Effegibi effegibi catalogo hammam flexi alu

Page 1

PORTA FLEXI SEDUTE E FONTI LINEA ALU



I

N

D

E

X

indice | index | Inhalt | índice

EXPERIENCES

2

esperienze | expériences | Erlebnisse | experiencias

PORTA FLEXI

16

Flexi door | porte Flexi | Tür Flexi | puerta Flexi

SEDUTE E FONTI LINEA ALU Linea Alu seats and springs | bancs et fontaines Linea Alu Sitze und Waschbecken der Linie Linea Alu | asientos y fuentes Linea Alu

24


esperienze | expĂŠriences | Erlebnisse | experiencias


EXPERIENCES

2|3



S.06

4|5


80

130

DIMENSIONI INTERNE HAMMAM: 130 x 80 cm PORTA: “FLEXI 65” VETRATA FISSA: “FLEXI 50” SEDUTA: “LINEA ALU” resina verde FONTE: “MINI” resina verde hammam inner dimensions: 130 x 80 cm door: “FLEXI 65” fixed glass panel: ”FLEXI 50” seat: “LINEA ALU” green resin spring: “MINI” green resin dimensions intérieures hammam: 130 x 80 cm porte: “FLEXI 65” baie vitrée fixe: ”FLEXI 50” banc: “LINEA ALU” résine verte fontaine: “MINI” résine verte Innenmaße des Hamam: 130 x 80 cm Türmodell: “FLEXI 65” feste Glasswand: ”FLEXI 50” Sitz: “LINEA ALU” grünes Kunstharz Waschbecken: “MINI” grünes Kunstharz dimensiones internas del hammam: 130 x 80 cm puerta: “FLEXI 65” mampara fija: ”FLEXI 50” asiento: “LINEA ALU” resina verde fuente: “MINI” resina verde


6|7



8|9



M.04

10 | 11


135

160

DIMENSIONI INTERNE HAMMAM: 160 x 135 cm PORTA: “FLEXI 105” SEDUTA: “LINEA ALU” teck FONTE: “LINEA ALU” angolare/teck hammam inner dimensions: 160 x 135 cm door: “FLEXI 105” seat: “LINEA ALU” teak spring: “LINEA ALU” angular/teak dimensions intérieures hammam: 160 x 135 cm porte: “FLEXI 105” banc: “LINEA ALU” teck fontaine: “LINEA ALU” agulaire/teck Innenmaße des Hamam: 160 x 135 cm Türmodell: “FLEXI 105” Sitz: “LINEA ALU” teak Waschbecken: “LINEA ALU” Ecke/teak dimensiones internas del hammam:160 x 135 cm puerta: “FLEXI 105” asiento: “LINEA ALU” teca fuente: “LINEA ALU” angular/teca


12 | 13



14 | 15


ADATTABILITÀ, È QUESTO L'ELEMENTO CHIAVE DELLE PORTE FLEXI STUDIATE DA TALOCCI DESIGN PER ARRICCHIRE IL PROGETTO

HAMMAM

EFFEGIBI.

REALIZZATA IN ALLUMINIO ANODIZZATO E VETRO TEMPERATO DI 6 MM, FLEXI NON NECESSITA DI CONTROTELAIO, È REVERSIBILE E REGOLABILE SIA IN ALTEZZA CHE IN LARGHEZZA. QUESTA LORO A DAT TAB IL IT À S E M P L IFICA NOTEVOLMENTE LE FASI DI MONTAGGIO.

Flexibility: this is the operative word when it comes to the Flexi doors created by Talocci Design to complement Effegibi's hammam project. Made in anodized aluminium and 6mm-thick tempered glass, Flexi doors do not require counterframes. They are also reversible and height- and width adjustable, features that make for easy installation. L'adaptabilité est l'atout majeur des portes Flexi conçues par Talocci Design en vue d'améliorer le projet de hammam Effegibi. Réalisée en aluminium anodisé et en verre trempé de 6 mm, la porte Flexi ne nécessite pas de contrechâssis ; son adaptabilité, par sa réversibilité et son réglage tant en hauteur qu'en largeur, simplifie énormément les opérations de montage. Anpassungsfähigkeit ist der Schlüsselbegriff für die Türen Flexi von Talocci Design, die Teil des Hammam-Projektes von Effegibi sind. Flexi wird aus eloxiertem Aluminium und Sicherheitsglas 6 mm hergestellt. Es ist kein Zargenrahmen erforderlich, die Tür kann als Rechts- und Linkstür ausgelegt werden und ist sowohl in der Höhe als auch in der Breite verstellbar. Aufgrund dieser Anpassungsfähigkeitwerden die Montagephasen erheblich vereinfacht. Adaptabilidad, este es el elemento clave de las puertas Flexi, estudiadas por Talocci Design para complementar el proyecto hammam de Effegibi. Realizada en aluminio anodizado y cristal templado de 6 mm, Flexi no requiere premarcos, es reversible y se puede regular tanto en altura como en anchura; esta adaptabilidad simplifica notablemente el montaje.


Flexi door | porte Flexi | T端r Flexi | puerta Flexi

PORTA FLEXI

16 | 17


FLEXI 65

REGOLABILE DA 0 A 12 MM adjustable from 0 to 12 mm réglable de 0 à 12 mm verstellbar von 0 bis 12 mm regulable desde 0 hasta 12 mm

REVERSIBILE reversible réversible reversibel reversible

65x190


FLEXI 65 ARREDA ANCHE GLI AMBIENTI PIÙ PICCOLI GARANTENDO QUALITÀ E RAFFINATEZZA.

The Flexi 65 door can also adapt to smaller contexts, ensuring quality and elegance. Flexi 65 peut aussi être installée dans des espaces plus petits en offrant des prestations de qualité et d'aisance. Flexi 65 ist auch für kleinste Räume geeignet, in denen sie Qualität und eine edle Optik garantiert. Flexi 65 también decora los espacios reducidos garantizando calidad y refinamiento.

18 | 19


FLEXI 105

REGOLABILE DA 0 A 12 MM adjustable from 0 to 12 mm réglable de 0 à 12 mm verstellbar von 0 bis 12 mm regulable desde 0 hasta 12 mm

REVERSIBILE reversible réversible reversibel reversible

105x190


LA PORTA FLEXI 105 È COSTITUITA DA UN’ANTA VETRATA APRIBILE E UNA FISSA. UNA SOLUZIONE VERSATILE ADATTA AD OGNI ESIGENZA.

The Flexi 105 door consists of an opening glass panel and a fixed panel, making for a versatile, all-round solution. La porte Flexi 105 comprend un panneau vitré ouvrable et un panneau fixe. Une solution éclectique pour tous les besoins. Die Tür Flexi 105 besteht aus einem Glastürblatt und einem feststehenden Glasteil. Eine vielseitige Lösung für verschiedene Erfordernisse. La puerta Flexi 105 está formada por una hoja acristalada que se puede abrir y otra fija. Una solución versátil adecuada para satisfacer todas las necesidades.

20 | 21


FLEXI VETRATA 50

REGOLABILE DA 0 A 12 MM adjustable from 0 to 12 mm réglable de 0 à 12 mm verstellbar von 0 bis 12 mm regulable desde 0 hasta 12 mm

50x190


A

COMPLETAMENTO

DELLA

GAMMA

DISPONIBILE

È

UNA

VETRATA FISSA DI 50x190 CM, UNA POSSIBILITÀ IN PIÙ PER ARREDARE IL VOSTRO HAMMAM.

The range is completed by a fixed glass panel measuring 50x190 cm, affording yet another customizing option for your hammam.

Un panneau vitré fixe de 50 x 190 cm est proposé en option ; c'est une possibilité supplémentaire pour aménager votre hammam.

Die Palette wird abgerundet mit einem feststehenden Glasteil 50x190 cm, das eine zusätzliche Gestaltungsmöglichkeit für Ihr Dampfbad liefert. Para completar la gama se halla disponible una cristalera fija de 50 x 190 cm, una posibilidad más para decorar tu hammam.

22 | 23


EFFEGIBI CREA “LINEA ALU”, NUOVE

SEDUTE

DIFFERENZIANO

CHE

SI

DALLA

TRADIZIONALE COLLEZIONE “LINEA STEEL” GRAZIE ALLA BASE IN ALLUMINIO BRILLANTATO, MATERIALE DALLE QUALITÀ TECNICHE ED ESTETICHE CHE ARRICCHISCONO IL DESIGN DEL TUO HAMMAM.

Effegibi has come up with “Linea Alu”, new seats that stand out from those in the traditional “Linea Steel” collection for their base in polished aluminium, a material whose technical and aesthetic characteristics will enhance the design of your hammam. Effegibi a créé la « Linea Alu » avec des nouveaux sièges qui se distinguent de la collection traditionnelle « Linea Steel » par sa base en aluminium brillanté, une matière aux qualités techniques et esthétiques valorisant le design de votre hammam. Die „Linea Alu“ von Effegibi wartet mit neuen Sitzen auf, die sich von der traditionellen Kollektion „Linea Steel“ durch das Untergestell aus hochglanzpoliertem Aluminium unterscheiden. Aufgrund seiner technischen und optischen Merkmale bereichert das Aluminium die Einrichtung Ihres Hammam. Effegibi crea la “Linea Alu”, nuevos asientos que se diferencian de la tradicional colección “Linea Steel” gracias a la base de aluminio pulido, material de cualidades técnicas y estéticas que enriquecen el diseño de tu hammam.


Linea Alu seats and springs | bancs et fontaines Linea Alu | Sitze und Waschbecken der Linie Linea Alu | asientos y fuentes Linea Alu

SEDUTE E FONTI LINEA ALU

24 | 25



COSTITUITE DA UNA STRUTTURA AUTOPORTANTE IN ALLUMINIO BRILLANTATO E REALIZZATE IN RESINA (BIANCA, VERDE, AMBRA) O IN TECK, LE SEDUTE “LINEA ALU”, SI ADATTANO A QUALSIASI SOLUZIONE DI ARREDO. LA FONTE PER COMPLETARE L’HAMMAM È DISPONIBILE SIA NELLA VERSIONE CENTRALE CHE INTEGRATA NEL MODULO AD ANGOLO.

“Linea Alu” seats consist of a self-supporting polished aluminium structure and are made in resin (white, green or amber) or teak, and can adapt to any furnishing solution. The spring for the completion of the hammam is available in either a central version or can be recessed into a corner unit. Les sièges « Linea Alu » en résine (blanche, verte, ambre) ou en teck, avec leur structure autoporteuse en aluminium brillanté, sont adaptés à tout type d'aménagement. La fontaine, qui vient ensuite compléter le hammam, est proposée soit dans sa version centrale, soit intégrée dans l'élément d'angle. Die Sitze „Linea Alu“ bestehen aus einem selbsttragenden Gestell aus hochglanzpoliertem Aluminium und Sitzflächen aus Kunstharz (Weiß, Grün und Bernstein) oder aus Teakholz und sind damit für jedes Einrichtungskonzept geeignet. Das Waschbecken für das Hammam ist als Zentralelement oder im Eckmodul integriert erhältlich. Constituidas por una estructura autosustentante de aluminio pulido y realizados con resina (blanca, verde o ámbar) o con teca, los asientos de la “Linea Alu” se adaptan a cualquier solución de decoración. La fuente que completa el hammam se halla disponible tanto en la versión central como en la solución integrada en el módulo rinconero. 26 | 27


PANCA 3 MODULI 810x480

PANCA 2 MODULI

3-modules seat | siège - 3 éléments gerade 3-Module mit Sitzen | asiento de 3 módulos

540x480

PANCA 1 MODULO

2-modules seat | siège - 2 éléments gerade 2-Module mit Sitzen | asiento de 2 módulos

1-module seat | siège - 1 élément gerades 1-Modul mit Sitzen | asiento de 1 módulo

270x480

LA GAMMA DI SEDUTE EFFEGIBI SI ARRICCHISCE, CON “LINEA ALU”, DI DUE NUOVE PANCHE, DA UNO E DUE MODULI, UNENDO LA POTENZIALITÀ DI UTILIZZO IN SPAZI PIÙ PICCOLI AD UNA RINNOVATA COMPONIBILITÀ.


FONTE CENTRALE 480x480

PANCA ANGOLARE

central spring | fontaine central zentrales Becken | fuente central

760x760

PANCA ANGOLARE + FONTE

angular seat | siège d’angle Eckmodul mit Sitzen | asiento angular

angular seat complete with spring | siège d’angle avec la fontaine Eckmodul mit Sitzen und Becken | asiento angular con fuente

760x760

With “Linea Alu” the Effegibi seating range is complemented by two new 1- or 2-module benches, thus combining use potential in small areas with updated modularity. À la gamme de sièges Effegibi viennent s'ajouter, avec « Linea Alu », deux nouveaux bancs, comportant respectivement un et deux éléments ; ainsi, la capacité d'utilisation dans des espaces plus réduits est assortie à une capacité d'assemblage renouvelée. Das Sitzeprogramm von Effegibi wird mit der „Linea Alu“ durch zwei neue Einzel- und Doppelmodul-Sitzbänke bereichert, die flexibel auch auf beengte Platzverhältnisse abstimmbar sind. Con la “Linea Alu”, la gama de asientos Effegibi se amplía con dos nuevos bancos, de uno y de dos módulos, uniendo las posibilidades de uso en espacios reducidos con una renovada componibilidad. 28 | 29


540

810

760

480

480

455

455

E

455

455 480

480 270

D

C

455

B

480

A

760

A - PANCA 1 MODULO 1-module seat | siège - 1 élément gerades 1-Modul mit Sitzen | asiento de 1 módulo

B - PANCA 2 MODULI 2-modules seat | siège - 2 éléments gerade 2-Module mit Sitzen | asiento de 2 módulos

C - PANCA 3 MODULI 3-modules seat | siège - 3 éléments gerade 3-Module mit Sitzen | asiento de 3 módulos

D - PANCA AD ANGOLO angular seat | siège d’angle | Eckmodul mit Sitzen | asiento angular

E - PANCA AD ANGOLO COMPLETA DI FONTE angular seat complete with spring | siège d’angle avec la fontaine Eckmodul mit Sitzen und Becken | asiento angular con fuente

F - FONTE CENTRALE central spring | fontaine central | zentrales Becken | fuente central

MATERIALI materials | matériaux | Materialien | materiales

STRUTTURA ALLUMINIO BRILLANTATO structure in polished aluminium ossature en aluminium brillanté Struktur aus hochglanzpoliertem Aluminium estructura de aluminio pulido

TECK - RESINA COLORATA (BIANCO/VERDE/AMBRA) teak - coloured resin (white/sage green/amber) teck - résine colorée (blanche/verte/ambre) Teak - farbiges Kunstharz (weiß/grün/amber) teca - resina de color (blanco/verde/ámbar)


480

554

F

480

SPECIFICHE TECNICHE

LINEA ALU

technical specifications | spécifications techniques | technische Beschreibung | especificaciones técnicas

30 | 31


THANKS TO: F.lli Fantini s.p.a. Regia s.r.l. Royal Mosa BV ART DIRECTION: Talocci Design PROJECT: studiodiade.com PHOTO: 33 multimedia studio Patrizia Savarese PRINTING: OGM (Padova)

Le immagini e i dati contenuti nel presente catalogo sono da ritenersi indicativi e possono subire variazioni anche senza alcun preavviso. Images and data contained in this catalogue are to be considered indicative and may be changed also without any notice. Les images et le donnees, contenue dans le present catalogue, sont indicatives et peuvent etre modifiees sans aucun pre-avis. Die in diesem Katalog enthaltenen Bilder und Daten sind als richtungweisend anzusehen und können ohne jeglichen Vorbescheid geändert werden. Las imagenes y los datos contenidos en el presente catálogo están dado a título indicativo y pueden tener variaciones tambíen sin aviso previo alguno. Effegibi: tutti i diritti riservati Ogni riproduzione totale o parziale dei contenuti del presente catalogo, sia di testo che di immagine, è vietata e sarà perseguita a termini di legge. Effegibi: all rights reserved Total or partial reproduction of text or illustrations of this catalogue is prohibited and is subject to legal sanctions. Effegibi: tous droits réservés Toute reproduction totale ou partielle du contenu - textes et images - du présent catalogue est interdite et constituerait une contrefaçon sanctionnée par la loi. Effegibi: alle Rechte vorbehalten Der vollständige oder auszugsweise Nachdruck des Inhalts dieses Katalogs in Schrift und Bild ist verboten und wird nach Maßgabe des Gesetzes geahndet. Effegibi: reservados todos los derechos La reproducción total o parcial del contenido, tanto de texto como de imagen, de este catálogo queda prohibida y será perseguida de acuerdo con la ley.



settembre 2007 Via Gallo, 769 47022 Borello di Cesena (FC) Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 www.effegibi.it e-mail: info@effegibi.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.