Guías CBi

Page 1


www.valenciacbi.org


EL CONVENTION BUREAU DE INTERIOR DE LA PROVINCIA DE VALENCIA

El Convention Bureau de Interior de la provincia de Valencia (CBi Valencia) es una apuesta pionera en el รกmbito nacional creada por diferentes niveles de la Administraciรณn y entidades privadas (Conselleria de Turisme, Diputaciรณn de Valencia y Uniรณn Hotelera de la Provincia de Valencia) para la promociรณn de espacios de interior en el mercado MICE (Meetings, Incentives, Conventions and Events). The Convention Bureau interior de la provincia de Valencia (CBi Valencia) is an innovative venture founded in the province of Valencia. The CBi Valencia is a joint venture between several public and private organizations including the Valencia Tourist Board, the Valencia Regional Government and the Hotel Association in the province of Valencia to promote the MICE (Meetings, Incentives, Conferences and Events) market within the regional province of Valencia.

www.valenciacbi.org


www.valenciacbi.org


Como especialistas en la gestión de destinos para reuniones nuestro objetivo es el asesoramiento: Encontramos el mejor espacio para tus reuniones corporativas (sedes, alojamiento, proveedores, transporte, catering o restauración, accesos...) Organizamos programas de actividades para viajes de incentivo y programas sociales para asistentes no profesionales.

specialists management:

As

in corporate

event

We search for the best venue for your corporate meeting (location, accommodation, suppliers, transport, catering or restaurants, access…) We organize employee incentive programs and social activities for non-participating attendees. We coordinate inspections

Coordinamos las visitas de inspección. Ofrecemos información gráfica y digital sobre el entorno del evento. Somos el nexo de unión entre organizadores y entes públicos. Para las personas que valoran el intercambio de experiencias y conocimientos, la información y la motivación profesional, combinados con actividades de ocio y descanso en un entorno natural, el CBi Valencia promueve este catálogo de productos.

We offer graphic and digital marketing material for all of our associated venues. We are the link between the organizers and the market. The CBi Valencia promotes this catalogue of products for people who seek a professional environment blended with the tranquility and leisure of natural surroundings. We work for your wellbeing. Both personally and professionally.

Trabajamos por tu bienestar. No solo personal. También profesional.

www.valenciacbi.org


¿POR QUÉ ELEGIR EL CBi VALENCIA PARA TUS REUNIONES?

¿

Cuánto tiempo has perdido buscando salas para tus reuniones de empresa? ¿No te desespera no encontrar un taxi para llegar al hotel o al aeropuerto? Siempre con atascos… ¿Alguna vez has llegado al hotel y te has encontrado con una habitación fría e impersonal? ¿Las salas reunían todas las condiciones? ¿El espacio que contratase era el más adecuado para alcanzar tus objetivos? ¿Y el servicio de restauración? ¿No estás cansado de encontrar siempre los mismos menús gastronómicos? Cuántas veces te has preguntado… “¿cuándo acaba la reunión?” ¿Pudisteis trabajar tranquilamente, sin ruidos y sin prisas? ¿Y disfrutar de un paseo por un paraje que no conocías o una ruta enológica tras la jornada?

?

Aquí tienes la respuesta. En el CBi Valencia te asesoramos para que encuentres la respuesta a todas tus necesidades: sedes, alojamiento, restaurantes, opciones para catering, vías de acceso a los espacios y oferta complementaria durante el evento o reunión corporativa. www.valenciacbi.org info@valenciacbi.org 961 105 118

www.valenciacbi.org


Why choose the CBI Valencia for your next meeting?

¿

How much time have you wasted looking for a meeting venue? Have you ever despaired trying to find a taxi to take you to your hotel or the airport? Always late, always busy… Have you ever arrived at a hotel only to find a cold and impersonal room? Did the facilities meet all your requirements? Was the space the most suitable to meet your objectives? And the food and catering? Aren’t you tired of always having the same menus? Could you work calmly, without noise and interruptions? Did you enjoy a walk through the beautiful countryside? How many times have you asked yourself, ‘when will this meeting end’?

?

Here is the answer to your problems… CBi Valencia advise you to find the answer to all your needs: venues, accommodation, restaurants, catering, access and the complementary offer during your meeting. www.valenciacbi.org info@valenciacbi.org 961 105 118

www.valenciacbi.org


Una reuni贸n con mucho gusto

www.valenciacbi.org


REUNIONES CON SABOR A MEETING TO SAVOR Degustación de lo mejor de cada comarca en reuniones profesionales.

A taste of all the best of each region in professional meetings.

Porque el espacio importa, el CBi Valencia da a conocer una variada oferta de restaurantes, sedes y alojamientos con mucho estilo y carácter propio que harán de las convenciones, congresos, o jornadas un incentivo “per se”.

Because where you are matters, the CBi Valencia offers a tasting option for a great selection of restaurants, brands and locations with their own individual flair and charm. Whether you want a meeting, seminar or working day, you will find options that speak for themselves through their quality and style.

Organizar un evento corporativo en estos espacios supone disfrutar de una variada y rica gastronomía autóctona, alejarse del bullicio y conocer lugares que responden a un nuevo concepto de reunión de empresa. En las diferentes comarcas del interior de la provincia existen masías, casas rurales, balnearios y pequeños hoteles con encanto en los que el trato personalizado y profesional determina el resultado de la reunión. La experiencia culinaria pone la nota de sabor en una intensa jornada de trabajo y se convierte en un motivo para decantarse por uno de estos espacios.

To organize a corporate event in one of these spaces is to enjoy a variety of great local gastronomy native to that area. Put the city behind you and discover locations that create a new concept for business meetings. Within the many associates of the CBi Valencia there are rural houses and complexes, spas and little hotels with a personal charm and modern professional facilities. The culinary experience adds taste to an intense working day and provides a way to relax in a very special place.

¿Por qué no permitirse disfrutar de un spa tras la jornada de trabajo, pasear por las calles de un pueblo pintoresco para desconectar tras el ajetreo de un congreso o realizar una cata de vino en unas bodegas como actividad complementaria a una convención?

Why not allow yourself to enjoy a spa after a long day’s work, or walk through the streets of a historic town to wind down after the stress of a meeting? You have the opportunity to try a winetasting menu in one of the local vineyards as a complimentary activity to your working day.

www.valenciacbi.org


L'ESTACIÓ

Bocairent

hotel 3* 3* hotel

C/ Parque de la Estación, s/n 46880 Bocairent La Vall d'Albaida T 96 235 00 00 F 96 235 00 30 reservas@hotelestacio.com www.hotelestacio.com

Valencia

Bocairent Valencia 94 km Acceso Access E-15/A-70> Salida 71A> A-31 Madrid> Salida Ontinyent> CV-81 Valencia> Bocairent

Este singular hotel, ubicado en la antigua estación de tren que conectaba Alcoi con Xàtiva, se encuentra en medio de un precioso paraje natural. Asociado a la red Rusticae, cuenta con 14 habitaciones equipadas con todos los detalles de un gran hotel.

This unique hotel, housed in the former train station that linked Alcoi

with Xàtiva, is right in the heart of a natural beauty spot. Associated with the Rusticae network of establishments, it has 14 rooms that come with all the details and finishing touches of a large hotel.

Reuniones con sabor A meeting to savor


ALOJAMIENTO ACCOMMODATION

Habitaciones Rooms

Capacidad Capacity

Individuales Single rooms

1

1

Dobles con cama matrimonio Double rooms

4

4

standard junior suite suite

4 -

4 -

9

18

9 -

18 -

14

23

Dobles con dos camas Twin rooms standard junior suite suite

Capacidad total Total capacity

RESTAURANTE RESTAURANT

Nº máximo comensales Maximum number of diners

150

Nº salas separadas Number of separate rooms

2

Sala Dining room

Capacidad Capacity

Sala 1

120

Sala 2

30

Habilitado para fumadores Smoking area Carta de vinos destacable Outstanding wine menu

SERVICIOS SERVICES

Sala común Communal area Parking Car park Wi-Fi Wi-Fi Spa Spa Jacuzzi Jacuzzi Piscina Swimming pool EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic views Actividades de ocio Leisure activities


Reuniones con sabor A meeting to savor


ESPACIO LOCATION

Salón de hotel Hotel function room

Salón centro de turismo rural Rural tourism centre lounge

Espacio interior Indoor space

Salón casa rural Country cottage lounge

Espacio exterior Outdoor space

Espacio aislado Isolated space

SALONES FUNCTION ROOMS

Sala Hall Biblioteca

45

18

-

25

20

-

-

Salón de Chimenea

32

-

-

20

15

-

-

El Jardín de Invierno

140

40

40

150

100

200

120

SERVICIOS SERVICES

Proyector audio/video Audio/video projector

DVD DVD

TV TV

Pantalla Screen

Conexión internet Internet access

Micrófonos mesa Microphones on tables

Ordenador Computer

Wi-Fi Wi-Fi

Mesa presidencial Presidential table

Éstos son los servicios de los que ya dispone el espacio. No obstante, se pueden contratar aquellos que sean necesarios. These are services currently available at the venue. Other services may be available upon request.

RESTAURACIÓN CATERING

Restaurante propio Restaurant Servicio de catering Catering service

EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic view


L'ÀGORA

Bocairent

hotel 3* 3* hotel

C/ Sor Piedad de la Cruz, 3 46880 Bocairent La Vall d'Albaida T 96 235 50 39 F 96 235 50 58 info@lagorahotel.com www.lagorahotel.com

Valencia

Bocairent Valencia 94 km Acceso Access E-15/A-70> Salida 71A> A-31 Madrid> Salida Ontinyent> CV-81 Valencia> Bocairent

Situado en pleno centro de Bocairent, y antigua casona señorial de principios del XX, fue cuidadosamente restaurada, destacando su cuidada decoración interior. El restaurante, anexo al hotel, cuenta con espacios privados para reuniones y una selecta carta de platos elaborados acompañada de selectos vinos.

Located

right in the heart of Bocairent, this former stately home dating back to the early 20th Century has been carefully restored, offering exquisite decor inside. The restaurant, attached to the hotel, has private areas for meetings and an outstanding menu accompanied by an exclusive wine list.

RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS

Saborear una pericana, una olleta de penques, arròs empedrat o los “pastissos de les Monges”. Una visita a les Covetes dels Moros, una manta y un buen vasito de herbero, pasear por la Sierra de Mariola a caballo o en globo aerostático. Sample local dishes such as “pericana”, “olleta de penques”, “arròs empedrat”and “pastissos de les Monges”. A visit to Les Covetes dels Moros, a blanket and a glass of “herbero”, a trip around the Sierra de Mariola mountains on horseback or in an air balloon. Reuniones con sabor A meeting to savor


ALOJAMIENTO ACCOMMODATION

Habitaciones Rooms

Capacidad Capacity

Individuales Single rooms

-

-

Dobles con cama matrimonio Double rooms

6

6

standard junior suite suite

6 -

6 -

-

-

2 -

4 -

8

10

Dobles con dos camas Twin rooms standard junior suite suite

Capacidad total Total capacity RESTAURANTE RESTAURANT

Nº máximo comensales Maximum number of diners

150

Nº salas separadas Number of separate rooms

3

Sala Dining room

SERVICIOS SERVICES

Capacidad Capacity

Sala 1

100

Sala 2

36

Sala 3

14

Habilitado para fumadores Smoking area Carta de vinos destacable Outstanding wine menu

Sala común Communal area Parking Car park Wi-Fi Wi-Fi Spa Spa Jacuzzi Jacuzzi Piscina Swimming pool EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic views Actividades de ocio Leisure activities


Reuniones con sabor A meeting to savor


ESPACIO LOCATION

Salón de hotel Hotel function room

Salón centro de turismo rural Rural tourism centre lounge

Espacio interior Indoor space

Salón casa rural Country cottage lounge

Espacio exterior Outdoor space

Espacio aislado Isolated space

SALONES FUNCTION ROOMS

Sala Hall El Mòdul

50

24

36

-

20

36

36

El Canó

27

10

16

-

-

16

16

SERVICIOS SERVICES

Proyector audio/video Audio/video projector

DVD DVD

TV TV

Pantalla Screen

Conexión internet Internet access

Micrófonos mesa Microphones on tables

Ordenador Computer

Wi-Fi Wi-Fi

Mesa presidencial Presidential table

Éstos son los servicios de los que ya dispone el espacio. No obstante, se pueden contratar aquellos que sean necesarios. These are services currently available at the venue. Other services may be available upon request.

RESTAURACIÓN CATERING

Restaurante propio Restaurant Servicio de catering Catering service

EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic view


FERRERO

hotel 5* 5* hotel

Bocairent

Ctra. Ontinyent - Villena, km 16 46880 Bocairent La Vall d'Albaida T 96 235 51 75 F 96 235 06 41 info@hotelferrero.com www.hotelferrero.com

Valencia

Bocairent Valencia 94 km Acceso Access E-15/A-70> Salida 71A> A-31 Madrid> Salida Ontinyent> CV-81 Valencia> Bocairent

Hotel ubicado en el bello paraje natural de la Sierra de Mariola. En un concepto nuevo que combina la naturaleza, la tecnología, la estética y el diseño. Instalaciones acogedoras, luminosas, confortables y adecuadas a los gustos más exquisitos de los huéspedes. En el Restaurante Ferrero by Paco Morales y Rut Cotroneo podrán degustar alta cocina internacional y mediterránea.

Hotel located in the stunning Sierra de Mariola

mountain range, offering a new concept that combines nature, technology, aesthetics and design. Welcoming, bright and comfortable rooms that will satisfy the most discerning guests. The Ferrero Restaurant by Paco Morales and Rut Cotroneo serves fine international and Mediterranean cuisine.

Reuniones con sabor A meeting to savor


ALOJAMIENTO ACCOMMODATION

Habitaciones Rooms

Capacidad Capacity

Individuales Single rooms

-

-

Dobles con cama matrimonio Double rooms

2

2

standard junior suite suite

1 1 -

1 1 -

10

20

2 3 5

4 6 10

12

22

Dobles con dos camas Twin rooms standard junior suite suite

Capacidad total Total capacity

RESTAURANTE RESTAURANT

Nº máximo comensales Maximum number of diners

25

Nº salas separadas Number of separate rooms

SERVICIOS SERVICES

Habilitado para fumadores Smoking area

Sala común Communal area

Carta de vinos destacable Outstanding wine menu

Parking Car park Wi-Fi Wi-Fi Spa Spa Jacuzzi Jacuzzi Piscina Swimming pool EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic views Actividades de ocio Leisure activities


Reuniones con sabor A meeting to savor


ESPACIO LOCATION

Salón de hotel Hotel function room

Salón centro de turismo rural Rural tourism centre lounge

Espacio interior Indoor space

Salón casa rural Country cottage lounge

Espacio exterior Outdoor space

Espacio aislado Isolated space

SALONES FUNCTION ROOMS

Sala Hall Maset Ferrero

1038

-

-

-

-

500

350

Maset Ferrero

30

-

-

-

-

50

40

Biblioteca

32

10

12

20

-

30

-

SERVICIOS SERVICES

Proyector audio/video Audio/video projector

DVD DVD

TV TV

Pantalla Screen

Conexión internet Internet access

Micrófonos mesa Microphones on tables

Ordenador Computer

Wi-Fi Wi-Fi

Mesa presidencial Presidential table

Éstos son los servicios de los que ya dispone el espacio. No obstante, se pueden contratar aquellos que sean necesarios. These are services currently available at the venue. Other services may be available upon request.

RESTAURACIÓN CATERING

Restaurante propio Restaurant Servicio de catering Catering service

EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic view


LA TAIFA

Las Eras

hostal rural 1* 1* rural hostel

C/ de Las Eras, 130 46178 Las Eras La Serranía T 96 210 12 58 quieroir@lataifa.es www.lataifa.es

Las Eras

Valencia

Valencia 89,2 km Acceso Access A7/E-15 Túnel de Gandia> Salida 497> CV-35> CV-345 Las Eras - Alpuente

Con todo el encanto del entorno rural más tradicional, La Taifa se encuentra situado en la pequeña aldea de Las Eras. Este alojamiento le brinda un espacio exclusivo para sus pequeñas reuniones. Diferentes salas, habitaciones bien cuidadas y un servicio excelente, harán de su reunión una actividad placentera y exitosa. With all the charm of the most traditional rural setting, La Taifa is located in the little village of Las Eras. This hotel offers an exclusive setting for small meetings. Different meeting spaces, delightful rooms and an outstanding service will make any meeting a pleasurable and successful experience.

Reuniones con sabor A meeting to savor


ALOJAMIENTO ACCOMMODATION

Habitaciones Rooms

Capacidad Capacity

Individuales Single rooms

-

-

Dobles con cama matrimonio Double rooms

5

5

standard junior suite suite

4 1

4 1

-

-

-

-

5

5

Dobles con dos camas Twin rooms standard junior suite suite

Capacidad total Total capacity RESTAURANTE RESTAURANT

Nº máximo comensales Maximum number of diners

36

Nº salas separadas Number of separate rooms

3

Sala Dining room

SERVICIOS SERVICES

Capacidad Capacity

Sala 1

20

Sala 2

10

Sala 3

6

Habilitado para fumadores Smoking area Carta de vinos destacable Outstanding wine menu

Sala común Communal area Parking Car park Wi-Fi Wi-Fi Spa Spa Jacuzzi Jacuzzi Piscina Swimming pool EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic views Actividades de ocio Leisure activities


Reuniones con sabor A meeting to savor


ESPACIO LOCATION

Salón de hotel Hotel function room

Salón centro de turismo rural Rural tourism centre lounge

Espacio interior Indoor space

Salón casa rural Country cottage lounge

Espacio exterior Outdoor space

Espacio aislado Isolated space

SALONES FUNCTION ROOMS

Sala Hall El Mirador

25

-

8

-

-

-

8

La Chimenea

20

-

6

-

-

-

6

SERVICIOS SERVICES

Proyector audio/video Audio/video projector

DVD DVD

TV TV

Pantalla Screen

Conexión internet Internet access

Micrófonos mesa Microphones on tables

Ordenador Computer

Wi-Fi Wi-Fi

Mesa presidencial Presidential table

Éstos son los servicios de los que ya dispone el espacio. No obstante, se pueden contratar aquellos que sean necesarios. These are services currently available at the venue. Other services may be available upon request.

RESTAURACIÓN CATERING

Restaurante propio Restaurant Servicio de catering Catering service

EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic view


BALNEARIO DE CHULILLA

Chulilla

balneario 2* 2* spa resort

Afueras, s/n 46167 Chulilla La Serranía T 90 274 74 02 F 96 165 70 31 balneario@balneariodechulilla.com www.balneariodechulilla.com

Chulilla Valencia

Valencia 61 km Acceso Access A-7> Salida 497> CV-35> CV-394> Chulilla

Ubicado a 4 km. de la población que le da nombre, es conocido por los efectos terapéuticos de sus aguas minero-medicinales y por su enclave natural junto al Río Turia. Su entorno le imprime una sensación de paz y confort. Tras atender sus asuntos profesionales, podrá disfrutar de un buen masaje, de un baño de barro o de un tratamiento de belleza.

Located 4 km from the town of the same name, this spa resort is famous for

the therapeutic effects of its mineral and medicinal waters and for its natural setting by the River Turia. The surrounding area offers a sensation of peace and comfort. Just imagine: after dealing with business matters, you could enjoy a good massage, a mud bath or a beauty treatment.

Reuniones con sabor A meeting to savor


ALOJAMIENTO ACCOMMODATION

Habitaciones Rooms

Capacidad Capacity

Individuales Single rooms

7

7

Dobles con cama matrimonio Double rooms

13

13

standard junior suite suite

13 -

13 -

80

160

80 -

160 -

100

180

Dobles con dos camas Twin rooms standard junior suite suite

Capacidad total Total capacity RESTAURANTE RESTAURANT

Nº máximo comensales Maximum number of diners

500

Nº salas separadas Number of separate rooms

3

Sala Dining room

SERVICIOS SERVICES

Capacidad Capacity

Sala 1

250

Sala 2

200

Sala 3

50

Habilitado para fumadores Smoking area Carta de vinos destacable Outstanding wine menu

Sala común Communal area Parking Car park Wi-Fi Wi-Fi Spa Spa Jacuzzi Jacuzzi Piscina Swimming pool EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic views Actividades de ocio Leisure activities


Reuniones con sabor A meeting to savor


ESPACIO LOCATION

Salón de hotel Hotel function room

Salón centro de turismo rural Rural tourism centre lounge

Espacio interior Indoor space

Salón casa rural Country cottage lounge

Espacio exterior Outdoor space

Espacio aislado Isolated space

SALONES FUNCTION ROOMS

Sala Hall Los Baños

70

46

18

50

50

65

45

La Carpa

450

-

-

350

300

350

275

SERVICIOS SERVICES

Proyector audio/video Audio/video projector

DVD DVD

TV TV

Pantalla Screen

Conexión internet Internet access

Micrófonos mesa Microphones on tables

Ordenador Computer

Wi-Fi Wi-Fi

Mesa presidencial Presidential table

Éstos son los servicios de los que ya dispone el espacio. No obstante, se pueden contratar aquellos que sean necesarios. These are services currently available at the venue. Other services may be available upon request.

RESTAURACIÓN CATERING

Restaurante propio Restaurant Servicio de catering Catering service

EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic view


LOS CINGLOS

Chulilla

C/ Maestro Amblar, 72 46167 Chulilla La Serranía T 96 165 72 26 F 61 819 36 69 loscinglos@hotmail.com www.loscinglos.es

Chulilla Valencia

Valencia 58 km Acceso Access A-7> Salida 497> CV-35> CV-394> Chulilla

Restaurante situado frente a las vistas más impresionantes de Chulilla. Ofrece una cocina de sabor tradicional con un toque actual. Recuperan sabores de antaño con el uso de productos de calidad y autóctonos. Una carta estudiada, una repostería casera, y una selecta bodega son su presentación.

Restaurant offering the

most impressive views of Chulilla. It serves traditional cuisine with a modern twist, recovering traditional flavours with the use of quality local produce. It offers a carefully selected menu, home-made deserts and a select wine list.

RECOMENDACIONES RECOMMENDATIONS

Les recomendamos no perderse la olla churra y el ajo arriero, receta tradicional de esta zona, pero sí perderse por los bellos parajes del municipio realizando actividades de aventura.

We recommend trying ‘olla churra’ (pork and vegetable stew)

and ‘ajo arriero’ (cod and potato dish), a traditional local recipe, and getting lost in the beauty spots offered by this town by having a go at adventure activities. Reuniones con sabor A meeting to savor


ESTRUCTURA STRUCTURE

Nº máximo comensales Maximum number of diners

54

Nº salas separadas Number of separate rooms

1 Capacidad Capacity

Forum

54

Habilitado para fumadores Smoking area Carta de vinos destacable Outstanding wine menu

SERVICIOS SERVICES

Horario desayuno Breakfast hours

9:00_11:00

Horario almuerzo Lunchtime hours

13:30_15:30

Horario cena Evening meal hours

20:30_22:30

Día de cierre Day restaurant closes

lunes-viernes monday-friday

TIPO DE COCINA TYPE OF CUISINE

Cocina tradicional Traditional cuisine Cocina casera Homemade cuisine Cocina creativa Creative cuisine Cocina de mercado Market based cuisine Cocina vegetariana Vegetarian cuisine

EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Fuera de población Outside of town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building


Reuniones con sabor A meeting to savor



PORTAL DEL CAROIG

Enguera

hotel 3* 3* hotel

Ctra. Gandia - Ayora, km 51 46810 Enguera La Canal de Navarrés T 96 222 60 90 F 96 222 53 61 info@portaldelcaroig.com www.portaldelcaroig.com

Valencia

Enguera

Valencia 70,7 km Acceso Access A-35 Albacete> Salida Alcúdia de Crespins> CV-585 Enguera> CV-590> Enguera

El Portal del Caroig, próximo a Enguera, está rodeado por grandiosas montañas. Su diversidad ha hecho que se convierta en un importante centro de turismo rural. El hotel está preparado para recibir grupos de profesionales que, buscando un espacio para sus reuniones, necesiten de lugares amplios y bien iluminados. Portal del Caroig, close to Enguera, is surrounded by magnificent mountains. Its diversity has turned it into a major area for rural tourism. The hotel is ideal for groups of professionals looking to hold meetings and events in large bright spaces.

Reuniones con sabor A meeting to savor


ALOJAMIENTO ACCOMMODATION

Habitaciones Rooms

Capacidad Capacity

Individuales Single rooms

-

-

Dobles con cama matrimonio Double rooms

4

4

standard junior suite suite

4 -

4 -

15

30

15 -

30 -

19

34

Dobles con dos camas Twin rooms standard junior suite suite

Capacidad total Total capacity RESTAURANTE RESTAURANT

Nº máximo comensales Maximum number of diners

100

Nº salas separadas Number of separate rooms

3

Sala Dining room

SERVICIOS SERVICES

Capacidad Capacity

Sala 1

50

Sala 2

30

Sala 3

20

Habilitado para fumadores Smoking area Carta de vinos destacable Outstanding wine menu

Sala común Communal area Parking Car park Wi-Fi Wi-Fi Spa Spa Jacuzzi Jacuzzi Piscina Swimming pool EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic views Actividades de ocio Leisure activities


Reuniones con sabor A meeting to savor


ESPACIO LOCATION

Salón de hotel Hotel function room

Salón centro de turismo rural Rural tourism centre lounge

Espacio interior Indoor space

Salón casa rural Country cottage lounge

Espacio exterior Outdoor space

Espacio aislado Isolated space

SALONES FUNCTION ROOMS

Sala Hall Caroig

27

-

15

20

10

30

18

Jose Mº Palop

73

20

10

35

12

40

20

Manuel Ciges

37

15

15

25

11

45

28

Manuel Tolsa A

353

30

30

350

110

340

240

Manuel Tolsa B

205

30

30

200

70

300

120

Ríofraile

250

30

30

270

90

300

200

SERVICIOS SERVICES

Proyector audio/video Audio/video projector

DVD DVD

TV TV

Pantalla Screen

Conexión internet Internet access

Micrófonos mesa Microphones on tables

Ordenador Computer

Wi-Fi Wi-Fi

Mesa presidencial Presidential table

Éstos son los servicios de los que ya dispone el espacio. No obstante, se pueden contratar aquellos que sean necesarios. These are services currently available at the venue. Other services may be available upon request.

RESTAURACIÓN CATERING

Restaurante propio Restaurant Servicio de catering Catering service

EL ENTORNO SURROUNDING AREA

Dentro de población In a town Aislado Isolated Medio agrario Rural area Arquitectura tradicional Traditional architecture Edificio histórico Historic building Vista panorámica Panoramic view



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.