.(\P-
Recife
Recife - Pemambuco
RecHe • Pernambuco
..
••
..
•
, • ,
~
carnavru
06
DIRECTOR-PRESIDENT rVbllricio Mattos
MESSAGE / MENSAJE
COMMERCIAL DIRECTOR Carlos Regi nato
Vinicius LUIllIllCrtl., prr.:sidcnt" of the Institute, praises th e Brazilian culture
CEO f.,·lircia Cristina Olivei !',\ Si lva
EI prcsidcnlc del [nsl iru t"O, Vinicius Lummertz, valora 13 ( ultllra brasilci\a Lc prcsidl.!nt de l' lnstitllt, Viniciu s LUlllr11CrrZ, met en valeur 1a culture bn.':silictlnc
OPERATIONAL DIRECTO R Kilton Apol inirio
07
GRAl'HIC DESIGN F,lbio P COr.lzza
MARKETING OIRECTOR l.cne DcVictor [OITOR Fernando Aralljo
TEXTS Fernando Araujo. Rafael Galdo
PHOTOS Alex Ferro, Alexandre Loureiro,
SCHEDULE / PROGRAMACION / PROGRAMME
Alexandre Macici.r.t. AJcxand re Vidal.
Samba Schoob parade timetable <md entrance order
A rqltil'o Riotltr, Arq/lil'o
Horario del d csfik y orden de entrada de las cscuclas d t: samba
nsc. Daniel Marlins,
Diego .\lendcs, E",bmwr, Genil<;()n Araujo,
Lc calendricr des defiles C1 ['o rdrc d 'ctHree des ecoles de samba
Luciola Villela , Luis Alvarcllb"J, Ricardo Almeida , Viccmc Almeida, \Vilsoll Spikr TRANSLATIO N Marin:l Guimarnes ( English),
08
Fef[l:llld:l GOIl7.a1cz (Spa nish), Anna Paola Monteiro (Frr.:lleh)
PARADES / DESFI LE / DEFILl~
PREPRINT Full FX PRI NTERS Margraf
Theme and technical inform:ttioll abollt the Samba Sc hools
COVER Grande Rio $.1mb.\ (i.lIlcer,
EI n:ma y 13 !le ha tce nic:! d e las esc uclas de samba
photographr.:d by Alexandre i.oureiro
Les scenarios
<.:1
les fic h..::s tCl,:hniq ucs des ceaks de samba PRESS RELATIONS Carlos Salllpaio ADMINISTRATION & SU I' I'ORT
38
Antonio Rom ulo da Sih':l, Celia Regina Santos
CITY / C I UDAD / VILLE
ZenaIdo S:tIllOS da Silva
da Sih'a. FI:l\1a
Gon~al \\:s
Sant':tnll:t, Gu ilherme
da C unha, Paulo Sergio de Jesus M:trtins,
Tourist itinerary \\ it hart , cuJrun.:, gourmet dining and leisure options GUI:\ de turismo con opciollcS de ;UtC, cultura, gaslronomia), ocio Un guidr.: touristique a\cc des 1l0mbrCllses options de loisirs, culture, art et g:lstrollom ic
Rio Samba
t:
Can/lJ llai
A\,. Rio Branco, 257, 18 ° and ar 20040-009 • Rio de J;mciro, RJ Phonc +55 (2 1) 2262 5329 Fax ..-55 (2 1) 2533 - 1570 Trademark and logo arc lor the publisher's c_\clusi\'c lise. The reprod uctio n or allY material or photo is prohibi ted without t he express authoriz:n ion of the authors. This magazine is distributed tree of charge across Brazilian embassies :tnd consulates in Europe
EU , and
:tl5O across Embratur offices in those countries and International E:\hibitions.
EUROPEAN EDITION
NO.02
JAN UARY/ EN EROI)AN V I ER 2018
201U
-WWW.RSC.COM.BR
RIO SA.\\I3A F CARNAVAL INTLR:-.J ..HI(JNAl
5
MESSAGE
/MENSAJE
V I N IC I US LUM M ERTZ, President / Prcsidcnte / President, Embratur
The Brazilian C arnival is a fcsti"it)' that
EI Carnaval brasiJe n o cs un;1 fiesra que ru-
tourists from all over the world should ex perience, especia lly the ones from Europe, as mOSt of rhem want to absorb the most of the clIlture: and hism ry o f t ht.: destinies they visit. Vv'c cal l this manner of appreciating a jOtlflH.:Y of Experientia l Travel. And at Rio de Janciros Carnival , we ha\c a rich source of realities and experiences. Each Samba School thai parades through the Marques de SaplIC:l1 AVenue tells an ex traordinar~' story. C ulturallrairs of Br.l?il and other pcopk arc introd uced 10 the rhyth m of
risras de todo cI mundo dehen conocer. En esc aspccro el mercado curopeo es m uy im portalUC , ya que gran parte de esc perfil de rurisra b usca absorber al maximo la cuJtura e historia de los destin os q ue visita . Esa fo rma de vivir un ,"iaje se conoce como Tu risrno
the most capti"aling Brazil ian music genre: samba. Samba plo ls otfer historical and ell-
otros pueblos r naciones son presentados en el ritmo del mas atracrivo estilo musical brasileilo - el samba. l.os sambas t raell conrenido hist6rico )' enriquecedor que informa, estimula la rcflexi6n Y pOlcncializa al m,ix..imo la cxperiencia de esc visilante. Ademas de la e!lerg!a que pulsa en cllugar y hace con que lata mas fuene el corazon de per<:Ql1as de todo el planeta. Es imposiblc q llcdarse indife ren te frcnte a tan grande espectku lo_
riching content that edUGHCS pcoplr.::, m::tkes Ihcm think and intensifies ro the full t he experience of ,-isilOrs. And don 'r fo rge I the energy thai rhe place exhales and thar races the hearts of people from all around the planel. It is impossible to be unimpressed with Ihis unforgenab1e performance. Embratur, Ihl.! Brazi li an Tourist BO:lrd responsible tor the promotion or Bruili:ln tourism around 'he world, promotl.!" thi .. e,·ent every year in Europe. The Brazilian Carnival has made such :lll impact on tourists th:lr il has put do,\ n roots in the conti nent, with the crc:ltion ofSamb:l Schoob in different European countrie<; . Praising alld spreading the Ik.17.ilian cu lruralmanifeslations around the world arc some of the powers of tourism. Rio de Janeiro's Carnival is a unique festivity (hat has Ihe ability to reinvent itself cvery year. European tourists who will go to Rio de Janeiro during carnh-al will know one thing for sure : It will not be their la ..r ,-isir. +
6
de Experiencia. Y en Rio de Janciro [enemos una Fuente desbordan te de vivencias )' expcriencias. Cada csc ueta de samba que atr.l\'iesa la a,·en ida Marques de Sapucaf cuenta una gran historia. Aspectos cliltu rales de Brasil 0 de
Embratur, responsable por la promocion del t urismo brasi1ei'io alrededor dclm undo, anua lmeilte apuest;"\ e ll la divulgaci6n de esta fiesta en Europa. EI carnaval brasilei'lo esta tan marcad o para los turistas que ha crcado rakes en el continente, con la creaci6n de escuel:ls de samba cn diversos paises europeos. EI t l! rismo tienc, entre otros poderes, cl de exalrar r discminar las manifcsracioncs culturales b rasileras par clm undo. El Carn;l\'al de Rio de Janei ro cs una fiesta 6nica, q ue timc b capacidad de rein \'entarsc al1 0 tras ail0_ EI turista europeo q ue visim a Rio de Janeiro en eI carn:l"al tcndra. una certidulllbre: No scra la ultima vez. +
RIO <.,A\1 BA E CARJ\AVAI I ;-.JTE R~fHIO N A L
20 IU
Le caru aval bresilien es[ une fhe que les lOurisres <l u rnonde en tier dc\"raient connaitre . Le marcht eLl ropcen est t res impo rtan t :t cet cgard , car Lllle grand e part ie de ce profil tou ristique vise a absorber Ie maximum de la culture et del'histoire des destinations visitees. Cette manien: de voyager cst com1UC comille Ie tourisme d 'cxpcric.nce. EI au Carna\'al de Rjo de Janeiro, nous aV011S une source riche en experiences. C haque ecole qui d efiic sur I'avclluc de M arques de Sapucai racome llllC belle histoirc. Les aspects cu lt u rds du Bresi l Oll d 'autrt.:s peuples et nations scnt prc!>e lltcs au r}'thmc du style musical bresil ien plus passiollnam : la samba. Lcs paroles apportcnt lin CQlltCnll his(oriq uc et enrichissa nt q ui in forme, gcncrc la re fl exion et pOlemiaJise I'expe rience de ce vi sitem:l ll maxim um. Sans parler de I'clle rgie qui palpite en p lacc et qui accc lere Ie CCClLr des gens dc partout dans Ie monde. " II eSI impossible d'ctre in d ifferent a ce grand spectacle. L'Ernbratm, llne entrcprise b resil ienne responsable de la pro motion dll tourisme brcsilie n dans Ie monde, annonce cl13que annec ce festival e n Europe, parcc q ue Ie carnaval bresilien esr si rcmarquablc pour les touristes qu'il s'cst deja cubli sur Ie cominent, a\'ec Ia crbrion d'ecoks de samba dal1S plusic urs pays. Lc tou risme a, entre all trcs, les pOll voirs d'cxa lration el d e la diflusion des man ifestations cul t urdles bresilicll ncs dans Ie monde. Le Carnava l :t Rio de Janeiro cst line celebration u ni que qu i a la capacite de se n:inventer chaquc :l n nec. Lc touristc. emopeen qu i visite la ville d u Rio de Janeiro pendant Ie carnaval aura lI nc certitude: ce ne sera pas la dernicre fo is. •
"Let people sing wi th Imperio Serrano fo r old times' sake". This is the key thar is going to open the Carnival at l\!b.rques de Sapucai Avenue. After eight years in the second di\'ision of the party, one of Rio 's most iconic schools is coming back to the main parade. And, as its S3mba lyric says, the)' wi ll comc fi ll ed \vi th emotion, 3nd the aud ience is going to rediscover the ll1y~tiqlle of this association from lvbdurcir~l, parr of Rio's subu rb. The comcb;;1Ck ofthc green and whitc union is going to bring wgether their tra ditions with China 's, in a presentation with perclissionists dressed as rerracorra warriors, panda bear costumes, merchanrs and more.
"Que cantc cl pueblo, para dejar dc cxtraiiar a Impe rio Serrano". Esa scr.l la r6nica de b apcrrura del carnava l en la .A,xenida !vtarqucs de Sapucaf. DCSpllCS de ocho ;\l10S en b segunda di\isi6n de la fiesta, una de las escuclas tn3S emblematicas de Rio rcgresad al desfi le principal. Y, como dice Ia letra de su samba, dej;;1f:l que fIuY3 la emoci6n para que eI pllblico SI.: rdlna con toda b mlsric3 til: Ia 3grcmiaci6n de Madureira, en eI suburbia carioca. En su retorno, I mp~rio combinara sus tradicioncs con las de China, en ulla presenraci6n que tendr:i ritmisras vesridos de Guern:ros de Terracora y fanrasias de pan · das y mcrcadores. «Laissez Ics gens chanter, rcncontrer l'lmperio Serrano». Cc sera 1:t roniquc dt: I'ou\'crture du carn;1\'al a l'Avenida Marqucs de Sapucai. Apres huit annccs d;H1s la dwxicmc division dll carnayal, I'unt: des ceoks Ics pillS emblCnutiques de Rio revicnt 3 1a parade principale. Et, commc Ie disent Ics paroles de S;l samba, il]a isst:ra I'excirat'ion s'emparcr dl! public pour rerrouver toute Ia mysriqllt: de b coml11u naute dc Madurcira, dans la b,llllicllt: dt: Rio. A son rt:wur, Ie vert et Ie blanc joindronr leurs traditiolls 3 cdlcs (k b Chine, dans lIlle prescntation qui aura des art iSles rYlhmes "crus dc l'armce de Te rre Cuire aux COStumes de pand3s ct 1ll3rclunds.
/
ERIO SU N DAY/ DOMI NGO/ DIMAN C H E '
SE~ANO 2I HI5
AT/DESDE LAS/A PA RTIR DE
+0 GMS IM'ERJ O SEMANO
FOUNDATION f FUNDAC I6N f FONDATION
www.SAMBA D O I M P ER I OSER.RANO.BLOGSPQT.CO M .BR
SYMBOL ! SiMBOLO ! SYMBOLE
20IBTHEME '" TEMA,/ EN REDO
CAR.NIVALARn5f ... CARNAVAlESCO / REGISSEUR ART ISTIQYE
F~bio
FU\G BEARER & ESCORT ,I MESTRE-SAlJ\ Y PORTABANDE l RA I .~i ESTRE-SAL.A IT PORTE-DRAPEAU
Felic iano & Raphaela
DRUMS' D lllECfOR i 01 REefOR. 1)[ 1...... BATERIA I R.EG ISSEUR DE IlATIE RI E
Gilmar
o Imperio do Samba 1m Rota dn. Cbi1Ul
L1ESA RANKING i ClJ\SSEMENT
ORIGINS ! REG I6N DE ORJGEN I REG ION D'OR IG I NE
,\llorro da Serrinha
DERN I ER T ITRE
lAST YEAR ! ANO :\NTER.I OR I l'ANNtE DERl"l I EllE
Ricardo
DRUMMERS' JvIUSE ,/
LAST CHAM P IONS H J P '/
ULTIMO TiTU LO :'
1947
Crown / Corona / Couronnc
1982 ( Rum-bum pfltiCllmbltlll pmgllrttJIdllm)
R.E I NA RE I N E
BATERiA '" BA"n-E RI E
DE I..A I>~
SAMBA SINGER. ! Acccss Grollp Champion / Campcon del Grupo de Acceso / C lumpion dll Acct~s groupe I NTE R.P RETE D EL SAM I3A I ( Mett Quintal Ii ,\Iaior d/J Qpc 0 Mundo) CHANTEUR DE LECOlE
10lB
RIO
~AMHA
E CAR:"AVAI
Milena Nogueira
j\-larquinho Art'Samba
INTrR'ATIO~A1.
II
The arts are going ro rake over the avenue with Sao Clemente. The black and yellow school is going ro pay tribute to the Escola de Belns A1'tes ( ERA ), which represents to Brazil what the Royal A cademy School is to the United Kingdom or the Ecole Natio1/ale Supc,-ierwe des Bcaltx-A'-ts is to France. They \vill travel rhrough rhe history offhl' institution, created by King John VI of Portugal in 1816, which had in irs first ye;us Dcbret ,md Montigny as professors. The organiz;ltion is a natio nal heritage that has tormed brill ianr scholars ofCarn ivaJ's popu lar ope ra, who arc 3JSO celebrated with the parade.
Las artcs plasticas dominadn b pasareb ell cI desfilc de S5.o C lemente. La cscuda rendid. Ull ho mcnajc a b. Esme/a de BellfJJATtfs ( EBA ), que representa para Brasil 10 mislllo que la Royal A cadem.'I' School par:l el Reino Unido 0 la Ecole Nati01/n[e Supiricm-c des BCfl.1tx-ArtJ para Francia. Sera un viajc en el tielllpo por la historia de la institllcion , efeada por cI fey Don Juan VI en 1816 y quc tll\O , ell sus primeros ail os, Debrct y J\'l onrigny como protcsores. Un patrimonio nacional que, adem as , produjo aeadcmicos qu e han brillado en la 6pera popu lar del carnaval , que tambien ser3.n celebrados en el desfilc . Les arts plastiques s'occupcront du defilr.: lars du passage de Sio Clemente. Lc nair et Ie jaune rendellt hommage a I' £Scola de Belas At·us (EBA), qui represeme pour Ie Bresil ce quc Ia Royal Academy School cst pour Ie Royaume -Un i 011 I' Ecole Nationale Supbiett1"c des Bea tlx-A,-rs pour la France. Ce sera un voyage dans Ie temps a travers I'histoire de I'institution, erecc par Ie roi Dom Joao V I en 1816 cr qui cur, dans ses premi~re s annees , Debret et Montigny comme profeSSCLJfS. Un patrimoine nation al dom il y avair encore des universiraires qui brillaicnt dans I'opera populaire de earna\'al, qui sera egaicmenr ce lebre dans Ie defile.
SAO CLEAENTE SUNDAY / DOMINGO / DlMANCHE' BETWEEN / ENTRE 22H20 - 22 H30
•
FOUNDATION :' FUNDACION / FONDATION
1961
GMS SAO CLENENTE
SYMBOL! S IMBOLO ./ SYMBOLE The SugarioafMountain/
www.SAOCLEMENTE.COMI3R
!\'lo nt ~'Uia
20 IBTHEME / TEMA / EN REDO
AcadcmimmclIrc Popular
CA llNIVALARTIST I CARNAVALESCO ./ REGISSEUR ARTISTlQ!-I£
Jorge Silvcir.l.
Ll ESA RANK I NG I CLASSEMENT
II
FLA G BEARER & ESCORT ! MESTRE-SA LA Y PORTABA NDE IRA :' ME$TIlE-SALA ET PORTE-DRAPEAU
Fabrfcio & Amanda
ORIGIN S ! REG IO N 1)[ O lliGEN I REGION D'ORIGINE
Bai rro do Botarogo
01 RECTOR DE
DRUMS' DIRECTOR ! LA BATE RiA ! REGISSEUR DE BATTERIE
Gil & CaJiquinho
UlTIMO TiTULO I
DRUMMERS' MUSE I REINA DE 1-" BATE IlIA I
Raphaela Gomes
DERNIER TITRE
REINE
LAST C HAMPIONSHIP /
LASTYEAR l ANO ANTERlOR. I
ruo
5 ..\ ,o.1I\A E CA RNAVAL l :'>Jl ERt\.-\T IONAL
1)1:
BAITEIlIE
SAM13A SINGER :' INTERPRETE DEL SAM BA I C H ANTEURD[ L.:ECO LE
9' ( Onimaqllimalipame)
l'ANN EE DERN IERE
12
Pan de AZ{lCar/ Le mom dl! Pain de Sucre
20 1n
Leozinho Nunes
One of the most traditional schools from Rio , Vila Isabel is betting on a bold aesthetic to get to its fourrh championshi p. Corra que 0 jitt lt1"o Ilcm ai ( Run beca use the fmure is coming ) is their samba plot
this year, o n the debut of the carnival artist Paulo Barros, one of the mosr audacious olles ofSapucaf, at the blu e and white sch ool. He is going to bring to the sambadrome the g reat technologic inventi ons of humanity, from television to planes and spacecraft. And he is going to raise a question about how life will be in the following gene rations on Earth, tackling themes like sustainability, clean energy, and smart ci ties. Be prepared for the su rprises rhey ' .... ill bring. Una de las escuelas mas tradiciollales de RIO pone SLIS fie has en LIlla estcrica arrojada, buseando SLI cuarta victoria. " Dare prisa q ue ahl viene d fmuro" es d tema de Vil a Isabel este ana, cstreno del car-
navalesco Paulo Barros - uno de los mas osados de la Sapuca i - en la agrcmiaci6n. Paulo lIe nari cI samb6d romo con los g randes in\'elltos recnol 6gicos de la hUll1ani dad, desde la tcle\'isi6n hasta los a\'iones y coheres. Y cllesrionara co mo sera la vida de las pr6ximas generaciones en la Tierra, abarcando tenus como la sostcnibilidad, la encrgfa limpia y las ciudades intdigen tes. Cno puede csperar sorpresas, porqu e seguro qu e oClI rriran. Une des ecoles les plus traditionndles de Rio pariera sur une estheriquc audacieuse pour obtenir son quatri emc champion nat. «Cou rcz que Ie funlr arrive» est l'histoire que Vi la Isabel raconte (ette al1n6:: ,
au debut du planificatcur et artiste de carnav,tl Paul o Barros - I'un des plus audacieux de Sapucai - dans I'ecole blcu ct blanc. II portera au sa mbodrome lcs grandcs in ventions tcchnologiqu es de I' humani tl:, de la [Cicvision aux ~l.Vi ons et :tux fusces. Et illanccra un qllcstionnemcm sur cc que sera la vic pour les prochaines ge nerations sur Terre, abo rdant des questions tellcs q ue la du rabilitc, I'cnergi e propn: ct les vil1cs intt.:lligcntes. Attcndcz lcs surprises qui viendront.
ISABEL SUNDAY / DOMINGO / DIMANCHE·
BETWEE N/ENTRE
23 H 25 - 23 H 45
+0 GMS UNIDOS DE VIlA ISABEL
FOUNDATION ! FUNDACl6N ! FO NDATION
www. GRE S UNIDOSDEVILAISAI3EL.COM.BR
SY M 130 L/
20 18THEME ! TEMA': EN R.EDO
Corra que 0 futuro vcm ai!
CARNIVA LARnSf ! CARN AVALESCO i ItEG ISSEUR AItTISTIQYE
Paulo Barros
9
FLAG BEARER & ESCORT I MESTRE-SALA Y PORTABAN DEIRA ': M ESTRE-SAl-" ET PORTE-DRAPEAU
R.1.phael & Denadir
Bairro de Vi la Isabel
01 RECfOR
UESA R.-\ N KI NG I C LASSEMENT
ORIGI NS ! REGI 6 N m ; ORIGEN .:
DRUMS'
REGION O'O RIGINE
LAST CHA1\'1P IONSHI P :' ULTIMO TiTULO I DERNIER TlT llE Lo\ST YEAR / ANO A N T ERIOR ! I.:A.i\lNEE DERN IE RE
sf ,\ 1130 lO ,I SYM 130 lE
o HlECfO R :' D6 1.-'
REGISSEUR
BrnsilJ eeieiro do utnndoAglla Ito j'eijiiv que cheg(Ju ma£s 1ml )
2013
( A Vi/a emua
I Qt.'> ( 0 smn da cor)
0
DE
BATERtA I
DE
Sabrina Saro
BA1TE RJE
SA Mt3A S I NGER / I NTE RPRETE D EL SAMBA I C HANTE UR 1) 11 L'ECO LE
2010
ChU\~sco
BATIElliE
DRUMME RS' MUSE '" RE I NA D E LA 3ATERiA I RE I NE
1946
Crown / Corona / Couronne
Igor Sorriso
RI O SAMBA [CARNAVAL I '\ TE RNATIO'\:\ L
15
The Lei Aurea (Golden Law) has abol ished slaver), in Brazi l 130 years ago. Bur is there freedom for everyone? This question will be the core of Parafso do Tuiuti 's presentation, ,vhich is going to men tio n at the Avenue the exp loitation aflabar. The school is going to ta lk about the past ofbl:l.ck people forced to leave Africa to build the country either th rough mining or at sugar cane plantations. But they are also going ro discliss roday's problems rhat they consider the real social prisons of nowadays. During the party, they are going to make a blue and yellow warning abom social inequality and lack of citizensh ip , sore spots of the Brazilian reality. Hace ]30 anos que la Ley Aurea aboli6 1a esc lavitud en Br;,lsil. Pero, ;habr:i li bertad para todos? La pregunta estad. cn el centro de la presentaci6n de Parafso do Tuiuri , que exhibir.i en la Avcn ida alusioncs a la explotac ion laboral. La escucla se rcfcrinl al pasad o de los negros obligados a sa lir de Africa para constru ir cl pais, ell Ja minerfa 0 cn Jos ca navcra lcs. Y tambicil discurir:i los problemas ae tuales , vistos por Ia agrem iac io n como verdade ros cautive rios socialcs de ]a cOlltcmporane idad. En cl medio de la fiesta, Paraiso alertara quc la desigu aldad y la falta de ciudadania todavia son heridas en la realidad nacional.
n ya 130 ans que 13 «Lei Aurea» a aboli I'esclavage au Bresil. Mais ya+i ll a libenc pour tous ? 1....."1 question sera au cceur de la presentation du Paralso do Tuiu ri, qui fera allusion I 'exploration du tra vail sllr l'A,'ellue. L'ccole sc rcfcrera au passe des Noirs contraints de quitter l'Afriquc pour consrrllirc Ie pays, que ce soit dans les mines Oll dans les champs de can ne a sllcre. Mais ii abordcra egalcment les maliX actuels, pcn;:us par Pecole COnlllle de veritabJes captifs sociaux du monde contem porain. Au mi lieu dl! parti, ce sera une alcrtc de I'ecole bleuc ct ja une que I'inegalitc ct Ie manque de ciroyennctc persistcnr comme des blessures dans la rcaii n! nationale.
a
TI SUNDAY / DOMINGO / DIMANCHE'
•
BETWEEN/ENTRE
OOH30 - OIHOO
GMS PARAiso DO ruIUTI
FOUNDATION I FUNDACl6N l FONDAT ION
www.GRE$PARA I SODOTUIUTI .CO M.I3 R
SYMBOL! SIM130 LO / SYMBOLE Crown /Coron:l/Cou ronnc
20 10TH EME I TEMA / EN REDO
L1ESA RANKING ; CLASS EMENT
CAR.t'l IVALARTIST I CAR.!'JAVALESCO I
Mm Deus! Meu Oem.' Esui extima a escml1idiio?
II
FLA.G BEARER & ESCORT ; MESTRE-SAL\. Y PORTA[3ANDEI RA,I MESTRE-SAL-\. IT PORTE-DRAPEAU
Marlon & Daniellc
Morro do Tuiuti
DRUMS' 0 1RECfOR i DIRECfOR DE LA UATERIA .' REGISSEUR DE 13A'ITERl E
Ricardinho
.
LAsr C HAMPIONSHIP I ULTI MOTiTULO/
DRUMM EllS' MUSE l REINA l)~; t.A [3ATEIlIA ,I
DERN I ER TITRE
REINE or 8AlTERJE
UtSTYEAR I ANO ANTERIOR,I ~ANNEE DERNIEItE
16
Jack Vasconcelos
ItEGISS EU It ARTISTI QYE
ORI GINS ;
REG I6N DE ORIGEN ,' REGION D'OllIGINE
1952
12th (CamavaleidoJC(Jpio &ropifagico)
RIO SA"HJA E CARNAVAI I N TEIC\t\T IONA L
201 8
SAMBA SINGER / I NTERPRETE DEL SAMBA :' C HANTEUR Ol CECOLE
Carol M~rins
Nino do Mik~nio & Cdsinho ,"lody
Color ful and fun. -fhat is how Gr,lllde Rio is going to n;member one of the greatest BF.lzili:m media artist.. : Abelardo Barbosa, known as C/JlJcrilliJa. The TV host who conque red the audience is going to get a I OO,h birthday celebration with style, in the arms of the public. The unforgettable costumes, the fumolls lines and the ,m -ists that he h:ls discovered are going to be at the parade, which wi ll mark the debut of the carnival artists Renato and M~rcia L."lge at" lhe school. And of course, there arc going to be many celebrities at the tribute , like rh e actress Juliana P.les, queen of the drullls, \vith a "pineapple troph)'" costume , an allusion to one of the creations of the radio and TV phenomenon. Colorida Y divertida. De esa forma llega d Gr:lnde Rio, recordando uno de los mas gr'lIldes co municadores brasileflos: Abdardo B:ubosa, co nocido COIllO Cbacrillba. El presentador, qu e 'Ie g:lI1o el corazon de multitudes, [cndr~ Sll ccnlenario celebrado en gran estilo, en los brazos del plleb lo. Sus inconfundibles figurin es, los latiguillos q ue hicieron CpOG"1 y los artistas descubierws por d esrarall en cl desfile, que colls:lgrad cI estreno de los carnavalcscos Renato y Marcia L.1ge en la esc ucla. Y claro, no faltar.ln famosos ell cI homenaje, co mo la actri z Jul iana Paes , rein a de la baterb que vestid la fuma sla de "troteo 31l:llla", rcferencia a una de las creaciones del fenomeno d e radio y relevi sion .
Colore et aOlusant. Ai nsi, I'ecole Grande Rio se souvicndra de I'un des plus grands communicatellrs bresili ens: Abclardo Barbosa, Ie Chacrinhfl.. Le prcsentatcur 'lui a arrachc les foule s icra cdcbrer son centcnaire en grand style, dans les bras du peuple. Ses costumes indubitablcs, les ernblcmes qu i Dnt marqllc d'epoquc ct les artistes qu'il a rcvtles se ront dans Ie defilc, qui cdebrcr;) ks debuts des artistes el planificateurs Renaro et Marci;) 1_"1ge sur Ie drape3u tricolore de I'ecole. Et bien slir, ilne manquera pas de cdebrites dans cet homnuge. commc I'acrri cc Juliana Paes, reine de la batterie qu i viendra dcguisce en ((trophee d ':l.llanas», en reference:\ I'une des creations du phenomcnc de la radio ct de b teh~,i sion honore.
NDE SUNDAY / DOMINGO / DlMANCHE • BETWEEN / ENTRE OI H 35 - 02 H I5
+ +0 G~S ACADEMICOS DO GRANDE RW
FOUNDATIO N / FUNDACl6N :' FONDATIO N
www.ACA DEMI CQSDOGRAN D E RJO.COM.B It
SY.~1BO L! SIMBOLO I SYMUOLE Crown/Corol1a/Couronm.:
2013 THEME i TEMA :' EN REDO
L1ESA RA N KIN G / CLASS EME N T
1988
CAR.NIVALARl1'STS !
Vai para
0
trono on nfio paR
CARNAVALESCOS :' REG ISSEURS ARTI ST IQYE FLAG BEARER & ESCORT ': MESTRE-SALA Y PORTABANDEIRA I MESTRE-S ALA
6
Renato & Marcia Lage
Daniel & Veronica
IT PORTE-DRAPEAU
ORIGINS :' REGI6N DE ORIGEN / REG I ON D'OR IGINE
M unidpi o de Duque de
LAST CH AM PIO NSH I P :' ULTIMOTfTULO / DERN!ER TITRE l.t\STYEAR / A N O ANTERIOR I L:A NN EE DERN I ERE
C:lxi~s
DRUM S· D IREcrOR :' DI REef OR D b LA BATER!A :' RECISSEUR I>E BATrERI E DR UMMERS' MUSE j REI NA DE I.A BATER!A /
Thiago Diogo
Juliana Paes
REI N E IH: BAITER! E
5'" ( !Jlcte do ,.io ao Rio!)
SA,\1BA SINGER !' INTERPRETE O EL SA..\iBA J C H ANTEUR 1)[ L:E:COLE
2013
Emerson Di:ls
RI O ~AM nA E CARf\AVA I INT ER.'l"ATI ONA I
19
If the perio d before the 2018 Carniva l will be remem bered because the city hall has reduced the pa-
rades' budger, J\-1angueira will turn th is difficu lt), into an opportunity. The green ;llld pink school is going ro tell that ever since rhe beginning, the re\'elers have ove rcome a(h'crsities and h a\'l~ partied "with o r wi thout money". The simplicity of samba schools' pioneers, masked revelers, street parties, and \vatering hules are invited ro Sapuca['s spotlight. And othcr polemic issues that have been discussed by rhe Br:1zilian societ), are going to be addressed as well, suc h as the controversia l proposa l of the "gay cure". So critical and daring!
Si el pre carnaval de 2018 sera rccordado por b disminuci6n de bs \'e rbas conccdidas pOI' b prefec tura de Rio para los dcsfi1cs, Mangueira convcrtiri la dificultad en oportunidad. La cscueb comar.1 que, desde eI principio, los folioncs siempre super.Hon bs advcrsidadcs y, "con dinero () sin dinero", jugaron. La simp licidad ell: los pioneros de las escliebs de samba, de los jucrguistas mascal'ados, de los bloques de Ja calle y de los bares estara in\'itada para los rdlectores de b Sapllcai. Tambien se mencionar5n orros temas discutidos liitimamente en b sociedad brasilcila, como b conrrovertida propllesta de la "cura gay". jPura critica e irrcyercncia! Si Ie 20 l8 pre-carnavaJ ser:l n:ten u par b reduction du financelllcilt de la mairie de Rio pour k s de fi les, Mangueira fera la difficulte une chance. Vert ct rose dironr que dcpuis Ie debut, les tetards om lOu jolll's surmome les adn;rsitcs et, « :lVCC de J'argenr ou sans argent», ils ont jOlle. La simplicite des pionnicrs des ecoles de samba, des mascarades amusantcs, des feres de rue ct des ta\'ernes serom invi tees au Sapllcai. Er il abordera egalernent d 'autres slljets qui ont donne quoi parler reccmment d::lIls la societe brcsili enne, comllle I.l proposition controvcrsee de b "gllerison de I'homoscxlIalitC". Pure cri tique et irreverence!
NGUEI S UN DAY / DOMf NG O / D f MAN C H E '
••
B ETIVEEN / ENTRE
02 H 40 - 0 3 H 30
FOUNDATION / FUNDAC I 6N i FONDATION
GRtS ESTA<;Ao PRIMJRA D E MAN GU EIRA
SYMBOL! Si MBOLO / SYMBQLE A
www.MANGUE I RA.COM.BR
Un tambor de surdo/ Bam;ur
T928
surdo drum/
,-
20IBTHEME / TEMA ,I EN REDO
UESA RANKING ! CLASSEMENT
ORI G I NS / REG16N DI; O R1GEN /
CARN I VALARTIST ,I
Com dillJJciro 011 scm dillhciro)
CIt
D ERN I Elt T ITRE LASfYEAR / ANO ANTER I OR ! L'ANNEE DERN I ERE
20
CARNAVALESCO :' REG ISSEURART IST IQ!,J E
5
FLAG BEARER & ESCORT I MESTRE-SALA Y PORTABANDE I RA ! M ESTRE-5ALA ET PO~TE-DR.A,.PEAU
Morro da Mangucira
DRUMS' D I RECTOR :' D I RECTORDEtA BATERiA I REGISSEUR DE BA-ITERI E
REG I ON D'ORIG I NE LAST CHAMP I ONSH I P / ULTI MOT(TULO:'
bl'iuco
DRUMMERS' MUSE :' RE I NA Ill: L.~ BATE R I A /
2016 ( Maria Bethrinia: A mCllilla dos OlllOS de Oyd)
RE I NE
4,h (So com a ajttda do sauto)
RIO SAMBA I C\R:-.J:\\AL I '\TrRI\A II ONA L
201U
DE
Leandro Vieira
Matheus & Squel
Rodrigo Explosao & Vitor Art
Evelyn Basros
I3AITERI E
SAM BA SI NGE R ! I NTERPRErE 1lI:I. SAM BA ! C H ANTEUR IlE L'ECOLE
Cigancrcy & Pericles
Believe it or not, Rio's profane part)' is going to have Hindu gods because, at Mocidade 's parade, Brazil and India arc getti ng together. One of the current Carn ival cha mpions will fight to stay o n the top with a samba plot that has alrcad r bee n born a classic, accordi ng to the critics. And it is goi ng to rneal dlar the re are many connections between t he two cOllnrries, starting with [he native Brazilian people being called "I ndians" by Portuguese settle rs, who were sl:arching for routes to Asia when they arrived bere. It is going to be a fest ival of symbols and colors that will end with peace messengers from both cultures, like Gandh i, Mother Teresa of Calc utta, and Chico Xavie r. Habra dioses hinducs en Ia fiesta CariOG1, porque Mocidade prornovera lin encuentro entre Brasill: India. Una de las campeonas acruaics del carnaval luchar.l por mantcnerse en d tope con una samba que, para [os cr[ticos,),a nace clasica. Y revclara q ue son muchas las co nexi ones entre los dos paises. Empezando par los Il::lrivos de las tierras brasilenas, los tllpiniquins , lI amados " indios" par los colonizadores porrugucses, que buscaban caminos para Asia cuando ad lIegaron. Sed un festival de sfrnb o los y colores, que al final tcndd mcnsajeros de]a paz de las dos cu ltufas, como Gandh i, l\hdre Teresa y Chico Xavier, el famoso medium. Les dieux hindous seront ::lll milieu de]a fe te prof.lne de R.io. C'cst que I'ecole lVlocidadc va promoumi r llne rencontre cmre Ie Bresil cll 'lnde. L 'ull des cham pions acruels dll carnavaJ se battrJ po ur rl:ster
au rap avec une samba qu i, pour ics critiques, est nee classiqllc. Et ccla rcvclcra qu 'il y a beauco up de liens entre lcs deux pays. En commc n\a nt par les indigenes des te rres Tupinikin appdes <OIndiells" par lcs colo ns portugais, qui ont cherche des voies vcrs l'Asie quand ils sonr \cnus ici. Ce scra un festiva l de symboles et de COUIClIrs, qui se terminera avec Ics mcssagcrs de paix dcs deux cultu res, comme Gandhi, Mere Teresa et C hico Xavier.
OC1DADE SUNDAY ( DOMINGO ( DlMANCHE .
B ETWEEN (EN TRE
03 H 4-5 - 04- H 4-5
+0 GMS MO(WADE INDEPENDENTE DE PADM MIGUEL
FOUNDATION i FUNDACI6N ! FONDATION
www.MOC IO ADE [ NOEPENDENTE.COM. BR
SYMBOL:' SiMBO LO:' SYMBOLE
20lBTHEME,I
CARN IVAL ARt",Sf :' CARNAVA LESCO ...
TE MA:' EN REDO
UESA RANK I NG :' ClASS EM ENT
ORIG I NS I REGI6N \)I! O RJGEN !
Namaste ... A Estrda que habita em mim sarlda a que existc em FOCe
DERNIER TITRE lAST YEAR ,I ANO ANTERIOR :' L'ANNEE OERNIERE
Alexandre Louzada
IlEG I SSEU R ARTISTIQYE
8
FU.G BEAIlER & ESCORT ,. MESTRE-SAlA Y PORTABANDEl RA ,I M ESTRE-SAlA IT PORTE-DRAPEAU
Marcinho & C risri::lTle
Bairro de Padre Miguel
DRUMS' 01 REcrOR i 0 1REcrOR 1)1: I...'. BATERlA j REG I SSEU R D E BAITERJ E
Dudu
REG I ON D'ORIG I NE lAST CHAr.·1PI ONSH IP I ULTIMO TtTULO /
1955
Star/ Esrrdla/ Etoile
(As mil e ulIla lloites de lima '.Mocidnde ' pm lti de li:farrakeslJ)
2017
Special Group Cochampion with Po rtela / Ganadora del Grupo Especial con Portela / Champion du groupe spec ial avec Porrda
ORUMME RS' MUSE I REINA I)E LA BATERl.-\ i REINE
DE
SAM BA SI NGER.! I NTER PRETE D EL SAMBA:' C H ANTEU Ril E L'ECOLE
20W
Cami la Silva
BAITERlE
Wander Pires
RIO SA,\1 BA E CAR...'J :WAL [NTI"RNATIO\:Al
23
A complex figure: actOr, di rector, author, TV host, and samba school artist. T his is Miguel Falabclla, celebrated by Unid os da Tijuca in 2018. T he blue and yellow school is going to start irs parade men tioni ng rhe Little Prince to remember the artist 's childhood, packed with imagination. Then, they arc going to present the Brazilian classics that he h3S written , played or directed 3t the theater or on TV. Falabclla 's carni val biography is going to feature the comic show Sai de Baixo, the miniseries As i'-t'oillas de Copnmbatla , and the musical 0 Bcijo da Aln/ber Ar(mbn This is a must-sec: show.
Una figura de mUltiples rostros: acror, director, presc ntador de tdevisi6n y carnavalesco de escucla de samba. Este es Miguel Falabella, eI ho menajcado de U nidos da Tijuca en 20 18. L;l agremiaei6n em pczara Sll desfile con lIna alusi6n al Principito , para recordar la infaneia llena de imaginacion del artisra. Despucs, vend rill los clasicos brasi1cilos escrims, interp rctados a comandados por cl en cl tearro y ell la telt:::visi6n . El programa de humor Sai de Baixo, la miniserie As NoiJlf/S de C()pncabmla y el musical 0 Beijo dn Mil/her Aml/Jm estadn prescntcs en la biografia carn3v:1lesca de fv1iguel. Un espeed.culo para el brindar diversion:11 publico.
Une figure de plusjeurs facettes: aneur, realisatcur, auteur, pr6entateur de television ct :1rtiste de I'ecole de samba. e 'est Miguel Fala.bella, Ie laurbt d ' Un idos da Tijuca en 20 18. L'eco1e bleu et Ie jaune vont commencer son defile avec une allusion au Petir Prince, pour se sOllvenir de I'cnfunce remplie d 'im agill ation de I' artiste. PIllSrard) il arrivcra aux c1assiqucs brcsi licns cerits, interpretcs Oll diriges par lui dans Ie theatrc et a la tdc\~sion. Lc programme d 'humour Sai de baix(), la miniscric As ,\Toivas de Copacabana cr la comedic musicale 0 Beijo da Mulher ArmIJJfI scront dans]a biographic en fete dc Miguel. U n specracle pour Ie public a regardcr e[ a applaudir.
c
UNIDOSDATI MONDAY / LUNES / LUNDI·
AT / DESDE LAS /A PARTIR DE
••
2IHIS
FOUNDATIO N ! FUNDACION i FO N DATIO N
GReS UNIDOS DA TIJU CA
SYMBO L! S(M BO LO I SYMUOLE A pcacock/
www.UN IDOSDAT IJUCA.COM.BR
Un pa\'o realo/ Un paon
."
Um COYnftl() /n'ballo: A1igttc1, 0 Arcanjo dns Arres, smida e POII() e pede passngem
CARN IVAL A RTI STS .: CA RNAVALESCOS :' REG lSSEURS ARTlSTlQYE
Ll ESA RANKING ! CLASSEMENT
2
FLAG BEARE R & ESCORT I MESTRE-SAL'\. Y PORTABANDEIRA i MESTRE-SALA ET PORTE-DRAP EAU
Alex & Jackeline
ORIGINS / REG ION DE ORIGE N / REGION D'ORIG INE
Morro do Borel
DRUMS' DlRECfOR / 01 RECfOR ')I: u. BATEltiA i REGISSEUR \H; BATTERIE
Casagrande
LAST C HAMPION S HIP :' ULTIMO T ITULO ! OERN I ER TITRE
2014 ( Ace/era, Tijn cn!)
20 10THEME .: TEMA i EN REDO
USfYEAR !
ANO ANTERIOR ! L'ANNEE DEM' I ERE
24
Annik Salmon , Hclcio P.lirn & MarcLls Paulo
DRUMMERS'MUSE ': IU I NA RE I NE
Juliana Alves
SAMBA SINGER !
11 th (Mltsica un alma, illsph'nfiio de 1I111a 1/af iio )
RJ O S..V.-tB A E CARr-:AVA L I N T£ RNATIONAL
BATERiA ! BATrERIE
O E LA [) E
I NTE RP RETE D EL SAM BA / C HANTEUR 1)1; CECOL[
20 18
19 3 1
Tinga
Samba artist Rosa .Magalhics is famous for telling stories Olat fe\v people know. And \vith her Portela debut, she will surprise everyone again with her stock of fantastic samba plms. This year, she is goin g to describe New York City's foundatio n made by Jev,,'s from Pernambuco, in the Brazilian Northeast, who were deported by the Portuguese durin g the colonial period. And it isn't a case ofJrtistic li cense. These arc the real facts, as it says in J poem scripted on the Statue of Liberty, an almost forgotten memory that will also bring light to one of the most critical issues of today 's \vorld: refugees, just like the Syrians all over the world. La carnavaJesca Rosa Magalhaes es tarnma por comar histori:lS poco conocidas. Y en su estreno en Portela, la artista sorprende una vez mas con su batd de temas incrdbles . Este ailO narrara la fundaci6n de Nueva York por judlos de Pernambuco, en cl Nordeste brasi1cilo, expulsados de la region por los portugueses en el periodo colonial. Y no sc trata de ningtlll tipo de licencia po~tica. De hccho asi paso, como demuestra un poema engravado en la EsraruJ de Ia LiblTtad. Una memoria c:lsi olvidada que servira para realzar uno de los tenus mas cams al Illundo actual: los refugiados, como los sirios dispersados par el todo plancta. IJartiste de caroavaJ Rosa Magalh5.es cst celebrc pour racontcr des histoires que peu con missent. Et i ses dcburs it Portela, l'artistc surprend de nouveau avec son coflre d'histoires incroyables . Certe fois, il racontera la fond ation de New Yo rk par des JuitS de Pernambuco, dans Ie nord-est du Bresil, cxpulses de la region par les Portllgais a I'epoque coloniale. Et ce n'est pas une sorte de licence poeriquc. C'cst ainsi que cela s'est passe, comme Ie montre un poeme de la Statue de Ia Libertc. Un souven ir presque oublic qui servira encore J cclairer l'Ull des sujers les plus chers dU1T1onde au joLlrd'hui : eelLli dt:s rcfugies, comllle Ies Syriens qui se son t rcpandus sur 1a plan ete.
MONDAY / LUNES / LUNDI •
BETWEEN / E NTRE
22 H 20 - 22 H 30
+0 GR.£S POR:!:ELA
FOUNDATION :' FUNDACION i FONDATION
www.GRES PORTELA.COM. BR
SYMBOL:" SiMBOLO :' SYMBOLE
20IBTH EME :' TEMA :' ENREDO
UESA RANKING CLASS EM ENT
ORI G I NS :' REGI6N UI; OR I GEN :,
C'\RN IVALARTI ST :' CARNAVALESCA :' REGIssEUR ART I STIQYE
Rosa JVl:lgalhics
3
FL..... G BEAllER& ESCORT i MEsTRE-SALA Y PORTABANDEIRA :' MEsTRE-SALA ET PORTE-DRAPEAU
Marlon & Lucinha
Bairro de Oswaldo Cruz
DRUMS'DIRECfOR / OIREcrORDE LA BATERIA / REGISSEUR DE BATfERJE
Nilo Se rgio
Dc repente de lri pra ca e dirrepcntc de
ea pra lri ..
REGION O'OIUGINE LAST CHAMPIO NS HIP /
ULTIMO TiTULO :' DERNIER TITRE LAST YEAIt i ANO ANTE RIOR ,I l'ANNEE DERNIERE
1923
An eagle/ Un aguila/ Un aiglc
20 17 (Q;tem tWllea sentiu 0 corpo arJ'epiar ao ver esse 1 passar?) Speci:ll Group Cochampion with Mocidade / Ganadora del Grupo Especial con IVlocidade / Champion du groupe special avec Mocidade
DRUMMERS' MUSE i REI NA DE LA BATER!A :' REINE
UL
SAMBA SINGER :' I NTERPRETE DEL SAM BA :' CHANTEUR DE L'ECOLE
20 r3
Bianca Monteiro
BATfERIE
Gilsinho
RIO SA/>'H1A E CARNAVAL [;\,TERNATlO:-.rAL
27
Uniio da Dba's feast has Brazili an dishes like meaed, sampatd, paroca , 11Il1gtlztl , andfeijoada, o bviously. All of those recipes ohhe Bra zilian gastronomy arc going [0 be fearun.:d at the Avenue in a presentation for all ofoll r senses. In the first section, the school is going to present one of th e delicacies ex ported by Brazil: coOce. Baia1Jasare going to be dressing banan:l -pattern skins . The percllssionists arc going to be exoric cooks, and real-life chefs arc going to ride on the floats. In the end , we are going to taste the afaE. Thi s wi llllnd oubtedly be a mouth-watering parade . En eJ banquete de Uruao daDha habra lacaCli, sarapatei, pa·foca , 1Il11j}1f::.fl y, por supuesto,ftij oada. Todas son igua rias de]a culinaria brasilena, servidas en una presentacion para csri mular no solamenrc el paladar como todos los scnridos. En su primer grupo, 1a escuda representar:i lIno de los dekitcs tipo ex· ponaci6n del pais : d cafe. L1S baianas venddn con fuldas lIenas de im~genes de bananas. Los ritmistas sedn cocineros de sabores exq uisitos , y mllchos chefs de verdad estadn ell los ca rros alcgoricos. Al final , el s.a bor sera de arat. j Dificil no hacersc agua la boca despuCs de tantas comidas! Dans Ie banquet de l'Uniio da Dba il ya le tamed , sampatel, pa foCfl , WlI1lj}Uztl et, bien sllr, Ia fcijoarla. lis som tous des deliccs de la cuisi ne bIisil ien nc qui scrom presents dans line presentation pour aiguisc r non seulement Ie pabis, mais tous les sens dans Ie defile, Dans la premiere aile, J'ccolc reprcscntera I'un des types d1exportations du pays: Ie cafe. Les baianas vicndrollt avec des jllpes avcc d1 images de banancs. Les artistes rythmiqu es seront des cuisiniers de save urs rares, et plllsicurs vrais chefs seront dans Ics chars. A la fin, Ie gout sera Fafat. Difficile de ne pas sal i\'aire aprcs tout s:a.
MONDAY / LUNES / LUNDI •
.0.
BETWEEN / ENTR.E
23 H 25 - 23 H 45
FOUNDATION ! FU NDAC I6N I FONDATI ON
GRSS UN'AO DA ILHA DO GOVERNADOR
SYMBOL! SIMBOLO ! SYMBOl[
www.GR.ESUN IAODAILHA .COM. BR
Li ra Ylin caballiro de mar/ Lym CI
1953
Lyre and <l seahorse/ Ull hippocampe
,-
2013TH EME i TEMA / ENREDO
Ll ESA RA.N KI NG i CLASSEMENT
ORI GINS / REGI6N DE ORIGEN I REGION D'ORJG I NE
CARN IVALARTI STS / CARNAVALESCOS .:
Brasil bom de boca
10
FLAG B EA R.ER & ESCORT I M ESTRE-SALA Y PORTA· BA N DEIRA J MESfRE-SALA IT PORTE-DRAPEAU
Phe1ipe & Dandara
Bairro do Cacuia, na I1h a do Go\'ernador
DRUMS' DIRECfOR i 01 RECfO R DE I. ' BATE RiA / R.EG ISSEU R DE BATrE RI E
Cis:a
DRUMMERS' MU SE / REI NA DE LA BATERfA i REINE 1) [ BATTERIE
Tania Oli\'cira
SAM BA SINGE R ! INTtRPRETE DE L SAMBA ': CHA NTEU R DE L'ECOLE
Ito !vlclodia
LAST CHAMP IONSH I P / ULTIMOTlTULO ! DERNIER TITRE LASTYEAR / ANO ANTERIOR / L'ANNEE DERNltRE
28
$c\'cro Luzardo
IlEG ISSEURS ARTISTIQyE
8 th ( Nzara Ndembu GlOria ao 5(11"01' fem/Jo )
RIO SA.\U\A I (.ARNA":\L I:--.'TER..'AIIO NA I
20lU
Matriarchs of the world arc going to dress Sa lguciro 's costumes. The red and white school is going to sins about past and pres!.:nt black queens. From the "African Eve" to Egyptian goddesses, Angola and Gallas's rulers to leadcr~ of Qui lomb as, the school is going to argue that all of them have left their heritage to the warrior women oftoday, many of"them who support their families alone . And in a parade where women have all rhe power, thc fundamental female samba artists of the school itself are going to have thc spotlight, among them BniullllJ, pcrclissionists, flag beare rs and senior membe rs of the school. Las m atriarcas del Mundo \'c.<;tiran Ia fantasia de Sa lgueiro. La escueia cantara las rcinas negras del pasado y del presente. Dcsdc Ia "E\,;l africana" hasta las diosas de Egipto, 0 dcsde las soberanas de Angola y Galla hasta las lideres cimarronas, Ia agremiaci6n defended que todas han dejado su legado para las mujeres gllcrreras de b modernidad, en que lll11chas de !.:lias sosticnen solas sus familias . Yen LIn dcsfile donde todo el poder es fcmen ino, claro que se n::salradn las sambistas escllci::lics::l la fuerza de Ia propia cscucla, como baianas, pasisras, porta-bandciras y las sci10ras de Ia vieja gU::lrdia.
Les matriarcbcs du monde poncront Ie costume de Salgueiro. L'ccoic rouge ct blanc chanrera les reines noires dl! pass~ et d l! present. Dc b «E,·c Africainc» aux dcesses cgyprienncs, ou des souverains angohis c{ ghancens aux chets du quilombos, 1'ccole argull1entcra que tous ant laissc leur heritage aux femmes guerricres de b modernite, bcaucoup d'entre eux qui soutiennent leurs fumi lles scules. Er dans un defile dans kqucl rout Ie pOl1\"oir scra /cm inin, bien sllr ccla ~cra soulignc aux s:1mbisras essenricls it Ia force de 1'un ion propre, COll1me Ics baia-lIas, ks pnssistas, porte-drapC:111 et dames pill S anciennes dans I'ecole.
SALGUEIRO M O NDAY /LUN ES/LU NDI·
BETWEEN/ENT RE
OO H30 - 0I H OO
. 0 FOUNDATION ; FUNDACI6N ; FONDATION
GR§S AO'D EMI COS DO SALGU EIRO www.SALGUEIRO.COM DR 2010T H B,1E.I TEMA ': EN REDO
CARN I VALARTI ST i
SWlJOl"flS do Vmtrc do MU/ldo
BANDE l RA I M ESTRE-SA LA ET PORTE-DRA PEAU
Morro do Salguciro
DE
Alex de Souza
Sidclcy & Marcdb
Mardo
BA1TER I E
2009 ( Jambor)
DRUMMERS'MUSE / REINA 0 .; LA BATERIA I RE I NE DE BAITERlE
Vi\'iam: Araujo
3,,1 ( A dil'illfl c011lidifl do (amflllal)
SAMBA S I NGERS ! I NTE llPRI:.TES DICI. SAMBA ! CHANTEURS D[ LECOLE
Leonardo Bcssa,Hudson Luiz & Tuninho )llllior
LAST YEAR /
L'ANNEE DERNIE RE
DRUMS' DI RECTOR i DJ R.ECTOR IJ[ L.~ BATER.fA /
R.EGISSEUR
DERN I ER T ITRE
ANO ANTERIOR .!
CARNAVALESCO .I IlEG I SSEUR ARTI STI QyE FLAG t3E:\RER & ESCORT I /1.·1 ESTRE-SALA Y PORTA-
LAST CHAM PION5 H J [l ':
ULTIMO TfTULO I
Percussion instrulllents/ InstrUlllcntos de pcrcllsion/ Instrllments de percussion
-------
LI ESA RAN KI NG ! CLASSEMENT
ORIGINS ': REG I 6N DE ORI GEN .I REGION D'ORlG I NE
1953
SYf,.'1BOLi SIM BOLO ! SY~·1 130LE
20W
RIO ':iAil·IBA E CAR'AVAl. I NTrR'ATl ONAl
31
It is going to be a night at the museum, just like that Hollywood movie. Instead of the American Museum of Nat lIra I Hiswry in New York, the story is going to happen at the bicentenary Mweu Nacioual, where rdics arc stored in Rio. Imperatriz is going to open the doors to tht;: palace, form er residence of the POrrub'llcSC Royal Family. And now, it is dle home of one of the leading scientific and anthropological institutions in L'ltin America. With floats and costumes, dle school is going to mention over 20 million items of this collection dlat includes aboriginal pmter)', samples of the Brazilian flora and that, as well as the American film pnxluction, also has dinosaur fossils that will come to life at SapucaL
Sera una noche en el museo, como en la pdfcula de Holl)"vood.
Pero en lugar del Ameri can Muscum of National History, de Nueva York, Ia hismria sucedern en d bice nrenario Museu ::-':acional , que gllarda reliquias en Rio de Janeiro . Imperatriz abriri las pucrtas del palacio que ha sido la casa de la fumilia real portuguesa, y que ahora abriga una de las principales instituciones cicntificas y antropol6gicas de Aunerica Latina. En sus alegorfas y f.'lIltasias, la escuela remitid a los ma.s de 20 miliones de arttculos de un 30.::rvo de incluye cedlllicas indfgenas y ejemplares de Ia flora brasilena, y que , como la producci6n cinemamgrafica americana, tam bien tient f6si les de dinosaurios, que cobraran vida en Ia Sapllcai. Ce sera nne nrut au mnsee, comme Ie film hollywoodicn. Mai s it la place dll Muscc amcricain d' hi stoirc narllrcllc de New York, I'inrrigue sc deroukra au Musee national du bicentenaire, qui abrite des reliques du Rio. L' lmperarri z ouvrira Ies portes du palais qui tta it autrefois la maison de la fumillc rO}lalc portugaise. Et ceia, mainrenant, est I'abri de "une des principales institutions scient.ifiquc.:s et anth ropologiques de l'Amerique latine. A travers les allegories et les costumes, I'ecole se refcrera a plus de 20 milli o ns d'arrides d'llnc collection qu i comprcnd des C(~ram iqu cs indigenes ct des specimens de 13 flare bresilienne. Et comllle la production cincmarographiq uc amc ri caine, il )' a :lussi des fossiles de dinosaures qui apparai'tront it Sapucai.
MONDAY!LUNES / LUNDI'
BETWEEN /ENTRE
z
OI H35 -02HI5
+0 + GMS IMPERATRIZ LEOPOLDINENSE www. IMPERATRJZLEOPOLDINE NSE.COM.BR 20IBTHEME / TEMA / ENREDO
LI ESA RAN KI NG J CLASSEMENT
FOUNDATION ! FUNDACI6N I FONDATION 1959 SYMIlOLI Si MBOLO I SYMBOLE Crown/Corona/Couronnc CARN I VALART I ST /
Uma ,wite real ,to MlISeu Nacioual
CARNAVALESCO I REG [SSW fl AflT[STlQYE FLAG BEARER & ESCORT J MESfRE-SALA Y PORTABANDEl RA / MESTRE-SALA
7
Cahe Rodrigues
Thiaguinho & Rafacla
ET PO Il..TE-DRA PEAU
ORJGINS I REGI6N D E ORlGEN I REGION D'ORJGINE
DRUMS'DIRECfOR,!
DlRECfORO[
Bairro de Ramos
REGI SSEUR
LAST C HAMP10NSH IP J ULTI MO T(TU LO / 2001 (Calla-caimm, ,ana rox(l, C«llafita,
DERNIER TITRE
C(l1lfl, preta) aware/a, Pcnlambltco ... )
LASTYEAR / ANO ANTERIOR I L'ANNEE DER.N1ERE
32
7' (Xillgu -
a clamor que pem da jlQyesta)
RIO SA,\IBA E CARNAVAL I NTERNATIONAL
BATE IUA I
SAMBA S INGER I INTERPRETE DE I. SAMBA I DE
Lolo
BATrERI E
DRUMMERS' M USE I REINA DE LA BATER(A .' REINE DE BAlTERlE
C HA NTEUR
20 13
I.f.
DE
LECOLE
Flavia Lyra
Arrhur Franco
At only one parade, an abundance of social issm:s that demand pressing answers. Summarizing rhe con tent of the 2018 party, Beija-fl o r is goi ng to finish the carni\'al addressi ng Brazilian problems like homeless people, starva ti o n, illi teracy, and imoler:mce, represemed by monsters that all people must f."lce. Luckily, as the sc hool will sing, samba makes "'rhe heart pain go away." And t hey arc goin g to presem solu tions as well, sllch as culture and investments in child education to ensu re a passpo rt to a better future. [vlay this message be rr:1 llsmim.:d beyon d the S:.1pllcaf!
En U11 solo desfilc, un:1 profusion de cuestio nes soc iales que piden respllest:1s inapbzabks. Sintetiz:1ndo el tenor dr..: la. nest:1 de 20 18, Bcij:1-Flor tcrrnin:1r;l en carnaval rnencionando los problemas de Brasil, como la indi gencia, cI ham bre , cI ana lf:lbetisl1lo y la intol erancia, trarados co mo monstruos q ue deben scr en tren tados por rodos. Sue rte que, com o ca ntad la escuda, la samba haec can que "c1 dolo r del pecho se vaya". Y rambien sc indi caran solucio ncs. Entre e1bs, b cu ltura )' la inve rsi6n en educacio n de los ninos como garantb de lin pasaportc para un futuro mejor. Que elrncnsajc sr.: propa gue mucho mas alb de la S:1pucaf. En un seul defile, line profusion de questions soc ialcs qui exigent des reponscs llrgente~. RCsll mant Ie contenu de Ia ferc dc 20 18 , Ia Bcija -Fl o r clowrcra Ie ca rnaval en abordant Its problc mes du Bresil , tel.. quc la popula6on des rues, la faim, I'analp habctisillc et I ' i ntol~ra n ce, traites com me des 1l10nstrcs 3. affro nter par rous. Heu reusement, alors q ue l'ccolc \':.1 chan ter,]a samba fail disparairrc Ia «doulcur dans Ia poitrine». Et des solutions sc ront cga lell1cnt signalces. Parmi eux, la cul rure ct l'invcstisse!1lcl1 t dans I'cducatio n des cnfants comllle la g:1ramie d'un passeport pour un an:nir meilleur. Que Ie message se propage bien au-dda de Sapllca!!
-FLO MONDAY / LUNESILUNDI'
BETWEEN /E NTR£
02 H 40-03 H 30
+0 FOUNDATION ! FUNDAC I 6N ! FONDAT I ON
GRSS BEI}A-FLOR., DE NIL6POLIS
$YM BO L/ S iMBOLO i SY.\1130LE A
www. I3EIJA- FLOR.CO.\tl BR
Un colibrij Un col ibri
2Q10THEME / TEMA ': ENREDO
UESA RANKING / CLASSEMENT
ORIG INS / REGI6N 1)1: O RI GEN / REG IO N D'O IUGINE
.-
CARN I VALARTI ST i
c
M01lStro aquele que }lao sabc a1llar. OsfillJos abmldollados da pritria 'l"e os pn,rill
CAR.J' IAVAlESCO / R EG ISSEU R ARTlSfI Q\,JE FU\G BEARER & ESCORT ': M ESTRE-$AL-\ Y PORTABANDEIRA :' MESTRE-SALA IT PORTE- DRAPEA U
4
DRUMS' D I REcrORS ! DI REcrORES DE L\ BATERiA /
Municipio de Nilopolis, Ba ixada Flumin ense
REG ISSE URS
LAST CHAMP I ON$ HI P ! ULTIMO TfTULO i DERN I Ell T ITRE
2015 ( Um grio coma a historia: Um olhm'sobre n Africa e 0 despoil tar dn Gll iue EqllatoriaL )
LASfYEAR / ANO ANTERI OR / l'ANNEE DERNIERE
6~
D[
DE
Carniva l commirree / Com ire de C:1 rn a\'a l / Comite du carnaval Claudinho & SeJmi nha Sorriso
Rodney & Pllnio
BAlTERJE
DRUM l-'1ERS' MUSE / RE I NA 1)1: LA BATE RiA / RE I NE
1948
hummingbird/
H..aissa de Oliveira
BATIERlE
$A MI3AS I N GERS i
(A Vit;gem dos ltibios de mel - /mcellla)
INTERPRI:."TES DEl. SAMBA ': C HA NTEU RS DE L'I~COLE
20IB
l'\cgu inh o da Beija-Flor
RIO SA.\1l3A E CAR.NAVAI ll'\lTRN,'\"IIONAL
3S
have gOt a new add ress T he pub lic trallsp0rÂŁation - with rhe VLT ( Rio 's Light Rail ), for example - connects a rad ius of3 kill ( 1.8 miles) fi lled wit h museums , restaurants, public parks and the g reat technologic gear of Rio 's Marine Aq uarium , AquaRio. AquaRio follO\."s the steps of the Aquarium of Western Austtalia; Aquari um o f Genoa, Italy; the uSh aka Marinc World in Durban, South Africa; L'Oceanografic in Valence, Spain; and t he Georgia Aq uarium in Atlanta, United States, that have placed t heir cities among the selcct group of towns tha t offe r thi s ki nd of attraction. The im portance of AquaRio goes be),ond rourism. Today, the aquarium has the role of a diversity bank . ...
DespuCs del termino de las obras de la Orla Luiz Paulo Conde, lllgar que sufri6 una rransfo rmaci6n profunda, la cll itura, cI ocio y b gastro nomla encon traron Ulla nueva dirccci6n. El transporte pllblico, como cI VLT (tren liviano, cl tram'la de Rio de Janeiro), integra en lin rayo de 3 km un area donde hay mllseos, restaurantes, un pasc.:o pub li co y un gran apararo tecnol6gico, el Acuario Marino de Rio - Aqua Rio. Asi como cI Aqua rium of We stern en Australia , The Aquari ulll of Ge noa en Genova, Ita[ia, c1uShaka Marine V\"orld en Durban, Sud:'iti'ica, cl L'Oceal1ografic en Valencia, Espana , r cI Georgia Aquarium en Atlanta, Estados t.; nidos, tl Aq uaRio posiciona RIO de janeiro en cI selecto grupo de ci udades que ofrece n es(a atracc ion . ...
L ;l cul ture, Jcs loisirs et la gastro nomie , parmi plusieurs options , apres Ia fina lisation du front de mer de Luiz Pau lo Conde, line place qui a subi lin e profondc transformation , a une nouvelle adrcssc. Lc transport public, comllle Ie VLT (vehicule ferroviairc Icge r - en portugais ), intcgre dans un rayon de 3 kill, une Lone Oll se trouvenr des Illllsecs, dc.:s restaurants, une promenade pubJiquc cr Ie grand cquipemc nr technologiqu e, l'Aq u:'irio Marinho do Rio - AquaRio. Tcls que l'Aqllariu l1l of Western Australia; L'Aqllari um de Gencs a Genes, en (talie i Ie uShaka fvt arinc
World a Durban, 3 1'Afrique d u Sud ; L'Oceanograhc a Valence, tn Espagnt et l'Aquarium de Georgie a Atlanta, l'AquaRio met la ville parmi Ie groupe select de villes qui ofTrcnr cc type d 'artraction . ...
RIO DE JANEIRO HAS A LEGACY THAT HAS MADE THE CITY ONE OF THE BEST TOURISTIC DESTINATIONS OF THE WORLD
THE BEAUTY OF ITS COAST MAKES RIO ONE OFTHE MOST EXUBERANT AND VISITED CITIES IN BRAZIL. THE SUNSET IN IPANEMA IS ONE OF THE POSTCARDS THAT CREATE THE MAGIC OF THE CITY
[n its firs t ),ear of life , the numbers
La impo rtaneia del AquaRi o va mas a\la del turislllo. EI acuario ram bi en ac tua
L'importance d'AquaR.io ne se limite pas au tourisille . Aujourd ' hui, I'aqu arium
were very surpri si n g, rC:lching over 1,400 ,000 visi tors amazed with ma -
como banco de biodi versidad . En
rine lifc. An educational prog ram has
ana de exi stencia obtu vo nllll1erOS sor-
cene premierc an nee de vie, les chiffres
served over 100,000 students t hat have rece ived educational book lets. Inclusion campaigns have also bee n part orlh is in credible work, w ith special session s for more than 1,2 00
prendemcs: mas de l.400 .000 visita ntes se han enca ntado con la vida marina. Un 1'1'0-
ont cte stu pcfia nrs) avec plus de 1 4 00
g rama educacional atcndi6 a mas d e den
rine . Un programme cd ucati f a servi plus de 100000 ctud ia nts q ui ont ere prcsc n-
autist ic c hildren and their fami li es.
figuraron en esa magnifica obra, como las
Sll
prim er
mil alumnos, (lu e recibieron un si labario ex plicativo . Acciones de inclus io n tambi(:n
a Ie role de banqu e de b iodiversitc. En
000 \'isiteUfs enchantes par la vie ma-
res avec des livrets edu ca tifs. Lcs actions d 'i ndusion o m cga lement fait partie de ce
A researc h developed at its fac il iti es
sesiones especialcs para mas d e 1.2 00 niilos
magnifiquc travail com me Ies sessions sp(:-
has e nabled th e re produ crio n of 70 0
con autismo y sus famil iar es. U n trabajo d e pesquisa desarrollado en sus insta lae iones
cialcs pour pillS de 1200 enfa nts autistcs
propicio cI naci miento de 700 crias, mu -
ct leurs families. Un travail de recherche d evclopp(: dans ses installation s a pcrm is
Acco rd ing to Marcel o Szpi lnull, CEO of Aq ua Rjo, in additi on to
chas de elias de especics ame nazadas. En las palab ras de Marce lo Szp ilm an,
sont des espcces mer13Cees.
those actions developed thro ug hou t
direetor-presidente de AquaRi o, adcmas
the year, cha n g in g the li ves of chi l-
de esas accion es desa rroll adas a 10 largo del ano, cambiar Ia vida de los n iilos y presell -
baby anim als, Ill any of t hem from th rea te ned spec ies.
d ren and presenting a new type of kn ow h:dge is a d rea m come true. Rio is a true culw ral hu b wi th man y diffe ren t bar options, especially
lar un nuevo lipo de co nocimiento cs u n sue no convcrtido en realidad. Rio es U ll vcrdadero caralizador cu ltu -
I'(:lcvagc d e 700 pe tits, dont beaucollp Scion ":brcdo Szpilman , PDG de Aqua Rio, en plus q ue ces actions dcveloppees tout au long de I'annee, changer Ia vic des enfants et d' imroduire un nouveau type de connaiss;lI1ccs cst un rhc de\'cllll realitc.
in Lapa , region that gathers t he city's bohemians. From samba, the rhythm
ral, 10 que se nota en las diversas opcioncs de
Rio est un vcritable catalyseur cu lrurcl t'.t demomre da ns les nombn::uses options
bares, en especial en Lapa, region que COI1 -
de bars, principa1crnent ~ Lapa, line region
t hat has made the town globally fa -
centra la bohemia de Ia ciudad. Desde Ia
qui concentre la boheme de la ville. Des
mous, to rock, represenred by the Rock ill Rio festival , the city has th e
samba, ritrno que Ie dio failla Illundial , hasta el rock, representado por cI festival Rock in
samba rythme qui a fu it la ville connu e dans
right to be recogn ized as a host to
Rio, 13 ciudad haec justitia a Sll r."1Il1a de seele
festiva l R ock ill Rio, Ia ville vit jllsqu 'a sa re-
great events. Moreove r, the bea uty of its coast
de grandes e\'e m os. Adell1:ls de todas esas calidades, la be -
evenemclllS.
makes Rj o o ne of th e most exube r-
lieu de Sll costa haec con que Rio sea En plus , Ia beaurc de scs cotes en fait una d e las ciud ades mas ex uberailles y I'llne des villes les plus cXllbcranres et les visi tadas de Bras il. La pu es ta del sol en plus visitees du Bresil. Le collcher de solei I Ipane lll a, co n cI cierro Dois Irmfros ( Dos ~ Ipanema, avec Ia colline de Dois lrmiios H ermanos) al fondo, cs un a de las tarjetas . en arrierc-plan , cst I'une des cartes postales posta k s q ue crean la magia d e 13 ciudad. q ui cree,nt Ia mag ic de eette ville. J.e Rio, Rio, cI aiio entero, csra con los b razos par tome I'anncc, est des bras oU\'erts pou r abienos para cI ruri smo . • Ie tollrisme . •
allt and visited cities in Bra zil. The sunset in Ipanell1a, with DoiJ Irmfros (Two Brothers) p('ak in the back g round, is one of lhe postcards that create the magic o f th e city. Rio de Janeiro 11;'Is its arms wide open ro tou ri sm all year long . •
1018
k monde clllier, au rock, reprcscnrc par Ie
putation (omllle rnaison iXlUf les grands
RIO ~A MI3 A E C:\R:-.l:\VA L IN1[ R:\ATIO N A L
43
Welcome to Rio de Janeiro's carnival first class.
s e carnaval
Watch the Biggest Show on Earth in maximum comfort and quality. A unique and exclusive interior of 900 square meters and thematic
decoration idealized and produced with exquisite taste and well-designed, plus top-class cuisine by famolls intenUliional chefs. Here.you will meet' persOIlalilies from the busIness ami 'IY(5 world, and the stars of Rio Carl/ ivaI, of course. And between olle school's parade (lIId another, there are speciti/ shows of samba dancers, drummers aud professiollal choreographers. All run and organized by professional staff with years oj experie/lce, with the support of bili1lgl~al receptiollists, and its own transport and se.curity staff.
11le most comfortc~ble and sophisticated venue Ofl the Samba A Ve/1IlC. A place where evel}'thillg is plmmed (lIId ready for you and your gllests to ha I'e an unforgettable time enjoying the parade of Rio's top Samba Schools.
Contact us
www.rsc.com.br Or consult your prefered DCMs operator. View operator's page on this magaZine.