONGO” significa literalmente “engendrar y dirigir”. Junto con Etienne y Melany mis hermanos carnales, fue un primero de agosto del año de gracia del Señor de 1991 cuando nací yo, el más pequeño de los hermanos. Esto fue en el Litoral de Camerún, mi región de origen, precisamente en la Sanaga-Marítima, en Edéa, dónde empecé mis estudios, y de dónde salí para mis estudios universitarios en Douala, en la región del Litoral, y después en Yaoundé, la capital. Es aquí donde, por medio de unos amigos, tuve conocimiento de la Congregación de Hijos de la Sagrada Familia, Jesús, María y José, en la que he entrado en el aspirantado desde hace algún mes. Aunque hace poco tiempo, mi motivación es la de seguir a Jesús, en los pasos del Padre Manyanet, para ayudar a crear familias cristianas a la imagen de la de Nazaret. Alabada sea la Sagrada Familia…

10


Michel, ASF. Je m’appelle Michel-Kevin ETCHIKE A KOUNG. Le nom « ETCHIKE » signifie la forêt ; « KOUNG » signifie le hibou ; donc la forêt du hibou.

Me llamo Michel-Kevin ETCHIKE A KOUNG. El apellido “ETCHIKE” significa el bosque, “KOUNG” significa el búho, es decir el bosque del búho.

Je suis né le 03-01-1992 à Bafia, du village KIIKI (originaire de Lémandé). J’ai 4 sœurs et 2 petits frères ; je suis en troisième année de philosophie et c’est ma première année dans la congrégation.

Nací el 03 de enero de 1992 en Bafia, del pueblo KIIKI (originario de Lémandé). Tengo 4 hermanas y 2 hermanos pequeños. Estoy en tercero de Filosofía y este es mi primer año en la Congregación.

Ce qui m’a encouragé à entrer dans la congrégation, c’est l’éducation ou l’enseignement, donc le travail avec les enfants et les jeunes car j’ai toujours voulu exercer dans l’éducation. Aussi, la communauté ici impressionne par sa façon d’aborder les jeunes et le fait d’être toujours disposé à écouter et à compatir aux problèmes de la jeunesse.

Lo que me animó a entrar en la Congregación es la educación o enseñanza, puesto que siempre he querido ser educador de niños y jóvenes. También, la comunidad, aquí, impresiona por la manera de abordar a los jóvenes y el hecho de estar siempre dispuestos a escucharlos y a compartir sus problemas de juventud.

11


Charles, ASF. Je m’appelle CHARLES OKOROIGBO CHIMA. Je suis né le 25 Février 1992 à Onitsha, d’une famille de 6 garçons et 2 filles. Traduit de l’IGBO, langue de mon Ethnie (IGBO), « OKOROIGBO » signifie « fils ou jeune homme IGBO ». Je suis originaire d’Orodo en Mbaitoli L.G.A, de l’État d’Imo, Nigeria. Je suis tudiant à l’ENPCIEG La Retraite (Ecole Normale Privée Catholique des Instituteurs de l’Enseignement Général).c’est ma première année dans la congrégation. L’aspiration à l’enseignement, voire l’éducation et à l’accompagnement de la jeunesse et la famille dans le monde en mutation est le fil d’or de ma motivation première et l’envie d’adhérer à la congrégation et à son charisme. Puis, outre la vie au modèle de la Sainte Famille de Nazareth, la présence active et pastorale manyanetienne auprès des jeunes, au sein des instituts, dans les établissements scolaires et même dans les familles, marquant l’aube de ma vocation.

Me llamo CHARLES OKOROIGBO CHIMA. Nací el 25 de febrero de 1992 en Onitsha, en el seno de una familia de 6 chicos y 2 chicas. Traducido de l’IGBO, lengua de mi etnia (IGBO), “OKOROIGBO” significa “hijo o joven IGBO”. Soy originario de Orodo en Mbaitoli L.G.A., del estado de Imo, Nigeria. Estudio en el ENPCIEG La Retraite (Escuela Normal Privada Católica de Instructores de Enseñanza General). Es mi primer año en la Congregación. Mi aspiración a la enseñanza, sobre todo a la educación y al acompañamiento de la juventud y de la familia en un mundo en cambio es mi principal motivo para adherirme a la Congregación y a su carisma. También la vida al modelo de la Sagrada Familia de Nazaret, la presencia activa y pastoral manyanetiana junto a los jóvenes, en los colegios y establecimientos escolares como en las familias, marcan mi vocación.

12


Théodore, ASF. Je m’appelle Théodore Adriano KEDIENG FOKOU. Je suis un jeune Camerounais âgé de 21 ans et originaire de l’ouest. Je suis né le 29 janvier 1996 à Loum. J’ai une (01) sœur et trois frères tous naquis et élevés au Cameroun. Mon père de son nom Fokou Jacques est du village Mbouda et ma mère Djombe Yvonne est de Yabassi.

Me llamo Théodore Adriano KEDIENG FOKOU. Soy un joven camerunés de 21 años y originario del oeste. Nací el 29 de enero de 1996 en Loum. Tengo una hermana y tres hermanos, nacidos y crecidos en Camerún. Mi padre se llama Fokou Jacques, del pueblo Mbouda, y mi madre Djombe Yvonne, de Yabassi.

J’aimerais bien faire partie de ceux qui sont dignes d’être appelé Fils de la Sainte Famille, non seulement pour répondre positivement à l’appel de Dieu mais faire mien le charisme de Saint Joseph Manyanet en me vouant au service de la famille, et à l’éducation spirituelle et sapientielle des personnes n’ayant pas eu le privilège de connaitre l’éthique de l’Evangile annoncée à Nazareth. De même, j’aimerais être toujours et partout, cet éducateur infatigable qui met tout son cœur et tout son Être dans l’enseignement, en tant que vertu première du charisme de Saint Joseph Manyanet.

Me gustaría formara parte de los que son dignos de ser llamados Hijos de la Sagrada Familia, no sólo para responder de manera afirmativa a la llamada de Dios, sino para interiorizar el carisma de San José Manyanet poniéndome al servicio de las familias, y a la educación espiritual y de conocimientos de las personas que no han podido conocer el evangelio anunciado en Nazaret. También me gustaría ser siempre el educador infatigable que pone todo su corazón y su ser en la enseñanza, siendo esta la primera virtud del carisma de San José Manyanet.

13


Le Cameroun est situé en Afrique centrale, légèrement au-dessus de l’équateur. Entre 1°40 et 13°05 degré de latitude Nord, et entre 8°30 et 16°10 degrés de longitude Est. D'une forme triangulaire, sa superficie est estimée à environ 475 442 km 2 ; soit 125000 de km sur l'axe nordsud, et 860 de km sur l’axe Est-ouest. Il a un climat équatorial dans la partie Sud et un climat tropical dans sa partie Nord. . Son fleuve les plus long est la Sanaga avec 918 km, et son altitude maximale est de 4100 m (mont Cameroun) Il est constitué de dix régions dans les qu’elles vivent plus de 256 groupes ethniques. Son identité remarquable est son beau drapeaux tricolores et, dont son vert rouge j'aune est l''expression d’une histoire riche en émotions et en culture. Le Cameroun est généralement connu sous son nom « d’Afrique en miniature », départ sa biodiversité culturelle, sa végétation, sa populations bref, la liste est tellement longue que l'on se demanderait si tout cela correspond aux réalités existentielles. Ses capitales politiques et économiques sont respectivement Yaoundé et Douala. En effet, la datation de son histoire remonte vers les années 1472 Avec les portugais. Cependant, comment vivait le pays avant la datation de son histoire ? D’où vient la nomination Cameroun ? En outre, comment le pays a t'il évoluer de 1472 à nos jours ?

Répondre à ces questions fera l'objet de notre réflexion tout au long de notre progression Avant le XVe siècle, le pays était organisé en société tribales, avaient chacune à sa tête un chef selon l'ordre dynastique. Elles entretenaient des rapports commerciaux par le Sahara avec les romains et les égyptiens. C’est alors que le navigateur portugais Fernando Pô naviguait les rives du fleuve Sanaga et, il lui donnera le nom de « rio dos Camaroés » c’est-à-dire « la rivière des crevettes ». Cette dernière finira plus tard par donner le nom de notre territoire national selon la puissance colonisatrice. Ainsi, en 1777 on quitte de Camaroés à Camarones avec les espagnols, puis en 1884 à Kamerun avec les allemands et, en fin Cameroun et Cameroon avec les français et les anglais en 1916. Par ailleurs, l’histoire religieuse du pays commencera en janvier 1841 par un missionnaire jamaïcain Baptiste. Il sera suivit plus tard vers 1845 par Joseph Merik et Alfred Sacker, missionnaires protestants. Quarantetrois ans après les protestants, les allemands débarquent sur la côte du pays, et signent un traité de protectorat avec les chefs douala Akwa et Bell. Ils vont donc s'installer « hic in magisteros », et vont commencer à administrer, le pays en y construisant des infrastructures. En 1886 c’est-à-dire deux ans plus tard, une équipe de missionnaires Catholique les suivra : il s'agit

14


des pères pallotins dirigés par Mgr Heinrich VIETER. Ces derniers vont se rependre

méridionale du pays (Cameroun Anglais). Quelques mois plus tard (Le 1er

rapidement dans l'entendu du Kamerun. C'est ainsi qu'en 1899 le camerounais, André MBONGUE, fera ses premiers vœux dans cette famille religieuse. Au début du XXe siècle, en 1905, le Kamerun sera érigé Vicariat Apostolique, sous la houlette de Mgr H. VIETER. Le 1er août 1914, la guerre éclate en Europe entre la France et l’Allemagne, et atteint le Kamerun le 14 septembre de la même année. A l’issue de la défaite de l'Allemagne, ce dernier sera chassé du Kamerun par la France et l'Angleterre, et perdra toutes ses colonies d'Afrique. Les deux puissances se partagent ainsi le pays par le biais du traité de Versailles le 28 juin 1919. Ainsi, le Cameroun n’est plus sous protectorat allemand, mais sous mandat de la SDN (Société Des Nation) ; et son administration est désormais confiée à la France et à l'Angleterre. Le pays sera donc divisé en deux inégales parties : la France occupe les ¾ du territoire, et l’Angleterre les ¼ du territoire. Par ailleurs, avec la montée au pouvoir d’Hitler en Allemagne, le monde plonge à nouveau dans une guerre de grande envergure (du 1er septembre 1939 au 2 septembre 1945). Après cette guerre, la France et l'Angleterre reçoivent de l’ONU, la tutelle du Cameroun jusqu'en 1960: date à laquelle le pays obtient son indépendance. En 1961, Ahmadou AHIDJO est élu président du Cameroun occidentale (Cameroun français), tandis que John Ngu FONCHA sera son vice, et exercera lui à la partie

octobre 1961), les deux Cameroun se réunissent. Le drapeau est vert rouge jaune avec deux étoiles jaunes sur la bande verte. Le 20 mai 1972, le président Ahmadou AHIDJO organisé un référendum pour l’état unitaire, ce qui se conclut par un 99,97% de oui ; et le 6 juin de la même année marquera la date effective de la naissance de la République Unie de Cameroun. Cette même année, le Cameroun organise sa première coupe d’Afrique des nations, et perd face au Sénégal. Après 21 années à la tête du pays, le président Ahmadou AHIDJO cède la placé à son premier ministre Paul BIYA, qui prendra effectivement fonction le 14 janvier 1984 par une élection anticipée. Sur le plan religieux, le pays n’en reste pas sans évolution. C'est alors que les années 1985 et 1995 seront marquées par les visites apostoliques du pape Jean Paul II. Il sera suivi par son homologue le pape Benoît XVI en 2009. Par ailleurs, le pays connaîtra une instabilité sécuritaire à cause de ses pays frontaliers. C'est ainsi que le 17 mai 2014, le président Paul BIYA vat déclarer la guerre a la secte islamiste BOKO HARAM, lors d’un congrès de sécurité tenu à l'Élysée en France pour la sécurité au Nigeria et de ses frontières. Le 4 juin 2014 Mgr Befe ATEBA, 1er évêque de Kribi rend l’âme. Et en février 2016 l’équipe nationale du Cameroun remporte sa 5ème Coupe d’ Afrique des Nations. Valentin Arnaud NGUELE, Asf ******* .

15


Camerún está situado en África Central, ligeramente por encima del Ecuador. Entre 1º40 y 13º05 de latitud norte, y entre 8º30 y 16º10 de longitud Este. De forma triangular, su superficie es estimada en 475.442 km2; a 125.000 km del eje norte-sur, y 860 km del eje este-oeste. Tiene clima ecuatorial en la parte sur y tropical en la norte. El río más largo es el Sanaga con 918 km, y la máxima altitud es de 4100 m (monte Camerún). Hay 10 regiones en las que viven más de 256 grupos étnicos. Su identidad remarcable es la bandera, los colores verde, rojo y amarillo son expresión de una historia rica en emociones y en cultura. Camerún es vulgarmente conocido como “África en miniatura”, por su diversidad cultural, su vegetación, su populación, la lista es tan larga que podríamos cuestionarnos si todo pertenece a la realidad existente. Sus capitales política y económica son, respectivamente, Yaoundé y Douala. El inicio de su historia se remonta a 1472, con la llegada de los portugueses. ¿Cómo era antes? ¿De dónde le viene el nombre de Camerún? ¿Cómo ha evolucionado el país desde 1472 a nuestros días? Responder a estas cuestiones es el objeto de este estudio. Antes del siglo XV, el país estaba organizado en sociedades tribales, con un Jefe de orden dinástico. Tenían contactos comerciales por el Sahara con los romanos y los egipcios. Es en este momento que Fernando Pô, navegador portugués, llega por el Sanaga y le dará el nombre de “rio dos Camaroés”, es decir “el río de los camarones”.

Éste será el nombre del país, cuando se dará la época colonial. En 1777 pasamos de Camaroés a Camarones, con la llegada de los españoles, en 1884 a Kamerun con los alemanes y, en fin, Cameroun y Cameroon con la llegada de los franceses e ingleses en 1916. La historia religiosa del país comienza en enero de 1841 por un misionero jamaicano Bautista. Más tarde llegarán Joseph Merik y Alfred Sacker misioneros protestantes. 43 años después de los protestantes, los alemanes llegan a la costa sur del país, y firman un protectorado con los Jefes Douala Akwa y Bell. Ellos se instalan “hic in magisteros” y empiezan a administrar el país construyendo diversas infraestructuras. 10 años más tarde, en 1886, llega un equipo de misioneros católicos, son los padres Palotinos dirigidos por Mons. Heinrich VIETER. Ellos van a expandirse rápidamente por todo Kamerun. Es en 1899 que el primer religioso camerunés, André MBONGUE, profesará sus primeros votos con los Palotinos. A principios del siglo XIX, en 1905, Kamerun será erigido como Vicariato Apostólico, bajo la tutela de Mons- H. VIETER. El primero de agosto de 1914 estalla la guerra en Europa entre Francia y Alemania, y llega a Kamerun el 14 de setiembre del mismo año. Con motivo de la derrota de Alemania será echada de Kamerun por Francia e Inglaterra, perdiendo todas sus colonias de África. Las dos potencias se dividen el país por el tratado de Versailles, 28 de junio de 1919. De esta manera Camerún pasa bajo el mandato de la Sociedad de Naciones (SDN), dejando de ser protectorado alemán y confiando su administración a Francia e Inglaterra. El país será dividido en dos partes: Francia ocupa ¾ partes del territorio e Inglaterra el otro cuarto.

16


Con la llegada de Hitler en Alemania, el mundo entra en la Segunda Guerra Mundial (1939-1945). Después de la gran guerra la ONU da la tutela de Camerún a Francia e Inglaterra hasta 1960, cuando obtiene su independencia. En 1961, Ahmadou AHIDJO es elegido presidente del Camerún Occidental (francés) y John Ngu FONCHA será su vicepresidente, ejerciendo el poder en la parte meridional del país (Camerún inglés). Algunos meses más tarde (1 de octubre de 1961), los dos Camerunes se unen. La bandera es verde, roja y amarilla con dos estrellas en la franja verde. El 20 de mayo de 1972 el presidente Ahmadou AHIDJO organiza un referéndum sobre la unidad territorial, obteniendo un 99,97% de voto afirmativo, y el 6 de junio del mismo año será la fecha, definitiva, del nacimiento de la República Unida de Camerún. Ese mismo año, Camerún organiza su primera Copa de África de naciones, perdiendo contra Senegal. Después de 21 años como

presidente Ahmadou AHIDJO cede su puesto a su primer ministro, Paul BIYA, quién tomará el poder el 14 de enero de 1984 con unas elecciones anticipadas. En el plano religioso, el país sigue su evolución. Los años 1985 y 1995 serán marcados por las visitas apostólicas del papa Juan Pablo II. Y en 2009 es el papa Benedicto XVI quién visita el país. El país conocerá la inseguridad por causas de sus países vecinos. El 17 de mayo de 2014, el presidente Paul BIYA declara la guerra a la secta islámica BOKO HARAM, después de un congreso sobre la seguridad realizado en el Palacio del Eliseo en Francia, sobre la seguridad en Nigeria y sus fronteras. El 4 de junio de 2014 muere Mon. Befe ATEBA, primer obispo de la diócesis de Kribi. Y en febrero de 2016 ganan la 5ª Copa África de Naciones.

Valentin Arnaud NGUELE, ASF

17


Brève histoire de la présence des fils de la sainte Famille Jésus, Marie, Joseph au Cameroun. La présence de Nazareth au Cameroun est effective depuis le 29 septembre 1969 lorsque les premières missionnaires filles de la sainte famille de Nazareth arrivèrent au Cameroun. Elles invitèrent les fils de la sainte famille Jésus, Marie, Joseph à venir s’installer également au Cameroun ce qui n’as pas été le cas car ceux-ci hésitaient face à la sollicitation des missionnaires de Nazareth. Cependant, en 2014 une nouvelle sollicitation refait sur face mais il ne s’agira plus des missionnaires de Nazareth sinon de certains de leurs jeunes élèves qui ont ressenti l’appel de DIEU et fasciner par la pédagogie manyanetienne, ont manifesté le désir de connaitre ladite congrégation en vue d’un cheminement et d’une consécration en tant que fils de la Sainte Famille Jésus Marie Joseph. Cet appel parvint au supérieur général qui ne resta pas sourd, c’est ainsi qu’en aout 2014 il demanda aux missionnaires de Nazareth présentes au Cameroun d’assurer l’accompagnement vocationnel ce qui a été le cas. Quelques temps après, une éventuelle visite des pères fils de la Sainte Famille est envisagée, il s’agit d’une visite prospective, elle fut effective le 25 juillet 2015 lorsque les révérends pères : Jésus Díaz Alonso (supérieur général), Pedro Mejías (économe), José María Juanpere Domínguez arrivèrent en Afrique et au Cameroun pour la toute première fois. Pour eux, il est important de connaitre l’Afrique, le Cameroun, la vie au Cameroun et les candidats pour ne citer que cela. Pendant leur séjour au Cameroun, ils ont rencontré l’Archevêque de Yaoundé et lui ont fait part d’une fondation probable dans son Diocèse tout en demandant son approbation. Le 27 juillet 2015 a Loum s’est tenue la première rencontre entre les pères et les candidats pour une connaissance physique et mutuelle après plusieurs échanges via courriels électronique, la rencontre fut festive et assez conviviale. Les pères retournèrent à leurs lieux de résidence le 02 aout 2015

en disant : « nous reviendrons ». A peine 5 mois, le 29 décembre 2015, le père José María Juanpere Domínguez et le père Vagner Simino reviennent au Cameroun pour l’étape de la fondation. C’est ainsi que les rencontres vocationnelles se multiplies avec celle du 21 février 2016 qui était la toute première a Loum, celle du 19 mai 2016 à Yaoundé et bien d’autres. Après ces différentes rencontres les six (06) premiers aspirants plébiscités Eric, Edmond, Christian, Firmin, Kisito, Valentin occupèrent les locaux de la maison de formation Saint Joseph Manyanet le 03 septembre 2016 avec pour responsable le père José María Juanpere, SF. Ce fut une année riche en couleurs et beaucoup d’émotions. Les accords étant déjà conclus avec l’archevêque du diocèse de Yaoundé, c’est le dimanche 02 juillet 2017 pendant la célébration solennelle des vêpres en présence des pères : Jésus Díaz Alonso (actuel père délégué), José María Juanpere, Emilio Berbel, des Aspirants et des Missionnaires de Nazareth que la communauté fut érigée ce jour de façon canonique selon le décret datant du 30 juin 2017. Le père José Maria est nommé supérieur et économe de la communauté tandis que le père Emilio Berbel nommé responsable de la formation et préfet des études. Désormais, les Fils de la Sainte Famille Jésus, Marie, Joseph ont une communauté à Yaoundé connue au nom de : Maison de formation Saint Joseph Manyanet, qui depuis le 27 aout 2017 a accueilli de nouveaux aspirants : Théo, Michel, Louis et Charles. Vive le Cameroun, vive la présence des fils de la Sainte Famille au Cameroun, Loué soit la Sainte Famille Jésus, Marie et Joseph. Christian Misse Misse, Asf

..

18


Breve historia de la presencia de los Hijos de la Sagrada Familia, Jesús, María y José en Camerún. La presencia de Nazaret en Camerún es efectiva desde el 29 de setiembre de 1969 cuando las primeras religiosas Misioneras Hijas de la Sagrada Familia de Nazaret llegaron a Camerún. Ellas invitaron a los Hijos de la Sagrada Familia a fundar en Camerún, cosa que no había ocurrido porque ellos tenían sus dudas ante esa invitación. En 2014 una nueva invitación se hace a la fundación, esta vez no serán las religiosas sino de algunos jóvenes alumnos que sienten la llamada de Dios y son atraídos por la pedagogía manyanetiana, manifestando el deseo de conocer la Congregación con la intención de iniciar un camino vocacional como Hijos de la Sagrada Familia. Esta invitación llegó a oídos del padre general que no restó ajeno a ella, fue de esta manera que en agosto de 2014 pide a las Misioneras de Nazaret, presentes en Camerún, de hacer un seguimiento vocacional de los candidatos. Pasado un tiempo, una visita puntual de algunos padres de la Congregación es prevista. Se trata de una visita con la perspectiva de una fundación, realizada el 25 de julio de 2015 por los padres: Jesús Díaz, superior general, Pedro Mejías, ecónomo general y José María Juanpere. Ellos llegaron a África y a Camerún por la primera vez. Ellos hicieron lo posible para conocer África, Camerún, la vida en Camerún y los candidatos para citar sólo algunos ejemplos. Durante su estancia en Camerún tuvieron un encuentro con el Arzobispo de Yaoundé, al que hicieron llegar la intención de una posible fundación en su diócesis pidiendo su aprobación.El 27 de julio de 2015, en Loum se tuvo el primer encuentro en los padres y algunos candidatos para un primer contacto presencial después de algunos intercambios de manera telemática.

El encuentro fue festivo y de convivencia. Los padres regresaron el 2 de agosto de 2015 diciendo: “volveremos”. Apenas 5 meses más tarde, el 29 de diciembre de 2015, el padre José María Juanpere y el padre Vagner Simino vuelven a Camerún para iniciar la fundación. Es en este momento que los encuentros vocacionales comienzan a mulitiplicarse, siendo el primero el 21 de febrero de 2016 en Loum, después vinieron otros en Yaoundé, por ejemplo, el de 19 de mayo de 2016. Después de estos primeros encuentros, los seis primeros aspirantes, Eric, Edmond, Christian, Firmin, Kisito y Valentin, ocuparon los locales de la Casa de Formación San José Manyanet el 3 de setiembre de 2016, bajo la responsabilidad del padre José María Juanpere, SF. Fue un año rico en matices y emociones. Habiendo realizado los acuerdos con el Arzobispo de Yaoundé, el domingo 2 de julio de 2017, durante la celebración solemne de Vísperas, en presencia de los padres Jesús Díaz, actual Delegado de España-Camerún, José María Juanpere, Emilio Berbel, los aspirantes y las religiosas Misioneras de Nazaret, se hizo la erección canónica de la comunidad, según decreto del 30 de junio de 2017. El P. José María es nombrado superior y ecónomo, y el P. Emilio es nombrado formador y secretario. Finalmente, los Hijos de la Sagrada Familia, Jesús, María y José, tienen una comunidad en Yaoundé conocida como: Casa de Formación San José Manyanet. Desde el 27 de agosto de 2017 acoge a nuevos aspirantes: Théodore, Michel, Louis y Charles. Viva Camerún, viva la presencia de los Hijos de la Sagrada Familia en Camerún, ¡Alabada sea la Sagrada Familia, Jesús, María y José! Christian Misse Misse, ASF.

19


e

Un Nazareth

Un Nazaret

Dans Chaque

En cada

Foyer

Hogar

Christian, Firmin, Edmond, Michael, P.Emilio, Charles, Eric, Theo, P. Jose Maria Valentin, Louis

LouĂŠ soit la Sainte-famille, JĂŠsus, Marie et Joseph


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.