7
Como chegar
10
Como chegar
20
ÍNDICE / INDEX / ÍNDICE INFORMAÇÕES / INFORMATION / INFORMACIONES
Pág.
Índice - Index - Índice | 01 Expediente - Publication Data - Publicación | 01 Índice de Serviços - Services Guide Index - Índice de Servicios | 03 Distâncias às Capitais - Distance to Capitals - Distancias a las Capitales | 07 Gastronomia - Gastronomy - Gastronomia | 29
ATRAÇÕES / ATTRACTIONS / ATRACCIONES
Praias - Beaches - Playas | 11-25 Passeios - Tours - Paseos | 31-35 MAPAS / MAPS / MAPAS
Praias da Região - Beaches’ Map - Playas de la Región | 09 Pipa - Tibau do Sul: Mapa Geral - General Map - Mapa General | 26 Mapa do Centro de Pipa - Downtown Map - Mapa del Centro de Pipa | 27 UTILIDADES / UTILITIES / UTILIDADES
Horários de Ônibus - Bus Time - Horarios de Ómnibus | 05 Como usar os QR codes - QR Codes - Códigos QR | 07 Tábua das Marés - Tide Table - Tabla de Mareas | 37 - 47 Contatos Comerciais - Phone Numbers - Contactos Comerciales | 49 Telefones Úteis - Useful Phone Numbers - Números Útiles | 50
EXPEDIENTE / PUBLICATION DATA / EDITORIAL Contato 46ª Edição do Mapa Guia de Pipa e Tibau do Sul. Comercial Realização: Mapa Guia Gráfica e Editora Escaneie o código CNPJ: 09.362.532/0001-43 Leitor QR em Contato: (84) 99996-2184 www.pipa.tur.br ou com a sua Mapa Guia Online: www.pipa.tur.br câmera de fotos Publicação: Setembro 2021 Tiragem: 25.000 exemplares: 15.000 Guias com mapa e 10.000 Mapas extras. Circulação: Setembro à Dezembro de 2021. Distribuição: Empresas Patrocinadoras, mais de 130 hotéis em Pipa e Tibau do Sul, Informações Turísticas (Tibau do Sul-Natal), e diversos (mais de 70) pontos comerciais da cidade. Feiras Nacionais e Internacionais de Turismo e embaixadas, em parceria com a EMPROTUR (Empresa de Promoção Turística do RN). Direção, Edição e Arte: Ernesto Santorelli - info@mapaguia.com.br Comercial e Edição: Analú Holanda - comercial@mapaguia.com.br Tradução Inglês e Espanhol: Haydée Demarco - traducao@mapaguia.com.br Autoria: O conteúdo das publicidades é de responsabilidade dos anunciantes. Fotos: Analú Holanda (Capa), Kauai Photography, Anunciantes, Emprotur.
1
1
3
11
ÍNDICE - Guia de Serviços INDEX - Service Guide ÍNDICE - Guia de Servicios HOSPEDAGEM
Accommodation - Hospedaje 1. Beija Flor Spa & Resort..........................CCapa 2. Hotel Casablanca............................................12 3. Hotel Pipa Atlântico.........................................26 4. Hotel Pipa’s Bay................................................40 5. Hotel Recanto da Mata...................................26 6. Île da Pipa Resort.............................................18 7. Paua Hotel.........................................................44 8. Pipa Centro Residence...................................20 9. Pipa Family House...........................................26 10. Pipa HomeStay.................................................48 11. Pousada Mãe Natureza.................................02 12. Pousada Mediterrânea...................................26 13. Pousada Pedra D’Água..................................26 14. Pousada Sonho Meu.......................................22 15. Pousada Vera My House................................20 16. Pousada Xamã..................................................12 17. Som da Alegria Hostel.....................................14 18. Sombra e Água Fresca...................................08 19. Spa da Alma......................................................26 20. ThalassaGarden Pousada.............................16 21. Vila Alemã...........................................................20
GASTRONOMIA
Gastronomy - Gastronomia 1. A Selva Lounge Restaurante Club...............24 2. Alquimia Gastronomia...........................C.Capa 3. Bar e Restaurante Cabana da Carol...........22 4. El Farolito Parrilla..............................................36 5. Esquina do Frango Bistrô Delivery..............28 6. Exótica Restaurante........................................44 7. Il Giardino Restaurant & Lounge Bar....C.Capa 8. Leve Pipa............................................................28 9. Macoco Cozinha Artesanal...........................30 10. Pipa Beach Club......................................C.Capa 11. Pipa’s Point Restaurante................................32 12. Ponto Encontro Tibau......................................10 13. Restaurante Aventureiro................................28 14. Restaurante Caxangá...............................42/43 15. Restaurante Chapadão..................................44 16. Sabor da Pipa....................................................28 17. Sal da Terra........................................................26 18. Sushi Pipa Lounge............................................48 19. Taipa Brasil Bar e Petiscaria..........................14 20. Tranquilo Bar e Restaurante.................C.Capa
www.pipa.tur.br LOJAS
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Stores - Comercios Acquamar Biquinis.................................C.Capa Ecológica...........................................................24 Katylea................................................................08 Laranja Lima Moda Praia...............................14 Paraíso dos Biquinis.........................................16 Supipa.............................................................34
SERVIÇOS
Services - Servicios 1. 360 Kitecenter....................................................34 2. ArcBio Arquitetura Sustentável.....................36 3. Cross Pipa..........................................................10 4. Eletricista da Pipa.....................................C.Capa 5. Expresso Traduções e Serviços....................38 6. Fernanda Puentes - Beleza e Estética.........18 7. Guaraíras Tour....................................................14 8. Jullius Tur..............................................................40 9. Locadisio Rent a Car and Motorcycle.........06 10. Lucrecia Hair & Care........................................12 11. Mapa Guia - Guia de Pipa................................46 12. Pipa Climatização.............................................27 13. Pipa Coiffeur - Salão de Beleza......................38 14. Pipa Plantas........................................................38 15. Posto de Combustível SI..................................22 16. RM Contabilidade.............................................38 17. Scanner - Controle de Pragas........................40 18. Táxi Pipa / Transfer - Adolfo Marinho............12 19. Transfer Executivo.............................................48 20. Unigráfica..........................................................48 21. Vital Fisioterapia Pipa......................................40
IMÓVEIS
Properties - Inmuebles 1. RE/MAX Sinergy Imóveis.................................02 2. Reserva da Pipa.................................................04
ENTRETENIMENTO
Entertainment - Entretenimiento 1. Agora Club Lounge Bar......................................18 2. Aventureiro Passeio de Barco.......................32 3. Boat Club Pipa....................................................02 4. Christian Turismo................................................40 5. Locadisio Passeios de Quadriciclo...............06 6. Pantera Negra Passeios...................................10 7. Pipa Beach Club.......................................C.Capa 8. Pipa Buggy - Cristian........................................12 9. Pipa Receptivo e Passeios...............................30 10. Taipa Brasil..........................................................14
3
Como chegar
2
HORÁRIOS DE ÔNIBUS - BUS TIMETABLE HORARIOS DE ÓMNIBUS
Horários referentes à data de publicação, consulte os telefones informados. Times relates to the date of publication, consult at the phones in this page.
Horarios referentes a la fecha de publicación, consulte a los teléfonos informados.
Fone: (84) 99427-4318
5
20
6:20 | 7:30 | 8:20 | 11:00 | 13:00 | 15:00 | 16:30 | 17:30 6:40 | 7:50 | 8:40 | 11:20 | 13:20 | 15:20 | 16:50 | 17:50
5
18
3
Como ler os códigos QR Acesse www.pipa.tur.br
Clique no Leitor QR
Botão “Ligar”
Clique em “OK”
Botão “Email”
Escaneie o Código QR
Clique em “Definir Rota” e Google Maps levará você até o estabelecimento
Botão “Website”
Anuncie no Guia de Pipa! Aceitamos cartão
INCLUSÃO NA WEB PIPA.TUR.BR
REPOST EM NOSSOS STORIES!
7
Passeio de Quadriciclo
5
9
11
13
MAPA DE PRAIAS DA REGIÃO BEACHES’ MAP MAPA DE LAS PLAYAS
15
17 19 21 23
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar nas praias com GPS
25
Distâncias às Capitais Distance to Capitals Distancias a las Capitales Aracajú (SE)...................................768Km Belém (PA)....................................2.113Km Belo Horizonte (MG)............2.306Km Boa Vista (RR)...........................5.427Km Brasília (DF)................................2.507Km Campo Grande (MS).............3.619Km Cuiabá (MT)................................3.628Km Curitiba (PR)...............................3.310Km Florianópolis (SC)...................3.607Km Fortaleza (CE)...............................597Km Goiânia (GO).............................2.704Km João Pessoa (PB)........................160Km Macapá (AP)..............................2.639Km Maceió (AL)....................................524Km Manaus (AM)............................6.045Km Natal (RN)..........................................78Km Palmas (TO)...............................2.345Km Porto Alegre (RS).....................4.011Km Porto Velho (RO)....................5.084Km Recife (PE)......................................272Km Rio Branco (AC)........................5.618Km Rio de Janeiro (RJ).................2.570Km Salvador (BA)..............................1.071Km São Luís (MA).............................1.667Km São Paulo (SP)...........................2.901Km Teresina (PI)...................................1.141Km Vitória (ES)....................................2.123Km
9
12
6
3
Lagoa Guaraíras - Praia de Tibau do Sul
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar.
A nossa lagoa, com fauna e flora privilegiados e suas águas salgadas vindas diretamente do oceano é, sem dúvidas, onde se pode vislumbrar um dos mais belos pores do sol da região. De fácil acesso, podendo-se chegar de carro, com suas águas morninhas e sem ondas e um bom suporte de barracas que contam com banheiros e demais facilidades, é uma das melhores opções para quem quer saborear uma comida deliciosa e uma bebida geladinha sem se preocupar. É de lá também que partem as balsas que atravessam os veículos em direção ao litoral norte do RN. ENGLISH This lagoon, with salty waters direct from the sea and a privileged flora and fauna, is also the place where one of the most beautiful sunsets of the region can be seen. Easily approached by car, with worm and calm waters and beachside restaurants with comfort facilities, it is one of the best options for quietly enjoying a delicious meal and a cold drink. It is also the departure place for ferries that carry vehicles heading for the state’s northern coastline. Atividades:
ESPAÑOL En esta laguna, que cuenta con una fauna y flora privilegiada y aguas saladas provenientes del océano, se puede presenciar uno de las más bellas puestas de sol de la región. Fácilmente accesible por automóvil, con sus aguas templadas y sin olas, mas el soporte de barracas con todas las comodidades, es una de las mejores opciones para saborear tranquilamente una comida deliciosa y una bebida bien helada. Desde allí también parten las balsas que atraviesan los vehículos hacia el litoral Norte del Estado. 11
8
18
2
10
16
Praia do Giz
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar.
A sua orla, apesar de bastante nativa, conta com o suporte de um dos mais lindos Day-uses da região. Com ondas moderadas, é possível fazer a prática de surf, curtir um banho nas piscinas naturais formadas pelo movimento das marés, fazer uma bela caminhada e ainda desfrutar de um day-use com restaurante e todo o conforto e comodidade que você procura. O acesso a Praia do Giz pode ser feito pela Praia de Tibau do Sul ou através dos acessos da Ponta do Pirambu Day-Use ou do Hotel Casablanca. ENGLISH In spite of being quite natural, this beach houses one of the best Day-Use in the region. With medium waves, it is possible to practice surf, enjoy a bath in the natural pools formed by tides, take a sand stroll and mainly enjoy a Day-Use that offers a restaurant and all the desirable comfort and ease. Giz beach can be accessed by foot through the beach of Tibau do Sul, through Ponta do Pirambu Day-Use or else through the Casablanca Hotel. Atividades:
ESPAÑOL A pesar de ser una playa bastante virgen, cuenta con uno de los más bonitos Day-Use de la región. Con olas moderadas, es posible practicar surf, disfrutar de un baño en piscinas naturales formadas por las mareas, hacer una caminata por la arena y sobre todo disfrutar de un Day-Use que ofrece restaurante y todo el confort y comodidad deseable. El acceso a la Playa de Giz puede realizarse por la Playa de Tibau do Sul, a través del Day-Use de Ponta do Pirambú, o bien por el Hotel Casablanca. 13
4
17
19
7
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur. br e veja como chegar.
Praia de Cacimbinha
Com uma orla bastante deserta e muitos ventos, a Praia de Cacimbinha é ideal para a prática de kitesurf e parapente. Além disso, de cima de suas imponentes falésias é que se vê a Pipa inteira, por completo, num dos mais belos cartões postais da região. Você não deve deixar de conferir! Também é nessa praia que temos o único parque aquático da região, além de contar com suporte de day-use, restaurante e barraca de praia, para o seu maior conforto. ENGLISH With a quite deserted seaside and strong winds, Cacimbinha is ideal for the practice of Kitesurf and Paragliding. From the top of its imposing cliffs there is a general view of Pipa, one of the most beautiful landscapes in the region. Take the chance to see it for yourself! At Cacimbinha there is the only aquatic park of the region, and also for a greater comfort there are a Day-Use, a restaurant and beachside restaurants. Atividades:
ESPAÑOL Con su ribera bastante desierta y de mucho viento, la Playa de Cacimbinha es ideal para la práctica de Kitesurf y Parapente. Además desde la cima de sus imponentes barrancas se puede contemplar Pipa en toda su extensión, siendo una de las postales más bellas de la región. Está invitado a comprobarlo personalmente! Aquí se encuentra el único parque acuático de la región, contando asimismo para una mayor comodidad, con Day-Use, restaurante y barraca de playa. 15
20
5
Praia do Madeiro
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar.
Além de ser visitada por golfinhos e ser um importante berço para tartarugas marinhas, a Praia do Madeiro é um excelente ponto para a prática de Surf e por isso, conta com o maior número de escolas qualificadas para ensinar essa prática com todo o profissionalismo e segurança. A Praia do Madeiro é uma das mais visitadas pelos nossos turistas mesmo com os seus aproximados 170 degraus para o acesso feito desde cima da falésia, e é importante ressaltar que conta com o suporte de diversas barracas de praia para que o seu dia possa ser o mais relaxado possível. ENGLISH Besides frequently receiving the visit of dolphins and being an important location for the hatching of sea turtles, Madeiro Beach results an excellent spot for the practice of Surf, reason why the greater number of surfing schools properly qualified to teach this practice with total professionalism and safety are located there. Madeiro Beach is a preferred choice for tourists, who gladly descend the 170 steps to access it from the top of the cliff; it is important then to remark that at the shore there are beachside restaurants to help making the stay totally comfortable and relaxed.
ESPAÑOL Además de ser visitada por delfines y constituir una importante cuna de tortugas marinas, la Playa de Madero es excelente para la práctica de Surf, contando con el mayor número de escuelas calificadas para su enseñanza con total profesionalismo y seguridad. Esta playa es una de las más visitadas por los turistas, que transitan los 170 escalones para accederla desde lo alto de la barranca y es importante resaltar que cuenta con el soporte de diversas barracas de playa para que la estadía pueda resultar lo más placentera posible.
Atividades:
17
6
6
1
Baía dos Golfinhos
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar.
Foto Jason Butterfield
Habitat natural de golfinhos, com águas tranquilas e sem ondas, essa é com certeza uma praia que você não deve deixar de conhecer durante a sua visita. Conta com barracas e escolas de surf, aluguel de caiaques ou até mesmo de raquetes e bola para a prática de frescobol. Mesmo com o seu acesso dificultado por ser feito pela costa somente durante a maré baixa, seja pela Praia do Centro ou do Madeiro, essa é sem dúvida, uma das mais belas praias do Brasil. Mas não esqueça de consultar a tábua de marés (pág. 37) pois na maré alta há a chance de se ficar “ilhado” entre as suas imponentes falésias. ENGLISH This is a natural habitat of dolphins, with calm and waveless waters; certainly a must place that cannot be left unvisited. There are seaside restaurants and surfing schools, kayak renting and also the renting of rackets and balls to practice Frescoball. Even though its access by the coastline from Central or Madeiro Beach is limited by the need to do it during the low tide, this is doubtless one of the most beautiful beaches in Brazil. Don’t forget to check the Tide Table (page 37), otherwise there is a chance that the high tide might leave you “isolated” between its imposing cliffs. Atividades:
ESPAÑOL Siendo el habitat natural de delfines, con aguas tranquilas y de pocas olas, esta es ciertamente una playa que no se puede dejar de conocer. Cuenta con barracas y escuelas de surf, alquiler de kayaks y hasta alquiler de raquetas y pelotas para practicar el Frescobol. Aún cuando su acceso sólo puede realizarse por la costa durante la marea baja, ya sea por la Playa del Centro o la de Madeiro, esta es sin duda una de las más bellas playas de Brasil. No olvide consultar la Tabla de Mareas (pág. 37) porque durante la marea alta sería posible quedar “aislado” entre sus imponentes barrancas. 19
21
8
15
Praia do Centro - Praia de Pipa
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar.
É nessa parte de nossa orla onde mais podemos notar os diferentes cenários que são esculpidos ao longo dos meses devido ao movimento das marés. Realmente lindo de se ver! Devido a presença de recifes e pedras em uma longa faixa, na maré baixa há a formação de diversas piscinas naturais onde alguns peixes, caranguejos e pequenos moluscos podem ser observados. Conta com um excelente suporte de barracas e restaurantes de alta qualidade, e com certeza é a praia mais indicada para os que tem crianças, entretanto, apesar de ser acessível de carro, não dispõe de muitas vagas para estacionamento. ENGLISH This is the part of the coastline where the different settings sculpted by the movement of tides throughout the months can be clearly noticed. Quite a view! Due to the presence of a nearby long stripe of reefs and stones, during low tides many natural pools are formed where fish, crabs and small mollusks can be seen. This beach offers an excellent support of beachside restaurants and also high quality restaurants and certainly is the most advisable beach for those who have children. Even though it can be reached by car, there are few parking spaces. Atividades:
ESPAÑOL En esta parte de nuestra costa es donde mejor se notan los diferentes escenarios que el movimiento de las mareas esculpe a lo largo de los meses. Realmente lindo de ver! Debido a la presencia de arrecifes y piedras en una larga faja cercana, durante la marea baja se forman diversas piscinas naturales donde se pueden ver peces, cangrejos y pequeños moluscos. Esta playa cuenta con excelente soporte de barracas, así como de restaurantes de alta calidad y es con certeza la más indicada para quienes tienen niños pequeños. A pesar de ser accesible con automóvil, no dispone de muchos espacios de estacionamiento. 21
3
14
15
Praia do Amor
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar.
A Praia do Amor tem esse nome devido a sua formação de areia e pedras que, em determinados períodos, formam um contorno parecido ao de um coração. E é nessa parte da praia onde também há piscinas naturais durante as marés baixas, ideais para banho. Sem falar que as falésias que a cercam possuem alguns dos mirantes mais bonitos de nossa região onde vale muito a pena fotografar! Definitivamente o paraíso dos surfistas, recebendo diversos campeonatos, por contar com grandes ondas e bastante vento. Além disso dispõe de diversas barracas com deliciosas iguarias e aquela bebida gelada que combina tanto com um belo dia quente de praia. ENGLISH Love Beach received this name due to its formation of sand and stones which in certain periods forms a contour similar to a heart. At that spot there are also natural pools formed during low tides, perfect for a sea bath. Not to mention that the high cliffs surrounding this beach provide some of the greatest viewpoints in the region, inviting you to shoot spectacular photos! This is definitively the paradise of surfers, with great waves and strong winds, and it hosts diverse surfing championships. There are also beachside restaurants that serve delicious plates and the cold drink that combines so well with a hot day at the beach. Atividades:
ESPAÑOL La Playa del Amor toma ese nombre debido a su conformación de arena y piedras que en determinados períodos forma un contorno parecido a un corazón. En esa parte de la playa también se forman piscinas naturales durante la marea baja, ideales para un baño de mar. Sin hablar de las barrancas que la rodean y proporcionan algunos de los miradores más bonitos de la región, donde se pueden tomar espectaculares fotografías! Definitivamente el paraíso de los surfistas, es sede de diversos campeonatos, ya que cuenta con grandes olas y fuertes vientos. Asimismo dispone de diversas barracas con deliciosos manjares y la bebida helada que combina con un bello y caliente día de playa. 23
1
2
Praia das Minas
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja como chegar.
É nessa praia que se encontra a formação que deu origem ao nome de nossa Praia de Pipa, a Pedra do Moleque, que quando avistada desde o mar pelos portugueses que aqui chegaram a acharam parecida a um barril (Pipa, em português de Portugal). Praia de grande importância para as tartarugas marinhas, sendo um local usado tanto para a desova quanto para a observação desses seres incríveis, com sua orla praticamente deserta, e com fortes ventos e marés, a Praia das Minas também é um excelente ponto para a prática de Kitesurf e pesca amadora. Seu acesso é fácil podendo ser feito tranquilamente de carro através do Chapadão. Já o banho de mar não é muito indicado por suas águas serem muito revoltas. ENGLISH At this beach there is the formation that gave birth to the name Pipa, the stone called Pedra do Moleque, that when seen from the sea by the Portuguese sailors arriving, they found it similar to a barrel (Pipa, in Portugal) This beach is of great importance to sea turtles, which yearly choose this location to spawn; it is also a place where these incredible beings can be observed. With a shore practically deserted and strong winds and tides, Minas Beach is also an excellent point for the practice of Kitesurf and amateur fishing. Easily accessed by car through the Chapadão, it is not recommendable for bathing due to its turbulent waters. Atividades:
ESPAÑOL En esta playa se encuentra la formación que dió origen al nombre de nuestra Playa de Pipa, la Piedra do Moleque, que al ser avistada desde el mar por los portugueses que llegaron aquí la encontraron parecida a un barril (Pipa, en Portugal). Playa de gran importancia para las tortugas marinas, ya que es el lugar que utilizan para el desove; también sirve para la observación de estos seres increíbles. Con su costa prácticamente desierta y fuertes vientos y mareas, la Playa de Minas también es un excelente punto para la práctica de Kitesurf, así como de la pesca amateur. Se accede fácilmente con automóvil desde el Chapadão y no es recomendable bañarse allí porque sus aguas son muy agitadas. 27
3
5
Praia de Barra do Cunhaú
Praia d
17
19
12
13
12
5
13
8
16
Anuncie no Guia de Pipa! Aceitamos cartão
INCLUSÃO NA WEB PIPA.TUR.BR
REPOST EM NOSSOS STORIES!
Gastronomia da Pipa Pipa’s Gastronomy
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja mais detalhes.
Foto Trio Restô & Grill
A vila de Pipa, além de ser um paraíso natural, é um paraíso gastronômico. Influenciada por muitas culturas diferentes, a culinária da vila é rica em diversidade. Aqui você encontra bares, pizzarias, churrascarias, creperias, soparias e restaurantes com as mais variadas especialidades e estruturas. ENGLISH Besides being a natural paradise, Pipa is also a gastronomic paradise. Influenced by many different cultures, the village’s cuisine is rich in diversity. Here you will find bars, pizzerias, grills, crêperies, souperies and restaurants with much varied specialties and ambients.
ESPAÑOL Además de ser un paraíso natural, Pipa es un paraíso gastronómico. Influenciada por muchas culturas diferentes, la cocina de la villa es rica en diversidad. Aquí encontrará bares, pizzerías, parrillas, creperías, soperías y restaurantes con las más variadas especialidades y ambientaciones. 29
9
9
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja mais detalhes.
Passeios Náuticos Nautic Tours - Paseos Náuticos
Em nosso pequeno pedaço de paraíso você também terá a chance de desfrutar de diferentes passeios e atividades, sempre buscando a preservação e o contato com a natureza. Como estamos na praia, as atividades que mais se destacam são aquelas diretamente ligadas ao mar. Seja num passeio de lancha, barco, passeios gastronômicos, festa/passeio em catamarãs, pesca esportiva e, para os que gostam de atividades físicas o caiaque sempre é uma ótima opção. ENGLISH In our small piece of paradise you will also have the opportunity to enjoy different rides and activities, always seeking preservation and the contact with Nature. As we are at the beach, most activities are directly related to the sea, be it in a motorboat, a boat, gastronomic rides, party/ride in catamaran, sport fishing; and for those who prefer physical activities, the kayak is a perfect option.
ESPAÑOL En nuestro pequeño pedazo de paraíso también tendrá la oportunidad de disfrutar de diferentes paseos y actividades, siempre procurando la preservación y el contacto con la Naturaleza. Como estamos en la playa, las actividades que más se destacan son aquellas directamente ligadas al mar. Ya sea en un paseo en lancha, barco, paseos gastronómicos, fiesta/paseo en catamarán, pesca deportiva y para los que gustan de actividades físicas, el kayak siempre es una óptima opción. 31
2
11
Outros Passeios
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja mais detalhes.
Existem mais opções de passeios e atividades, algumas durante o ano todo e outras durante temporadas Pode-se passear de buggy, 4x4, cavalo, parapente, ou descer as dunas de sandboard. Nossas praias são ideais para caminhadas,frescobol ou simplesmente correr na orla e nadar em nossas águas. Informe-se no seu hotel para saber mais a respeito de disponibilidade, reservas e objetos recomendados para serem portados em diferentes passeios. É só aproveitar! ENGLISH
There are also more options for tours and activities, some throughout the year and some during the season. Tours can be made by buggy, 4x4, horseback, paragliding, or sliding the dunes with a sandboard. Our beaches are ideal for strolling, playing beach paddle, just swimming in lukewarm waters or running by the sea. Ask at your hotel counter for more information about the different tours, their availability, reservations and elements you should carry along. Now have a good time!.
ESPAÑOL
Existen más opciones de paseos y actividades, algunas todo el año y otras en temporada. Se puede pasear en buggy, 4x4, montar a caballo, hacer parapente o bajar las dunas en sandboard. Nuestras playas son ideales para caminar, jugar pelota a paleta, nadar en sus aguas templadas o correr a la orilla del mar. Infórmese en su hotel sobre disponibilidad, reservas y elementos que se recomienda llevar en los diferentes paseos. Ahora a disfrutar! 35
6
1
Anuncie no Guia de Pipa! Aceitamos cartão
INCLUSÃO NA WEB PIPA.TUR.BR
REPOST EM NOSSOS STORIES!
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e veja mais detalhes.
Surf e Kitesurf
Nossa região é um excelente ponto para a prática de surf durante todo o ano, contando com 15 diferentes points com ondas que oscilam entre 2 e 8 pés e ventos que oscilam entre 15 e 25 nós. Por isso que nos dias atuais ainda recebe-se muitas visitas de surfistas e kitesurfistas de todas as partes do mundo. Além disso, Pipa conta com um grande número de escolinhas de surf e kitesurf para aqueles que querem se dedicar a estes esportes. ENGLISH Our region is an excellent spot for the practice of surf the year round; there are 15 different points where waves range between 2 and 8 feet high and winds blow from 15 to 25 knots. That’s why nowadays Pipa is visited by many surfers and kitesurfers from all over the world. There are also surfing, kitesurfing and stand-up schools for those seeking to make their first steps in these sports and simply enjoy travelllng across our beautiful landscapes.
ESPAÑOL Nuestra región es un excelente punto para practicar surf durante todo el año, contando con 15 diferentes puntos donde las olas oscilan entre 2 y 8 pies, con vientos de 15 a 25 nudos. Es por esto que actualmente Pipa es frecuentada por muchos surfistas y kitesurfistas de todas partes del mundo. Existen escuelas de surf, kitesurf y stand-up para quienes desean dar sus primeros pasos en estos deportes.
33
4
2
Guia das Marés
Acesso à Baía dos Golfinhos
(pouco ou inacessível com a maré alta)
Escaneie o código com o Leitor QR de pipa.tur.br e confira as marés.
Em praias cercadas por falésias, o mar acaba tendo uma limitação quando a maré está cheia, deixando trechos “ilhados”. Recomenda-se consultar a Tábua das Marés antes de ir aproveitar nossas belas praias. ENGLISH
Access to dolphins bay is difficult or impossible during high tides.
At beaches delimited by cliffs the sea is greatly compressed during full tides, leaving isolated patches. We recommend consulting the Tide Table before you leave to enjoy our beautiful beaches. ESPAÑOL
El acceso a la bahia de los delfines es dificil o imposible con marea alta.
En playas cercadas por acantilados, el mar resulta muy comprimido durante la marea alta, dejando treConsulte a chos aislados. Recomendamos consultar la Tabla de Tábua de Marés Mareas antes de salir a disfrutar nuestras hermosas Veja a partir da próxima página playas.
O sol e a lua: Os principais responsáveis Astronomical influence - Influencia astronómica
55 37
13
14
5
16
39
4
4
8
21
41
Como chegar
14
6
7
15
15
45
TÁBUA DAS MARÉS / TIDE TABLE / TABLA DE MAREAS Fonte: Banco Nacional de Dados Oceanográficos
Março / March / Marzo - 2020 15 | Domingo Baja
16 | Lunes Baja
17 | Martes Baja
18 | Miércoles Alta
19 | Jueves Alta
20 | Viernes
21 | Sábado
Alta
Alta
2:21h - 0,6m 3:28h - 0,8m 5:02h - 0,9m 0:23h - 1,7m 1:36h - 1,8m 2:26h - 1,9m 3:06h - 2,0m 14:51h - 0,6m 16:17h - 0,8m 17:58h - 0,8m 12:45h - 1,8m 13:49h - 2,0m 14:38h - 2,1m 15:15h - 2,2m Alta
Alta
Alta
Baja
Baja
Baja
Baja
8:54h - 2,0m 10:00h - 1,8m 11:23h - 1,8m 6:26h - 0,9m 7:26h - 0,8m 8:11h - 0,6m 8:53h - 0,5m 19:09h - 0,7m 20:02h-0,6m 20:43h - 0,5m 21:15h - 0,4m 21:34h - 1,9m 22:56h - 1,7m
22 | Domingo Alta
23 | Segunda Alta
24 | Terça Alta
25 | Quarta Alta
26 | Quinta Alta
27 | Sexta
28 | Sábado
Alta
Baixa
3:43h - 2,1m 4:13h - 2,2m 4:47h - 2,2m 5:13h - 2,2m 5:41h - 2,2m 6:08h - 2,2m 0:08h - 0,4m 15:53h - 2,3m 16:24h - 2,3m 16:54h - 2,3m 17:23h - 2,3m 17:53h - 2,2m 18:23h - 2,2m 12:24h - 0,5m Baixa
Baixa
Baixa
Baixa
Baixa
Baixa
Alta
9:24h - 0,4m 9:58h - 0,3m 10:26h - 0,3m 10:58h - 0,3m 11:26h - 0,3m 11:56h - 0,4m 6:38h - 2,1m 21:49h - 0,3m 22:15h - 0,3m 22:45h-0,3m 23:11h - 0,3m 23:41h - 0,3m 18:56h - 2,1m
29 | Sunday Low
30 | Monday Low
31 | Tuesday Low
0:39h - 0,5m 1:13h - 0,7m 2:00h - 0,8m 13:00h - 0,6m 13:43h - 0,7m 14:43h - 0,8m High
High
High
Abril / April / Abril - 2020 1 | Quarta Baixa
2 | Quinta Baixa
3 | Sexta
4 | Sábado
Alta
Alta
7:09h - 2,0m 7:51h - 1,9m 8:41h - 1,8m 3:08h - 0,9m 4:56h - 0,9m 0:19h - 1,8m 1:34h - 2,0m 19:32h - 1,9m 20:19h - 1,8m 21:21h - 1,7m 16:23h - 0,8m 18:00h - 0,7m 12:47h - 1,9m 13:53h - 2,1m
Fases da Lua
Minguante
5 | Sunday High
Nova
24/03
16/03 6 | Monday High
7 | Tuesday High
Alta
Alta
Baixa
Baixa
9:51h - 1,8m 11:19h - 1,8m 6:24h - 0,8m 7:23h - 0,6m 22:45h - 1,7m 19:06h - 0,5m 19:58h - 0,3m
8 |Wednesday High
9 | Thursday High
10 | Friday
11 | Saturday
High
Low
2:28h - 2,2m 3:15h - 2,3m 4:00h - 2,5m 4:43h - 2,6m 5:24h - 2,5m 6:06h - 2,5m 0:19h - 0,2m 14:47h - 2,4m 15:36h - 2,5m 16:21h - 2,6m 17:04h - 2,6m 17:49h - 2,6m 18:34h - 2,4m 12:41h - 0,2m Low
Low
Low
Low
Low
Low
High
8:11h - 0,3m 9:00h - 0,1m 9:43h - 0,0m 10:26h--0,1m 11:09h - -0,1m 11:54h - 0,1m 6:51h - 2,3m 20:45h - 0,1m 21:26h - 0,0m 22:09h--0,1m 22:54h--0,1m 23:36h-0,0m 19:19h - 2,2m
12 | Domingo Baja
13 | Lunes Baja
14 | Martes Baja
15 | Miércoles Baja
1:04h - 0,4m 1:56h - 0,6m 3:02h - 0,8m 4:32h - 0,9m 13:30h - 0,4m 14:32h - 0,6m 15:56h - 0,8m 17:26h - 0,8m Alta
Alta
Alta
Fases da Lua Crescente
Cheia
Minguante
Alta
7:36h - 2,1m 8:28h - 2,0m 9:32h - 1,8m 10:51h - 1,8m 20:11h - 2,0m 21:11h - 1,8m 22:30h - 1,7m 23:54h - 1,7m
1/04
7/04
14/04 47
19
10
20
18
Contatos Comerciais Useful Phone Numbers Teléfonos Comerciales ANIMAIS - VETERINÁRIOS
INFORMÁTICA - CONSERTOS E MANUTENÇÃO
•Clínica Bicho de Praia........................... 99922-5181 Dra Fabiana Dolabella.......................................................... Rua Beijupirá, 13 - Pipa - Tibau do Sul / RN
•CN INFO - Conveniência Digital.......99409-6403 Acessórios - Cybercafé - Central Telefônica Assistência técnica informática e Celular cninfopipa@gmail.com Pipa - Tibau do Sul/RN
AR-CONDICIONADO - VENDA E MANUTENÇÃO
•Pipa Climatização...........................................3246-2532 Especialista em Ar Condicionado... 99822-7899 Todos os Serviços..........................................99419-2688 Venda Multimarcas Pipa - Tibau do Sul/RN ASTROLOGIA E TAROT •Lyn Mastrandrea.................................... Astróloga e Taróloga Consultas de Mapa Astral e Tarot Cursos e Oficinas Pipa - Tibau do Sul/RN
99948-9565
FOTOGRAFIA - PROFISSIONAIS •Agência Fotográfica da Pipa........... 99123-7221 Fotografia imobiliária, comercial ou eventos. Pipa - Tibau do Sul/RN IMÓVEIS - COMPRA E VENDA •Condomínio Reserva da Pipa................3246-2297 Rua do Céu, 10 - Pipa................................99646-5049 48 lotes Alto Padrão com Vista Mar sinergy@sinergiaimoveis.com.br www.reservadapipa.com.br •Imoline............................................................ 99101-2345 Vendas de imóveis, terrenos e negócios Locação e Administração de Imóveis. Falamos português, inglês, alemão, francês e espanhol
imolinebrasil@gmail.com imoline.com.br/imotemporada.com.br
PASSEIOS •Pipa Buggy Trip........................................ 99963-3155 Buggy - praias, dunas, lagoas...............99164-7949 4x4 - serras, minas, sertões Av. Baía dos Golfinhos, 677 Q.A - Galeria Laricão pipabuggytrip@gmail.com PINTOR •André Luiz..................................................... 98184-1241 Serviços de pintura em geral.......................................... Orçamento Gratuito - Acabamento Impecável Rua Beijupirá, 225 - Pipa - Tibau do Sul/RN a.luiz.a.svp@gmail.com SAÚDE - PROFISSIONAIS •Psicologia..................................................... 98791-4610 Elciene Galindo........................................................................ Métodos Alternativos e Tradicionais Atendimento em domicilio ou Whatsapp Pipa - Tibau do Sul/RN TRADUTORES •Traduções em Italiano........................... 99612-1129 Simples ou Juramentadas....................98801-6388 Providenciamos o Apostilamento. juliana@expressotraducoes.com facebook.com/traducaoitaliano
•RE/MAX Sinergy Imóveis...........................3246-2297 Rua do Céu, 10 - Pipa..................................99924-9839 Compra, venda, aluguel e administração sinergy@sinergiaimoveis.com.br www.sinergiaimoveis.com.br
49
Hospital (Tibau do Sul)...............................................................3246-4304 Emergências Veterinárias - Veterinary - Veterinaria.....99138-3901 / 99922-5181
Polícia - Police - Policía.........................................................................190 Polícia de Tibau do Sul - Tibau’s Police - Policía de Tibau.............3246-4994 Polícia de Pipa - Pipa’s Police - Policía de Pipa...............................3246-2525 Polícia Civil de Pipa - Pipa Civil Police - Policía Civil de Pipa.................3246-3211 Delegacia do Turista (Natal) - Touristic Police - Policía del Turista..........3232-7402 .
Bradesco Pipa - Bank Bradesco - Banco Bradesco...............3243-4438 Banco do Brasil - Bank (Goianinha) - Banco do Brasil...............3243-2220 Caixa Econômica Federal - Bank (Goianinha) - Caja Económica...3243-2216 Casas de Câmbio - Money Exchange - Cambio.............3246-2544 / 3232-3535
PIPA - Agência de Turismo - Travel Agency - Agencia de Viajes..99472-1703 NATAL - Informações Turísticas (SETUR).......................................3232-9065
Correios Pipa - Pipa Post Office - Correo en Pipa.......................3246-2250 Correios Tibau - Tibau Post Office - Correo en Tibau...................3246-4090 Farmácias - Drugstores - Farmacias..................3246-2367 / 3246-2257 / 3246-4428 Posto Petrobrás......................................................................................98895-9295 Táxi - Taxi............................................................................98771-7379 / 99408-1959
Aeroporto Internacional (Natal) - Airport - Aeropuerto................3343-6060 GOL 0800-704-0465 voegol.com.br
LATAM 0800-0123-200 latam.com
AZUL 0800-887-1118 voeazul.com.br
TAP 0800-727-2347 flytap.com
LISTA TELEFÔNICA COMERCIAL - PÁGINA 49 50
Como chegar
2
7
Como chegar
1
4
Como chegar
1