Might be design

Page 1

might be design margherita buzzi portfolio



“Non servono grandi ali per spiccare il volo” “You don’t need big wings to fly” Jovanotti



Index design Max, The Social Network Helmet Granchiotto Virtual Cooking Loopswash Jack-pack Pouffolo

| | | | | |

09 15 19 25 29 33

hand made Swaxbox | 39 Knots | 43 Daisy’s Pot | 47

graphic Form From | 53 Elze - Sarstedt - Gudensberg | 57

| 03



MIGHT BE DESIGN Margherita Buzzi’s portfolio Industrial design and graphic www.mightbedesign.com seimaseibu@gmail.com Skype: margheflower +39 339 5421316

Ho sempre avuto una grande passione per tutto ciò che riguarda il disegno, l’arte e la grafica, fino a quando, sfogliando i libri sul design italiano e scandinavo di mia mamma, ho scoperto cosa avrei voluto fare da grande. Dopo tre anni di Industrial design allo IED di Torino, tra cui un semestre di studio in Germania, eccomi piena di sogni per il mio futuro, entusiasmo e voglia di sperimentare. “Might be design” rappresenta il mio desiderio di restituire alla parola “design” il suo vero significato: migliorare la vita delle persone attraverso la creazione di oggetti utili e innovativi, che sappiano donare emozioni e farsi amare. Ci riuscirò? Might be...

I’ve always had a big passion for all that concern drawing, art and graphic, since when, looking at my mother’s italian and scandinavian design books, I found out the job I would have liked to do. After having studyed design at IED Torino for three years and having spent a semester in Germany, here I am full of dreams about my future, enthusiasm and desire to experiment. “Might be design” means my intention to give the word “design” back his true meaning: improve people’s life by ceating useful and innovative objects, able to give emotions and be loved. Will my dream come true? Might be... | 05



design

“La bicicletta somiglia più di ogni altra macchina all’aeroplano: essa riduce al minimo il contatto con la terra, e soltanto la sua umiltà le impedisce di volare” “The bike looks like the airplane more than any other car: it minimizes contact with the earth, and only his humility prevents her from flying” Mauro Parrini



MAX, THE SOCIAL NETWORK HELMET Might the city be a big community? Industrial design New Max Produced by New Max Prof. Virgilio Fernandez Torino, 2011

Comunicare in movimento: questa è l’idea da cui nasce Max, The Social Network Helmet. Ci serviamo dei social network per dialogare virtualmente con il mondo, ma nella vita reale spesso c’è una barriera fatta di fretta, di diffidenza o di indifferenza che ci isola dalle persone che incontriamo ogni giorno. L’idea del casco social nasce dalla necessità di portare il virtuale nel reale per poter comunicare con la gente che ci circonda. Max è dotato di una “lavagnetta” sul retro, su cui lo scooterista può scrivere con un pennarello cancellabile quello che gli passa per la testa: informazioni, idee, stati d’animo. Chissà che non si riesca ad alzare il pollice per dire “mi piace” dal vivo, e magari iniziare una discussione o un’amicizia. In dotazione con il casco ci sono un pennarello, una spugnetta e alcuni sticker rimovibili per customizzare la superficie del casco. Communicating on the move: this is the basic idea of Max, The Social Network Helmet. We use social networking to create virtual communities, but in our real life a barrier made of hurry, diffidence or indifference separets us from the people we meet every day. The idea of the Social Helmet comes from the necessity to bring the virtual into real life to communicate with the people around us. Max has a small blackboard on the back, where the scooterist can write with an eresable marker what he has in his mind: informations, ideas, moods. Might be we learn how to give our thumbs up to say “I like” and start talking real words. With the helmet comes an eresable marker, a sponge and some removable stickers to customize the helmet’s surface. | 09


Modello di studio. A destra: V-Ray rendering

10 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


MAX, THE SOCIAL NETWORK HELMET |

Industrial design | New Max | 11


Presentazione al Salone Internazionale del Motociclo (EICMA). Milano, 09.11.2011

12 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


Fotografie casco in produzione. In vendita su www.newmax.it MAX, THE SOCIAL NETWORK HELMET |

Industrial design | New Max | 13



GRANCHIOTTO

Might a little crab make your life multicolor? Design for children Finalist at the Toy International Design Competition, AIJU Prof. Sara Dal Gallo Torino, 2011

Granchiotto è un gioco che non pone limiti alla fantasia dei bambini. Con le sue “chele” pinza i pennarelli insieme, in gruppi o lunghe file, per poter disegnare con tanti colori diversi contemporaneamente. Può essere utilizzato per fare costruzioni e per formare lunghe catene, collane e braccialetti. Granchiotto is a toy that does not limit kid’s imagination. It’s crab claws-shape pinch felt-tip pens together in groups or in rows, in order to draw with many different colors in one time. It might be used for doing constructions, long chains, necklets or bracelets. | 15


3 cm 0.4 cm

1.5 cm

1. Modello in fimo 2. Prototipazione rapida in ABS 1. Model in fimo 2. ABS rapid prototyping

1

2 16 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


Materiale: gomma, durezza SH 80 Material: rubber, hardness SH 80

V-Ray rendering GRANCHIOTTO |

Design for children | 17



VIRTUAL COOKING

Might an exhibit space be a way to share your cooking skills? Exhibit design Le Creuset Team work with Pierandrea Vasi Prof. Andrea Filippi Torino, 2010

Area espositiva-interattiva studiata per promuovere i prodotti Le Creuset. Interamente realizzata in Reboard®, può essere smontata per il trasporto e montata anche da una sola persona. All’interno si può vivere un’esperienza informativa ed emozionale grazie a un gioco interattivo che consiste nel preparare la propria ricetta virtualmente, con l’utilizzo di soluzioni touch screen e di realtà aumentata. Interactive exhibition space designed to promote Le Creuset products. Entirely made of Re-board®, it may be disassembled for the transportation and reassembled by only one person. Inside it the client may experience emotions and informations, thanks to an interactive game, which consists in preparing a virtual recipe, using touch screen and augmented reality solutions. | 19


V-Ray rendering + Interfacce monitor (Illustrator)

20 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


.

FOTO DELLO CHEF

Selezionare gli ingredienti e scegliere la padella più adatta tra quelle esposte. Ad ognuna di esse è applicato un marker, che, grazie alla tecnologia della Realtà Aumentata, permette di vedere nello schermo la padella insieme agli ingredienti scelti da far saltare e cuocere. La ricetta sarà poi stampata dalla hostess e condivisa con gli altri utenti. Select the ingredients and choose the most suitable between the exposed pan. Each one has an attached marker, which, thanks to the Augmented Reality technology, allow to see on the screen the pan filled with the choosen ingredients, ready to cook. The recipe will be printed by the hostess and then shared with other users. VIRTUAL COOKING |

Exhibit design | Le Creuset | 21


Tavola tecnica dello sviluppo piano in Re-board速 14.8

5

21.6

21.7

96.6 54

18.4

23.4

40

39

16.2

21

21

1.6

1x

5

125

50

4x

113

190

180.4

3

63.4

40

1.6

21.6

96.6 113

90 240

2x

120 39.6

190.3

90

65

Margherita Buzzi | Portfolio

8

51.3

4.5

8 1.6

22 | MIGHT BE DESIGN |


Modello in forex

VIRTUAL COOKING |

Exhibit design | Le Creuset | 23



LOOPSWASH

Might a washing maschine be funny? Industrial design Indesit Team work with Gregorio Fracassi Prof. Andrea Murer Torino, 2011

Loopswash è una lavatrice musicale, che integra la funzione di lavaggio con il divertimento di una loopstation. Ai comandi per stabilire ciclo, temperatura e numero di giri della centrifuga è abbinato un range di strumenti (frequenze basse, percussioni, frequenze alte) e a ogni posizione corrisponde un loop musicale diverso. La ghiera girevole intorno all’oblò permette di cambiare i generi musicali per avere una grande varietà di combinazioni. Loopswash is a musical washing machine that integrates the washing function with the fun offered by a loopstation. At the control panel to choose washing cycles, temperatures and spin is combined a range of musical instrument (low to high frequencies, drums...) and each position corresponds to a different loop. The scrolling wheel around the porthole allow you to change the musical genre and have a variety of possible combinations. | 25


26 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


V-Ray rendering LOOPSWASH |

Industrial design | Indesit | 27



JACK-PACK

Might a packaging be a toy? Packaging design Ferrero Soremartec Prof. Andrea Filippi Torino, 2011

Packaging innovativo in cartone riciclato per le nuove tavolette Ferrero Rocher, Raffaello e Rondnoir. La proposta si ispira a un antico giocattolo di legno, la Scala di Giacobbe. L’idea è quella di poter dare una seconda vita al packaging utilizzandolo come contenitore e come gioco, coinvolgendo l’utente nella creazione dello stesso. Innovative packaging made of recycled carton for the new chocolate tablets Ferrero. The inspiration comes from an old wood toy called Jacob’s Ladder. The idea is to give a second life to the pack, using it as a box and as a toy. | 29


30 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


Jack-pack può essere facilmente trasformato in giocattolo unendo tre o piÚ confezioni con i nastri in dotazione. Materiali: cartone pressato, coperchio in alluminio, nastro interno per aiutare la fuoriuscita della tavoletta. Jack-pack can be easily transformed into toy joining three or more packets with tape provided. Material: pressed cardboard, aluminium lid, tape inside to help the release of the tablet.

JACK-PACK |

Packaging design | Ferrero | 31



POUFFOLO

Might a coffee table be a pouff-container for the all family? Furniture design Prof. Paolo Cardini Torino, 2010

Pouffolo è un elemento d’arredo multifunzionale per tutta la famiglia. Da una parte è un tavolino da salotto, dall’altra un contenitore di tanti pouf colorati. Aprendo i bottoni a pressione può essere disteso e diventare un tappeto da gioco. Pouffolo is a multifunctional furnishing element for the whole family. One side it is a coffee table, if you turn it upside down is a container for colorful pouffs. Opening the snap buttons it can also be spread out and become a play rug. | 33


34 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


Materiali Tavolino: Feltro e multistrato di betulla laccato Pouf: poliuretano espanso con rivestimento in tessuto Table: Felt and lacquered multilayered birch Pouf: expanded polyurethane with fabric cover

POUFFOLO |

Furniture design | 35



hand made

“Ho dei gusti semplicissimi, mi accontento sempre del meglio” “I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.” Oscar Wilde



SWAXBOX

Might your treasures be safe in a wooden box? Product design - Hand made Prof. Patrick Frey Hildesheim, 2012

I ricordi importanti e personali possono trovare la loro collocazione adatta in una scatola di legno da sigillare con la ceralacca, a prova di curiosi. Important and personal memories might find their right place in a woodden box closed with sealing wax, safe from curious people. | 39


40 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


SWAXBOX |

Hand made design | 41



KNOTS

Might a good memory be tied on a finger? Jewelery - Hand made Prof. Georg Dobler Hildesheim, 2012

Serie di anelli realizzati con la tecnica della fusione a cera persa in argento e bronzo. Ogni nodo rappresenta un momento importante della vita da “legare� al dito. Series of rings handmade in wax and cast in silver and bronze. Each knot represents an important moment of life to tie on a finger and never forget. | 43


44 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


KNOTS |

Hand made design | 45



DAISY’S POT

Might a fresh-fast food be served in a pot? Food design Prof. Marco Valente Torino, 2010

Una nuova idea di fast food con ricette fresche di stagione, servite all’interno di un vaso commestibile di pasta brisè. A new kind of fast food, that serves recepies with fresh ingredients in a eatable pot made of pate brisee. | 47


48 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


DAISY’S POT |

Hand made design | 49



graphic

“La semplicità è la forma della vera grandezza” “Simplicity is the shape of true greatness” Francesco De Sanctis



FORM FROM

Might a design object be seen in a different way? Graphic - Printmaking Screenprinting Prof. Paul Kunofski Hildesheim, 2012

Nove oggetti della storia del design, rappresentati in stampe serigrafiche, cambiano contesto e funzione. Nine historical design objects, realized in screenprinting posters, change contest and function. | 53


1955

Erne Jacobsen -

Series 7

54 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio

Bruno Munari -

Falkland

1964

A sinistra: immagini di preparazione per la serigrafia. Sotto: stampe originali. Left: preparatory images for screenprinting. Below: original prints.


FORM FROM |

Graphic | 55


Vecchio logo / foto della cittĂ / proposta per il nuovo logo. Old logo / picture of the city / proposal for the new logo. 56 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


ELZE - SARSTEDT - GUDENSBERG Might a new logo transform a city? Graphic - Corporate design and Identity 3° place in the city contest for Elze’s logo Prof. Dominika Hasse Hildesheim, 2012

Proposta/concorso di Corporate e Identity design per tre cittadine tedesche. Proposal / Competition of Corporate and Identity design for three German nationals. | 57


58 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


Markus Kießler Technisches Gebäudemanagement Brandschutzbeauftragter 1. Etage, Zimmer 24 Hauptstraße 61 31008 Elze Tel (05068) 464 45 Fax (05068) 464 77 Handy 0175 5201060 m.kiessler@elze.de

Natur und Freizeit

Kultur

Freibad Elze

Heimatmuseum

www.elze.de

www.elze.de

Leben und Wohnen Jugend und Bildung

Tourismus

Haus der Jugend

www.elze.de

www.elze.de

ELZE-GUDENSBERG-SARSTEDT |

www.elze.de

Graphic | 59


60 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


Nina Jegemann Kommunication und Stadtmarketing

www.sarstedt.de

Rathaus | Steinstraße 22 31157 Sarstedt Tel (05066) 805-0 Fax (05066) 805-70 rathaus@sarstedt.de

www.sarstedt.de

www.sarstedt.de

Bürgerservice

Leben und Wohnen

Verwaltungsgliederung

Familienservicebüro

www.sarstedt.de

www.sarstedt.de

Bildung und Kultur Veranstaltungen Tourismus

Wirtschaft

Innenstadtsanierung

Gewerbestandort Sarstedt

ELZE-GUDENSBERG-SARSTEDT |

Graphic | 61


62 | MIGHT BE DESIGN |

Margherita Buzzi | Portfolio


Lisa Vรถlske Kommunication | Stadtmarketing Abteilungsleiterin

www.gudensberg.de

Kunst www.gudensberg.de

Kultur

www.gudensberg.de

Kindern

Landschaft

www.gudensberg.de

Leben

www.gudensberg.de

Rathaus | Kasseler Straร e 2 34281 Gudensberg Tel (05603) 933-141 Fax (05603) 933-222 l.voelske@stadt-gudensberg.de

ELZE-GUDENSBERG-SARSTEDT |

Graphic | 63



“La vita è come andare in *monociclo, se vuoi stare in equilibrio devi muoverti” “Life is like riding a *unicycle. To keep your balance you must keep moving” Albert Einstein

*bicicletta


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.