Berloni bagno classici anticati

Page 1


home feelings


Classici | ScerĂŹ | Azalea |

Anticati | Borgo | Virginia | Vittoria | Essenze | Creusa |


Scerì, armonia e calore. La rotondità delle forme e il calore delle essenze di legno ciliegio rendono unici anche i vostri spazi più piccoli. Scerì, harmony y and warmth. The rounded forms and the warm cherry y wood make unique q each of yyour spaces, p also the littlest one. Scerì, harmonie et chaleur. Les formes arrondies et la chaleur du merisier rendent uniques q vos espaces, p même les p plus petits. p Scerì, Harmonie und Wärme. Die runden Formen und die Wärme von Kirsche machen auch Ihre kleinsten Räume einzigartig. g g Sceri, harmonieus en warm. De ronde vormen en de warmte van kersenhout maken elke ruimte uniek, ook de kleine ruimte

Scerì


cm 105 + cm 49

Scerì 07


cm 105

08

09


cm 105 Massima cura in ogni dettaglio, dal porta asciugamani laterale (disponibile a richiesta), fino al braccetto reggimensola. Greatest cure in every detail, from the lateral towel rack (available on request) to the chromed shelf support.

Scerì

Maximal soin des particuliers, du porte-serviette latéral (disponible sur la demande), jusqu’au support chromé pour l’étagère. Höchste Sorgfalt in jedem Detail, vom seitlichen Handtuchhalter (lieferbar auf Wunsch), bis zum Auflagehalter. Grote zorg voor elk detail, van handdoekenrek aan de zijkant (op verzoek verkrijgbaar) tot chroom planchethouder.

10

11


cm 85 + cm 49

12

13


cm 85

14

15


cm 105

16

17


Pratica, colorata, morbida nelle linee e ricercata nei particolari, La collezione Azalea rappresenta una nuova e ricca p proposta p nel segmento g dei monoblocchi ceramici. Practical and coloured; soft in shapes and rich in details: the Azalea collection represents p a new p proposal p within the bathroom one-block cabinets for ceramic washbasin. Pratique q et colorée, avec des lignes g douces et riches dans les détails : la collection Azalea représente p une nouvelle p proposition p dans le segment g des meubles avec le p plan en céramique. q Praktisch und farbenreich; weiche Linienführungund g sorgfältig g g ausgewählte g Details kennzeichnen die neue Collection Azalea. Sie bereichert und innoviert den Bereich der Waschplätze mit einem Waschtisch aus Keramik. Praktisch en kleurvol, zorgvuldig g g in de vormen en rijk in details: de AZALEA collectie vertegenwoordigt g g een nieuw voorstel voor de badkamer, een onderbouwkast voor een keramisch wastafelblad.

Azalea


Ceramica, colore e tanta praticità.

Azalea

Ceramic, colour and great functionality. Céramique, couleur et fonctionnalité. Keramik, Farbe und Zweckmäßigkeit. Keramiek, kleur en functionaliteit.

20

21


cm 86

22

23


Moduli lavabo due ante e due cassetti sia di larghezza 86 cm che 105 cm. Washing base unit with doors and drawers: cm 86 or 105.

24

Le meuble sous-vasque avec portes et tiroirs est disponible soit en 86 cm ou en 105 cm. Die Waschpl채tze mit 2 T체ren und 2 Schubladen ist sowohl in 86 cm Breite, als auch in 105 cm Breite erh채ltlich. Wastafelonderbouw met deuren en laden: verkrijgbaar in 86 of 105 cm breed.

25


A cm 86

Cassetti e anta pensile disponibili anche con vetro satinato. Drawers and wall unit doors are available also with satin finish glass.

26

Les tiroirs et les portes de l’armoire haute peuvent avoir aussi la finition en aluminium satiné. Die Front der Schubladen und des Hängeschrankes sind auch mit satiniertem Glas erhältlich. Laden en deurtjes van wandkasten zijn ook verkrijgbaar in matglas.

27


cm 105

28

29


cm 105

30

31


cm 86

Molteplici le varianti colore della gamma Berloni Bagno.

Azalea

Lots of colours in the Berloni Bagno product range. Ce sont toutes les couleurs de la gamme Berloni Bagno. Eine Vielzahl von Farbvarianten aus der Palette von Berloni Bagno. Er zijn vele mogelijkheden in de kleuren van Berloni Bagno.

32

33


A cm 75

34

35


cm 105

36

37


FINITURE BERLONI / Classici

Finiture legno

FINITURE BERLONI

| wood finishes | finitions bois | holz finishes | hout afgewerkt

Scerì 440 ciliegio

Finiture Laccati

| lacquered finishes | finitions laque | lackiert finishes | gelakt afgewerkt

Finiture tops

marmo naturale

| natural marble tops finishes | finitions des plans en marbre naturel | naturmarmor finishes | natuur marmer afgewerkte bladen

Azalea ¿ 100 bianco lucido  110 bianco opaco

¿ 080 avorio lucido  180 avorio opaco

¿ 020 tortora lucido  120 tortora opaco

¿ 021 silice lucido  121 silice opaco

¿ 081 moro lucido  181 moro opaco

501 bianco carrara classe A

502 rosa perlino classe B

503 rosa salomé classe B

504 nero africa classe B

505 rosa portogallo classe C

¿ 050 celeste lucido  150 celeste opaco

¿ 052 cielo lucido  152 cielo opaco

¿ 053 oltremare lucido  153 oltremare opaco

¿ 040 lauro lucido  140 lauro opaco

¿ 042 nilo lucido  142 nilo opaco

506 verde guatemala classe C

507 bianco cristallino classe C

508 giallo atlantide classe C

510 verde s.francesco classe C

511 bianco cardigan classe C

¿ 030 crema lucido  130 crema opaco

¿ 070 cipria lucido  170 cipria opaco

¿ 062 aragosta lucido  162 aragosta opaco

¿ 061 india lucido  161 india opaco

| technical marble tops finishes | finitions des plans en marbre naturel | kunstmarmor finishes | technisch marmer afgewerkte bladen

Finiture Laccati Perlati & Metalizzati | pearly and metal lacquered | laqués perlés matallisés | perlfarben und metallic lackiert | parelmoer en metalic lakafwerking

Finiture tops

300 bianco perla

380 avorio perla

320 verde perla

370 rosa perla

280 avorio metal

601 bianco aosta classe A

602 blu lazio classe A

603 verde liguria classe A

604 rosa toscana classe A

605 grigio peltro classe A

281 beige metal

221 grigio chiaro metal

222 grigio antra metal

223 grigio oro metal

220 alluminio metal

606 bianco ambra classe B

607 acquamarina classe B

608 blu atlantico classe B

609 bianco polare classe B

610 rosa orione classe B

250 turchese metal

240 verde salvia metal 612 avorio classe C

613 girasole classe B

marmo tecnico


Classici | ScerĂŹ | Azalea |

Anticati | Borgo | Virginia | Vittoria | Essenze | Creusa |


I l v e r o c a l o r e d e l T h e r e a l w a r m L e v r a i c h a r m e Die u n v e rgl g e i c h ba re, re , e c hte h te D e w a r m t e v a n

l e g n o m a s s i c c i o o f s o l i d w o o d d u b o i s m a s s i f W 채 rm e vo n Massivho lz m a s s i e f h o u t

Borgo


cm 105 Lavabo integrale in ceramica in perfetta armonia con i particolari del mobile Integral ceramic washbasin perfect combine with the cabinet’s details

Borgo

Plan en céramique (vasque intégrée) en parfaite harmonie avec les détails du meuble Der integrierte Keramikwaschtisch harmoniert mit allen besonderen Details dieses Badmöbels Geïntegreerde keramische wastafel perfect gecombineerd met de details van het badmeubel

44

45


46

47


Linee dolci ed arrotondate scolpite nel calore del legno g massello. Sweet, rounded lines, carved in the warm solid wood. Lignes douces et arrondies, gravĂŠes dans le chaud bois massif. Sanfte,rundeLinien,dieaufdemwarmenMassivholzzumVorscheinkommen Zachte ronde lijnen, gevormd in warm massief hout

Virginia


V cm 72 + cm 60

50

51


V cm 90 + cm 60

53


Vittoria, sinuosità ed eleganza racchiuse in ogni particolare. Vittoria, every detail is sinuous and elegant. Vittoria, chaque détail est sinueux et élégant. Vittoria, jedes Detail schließt elegante Rundungen mit ein. Vittoria elk detail is veerkrachtig en elegant

Vittoria


cm 110

Particolare con top in marmo e lavabo sottopiano. Finiture legno disponibili in Noce Biondo e Mogano.

Vittoria

Detail with marble top and under counter washbasin. Wood-finish available in clear walnut and mahogany. Detail avec plan en marbre et vasque encastrĂŠe par dessous. Finissage en bois disponible en noyer clair et acajou. Detail mit Marmorplatte und versenktem Waschbecken. Lieferbar in den AusfĂźhrungen Nuss hell und Mahagoni. Detail met marmer blad en onderbouwwastafel. Houten afwerkingen verkrijgbaar in walnoot en mahonie

56

57


Es s en z e . Sp i r i t o c ol oni a l e , Es s en z e . C ol oni a l sp i ri t, Es s en z e . Esprit c ol oni a l Essenze. Kolonialer Stil aggressiv Essenze. Koloniale p

gra ff iant e e speziat o . a ggre s sive and spicy. a gre ssif et piquant und geschmackvoll zugleich. ittige uitstraling.

Essenze


cm 95 + 35 5

cm 95 5

60

61


34

63


10 06

Giovane ma dal sapore p antico, Creusa nelle sue molteplici p versioni arricchisce il bagno rievocando emozioni ed atmosfere di altri tempi. Young g but with a traditional line, Creusa enriches thanks to different variants the bathroom recalling g bygone yg emotions and atmospheres. p Jeune mais d’un style y traditionnel, Creusa enrichit g grâce à beaucoup p de variantes la salle de bains en évoquant q les émotions et les atmosphères p d’autres temps. p Jung, g aberinantikemStil bereichertCreusainseinenvielfältigen g Versionen Ihr Bad indem es eine ruhige g Atmosphäre anderer Zeiten hervorruft. Jong maar met traditionele lijnen, Creusa verrijkt, met dank aan verschillende varianten, de badkamer

Creusa

07 11


cm 140 cm 101 + 67

66

67


c m 106

cm 86 + 67 Molteplici le varianti che spaziano dall’incasso totale al semincasso, dalla soluzione con consolle integrale in ceramica a quella con piana in marmo e lavabo. Different variants are available: recessed or semi-recessed Washbasin, ceramic top (integrated washbasin) or marble top and washbasin.

68

Plusieurs variants sont disponibles: vasque encastrée et semi-encastrée, avec plan en céramique (vasque intégrée) ou plan en marbre et vasque. Verschiedene Varianten lieferbar: versenktes oder halbversenktes Waschbecken, Keramikwaschtisch oder Marmorplatte und Waschbecken. Verschillende varianten zijn verkrijgbaar: opbouw of half opbouw, geïntegreerd keramisch wastafelblad, of marmer blad met wastafel

69


cm 116

71


cm 101 + 60 + 32

72

73


C

06

cm 134

75


COMPLEMENTI D’ARREDO

Virginia / VGCB51 > cm. 60 Colonna bassa

Virginia / VGCB50 > cm. 60 Settimino

Creusa / CR06 > cm. 32 Pensile vetro

Creusa / CR16 > cm. 6 2 Pensile vetro

Essenze / EZC01 > cm. 40 Colonna bassa

Creusa / CR07 > cm. 60 Vetrinetta

Creusa / CR10 > cm. 67 Base sottopensile

Finitura

Virginia

Virginia / VGCB01 > cm. 44 Vetrinetta


FINITURE BERLONI / Anticati

Finiture legno

FINITURE BERLONI

| wood finishes | finitions bois | holz finishes | hout afgewerkt

Borgo 470 bassano

Finiture tops

marmo naturale

| natural marble tops finishes | finitions des plans en marbre naturel | naturmarmor finishes | natuur marmer afgewerkte bladen

Virginia 450 noce

451 ciliegio

501 bianco carrara classe A

502 rosa perlino classe B

503 rosa salomĂŠ classe B

504 nero africa classe B

505 rosa portogallo classe C

506 verde guatemala classe C

507 bianco cristallino classe C

508 giallo atlantide classe C

510 verde s.francesco classe C

511 bianco cardigan classe C

Vittoria 460 noce biondo

461 mogano

Finiture tops

Essenze 462 corda

463 marina

464 perla

465 salvia

marmo tecnico

| technical marble tops finishes | finitions des plans en marbre naturel | kunstmarmor finishes | technisch marmer afgewerkte bladen

460 noce biondo 601 bianco aosta classe A

602 blu lazio classe A

603 verde liguria classe A

604 rosa toscana classe A

605 grigio peltro classe A

606 bianco ambra classe B

607 acquamarina classe B

608 blu atlantico classe B

609 bianco polare classe B

610 rosa orione classe B

612 avorio classe C

613 girasole classe B

461 mogano

Creusa 450 noce

451 ciliegio


GARANZIA BERLONI

1.

Un’intera produzione realizzata all’interno dei nostri stabilimenti (produzione verticalizzata) per garantirvi il massimo rapporto qualità prezzo come insegna la tradizione del made in Italy.

2.

Arredi interamente realizzati in MDF IDROREPELLENTE (sia cassa che frontali) e in fibra di legno per garantire maggiore robustezza al mobile e maggiore tenuta all’acqua e all’umidità.

The production is entirely realised in our factories (vertical production) to guarantee the highest relation between quality and price as thought the made in Italy tradition.

The furniture are made of MDF-waterproof materials (both the body and the frontals) and they use only wood fibre to assure resistance towards water and humidity.

La production est entièrement réalisée à l’intérieure de nos usines dans le but de vous garantir le meilleur rapport qualité/ prix/esthétique, selon la tradition italienne.

Les meubles sont fabriqués entièrement en MDF hydrofuge (aussi bien le caisson que les parties frontales) et en fibre de bois pour garantir une grande solidité et la meilleure étanchéité à l’eau ou à l’humidité.

Die komplette Herstellung erfolgt in unserem Betrieb (vertikale Produktion), um ein optimales Preis - Leistungsverhältnis zu garantieren, wie die Tradition des Made in Italy verlangt. The productie wordt geheel in onze fabrieken ten uitvoer gebracht (verticale productie) om de beste prijs/kwaliteitsverhouding te waarborgen conform de traditie made in Italy.

Die Möbel (Korpus und Fronten) werden komplett aus wasserabweisendem MDF und Holzfaser hergestellt, um eine bessere Stabilität und eine höhere Widerstandsfähigkeit gegen Feuchtigkeit und Wasser zu garantieren. De meubelen (kasten en deuren) worden geheel uit waterafstotend MDF en houtvezel geproduceerd, om een betere stabiliteit en een hogere weerstand tegen water en luchtvochtigheid te verzekeren.

3.

Arredi laccati all’interno dell’azienda estremamente curati sia nelle finiture lucide che opache. The furniture are lacquered by the factory itself and they present refined glossy and matt finishes. Le laquage des meubles s’effectue dans nos usines, ce qui permet de soigner particulièrement les finitions et d’opérer un meilleur contrôle. Die Möbel werden in unserem Betrieb in Matt oder Hochglanz lackiert De meubelen worden door de fabriek zelf gelakt in mat of hoogglans.

4.

Specchiere placcate con argentatura antimacchia. The mirrors have an anti-stain silver-plating. Les miroirs sont traités contre les tâches, et la corrosion des bords. Die Spiegel werden mit Anti-Fleck Silber plattiert. De spiegels zijn voorzien van een zilveren anti-vlekken afwerking.

5.

Componenti elettrici conformi alle direttive europee sulla sicurezza domestica. They use electrical components that follow the European directivities concerning the domestic security. Les composants électriques utilisés sont conformes aux normes européennes en matière de sécurité domestique. Die verwendeten Elektrokomponenten entsprechen den europäischen Sicherheitsrichtlinien. De elektrische componenten vallen onder de Europese veiligheids richtlijnen.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.