Revista Rio Samba e Carnaval - Edição 2002

Page 1

sam ae 'carnaval N° 31 - 2002

I




]V ~as tere ard: .

Aceito da concentração , a apoteose.


Existem coisas que o dinheiro n達o compra. Para todas as outras existe MasterCard~ www . mastercard . com


I

CO Brades

Bradesco Internet Banking, Fone Fácil "Bradesco e BDN -Bradesco Dia e Noite. Com os Serviços de Conveniênçia BTadesco você realiza suas principais operações financeiras pelo computador, pelo telefone ou através da mais mo~erna rede de Auto-Atendimento do País e aproveita o carnaval sem perde.r ó ri-hno.


Acesse nosso site: www.bradesco.com.br - Fone FĂĄcil: SĂŁo Paulo (11) 3351-5511 - Rio de Janeiro (21) 2555-0022 Belo Horizonte (31) 3249 -0080 - Salvador (71) 319-0901


A cada ano que pa 'Sa, mais equilibrado e próximo da perfeição se torna o desfile das Escolas de Samba do Grupo Especial.


Pensando nisso, e tentando aumentar o constante desafio que caracteriza nossa competição, a Liga promove alterações no regulamento que possam permitir aos julgadores buscar, nos pequenos detalhes por vezes imperceptíveis aos olhos do grande público, a diferença que ditará o rumo do título. Este ano, com a variação décimo a décimo das notas, qualquer detalhe poderá fazer essa diferença - e todos os 40 julgadores que estarão no Sambódromo terão suas notas validadas. E, se aumenta a responsabilidade das Escolas de Samba na avaliação, aumenta também o cuidado que a Liga e a Riotur precisam dedicar para oferecer mais segurança e conforto ao público que nos prestigia. Para nós, não basta que o momento dos desfiles seja algo in~squecível. Necessário se faz que o folião se sinta confortável e estimulado desde o momento em que se propõe a comprar seu mgresso. Todas as Escolas de Samba do Grupo Especial estão, como acontece todos os anos, prontas para apresentar um espetáculo que faça jus ao título de "maior da Terra". E isso poderá ser verificado já na entrada de cada Agremiação, com a utilização do novo sistema de iluminação. Mais uma novidade que a Liga e a Riotur prepararam para mostrar a todos que a criatividade dos nossos artistas é inesgotável - como esperamos seja a sua alegria. Bom carnaval a todos. Ailton Guimarães Jorge Presidente da LIESA

09



MOVIDOS PELA PAIXテグ.


Every February, the city once again is the venue for its biggest show. lhroughout the year, on hill or asphalt, its Carnival is recognized as the best in the world and is planned down to the tiniest detail- frimmings, costumes, floats, in a dazzling profusion of color, made by the hands of genuine artisans. Musical instruments are tested while the dancers invent new steps for their inborn swing. This is a labor of love. lhe same love that thrills our hearts when we see Rio de Janeiro become the stage of our wildest dreams during those days of revelry. Many have had their dreams come true. lourists from the farthest corners of the Earth are evidence enough and fill us with pride to be cariocas, natives of Rio - born and bred - to be able to offer everyone our joie de vivre, hospitality, our carnival. Exactly 500 years ago, on 1st January 1502, the first white men arrived in Guanabara Bay. lhe fascination with the beauty of our land was no d'lfferent than what the tourists feel when they arrive today. And that's what those early travelers tell uso Just as tod,ay, they departed hopefully to returno And they did, founding a city of many races and whose product is merriment, beauty, musicality of its carioca people expressed in ali its splendor during the grand festival of Carnival. On behalf of the Rio people, the cariocas, I wlsh ali tourists - Brazilians and foreigners alike - the thrills and excitement of this Wonderful City. CESAR MAIA


Mais uma vez, como todos os meses de fevereiro, a cidade vive o momento de sua festa maior. Durante todo o ano, no morro ou no asfalto, o carnaval reconhecido como o melhor do mundo é planejado em seus mínimos detalhes: são adereços, fantasias, carros alegóricos, numa profusão ofuscante de cores, que surgem das mãos de verdadeiros artistas populares. Os instrumentos são testados enquanto os passistas inventam novas evoluções para o gingado que trazem no sangue.


--..~

estão em

com o PROCONVE - Programo

Automoto res.


.'

..

"(,,, ). <,

Caminhões Volkswagen. Sob medida até para o Carnaval.

"

C\

o,\!

-fi:

"

"

.

-.:........

,..

••

..

_ .

rr'


46 o

RIO VISTO PELOS FOTÓGRAFOS DA RIO SAMBA São ângulos inéditos da geografia, da anatomia, da alegria geral da cidade em fotos muito

Imperatriz), Nego e Gera (revelação da Vila Isabel, hoje em outra azul-e-branco, a Portela), mudar de camisa faz ~ parte do jogo. O jornalista Marcelo de Mello assina a

*"

JI""...

reportagem.

83 TUDO SOBRE O DESFILE

A repórter Solange Duart esteve em cada barracão e em cada quadra. Você vai conferir o enredo das escolas, as letras dos sambas, a ficha técnica, os

38

O PA~HAÇO, O QUE E?

A resposta, em forma de crônica, é do poeta, professor e jornalista Affonso Romano de Sant'Anna.

64 PUXADORES

Jamelão, perto dos 89, foi sempre fiel à Mangueira. Mais de meio século. Neguinho, tem quase 30 anos de Beija-Flor. Para outros puxadores, como Preto Jóia, Quinho, Dominguinhos do Estácio (que está na Viradouro), Paulinho Mocidade (hoje,

segredos dos bastidores e tudo o que lhe permite acompanhar melhor a competição. Quem se diverte com mais informação, se diverte mais.

78

REGULAMENTO OS décimos vão fazer a diferença: no primeiro ano da nova gestão de Ailton Guimarães Jorge à frente da LIESA, essa é a maior novidade do novo regulamento. Mas, há outras, como nos conta Marcelo de Mello.

RIO BY RIO SAMBA PHOTOGRAPHERS Unusual shots of the geography, anatomy, joie-de-vivre of the city by photographers who cover the official Rio camival magazine each year. WHAT'S A CLOWN? The answer is chronicled by poet, teacher and joumalist Affonso Romano de Sant'Anna. SINGERS Jamelão, close to 89 years old, ever faithful to Mangueira - over half a century. Neguinho, almost 30 years in Beija-Flor. Other singers such as Preto Jóia, Quinho, Dominguinhos do Estácio (in Viradouro), Paulinho

Mocidade (now in Imperatriz), Nego and Gera (revelation of Vila Isabel but today in Portela) change teams as part of the game. Joumalist Marcelo de Mello writes.


80 ~p~~~r sucesso com

ALL ABOUT THE PARADE Reporter Solange Duart visited each school workshop and dance hall. Vou can find the school theme, Iyrics, technical data, gossip in the wings and everything vou want to know about the championship. The beHer informed, the more vou enjoy yourself. RULES & REGULATIONS Decimal points will make ali the difference. In Ailton Guimarães Jorge's first year at the head of LlESA, this is the latest in the new regulations. But there are others too, as Marcelo de Mello tells USo MAP After his successful map 01 Laranjeiras and Cosme Velho neighborhoods, artist Jorge de Salles is now redesigning the Samba Avenue, with ali the signs and accesses to lacilitate the lile 01 those watching the para de. OPENING SECTION Naomi Campbell will be there. Copa Ball. The books by Rogério Reis and Jano on Camival and Rio. Peter Gasper's stage lighting. An aperitil in the box. And much more. For example, did vou know that the world's biggest camival ball is held in Toronto, Canada? Check it.

MEETING POINT Embratur president Caio Luiz de Carvalho explains what Camival means in terms 01 employment in Rio. MESSAGE FROM THE MAYOR. page 12 MESSAGE FROM LlESA. Page 08

o mapa dos bairros de Laranjeiras e Cosme Velho, coube ao artista plástico Jorge de Salles a incumbência de redesenhar a Passarela do Samba, com todas indicações e acessos que facilitam a vida de quem vai ao desfile.

22 ABRE-ALAS A presença de Naomi Campbell. O baile do Copa. Os livros de Rogério Reis e Jano sobre o carnaval e o Rio. A luz teatral de Peter

---

Gasper. Um aperitivo do camarote. E muito mais. Por exemplo: você sabia que o maior baile de carnaval do mundo é realizado em Toronto, Canadá? Confira.

186 CONCENTRAÇAO O presidente da Embratur, Caio Luiz de Carvalho, explica o que o carnaval significa em termos de emprego no Rio.

MENSAGEM DO PREFEITO ................ Pág. 12 MENSAGEM DA LI ESA .........................Pág. 08


e Produções Prmllociou"i:,' L/tltI,

Diretor-presidente/Director-president Maurício de Araújo Mattos Diretora Institucional/Institucional director Tânia Maria Salóes Mattos

Editor Roberto M. Moura Projeto gráfico/Graphic Design Lúcia Maldonado - Aleph Studio Design Assistentes: Renato Wildt e Thereza Padrão / Estagiário : Felipe Americano Produção Gráfica/Graphic production Jose Carlos dos Santos Dias Divulgação/publicity Carlos Sampaio Colaboradores/Contributors Affonso Romano de Sant'Anna, Claudia Alexandre, Marcelo de Mello, Roberto M. Moura e Solange Duart. Fotografia/photos Agência Globo, Alexandre Vidal, Benildo Mendes, Carlos humberto , Felipe Gofman , José Caldas , José Carlos Dias, Nilton Ricardo, Vantoen Pereira, Ricardo Funari , Luiz Alvarenga, Agência Tiba. Ilustração/llustration Jorge de Salles, Lan , Guto Nóbrega, Roberto Szaniecki e Nilton Ramalho. Tradução/Translation Elvyn Marshall Fotolito/Photolith Garden Print Impressão/Printers Bandeirantes Indústria Gráfica Circulação/Circulation Frutuoso Galvão e Renato Queiroz Marketing Carlos Reginato , Eliane Barbosa Planejamento/Planning Carlos Xavier Administração e apoio/Administration and support Carlos Roberto Xavier, Edsandro P. da Silva, Edward de Oliveira Seixas, Fernanda Ribeiro, Nelson de Jesus Villa e Simone Alves. Rio Samba & Carnaval - Av. Rio Branco , 257 - grupo 1801 /5, CEP 20.040, Rio de Janeiro. Tel: (021 )2262-5329 . Fax: (021) 2533-1570. Uma publicação da RSC Editora e Produções Promocionais LIda (marca e logomarca de uso exclusivo) . Proibida a reprodução de textos ou fotos sem concordância expressa dos autores . Rio Samba & Carnaval is published by RSC Editora e Produções Promocionais Ltda. The tradename and the logo are for the publisher's exclusive use. Reproduction of any material or photo is prohibited without the express agreement of the authors.

Capa/Cover: Ilustração/llustration: Nilton Ramalho

ANER





"bre-alas - CADERNOS DE VIAGEM DE JANO

chegam ao Rio

o desenhista francês Jano poderia ser mais apenas mais um criador de história em quadrinhos no mundo - mas preferiu ampliar suas fronteiras. Decidiu imiscuir seus ratões na "urbanldade contemporânea 11 , como observou o colega brasileiro, Chico Caruso, no prefácio do livro Cadernos de viagem Rio, recém-lançado numa coedição da Casa 21 e da Sinapse Projeto Cultural, com apoio da prefeitura carioca. A exemplo do que já

havia feito na África, na Índia e em Paris, Jano empreende agora uma viagem por alguns pontos cariocas, observando-os de um ângulo bastante original. Assim, seus ratões, como o da ilustração, no calçadão de Copacabana, passeiam pela Rua do Catete, vão ao Pão de Açúcar, Santa Teresa, Paquetá e à Lapa, além de se divertirem numa roda de samba tipicamente carioca em Realengo. Longe dos postais chapa-branca, Jano imobiliza em seu traço também flagrantes curiosos do morro de São Carlos, da Favela do Vidigal, da Mangueira, da Feira de São Cristóvão e da Vila Mimosa.

JANO'S TRAVEL JOURNAL ARRIVES IN RIO French cartoonlst Jano could have been lust another comlc sb1p creator In the world - but chose to wlden hls horlzons. He declded on hls blg rats gate-crashlng "contemporary urbanlty", as hls BrazUlan colleague Chico Caruso comments In the preface of the book Cadernos de viagem - Rio [Travellournal] reeently publlshed lolntly by Casa 21 and Slnapse Cultural Prolect, wlth Rio clty hall support. As In Afrlca, Indla and Paris, Jano now seis oH to vlslt polnts In Rio, looklng at them from quite an originai angle. So hls rats, as Ulustrated, stroll along Copacabana promenada, Catete street, vlslt the Sugar Loaf, Santa Teresa, paquetá and Lapa, and amuse themselves In a typlcally Rio samba group In Realengo. Far from offIclal postcards, Jano takas curlous poses of Silo Carlos hUl, Vldlgal 51 um, Mangueira, São Crlst6vão market and Vila Mimosa.

- NAOMI CAMPBELL: ANTES DA PORTELA, O CAMAROTE A modelo Naomi Campbell vai ficar no camarote da Rio Samba e Carnaval até a hora da entrada da Portela na pista. A princípio, Naomi teria aceito o convite do carnavalesco da escola, Alexandre Louzada, mas nada indicava que assistisse todo o desfile - até porque a Portela é a última a desfilar, já na manhã de terça-feira. Mas, convidada por Leleco Barbosa e pelo empresário Maurício Mattos, a top model acabou não resistindo: vai passar as duas noites na Sapucaí, aproveitando a mordomia do melhor camarote da Passarela e se familiarizando para fazer bonito na hora de entrar. NAOMI CAMPBELL: FIRST THE CARNIVAL BOX, THEN PORTELA Model Naomi Campbell will stay In the Rio Samba & Carnival box until it's time for her to join Portela on the avenue. In principie, Naoml has accepted the invltation from the school carnival artist Alexandre Louzada, but there was no mention of her watchlng the whole parade - and In fact Portela is the last to parade early Tuesday morning. But the top model couldn't refuse the Invitation of Leleco Barbosa and Impresario Mauricio MaHos lo spend lhe two nights on Sapucaí enjoying the specíal hospitality of the best box on the Avenue. And rehearsing to be a success in the parade.

22


• CAMISETA É O INGRESSO DO CAMAROTE ~IS CHIQUI;

aa sapucal

Desenhadas a partir da logomarca deste ano, criada por Renato Lage, as camisetas dos convidados do camarote da Rio Samba e Carnaval vão funcionar como passaportes. No domingo, vale a camiseta branca. Na segunda, vale a preta. A camiseta amarela será o ingresso do sábado das campeãs. T-SHIRT PASSPORT TO THE MOST SOPHISTICATED BOX OH THE AVEHUE The T-shlrts, wllh Ihls year's logo deslgned by Renato Laga, wlll be lhe guests' passport to lhe Rio Samba & Carnlval box. The whlte T-shlrt lo be worn on Sunday and lhe ~_...,.....--I black on Monday. The yellow T-shlrt wlll be for lhe champlons parade lhe followlng Salurday.

bisavô fundador

. o fundador do grupo Maracatu Leões Coroados, citado no enredo do Império Serrano, é bisavô da esposa de Ariano Suassuna, Zélia. GREAT-GRANDFATHER FOUNDER lhe founder of lhe Maracalu Leões Coroados group, menlloned In lhe Império Serrano Ihema, 15 lhe greal-grandfalher of ArIano Suassuna's wlfe, Zelia.

picadeiro brasileiro Como é estilo do carnavalesco Renato Lage, não poderia faltar uma crítica política no desfile da Mocidade: o quinto carro, Balança mas não cai, mostra um picadeiro em verde e amarelo com uma corda bamba onde apresentar. BRAZILIAN CIRCUS RING In lhe style of carnlval artlsl Renalo Laga, a pOllllcal commenl has always lo be Included In lhe Mocidade parade: lhe flflh floal,"Sways bul sleady", shows a green and yellow clrcus rlng and Ilghtrope walker.

risco necessário

o carnavalesco da Império Serrano, Ernesto Nascimento, disse que a melhor forma de ser uma escola de samba de verdade é se arriscar a perder o carnaval. Isso porque a Império abriu mão de enredos patrocinados para poder investir num tema escolhido pela diretoria. NECESSARY RISK Império Serrano carnlval artlsl Ernesto Nasclmenlo sald Ihal lhe besl way lo be a real samba school 15 lo rlsk loslng Carnlval. Thls 15 because Império decllned sponsored Ihemes to Invest In a Iheme of 115 own.

balé na Mocidade

o corpo de balé do Teatro Guaíra vai desfilar na Mocidade Independente de Padre Miguel. O grupo ensaiou uma coreografia para apresentar no chão na Avenida. BALLET IN MOCIDADE The Gualra Thealre bailei corps wlll parade In Mocidade. lhe group has been rehearslng a choreography for lhe parade.

23


o

MAIOR BAILE DE CARNAV

omu

o

transforma numa cópia da Passarela do Samba. Cerca de Você sabia que o maior baile de gala do carnaval brasileiro não é realizado no Brasil? Então, tome nota: o 60 artistas brasileiros, Brazilian Carnival Ball existe há 35 anos e é um evento entre bailarinos, cantores, músicos e ritmistas, adentram vitorioso de ... Toronto, Canadá . Criado pela mineira Anna o ambiente e o samba a todos contagia. Em 2001, só de Maria de Souza , o baile é beneficente e reúne anualmente fantasias e acessórios, o baile transportou quatro mil dois mil convidados que desembolsam sete mil dólares quilos para o Canadá, destacando no roteiro a pela mesa mais barata. Nessas três décadas e apresentação da escola tricampeã carioca, a Imperatriz meia, já arrecadou 18 milhões de dólares. Leopoldinense, numa performance inédita em toda a No último evento, em abril de 2001, as América do orte. contribuições e patrocínios chegaram a Bancos, multinacionais e empresas 2,5 milhões de dólares. de investimentos disputam o privilégio Uma das maiores festas de patrocinar o baile (que tem uma beneficentes do mundo e a mais revista-programa semelhante à nossa Rio importante do calendário oficial canadense, Samba e Carnaval ). A próxima edição será o Brazilian Carnival Ball contempla, a em 27 de abril deste ano, com a renda cada ano, um hospital brasileiro e um destinada ao Saint Michael's Hospital , de Toronto, estrangeiro. A renda de 2001 foi especializado em pesquisas cardiológicas. para o Princess Margaret Hospital, O Copacabana Palace já anunciou famoso por suas pesquisas sobre o câncer sua participação entre os de próstata, e o Hospital Psiquiátrico patrocinadores de 2002 (e o Gedor Silveira , em São Sebastião do presidente Philip Carruthers Paraíso, Minas Gerais. garante que vai ao baile). Outras O ponto alto da festa é quando CARNIVAL BALL 2001 empresas interessadas devem contatar o Palácio de Convenções de Toronto se o si te www.brazilianball.com . THE WORLD'S GREATEST CARNIVAL BALL Did vou know Ihat the Brazilian Camival's biggest gala ball was not held in Brazil? Well, the Brazilian Camival Ball has been held for 35 years and is one of the major events in ... Toronto, Cana da. This charity ball was created by Minas Gerais-born Anna Maria de Souza and attracts 2,000 guests every year who spend $7,000 for the cheapest table. It has raised eighteen million dollars in those past 35 years. The last event in April 2001 raised a total of 2.5 million dollars in contributions and sponsorship. The Brazilian Camival Ball, one of the best charity balls in the world and the most important in the official Canadian calendar, donates money each year to a Brazilian and a foreign hospital. The 2001 donation went to lhe Princess Margaret Hospital, famous for prostate cancer research and the Gedor Silveira Psychiatric Hospital, in São Sebastião do Paraíso, Minas Gerais.

The highpoint of lhe ball is when lhe Toronto Convention Palace becomes a second Samba Avenue. Around 60 Brazilian actors, including dancers, singers, musicians and drummers come on stage wilh lhe all-pervading samba. In 2001, 4,000 kilos in costumes and accessories alone were sent to Canada, and lhe program highlight was the thrice-champion Rio samba school Imperatriz Leopoldinense, in the first ever performance in North America. Banks, multinationals and inveslment firms compete for lhe privilege of sponsoring the ball (its program is similar to our own Rio Samba & Camival magazine). This year's ball will be on 27th April and the funds raised will go to Saint Michael's Hospital in Toronto, specializing in heart disease research. Copacabana Palace has already announced its participation as one of the 2002 sponsors (and managing director Philip Carruthers promises to be there at lhe ball). Any interested firm should contact the site www.brazilianball.com.

ADJUDICATlON ON ASH WEDNESDAY The winning samba schools will be .announced on Ash Wednesday, 13th February in Apoteose square. At 3:00 p.m. the winner of Access Group A, at 4:00 p.m. the Special Group and after 5:00 p.m. groups B, C, D and E, in that order. The winners of the block and band contests was set for 14th February at 10:00 a.m. in Praça Onze Square.


Air France. Agora com 7 vôos semanais. Todo dia, você voa direto Rio/Paris. Reservas

2532 3642

... toA...,'

Mem berOf~~

AIR FRANCE fazendo do céu o melhor lugar da Terra

....,1/ ~



. .". c

Entra ano, sai ano e desfile de escola de samba sempre dá mão-de-obra. Desde 1995, mais de 100 mil trabalhadores foram qualificados para atuar na indústria do carnaval do Rio e de São Paulo. São costureiras, artesãos, montadores de carros alegóricos, guias turísticos e muitos outros, formados pelos cursos do PLANFOR - Plano Nacional de Qualificação do Trabalhador, um programa do Ministério do Trabalho e Emprego, executado em parceria com as Secretarias de Trabalho dos Estados.

É o Governo Federal investindo no trabalhador e apostando no desenvolvimento do país.

Informações pelo site www.mte.gov.br ou na Secretaria do Trabalho do seu Estado.

FA T :.::t~~D~~

MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO

I

GOVERNO

FEDEUL

Trabalhando em todo o Brasil


(

l

Ibre-alas o outro lado

DO CARNAVAL

O carnaval do luxo e do espetáculo feérico dos desfiles das escolas de samba. Esse tem sido o caminho natural dessa publicação que d@sde 1972 tornou-se o programa oficial da maior festa popular do mundo. Mas, esse carnaval que os cariocas aprenderam a fazer sozinhos, louvados exclusivamente no aprimoramento da criatividade e da intuição, começou exatamente da forma mais espontânea e popular possível - uma forma que ainda se mantém, um século depois, na paisagem bucólica dos subúrbios e na inocência dos que querem apenas se divertir e sublimar os problemas cotidianos na doce ilusão da fantasia e do carnaval. O fotógrafo Rogério Reis , tantas vezes premiado no Brasil e no

exterior, foi em busca da poesia que há nessas manifestações da alma do povo do Rio de Janeiro - como você pode conferir no livro Na lona , que ele acaba de lançar com apoio da BR Distribuidora e do Ministério da Cultura . Para o presidente da BR Distribuidora, Luiz Antonio Viana , "Na lona é uma apoteose. Em suas páginas, sensibilidade e deboche andam de mãos dadas. O lirismo convive com a malícia; ironia e pureza não se ch~cam". Professora do Doutorado de Comunicação da UFRJ, Heloisa Buarque de Hollanda , assina a orelha do livro: "neste u'abalho definitivo, Rogério Reis se expõe e nos expõe ao realismo absoluto, original, louco, do espanto fotográfico diante da realidade." Na lona , em suma, não é o oposto da Sapucaí. Antes, é seu embrião. Um embrião que se mantém como tal, a despeito de suas células já terem amadurecido e se multiplicado por toda a Passarela do Samba.

lHE OlHER SIDE OF CARNIVAL Luxury carnival and a fabulous samba school show - Ihis has been lhe IIne adopled by Ihls publlcallon slnce 1972 when il became lhe oHlclal program for lhe blggesl folk show on Earth. Bul Ihis carnival Ihal lhe Rio dwellers learned lo do on Ihelr own, praised for Ihelr creallvity and inlulllon, began as spontaneously as posslble - and is sllll lhe same a cenlury laler in lhe bucolic suburbs and Innocence of lhe revelers lo enjoy Ihemselves and subllmale Ihelr daily problems In sweel iIIuslon of fancy dress and Carnlval. Pholographer Rogério Reis, frequenl prize wlnner ai home and abroad, wenl In seareh of poelry In lhe Rio de Janeiro people's splril - as Vou can see In hls book Na lona [Down and oul], which has jusl been launched wllh lhe support of BR Distribuidora and lhe Minlstry of Cullure. BR Distribuidora presldenl, Luiz Anlonio Viana, says "Na lona Is an apolheosls. In Ils pages, sensillvlty and mockery go hand in hand. Lyriclsm coexlsls wllh sharp humor, Ihough no clash between lhe sareasm and purlty". Heloisa Buarque de HoUanda, professor for lhe Communlcalion Ph.D. program ai Rlo's Federal University (UFRJ), signs lhe book wllh "in Ihls notable wOrk, Rogério Reis opens hlmself and us lo absolule originai realism, madness, of aslonishing pholography of lhe reallty." Na lona, In short, is nol lhe opposlle of Sapucai, bul ralher ils embryo. An embryo Ihal conlinues as such, desplle Ils malured ceUs mulllplled by lhe enllre samba avenue.

DESFILE COM LUZ TEATRAL E aberturas de Aloysio Legey o

desfile de 2002 apresenta pelo menos duas atrações inéditas: primeiro, a iluminação teatral, idealizada por Peter Gasper e há tantos anos reivindicada por carnavalescos como Joãosinho Trinta, Renato Lage e Rosa Magalhães (veja na ilustração como ficará a Passarela com o novo visual). Responsável pela transmissão da Rede Globo, Aloysio Legey assina a outra inovação: ele está produzindo para a LIESA duas aberturas para o desfile. Uma, para o domingo; outra, para a segunda-feira. A idéia, que nada tem a ver com a transmissão, é proporcionar aos . espectadores uma prévia apoteótica de todas as possibilidades da iluminação proposta por Gasper. As aberturas terão a duração média de 6 a 7 minutos, com as escolas apresentando suas bandeiras com uma narração em off. - Pela abertura - diz ele - será possível imaginar o que cada escola poderá fazer com os recursos cênicos da iluminação. E a maior vitória, naturalmente, será a eliminação daquela luz geral e dispersiva que não atende mais aos interesses das escolas nem do espetáculo.

k

PARADE WlTH STAGE UGHTlNG ANO OPENINGS BY ALOYSIO LEGEY

nu.

2002 parada has,a t least two R8W attracUons - nm; stagaUghtlng daslgned by Patar Gasper and craved for yaars by camlVal artIsts JoAosInho 1I1nta, Ranato Laga and Rosa Magalhães (sea lIIu&tratlon showlng lha Avanua's new Iook). Aloysio tegey, 'responslble for lhe Globo broadcast, also Innovatas - ha Is provldlng LlESA wllh two parada opanlngs, Ona on Sunday and lhe othar on Monday. Idea, whlell has nothIng to do wIth lha broadcast, II to glva lha spactators a fantastlc pravlaw Df ali posslble IIghtlng proposed by Gaspar. lha opanlngs wJlI laat for an a.....ga Df 8-7 minutas, wlth lha schools presantlng Ihalr flags to a narratlon in off. Ha explalns that lha opanlng wJlI glva an Idea Df what each school wJlI be abla to do wllh lha &taga IIghtlng resourcas. And lha graatast vlctory, o, course, wlJl be to swltch off lhe genaralllghtlng wIIJch la no Ionger Df Intarast to lhe schools or parade.

nu.

28


o presidente cida ã Ariano A Assembl éia Legislativa/R] '-V<Jl'-<Oll<O a Ariano Suassuna o título de Cid Honorário do Estado do Rio de J aneiro. O escritor e acadêmi co fez questão de receber a comenda na quadra do Império Serrano, que transformou seu livro A pedra do Reino em enredo deste ano. CrnZEN ARIANO Rio Assembly has awanled Ariano Suassuna the tUle of Honorary Cltlzen of the State of Rio de Janeiro. The wrlter and Inslsted on receivlng the award at Serrano's headquarters. lhls year, the !i:t!h,nnl'!i:1 theme Is hls book "A pedra do Reino".

O terceiro carro do Império, o Castelo do Sebasti anismo, é baseado no quadro de um interno do H ospita l Psiquiátrico Pedro II, Carl os Perthius, que está exposto ne M useu de Arte M oderna de São P aulo. CASTLE OF SEBASTIANISM Império's thlnl float, Castle of Sebastlanism, Is based on the painting by a psychiatric patient in Pedro II hospital, Carlos Perthius, exhibited in the São Paulo Museum of Modem Art.

sonho de rainh Rainha da bateria da Império Serrano, a modelo Fa biane Andrade di z que seu sonho é se formar em veterinária e morar numa fazenda. Antes, porém, gostaria de se tornar empresária e posar nua para a Playboy. THE DREAM OF A MUSE lhe Império Serrano drummers' muse, model Fablane Andrade, says she dreams if belng a vet and IIving on a farm. But first she would IIke to be a buslnesswoman and pose for Playboy magazine.

Beto Carrero e Marcos Frota ajudaram muito a Mocidade com consultoria e produção fazendo contato com artistas circenses e explicando muita coisa sobre o mundo circense. CONSULTANTS Beto Carrero and Marcos Frota have been of valuable help to Mocidade by offerlng advice and producUon, contacting' clrcus performers and explalnlng a lot about the clrcus world.

_

JAMELAO

Estava vago na Mangueira, desde a morte de Carlos Moreira de Castro, o Carlos Cachaça, em 1999, o cargo de presidente de honra da escola . Pouco antes do desfile deste ano, a Estação Primeira decidiu, por aclamação, que o legitimo sucessor de Carlos Cachaça é Jamelão. José Bispo Clementino dos Santos, o Jamelão, nasceu em 12 de maio de 1913, em São Cristóvão. Está perto dos 89, portanto, mas ainda fazendo da voz de bronze uma das marcas única escola que defendeu na vida - tanto que é ele o ponto de partida da reportagem de Marcelo de Mello sobre os puxadores publicada nesta edição. Jamelão foi levado para a Mangueira por Lauro dos Santos, o Gradim . Mas foi por indicação de Cartola e Carlos Cachaça que passou à bateria da escola, tocando tamborim . Por volta de 1940, já era um cantor de gafieiras e cabarés - de modo que jamais deixou de conciliar o samba tradicional (é autor de um dos maiores sucessos do carnaval, Eu agora sou feliz, de 1963) com o samba-canção, sendo um dos mais inspirados intérpretes da obra de Lupicínio Rodrigues. Detalhe fundamental : Jamelão se mostra tão à vontade com a bateria da Mangueira quanto com a igualmente longeva Orquestra Tabajara, dp maestro Severino Araújo, quatro mais anos mais moço que ele.

dI

PRESIDENT JAMELÃo The chalr of the school's presldent of honor had been vacant slnce lhe death In 1999 of Carlos Moreira de Castro, nlcknamed Carlos Cachaça. Soon after the 2001 para de, Mangueira declded unanlmously to elect José Bispo Jamelão hls successor. ClemenUno dos Santos, 'nicknamed Jamelão, was bom on 12th May 1913 in São Cristóvão. And although almost 89, he has sUII got that magnHlcent volce that Is one of the school's trademarks - so much so that he is the flrst to be menUoned In Marcelo de Mello's ,arUcle hereln on the samba slngers. Jamelão Jolned Mangueira through

LECY ON GLOBO Singer and composer Lecy Brandão !s back on 1V Globo, after an absence slnce 1993. She has been contracted as samba school commentator alongside Mangueira fan Ivo Melrelles.

Lauro dos Santos, nicknamed Gradlm. But It was Cartola and Carlos Cachaça who recommended hlm for the school to play the timbrel drum. By 1940, he was already a singer in dance halls and cabarets - and always managed to reconcile the tradltional samba (author of one of the greatest Camlval hlts ever, Eu agora sou feliz, In 1963) with sambaballad, and was one of the most Insplred interpreters of Luplclnio Rodrigues. Important detall: Jamelão Is as much at ease with the Mangueira drums as he Is wlth the equally old Tabajara Orchestra of maestro Severino Araújo who is four years younger.

L6CY IÂICt

ç; LOBO

A CCI V\..toY'CI e COIiVt:poútOY'CI Lectj 'BY'ClV\..oIêlo est~ oIe voLtCl ti TV CiLobo, oIe oV\..oIe SCl~1Â elM- :033. VCl ~ co lM-e V\..tCl Y' o oIesfL.Le oIC1s escoLCls oIe SCllM-bCl CID LCloIo 010 tCllM-bélMlM-CI V\..g lÂe~Y'eV\..se IVo Me~Y'eLLes . 29




d C Inspiram o baile o opa

• SOL E CORT.E DI; Luís XIY .

Rei Sol Magic Ball- é esse o tema do baile do Copacabana Palace, no sábado de carnaval. Criação e decoração do artista plástico gaúcho Zeka Márquez, que começou com Érico Veríssimo e chegou a participar do realismo mágico, com Wesley Duke Lee. Zeka, aliás, vem dirigindo o Baile do Copa desde a sua reedição, em 1993. Black-tie ou fantasia de luxo, o Baile do Copa custa R$ 500,00 (avulso), R$ 600,00 (salão nobre), R$ 800,00 (Golden Room), R$ 1.000,00 (camarote), incluindo jantar, bebidas nacionais e uísque escocês. SeglUldo Zeca Márquez, o sol gigantesco no Golden Room e os tons de azul-real e ouro em toda a decoração remetem tanto ao planeta regente desse ano como ao período monárquico fItt~~II~~ r::=====~_ francês de Luís XIV, incluindo o sa lão dos espelhos e quadros vivos inspirados nas festas campestres do Trianon. A história de glamour do Baile do Copa começou logo depois da inauguração, em agosto de 1923. No carnaval de 1924, o hotel abria suas portas para a primeira festa, começando a colecionar uma lista de freqüentadores e episódios que se integram à própria memória do Rio de Janeiro. Em 1959, Jane Mansfield deixou cair ali o seu bustier. Brigitte Bardot foi uma das atrações de 1964. Com a atriz francesa, no mesmo júri das fantasias de luxo, estavam Porfírio Rubirosa e a atriz EIsa Martinelli. Gina Lollobrigida presidiu o júri de 67. E, até sua interrupção, em 1973, passaram pelo Bai Ie do Copa gente como Mary Pickford, J oan F ontaine, Rhonda Fleming, Walter Pidgeon, Lana Turner, Ann Millcr, Zsa Zsa Gabor, Kim Novak, Janet Leigh, Romy Sclmeider, Verushka, Glerul Ford e ErroU FIynl1 .

• ClEO FERREIRA É MADRINHA DA VILA A cúpula das harmonias das escolas de samba prestigiou, há dias, a consagração de Cleo Ferreira, mulher de Martinho, como madrinha da haonorua da Unidos de Vila Isabel. A escola do bairro de Noel desfila esse ano no grupo de acesso, com uma homenagem ao craque Nilton Santos, a "Enciclopédia do futebol" - mas sua quadra tem tudo, a começar pelo preço do metro quadrado, para se tornar uma das mais freqüentadas de todo o Estado. Fica no Boulevard 28 de Setembro, onde era a antiga garagem da CTC. Na cerimônia de consagração, o show ficou por conta de Nei Lopes, Luiz Carlos da Vila, Wilson das Neves, Cláudio Jorge e Agrião. Na platéia, além de Martinho, Cleo e dos diretores de harmonia de dezenas de agremiações, estavam a vice-governadora Benedita da Silva e o deputado Edmílson Valentim. CLEO FERREIRA IS THE VILA MUSE Some days ago, lhe samba school hannony summlt conflnned Cleo Ferreira, Martlnho's wife, as hannony muse of Unidos de Vila Isabel. The school In Noel Rosa's nelghborhood parades Ihis year In lhe access group, in homage to soccer ace Nllton Santos, "Soccer Encyclopedla" - and Its headquarters has become one of lhe most vlslted schools In lhe whole State. Its address Is Boulevam 28 de Setembro, once lhe old local bus depot. At lhe official ceremony, lhe show was dlrected by Nei Lopes, Luiz Carlos da Vila, Wilson das Neves, Cláudio Jorge and Agrião. In lhe audience, aslde of Mar:tlnho, Cleo and lhe hannony dlrectors of dozens of schools were vlce-governor Benedita da Silva and congressman Edmllson Valentim.

A ala das baianas da São Clemente, foi dividida em duas. A primeira, em tons escuros" mas com dourado, simboliza as águas poluídas da Baía de Guanabara. A segunda, em branco e prata, as águas límpidas de Guapimirim. COLORS IN sAo CLEMENTE The Bahlan ladles' secIIon of Sio Clemente has been dlvlded In two. One In dark coIors representlng lhe polluted watars of Guanabara and : '....~lIiiiiiiiii~ lhe olhar In silvar and whlte of lhe crystal waters of Guaplmlrlm.

Ba"

32


Abre-alas • REI MOMO, SEXTO MANDATO O arquiteto Alex de Oliveira foi eleito Rei Momo I e Único do Rio de Janeiro pela sexta vez consecutiva c já anunciou que preten de concorrer p elo menos mais qu atro anos para se igualar ao ex-rei, Edson Santana. A primeira princesa de 2001, Patrícia ChéHda, foi eleita Rainha do Carnaval deste ano.

• exposição pinta o futuro NA PASSARELA DO SAMBA o Núcleo de Artes do Programa Vem

Pra Casa, da Prefeitura do Rio, expõe pela terceira vez durante o entre os carnaval, setores 9 e 11 da Passarela do Samba, a produção dos 15 jovens artistas plásticos do KING MOMO, SIXTH YEAR RUNNING grupo P intando o Architect Alex de Oliveira has been elected the Futuro. A:, vinte telas one and only King Momo I of Rio de Janeiro Carnival for the sixth time running. He says that he tinta acrílica sobre madeira - retratam paisagens intends to be candidate for at least another four years, to be on a par da cidades e figuras do imaginário popular mas with the former kíng Edson Santana. First princess of 2001, Patricia r epresentam um resgate que transcende a Chelida, was elected Queen of Carnival this year. superfície pintada. O ~ projeto é coordenado TEATRO EMÚSICA, ENTRE UM CARNAVAL EOUTRO pela artista plástica Apoiada por vizinhos como Zico, Paulinho da Viola e Cristina Marzullo e já Alcione, entre outros moradores do bairro, a Banda da Barra se atendeu mais de 200 jovens atendid os pelo orgulha por chegar aos 18 anos de atividades com três projetos Programa Vem Pra sociais: o curso de teatro, que abriga 400 alunos; o curso d~ jardinagem, com 300 alunos, entre idosos e adolescentes carentes; '-----;;--______ -:...::a.JL Casa, com idades entre e, o curso de formação de músicos populares (samba, choro, carnaval 15 e 20 anos, prioritariamente CrIanças e e hinos do país). O contingente do bloco chega a cinco mil foliões adolescentes que vivem em por ano e a diretoria garante que "pelo menos trinta mil pessoas situação de risco social. páram para nos ver passar". Este ano, o desfile será no dia 2 de A rotina de trabalho !lIl!17Jl~::..IiI'" fevereiro , com saída ao meio-dia, da frente do Condomínio Beton inclui a confecção das telas (Av. Gastão Form enti), terminando por volta das cinco da tarde, na feitas com sobras de tapumes, a mistura das tintas, os afazeres Praça do Ó. A camiseta custa R$ 10,00 e é alusiva ao enredo Barra do atelier e visitas guiadas a que te quero verde. Pode ser comprada nos pontos Le Pied, no Barra galerias de arte, exposições e Square; Posto Ipiranga (Av. Sernambetiba, entre os postos 5 e 6); e, pesquisas através de passeios, Cia do Tabaco (Ed. Av. Central, subsolo) Maiores Infonnações podem ser obtidas com o presidente além de idas ao cinema. O .....-:-:-:-:-li!_'t: l••.-''--.... Décio Braga, através do e-mail dab-rj@uol.com.br ou Nú cleo de Artes possui hoje pelo telefone 2570-3493. um acervo de 62 telas e dos 40 trabalhos produzidos durante o ano passado. Os DRAMA, GARDENING ANO MUSIC, BE1WEEN CARNIVALS vinte selecionados não estarão à venda, mas Wlth the support of nelghbors such as Zlco, Paullnho da Viola and Alcione, among other Barra dwellers, the Banda da Barra poderão ser reservados. 1

Is proud of Its 18 years worklng wlth three social educatlonal projects - drama, wlth 400 pupllsj gardenlng for the poor elderly and teenagers wlth 300 pupllsj and folk muslclans (samba, choro, camlval and Brazlllan anthems). The block has up to 5,000 revelers a year and the dlrectors assert that "at least 30,000 people stop to watch us go by". The parade thls year Is on February 2, leavlng at mld-day In front of Beton Condomlnlum (Av. Gastão Formentl), endlng around flve In the aHemoon In Praça do Ó. The T-shlrt costs RS 10,00 and Is on the theme Barra que te quero verde. It Is on sale at Le Pled In Barra Squarej Iplranga Servlce Station (Av. Semambetlba, between posts 5 and 6)j and Cia do Tabaco (Ed. Av. Central, basement) Further

Infonnation trom the presldent Decio Braga via e-mail dab-rj@uol.com.br qr by phone 2570-3493.

PAlNTlNG THE FUTURE EXHIBtnON ON THE SAMBA AVENUE The Arts Center of the Rio Clty Hall's Come Home Program exhlblts for the thlrd year at Camlval, between sectors 9 and 11 of the Samba Avenue, the works of 15 young artlsts from the group Palntlng the Future. The twenty palnUngs - acryllc palnt on wood - portray cltyscapes and figures from people's Imaglnatlon but besldes the palnted surfaces It represents rehab1l1tatlon. The project Is coordlnated by artlst Cristina Marzullo and now aHends more than 200 young artlsts In the Come Home program, between 15 and 20 years old, wlth prlorlty given to klds and teenagers IIvlng In a sltuatlon of social rlsk. The work routlne Includes preparlng the "canvases" from leHover boards, mlxlng palnts, studlo tasks and gulded vlslts to art gallerles, exhlbHlons and study excurslons plus vlslts to the cinema. Today the Arts Center has a collectlon of 62 palntlngs and 40 works produced last year. The twenty palntlngs selected wlll not be put on sale but may be reserved.

33


L

( adre-alas

o

( ettOJl

MELHOR DO CARNAVAL

São 2.165 quilos de pescados e frutos do mar (incluindo lagosta, camarão, salmão, haddock, badejo e linguado). Para acompanhar, mil garrafas de champanhe francês e 480 litros de uísque escocês. Isso sem contar carnes como filé mignon, carpácio, cordeiro e coelho. E o reconfOTtante café da manhã, já no final dos desfiles, com sucos, iogurtes e toda sorte de laticínios, frios e geléias. Esses são os destaques do serviço de catering do Sheraton Hotel que será servido nos camarotes da revista Rio Samba e Carnaval, nos setores 5 e 7 da Passarela do Samba. Quem está cuidando de tudo é a consultora gastronômica Mônica Pessoa, presidente da ABPQ - Associação Brasileira de Produtores de Queijos. Ela elaborou junto com o chef irlandês Gerard Diviney o cardápio que será servido às personalidades, políticos, artistas e empresários convidados pela revista: caviar, haddock com palmito fresco e dill, raviolloni de estragão com lagostim e pistache, filé de badejo com molho de camarão e cogumelos frescos, entre outros pratos. Uma mesa de queijos finos, que acabaram de receber o Selo de Qualidade da ABPQ, também estará à disposição dos convidados, ancorando o trabalho dos chefes Gerard Diviney (responsável pelo buffet), Davi Damgé (francês que atua no Sheraton de Montevidéo), Mauro Ribeiro (Sheraton SP) e Dino Pasolini (italiano, do Sheraton Rio). Desde 1998, cabe ao carnavalesco da Mocidade Independente, Renato Lage, a decoração dos dois setores - de modo que o trabalho só tem feito se aprimorar. No intervalo entre as escolas, obviamente, além das atrações exclusivas contratadas pela RSC (palhaços fantasiados, coreografia de Reinaldo Leme e João Moita, trilha sonora de velhos carnavais), os convidados aproveitam para saber tudo sobre as escolas e o desfile folheando a Rio Samba e Carnaval, revista oficializada pela LIESA, com circulação exclusiva dentro da Passarela do Samba. THE WORLD'S BEST CARNIVAL WITH EVERY COMFORT AND REFINEMENT Accompanylng a Ihousand botOas of French chllmpagna and 480 Iltars of Scotch are 2,165 kllos of flsh and seafood (Includlng lobster, prawns, salmon, haddock, grouper and sola). Plus filiai steak, carpacclo, lamb and rebblt. And lha InvlgoreUng breakfast, rlghl ai lha and of lha parade, wlth frult lulca, yogurt and ali klnds of dalry products, cold cuts and lams. Thasa are soma of lha dallcaclas of lha Sharalon Hotal catarlng sarvlca In lha Rio Samba & Camlval box In sactors 5 and 7 on lha Samba Avanua. Gourmet consultanl Monica Pessoa, presldant of AlPQ - Brazlllan Ch8118-makars AssoclaUon, Is taklng care of avarythlng. Sha and Irlsh chaf Garard Dlvlnay hava prepared lha manu for lha celabrlUas, polltlclans, aelors and buslnassman, guests of lha magazlna: caviar, haddock wIth fresh hearts of paim and dlll, tarragon ravlollonl wIth crayflsh and plstachlo, filiai of grouper wlth prawn sauca and fresh mushrooms, among othar dlshas. A board of fina chaaS81, whlch hIIvalust baan awardad lha ABPQ . Quallty Seal, wlll also ba sarvad. lha chafs ai work wllI be Garard Dlvlnay (In charga of lha buffat), Davi Damgé (French chaf In lha Montavld80 Sharaton), Mauro Ribeiro (510 Paulo Sharaton) and Dlno Pasollnl (ltallan chaf of lha Rio Sharaton). ~ Slnce 1998, Ranalo Lage, camlval artlst for Mocidade, has baan In charga of lha two Saclors' dacoreUon- to Increaslng perfactlon. Batwaan each school parade, of coursa, besldas lha axcluslva RSC attracUons (clowns, choreography by Ralnaldo Lema and Joio Moita, sound tracks of formar C8mlvals), lha guests can leam more about lha schools and parada by leaflng Ihrough Rio Samba & C8mlval, lha offIclal UESA magazlna dlstrtbutad only on lha Samba Avanua.

34

• HIRAM ARAÚJO CUIDA DA MEMÓRIA DA

LIESA o Departamento Cultural da LlESA já deu os primeiros passos para a organização do seu Centro de Memória. da LlESA. A idéia é manter à disposição dos pesquisadores um banco de dados com a memória da maior festa universal, com arquivos iconográficos, fitoteca e videoteca. O Centro de Memória LlESA é uma realização da administração Ailton Guimarães Jorge, com direção do pesquisador Hiram Araújo. Fica na Avenida Rio Branco, 4 - 17g andar, com atendimento ao público no horário das 13:00h às 17:30h. HIRAM ARAÚJO RUNS LlESA MEMORY CENTER The Cultural Department of LlESA has now taken the first steps toward organizing its LlESA Memory Center. The idea is to offer scholars a database with the memory of the biggest show on Earth, providing a collection of iconographic files, tapes and videos. LlESA Memory Center is an achievement of the Ailton Guimarães Jorge administration, run by researcher Hiram Araújo. Its address is on the 17th floor, no. 4 Avenida Rio Branco, open to the public from 1 :00 to 5:30 p.m.


Beba com responsabilidade. Š 2002 Chivas Regal'2 Year Old worldj.w~id~er::L:~h WhiSky4o% Chivas Bros. Import Co., New York, NY. W


Não é porque chegou o Carnaval que você vai brincar com seus cabelos . Experimente Nutrisse. Fácil de aplicar, Nutrisse colore e ao mesmo tempo nutre seus cabelos com óleo de frutas . Não escorre , tem um perfume delicioso e cobre perfeitamente os fios brancos . No Carnaval, saia de Nutrisse . E seja o destaque da avenida .


GARNIER o EXPERT EUROPEU DA COLORAÇÃO



Já que é carnaval, solte, liberte o palhaço dentro de você. Não, não se ofenda,

ninguém, está no DNA de nossa cultura, isto estava na Idade Média, antecede à Grécia e há provas insofismáveis que o homem das cavernas fazia suas palhaçadas.

FotoS!Photos: Dario Zális Coordenação e produção! Coordinatio1t 6- production:

Eduardo Roly Assistente de produção! Production assistllnt:

Manuella Lacevitz Maquiagem!Make-up: Edson Morales e Margareth Dantas Produção de elenco!Casting: João Moita Criação das fantasias! Costume desig": Claudio de Azevedo e Ricardo Montarroyos


Aquela musiquinha antiga indagava (e respondia): "- O palhaço, o que é? - É ladrão de mulher." Quer dizer, brincandobrincando, o palhaço leva a melhor. O palhaço é espertíssimo. Faz-se de bobo, faz-se louco para viver. E" assim que o bobo da corte, nas

Now that it's Camival time, let the clown inside Vou out. Don't take offense, please, - the fact is that there is a clown inside vou, me, and ali of uso It's no one's fault, it's our cultural DNA, it was there in the Middle Ages, before Ancient Greece and there is unquestionable proof that the cavemen clowned around too. Therefore, when letting your clown out, Vou will be releasing a horde of memorable characters as well. For example, the Harlequin, Pierrot and Columbine within us will appear. 1'11 be more explicit. The clown is nothing but a kind of mix of several characters from the Commedia dell'Arte, that folk Italian theatre from the 17th century traveling the villages as improvised comedy. Look around at the fancy costumes to know what I mean. Ballerina and heartbreaker Harlequin, the clown's costume with its diamond designo Pierrot, with ruff and bouffant sleeves and his sad whitened moon face. And even those enormous clumsy shoes and tophat or bowler hat, stylized by Chaplin in his films. And there's more. The bells on the pOints of the clothes recall the little bells that madmen had to wear in the Middle Ages to wam people of their approach. And, whether Brazilians like it or not, the fact is that the typical colors of the madmen's clothes centuries ago were green and yellow. However, since the clown comes from many origins, he might wear a multi-pointed cap, like withered homs, as a reminder of not only the court jester's costume in Medieval Europe but also as an allusion to his cuckoldry. Yet other clowns look like jokers. Well, the joker, both in cards and on stage, means unmanageable, ungovemed, and apparently crazy. - Is the clown a cuckold? - Is the clown crazy? - Is the clown a fool? That little old tune would ask (and answer): "- After ali, what is a clown? - He's a lady killer. I mean, joking apart, the clown wins every time. The clown is very smart. He acts the fool, acts the madman to survive. And that's how the court jester in Shakespeare's plays, between one quip and another, tells the king things that no one in their right mind would have the courage to say. The clown has an extremely rare quality - he is not taken seriously. Or, if he likes -he takes making fun of himself seriously. Or, he jests at himself, taking the liIJerty to jest at others, which immediately puts him one step ahead of his critics. The real clown, after ali, makes his own camival the whole year round. li


Portanto, ao soltar o palhaço dentro de você, estará libertando uma legião de figuras imemoriais que nos ultrapassam. Por exemplo, estará dando asas ao Arlequim, ao Pierrô e à Colombina que coabitam na gente. Explico-me melhor. O palhaço, o que é senão, em parte, a fusão de diversos personagens da Commedia deU' Arte, aquela forma popular de teatro italiano cristalizada no século XVII e que era encenada pelas aldeias como uma comédia improvisada? Olhe as fantasias em torno e constate. Do bailarino e conquistador Arlequim, a roupa do palhaço tem aqueles losangos. Do Pierrô, tem as largas golas e mangas, além daquela cara farinhenta de lua triste. E pode ter aqueles enormes sapatos desajeitados e a cartola , ou chapéu coco, que Carlitos acabou estilizando nos seus filmes. Mas o palhaço pode ter mais que isto. Os guizos na extremidade das roupas lembram os sininhos que os loucos eram obrigados a usar na Idade Média para alertar que estavam se aproximando. E , para o desespero ou a alegria dos brasileiros, aqui vai uma revelação grave: as cores típicas das ,......".,.~ ~ vestimentas dos loucos ,.~~~ antigamente eram o verde e o amarelo. Porém, já que o palhaço tem uma origem


múltipla, pode, na cabeça, ter um gorro de várias pontas, como chifres murchos, remetendo, de novo, não apenas para a roupa que os bobos antigamente na Europa usavam, mas sobretudo uma alusão à cornitude do personagem. Mas, olhe bem, alguns palhaços parecem-se aos coringas. Ora, o coringa significa, tanto no jogo quanto no palco, a carta ou peça intutelável, ingovernável, que é associada ao louco. - O palhaço é corno? - O palhaço é louco? - O palhaço é bobo?


Aquela musiquinha antiga indagava (e respondia): "- O palhaço, o que é? - É ladrão de mulher." Quer dizer, brincandobrincando, o palhaço leva a melhor. O palhaço é espertíssimo. Faz-se de bobo, faz-se louco para viver. É assim que o bobo da corte, nas

Now that it's Camival time, let the clown inside you out. Oon't take offense, please, - the fact is that there is a clown inside you, me, and ali of USo It's no one's fault, it's our cultural ONA, it was there in the Middle Ages, before Ancient Greece ancJI there is unquestionable proof that the cavemen clowned around too. Therefore, when letting your clown out, you will be releasing a horde of memorable characters as well. For example, the Harlequin, Pierrot and Columbine within us will appear. 1'11 be more explicit. The clown is nothing but a kind of mix of several characters from the Commedia dell'Arte, that folk Italian theatre from the 17th century traveling the villages as improvised comedy. Look around at the fancy costumes to know what I mean. Ballerina and heartbreaker Harlequin, the clown's costume with its diamond designo Pierrot, with ruff and bouffant sleeves and his sad whitened moon face. And even those enormous clumsy shoes and tophat or bowler hat, stylized by Chaplin in his films. And there's more. The bells on the pOints of the clothes recall the little bells that madmen had to wear in the Middle Ages to warn people of their approach. And, whether Brazilians like it or not, tlrle fact is that the typical colors of the madmen's clothes centuries ago were green and yellow. However, since lhe clown comes trom many origins, he might wear a multi-pointed cap, like withered horns, as a reminder of not only the court jester's costume in Medieval Europe but also as an allusion to his cuckoldry. Yet other clowns look like jokers. Well, the joker, both in cards and on stage, means unmanageable, ungoverned, and apparently crazy. - Is the clown a cuckold? - Is the clown crazy? - Is the clown a fool? That little old tune would ask (and answer): "- After ali, what is a clown? - He's a lady killer. I mean, joking apart, the clown wins every time. The clown is very smart. He acts the fool, acts the madman to survive. And that's how the court jester in Shakespeare's plays, between one quip and another, tells the king things that no one in their right mind would have the courage to say. The clown has an extremely rare quality - he is not taken seriously. Or, if he likes -he takes making fun of himself seriously. Or, he jests at himself, taking the liberty to jest at others, which immediately puts him one step ahead of his critics. The real clown, after ali, makes his own carnival the whole year round. li


peças de Shakespeare, entre uma palhaçada e outra, vai dizendo ao rei coisas que nenhum dos sensatos tem coragem de dizer. O palhaço tem uma virtude raríssima: não se leva a sério. Ou, se quiserem - leva a sério o debochar de si mesmo. Ou, debocha de si mesmo, adiantando-se ao deboche alheio, o que o torna logo superior aos seus críticos. O verdadeiro palhaço, enfim, faz seu carnaval o ano inteiro.




Rio 端e janeiro

46


Rio de Janeiro Uma cidade como o Rio de Janeiro é principalmente a sua natureza exuberante. No entanto, sintetizar nessas belezas naturais a sua singularidade entre outras metrópoles do mundo

in~eiro

seria

lamentavelmente injusto. O Rio, além de sua geografia, é sua paisagem humana, sua herança cultural, seus arquétipos que já ultrapassaram há séculos as fronteiras da cidade, convertendo-se em modelos seguidos em todo o país. A city like Rio de Janeiro is first and foremost its exuberant nature. Yet, to say that it is one of the world's most unique cities because of its natural beauties would be sadly unfair. Rio, aside of its geography, is its population, cultural heritage, archetypes that centuries ago have spread far beyond the city boundaries to become role models for the rest of the country

--

~

~

O RIO NAO E 50 .GEOGRAFIA,

ust

47


Rio 端e ~aneiro

.-

~

~

NAO E SOANATOMIA,

48


www.bcn.com . br

A melhor rela ção entre você e um Banco.


Quem õÓ penõa em carnaval não tica õem O Globo.

Todos os detalhes do melhor carnaval do mundo você encontra aqui.

I Bci;t] QUEM L~ SABE.


Wlic de Janeiro I

.-

~

~

NAO E 50 ENERGIA,

I

en



o carnaval do Rio é 10 em todos os quesitos. Mas se um dia você quiser conhecer o carnaval de Veneza, a gente também te acompanha.

American Express, presente em mais de 160 países.

®

Para solicitar' seu American Express, ligue 0800 78-1010.


Rio üe janeiro

o carioca, em seu sentido mais amplo, é urbana. Na verdade, ele se subdivide no ."U4f"U7m Noel Rosa e Chico Buarque. Ou na garota de por Tom Jobim e Vinícius de Moraes. Sem falar em suas pranchas hoje cheias de patrocínios. O Rio de abrigar a um só tempo as delícias do mar e o ar prefere a asa-delta. As emoções do alpinismo e a conversa faz a graça e o humor de todas as esquinas da cidade. The Rio dweller, in the broadest sense, is part of this urban landscape. In fact, there are many different types. The charming rogue to whom Noel Rosa and Chico Buarque pay homage. Or the girl from Ipanema sung by Tom Jobim and Vinicius de Moraes. Plus the Rio youth on their sponsor-covered surfboards. Rio is the city that also gives hang-gliders the delights F1l1ú;:7'iNJ!'J'II Mountaineering thrills and the idle gossip and humor

-NAO E SO POES ~

54

~


Rio 端e janeiro

....

O RIO TAMBEM E

56



Rio oe ~aneiro

•

- 1


Rio de Janeiro

ALEGRIA GERAL


Merriment . ,......... Nei Lopes, samba artist and writer, launched his book Guimbaustrilho e outros mistérios suburbanos shortly before camivaJ. lhe story is about a joumey by train from Central Station to Santa Cruz. But in the middle, the author of Senhora liberdade [Ms. Freedom] is seduced, as is our Rio Samba & Camival, by the merriment and poetry of the clown. He says: lhe kid in usoMunching at candies, bonbons and chocolates. As we, me and my mate Merencio, were at that moment eating popcom (his was sweet - the doctor had cut salt and other pleasures from his diet), sitting on the perch of memory and under the multicolored marquee of our fond recollections, talking about the circus. We recalled Dudu Pavilion, in the old Bandeira Square, OIimecha, Garcia, Atlantico, those "grand circuses", up to Orlando Orfei. We recalled our sleepless nights, yeaming for the pink thighs of the trapeze artist, the contortions of the Iittle Chinese girl on the table of embroidered silk, the sensuous swaying of the Cuban lady on the balancing drum ... and even (he recalled) the fierce lion tamer with her boots cracking her whip in the air. And then the intermezzo of clowns. lhat was when my mate, erudite as he was, began to explain the difference between Fred and Carequinha, between Henrique and Arrelia - Clowns - he explained - always come in two, ever since the Middle Ages, the ltalian commedia dell'arte. lhe clown, well dressed and adomed with his face only whitened, is authority, wealth, wisdom. And the other, big red nose, big mouth, dirty socks, gangling, wearing oversized extravagant clothes and shoes, is the Iittle man, the ragamuffin, wretched, class O, at the bottom of the social pyramid. But who in circus jargon is called "eminent" despite his bumbling and stumbling, and always wins in the end, in an unchanging script which reallife insists in not imitating. Great "eminents" have inhabited my childhood! lhere was Chocolate, in Olimecha Circus - the only black clown I have ever seen performing - idolized, despite his buffoonery, by the triple jumps he would give, and on stilts too. lhere was Carequinha, mentioned above, idol of several generations of televiewers, but who I watched live in the circus ring, in the traveling Atlantico Circus in my ear1y days in the suburbs. Piolim and Arrelia, from the heart of São Paulo in their universality and universal in their São Paulo hearts. lhere were so many! Books and the elderly have always told me about Benjamin de Oliveira, clown-singer, composer, guitar player, storyteller of customs, one of the greatest figures of Brazilian scenic arts ever. And that also dark-skinned clown-singer reminds me of the late comedian Mussum, who actually recorded two records, with sambas full of fun, repartee and intelligence. And on that levei of intelligence and repartee did my mate Merencio and I come down from the perch of our memories and settle into our Sunday armchairs before the electronic circus. Boringness, sameness, disappointment!

N EI

L OP E5

Sambista e sapiência. E o outro, narigão escritor, Nei Lopes vermelho, boca grande, meio lançou pouco antes do sujo, desengonçado, de roupas carnaval o livro e sapatos extravagantes e maiores que o corpo, é o zéGuimbaustrilho e outros mistérios suburbanos, um povinho, o descamisado, o qualquer-nota, o classe D, o passeio de trem que vai da Central a Santa Cruz. Lá da base da pirâmide social. pelas tantas, o autor de Só que, este, que o jargão Senhora Liberdade também circense chàrna de se deixa seduzir, como esta "augusto", apesar de suas nossa Rio Samba e Carnaval, trapalhadas e tropeções, sai sempre vencendo, num script imutável que a vida pela alegria e poesia do palhaço. Diz ele: real insiste em não copiar. Uma ialorixá criança. Comendo Grandes "augustos" povoaram minha balas, bombons e chocolates. Como estávamos eu e o Compadre Merêncio, infância! Teve o Chocolate, no Circo Olimecha - o único palhaço negro que vi naquele momento, comendo pipocas (as atuando - idolatrado, além do dele, doces -- que o médico lhe cortou o sal e outros prazeres), sentados no poleiro histrionismo, pelos saltos mortais que da memória e sob a lona multicolorida de dava, até com pernas de pau. Teve o já nossas boas recordações, falando de circo. mencionado Carequinha, ídolo de várias Lembramos o Pavilhão Dudu, na velha gerações de telespectadores, mas que eu vi Praça da Bandeira; o Olimecha, o Garcia, no picadeio de verdade, no mambembe Circo Atlântico da minha meninice o Atlântico, esses "gran circos", e suburbana. Teve o Piolim e o Arrelia, chegamos até o Orlando Orfei. paulistaníssimos em sua universalidade e Rememoramos nossas noites insones, universais em sua paulistanice. Teve desejando as coxas cor de rosa da tantos! tra pezista, as contorções da chinesinha ' Os livros e os mais-velhos sempre me sobre a mesa de seda bordada, as doces falaram de Benjamin de Oliveira, palhaçoondulações da cubana sobre o rola-rola ... cantor, compositor, violonista, cronista de e até mesmo ( lembrou ele) a ferocidade costumes, uma das maiores figuras das da domadora, com suas botas e seu artes cênicas brasileiras em todos os chicote estalando no ar. tempos. E a evocação desse palhaçoE aí veio o intermezzo dos palhaços. Então, o Compadre, erudito como ele só, cantor, também de pele escura, me remete começou a me explicar a diferença entre o ao saudoso trapalhão Mussum, que Fred e o Carequinha, entre o Henrique e chegou a gravar dois discos, com sambas cheios de graça, picardia e inteligência. o Arrelia. E é exatamente no patamar da inteligência - A dupla de palhaços - explicou ele - se e da picardia que eu o Compadre apóia sempre numa dualidade que remonta à Idade Média, à commedia deU' Merêncio descemos do poleiro de nossas lembranças e nos refestelamos na poltrona arte italiana. O c1own, enfeitado, bem dominical, diante do circo eletrônico. vestido, com o rosto apenas empoado, Que chatice, que mesmice, que decepção! representa a autoridade, a riqueza, a

no



www.volkswagen.com.br

Os veículos Volkswagen estõo em conformidade com o PROCONVE - Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.


Gol. Hรก 15 carnavais, o carro mais querido do Brasil.


puxaDores

J

"Puxador é como um jogador de futebol. Pode mudar ~ de time a qualquer momento."

"Chegou a hora. Essa é minha marca há quinze anos." (paulinho Mocidade, hoje na Imperatriz))

64

Preto Jóia

(preto Jóia, da Porto da Pedra, ex-Imperatriz)


puxijdores

Fidelidade partidária Troca de camisa

Party loyalty

Changing teams

MARCELO DE MELLO

"Cada um que cuide da sua vida. Não quero falar sobre isso." (Jamelão, 88 anos, fiel à Mangueira desde os anos 50)

65


puxaüores "Alô, nação gonçalense". O grito de guerra na gravação do samba-enredo da Unidos do Porto da Pedra causa no ouvinte duas sensações contraditórias. Ao mesmo tempo que aquela voz é familiar, algo soa estranho. Faz sentido. Campeão do carnaval em 1994,95 e 99, o puxador Preto Jóia, que estréia na escola de São Gonçalo após dois anos em São Paulo, é personagem íntimo da festa; só que ele conheceu o sucesso na Imperatriz Leopoldinense, de Ramos, do outro lado da Baía de Guanabara. - Um puxador de samba é como um jogador de futebol, que pode mudar de time a qualquer momento - afirma Preto Jóia. Paulinho Mocidade, que este ano faz seu terceiro desfile pela Imperatriz, assinaria embaixo. Ao sair de Padre Miguel, ele levou o nome da escola de origem e o grito de guerra, mas acha

que não há problema nisso. As características de um puxador, diz ele, são pessoais e o acompanham nas mudanças de agremiação. - Meu nome não é Paulinho da Mocidade, e sim Mocidade. Assim fica mais fácil. Mém disso, o grito de guerra "Che~ou a hora" é a minha marca há 15 anos. Paulinho Mocidade e Preto Jóia resumem o pensamento da m ·pria, j,á que mud~ de . cola virou regra. Cria da BeijaFlor, onde

"Em 76 , na primeira vitória da Beija-Flor, as pessoas compravam o disco para ouvir os sambas da Mangueira, da Portela, do Salgueiro e· do Império. Meu grito, 'olha a Beija-Flor aí, gente', era para que as pessoas soubessem logo que nós também estávamos na área." (Neguinho da Beija-Flor, dos anos 70 até agora) 66

"Hey there, Gonçalo nation". The battle cry in the Unidos do Porto da Pedra samba theme sounds contradictory. That voice is familiar, but something's odd. 1994, 1995 and 1999 carnival champion singer Preto Jóia, who made his debut in the São Gonçalo after two years in São Paulo, is well-known on the Carnival scene but as singer in the successful Ramos school Imperatriz Leopoldinense on the other si de of Guanabara Bay. - Samba singers are like soccer players - can suddenly change teams - says Preto Jóia. Paulinho Mocidade, who is parading in Imperatriz for the third time, would endorse that. When he left Padre Miguel, he took the name of the school and war cry but doesn't consider this a problem. The singer's characteristics, he says, are personal and accompany him when he changes schools. - My name's not Paulinho da Mocidade, it's just Mocidade. That's easier. Plus the fact that the war cry "Now's the , time" has been my trademark \., for the last 15 years. Paulinho Mocidade and Preto Jóia sum up what most people believe, since changing schools is normal. Nego, from Beija-Flor where he began with his brother Neguinho, was first lead singer in Unidos da Tijuca from 1985 to 1992.

In 1993 he moved to Acadêmicos do Grande Rio until 2000. He's now with Salgueiro. Gera, in Portela since 2000, became famous as the singer in Unidos de Vila Isabel from 1987 to 1999 - 13 years (champion with Kizomba, festival of


A rede Othon não para de crescer. São vários hotéis espalhados pelo Brasil. E diversas categorias:

OTHON PALACE, OTHON CLASSIC,

OTHON TRAVEL e OTHON POUSADAS. Todos com a qualidade de uma rede que tem tradição e experiência. Para qualq u er tipo de viagem, você pode contar com os HOTÉIS OTHON. Uma rede forte, que está em todo lugar. Agora também na Europa, em L i sboa e Paris. Venha para a rede de hotéis Othon conhecer d e perto a hospitalidade brasileira com padrão internacional.

G;J HOTEIS

HOTEIS OTHON S.A. Reservas : (21) 2522-0262 I Fax: (21) 2522-1697 e-mail : central .resHvas@othon.com.br www.hoteis-othon .Gom .br TolI Free : 0800 70 10098


SBU

SOCIEDADE BRASILEIRA DE UROLOGIA


puxaIMores


a race). And Carlinhos de Pilares, who sang in Caprichosos for 15 years, is now in Lins Imperial (AcceSs Group B), after singing for Acadêmicos de Santa Cruz and Portela. Anotlflr two examples are Dominguinhos de Está'5fo, who has Ifready been champion in his original school Estácio de Sá, Imperatriz and Viradouro. Aroldo Melodia became a trademark when a revelation in União da Ilha, Quinho was in Salgueiro, enjoyed his São Paulo stay and returned to '0 last year to defend Grande Rio . this year. Every singer in the Special Group, except for Jamelão of Mangueira and N Flor, has moved from one Change would be norlllSli1'"árld twenty or thirty vp.a~~nn!~idp.f'in /Í r ten Carnivals, tha.' -",nn,

can be club but changing op.IJÉrálllv more impact than substituting a lhe school's identity is at

s ke.

'" nd the reasons are nothillg tá do with romanticism ol)1ostalgia. Jamelã~way of sin.:::l g_ in=~ directly linked to Mang}!llira 's traditiona profile. lhe 88-year old "interpreter" (50 years of

começou junto com o irmão Neguinho, Nego estreou como primeiro puxador na Unidos da Tijuca em 1985 e ficou lá até 1992. Em 93, passou para a Acadêmicos do Grande Rio, permanecendo até 2000. Atualmente está no Salgueiro. Gera, que defende a Portela desde 2000, projetou-se na Unidos de Vila Isabel, puxando o samba de 1987 a 1999, ou seja, durante 13 anos (foi campeão com Kiwmba, festa de uma raça). E Carlinhos de Pilares, que durante 15 anos foi a voz da Caprichosos, este ano está na Lins Imperial (do Grupo de Acesso B), depois de passar por Acadêmicos de Santa Cruz e Portela. Dois outros exemplos são Dominguinhos do Estácio, que já foi campeão pela sua escola de origem, a Estácio de Sá, pela Imperatriz e pela Viradouro. Revelado na União da Ilha, onde Aroldo Melodia se tomou uma marca, Quinho passou pelo Salgueiro, curtiu a sua temporada paulista e está de volta ao Rio, desde o ano passado, agora defendendo a Grande Rio. Com exceção de Jamelão, da Mangueira, e Neguinho da Beija-Flor, todos os cantores do Grupo Especial já trocaram de escola. A mudança seria natural (e até saudável) ao longo de duas ou três décadas. Mas se considerarmos apenas os últimos dez carnavais, os "intérpretes" (como o cantor da verde-e-rosa faz questão) da Estação Primeira e da escola de Nilópolis se mantêm os únicos invictos. O profissionalismo no carnaval pertnite comparações com clubes de futebol mas a troca de puxador tem, em geral, mais impacto do que a substituição de um jogador. O que está em questão é a identidade da escola. E as razões não têm nada a ver com romantismo nem nostalgia. A forma de cantar de Jamelão está diretamente relacionada ao perfil tradicional da Mangueira. O "intérprete", de 88 anos (destes, mais de 50 defendendo a Estação Primeira), não é chegado a apelações do gênero "diz aí", "deixa pra mim" ou "tá bonito". Canta simplesmente. A voz é constante, regular, sem muitas alterações

do início ao fim do desfile. Não é à toa que o casamento de Jamelão com a bateria da Mangueira dá certo há tantos anos. Constante, re sem muitas alterações também é o ritmo produzido pelos ritmistas da escola, a única que não tem o chamado surdo de resposta, o que lhe confere um som característico. Só

preocupa com a identidade, constituída de cores, tipo de enredo e fantasias, bateria e intérprete. E é a combinação de cada um desses segmentos (nada isoladamente) que dá uma cara à verde-e-rosa. Até na

parece com sua escola. Ou alguém já viu a Mangueira, mesmo mal fantasiada e com alegorias pobres, entrar na avenida

criador-criatura. Só que de uma maneira bem peculiar, podendo-se inverter os papéis tranqüilamente: o puxador é produto do sucesso da azul-e-

71


72


puxjjdores guerra "Olha a Beija-Flor aí, gente" . Chamativo, repentino como algo que surge sem ser esperado, resume bem a trajetória da escola: ao vencer pela primeira vez em 1976 (quebrando a hegemonia de quatro décadas de Mangueira, Portela, Salgueiro e Império Serrano), a BeijaFlor jamais passara do sétimo lugar no Grupo Especial. Mocidade e Imperatriz, que ganharam pela primeira vez em 1979 e 80 respectivamente, já tinham experimentado o quarto lugar e vinham crescendo aos poucos. Ao criar o grito de guerra em 1976, Neguinho sabia exatamente do que precisava a escola em ascensão disposta a queimar etapas e chegar logo ao título, sem passar pelo purgatório de

colocações intermediárias: - Naquela época, a maioria das pessoas comprava o disco dos sambas-enredo e ia logo ouvir as faixas de Mangueira, Portela, Salgueiro e Império Serrano, as grandes da época. No caso das outras, dava uma passada rápida, sem saber direito o nome da escola. Eu qUlS que as pessoas soubessem logo que era a Beija-Flor - diz Neguinho, que é a voz de Nilópolis desde 1976. A partir daí, ambos (a escola e o

cresceranl e apareceram. A Beija-Flor virou uma potencla e egillnho, até então desconhecido, já gravou 21 discos. E a simbiose continua. O sorriso de dentes perfeitos, as jóias brilhando e as roupas impecáveis do cantor são a imagem essa, assim como as alegorias verticais, luxuosas e fartamente ornamentadas não deixam dúvida de que se trata de escola íntima da vitória.


Carnaval ĂŠ gostoso 'porqu


RIO É melhor. Porqu e é criada e dirigida por médicos.

você se dive rt e co m o mínim o.

o 8 OO- 2 5 - 5 5 2 2


smgers are like soccer players - can suddenly change

"Now's the time. This has been my trademark for the last fifteen years." (paulinho M ocidade, today in Imperatriz)

"We aU mind our own business. No comment. " (Jamelão, 88 yean old, loyal to M angueiTa since the I950s)

"In 1976, the year BeijaFlor won for the firs t time, people would buy the record to hear the Mangueira, Portela, Salgueiro and Império sambas. My battle cry, 'hey folks, here come' s Beija-Flor' was teU people that on the scene." (Neguinho da Beija-FI01~ on the pe1~jod f rom 1970s to date)

song for the school) doesn't particularly enjoy today's phrases like "Iet's go", "it's my turn" or "sing along". He just sings. His voice is steady, constant, with few alterations from start to finish. It's not by chance that Jamelão's affair with Mangueira's percussion has been so successful for so long. His unchanging steady beat is also the beat of the school drummers, the only one Quinho which does not have the answering bass drum, which gives it its characteristic sound. lhe pauses are a recent feature but without exaggeration. - We ali mind our own business. No comment - says Jamelão about the singers' musical chairs. In the case of Neguinho of Beija-Flor, the singer and samba school are identified along the line of creator-creature. Yet in Nego order to invert the roles without problems, the singer is not only a product of the successful Nilopolis blue and white school but also helps to build up the school's profile. lhe best example is their battle cry "Here comes Beija-Flor, folks ". Attractive, suddenly like something unexpected, it's a good comment of the school's career when it won in 1976 .A for the very first time (breaking the forty-year Anderson Paz hegemony of Mangueira, Portela, Salgueiro and Império Serrano), Beija-Flor never went below seventh in the Special Group ranking. Mocidade and Imperatriz, which won for the first time in 1979 and 1980 respectively, had already come fourth and were gradually on their way to success. '



,

.,

r5gulamento



Todos os acessos. Todas as saídas. Todos os serviços e informações indispensáveis dentro da Passarela do Samba e seus arredores. A criação é do artista plástico Jorge de Salles. Ali entrances. Ali exits. And every indispensable service and information on the Samba Avenue and nearby. Creation by artist Jorge de Salles.


·

SAMBAS DE ENREDO 2002

IMPERATRIZ • BEIJA-FLOR • MANGUEIRA • SALGUEIRO VIRADOURO • GRANDE RIO • MOCIDADE • TRADiÇÃO • UNIDOS DA TIJUCA PORTE LA • IMPÉRIO SERRANO • CAPRICHOSOS PORTO DA PEDRA • SÃO CLEMENTE NAS LOJAS EM CD '1'

111 S I L

www.click2music.com.br



Enredo Guapimirim, paraíso ecológico abençoado pelo Dedo de Deus

São Clemente 21:00h

Cezário

Caprichosos entre 22:10h e22:25h

Unidos da Tijuca entre 23:20h e23:50h

Grande Rio

Deu pra ti, alto-astral! Tô com Porto Alegre tri -Iegal

O sol brilha eternamente sobre o mundo de língua portuguesa

Os papagaios amarelos nas terras encantadas do Maranhão

entre OO:30h e 01:15h

Tradição entre 01:40h e02:40h

Salgueiro entre 02:50h e 04:05h

Beija -Flor entre 04:00h e 05:30h

Região dos Lagos, os encantos da Costa do Sol

Asas de um sonho. Viajando com o Salgueiro, o orgulho de ser brasileiro

O Brasil dá o ar da graça De ícaro a Rubem Berta, o ímpeto de voar.


Mestre-sala e Porta Bandeira

;;~~~~!!~~

Selminha Sorriso

Cores



eme Única representante da Zona Sul no Grupo Especial, a São Clemente mantém sua linha ideológica e traz a ecologia para a pista. Comemorando 40 anos, a agremiação que tem por sírllbolo o Pão de Açúcar pega o bondinho e constata a poluição da Baía de Guanabara. No litoral norte, porém, a escola avista o Dedo de. Deus. Pesquisando sobre ele, encontra o que considera um verdadeiro paraíso ecológico: o município de Guapimirim, tema desenvolvido pelo carnavalesco Jaime Cezário. Guapimirim, ou simplesmente Guapi, é uma região de belezas naturais, banhada por rios e cachoeiras que deságuam na Baía de Guanabara. Cercada por manguezais, abriga variadas espécies de peixes, crustáceos e aves.


domingo GUAPIMIRIM PARAÍso ECOLÓGICO ABENÇOADO PELO DEDO DE DEUS

São Clemente FIQUE

POR

DENTRO

ASão Clemente é a única escola do Grupo Especial Que não tem Quadra: ela aluga o Botafogo Futebol e Regatas para poder ensaiar. • Por causa da nova iluminação Que será testada no Sambódromo, a escola apostou em cores cítricas, glíter e espelho nos carros alegÓricos para aumentar o brilho de sua apresentação. • Luz, fumaça, água e movimento nos carros, Que são vazados. A escola decidiu se adaptar ao ritmo exigido pelo Grupo Especial e ........

Carnavalescos: Sônia Regina, Lane Santana, Alberto Rashyd e Nonato Trinta

caprichou

nos

efeitos

especiais

aumentando também otamanho dos carros Que terão, em média e contando com os destaques e composições, nove metros de altura.


São Cle1'llente, sole repnsentative of the Soutb Zone ofRio in the Special Gl'Ollp, continues witb its ideais and brings ecology to the pamde, The scbool, witb the Sugar Loaf as e1llblem, is arrmnelllorating its 40th anniversalY, 7àke tbe cnble cm' and look down at polluted Gllllnabam Bay from tbe se:wage and toxic waste jlowing imo the bay, Bm at the nortbern end of tbe bay, the school shows tbe Finge'r of God, It bas fllmd a genuine ecological pll1'adise - the town of Guapimirim - Guapimirim - Ecological Paradise Touched by the Finger of God, c01'lzposed by carnival artist Jaime CeZlll-io, Gllapimirim, OI' just Guapi, is a ngion of natuml beauf:], bathed by rivers and watelfal/s flowing imo Gua71abm-a Bay, Its 1Ilangroves are tbe babitat of a vll1-iety of species offish, sbellfish and birds, Studies carried out by the Federal Universif:] of Rio de Janeiro (UFRJ) find that 6,000 years ago b1dians were already living in tbe l'egion soutb of this town in tbe Valley of Pebbles, Todlly, at least eight indigenous sambaquis (archeological sites) are to be flllnd in the ngi01z, In the 17th century, fleeing from the whites and slavery, the Indians went upl-iver opening the way to Minas Gerais, Tlm'e Don Pedro li, E1I1.peror of Bmzil, set up a totl

for travele1-s, In November /979, tbe Pr-illlatology Center of Rio de Janeiro was il1augm'ated il1 a place catled Pamdise, whel'e Slub species as the golden-faced lion tallla1"Ín are bred and studied, GuapilllÍ1'il1l is ofien visited for ecological sports 1IzoumaineeTing, hitl walkillg and rock clirnbing, canoeing and bicycling, Today, tbe local l'ecyclable papel' pIam pl'otects 1200 tTees fol- eacb tOIZ of n cycled papel: WORTHALOOK At BTuna Almeida, tbe blol1de dnl'l1zmers' 1lJuse, niece of vice-presielent Robe1'to Almeida al1d daugbter ofpresident Ricardo, And on/y 17 years o/d. IN THEKNOW São Cle11Zente is tbe only Special Group scbool witbout a dance batl- it nmts tbe Botafogo soccer club foI' rebearsals, • Because of tbe new Samba Avenue illzl'l1zination, the school bas invested in m'igbt citric COI01"5, glitter anel mi1701"5 071 the floats to increase tbe m'itliance of its pll1-ade, • Ligbt, srnoke, water and moventent in thefloats, Tbe scbool decided to adopt to the Special c,'oup rbytbm and exce/ in special effects. Its floats are also taller - almO,rI: 30ft bigb - witb bigblights al1d compositions,

I I

: • Na rainha da bateria: I a loirinha runa Almeida é sobrinha do vice-presidente I Roberto Almeida e I filha do presidente I Ricardo, E tem apenas 17 anos.


GUAPIMIRIM, PARAÍso ECOLÓGICO ABENÇOADO PELO DEDO DE DEUS Autores (composers) : Rodrigo "Índio", Eugênio Leal, Fabinho, Paulo Renato e Anderson Paz Puxador (singer): Anderson Paz

Eu vou comemorar, contemplar a Guanabara tão bela visão do meu pavilhão a minha grande inspiração. Ao longe, abençoada pelas mãos do Criador divina, pequena fonte cristalina gigante, vou desvendar os segredos teus que a magia do Dedo de Deus nessa viagem vai nos revelar.

É lindo, é bom demais por onde eu olho a natureza brota em paz tem "sambaqui", herança eterna dos nossos ancestrais.

B M G

B I A S I L

A cobiça te explorou desde os tempos imperiais ainda hoje pago pra ver não tem preço preservar os animais por entre as matas, rios, cascatas trilhar seus caminhos tão especiais. Agora, o progresso chega sem destruição recida a forma de agir desta nação e faz sua mensagem ecoar. Guapi, n essa avenida sou crian ça, sou mirim a esperança é ver o mundo todo assim e uma nova era sem ear. A São Clemente chegou, chegou ... sorria, aqui não tem racionamento de alegria o nosso show é energia quarenta anos na pressão da bateria.



"

R

A

E

L

PA R i S

P LÉ NI TUDE

REVITA LIFT Creme anti-rugas + fi rmeza

MENOS RUGAS EM 4 SEMANAS. MAIS FIRMEZA EM 8 DIAS. AGORA TAMBÉM COM PROTEÇÃO SOLAR. FPS 18

REVITAUfT FpS18

o

Efeito de alta penetração dos N a no s som a s ™ d e Pró - R e t i n o I A Eficiência em anti-rugas*: 80%

Os Nanossomas™ de Pró-Retinol A

agem no coração das rugas.

Eficiência em firmeza**:

75 %

Rico em Par-Elastyl, alisa a pele

deixando o contorno do rosto mais definido.

Eficiência em proteção solar:

FPS 18

Pela , . vez, anti-rugas + fi rm eza

com alto fator de proteção solar. PORQUE VOCÊ M ERECE.

A N ° 1 DO MUNDO EM ANTI - RUGAS

LORÉAL PARiS


" DEU PRA TI, ALTO-ASTRAL! TO COM PORTO ALEGRE TRI-LEGAL

rIe

OSOS

, /?Lde Pilares ,/

Escola de Pilares, subúrbio do Rio, a Caprichosos homenageia uma das principais cidades brasileiras: Porto Alegre, capital do Rio Grande Sul, principal centro do comércio em relação ao Mercosul. Tudo começou com as tribos de índios Guaranis, dizimadas, em sua maioria, por portugueses e espanhóis. Por volta de 1735, um aventureirto português decidiu morar ali com a família e as terras passaram a se chamar Viamão e, depois, Porto dos Casais. Em 1772, Viamão se separou·passando a se chamar Nossa Senhora da Madre de Deus de Porto Alegre e, mais tarde, simplesmente Porto A Caprichosos vai lembrar o presidente Getúlio Vargas, que saiu de lá em 1930 ldu;posto a preparar o país para a era industrial. Os tempos passaram, o progresso chegou Tradições Gaúchas.


domingo DEU PRA TI, ALTO-ASTRAL! TÔ COM PORTO ALEGRE TRI-LEGAL

Caprichde sos Pilares FIQUE

POR

DENTRO:

oquinto carro é o maior da Caprichosos de Pilares: tem vinte metros de comprimento, o equivalente a quase dois carros alegóricos iuntos. Ele vai mostrar o pôr do sol do Guaíba, um cartão postal de Porto Alegre e do Rio Grande do Sul. • Para simbolizar ofim da Velha República, o segundo carro da escola vai mostrar o gaúcho e expresidente brasileiro Getúlio Vargas pisando no brasão da República. • Afantasia das baianas vai dar o que lalar: a ala virá representando a procissão de Nossa Senhora dos Navegantes.


This year's theme of Caprichosos from the Rio suburb of PiÚres is I've had enough! On Cloud Nine! Gone to Fabulous Porto Alegre, in tribute to the capital of Rio Grande Sul, main MercOSUl· trading centel" Everything began with the Gual'any Indian t1'ibes, most of tbem massacred by the P01tu[!;UeSe and Spanisb. AI'ound 1735, a Portugztese adventuTer decided to settle there with bis farnily and the lands wel·e then ca!led Viamão and latel· POI'T() dos Casais. In 1772, Viamão became Our Lady of tbe Mothel· of God of Porto Alegre and then simply Porto Alegre. Caprichosos will also tell tbe political hist01y of the city, recalling president Getulio Várgas, who lefi there in 1930 bent on making the count1y an industrial POWe1" Time went by, progress arrived but Porto Alegr·e keeps it CZtstoms thl'ough the Gaucho Tradition Centers. Mention is also made of otlm· famom gauchos such as the poet Mario Quintana, composer Lupicinio Rodrigues, Miss Univene Ieda Maria Várgas, write1· Luis Fernando Verissimo, regionalist Teixeirinha, and singen Elis Regina,

Adliana Calcanhoto, Kleiton and Kledir. Plus Porto Alegr·e toxn-ist attractions and festivais (squares, museums, chw'ches, soccer stadiums, cultit1'al centers, Brique de Redenção antique faó' and Gasometel' piam, the sunset on Guaiba river, local carniva! and the procession ofOur Lady of the Navigators). WORTHALOOK Model Angela Bismarck's naked body wi!l be painted by Albery with tbe flag of P01'to Alegr·e in the school's opening section. IN THEKNOW The fifih float is Caprichoso 's largest - 65fi long, almost double the normal size. It will show sunset over Guaíba, a beauty spot in Rio Grande do Sul. • To symbolize the Old Republic, the school's second float will show gaucho and former President Getulio Vargas with his foot 012 the Republic's coat-of-a1'111s. • The Bahian ladies' costume ~vill be something to talk about - the section will represent the Ow'· Lady of Seafarers procession.

r----

I • A modelo Angela I Bismarck estará nua e I I com o corpo pintado I com a bandeira de I Porto Alegre no I abre-alas da escola. I A pintura será feita por : LAlbery. ____________ .JI


DEU PRA TI, ALTO-AST RAL! TÔ COM PORTO ALEGRE TRI-LEGAL Autor es (composers): J. Mazarim, André Fullgaz Puxador (singer): Jackson Martins

Vem, amor eu sou Porto Alegre na avenida índio jovem, vim do sul, paraíso céu azul vou cantando a minha vida. Eu te chamei primeiro Porto dos Casais troquei, fiquei prosa, na guerra, eu fui mui leal e valorosa liberta, irmão, essa escravidão eu sou orgulho da nação. Getúlio é macho, é firme, é forte, amei! Sou gaúcho e tenho sorte, eu sei de bombacha e chimarrão, sou alto-astral sou sedução, sou tri-alegre e tri-Iegal. Chora, o poeta hoje chora ao fazer o poema que tchê faz ser assim tchê lembro canções de tantas paixões eterno canto de amor Guaíba e o meu por-do-sol beleza que meu Deus criou gostosa, linda e cultural fácil de adorar. . Sou eu, sou o Grenal que faz o chão vibrar sou a paixão no jeito de gritar, eu sou a voz do povo. Imperador, o meu vermelho traz feliz cidade o meu azul é bamba de verdade, me faz vibrar de novo eu posso até me declarar: a Caprichosos vai te conquistar. Gauchei, caprichei: tô que tô parabéns pra você, meu amor bate .



adrinhas Elos travam uma guerra surdo no Sapucaí e acabam se transformando em um espetáculo à parte. À frente da bateria dos escola , beldades como Luma de Oliveira, Luiza Brunet, Adriane Galisteu, Mônico Carvalho e Nono Gouveia , entre outras , não medem esforços para chamar a atenção do público. Em 2001, até a apresentadora Babi debutou na avenida paro disputar o título de maior musa . 16 QUEH A(ONTECE

Diante dos tamborins do Tradição, 00 lodo de veteranos como DiII Costa, e Carla Perez, ela precisou caprichar. " Sobreviv i. Meu programo me dá um ótimo preparo Hsico", disse Babi. Paro brilhar na passarela, lu mo de Oliveira também se preparou. "Fiz duas horas de malhação diória e fechei a boca " , contou ela , que pelo terceiro ano consecutivo saiu na Vira douro e mostrou samba no pé, pré-requisito bósico para empolgar os foliões. l/l/Z OO I




111

os a

...

~

1 uca

o

enredo escolhido pela diretoria da Unidos da Tijuca, do Morro do Borel, Zona Norte do Rio, começa com o símbolo da escola, o pavão, abrindo sua cauda num leque de oito bandeiras, oito nações que formam a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) ou Comunidade Lusófona, fundada em Lisboa em 17 de julho de 1996. São elas: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Lorosae. A CPLP celebra o triunfo das caravelas portuguesas que, a partir da Dinastia da Casa de Avis, construiria um vasto império ultramarino. Por duzentos anos, os reis portugueses foram os principais responsáveis pela primeira aventura globalizante da humanidade. A Unidos da Tijuca lembra a descoberta do Caminho Marítimo para as Índias e que o português foi o primeiro idioma a ser falado nos cinco continentes: Europa, África, Ásia, América e Oceania (hoje, é o sexto idioma do mundo).


domingo OSOL BIDLHAETERNAMENTE SOBRE O MUNDO DE LÍNGUA PORTUGUESA

Unidos da T"j ca FIQUE

POR

DENTRO:

oabre-alas utiliza mais de 5 mil rolos de espelhos. Uma roupa de gala para comemorar os 10 anos de fundação da escola. Com a nova iluminação da Passarela, o efeito será de muito brilho e luz. Na frente do carro, oito cabeças de pavões, cada uma na cor de um país Que pertence à Comunidade dos Países de língua Portuguesa (CPLPl Na cauda, as bandeiras. • A África aparece pelo lado da miscigenação das raças edo amor de amas de leite (brancas e negras] pelos bebês (brancos e negros] Que amamentam. Elas estarão no carro número três (Na Costa Africana, na Voz dos Orixásl Esta alegoria é uma réplica de uma escultura de Luanda (Angolal • Fábia Borges, rainha de bateria, começou a desfilar aos cinco anos, na Beiia-Flor. Filha da saudosa portabandeira Juiu Maravilha, mora na Espanha. Só vem ao Rio para o carnaval.


The Sun ever Sets on the Portuguese-speaking World is the 2002 thellle choseJI hy UnicÚJs da Tijuca from BD1·et hill in the TijuCfI neighhorbood of tbe N011:b Zone of Rio de Janeiro. The schoo!'s I:lllhle'lll, tbe peacock, 7vill falZ its tail out imo eight flags, eigbt natio17S tbat jà77lz tbe Crmmumity ofPortuguese Speaking Countries (CPLP), founded in Lisho71 071 17 July 1996. Tbe cOztlltries m·e Angola, Bmzil, Cape Verde, Guinea Bissau, Moz./l1llhique, Portugal, Sao Tome a11d Principe and TilllD1· LOI·osae. The CPLP Cl»ll1lWnomtes tbe triulIIpb of tbe POlTuf57zese cfl1l1vels wbo, in tbe dynnsty of tbe HOllSe ofAvis, huilt a vast overseas mlpin. For two centll1"ies, the PorTllguese kings were prilllll1-ily l·esponsiblefor hWllankind's fim glohalizing adventun, spreading the European dl»l1ain over· eve?y other nation on Earth - wbite, black, yellow and A'I1m"irzdian. Unidos da Tijuca featllres the discovery of the sea I"Ol/te to the Indies and POrntgllese as tbe fil"st lanf57tage to be spoke12 012 the five continents - Europe, Africa, Asia, Artw-ica and Oceania. Mmtion a/so givm to the stntggle ofTim01· Lorosae in the Bast. "The filtltre helongs to ZlS and the odyssey of The Lusiades by P01Tuguese author Luis de Camoes is about to ,-esume ", the tlmne assures us, mrphasizing that PI»Tuf57teSe is the sixth most widely spokm language in the wor-Id.

WORTHALOOK In sedor mtmhl:l· 5, the scbool will pamde with a 30-fi painting of tbe fint lIleeti12g of the Indiam and Portuguese, fi-amed in a tripod in the sbape of a giant water lily. lNTHEKNOW Unidos da Tijuca opming section (Ho'l1lag'! in the peacock's tai!) uses more tban 5,000 l-olls of tiny mhrors. A gala costume to celem·ate the scboo!'s 70th mliversary. The new ligbting along tbe avenue will enbance tbe brilliance and glittel: In fi"ont of tbe fioat, eigbt peacock neads, each witb the color of a Portuf57lese speaking COU1Ztly. 7:be eigbt flags in thei!-tails. • Afi-ica appears as a mix of I"Oce5 and the lave of wet nums (jJlack and wbite) foI" tbeir sucHing babies (jJlack and white). They will be in fioat number 3 (On the African coast, in the voice of the Orixá deities). Tbis fio is a nptica of a sculptun of a squan in Luanda, Angola. • Fabia BOl-ges, the scboo!'s pe7"ClIssion lIluse, began pm"ading whm she was five yem"s old as a kid danceI" in Búja-FID1: She i daughte,-of the late JI/ju Maravilha, fiag hem"e?; and tives in Spain wbere sbe works as a sale manoger for a toy factl»). Sbe o12ly comes to Rio for Ca7'1úval.

,----I

I

• No setor n úmero 5, denu'o de um tripé em forma de vi tória-régia, a escola vai mostrar um quadro de dez metros de diâmetro mostrando o primeiro encontro entre índios e portugueses.


I

domhlg0

OSOLB~LHAETERNAMENTE

SOBRE O MUNDO DE LINGUA PORTUGUESA ~

Autores (composers): Haroldo Pereira, Valtinho Jr. e Wantuir Puxador (singer): Wantuir

Portugal, nas caravelas do idioma naveguei nessa aventura lusitana, os cinco continentes alcancei "bordei" palavras sobre as ondas do mar (oi, do mar) e na linha do horizonte a língua se fez poesia, uma "odisséia" de amor "navegar é preciso", de Angola ao Timor. Cultura! Riqueza, iluminando o mundo de língua portuguesa. Trago à mesa alegria e amor que a família tijucana chegou com bom papo e harmonia e samba no pé a minha língua é minha pátria, é minha fé. Sopra o vento dos deuses pra língua "semear" na costa africana na voz dos Orixás "temperei" com arte em Goa e mercados de Macau. Fala, Brasil! Brasil... a " morenice" em um povo encontrei mundo novo me apaixonei, hoje é só sedução salve a luta do Timor pela liberdade de expressão.

B M G

B I A S I l

Rasgou o céu um cometa explode em sete cores a nova era, oito esplendores a língua é força, é união, a homenagem vem na cauda do pavão.



ALA DE DESTAQUE EM TODAS AS PASSARELAS.


Cartão da CAIXA. Crédito para suas compras à vista ou parceladas . Muito mais prático que usar o cheque. Para usar a qualqu'er hora em qualquer lugar. Cartão da CAIXA. O Cartãlo de todo dia . Atendimento ao Cliente Cartões CAIXA

Aqui seu dia-a · dio acontece

I

GOVERNO

FEDERAL

I

Trabalhando em todo o Brasil



OS PAPAGAIOS AMARELOS NAS T ERRAS ENCANTADAS . DO MARANHAO

~

,

A escola vem ae Duque de Caxias,13aixada Fluminense, com o enredo de Joãosinho Trinta. Conta ele que no suntuoso reino de França o rei era uma criança chamada Luiz XIII, ./ que viu partirem as caravelas que iam conquistar terras encantadas no Nordeste do Brasil. Netuno, deus do mar, abriu os caminhos enquanto o menino imaginava como seriam fascinantes aquelas terras distantes. Os navegantes chegaram a uma ilha, batizada de São Luís. Ao verem aqueles homens louros e emplumados, os índios não hesitaram em chamá-los de Papagaios Amarelos, convivendo bem com eles até sua expulsão pelos portugueses. Vieram, então, os escravos africanos que, várias vezes, se revoltaram contra os maus-tratos. O Negro Cosme, por exemplo, liderou a "Balaiada" intitulando-se o "Imperador das Liberdades Bemvis", Entre as muitas lendas e histórias de assombração do Maranhão, há a do touro negro se transforma no rei dom Sebastião, de Portugal.


domil1go OS PAPAGAIOS AMARELOS NAS TERRAS ENCANTADAS DO iVIARANHÃO

Grande

o FIQUE

POR

DENTRO:

o carnavalesco desta escola é Joãosinho Trinta. Foi ele Quem, no carnaval passado e por esta mesma escola, levou para a Avenida um homem voador. • Eric Scott, dublê de filmes de ação do ator Chuck Norris, foi treinado pela Nasa e, vestido de astronauta, provocou sensação no desfile passado da Grande Rio ao voar na Passarela. • O enredo escolhido pelo carnavalesco é uma homenagem ao Maranhão, estado governado por Roseana Sarney, filha do ex-presidente José Sarney e primeira mulher candidata à presidência. Joãosinho Trinta admitiu

Que, se preciso, subirá nos palanques para fazer campanha para ela.

Carnavalesco: Joãosinho Trinta


The school fronz Duque de Caxias, in Rio state, features Golden Parrots in the Wonderland of Maranhão, created by the nzost fanzous Brazilian carnival m1:ist of oU: Joãosinho Trinta. In the S1tnzpt/tous realnz of France the child king Louis XIII watched as the cfl1'avels sailed off to conquer the wonderland of Maranhão, in Northeast Bmzil. Neptune, god of the sea, opened the ocean 's l~outes while the boy inzagined how fascinating those distant and exotic lands 7lJould be. The navigators reacbed an island which they called São Luís. When the Indians saw those blonde, feathered nzen, they immediately named thenz Yellow Parrots, living with thenz pacifically until the French were expelled by the POl7uguese. Then came the black African slaves who frequently rebelled against the poor tnatment. The NeW·o Cosme,for exanzple, led the "Balaiada" inslwrection, calling himself the "Enzperor of Flycatcher H~eedoms". One of the rnany legends and ghost stories of Maranhão is about the crowned black buli that appears

on the shores of Lençóis and changes into King Sebastian of Portugal on his white winged horse WORTHALOOK Luciana Ginzenez, tbe school d17tnzmers' nzuse, is the mothel~ of Lucas Jagger, son of rock star Mick Jaggel: The boy does not parade and is seldom seen in the media. IN THEKNOW The school's carnival artist is Joãosinho Trinta and last year brought a flying man to the Avenue. • Eric Scott, film double for actor Chuck Norris, was trained by NASA and, dressed as an astronaut, was a sensation in the Grande Rio parade when he flew over the avenue. • The carnival artists thenze is in homage to Maranhão, governed by Roseana Sarney, daughter offormer President José Sarney and first female candidtzte for President. Joãosinbo Trinta confessed that if necessary he wili canzpaign for her.

I • Luciana Gimenez, I rainha da bateria da I I eseola, é a mãe de I Lucas J agger, filho do I roqueiro MickJagger. I O menino não desfila e I I pouco aparece na I midia . L ____________ .JI


domingo

OSPAPAGMOS~LOS

NAS TERRAS ENCANTADAS DOMARANHAO Autores (composers) : Alailson Cruz e Agenor Neto Puxador (singer): Quinho

N a França ficou o rei, menino no Brasil se viu chegar, pra conquistar, oh merci beaucoup au revoir o índio nada entendeu de "papagaios amarelos" foi chamar. Tem miçanga, tem (hê, hê); tem espelho, tem para o índio um presente, pros franceses um harém de além mar quem vem (hê, hê!), Portugal, meu bem expulsando o francês e o bravo holandês também. No balaio tem a revolução, a Balaiada!! negro Cosme quer seu povo feliz o imperador das liberdades bem-te-vis Me leva que eu quero ver (eu quero ver!) touro negro coroado, ele é Dom Sebastião que no mar fez o seu reino num palácio iluminado. Hê, povo hê, povo hê hê Maranhão, povo encantado Nha Jançá é assombração no Alto do Divino eu vou com os caretas pro pato, pato pelado. Do poeta uma voz ecoou (uooo!) minha terra se ouve cantar (o sabiá!) Grande Rio é samba, é amor bumba-meu-boi, tua estrela vai brilhar. (na França ficou o rei ...)


Gato é crime. E dá cadeia. Todo gato é feito por dois ratos: o que instala e o que usa. O rato não rouba energia só da Light, ele faz muita gente inocente pagar caro por isso.

QUEM FAZ GATO É RATO. DIGA NÃO AO GATO.

~

Light www.light.com.br


Um gesto Ourocard diz muito sobre vocĂŞ.

Clube Ouro


-

VISA

www.bb.com.br Central de Atendimento Ourocard 0800 990001



REGIÃO DOS LAGOS, OS ENCANTOS DA COSTA DO SOL

A e cola éfe(&p:lpin o, ZonaNorte d Rio, lemffia que, em 1503, o rei domJoão UI, de Portugal, cansado das invasões de terras brasileiras, mandou ao Brasil uma expedição comandada por Américo Vespúcio. Ele deveria abrir ou retomar um porto em terras ainda não exploradas pelos portugueses, mas já invadidas por piratas. Vespúcio escolheu a Costa da Cidade de São Sebastião, onde lutou tendo como aliados os índios Tamoios, Maturunas, Tupinambás e Goitacazes e uns poucos jesuítas. Depois de outras guerras, foi fundada, em 1615, a primeira cidade. O crescimento desta cidade é mostrado na segunda parte do enredo, que conta ainda que a pequena colônia acabou de dividindo em vários municípios: Rio Bonito, Araruama, Búzios, Arraial do Cabo, Barra de São João, IU1Sllnl1~O de Abreu, Cabo Frio, Quissamã, Carapebus, 19uaba Grande, Macaé, . Ostras, São Pedro da Aldeia e Saquarema.


domingo REGIÃO DOS LAGOS, OS ENCANTOS DA COSTA DO SOL

Tradição fiqUE

POR

DENTRO:

A Rainha do Carnaval do Rio, Patrícia Chélida, vai desfilar no último carro fantasiada de YEMANIÁ, ARAINHA DO MAR. • A bateria da escola de Campinho vai mostrar uma coreografia especial. A roupa criada para os os ritmistas representa as lendas marinhas. • Roberto lima, bailarino do Teatro Municipal, é o responsável pela coreografia da Comissão de Frente, formada por quatorze homens vestidos como o navegador Américo Vespúcio.


r----The theme on The Marvels of the Sun-kissed Coast is divided imo faur. In the fim, the Campino school in Rio 's North Zone recalls that, in 1530, King John lU of Portugal, wem'ied by invasions of Brazilian territ01Y, sent an expedition to B1'azil commanded by A71le1'ico Vespucci. He was to open up OI" take over a port in lands yet unexplored by the Portuguese but ah'eady invaded by pá'ates from diffel'ent count1-ies. Vespucci chose the coast of the city of St. Sebastian, where he had to fight against the pirates, with Tamoio, Matu1'una, Tupinambá and Goitacaz Indians and a few Jesuits as his allies. The fim city was founded in 1615 afier some skinnishes. The second part of the tbeme shows tbe growth of this city and how the small colony eventually spl"ead to become several counties Rio Bonito, Al"a171ama, Búzios, Arraial do Cabo, Ba17'a de São João, Casimiro de Abl'eu, Cabo Frio, Quissamã, Carapebus, Iguaba Grande, Macaé,

Maricá, Rio das Ostras, São Pedro da Aldeia and Saquarema. In this and the next two parts, Tradição shows the beauty and wealth of the region, with salinas, corais, dunes, orchids, petroleum, lagoons and the archeological museum. Ecological sports - surfing, windsurfing, canoeing, hang-gliding and diving -are othe1' features of the region. WORTHALOOK At the condor, the school's emblem. This year, it will be moving and flashing lights but with no sound. INTHEKNOW Rio Carnival Queen Pat1"icia Chelida will parade in tbe last float, dressed as Yemanjá, queen of the seas. • The school dl1JmS will present special choreography and the drummers will wear costumes recalling ocean legends. • Roberto Lima, the Municipal Theatre baltet danceI'; is 1'esponsible for the Front Commission 's cboreography with 14 men dl'essed as Americo Vespucci.

o

s=O

• No símbolo da : escola, um condor. Este I ano, ele vai se I I movimentar, I iluminado. Mas não vai I nenhum som. .JI Lemitir ____________


REGIÃO DOS LAGOS, OS ENCANTOS DA COSTA DO SOL Autores (compose1o): Lourenço e Adalto Magalha Puxador (singer): Celino Dias

Vou atravessar a ponte ver o sol dourar o horizonte o céu e o mar se encontrar no infinito ai, meu Deus, como é bonito as gaivotas bailando pelo ar hoje eu quero, amor, te namorar. Vem na onda desse mar, ioiô, vem pro sol se bronzear, iaiá, é a Região dos Lagos, é sal, é emoção os encantos da Costa do Sol com a Tradição. Roda, roda, baiana, que o clima esquentou mostra que o teu sorriso é uma flor. Joga a rede no mar, pescador tem riquezas pra você buscar se um canto de amor ecoou, ô ô é de mãe Iemanjá vem a noite e a nobreza no brilho do luar um convite pra se amar e de prazer vou me acabar.

Olê lê lê tem areia no ganzá olê lê lê


Relaxe. Temos mais espaço e conforto para todos. A American Airlines retirou 7.000 assentos da Classe Econômica, aumentou a distância entre as fileiras na Executiva e instalou poltronas que se transformam em camas na Primeira Classe. É o espaço e o conforto com que você sempre sonhou.

lU IJ

'E

5l

'oc::

UI

lU

o

U

...

IJ

~r------------------------Poltronas totalmente reclináveis permitem que você se estique completamente.

wl--- - - - - - - - - Maior distância entre os assentos dá a você amplo espaço para trabalhar ou relaxar.

Um número menor de assentos significa mais espaço para as pernas.

AmericanAirlines~

membro da

Para reservas e informações, ligue para seu agente de viagens ou para a American Airlines: SP (Oxx11 ) 3214-4000 , To" Free 0800-7034000. Visite nosso web site: www.aa.com

OOSa5S4>"ltOS oa Pr'meira Classe e das Classes Executiva e Econõrrica aplica-se somente às """'"""'" 767-300 e m. Arrerical Air1ines é marca

reg_ da Arrerical Air1ines. Inc. I!:> 2001 Atr!eric3l Air1ines. lnc. Todos os direitos reservados.




Com R贸tulos Adesivos Mack Colofseu produto vai dar samba. ..


ASAS DEUMS VIAJANDO COM O SALGUEIRO, O ORGULHO DE SER BRASILEIRO

Com apoio da empresa aérea TAM, o Salgueiro canta o sonho de voar. De Ícaro e D édalo a Leonardo da Vinci, a escola aborda do pioneirismo de aviadores à aventura tecnológica, incluindo as bases espaciais. O Comandante Rolim Adolfo Amaro, presidente da TAM, falecido em julho deste ano, será homenageado em dois carros alegóricos. A escola menciona também os balões, lembrando o barco voador do jesuita italiano Francisco Làna e o Passarola do padre Bartolomeu de Gusmão. Santos Dumont, com seu 14-Bis, também está no enredo, que lembra ainda Anésia Pinheiro Machado, primeira mulher a reali zar um vôo transcontinental. Ao citar as conquistas espaciajs, viagem à Lua, o Salgueiro aproveita para homenagear outra agremiação, a que no ano passado trouxe à Passarela um homem voador.


ASAS DE UM SONHO. VIAJANDO COM O SALGUEIRO, O ORGULHO DE SER BRASILEIRO

Sal eIro FIQUE

POR

DENTRO:

Durante seus ensaios, aos sábados, o Salgueiro distribuiu folhetos na entrada da quadra com um resumo da sua história em capítulos. Acada sábado, um tolheto trazia uma parte de sua história preparando o público para comemorar seus 50 anos, em março de 2003. • O Salgueiro é a única escola de samba do Grupo Especial que não tem rainha nem madrinha de bateria. O mestre Louro, que comanda a bateria há 30 anos, diz que este personagem atrapalha o desfile. • Entre os componentes deste ano, a escola deverá levar para a Avenida uma atriz de tirar o fôlego: a louraça Luana Piovani, que nunca destilou antes.


With the support of'E4M airline, Salgueiro dreams of fiying in On the Wmgs of a Dream, Traveling by Salgueiro, Proud to be Brazilian. From Icarus and Dedalus to Leonardo da Vinei, the school dispJays pioneering feats of aviators to technological adventure, incJuding aerospace bases. Captain Rolim Adolfo Amaro, president of TAM, kiJled in a crash in JuJy, wiJJ be paid tribute in two camival fioats. The school also feat'llres baJloom, recaJling the fiying boat designed by the Italian Jesuit priest Francisco Lana, in the mid-17th century, and the hot air balloon caJJed PassaroJa, created in 1709 by the Jesuit priest Bartolomeu Lourenço de Gusmão. Brazilian Santos Dumont, with his 14-Bis, is incJuded in the theme, which also recalls Anesia Pinheiro Machado, the first woman to make a tramcontinental fiight, over 10,000 miles over the American continent. Aerospace achievements, such as man reaching the moon, and homage paid to another samba school Grande Rio, which featured a fiying man in last

year's parade, dressed in speeial NASA designed equipment. Camival artist Joãosinho Trinta's idea, of course. WORTHALOOK At the school's two fiag bearers - who are stunning! MarceJJa Alves, with Ronaldinho as the first couple, wiJJ be 18 years old this year. Prisei/a Rosa, who has a loveJy smile, is the second couple with Mosquito. IN THEKNOW During Saturday rehearsals, Salgueiro distributes leafiets at the entrance to its dance haJJ with a summary of its history in chapters. Each Saturday, a leafiet would teJJ part of its past, preparing the pubtic for its 50th anniversary celebratiom in March 2003. • Salgueiro is the onJy Special Group samba school without a drznnmers' queen or muse. Maestro Louro, conducting the drummers for 30 years, says that this figure hinders the parade. • One of the school partieipants this year is a breathtaking beauty - btonde Luana Piovani, her first time 012 the avenue.

• Nas duas porta: bandeiras da escola: são I lindas! Marcella Alves, I que forma o primeiro : casal com Ronaldinho, I completa 18 anos este II ano. Priscila Rosa, que I tem um belo sorriso, forma o segundo casal t Mosquito. L com ____________ ....r

[


domIngo

ASAS DE UM S O. VIAJANDO COM O S 1Gl1EIRO, O ORGULHO DE SER BRASILEIRO Autores (composers): Leonel, Luizinho Professor, Serginho 20, Sidney Sã, Claudinbo e Nego Puxador (singer): Nego

o sonho está no ar, vai decolar com o Salgueiro dando asas à imaginação alcançou a imensidão o orgulho de ser brasileiro. Este sonho foi de Ícaro renasceu em da Vinci, pipas chinesas, aves de papel, era mais leve que o ar nos balões a flutuar, cruzava mares, dirigível pelo céu. Hoje eu vou salgueirar, da avenida voar com a bandeira do meu país vou com Santos Dumont, tirando onda em Paris. Surgiram heróis pioneiros, que marcaram história na aviação com a tecnologia romperam o espaço barreira do som riscando o céu de vermelho estende o tapete, lá vem meu Salgueiro herdeiro do ar, comandante da folia tamanho orgulho te cantar na academia.

I M G

I I A S I l

Voú zoar, n em melhor, nem pior, amor o Salgueiro vai eternizar vida e vôo de um sonhador.



' As Tari fas estarão sujeitas a rest ri ções que poderão va ri ar conforme a promoção . Exemplos de restrições: prazo antecipa do pa ra reserva ; prazo antecipado para em issão ; a reserva deverá estar confirmada para todos os võos da viagem ; taxas para remarcação ou reembolso ; assentos limitados por vÕo/datas/horários. Para outros esclarecimentos co mre lação às demais restrições . co nsul te seu agente de via ge ns ou as lo jas VARIG . Sujeito a alterações sem prévio aviso.

r-

áQ'

= CD CI 00 CI CI CD CD

...... CI CI CI I:)

=

I» (')

CD

UI UI

CD

:e :e ;E

< ::::!.

. .3cr

(JQ (')

I:)

...

>-

;;: ~ CJ M (1)

a

p)


,

malha aérea, os mais variados horários de vôo e os melhores descontos para você se divertir pelo Brasil.


Pra sua barriguinha . nao virar o destaque da avenida. ,."

Neston Barra. Sua academia de bolso.


BRA~IL DÁ O AR DA GRAÇA. DE ICARO A RUBEM BERTA O ÍMPETO DE VOAR

••

el a2,0s~orma

~e

em ímpeto voar no desfile da Beija , este ano sob o patrocínio da Varig. A, escola pergunta o que seria da humanidade se não fossem os pássaros cruzando os céus e despertando sua imaginação - para chegar perto do sol, sentar em tapetes voadores e ir ao encontro de gênios de lâmpadas e garrafas mágicas. Também faz parte do enredo a idéia de alcançar as estrelas e os planetas, pondo os pés na lua de São Jorge Guerreiro. A Beija-Flor viaja até a Grécia para enconU-ar Ícaro e Dédalo e se debruça nas profecias de Leonardo da Vmci e em suas criações voadoras. A Beija-Flor fala também sobre o brasileiro San tos D umont, fazendo um tributo a Ruben Berta, que organizou a aviação comercial brasileira. Em várias religiões, a escola vai afirmar, o "sono eterno" não é mais que grande viagem aos em direção ao Paraíso e ao Criador.


domingo o BRASIL DÁ o AR DA GRAÇA. DE ÍCARO A RUBEM BERTA o ÍMPETO DE VOAR

fiqUE

POR

DENTRO:

Como o enredo foi patrocinado por uma empresa de transporte aéreo, não poderia faltar um avião na escola. Ea aeronave vai subir auma altura de dez metros. • Somente o carro 1-8 da escola, A Terra é Azul - A Conquista do Espaço, tem mais de sete mil

peças. Ele étodo feito em alumínio especial e em acrílico. No alto desse carro, haverá um beiia-flor espacial prateado igualmente com dez metros de altura. • Odesfile vai ser encerrado pela Velha Guarda de Nilópolis, caracterizada de comissários de vôo.


The dl'eam offiying comes true in Beija-Flol"s Piwade, this yeal' sponsol'ed by f-'lll'ig. The Nilopolis school's Cumival Committee asks what would humanity have done if thel'e had been no bil'ds fiying the skies to spal'k off its imagination. Flying dose to the sun, sitting 011. fiying calpets and meeting genies of lamps and magic bottles. The theme also indudes the idea of l'eaehing the stan and planets, stepping 011. the moon of warriol' St. Geol'ge. Beija-Flor tmvels to Greece to meet Icarus and Dedalus and studies the prophecies of Leonal'do da Vinci and his fiying inventions. And, as the theme is Brazil Airs its Graces - From Icarus to Rubem Berta, Passion for flying, the sehool cannot fol'get Bmzilian Santos Dumont, It will a/so pay t1'ibute to Ruben Be11:a, ol'ganizel' of Brazilian comme1'cial aviation. In sevemll'eligions the school will say that "etemal sleep" is no longer a long heavenwal'd tTip to Pal'adise and the Creator. The pamde ends witb tbe

scbool recalling that even angels, like bi1'ds, bave wings to t1'avel freely between heaven and Eanb.

r----

WORTHA LOOK The Beija-Flol' openingfioat will be a smprise witb its movmunts and colo1"5. Dozms ofprebistol'ic animais and biTds will be 11l0ving imd making noises during tbe parade. Tbe fioat is 42 meten long and one of its accessories in 14 meters higb. IN THEKNOW As tbe the1lle was sponsored by an airline, theTe had to be an aircraft in the sebool. And it 7JJill fiy ten meters higb. • Tbe school's fioat 7B alone, 'The Land is Blue - Conquering Space", has more than 7,000 pal1:s. It is ali in special aluminum and acrylic. On top is a ten-metel' tall silver space hU11Zming biTd. • Tbe pamde will finisb 7vith the Vetemns dressed as air stewards.

• O carro abre-alas da Beija-Flor vai surpreender pelos movimentos e cores. São dezenas de bichos pré-históricos e aves, mexendo-se e fazendo barulho durante o desfile. O carro tem 42 metros de comprimento e um de seus elementos sobe a 14 metros de Lal~~; ___ ______ J


domingo

o BRASIL D

AR DA GRAÇA. o A RUBEM BERTA o IMPETO DE VOAR /

Autores (composers): Wilsinho Paz, Elcy, Gil das Flores, Alexandre Moraes, Tamir, Tom Tom e Igor Leal Puxador (singer): N eguinho da Beija-Flor

B M G

B I A S I L

Meu Beija-Flor espacial, ô ô cruzou o espaço sideral ô ô fez do meu sonho realidade neste carnaval. Num toque divinal do Criador surgem passarinhos a bailar com elegância e beleza inspiração que fez o homem voar na mitologia construiu asas de cera para a liberdade rumo ao Oriente sobre tapetes conheceu estórias milenares reluz no renascimento a profecia que o grande cisne voaria e o mundo se encantaria. Vai, vai, balão leve o meu sonho pra imensidão sou brasileiro, pioneiro grande "pai da aviação". Glória a um gaúcho sonhador fez da moderna aviação a integração nacional. No seu desejo profun do este cidadão do mundo lutou pela igualdade social o homem conquista seu desejo afinal com a força do guerreiro alcança a lua e clama pela paz universal.


Le premier produit brésilien avec Certifié d'Agriculture Biologique.

uçao: sse e puro. A Comunidade Européia adora o King of Palms. E expressa aprovação e elogios com apenas duas letrinhas: AB.

É o selo do Certifié d'Agriculture Biologique, que garante alimentos produzidos sem agrotóxicos. O aval mundial que todo palmito quer ter no rótulo, sem se dar ao trabalho de merecer. E por falar em rótulo, admire o visual do King of Palms: enquanto a nova embalagem faz bonito nas prateleiras, o palmito de sempre faz sucesso nos pratos. Com 100% de qualidade e 0% de gordura, o Kin g of Palms é aprovado por cozinheiros, gourmets e bioquímicos do mundo intei ro. King of Palms. Só esse é puro.

-

Jliug"'" ofYaltns Informações sobre o produto: (21)547- 1924/235-6498 .

E-mai1: kop@osite.com .br


o DIA não é só um grupo de comunicação. É

o grupo multimídia que está 24 horas por dia ao lado do leitor~

do ouvinte e do internauta. Pode reparar: o carioca acorda e já compra o jornal O DIA. Vai pro trabalh o escutando a FM O DIA, depois relaxa ouvindo a MPB FM.


Acessa www. odia.com. br e fica sabendo das últimas notícias. Toda essa identificação tem um mot ivo muit o simples: ninguém entende tanto o carioca como O D IA . Grupo O D IA. Mídia obrigatória n o Rio.

ODIA~

ne

o DIA Melhor todo dia

~

Instituto Ary CII'VlIIho

u


~--~---="~~-- «~m J

oi

O

>

E (]) I

)

co ,

D

E co Cf)

O

Cf) Cf)

O

Z



Enredo

Carnavalesco

Porto da Pedra 21:00h

Mangueira nlre 22:10b e 22:25h

Império Serrano entre 23:20h e 23:50h

Mocidade

Cahê

Serra acima! Rumo à terra dos coroados (Petrópolis)

Brazil com Z é pra cabra da peste, Brasil com S é pra nação do Nordeste

Aclamação e coroação do imperador da pedra do reino: Ariano Suassuna

o

Grande Circo Místico

entre OO:30h e 01:15h

Imperatriz entre 01:40h e 02:40h

Viradouro entre 02:50h e 04:05h

Portela entre 04:00h e 05:30h

Goytacazes ... Tupi or not tupi in south american w ay

Víradouro, Viramu ndo, Rei do Mundo

Amazonas , esse desconhecido. Delírios e verdades d o Eldorado Verde


Vermelho e Branco

II

Verde e Branco

Gera


SENSITIVE

Cuidado

suave

para peles sensíveis

Desodorante RoU-On Sem perfume · Sem álcool Antiperspimnrc

50ml


SERRA AcIMA! RUMO À TERRA DOS COROADOS (PETRÓPOLIS)

rto De volta ao Gnfpo Especial, Porto da Pedra, escola de São Gonçalo, pisca altiva a Sapucaí para falar sobre a realeza no enredo pesquisado por Arthur Varella e desenvolvido por Cahê Rodrigues. A escola afirma que a serrana Petrópolis recebeu uma graça divina por ter sido o berço da nação de índios coroados (apelido que receberam por que seu corte de cabelo lembrava uma coroa) e também por ter abrigado a família imperial. A exuberância da flora e da fauna da região é mostrada já na primeira parte do desfile, que lembra os tempos em que a cidade era rota de passagem para o ouro produzido em Minas Gerais. Novos tempos, progresso e o Cassino Quitandinha. Vedetes, orquestras, shows, atrações como Carmen Miranda e Bing Crosby. O . é proibido, mas a economia se firma com as malhas na Rua Teresa e o turismo. Os ~"-''''UaJLllJ..l-'V'' de Petrópolis, coral conhecido internacionalmente, já confirmaram presença

vão cantar ou só desfilar, só esperando pra ver.


segunda DEU PRA TI, ALTO-ASTRAL! TÔ COM PORTO ALEGRE TRI-LEGAL

Porto da Pedra FI Q UE

POR

DENTRO:

As baianas, que desfilarão no quinto setor da escola, vêm representando a Imperatriz do Brasil, uma flor lilás eazul da família das Amarilis, que lembra muito uma orquídea. Segundo o carnavalesco, Cahê Rodrigues, essa flor só existe no costão da serra de Petrópolis. • O tigre, símbolo da escola, estará no abre-alas com treze metros de comprimento, movimentos e sons. • No último carro, o oitavo, estará o coral Canarinhos de Petrópolis, de formação erudita e de reconhecida proieção internacional.


Porto da Pedra, from São GonçaÚi, is now back in the Special Group, 'lOith royalt:y as its theme Up the mountains to the Imperial city, researehed by Arthur Varella and developed by Cahê Rodrigues. The sehool claims that the mountain town of Petropolis 'lOas blessed by divine graee for having been the cradle of the crowned Indian nation (ealled this beeaZlse of the Indians' crownlike haircut) and the summer home of the Imperial fomily. The abundam l'egional flora and fauna are displayed in the first part of the parade, reealling times 'lOhen the town 'lOas on the gold route from Minas Gerais. A f ew years later, the royal fomily reaehed the land of the crowned Indians. Historiefigures sueh as Don Pedro I, 'lOho deveÚiped Petrópolis, and his son, Don Pedro 11, are eelebrated in the theme, 'lOhieh makes special reverenee to Prineess Isabel, 'lOith a seene of the first end-ofslavery ball in the C1ystal Palaee. Modern times, progress and Quitandinha Casino. Chorus girls, orehestras, first-elass sho'lOs 'lOith national and international attractions Cam zen Miranda and Bing Crosby. Gambling is banned

in Brazil, but the eeonomy knitwear from Teresa stree fomaus sons are maestro Madalena Tagliaferro. The (';Ilttlml'n international ehoir, has alread; the Avenue. Waiting to see if WORTHALOOK At the drummers' muse - this stunning blaek girl70ith a perfect body is ealled Ketula. She is only 17 years old and has been dancing 'lOith the sehool sinee she 'lOas a kid. INTHEKNOW The Bahian ladies, parading in the sehool's fifth sector, are dressed as the Empress of Brazil, a lilae and blue amaryllis, similar to an orehid. The earnival artist explains that it grows only on Petropolis slopes,. • The sehool's tiger emblem 'lOill be in the opening section, 13 meters Úing and 'lOith movement and sounds. • The Canaries of Petropolis ehoir, in the last and eighth foat, have been busy rehearsing this year's samba-theme to sing on the avenue.

r----

• Na rainha de bateria : é wna negra linda, de corpo perfeito, chamada Ketula. Com apenas 17 anos, é passista da escola desde criança e foi eleita rainha da bateria para carnaval. Leste ____________ ..1


" SERRA ACIMA! RUMO A TERRA DOS COROADOS (PETRÓPOLIS)

Autores (composers): Evaldo Melodia, Ernesto do Cavaco e Beto Grande Puxador (singer): Preto Jóia

Natureza! os nativos coroados, sinais de rica cultura .. . a densa neblina cobre a mata, -" " o ciclo do ouro ao barroco nos levou. Dom Pedro I com essa terra se encantou, o delírio imperial foi herança que ficou. Pedro II, coroado jovem ainda, se engalana. Depois de se coroar, é inspirado a criar a bela cidade serrana. Major projetou Petrópolis colonizada, ganha a "Baronesa" o Palácio de Cristal onde a princesa realizou o Baile da Abolição. Então, a república traz a burguesia para a mesa no cassino luz acesa e o show vai começar a cidade imperial continua a encantar. Serra acima, rumo à terra dos coroados Porto da Pedra vem exaltar e, coroada, hoje vai te coroar...



Tem gente que fala com paredes. Tem gente que fala com portas. Então por que não vesti-Ias como gente?

Ac r ílico e Esmalte Toq ue de Seda. A seda que vi r ou tin ta agora vi rou uma fam íli a.

Disponivel em mais de 2000 cores no sistema SelfColor.

www.suvini l.com.br


BRAZIL COM Z É PRA CABRA DA PESTE, BRASIL COM S É PRA NAÇÃO DO NORDESTE.

eIra o enredo de Max Lopes para a Mangueira passeia por uma das mais bonitas regiões brasilei as: o Nordeste. Vai de Lampião aos franceses, holandeses e outros estrangeiros de olho em terras brasileiras. Passa pelo Quilombo dos Palmares, Antônio Conselheiro e Padre Cícero. Seres da floresta, filhos da mata. Boitatá, cobra de fogo, mula-sem-cabeça ... personagens que povoam a imaginação do nordestino. A dança e o canto, a festa do bumbameu-boi, a folia do reisado, o maracatu, mamulengos de bonecos, marujos no fandango. O forró e o mercado. A arte de mestre Vitalino (bonecos de barro e o artesanato). E a deliciosa comida nordestina, incluindo o doce chamado cartola, galinha de cabidela,. carne de sol, acarajé, caruru e vatapá. Luiz Gonzaga e sua sanfona. Além disso, o frevo, o coco rasgado o carnaval com os bonecos de Olinda e os trios elétricos na Bahia. Na religião, igrejas Yemanjá e a lavagem do Bonfim.


segunda BRAZIL COM Z É PRA CABRA DA PESTE, BRASIL COM S É PRA AÇÃO DO NORDESTE.

Mangueira FIQUE

POR

DENTRO:

Jamelão, 88 anos, foi escolhido, no ano passado, pelos outros puxadores do Grupo Especial, por unanimidade, o "Intérprete do Século".-Junto com Império, Portela ea Vila Isabel, a Mangueira recebeu do presidente Fernando Henrique Cardoso

a

Ordem

do Mérito Cultural 2001, dada a personalidades e instituições Que se destacaram na promoção da cultura brasileira. Foi a primeira vez Que escolas de samba receberam homenagens desta natureza. - Ocarnavalesco Max Lopes está completando 25 carnavais. O primeiro assinado por ele foi em 1916, na Unidos de Lucas. Max tem contrato com averde e rosa até 2004.


Brazil \\~th Z - Land of the Slave, Brasil with S - Land of the Brave. Max Lopes' theme for Mangueira st:rolls througb une of tbe lweliest regions of Bmzil - the N01tbeast. h0111 outlffW Lmllpião to tbe H'ench, Dutch and otherforeigl1l?l"S with iheir eye OI/. Brazilian /ands. Quilombo dos Palmfl1'es, Antonio Conselhei1'"(! and Father Cicero. Cn~atlwes of the forest, S011S ofthe Northeast. Will-o '-thewisp, fire seJpent, headless mule... legends that tive 011 in the 1l01theastem irnagination. Figtwes appearing in dance and song, the ox folk festival, Epiphany folk dance, mamcatu, puppet shows, partying marinm. The local dance and market. The art ofmaster Vitatino with his elay figures and handicraft. And delicious northeastem food, inclllding the sweet catled cartola {fried banana strips, cheese and SltgmJ, chicken stew, Sltn-dl1ed jerk meat, acarajé, caruru and vatapa [dishes fr01n Bahia]. In mllsic, Luiz Gonzaga, . maestro Lua, with his acc01·dion playingfolk music. Plus the frevo, coco t"fJSgado dance and ca17lival with stilt dolls fi'01rz Olinda (pernmnbuco) and tbe trio-electric playing music in Babia. In tmns ofreligion, bm'oque churches, Yemanjá (Afiican-Bmzilian goddess of the sea) and washing Bonfim Chllrch. AlI tbis in a Northeast tbat has defeated prejudice, developed and progressed.

WORTHALOOK At the d17nn section, which forbids w07llen am01lg its 300 dru1ltmm. This yefw's costumes are decorated with 225,000 buttons -1 20,000 t/l1'qzLOise, 58,000 black and 47,000 go/den, alI enzbroidmd 011 the drummers' clothes, with 6,000 1IIeters of sequi71S. INTHEKNOW José Bispo, Jamelão, 88 yean old, was unanimoZlsly chosen last yert?' by the otber Special Group singm as "Singer of the Century". • Pr-esident FeJ71ando Henlique Cardoso presmted Mangueira, togetber with Império Serrano, Portela and Unidos de Vila Isabel, the Order ofCultural MeJit 2001, ffWarded to outstanding pmonalities and ir1Stitutions in pronwting BraziJian cultlll'e. This was the filti time eveJ' that samba schools received a humage of this kind. • This is carnival artist Max Lopes' 25t" Carnival. His fim was in 1976 in Unidos de Lucas. Max has a contract with Mangueim Imtil 2004. • Tania Bisteka was reelected muse ofseboo!'s drztnzmers. She beeame knuwn atl over BI'azil wbm she took part in TV Globo's No Limite [similar to the US Sur-vivor program} last year.

r---I I

• Na bateria, a única que não admite mulheres entre seus 300 ritmistas. Para fazer a fantasia deste ano, foram produzidos 225 mil botões - sendo 120 mil turquesa, 58 mil da cor preta e 47 mil dourados, todos bordados na roupa dos ritmistas, que conswnÍu I 6 mil metros de fio de I paetês. L ____________ ..J


BRAZIL CGM Z É PRA CAEM DA BRASIL COM S É 'RirA O DO NORDESTE. Autores (composers): Lequinho e Amendoim B.F Puxador (singer): Jamelão

Mangueira encanta e canta a história que o povo faz ô ô ô ô vem mostrar a nação do valente sertão de guerras e de sonhos imortais a cada invasão, uma reação pra cada expedição, um brado surgia brilhou o sol no sertão, a luz de um novo dia. Lendas e crendices, mistérios que vem ao luar no Velho Chico naveguei com meu cantar. No canto e na dança, no pecado ou na fé, vou seguir no arrasta-pé deixa o povo aplaudir ao som da sanfona. Vou descendo a ladeira, com o trio da Mangueira doce Cartola, sua alma está aqui. Padim padre Ciço faça chover alegria pra que cada gota seja o pão de cada dia jogo flores ao mar pra saudar Iemanjá e na lavagem do Bonfim eu peço axé. Terra encantada e predestinada, tua beleza não tem fim. Brasil, no coração eu levo paz, pau de arara nunca mais. Vou invadir o nordeste, seu cabra da peste sou Mangueira com forró e xaxado, o filho do chão rachado


A.Delta

AirLines


Com tanto fio dental na ave a gente resolv lembrar vocĂŞ

I


ACLAMAÇAO E O DO IMPERADOR DA PEDRA DO REINO: ARIANO SUASSl]NA

. erlO ~

SerranG

Com base no Romance da Pedra do Reino, o Império Serrano oferece uma visão nova do Brasil, de sua realidade social, psicológica, cultural, poética, filosófica, mágica e política. O enredo desenvolvido pelo carnavalesco Ernesto Nascimento passa-se nos arredores de uma indomável vila sertaneja, como um memorial dirigido à nação brasileira. Ernesto diz que ninguém deve julgar Dom Pedro Dinis Quaderna (personagem do enredo) como um impostor vulgar. Ele é apenas descendente em linha direta de D. João Ferreira-Quaderna, mais conhecido como EI-Rei D. João lI, o Execrável, homem sertanejo que, há um século, foi Rei da Pedra Bonita, no sertão do Pajeú, fronteira da Par:uoa com Pernambuco. Ou seja, Dom o personagem do livro de Suassuna, "é descendente dos legítimos e verdadeiros

reis castanhos e

da Pedra

Reino do Sertão."


segunda ACLAMAÇÃO E COROAÇÃO DO IMPERADOR DA PEDRA DO REINO: ARIANO SUASSUNA.

Impér\2ano FIQUE

POR

DENTRO:

A pedido de Ariano Suassuna, a escola decidiu Que todos os componentes vão desfilar bem vestidos. Ou seia, mulheres e homens com pouca roupa não terão espaço. • Parte do elenco de Auto da Compadecida aceitou desfilar em homenagem a Suassuna, autor do livro Que deu origem ao programa. Matheus Nachtergaele, o João Grilo, encabeça o grupo, desfalcado de Fernanda Montenegro e Denise Fraga, Que eSlarão em Nova Vork, e de Selton Melo, Que não aceitou o convite para desfilar. • O Império decidiu comprar este ano uma estrutura permanente para seu símbolo: a coroa. Toda em cobre batido, pode ser decorada de maneiras diferentes a cada ano. Custou RS 31 mil.

Carnavalesco: Ernesto Nascimento


Imperio Serrano celebrates writer AI'iano Suassltna and bis novel Romance da Pedra do Reino (fbe Story of Pedra do Reino). Tbe novellooks at Bmzil fr01l1 anotber angle, at its social, ps)'cbological, mltural, poetic, pbilosopbical, mflgical and political realit:y. Tbe tbe71le AI'iano Suassuna: Proc!aimed mui Crowned Empe1'01' ofPedra do Reino, c1'"eated by ca172ival al'tist E172esto Nascimento, is staged in fln brave count1y town, in b0111age to the BI'azilian nation. Emesto says that no me sbouLd col1sider Don Pedro Dinis Quaderna (the tbeme's mrún cbamcte1) a vulgm' impostor. He is, in fmt, direct descendant of D. João Felnira-Quaderna, bette1' Imown as El-Rei D. John 11, tbe Ab0171inable, a count7y 7!Zan who, a century ago, was King of Pedm Bonita, in the backwoods of Pajeú, on the bonie1' of Para/bIt witb Pe1"nalllbuco. That is, Don Pedl'o, tbe cba1"flcter in Suass1l1Zfl '5 novel, "descends not fr0111 tbose fo1"eign and falsified kings and emperors of tbe HOllse of Braganç/l, 1IIe1ltioned with unbec017ling insistence in Vanlbtlgmz S Gene1'al History of B1"fIzil; but rather from tbe legitimate and genuine Brazilian Kings, the tanned monm"Chs and backluooelsmen from Pedra

do Reino do Sertão, who once W01'e tbe sacreel Crowll of Brazil fr01lt 1835 to 1838, passing it down to thei1' deseendmzts through blood inbe1itance and elivine l'igbt WORTHALOOK At tbe school's fifrb tlnel eigbtb fiotlt. Camivtll tll1ist Emesto Nascimento gllarantees tbat tbey 1uill be tbe stars ofImpelio Se1'rano 's pamde. INTHEKNOW At tbe l'equest of tbe celelrrateel Ariano Sutlssuna, the sebool e'J1sures tbat ali pmticipants are well dnssed. In otber worc/s, scantih' dnssed men and women have no pltlce in its ptlrade. • Some of tbe east of the Globo TV 1Ilini-series an film Auto da Compadecida, agreed to ptlmde in Suassurza's homage, who is a1lthor of the book 011 1ubich the film is baseei. Matheus Ntlehte1gaele, João Grilo, leads the group of actors, bltt Fernanda Montenegro anel De1zise Fraga will be in ew York, tlnd Selton Mello dec!ined the invitatioll. • Tbis year lmperio decided to Iray a pe17llmZe1zt structzwe for its symbol the LTOWIl, wbicb is in beaten COppe1' and can be decorated differently eacb yem~ It cost around $15, 000.

• o quinto e no oitavo carro da escola. O carnavalesco E rnesto ascimento garante que eles serão as principais estrelas do desfile da Impéri o Serrano. L ____________ .J


ACLAMAÇÃO E COR çÃO DO IMPERADOR DA PEDRA DO REINO: ARIANO SUASSUNA Autores (composers): Aluizio Machado, Maurição, Carlos Sena, Elmo Caetano e Lula Puxa40r (singer): Carlinhos da Paz

Sol inclemente vai além da imaginação sopro ardente, árida terra desse poeta cantador sede de vida, gente sofrida salve o lanceiro, guerreiro do amor. Cabra macho firmeza, que emoção liberdade, esperança, ressurreição a bondade , a maldade no coração amor, verdade eu encontro neste chão. (vem que tem ... ) Tem azul, tem encarnado, tem numa comunhão de fé lança em punho ao som da luta desse sonho contra a dor resgatando o passado desse povo vencedor esses reis tão sertanejos descendentes de valor e a cavalgada parte lá de Belmonte pra Serra do Catolé tão linda minha corte sertaneja marco forte, altaneira do sertão buscando na justiça igualdade empunhando a bandeira na coroação. Hoje o Império é a voz da razão onde reina a paz e a união e é muito mais que uma paixão sou imperador... lá do sertão.


Você tem amigos em São Paulo, Rio, Curitiba e Porto Alegre e não sabia. Não importa se você vai para São Paulo, Rio de Janeiro, Curitiba ou Porto Alegre. O que importa mesmo é que em qualquer uma dessas localidades você pode contar com os melhores hotéis da América Latina: Sheraton . Escolha o seu destino preferido e venha curtir uma estadia incrível com direito aos melhores apartamentos, restaurantes, piscinas, quadras, Business Center com salas de reuniões, computadores, impressoras e muito mais. Fale com seu agente de viagens ou acesse: www.sheraton .com

.-

,I."'

"'lo~

~~S'~

"'~ Four PointS· Sheraton Porto Alegrn H o T E L Sheraton CU_ITIBA

Sheraton Rio

Sheraton Mofarrej Hotel

HOTEL & TOWERS

SÃO PAULO - 8RASIL



No enredo de Renato Lage e Márcia Lávia, a Mocidade fala da alegria da chegada do circo numa cidade, com os caminhões cheios de artistas, feras e palhaços percorrendo as ruas. No abre-alas, um grande picadeiro traz 35 artistas circenses, entre trapezistas, equilibristas, palhaços, malabaristas, contorcionistas e anões. No enredo, o circo arma sua lona na Mocidade numa viagem em que encontra o samba. E a Mocidade celebra com o circo a arte de sonhar acordado. Renato e Márcia buscaram inspiração também no O Circo Místico, de Edu Lobo e Chico Buarque, sobre o invisível cordão que sustenta a real. A escola promete uma grande surpresa, provavelmente numa de suas alegorias. trará exatamente, foi mantido a sete chaves. É esperar para ver.


segunda o GRANDE CIRCO MÍSTICO

Mocidade F I QUE

P

oR

D E N, R o

A Mocidade preparou uma surpresa para o público dos setores 6 e 13, na Apoteose: vai realizar um show circense na Apoteose, que só terminará quando a escola estiver chegando. Uma homenagem aos que só têm dinheiro para comprar os ingressos populares e acabam vendo só a dispersão. • No quinto carro, um malabarista vai andar de bicicleta no arame a três metros de altura. De vez em quando, o lio vai pegar lOgO eele vai atravessar oarame com uma criança nos ombros. • Vai ter show circense todo otempo. Surpresas vão aparecer em todos os carros. Osétimo, Abram os Olhos!, trará a escultura de um mágico que laz uma série de movimentos. Uma cama elástica loi instalada dentro da cartola e um componente saltará de dentro dela atodo instante.


In the therne by Renato Lage and Marcia Lavia, Mocidade tells of the thrill when the cireus armes to town, with its trucks fuil ofartistes, wild animais and clowns parading through the streets. In the opening section, a /arge cireus ring with 35 cireus peiformers - trapeze artists, jugglers, clawns, contortionists and dwarves. The cireus sets up its tent in Mocidade in an excursion to the samba. Magicians pull surprises from a hat, astonishment and exciternent, childhood mernories. Drums sound to give suspense to the triple somersault. The human eannonball, tiger, knife-thrower, fire-eater, talking dog, enamored clown. Everyone has a plaee in the Mocidade therne, eelebrating the cireus and the art of daydreaming. Renato and Marcia a/so sought inspiration in O Circo Místico [Mystical Cireus] by Edu Lobo and Chico Buarque, on the invisible rape supporting real life. The sehool promises a great surprise, probably in one of its foats. The . seeret kept under loek and key. We must wait and see. WORTHALOOK The best known and oldest Brazilian clown will be on a sehool fioat - George Gomes, Carequinha, born in

Carangola, Minas Gerais, on 18/07/1915. Sinee 1950, when TV Tupy began, he and Fred were the most famous c/awn duo in Brazil ever. He began reeording and in 1958 became famous when the whole country copied him singing Fanzoea de radio, by Miguel Gustavo. INTHEKNOW Mocidade has a surprise for the public in sectors 6 and 13 in Apotheosinquare. When it enters the Avenue a cireus will be performing in the Apotheosis and it will only end when the sehoo/ finishes its parade. Homage to those who only have money to buy the eheap tiekets to watch the dispersion of the schools. • In the fifih foat, a tightrope artist will ride a bike on the wire three meters high. Every so ofien, the wire will catch fire and he will cross the wire carrying a ehild on his shoulders. • Cireus peiformances will be held throughout the parade. Surprises in ali eight foats. The seventh for example is "Keep your Eyes Open!", on the sculpture of a magician with s/eight of hand. A performer will be eonstantly jumping out from a trampoline in a top hat.

r----

• O mais famoso e antigo palhaço brasileiro estará num carro alegórico da escola: <:arequlliha. (;eorge Gomes, o <:arequlliha, nasceu em <:arangola, 1915. A partir de 1950, com a inauguração da TV Tupi, formou com Fred a maior dupla de palhaços da história do Brasil. Gravando, fez sucesso em 1958, com I Fanzoca de rádio, de I Miguel Gustavo. L ____________ .J


o GRANDE CIRCO MÍSTICO Autores (composers): Beto Corrêa, Dico da Viola, Jefinbo e Marquinhos "Índio" Puxador (singer): Wander Pires

É show, que euforia festa na cidade o Grande Circo Místico chegou (ô ô) de mãos dadas com a Mocidade abra as cortinas do seu coração nossa arte é vida, cheia de emoção vem sonhar acordado esse mundo encantado é fascinação. Palhaço e sambista em estado de graça pro malabarista, aplausos da massa e o trapezista bailando no ar (ô .... ) e, na cartola, a surpresa o que será? Taí o real picadeiro a cada instante uma viagem além da imaginação é nobreza e cultura, magia, ternura uma doce ilusão mãe de toda arte, seduz os meus olhos teu chão de estrelas aonde chega é felicidade quando vai embora, é um mar de saudade.

IM.

Hoje tem alegria, sonho da criançada? (te~ sim senhor) hoje o céu é de lona, vamos dar gargalhada,


FANTASIAS DOURADAS. MiÇANGAS, PAETÊ PUR· PURINAS DOURADAS . C-ORPOS DOURADOS QUE SE ATRAEM. NO CARNAVAL, TUDO É GOLDEN. E, NESTE ANO, VA I SER AINDA MAIS. GOLDEN CROSS É O CIAL 00 CARNAVAL 2002. E VAI ESTAR PRESENTE, COM MÉDICOS E AMBULÂNCIAS, NA MARQUÊS

DE SAPUCAí.


voceva com br


IN SOUT H AMERICAN WAY.

Divididos nas tribos Goitacá-Mopi, Goitacá-Jacorito e Goitacá-Guaçu, eram ferozes os índios que viviam na região onde existe o município fluminense de Campos de Goytacazes. Nadadores exímios, usavam dentes dos tubarões para fazer as flechas . A antropofagia era comum entre eles mas o escritor Hans Staden sobreviveu a ela para contar sua história. Detalhista, a carnavalesca Rosa Magalhães ensina que o índio Peri era um chefe Goitacá erroneamente apelidado de O Guarani. Dos índios, Rosa passa para o . . to cultural que sacudiu a' arte brasileira no início dos anos 20: o Modernismo, Oswald de Andrade e Macunaíma. Depois, veio o Tropicalismo, criando


segunda GOYTACAZES ... TUPI OR NOT TUPI IN SOUTH Ai\tlERICAN WAY.

Imperatriz Leopoldinense FIQUE

POR

DENTRO:

Caberá

cantor

Elvmar

ao

Santos

personificar o maestro Carlos Gomes na Imperatriz. Ele estará no Quarto carro, o do Teatro Carlos Gomes. • A madrinha da bateria e modelo luiza Brunet vetou' a participação da filha Vasmin no desfile da escola. la Brunet disse Que a adolescente, Que iá participa de desfiles de moda, está ainda muito nova para desfilar no carnaval. • A carnavalesca encontrou uma fantasia bem de acordo para as baianas da escola: elas estarão vestidas de Carmem Miranda. Já a bateria de Mestre Beto vai desfilar de Carnavales«o:

Rosa Magalhães

_.....

""""-


The fierce Indians from the Goytacá-Mopi, GoytacáJacorito and Goytacá-Guaçu tribes used to tive where the town of Campos de Goytacazes in the state of Rio now is. They were excelient swim11lers and would use shark 's teeth to make their arrows. Cannibatism was also common (remember the 1itpy-Guarany ate Bishop Sardinha). Writer Hans Staden, however, was luckie1' and escaped a few months later to teli his tale. Pelfectionist carnival artist Rosa Magalhães explains that tbe Indian Pe1'j was a Goytacá chief mistakenly called Guarany. F1'om the Indians, Rosa moves on to the cult'llral movement tbat shook Brazilian art in the early 1920s - Modernism, with Oswald de Andmde and Macunaíma. And the Anthropophag;y Manifesto, assimilating outside injluences, is a declaration of Braz itian-ness througb cultural cannibalism. Rosa says that anthropophag;y is the only original Brazilian philosopby and most mdical movement ever created in Brazil. Later came Tropicalism, creating its own blend

of carnivallanguage associated with Oswaldian cannibatism. WORTHA LOOK At the school's tbÍ1'd jloat representing the sea. It will be carrying one of tbe hightights - aetor J01'ge Lafond (who plays tbe role of Vera Verão on SBT television) disg;uised as a marine creatare. INTHEKNOW In Imperatriz singer Elyma1' Santos will be maestro Carlos Gomes, on tbe fourth jloat entitled Cados Gomes Theat1·e. • D1"llmmerS' muse and model Luiza Brunet did not let ber daughter pa1'ade in the school on tbe g1'ounds that the teenager, wbo has already stepped down the catwalk as a model, is stili toa young for a Carnival parade. • The carnival artist has found just the right costume for the Bahian ladies Carmen Miranda. And maestro Beto 's dmmmers wili parade as jag;uars.

r----

o

3= O

• No terceiro carro da escola, que representa o mar. Nele, um dos principais destaques da escola: o ator Jorge Lafond (que fa z a personagem Vera Verão do SBT) vestido de ser Lmarinho. ____________

.J


Campos ... terra dos índios goytacazes ... são ferozes, são vorazes ... vida de antropofagia ... na Europa, a notícia rolava, homem branco se assustava. índio come gente ... quem diria! Um dia, com fome de amor... Ô Ô Ô Ô nosso herói se apaixonou um momento de magia. Peri beijou Ceci ... ao som do Guarani ... um gesto de brasilidade. com o tempo, um novo índio se vestiu de ousadia, num ritual de liberdade. (e deu) E deu tupy, or not tupy, eis a visão do artista. nessa nação tupiniquim, índio virou um anarquista. (qual é ?) Macunaíma com Zé Pereira, é índio, é negro, é imperador. mais tarde, essa mistura brasileira a Tropicália originou. tem Iracema em Ipanema, alegria geral. eu sou também Carmen Miranda no meu carnaval. (hoje, o couro vai comer) Hoje o couro vai comer. I M G

auê, Imperatriz... auê ... auê ... país pra valer.




VIRADOURO, VIRAM-ONDO

REI DO MUNDO

Unidos do

Ira

A vida dos seres em evolução é feita de lutas e con quistas. Luta pela sobrevivência, pela fama e pelo amor. É neste campo de extermínio que vive o Vira-mundo, personagem central do enredo Viradouro Vira-mundo Rei do Mundo, criado pelo carnavalesco Chico Spinosa para a escola de Niterói. O que dá força aos vira-mundos, segundo Spinosa, é o dom da liberdade, "único galardão que ninguém, em regime algum, consegue calar ou extirpar das almas humanas". Os vira-mundos perambulam pelas cidades, que deveriam ser regidas pelo amor e pela solidariedade. Eles enfrentam a lei do mais forte, arrastamse e se contorcem para vencer. Mas palpita neles o grito da liberdade que explode nos dias Grande Folia. Nesta explosão, o Vira-mundo se encontra com o rei da folia, o .


segunda VIRADOURO, VIRA-MUNDO REI DO MUNDO

Unidos do

Viradouro

FIQUE

POR

D ENTRO

o abre-alas da escola, onde está o Viramundo, é todo prateado, com muito movimento enéon representando ocaos no trânsito moderno. • Oterceiro carro é todo feito em fibra natural com elementos descartáveis: tampas e garrafas plásticas, sobra de vime, bucha vegetal colorida, cascas de frutas e flores. • A negra maravilhosa que desfila no quinto carro (Gurus em Harmonia, a Raça Amarela) se

chama Quitéria e vai mostrar, durante o desfile, uma dança tailandesa em homenagem a Buda.

Carnavalesco: Chico Spinosa


The lifo of creatures in evolution involves strllggle and success. Strllggling to survive for fame and love. This is the extermination camp where fettered Vira-mundo lives, the main charatter of its thenze Viradouro, Viramundo, King of the World, cnated by carnival artist Chico Spinosa f 01' the Niterói school. Vira-mundos gain their strength, Spinosa says, from the gift offreedom, "the reward that no one can ever silence or take from the human sou/". Vira-mundos wander cities, which should be ruled by love and solidarity. Spinosa explains that they defy the law of the strongest, crawl and twist to free themselves from the fetters ofpower. Eut the shout offreedom in their hearts bursts out when Canzival comes. The festivities soothe the year of accumulated stress and passion. This balm runs through the veins and releases the strangled scream of the nation. In this gush offreedom, Vira-mundo meets the king of n;uelry, King Momo. With his blessing, Carnival makes the commoner a lord, the lord a commoner and sadness turns to joy. Negroes with their faith, Red Indians, with their shamans, Orientais with their mantras and incenses and the white with the mission to smooth the rough edges in

the name ofpeace and unity. All surrender to Momo 's charm, crowning him King of the World. His message is c/ear: "radiatingjoy, look deep in the eyes and love yOUI' neighbor". WORTHALOOK At maestro Ciça's drums. In Afro-king disguise, the drummers will blend afoxé with samba. At certain times, the drums pause and the drummers and their muse Luma de Oliveira wave to the public with white handkerchiefs askingfor world peace. INTHEKNOW The school's opening section is where Vira-mundo appears all in silver, with a lot of movement and neon representing today's chaotic traffic. • The third float is all in natural fiber and disposable accessories: caps and plastic bottles, wicker remains, colored loofahs, fruit peel and flo wers. • The name of the stunning black girl on the fifth float (Gurus in harmony, the yellow race) is Quiteria and will present a Thai dance in homage to Buddha.

r----

o

s== O • Na bateria de Mestre Ciça. Vestidos de Afro-rei, os ritmistas vão mesclar o afoxé ao samba. Em determinfltÚJs momentos, a bateria vai parar e os ritmistas e a madrinha Luma de Oliveira vão acenar para o público com lenços brancos pedindo paz no mundo. L ____________ .J


Puxador (singer): Dominguinhos do Estácio

B M G

B I A S I l

Okê,okê ... sou Viradouro, vira-mundo eu sou escravizado, sem destino ... meu desatino, meu dissabor... pra vencer os grilhões do dia-a-dia pra esquecer a solidão, a agonia .. . É ca~naval, o meu peito explode de alegria e no encontro com o rei eu também sou um rei nesta magia. Em liberdade eu peço axé vou na onda do afoxé Os negros na sua fé, trazendo a paz no canto dos Orixás e nas visões dos xamãs, a cura que a raça vermelha traz ao som dos gurus, Um manto em harmonia vêm chegando os povos amarelos com incenso que nos contagia. Então, ,em forma de oração a raça branca faz a sintonia e nesta festa de coroação o rei do mundo é o rei da folia. Nesta ciranda que eu vou contagiando esta cidade hoje eu quero paz, amor e um mundo de felicidade.

1

1

'I


"

\'J\j1 \'Jj \1

'J'J ~

\1 J

I'

osite ofi cial

da Rio Samba e Carnaval! Acompanhe no VoceVai! " a melh or cobertura do Carnaval do R路 e tudo sobre os agitos d ' maiores o pais!

I~

O 0 2 'J ~) J ~ G O JjJ ~

JJ

f


.....

I - r Apri114

Concerto de Abertura Opening Conceri (.tfaJbeiro) Espetáculo ao ar livre Opm air concert Teatro AmàZOI/aS April 16 Concerto de Gala (MaJbeiro) Gala Coneert EI/trega do Prêmio Amazonas de jornalismo CulJuraJ Amazonas CulturalJ01/mali>m Atvard I -

-

:

Apri1 19, 21, 24, 27 anti 28 Teatro do Instalação

Zap - OResumo da Ópera Zap (Marcelo '/às) A multimidia opera sbow - I Teatro Amazonas AprilI8, 20 anti 23

I

Die Walkiire (A Valquiria) Richard 'Xhgner (Malbeiro, Lang)

WrlCJt.ml':mJ' Teatro Amazonas May12

Concerto do Dia das Mães GaIa Concert (Ramos) J)}tilI!~'!lfJf1ll!11lil, Teatro Amazonas May 5. 10, 17 mui 19

Don Giovanni

J(ozm1 (de Jesus. HilleQ

~t1rif1rl,-jI'1l'!dlb Teatro AlIIIlZOnas May 18, 21 aIld23

Condor carlos Gomes (Malbeiro, Berger-Gosrkíj I '

, Teatro Amazonas May25

Concerto de Encerramento GaIa CoI/eert (Malheiro) Direção art{slica: Artistie Dfrector:

Direção geral: General Manager:

III

Legendas em português em tadas as óperas

Caption in p(!I1uguesefor alI operas

SEC Secretario de Estado do Culturo, Turismo e Desporto

www . operamazonas . com . br

E·mail: teatroamazonas@visitamazonas.com.br Maiores Informações: (92) 232-1768 Information: (5592) 232-1768


AMAZONAS, ESSE DESCONHECIDO. DELÍRIOS E VERDADES DO ELDORADO VERDE.

A Portela faz um passeio poético pelo Amazonas mostrando o potencial econômico e cultural do Estado. O enredo, em parte, veio da letra de uma música do cantor e compositor Paulinho da Viola, Foi um 1'io que passou na minha vida. A Portela, o "rio azul", sai de Madureira para se encontrar com o rio Amazonas. Os dois contam histórias de desenvolvimento e de lendas indígenas, com destaque para o índio Ajuricaba, um herói que preferiu a morte à escravidão e que reuniu diversas tribos para lutar contra a invasão estrangeira. No enredo, também a borracha, os seringueiros e a lenda que cerca o Teatro .... " .<U'.vH."", assombrado por fantasmas das pessoas vitimadas por doenças como a malária, os ensaios de espetáculos que seriam ali encenados e que esperam até hoje a noi


segunda AMAZONAS, ESSE DESCONHECIDO. DELÍRIOS E VERDADES DO ELDORADO VERDE.

Portela FIQUE

POR

DENTRO

Oito profissionais da festa do Boi de Parintins màrcaram ponto no barracão da escola. Um do boi Caprichoso e sete do Garantido. Entre eles, Jair Mendes, considerado um dos melhores artistas de Parintins. • A escola decidiu terceirizar aconfecção das roupas da comunidade, da bateria, das baianas, da Comissão de Frente edo casal de mestre-sala e porta-bandeira. Todas as fantasias estão sendo mantidas em segredo. • Dois carros alegóricos receberam atenção especial da equipe do barracão: o do Eldorado (o segundo), que mostra as anacondas (cobras gigantescas): e o do Teatro Amazonas (quinto), com seus fantasmas.

Carnavalesco: Alexandre Louzada


The theme Amazonas, the Unknown Land! (Fantasies and Facts of the Orem Eldorado), by Alexandn Louzada, is a poetic excunion throZlgh Amazonas state, portraying its econ01llic and cultural potmtial. Pmt of his inspiration came frO'l1l a song by singer and composer Palitinho da Viola - Foi um rio que passou em minha vida (yOZl were a river in my lifo). The "blue ,~iver" of Portela leaves its Madureira headqumtm to meet the Amazon. Both tell tales ofprogms and lndian legmds. The star is the lndian Ajllricaba, a hero who woulel1'ather elie than be a sl-ave and who united several tribes to fight against the fonign invadm. The thmle, in eigbt sectors, also tells of the rubber, l'ubber tnppm and the legmd of the Amazonas Theatre, hazmted by the ghosts of victims of malaria, dZl1'ing reheanals ofshows that hael bem and who are still a:waiting their fil'st night. The ca17lival artist stresses that another impOlt1lnt point is the mixed ec%gical feelings with the need for pl·ogress. One example is the Mana1lS duty fi-ee zone, a high-tech industrial ((!mplex situateel in an ecologicalnserve. The POltem anel Am-azon rivm thm fiO'1V into a third: Rio de Janeà'o [River of Janua1Y). That is whm the samba blmdr with the melody,

the caboclo (mix of white and lnelian) with the mulatto, and Ca17lival with the ox festival to f017Jt the samba school parade - the cultures fiowing into a sea offancy dms. WORTH A LOOK At the eagle, the school rt111blrt'fll. Ca17lival mtist Alexandre Louzoda guarantees that it will fiy, but he will say no m01·e. But note - Porte/a will have two eagles on the avmue - one on the opming section fioat and the other on the fioat at the nm: IN THEKNOW Eight technicians behind the scmes in the P01'intins Ox Festival have bem helping in the school w01'k shop. One fr011l Caprichoso and the other from G01~antido ox. One of the top Pal'intins festival artists is Jair Mmdes. • The school has outsouTCed the costumes of the local comrmmity, drum11lm, Babian ladies, front C011L11zission and tbe fiag bem'er and ber escort. ALI costumes an top secreto • Two fioats bave bem givm special attmti01z by tbe work sbop team - Eldorado (second) with al1acondas (giant serpmts) and Amazon Tbeatn (fifth), 7vith its phantoms.

,-----

• Na águia, símbolo da escola. O carnavalesco Alexandre Louzada garante que ela vai voar, mas se recusa a dar mais detalhes sobre isso. Mas, preste atenção: a Portela vai levar para a Avenida duas águias: uma no carro abre-alas e outra no último carro ILalegórico. ____________ ..J


seg'unda

AMAZONAS, ~SSE DESCONHECIDO. DELIRIOS E VERDADES DO ELDORADO VERDE. Autores (composers): David Corrêa, Grillo e Naldo Puxador (singer): Gera

Meu coração está em festa enlouqueceu no seu rio-mar meu rio azul vai desaguar sob o verde desse olhar o Ajuricaba seu canto ecoou a cunhatã se banhou no lago na índia-flor se transformou. Amazonas seiva na mata a jorrar alumia candeeiro, São José do Rio Negro vai, caboclo, seringar. Teatro, sinfonia, Zona Franca e o industrial Portela faz a festa nesse enredo universo tropical. Gira mundo, a respirar dentro do meu coração nesse Eldorado verde na palma da minha mão. Poema odisséia emergiu e conquistou o país vai meu barco deslizando vou, vou pintando esse matiz é o presente consciente no porvir que a vida se preserve, assim serei feliz como a natureza quis.

É boi bumbá, é boi maneiro


ti

PARINTINS o festival de uma lenda encantada , The festiva l ofan enchanted legend

A alegre e fascinante magia que vem da floresta espera por voc锚, no Festival Folcl贸ric:o de Parintins. 28, 29 e 30 de junho de 2002. Parintins - Amazonas - Brasil. The happy and fascinating magic that comes from the forest awaits for you i n the Parintins Folk Festival. June 28,29 and 30. 2002. Parintins - Amazonas - 8razil.

t

SEC Secreta rio de Es tado do Cultura, Turismo e D esporto

ri-

GOVERNO DO

AMAZONAS

www.v i sitamazonas.com . br


Falar do carnaval éfalar do Rio de Janeiro. Cha1"·nie, encanto, beleza sem timites de muito sol, praias, mar azul e povo alegre sendo animado por um contagiante arranjo de sons e imagens que movimenta turistas do mundo inteiro. Isto é sinônimo da mais destacada festa popular do Brasil que é transmitida ao vivo pelos veículos de comunicação do mundo inteiro como o maior espetáculo da terra. De janeiro de 2001 até março deste ano, cerca de 60 milhões de turistas, entre brasileiros e estrangeiros, estarão passeando em terras nacionais, o que repercutirá na criação, de forma direta e indireta, de mais de 7,5 milhões de postos de trabalho. O setor de turismo é o grande responsável, hoje, por 4% do Produto Interno Bruto do país, impactando 52 segmentos da sociedade. Ano passado, foram um milhão e setecentos mil visitantes e, para o carnaval de 2002, os hotéis da cidade já se encontram praticamente sem reservas, prometendo mais um sucesso de público. Como sempre, a Embratur quer que o Rio se transforme em fevereiro em uma verdadeira "escola" com muito samba no pé e alegria, mas com destaques diferenciados para os "quesitos" harmonia e paz. A todos, um divertido carnaval. Caio Luiz de Carvalho Presidente da EMBRATUR I

; 186 i

,

To say anything about Carnival is to think of Rio de Janeiro. Charm, fascination, infinite beauty with sun, beaches, blue sea and a happy people being entertained by a contagious arrangement of sounds and images that thrill tourists from ali over the world. This is synonymous with the most famous folk festival in Brazil, broadcast live by worldwide media as the biggest show on Earth. Since January 2001 to March this year, around sixty million tourists, Brazilians and foreigners alike, will be on excursions around Brazil. This means the creation of more than 7.5 million direct and indirect jobs. The tourist sector alone is resl'lonsible today for 4% of the Brazilian Gross Domestic Product, affecting 52 segments of society. Rio, the most visited tourist city in Brazil, will be with 34% foreign visitors during Carnival King Momo's revelries. Last year, there were 1.7 million visitors and for Carnival 2002, Rio hotels are almost fully booked, promising yet another success of the public. As always, Embratur would like Rio in February to become a genuine "school" with samba and revelry. The main requisites in highlight are harmony and peace. Wishing you ali a fabulous Carnival. Caio Luiz de Carvalho President, EMBRATUR




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.