Margherita Dell'Era portfolio 2013

Page 1

Margherita Dell’Era portfolio 2014

t: +39 334 8478209 mail: meg.marghe@gmail.com


2


Indice

Index

5.

Curriculum Vitae

5.

Curriculum Vitae

6.

Competenze personali

6.

Personal skills

7.

Iter didattico

7.

Educational program

9.

Conferenze, seminari, workshop s

9.

Conferences, lectures, workshops

11.

PROGETTAZIONE GRAFICA

11.

GRAPHIC DESIGN

45.

11. Metodi e strumenti per la rappresentazione

11. Methods and tools for the representation

14. Grafica editoriale

14. Editorial graphics

16. Modulo editoriale

16. Editorial colletive project

18. Typo edition

18. Typo edition

24. Conception graphique

24. Conception graphique

34. Environnement visuel

34. Environnement visuel

36. Design degli spazi espositivi

36. Exhibition design

38. Immagine coordinata

38. Corporate image

FOTOGRAFIA

45. PHOTOGRAPHY

45. Laboratorio

45. Laboratory

48. Fotografia_01

48. Potography_01

50. Fotografia_02

50. Potography_02

52. Libro fotografico

52. Photography W Book

58. Progetti personali

58. Personal projects

63.

ILLUSTRAZIONE

63.

ILLUSTRATION

67.

WEB DESIGNTESI ELABORATO

67.

WEB DESIGNthesis Bachelor

3

Indice Index Indice Index


4


CURRICULUM VITALE Margherita Dell’Era Nata il 02/07/199 Lecco 1991 aaLecco

Istruzione e formazione 2013

2013

Frequenza del III Anno Accademico presso l’ISIA di Urbino

Frequency of the III Academic Year at ISIA in Urbino

Settembre 2012- Gennaio 2013

September 2012 - January 2013

Frequenza a Parigi dell’ECV (Ecole de Communication Visuelle http://www.ecv.fr/) nell’ambito di un progetto Erasmus

Frequency dell’ECV in Paris (Ecole de Communication Visuelle http://www.ecv.fr/) as part of an Erasmus Project

2010-2012

2010-2012

Frequenza I-II Anno Accademico del Corso Triennale di Progettazione Grafica e Comunicazione presso l’ISIA Istituto Superiore per le Industrie Artistiche di Urbino (PU) (Classificazione AFAM)

Frequency I-II Academic Year of Bachelor Course in Graphic Design and Visual Communication at ISIA in Urbino (Higher Institute for Artistic Industries) 2010

2010 Diploma Liceale indirizzo figurativo conseguito presso Liceo Artistico M.Rosso di Lecco (votazione finale 84/100)

High School graduation in the class of figurative art, school M.Rosso of Lecco (final note 84/100)

Esperienza lavorativa

Work experience

dal 09/07/2012 al 04/08/2012

from 09/07/2012 to 04/08/2012

Stage formativo presso Fotostudio Zuccoli (Via Statale, 27 23826 Mandello del Lario, Lecco 339 430 0715, (http://www.zuccoliassociati.it/studio/) con lo scopo di applicare ed approfondire le nozioni teoriche apprese nell’ambito formativo scolastico.

Internship at Fotostudio Zuccoli (Via Statale, 27, 23826 Mandello del Lario Province, Lecco 339 430 0715, http://www.zuccoliassociati.it/studio/) with the purpose to apply and deepen the theoretical knowledge learned in school.

5

5

CV Percorso formativo CV Educational training Percorso formativo EducationTraining


6


COMPETENZE PERSONALI

Competenze personali Pesonal Skills

Capacità e competenze personali

Ability and personal skills

CONOSCENZA LINGUE

KNOWLEDGE OF LANGUAGES

Inglese: livello B2 Francese: buona conoscenza della lingua parlata e sufficiente competenza nello scritto

English: level B2 French: sufficient proficiency in spoken and written

CAPACITÀ E COMPETENZE RELAZIONALI-ORGANIZZATIVE

SOCIAL AND ORGANIZATIONAL SKILLS

Buone competenze organizzative acquisite in ambito universitario in particolare nella realizzazione di progetti sperimentali di gruppo inerenti la sfera formativa anche in ambiente straniero

Good organizational skills acquired in the university particularry in the realization of experimental group projects in a foreign environment

CAPACITÀ E COMPETENZE TECNICHE

COMPETENCES AND TECHNICAL SKILLS

Conoscenza dei programmi: Adobe Illustrator InDesign Photoshop Camera Raw Bridge Keynote

Skills programs: Adobe Illustrator InDesign Photoshop Camera Raw Bridge, Keynote

Basilari capacità nell’utilizzo e comprensione dei linguaggi CSS, HTML

Basic skills in the use and understanding of CSS and HTML languages.

7

6

Competenze personali Personal skills


ITER DIDATTICO

Primo anno A.A. 2010/2011

Secondo anno A.A. 2011/2012

Terzo anno A.A. 2012/2013

Laboratorio di basic design

Metodi della Progettazione

Docente: Marco Andreani

Docente: Giuseppe Chia

Basic design

Tecniche tipografiche 2

Esperienza erasmus presso l’ECV Ecole de Communication Visuelle(http://www.ecv.fr/)

Docente: Nunzia Coco

Docente: Luciano Perondi

Informatica di base

Semiotica

Docente: Sandro De Angelis

Docente: Leonardo Romei

Elementi di informatica per il design

Grafica editoriale

Docente: Adriano Filippetti

Docente: Alberto Bernini

Metodi e strumenti per la rappresentazione

Progettazione caratteri

Docente: Marco Ferrari

Tecniche e linguaggi della rappresentazione Docente: Anna Pagnini

Matematica per il design Docente: Davide Riboli

Storia del libro e della stampa Docente: Luciano Perondi

Tecniche tipografiche 1 Docente: Luciano Perondi

Cultura e grafiche del desing Docente: Carlo Vinti

Comunicazione d’impresa Docente: Michel De Boer

Design degli spazi espositivi Docente: Roberta Manzotti

Design dell’imballaggio Docente: Francesco Tacconi

Progettazione grafica (Lab. di sintesi finale)

Docente: Albert Pinggera

Docente: Roberto Pieracini

Tecnologie di stampa Docente: Giuseppe Biagetti Design dell’interfaccia 1 Docente: Valentina Rachiele

Storia dell’illustrazione Docente: Silvana Sola

Illustrazione 1 Docente: Arianna Papini

Storia della fotografia Docente: Roberto Maggiori

Fotografia 1

Docente: Paolo Semprucci

Storia delle comunicazioni visive Docente: Bruno Bandini

Tecniche fotografiche Docente: Paola Binante

Iter didattico Educational program

8

7

Iter didattico Educational progran


CONFERENZE SEMINARI CONFERENZE WORKSHOP SEMINARI WORKSHOP ATTIVITÀ INTEGRATIVE Seminari, Workshop ATTIVITÀ INTEGRATIVE

giugno 2011

DESIGNER UPDATE workshop a cura di P. Van Blokland Seminari, Workshop giugno 2013 DESIGNER UPDATE LA GRANDE ZOLLA workshop a cura di P. Van Blokland workshop a cura di antonio Perazzi giugno 2013 marzo 2013 LA GRANDE ZOLLA A DAY ABOUT INPHOGRAPHIC workshop a cura di antonio Perazzi workshop a cura di Michael Stoll marzo 2013 aprile 2013 A DAY ABOUT INPHOGRAPHIC TEORIA DEL COLORE workshop a cura di Michael Stoll Workshop aprile 2013con Narciso Silvestrini febbraio 2011 TEORIA DEL COLORE Workshop con Narciso Silvestrini febbraio 2011 Incontri, conferenze FOTOGRAFIA E RAPPRESENTAZIONE

Incontri, conferenze DELLA SOGGETTIVITÀ

Incontro con F. Vaccari maggio 2012 E RAPPRESENTAZIONE FOTOGRAFIA DELLA SOGGETTIVITÀ Incontro con F. Vaccari PETER BEHRENS maggio 2012 conferenza a cura di S.Polano maggio 2012 PETER BEHRENS WHAT IS THE MEANING OF LIFE? conferenza a cura di S.Polano incontro con Peter Bilak maggio 2012 aprile 2012 WHAT IS THE MEANING OF LIFE? GUARDARE, incontro con PENSARE, Peter BilakPROGETTARE conferenza aprile 2012 a cura di R. Falcinelli marzo 2011 GUARDARE, PENSARE, PROGETTARE CONFERENZA A ROYAL LECTURE conferenza a cura di R. Falcinelli incontro con M. De Boer-Kubel marzo 2011 CONFERENZA A ROYAL LECTURE 9 incontro con M. De Boer-Kubel

9

9

URBINO WALK IN PROGRESS conferenza giugno 2011a cura di Luciano Perondi maggio 2011 URBINO WALK IN PROGRESS LA FOTOGRAFIA IL FALSO conferenza a curaILdiVERO Luciano Perondi conferenza di Michele Smargiassi maggio 2011 marzo 2011 LA FOTOGRAFIA IL VERO IL FALSO IL PROGETTO GRAFICOSmargiassi PER L’EDITORIA conferenza di Michele conferenza marzo 2011a cura di Antonio Perri marzo 2011 IL PROGETTO GRAFICO PER L’EDITORIA YURI NORSTEIN: conferenza a cura di Antonio Perri conferenza marzo 2011di Yuri Norstein, illustratore gennaio 2011 YURI NORSTEIN: COME È FATTO IL BASIC DESIGN conferenza di Yuri Norstein, illustratore conferenza di Giovanni Anceschi gennaio 2011 gennaio 2011 COME È FATTO IL BASIC DESIGN conferenza di Giovanni Anceschi gennaio 2011 Partecipazione ad attività

esterne all’Istituto

Partecipazione ad attività QUI RESISTE Pierre di Sciullo+Vincent esterne all’Istituto Perrotet

gennaio 2013 QUI RESISTE PACKAGINGSENS Pierre di Sciullo+Vincent Perrotet Lars Wallantyn gennaio 2013 dicembre 2012 PACKAGINGSENS L’IDEA DIETRO LA FOTO Lars Wallantyn Workshop2012 condotto da Francesco Cito dicembre promosso dall’associazione Les Cultures Onlus L’IDEA DIETRO LA FOTO ottobre 2011 Workshop condotto da Francesco Cito promosso dall’associazione Les Cultures Onlus ottobre 2011

Conferenze, seminari, workshops Lectures


10


Metodi e struMenti per la rappresentazione

Metodi e struMenti per la rappresentazione

ISIA Urbino A.A. 2010/2011 ottore

ISIA Urbino A.Y. 2010/2011 october

Categoria: Progetto didattico Progetto: Mappa Tecnica: disegno vettoriale Formato: 210mmx297mm

Category: Didactic project Project: Map Subject: vector drawing Size: 210mmx297mm

Porzione della mappa di Urbino indicante le principali fonti di illuminazione artificiale del centro storico, il progetto è stato realizzato sulla base di analisi di dati ed uscite sul territorio.

Portion of the map of Urbino indicating the main sources of artificial lighting of the center, the project was carried out on the basis of analysis of data and field trips.

Scala metrica: 1:2000

Metric scale: 1:2000

LEGENDA: tipologie di impianti di illuminazione e rispettivi raggi luminosi Armature stradali su palo alto (potenza lampada: 125w/150w ca.) Lanterne in sospensione (potenza lampada: 125w/150w ca.) Armature di arredo urbano su palo basso (potenza lampada: 120w/150w ca.) Lanterne con fissaggio a parete (potenza lampada: 80w/125w ca.) Faretti ad incasso (potenza lampada: 40w/1oow ca.) Proiettori (potenza lampada: 40w/100w ca.)

11

11

Progettazione grafica Graphic designGraphic design Progettazione grafica


P.V.

P.L.

L.T. P.O.

disegni preparatori in assonometria e prospettiva preparatory drawings in isometric and perspective

Margherita Progettazione graficaDell’Era GraphicPorfolio design 2014

12

12


METODI E STRUMENTI METODIAND E STRUMENTI METHODS TOOLS PER LA RAPPRESENTAZIONE FOR PER LAREPRESENTATION RAPPRESENTAZIONE THE ISIA Urbino A.A. 2010/2011 giugno

ISIA Urbino A.Y. 2010/2011 june

Categoria: Progetto didattico Progetto: Video Zabriskie point Tecnica: disegno vettoriale Formato: 210mmx297mm

Category: Didactic project Project: Video Zabriskie point Subject: Vectorial drawing Size: 210mmx297mm

Disegni preparatori in assonometria di elementi componenti un temperamine utilizzati per montare un video di 00:00:30 sec., progetto di gruppo.

Preparatory drawings drawings in axonometric view of a pencil sharpener’s component elements used to mount a video of 0:00:30 sec.,group project.

Scala metrica di rappresentazione, 1:3

Metric scale of representation, 1:3

13

13

Progettazione grafica Graphic designGraphic design Progettazione grafica


I filosofici / Einaudi foglio redazionale scala 1:1 I filosofici / Einaudi foglio redazionale espresse in mm o pt scala 1:1 espresse in mm o pt

formato volume chiuso e raffilato: 195 x 120 mm formatoaperto volumee raffilato chiuso 195 e raffi x lato: 240 + dorso mm 195 x 120 mm aperto e raffilato 195 x 240 + dorso mm

N.B. le misure non comprendono le abbondannze N.B. le misure non comprendono le abbondannze

Legenda: MM Maiuscolo mm minuscolo Legenda: Mm Maiuscolo e minuscolo MM Maiuscolo mm minuscolo Mm Maiuscolo e minuscolo

QUARTA DI COPERTINA

coordinate: PRIMA DI COPERTINA QUARTAcoordinate: DI COPERTINA 0 mm dal dorso 0 mm dal taglio 0 mm dalla testa 0 mm dalla testa altezza: 195 mm altezza: 195 mm coordinate: coordinate: larghezza: larghezza: 0 mm dal dorso 120 mm 0 mm dal taglio 120 mm 8.5 mm variabile 10 mm colore sfondo colore sfondo 0 mm dalla testa 0 mm dalla testa di copertina: nero 40% di copertina: nero 20%altezza:prima 195 mm altezza:quarta 195 mm 103 mm 100 mm larghezza: 120 mm larghezza: 120 mm Box di testo Box di testo colore sfondo colore sfondo autore) (titolo, autore,nero sinossi, a) di(titolo, copertina: nero 40% quarta di copertina: 20%biografiprima 103 mm 100 mm coordinate: coordinate: 10 mm dal dorso 8.5 mm dal taglio Box di testo Box di testo Una terra deserta ai confini del mondo, un dirupo a picco 12 pt 18 mm dalla testa 18 mm sinossi, dalla testa (titolo, autore) (titolo, autore, biografia) su uno strapiombo. Catene, ceppi e martello pronti per dare giustezza: 100 mm giustezza: 103 mm coordinate: coordinate: 125 pt max. 388 pt 10 mm altezza: dal dorso 8.5 mmaltezza: dal taglio luogo allo spettacolo unmondo, supplizio in cui Una terra deserta ai confinididel unesemplare dirupo a picco 12 pt 18 mm dalla testa 18 mm dalla testa sovranità divina ribadisce proprio potere la dare propria su unolastrapiombo. Catene, ceppi eilmartello pronti eper Autore giustezza: 100 mm giustezza: 103 mm autorità. Incatenato ed esposto ad un tormento destinato separati da una battuta con max 1 riga di testo altezza: 125 pt altezza: max. 388 pt luogo allo spettacolo di un supplizio esemplare in cui un segno unicode: 002F Didot bold c. 48/48 pt Mm a durare secoli è Prometeo, coluipotere che haedonato agli uomini la sovranità divina ribadisce il proprio la propria max una riga di testo Autore allineamento a sinistra il fuoco e trasmesso il sapere multiforme delle tecniche autorità. Incatenato ed esposto ad un tormento destinato 14/14 pt Mm colore: nero 100% separatiDINPro da unaregular battuta c. con max 1 riga di testo indispensabili alla vita.colui Ma ad essere in gioco dramma non bold (autore)002F (vedic.normativa a pag. 9) un segno unicode: Didot bold 48/48 pt Mm a durare secoli è Prometeo, che ha donato aglinel uomini è tanto regular max una riga di(titolo) testo allineamento a sinistra la condizione dell’umanità nèdelle la definizione il fuoco e trasmesso il sapere multiforme tecniche dei limiti allineamento a sinistra Titolo DINPro regular c. 14/14 pt Mm colore: nero 100% della condizione Il teatro della nel disputa tra gli dei antichi 74.5 mm 40 mm indispensabili alla vita.mortale. Ma ad essere in gioco dramma non spazio dopo: 12.5 pt max 2 diatesto bold (autore) (vedi normativa pag. 9) nuovi signori dell’Olimpo in modo neanche troppo velato, Didot bold c. 26/26 pt Mm è tantoe la regular colore: (titolo) nero 100% condizione dell’umanitàrinvia, nè la definizione dei limiti Senofane, Parmenide, Zenone, Melisso alle modalità di un agone politico allineamento a sinistra Titolo allineamento a sinistra della condizione mortale. Il teatro dellaavvelenato, disputa tra ad gli un deicircuito antichi 74.5 mm 40 mm Testo sinossi colore: spazio dopo: 12.5 pt max 2 di testo nero 100% impossibiledi doni e di favori, di minacce e di maledizioni, Introduzione e traduzione di Enrico Oddone e nuovi signori dell’Olimpo rinvia, in modo neanche troppo velato, righe di testo (vedic.normativa a pag. 9) colore: max nero 18 100% Didot bold 26/26 pt Mm di insinuazioni e di rancori. sfondo,ad alun di là del gioco divino, Senofane, Zenone, Melisso DINPro regular c. 10/12.5 pt Mm alle modalità di un agone politico Sullo avvelenato, circuito allineamento a sinistra TestoParmenide, originale a fronte l’orizzonte della democratica da conflitti interni, allineamento a sinistra testo Testo sinossi colore: Box nerodi100% impossibiledi doni e di città favori, di minacce divisa e di maledizioni, Introduzione e traduzione di Enrico Oddone (curatori,atraduttori) max 18spazio righe didopo: testo12.5 pt. (vedi normativa pag. 9) lacerata da nemiche, posta in tra antichi privilegi di insinuazioni e difazioni rancori. Sullo sfondo, al tensione di là del gioco divino, 80 mm 100% pt Mm coordinate: DINPro colore: regularnero c. 10/12.5 Testo originale a fronte e la contrattazione incerta di divisa nuovi assetti. Un interni, capolavoro l’orizzonte della città democratica da conflitti 40 mm dal dorso allineamento a sinistra Box di testo che mette a nudo tutto il sostrato nero ed occulto del politico. Testo biografi a autore / curatore 75.5 mm dal dalla testa spazio dopo: 12.5 pt. (curatori, traduttori) lacerata da fazioni nemiche, posta in tensione tra antichi privilegi 80 mm righe di testo giustezza: 74.5 mm colore: max nero 11 100% coordinate: e la contrattazione incerta di nuovi assetti. Un capolavoro DINPro regular c. 9/11 pt Mm40 mm altezza: 50 pt dal dorso Andrea Tagliapietra (Venezia 1962) è ricercatore di Storia della filosofia che mette a nudo tutto il sostrato nero ed occulto del politico. allineamento sinistra max righetesta di testo Testo biografi a autore a/ curatore 75.5 mm dal3dalla presso l’Università di Sassari. Tra le sue opere ricordiamo: La metafora 100% DINPro max 11colore: righe dinero testo giustezza: 74.5 regular mm c. 11/16 pt Mm dello specchio. Lineamenti per una storia simbolica (Feltrinelli 1991), a sinistra DINPro regular c. 9/11 pt Mm altezza:allineamento 50 pt AndreaIl Tagliapietra (Venezia 1962) eè ilricercatore di morte Storia (Feltrinelli della filosofia velo di Alcesti. La filosofia teatro della 1997), colore: allineamento a sinistra max 3 righe di nero testo100% pressoFilosofia l’Università Sassari. Tra le suemenzogna opere ricordiamo: La metafora delladibugia. Figure della nella storia del pensiero colore: nero 100% DINPro regular c. 11/16 pt Mm dello specchio. Lineamenti per una storia simbolica (Feltrinelli 1991), Immagine allineamento a sinistra occidentale (Bruno Mondadori 2001), La virtù crudele. Filosofia e storia Il velo della di Alcesti. La filosofia il teatro della morte Feltrinelli (Feltrinelliha 1997), smarginare colore: a nero 100% sincerità (Einaudie 2003). Per i Classici inoltre curato in quadricromia Filosofia della bugia. della menzogna nella delda pensiero l’Apocalisse di Figure Giovanni e Sull’Apocalisse di storia giochino fiore. TIFF a 300 dpi. Immagine occidentale (Bruno Mondadori 2001), La virtù crudele. Filosofia e storia Elisa Tetamo ha conseguito il Dottorato in Filosofia antica all’Università coordinate: a smarginare della sincerità (Einaudi 2003). Per i Classici Feltrinelli ha inoltre curato di Padova. È autrice di L’anima e le passioni nel “Timeo” (Atti Annuali 40 mm dal dorso in quadricromia l’Apocalisse di Giovanni Sull’Apocalisse di giochino fiore.Arti, 1993). dell’Istituto Venetoe delle Scienze, delle Lettereda e delle 102 dpi. mm dalla testa TIFF a 300 Elisa Tetamo ha conseguito il Dottorato in Filosofia antica all’Università altezza: 57 mm coordinate: mm di Padova. È autrice di76.5 L’anima e le passioni nel “Timeo” (Atti Annuali 12 pt 40 mm larghezza: dal dorso 80 mm 35 mm 54 Scienze, mm dell’Istituto Veneto delle delle Lettere e delle Arti, 1993). pag.12) 102 mm(vedi dallanormativa testa 8.5 mm altezza: 57 mm In copertina: René Magritte, ISBN 978-88-06-17347-0 19.5 mm 76.5 mm 12 pt Marchio Einaudi larghezza: 80 mm The Graduation on Fire, 1950, 35 mm 54 mm coordinate: (vedi normativa pag.12) 28.6 mm 8.5 mm Centre Pompidou, Paris . 10 mm dal dorso In copertina: René Magritte, ISBN 978-88-06-17347-0 19.5 mm mm dalla testa EEinaudi inaaudi Marchio171 Einaudi The Graduation on Fire, 1950, altezza: 14.5 mm coordinate: 28.6 mm 9 788806 173470 euro 6,00 Paris . Centre Pompidou, 10 mm larghezza: dal dorso 19.5 mm 12 pt nero 100% 171 mmcolore: dalla testa EEinaudi inaaudi altezza: 14.5 mm 9 788806 173470 euro 6,00 Box19.5 testomm collana / Editore larghezza: 12 pt 120 mm colore: coordinate: nero 100% 40 mm dal dorso Box Bar code Box Testo DORSO 176.5 mm/ Editore dalla testa Box testo collana coordinate: Box colore dorso: in senso orario colore: a sfondare in senso orario DINPro c. 7/11 pt 120 regular mm altezza: 10 pt coordinate: 76.5 mm dal taglio coordinate: (vedi normativa pag.15) max 1 riga di testo coordinate: Mm 40 mm giustezza: dal dorso 28,6 mm coordinate: Box Bar 165 codemm dalla testa Box Testo coordinate: DINPro c. 12/12 pt Mm 171 mm dalla testa Il box è sempre centrato DORSO 120 mm dal taglio allineamento a sx 176.5 mm dalla testa altezza: 20 mm 8.5 mm dal taglio coordinate: 0 mm dalla testa bold (autore) dorso ruotato di 90° colore: al a sfondare Box colore dorso: in sensoruotato orario di 90° in senso orario in sensoaltezza: orario 12 pt 100% DINPro colore: regularnero c. 7/11 pt altezza:Testo 10 ptcollana / Editore larghezza: 165 mm dalla testa 76.5 mm dal taglio35 mm altezza: 195 mm 18 mm dalla testa regular (titolo) giustezza: 13 mm in senso orario coordinate: (vedi normativa pag.15) max 1 riga di testo coordinate: spazio dopo: 20 pt Mm testo collana giustezza: 28,6 mm altezza: 56.7 pt 165 mmcolore dalla sfondo: testa a sfondare 120 mmlarghezza: coordinate: dimensioni: a sinistra 171 mmTesto normativa pag. 11) DINProallineamento dal tagliovariabile coordinate: c. 12/12 pt Mm dallaEditore testa Il box è(vedi sempre centrato Testo prezzo: allineamento a sx Optima italic c. 10/10 pt mm normativa pag. 16) 0 mm dalla 20 mm 8.5 mmlarghezza: dal taglio 54 mm regular c 8/8 pt mm altezza:(vedi (veditesta normativa pag. 15) ruotato altezza: pt orario al dorsocoordinate: colore: a sfondare di 90° in12 senso bold (autore) altezza:Optima 12 pt regular ruotato di 90° colore: DINPro nero 100% testo /Editore Testo collana Editore larghezza: 35 mm 165 mm dalla testa allineamento sfondo: nero 100% testo Editore c. 12/12 pt Mm mm dalla testa altezza:colore 195 mm 18 mm giustezza: dalla testa 9.5 mm regular Box (titolo) giustezza: 13 mm in senso75.5 orario spazio dopo: 20 pt a sinistra Optima regular c. 10/10 pt Mm testo collana colore sfondo: a sfondare altezza:max 56.73ptlinee di testo colore: nero 100% Boxvariabile testo (numero collana)dimensioni: Testo numero collana max 7abattute allineamento a sinistra altezza: 12 pt 11) larghezza: allineamento sinistra Testo Editore (vedi normativa pag. Testo prezzo: sinistra; Optimaallineamento italic c. 10/10a pt mm (vedi normativa pag. 16) larghezza: 54 mm Il box è sempre è sempre centrato Optimacolore: giustezza: variabile in base DINPro regular c 8/8 pt mm (vedi normativa pag. 15)centrato altezza:Din 12 Pro pt regular c. 12/12 pt colore: Ila box sfondare regulara sfondare coordinate: colore: nero 100% testo Editore allineamento a sinistra al dorsonero ruotato di 90° giustezza: allineamento al Editore dorso ruotato di 90° c. 12/12 pt Mm al dalla titolo testa colore sfondo: 100% 9.5 mm a sinistra 75.5 mm Box testo normativa 8) Optima(vedi regular c. 10/10pag pt Mm max 3 linee di testo colore: nero 100% Box testo (numero collana) Testo numero collana max 7 battute allineamento a sinistra altezza: 12 pt allineamento a sinistra; Il box è sempre centrato Din Pro regular c. 12/12 pt colore: a sfondare Il box è sempre centrato giustezza: variabile in base colore: nero 100% allineamento a sinistra al dorso ruotato di 90° al dorso ruotato di 90° al titolo (vedi normativa pag 8) 240 cm + dorso

8.5 mm

variabile 10 mm

editorial rules

14 14

195 mm

176.5 mm

171 mm

171 mm

10 pt

normativa editoriale editorial rules

14

195 mm

102 mm

102 mm

10 pt

125 pt

normativa editoriale

Progettazione grafica Graphic design Margherita Dell’Era Porfolio 2014 Progettazione grafica Graphic design

75.5 mm

50 pt

50 pt

57 mm

57 mm

14.5 mm

80 mm

80 mm

13 mm

13 mm

20 mm

56.7 pt

20 mm

Einaudi

Einaudi 14.5 mm

388 pt

388 pt

Orazio / Odi ed Epodi, canto secolare

Orazio / Odi ed Epodi, canto secolare

56.7 pt

Le parole Le parole dei Sapienti dei Sapienti 125 pt

165 mm

2114

Eschilo / Prometeo

176.5 mm

2114

Eschilo / Prometeo

75.5 mm

18 mm

18 mm

18 mm

18 mm

240 cm + dorso

165 mm

PRIMA DI COPERTINA


GRAFICA GRAFICAEDITORIALE EDITORIALE

EDITORIAL EDITORIALGRAPHIC GRAPHIC

ISIA Urbino ISIA Urbino A.A. 2011/2012 gennaio A.A. 2011/2012 gennaio

ISIA Urbino ISIA Urbino A.Y. 2011/2012 jenuary A.Y. 2011/2012 jenuary

Categoria: Progetto didattico Categoria: Progetto didattico Progetto: Collana editoriale Progetto: Collana editoriale Tecnica: Suite Adobe Tecnica: Suite Adobe Formato: aperto 195x240 + dorso mm Formato: aperto 195x240 + dorso mm

Category: Didactic project Category: Didactic project Project: Editorial book’serie Project: Editorial book’serie Subject: Suite Adobe Subject: Suite Adobe Size: open 195x240 + back mm Size: open 195x240 + back mm

Sviluppo di normativa per una collana Sviluppo di normativa per una collana editoriale a cui poi è seguita l’ideazione editoriale a cui poi è seguita l’ideazione e ralizzazione della veste grafica e ralizzazione della veste grafica di copertine ideate per una di copertine ideate per una casa editoriale esistente. casa editoriale esistente.

Development of regulations Development of regulations for an editorial series which is then for an editorial series which is then followed by the design and realisation followed by the design and realisation and the graphics of covers for and the graphics of covers for an existing publishing house. an existing publishing house.

Beniamino Placido ha pubblicato: Le due schiavitù (Einaudi 1975), LaBeniamino riscopertaPlacido dell’America, con U. Eco e G.Ceserani (Laterza 1975), 1984), ha pubblicato: Le due schiavitù (Einaudi Tre (Il Mulino 1990), col cagnolino Ladivertimenti riscoperta dell’America, conLa U.televisione Eco e G.Ceserani (Laterza 1984), (IlTre Mulino 1993), Eppur si muove, Montanellicol (Rizzoli 1995). divertimenti (Il Mulino 1990),con La I.televisione cagnolino Enrico Oddone è stato docente di greco latino in alcuni licei di Milano. (Il Mulino 1993), Eppur si muove, con I.eMontanelli (Rizzoli 1995). Ha curatoOddone e tradotto: Cesare, Guerra civile (Rusconi 1976),licei Tacito, Enrico è stato docente di greco e latino in alcuni di Milano. Annali (Rusconi 1978), Tacito, (Rusconi 1982), Orazio, 1976), Tacito, Ha curato e tradotto: Cesare,Storie Guerra civile (Rusconi Satire (Bompiani metamorfosi (Bompiani 1988), Ovidio, Annali (Rusconi 1987), 1978), Ovidio, Tacito, Le Storie (Rusconi 1982), Orazio, L’arte d’amare (Bompiani 1989), Properzio, Elegie(Bompiani (Bopiani 1990), Satire (Bompiani 1987), Ovidio, Le metamorfosi 1988), Ovidio, Tibullo, Elegie (Bompiani 1991). L’arte d’amare (Bompiani 1989), Properzio, Elegie (Bopiani 1990), Tibullo, Elegie (Bompiani 1991).

In copertina: René Magritte,

9 788806 173470

ISBN 978-88-06-17347-0

Many Collection, Huston, Texas.

euro 13,00

9 788806 173470

euro 13,00

9 788806 173470

Einaudi Einaudi

9 788806 173470

Prefazione di Beniamino Placido Prefazione di Beniamino di Placido Introduzione e traduzione Enrico Oddone Introduzione di Enrico Oddone Testo originaleeatraduzione fronte Testo originale a fronte

ISBN 978-88-06-17347-0

Glass key, 1959,René Magritte, In copertina: Many Collection, Glass key, 1959,Huston, Texas.

P Ä SVZVÄ JP Einaudi P Ä SVZVÄ JP Einaudi

Virgilio Virgilio

Eneide Eneide Virgilio / Eneide Virgilio / Eneide

ISBN 978-88-06-17347-0

Einaudi Einaudi

euro 7,00

Introduzione di Franco Rella Introduzione di Franco Rella Traduzione e cura di Laura Correale Traduzione e cura di Laura Correale Testo originale a fronte Testo originale a fronte

ISBN 978-88-06-17347-0

Museum of Modern Art, New York, USA.

euro 7,00

La storia della figura di Enea da Troia in fiamme e La della fondazione, dopo peripezie storia della figura dimolte Enea da Troia inefibattaglie, amme dieRoma scritta dadopo Virgilio tra il 29 e il 19ea.C. della fu fondazione, molte peripezie battaglie, e di rimase per la morte all’età Romaincompiuta fu scritta da Virgilio tra ildell’autore 29 e il 19 a.C. diecinquantuno anni. Nei secoli, generazioni e generazioni rimase incompiuta per la morte dell’autore all’età didilettori di sono anni. formate, e divertite selle pagine cinquantuno Nei commosse secoli, generazioni e generazioni dell’Eneide. scrisse ilcommosse poeta Thomas S. Eliot, nella celebre di lettori di Come sono formate, e divertite selle pagine conferenza What is ascrisse classic? TenutaThomas a Londra 16 ottobre 1944, dell’Eneide. Come il poeta S. ilEliot, nella celebre mentre la barbarieinfuriava nelTenuta mondo:a “In lui siilriassumono conferenza What is a classic? Londra 16 ottobre 1944, tanti simboli della storia d’Europa e rappresenta europei mentre la barbarieinfuriava nel mondo: “In lui sivalori riassumono tanti (…). Nessuna lingua e moderne può sperare tantiessenziali simboli della storia d’Europa rappresenta valori europei ditanti produrre un classico in questo senso. essenziali (…). Nessuna lingua moderne può sperare Il di nostro classico, il classico di tuttasenso. l’Europa, è Virgilio”. produrre un classico in questo Il nostro classico, il classico di tutta l’Europa, è Virgilio”.

2127 2127

In copertina: René Magritte, The 1928, In Lovers, copertina: René Magritte, Museum of Modern The Lovers, 1928, Art, New York, USA.

Virgilio / Eneide Virgilio / Eneide

Sofocle Sofocle Edipo EdipoRe Re

Sofocle / Edipo p Re Sofocle / Edipo p Re

Laura Correale è insegnante di latino e greco, ha curato per Feltrinelli Baccanti (1993) ediMedea di ha Euripide. Laura Correale è insegnante latino e(1995) greco, curato Franco Rella (Rovereto 1944), docente di Estetica facoltà per Feltrinelli Baccanti (1993) e Medea (1995) dialla Euripide. del Designe delle Arti del’Università di Venezia, è autore Franco Rella (Rovereto 1944), docente di Estetica alla facoltà didel numerosi Designesaggi, delle più Artivolteristampati del’Università e ditradotti. Venezia, è autore Con Einaudi hasaggi, pubblicato: Il mitodell’altro, Lacan, Deleuze, di numerosi più volteristampati e tradotti. Foucault (1978), silenzio e le parole., Asterischi (1989), Con Einaudi haIlpubblicato: Il mitodell’altro, Lacan, Deleuze, L’enigma bellezza (1991), e figure del moderno (1993, 2003), Foucaultdella (1978), Il silenzio e leMiti parole., Asterischi (1989), LeL’enigma soglie dell’ombra (1994), NegliMiti occhi di Vincent. della bellezza (1991), e figure del moderno (1993, 2003), L’Io del mondo (1998),occhi Ai confi ni del corpo (2000), Lenello sogliespecchio dell’ombra (1994), Negli di Vincent. Figure del male (2002), La creazione L’Io nello specchio delDall’esilio. mondo (1998), Ai confini artistica del corpocome (2000), testimonianza (2004) e Scritture estreme di Proustartistica e Kafkacome (2005), Figure del male (2002), Dall’esilio. La creazione oltre al romanzo(2004) L’ulimo uomo (1996). testimonianza e Scritture estreme di Proust e Kafka (2005), oltre al romanzo L’ulimo uomo (1996).

2006 2006

Sofocle / Edipo Re Sofocle / Edipo Re

Fin dall’antichità l’Edipo Re di Sofocle è stata considerata laFin tragedia per eccellenza. C’èdiinSofocle essa l’ansia conoscenza dall’antichità l’Edipo Re è statadella considerata e,laaltragedia contempo, coscienza di diffil’ansia cile siadella conoscere. perlaeccellenza. C’èqunto in essa conoscenza Anche Edipo, che la pure ha risolto l’enigma Sficonoscere. nge, e, al contempo, coscienza di qunto diffidella cile sia deve spingersi oltrepure i limiti poter dare undella senso Anche Edipo, che ha per risolto l’enigma Sficompiuto nge, aideve millespingersi india cheoltre alludono al per sapere, cheunancora i limiti poterma dare senso compiuto non sono india conoscenza. Ed è proprio perma aver sfiancora dato questi limiti ai mille che alludono al sapere, che che incontra una sofferenza infinita, tantosfi che Nietzsche nonegli sono conoscenza. Ed è proprio per aver dato questi limiti hache potuto scrivere una di lui: “Edipo è l’uomo piùche ha sofferto, egli incontra sofferenza infinita,che tanto Nietzsche per ha svelato l’enigma dell’uomo”. ha questo potuto egli scrivere di lui: “Edipo è l’uomo che più ha sofferto, All’Edipo Re egli si sono rifatti via via Seneca, Stazio, Corneille, per questo ha svelato l’enigma dell’uomo”. Voltaire, Hegel, e, via nelvia nostro secolo, Holfmannsthal, All’Edipo Re si Holderlin sono rifatti Seneca, Stazio, Corneille, Gide,Cocteau, Pasolini. Ma la più secolo, inquietante rimane Voltaire, Hegel, Holderlin e, lettura nel nostro Holfmannsthal, quella di Freud, Pasolini. che ha fatto, ancora una Gide,Cocteau, Ma la lettura piùvolta, inquietante rimane diquella Edipo di il paradigma umano. Freud, che deldestino ha fatto, ancora una volta, di Edipo il paradigma deldestino umano.

P Ä SVZVÄ JP Einaudi P Ä SVZVÄ JP Einaudi

prototipi di copertine prototipi di copertine prototypes covers prototypes covers

15

15 15

Progettazione grafica Graphic designGraphic design Progettazione grafica Progettazione grafica Graphic design


MODULO EDITORIALE

EDITORIAL COLLECTIVE PROJECT MODULO EDITORIALE

ISIA Urbino A.A. 2011/2012 maggio

ISIA Urbino A.Y. 2011/2012 may

Categoria: Progetto didattico Progetto: sedicesimo editoriale Tecnica: mista Formato: 148mm×210mm

Category: Didactic project Progetto: Artifact editorial Subject: Mixed media Size: 148mm×210mm

Mese

Giorno Meteo

Aprile A 20

In seguito ad un workshop tenuto dal paesaggista Antonio Perazzi si è proceduto alla progettazione di un artefatto grafico editoriale collettivo inerente la realizzazione di un orto all’interno della sede universitaria. La classe è stata divisa in gruppi ed a ciascuno è stato assegnato lo studio di un aspetto relativo alla «missione».

After a workshop held by landscape architect Antonio Perazzi it has been proceeded to design an editorial collective artifact inherent to the creation of a vegetable garden in the university. The class was divided into groups and at each one was assigned the analysis of an aspect of the «mission».

Il gruppo a cui ho preso parte ha affrontato il tema CRONOLOGIA, perciò lo sviluppo nel corso del tempo dell’orto in connessione ai fattori metereologici.

The group to which I’ve tooked part dealt with the topic HISTORY and the development over time of the vegetable garden in connection with weather factors.

Il processo progettuale si è svolto sulla base dell’osservazione, l’interazione e la partecipazione attiva alla realizzazione dell’intervento sul terreno.

The design process was conducted on the basis of observation, interaction and active participation in the implementation of the intervention on the ground.

É stata inoltre progettata un’applicazione che aiuta a realizzare un orto e creare timeline che ne aiutino il monitoraggio. L’applicazione ideata per i-Phone consente di ricevere notifiche e fornire agli utenti nozioni e consigli.

Margherita Dell’Era Progettazione grafica Porfolio Graphic2014 design

Then an application for I-phone has been designed to help people to create a vegetable garden and and to obtain a timeline to check the progress. The application allows you to receive notifications and provide users with curiosities and advice.

16

16

21

22

23

24

Entusiasmometro

5 4

Zolla

3 2 1

1

1

1

1

1


dettaglio di una pagina dell’elaborato editoriale, interfaccia applicazione detail of a page the publishing project, interface application

10

scaffale

Aglio

gallery

Cetriolo

cronologia

Cipolla

Fragola

Mora

innaffiare potare

gallery

scaffale

Aglio

Cetriolo

raccogliere

cronologia

Cipolla

Fragola ago

Mora

Insalata

Melanzana

innaffiare potaraccoglie-

17

17

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


TYPO EDITION

TYPO EDITION

ECV Parigi A.A. 2012/2013 ottobre

ECV Paris A.Y. 2012/2013 october

Categoria: Progetto didattico Progetto: Carte visite Tecnica: Tecnica mista Formato: 50mm×80mm

Category: Didactic project Project: Business cards Subject: mixed media Size: 50mm×80mm

Realizzare carte da visita innovative, spiritose, fantasiose per un personaggio inconvenzionale tramite tecnica libera.

Creation of innovative, witty and imaginative business cards for anunconventional character using free technique.

fotografie scattate per realizzare la grafica dei biglietti da visita shots taken to realize business cards

Progettazione grafica Graphic design Margherita Dell’Era Porfolio 2014

18

18


JeanFrançois Piège

JeanFrançois Piège

Equili briste

43, rue de la roquette 75011 Paris 0033(0)693758346 jf.piege@gmail.com

prototipi biglietti da visita prototypes business cards

43, rue de la roquette 75011 Paris 0033(0)693758346 jf.piege@gmail.com

¹

¹

JeanFrançois Piège

equilibriste 0033(0)693758346 jf.piege@gmail.com

19

19

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


TYPO EDITION

TYPO EDITION

ECV Parigi A.A. 2012/2013 ottobre

ECV Paris A.A. 2012/2013 october

Categoria: Progetto didattico Progetto: Manifesto per festival Tecnica: Disegno vettoriale Formato: 594mm×420mm

Category: Didactic project Project: poster for a festival Subject: Vectorial drawing Size: 594mm×420mm

Ideare un manifesto per un festival musicale il cui aspetto grafico, ripensato e «personalizzato» riprenda quello di un grafico assegnato a ciascuno studente e sul quale è stata condotta una breve ricerca.

Design a poster for a music festival whose look and feel, and thought a process of personalization after a brief research resume the style of a graphic assigned to each student.

S TH I

T IS D N O S T OO

O

LO

is too ound his s

T

Progettazione grafica Graphic design Margherita Dell’Era Porfolio 2014

20

20

loud

fes

21 tival

23.

D

1

ris

t, Pa

lazar

12 G 2. 20


S H T I

Snoop Dogg S D Sum 41 The Stone Roses Placebo Hurts Crystal Fighters The Horrors The Subways Mando Diao Noah and the Whale Friendly Fires The Vaccines Two Door Cinema Club Korn Magnetic Man dEUS Steve Aoki Bebel Gilberto Axwell Beatsteaks Caro Emerald Ministry The XX Anna Calvi The Ting Tings Glasvegas LMFAO Paolo Nutini Fink The Orange Fandangos The Killers Dj Fresh Maximo Park Dimmu Borgir HammerFall Molotov Prince Pulp Interpol La Roux Good Charlotte Kasabian Hurts The Chemical Brothers Crystal Castles Xiu Xiu British Sea Power Skunk Anansie Dizzee Rascal The Prodigy Hadouken! Kate Nash Kaiser Chiefs 30 Seconds To Mars Peter Bjorn & John Gogol Bordello The National Manic Street Preachers White Lies Marina & The Diamonds Judas Priest Motรถrhead Within Temptation Deftones Lostprophets Go Back To The Zoo Tankcsapda The Plasticines ODENOM My name is shit Killing Moon

T S I D N SO O O T

O

i

D

O L

l Festiva This sound is too loud festival 21-22-23 .12. 2012 Glazart, Paris

This sound is too loud festival 21 - 23.12. 2012 Glazart, Paris Victor Victoria BLU blu BLU Non ci credo I love Typographi One Man Hand The Cryminal Ozzy Ozzy Clair Sinclar The dirty Mind MNOP

21

21

Progettazione grafica Graphic designGraphic design Progettazione grafica


TYPO EDITION

TYPO EDITION

ECV Parigi A.A. 2012/2013 dicembre

ECV Paris A.Y. 2012/2013 dicembre

Categoria: Progetto didattico Progetto: Magazine mensile Tecnica: Suite Adobe Formato: 270mm×210mm chiuso

Categoria: Didactic project Progetto: Monthly magazine Materia: Suite Adobe Docente: 270mm×210mm closed

Rivista turistica mensile, ogni mese presenta due capitali europee differenti a confronto (una per lato). Progetto editoriale ralizzato con un compagno di corso.

Monthly tourist magazine, which every month treat about two different European capitals comparing them (one per side). Publishing project realized in couple witha a classmate.

OÙ 1

OÙ M 03328 - 10 - F : 5,50€ - RD

1

Progettazione grafica Graphic design Margherita Dell’Era Porfolio 2014

22

22

coperine fronte/retro della rivista front/back cover of the magazine


UNA UNA HISTOHISTORIA RIA

Plaza mayor devantdevant deviennent propriété royale. La conséquence Plaza mayor deviennent propriété royale. La conséquence /Les premiers Bourbons/ le Palais Royal Royal /Les premiers Bourbons/ le Palais de cette directive est que les nouvelles de cette directive est toutes que toutes les nouvelles À la mort de Charles II, éclate la Guerre de de constructions n’ontn’ont plus qu’un seul étage, avec avec À la mort de Charles II, éclate la Guerre constructions plus qu’un seul étage, Succession d’Espagne, dans dans laquelle Madrid un patio et une et unetsecond étageétage ca- caSuccession d’Espagne, laquelle Madrid un patio et grille, une grille, un second soutient les prétentions de Philippe d’Anjou ché àché la vue municipaux de la de la soutient les prétentions de Philippe d’Anjou à lades vueconseillers des conseillers municipaux dès ledès début ; mais; mais la ville par des ville. ville. En 1562, Philippe II achète les champs le début la est villeoccupée est occupée par des En 1562, Philippe II achète les champs armées anglo-portugaises qui proclament roi roi et leset jardins de cede quiceplus Casa de de armées anglo-portugaises qui proclament les jardins qui tard plussera tardlasera la Casa Charles d’Autriche sous sous le nom de de Campo, cela pour servirservir de réserve de chasse. l’archiduc Charles d’Autriche le nom Campo, cela pour de réserve de chasse.l’archiduc Charles III enIII1706. En 1710, Madrid restereste En 1601, Philippe III, suivant les conseils de de Charles en 1706. En 1710, Madrid En 1601, Philippe III, suivant les conseils à Philippe V. V. son favori, Francisco Goméz de Sandoval y fidèle à Philippe son favori, Francisco Goméz de Sandoval y fidèle Philippe V entame les premières étapes d’une Rojas,Rojas, duc de Lerma, ordonne le transfert de duc de Lerma, ordonne le transfert de Philippe V entame les premières étapes d’une réforme de l’urbanisme de ladecapitale. Les Les la cour à Valladolid, où elle cinq cinq ans. ans. réforme de l’urbanisme la capitale. la cour à Valladolid, où reste elle reste transformations urbaines ont commencé pen- penEn 1606, la cour revient à Madrid. AprèsAprès ce ce transformations urbaines ont commencé En 1606, la cour revient à Madrid. dant dant la magistrature du Marquis de Vadillo public, le pavement des des retour, Philippe III prend des décisions qui qui la magistrature du Marquis de Vadillo public, le pavement retour, Philippe III prend des décisions (1715-1730) dans dans la périphérie sud-ouest de de rues et en et ornant la citelade auront un fort pour pour l’aspect futurfutur de de (1715-1730) la périphérie sud-ouest rues en ornant cite de auront un impact fort impact l’aspect la cité. la direction de Pedro de Ribera, monuments. On commence la cité: en 1616 il ordonne la construction la Sous cité. Sous la direction de Pedro de Ribera, monuments. On commence la cité: en 1616 il ordonne la construction est construit le Pont de Tolède et sonet accès. également la construction de ci-de cide ladePlaza Mayor et enet1618 il achète et et est construit le Pont de Tolède son accès. également la construction la Plaza Mayor en 1618 il achète On aplanit la rive gauche du Manzanares metières en dehors de la de citélaau lieu agrandit avec avec des jardins et desetfontaines les les On aplanit la rive gauche du Manzanares metières en dehors cité au lieu agrandit des jardins des fontaines où onoùélève l’église de lade Vierge du Port. En En d’êtred’être dans dans les églises et lesetcouvents. terrains qui actuellement constituent le Parc on élève l’église la Vierge du Port. les églises les couvents. terrains qui actuellement constituent le Parc mêmemême temps, on commence la construction connuconnu comme un des du Retiro. temps, on commence la construction En plus En d’être plus d’être comme unplus des plus du Retiro. du Palais Royal, dont dont les travaux débutent en en grands bienfaiteurs de Madrid, ses débuts Son fils successeur, Philippe IV, ordonne de de du Palais Royal, les travaux débutent grands bienfaiteurs de Madrid, ses débuts Sonetfils et successeur, Philippe IV, ordonne 17381738 à la place de l’ancien alcazar, détruit pas de repos,repos, étantétant donné construire, en 1625, la quatrième muraille de de à la place de l’ancien alcazar, détruit ne furent ne furent pastout de tout donné construire, en 1625, la quatrième muraille par un en 1734 (de toute fa- faqu’enqu’en 17661766 il eutilàeut faire face au Madrid, qui sequimaintiendra jusqu’au milieu parincendie un incendie en 1734 (de toute à faire facesoulèvement au soulèvement Madrid, se maintiendra jusqu’au milieu çon, çon, l’austérité excessive de l’alcazar d’Esquilache, un mouvement traditionaliste du XIXe siècle.siècle. Durant le règne de Philippe l’austérité excessive de l’alcazar d’Esquilache, un mouvement traditionaliste du XIXe Durant le règne de Philippe ne plaisait pas du inspiré par la noblesse et le et clergé contrecontre les les IV, Madrid a vécua vécu une période exceptionnelle ne plaisait pastout du au toutroi, auharoi, hainspiré par la noblesse le clergé IV, Madrid une période exceptionnelle tendances rénovatrices qu’amenaient Charles de splendeur culturelle, avec la présence dans dans tendances rénovatrices qu’amenaient Charles de splendeur culturelle, avec la présence III etIII sonet ministre le marquis d’Esquilache. la ville de génies de ladetaille de Cervantes, son ministre le marquis d’Esquilache. la ville de génies la taille de Cervantes, Le prétexte en était décret sur l’habillement Quevedo, Góngora, Velázquez, LopeLope de Vega Le prétexte en le était le décret sur l’habillement Quevedo, Góngora, Velázquez, de Vega qui ordonnait le raccourcissement des capes ou Calderón de la de Barca. qui ordonnait le raccourcissement des capes ou Calderón la Barca. et l’interdiction de l’usage des chapeaux qui qui Pendant la dynastie des Habsbourg, la ville et l’interdiction de l’usage des chapeaux Pendant la dynastie des Habsbourg, la ville cachaient les visages. subitsubit une transformation fondamentale. Le Le cachaient les visages. une transformation fondamentale. De son datent la Basilique de San noyaunoyau médiéval (autour de l’actuelle rue de De règne son règne datent la Basilique de San médiéval (autour de l’actuelle rue de Francisco el Grande (1761-1770); la Casa Segovia) est translaté vers vers le voisinage de de Francisco el Grande (1761-1770); la Casa Segovia) est translaté le voisinage de Correos, actuel siège de la Présidence l’Alcazar rénové. On construit tous les édide Correos, actuel siège de la Présidence l’Alcazar rénové. On construit tous les édide ladeCommunauté autonome de Madrid fices fices nécessaires pour pour l’administration de lade la la Communauté autonome de Madrid nécessaires l’administration (1766-1768); la Casa Real Real de la de Aduana, ac- acMonarchie Hispanique: la Ceca (sur l’actuelle (1766-1768); la Casa la Aduana, Monarchie Hispanique: la Ceca (sur l’actuelle tuel siège du Ministère des Finances (1769), placeplace de l’Orient), le Palais de losdeConsejos tuel siège du Ministère des Finances (1769), de l’Orient), le Palais los Consejos la Porte d’Alcalá (1769-1778) ou leou Palais de de (actuelle Capitanía General), la Cárcel de de la Porte d’Alcalá (1769-1778) le Palais (actuelle Capitanía General), la Cárcel Benavente, actuelactuel Ministère de ladeDéfense CorteCorte (actuel siègesiège du Ministère des des Benavente, Ministère la Défense (actuel du Ministère (1777). Affaires Exterieures), etc. etc. (1777). Affaires Exterieures), D’autres faits saillants sont l’ouverture au puD’autres faits saillants sont l’ouverture au public du Retiro (1761); le début blicParc du du ParcBuen du Buen Retiro (1761); le début des travaux du Salón del Prado (1775) (ce (ce des travaux du Salón del Prado (1775) qui plus tard tard deviendra le Paseo del Prado qui plus deviendra le Paseo del Prado avec avec les fontaines de Neptune, Apollon et et les fontaines de Neptune, Apollon Cybèle) ou duouMusée du Prado, conçuconçu pour pour Cybèle) du Musée du Prado, être un d’Histoire Naturelle (1785); êtreCabinet un Cabinet d’Histoire Naturelle (1785); la reconstruction de l’Hôpital Général, actuella reconstruction de l’Hôpital Général, actuellement Musée National Centre d’Artd’Art ReinaReina lement Musée National Centre SofiaSofia (1776) ou laoucréation du Jardin (1776) la création du Jardin Botanique (1781), en remplacement de de Botanique (1781), en remplacement bituébitué à la cour française). La construction du du celui celui plus ancien de Migas Calientes. FaçadeFaçade nord du Palais Royal Royal à la cour française). La construction plus ancien de Migas Calientes. nord du Palais palaispalais a été aconfiée à Juanà Juan Bautista Sachetti et et Également avance le projet de lade la été confiée Bautista Sachetti Également avance le projet s’est prolongée jusqu’au règnerègne de Charles III III Cuesta de San (1767s’est prolongée jusqu’au de Charles Cuesta de Vicente San Vicente (1767(en 1764), avec l’intervention des architectes 1777)1777) et onet construit la la (en 1764), avec l’intervention des architectes on construit Sabatini et Ventura Rodríguez. calle calle Real (rue Sabatini et Ventura Rodríguez. Real Royale). (rue Royale). VI, qui AprèsAprès les réformes de Ferdinand VI, qui les réformes de Ferdinand commanda la construction du Couvent de de commanda la construction du Couvent las Salesas Reales, arrivearrive au trône Charles III, III, las Salesas Reales, au trône Charles qui sera comme le meilleur mairemaire (al- (alqui connu sera connu comme le meilleur calde)calde) de Madrid. Charles III s’est proposé de Madrid. Charles III s’est proposé de faire de Madrid une capitale dignedigne de cede ce de faire de Madrid une capitale nom,nom, avec avec la construction de promenades, la la la construction de promenades, création de systèmes d’égouts et d’éclairage création de systèmes d’égouts et d’éclairage

La première tracetrace historique de cede qu’est au- auhuit, huit, il maintient son droit La première historique ce qu’est il maintient son droit jourd’hui la citélade Madrid, date de l’époque de représentation. Également jourd’hui cité de Madrid, date de l’époque de représentation. Également de la de domination musulmane, concrètement à cette période, l’archevêque de de la domination musulmane, concrètement à cette période, l’archevêque à la fin quand l’émirl’émir cordouan Tolède et conseiller privéprivé du roi, à ladufinIXe dusiècle, IXe siècle, quand cordouan Tolède et conseiller dudon roi, don Muhammad Ier (852-886) dresse une forteGil de la convertit en archiMuhammad Ier (852-886) dresse une forteGilAlbornoz, de Albornoz, la convertit en archiresseresse sur un promontoire près de la de rivière du du prêtré, séparant son son administration reli- relisur un promontoire près la rivière prêtré, séparant administration Manzanares, en unenlieu actuellement gieusegieuse de Alcalá de Henares. En laEn seconde Manzanares, un occupé lieu occupé actuellement de Alcalá de Henares. la seconde par lepar Palais Royal. La fonction de cette for- formoitié du siècle, les monarques de la de dynastie le Palais Royal. La fonction de cette moitié du siècle, les monarques la dynastie teresse est deestsurveiller les cols sierra de de Maison de Trastamare (Henri III, Jean II et II et teresse de surveiller les de colsla de la sierra Maison de Trastamare (Henri III, Jean Guadarrama pour pour protéger Tolède, l’antique HenriHenri IV) fréquentent la ville pratiquer Guadarrama protéger Tolède, l’antique IV) fréquentent la pour ville pour pratiquer capitale wisigothe. Également celle celle de Ribat, la chasse. Le dernier d’entre eux maintient une une capitale wisigothe. Également de Ribat, la chasse. Le dernier d’entre eux maintient c’est-à-dire, le point de rassemblement et deet de maison (dans(dans l’actuelle rue de Clara), c’est-à-dire, le point de rassemblement maison l’actuelle rueSanta de Santa Clara), départ des campagnes contre les royaumes qui sequi convertit durant son règne en une départ des campagnes contre les royaumes se convertit durant son règne en des une des chrétiens du nord. Par exemple, en 977, résidences habituelles du roi de Castille. chrétiens du nord. Par exemple, en 977, résidences habituelles du roi de Castille. Almanzor commence sa campagne à Madrid. Durant le XVe la ville à croître Almanzor commence sa campagne à Madrid. Durant le siècle, XVe siècle, la continue ville continue à croître Quand le califat de Cordoue se désintègre, pour pour atteindre environ 50005000 habitants à la fin Quand le califat de Cordoue se désintègre, atteindre environ habitants à la fin 30 novembre 1172.1172. C’estC’est Madrid fait partie du royaume taifa de Tolède. du siècle. Les faits les plus 30 novembre Madrid fait partie du royaume taifa de Tolède. du siècle. Lessaillants faits saillants les importants plus importants le saint patron de la de Ville et et À proximité de cette fortification, fut créée serontseront la reconnaissance de Madrid comme le saint patron la Ville À proximité de cette fortification, fut créée la reconnaissance de Madrid comme il eutilune dévotion à la à la une petite enclave connue sous sous le nom de de cité avec aux Cortes et l’exeutgrande une grande dévotion une petite enclave connue le nom cité une avecreprésentation une représentation aux Cortes et l’exVierge de la de Almudena. Mayrit (pour(pour les chrétiens Magerit) laquelle pulsion des juifs 1492 suiviesuivie par lapar destrucVierge la Almudena. Mayrit les chrétiens Magerit) laquelle pulsion des en juifs en 1492 la destrucMadrid se transforme en une ville fut l’objet de plusieurs attaques des rois chrétion du ghetto de Lavapiés. Madrid se transforme en une ville tion du ghetto de Lavapiés. fut l’objet de plusieurs attaques des rois chrécastillane et en et une libre libre liée liée tiens tiens durant la Reconquête, par exemple, castillane encommune une commune durant la Reconquête, par exemple, La Capitale et les (ville(ville du domaine royal)royal) et et Ramiro II de II León essaieessaie de l’occuper en 932. La Capitale et Habsbourgs les Habsbourgs à la couronne du domaine Ramiro de León de l’occuper en 932. à la couronne dont les privilèges sont confirmés en 1123 Lorsque Tolède se rend à Alphonse VI de dont les privilèges sont confirmés en 1123 Lorsque Tolède se rend à Alphonse VI de AprèsAprès avoiravoir étouffé la révolte communaude Otorgamiento (charte de de LeónLeón entreentre 10831083 et 1085, la citélapasse aux aux par une étouffé la révolte communaupar Carta une Carta de Otorgamiento (charte et 1085, cité passe taire,taire, Charles QuintQuint se montra généreux avec avec Privilèges), donnée par Alphonse VII) VII) et enet en mainsmains des chrétiens sans lutte, comme Charles se montra généreux Privilèges), donnée par Alphonse des chrétiens sans lutte, comme Madrid et luiet concède les titres de Coronada e e 12221222 (fuero(fuero promulgué durant le règne de de diversdivers autresautres villages du royaume Madrid lui concède les titres de Coronada promulgué durant le règne villages du royaume Imperial (Couronnée et Impériale), commenAlphonse VIII VIII de Castille, lequellequel met met sous sous de Tolède. Imperial (Couronnée et Impériale), commenAlphonse de Castille, de Tolède. çant la transformation du vieil arabe.arabe. la juridiction de Madrid trois trois sexmos ou déçant la transformation du alcazar vieil alcazar la juridiction de Madrid sexmos ou déVestiges de la muraille musulmane Vestiges de la muraille musulmane En juin quand la ville déjà 30 partements rurauxDe cette cette manière, Madrid (IX siècle) En 1561, juin 1561, quand la comptait ville comptait déjà 30 partements rurauxDe manière, Madrid (IX siècle) 000 habitants, Philippe II transporte la cour tiendra sous sa juridiction les terres et monts tiendra sous sa juridiction les terres et monts 000 habitants, Philippe II transporte la cour de Tolède à Madrid, l’installant dans dans l’an- l’ande Madrid ainsi ainsi qu’une partiepartie de ladeSierra. de Tolède à Madrid, l’installant de Madrid qu’une la Sierra. tiquetique alcazar. Les raisons que l’on pour pour À cette époque on construit la seconda mu- mualcazar. Les raisons quedonne l’on donne À cette époque on construit la seconda ce transfert sont sont très variées: parmiparmi elles,elles, on on railleraille de Madrid (connue comme muraille ce transfert très variées: de Madrid (connue comme muraille trouve la nécessité de séparer la Cour de l’inchrétienne). trouve la nécessité de séparer la Cour de l’inchrétienne). fluence du puissant archevêque de Tolède, et et Durant la première moitié du XIVe siècle,siècle, fluence du puissant archevêque de Tolède, Durant la première moitié du XIVe la grande tristesse de la de jeune reinereine Isabelle de de l’importance de la de localité augmente à cause la grande tristesse la jeune Isabelle l’importance la localité augmente à cause d’air d’air entreentre les murs du sé-du séValois, manquant de sadesituation stratégique sur les de de les murs Valois, manquant sa situation stratégique survoies les voies vère alcazar tolédan. Il était urgent pour pour son son transhumance qui commencent à se stabilivère alcazar tolédan. Il était urgent transhumance qui commencent à se stabiliépouxépoux de trouver un nouveau siège siège pour pour la la ser etser quietrelient les plateaux nordnord et sud. de trouver un nouveau qui relient les plateaux et De sud. De Cour. Le microclimat madrilène, plus suave fait, aux Cortes de Alcalá de 1348, Alphonse fait, aux Cortes de Alcalá de 1348, Alphonse Cour. Le microclimat madrilène, plus suave de Tolède, la situation géographique XI, fixe vingt quatre le nombre de ci-de ci- que celui que celui de Tolède, la situation géographique XI, àfixe à vingt quatre le nombre et sonetmagnifique environnement naturel, ont ont tés ayant le droit d’êtred’être représentées son magnifique environnement naturel, tés ayant le droit représentées fait de lade ville très appropriée. aux Cortes de Castille, et la et ville de de fait la une villecandidate une candidate très appropriée. aux Cortes de Castille, la ville À la suite de cedechoix, la ville de Madrid est est Madrid est une d’elles; quand À la suite ce choix, la ville de Madrid Madrid est une d’elles; quand devenue un centre politique de la de monarchie. Juan Juan II réduit le nombre à dixà dix devenue un centre politique la monarchie. II réduit le nombre Résultat de l’arrivée de la de cour, la population Résultat de l’arrivée la cour, la population de lade citéla commence à croître à un àrythme cité commence à croître un rythme /Reconquête chrétienne/ /Reconquête chrétienne/ accéléré. Sont Sont construits des édifice nobles, accéléré. construits des édifice nobles, des églises et deset couvents. Les plus remardes églises des couvents. Les plus remarLa cité par des sans sans quables sont sont ceux ceux fondés par lepar roi,le comme La est citérepeuplée est repeuplée par chrétiens, des chrétiens, quables fondés roi, comme que soit sa population juive juive et mule Monastère de la de Encarnación et celui de lasde las que expulsée soit expulsée sa population et mule Monastère la Encarnación et celui sulmane (même si quelques-uns des édifices Descalzas Reales. On tombe la vieille muraille sulmane (même si quelques-uns des édifices Descalzas Reales. On tombe la vieille muraille religieux musulmans sont réquisitionnés, et, en 1566, on en reconstruit une nouvelle, la la religieux musulmans sont réquisitionnés, et, en 1566, on en reconstruit une nouvelle, comme la grande mosquée, transformée en en troisième de son Arrivent dans dans la ca-la cacomme la grande mosquée, transformée troisième dehistoire. son histoire. Arrivent égliseéglise sous le patronage de Sainte-Marie). pitalepitale des gens pour pour satisfaire les besoins de la de la sous le patronage de Sainte-Marie). des gens satisfaire les besoins De cette époque ancienne de domination cour,cour, ainsi ainsi qu’unqu’un nombre incalculable de préDe cette époque ancienne de domination nombre incalculable de préchrétienne datent les cultes des patrons de de tendants, aventuriers, aspirants aux charges, chrétienne datent les cultes des patrons tendants, aventuriers, aspirants aux charges, Madrid : la découverte d’uned’une statuestatue de lade la fripons... qui ont par lapar littérature Madrid : la découverte fripons... quiété ontdécrits été décrits la littérature Vierge dans dans la muraille extérieure le le du siècle d’or. d’or. La politique du roidudonne une une Vierge la muraille extérieure du siècle La politique roi donne 9 novembre 1085. Cette statue est physionomie spéciale à la cité : il déclare qu’à qu’à 9 novembre 1085. Cette statue est physionomie spéciale à la cité : il déclare celle celle de la de Vierge d’Almudena, pa- pacausecause du manque de lieux habitables convela Vierge d’Almudena, du manque de lieux habitables convetronne de Madrid. San Isidro nables pour pour ses nobles et conseillers, sont extronne de Madrid. San Isidro nables ses nobles et conseillers, sont exnaît vers 10821082 et meurt le le propriés les seconds étagesétages des maisons, qui qui naît vers et meurt propriés les seconds des maisons,

e

e

6 6

7 7

« Il«pousse plus de de choses Il pousse plus choses dans un un jardin queque n’en dans jardin n’en sème le jardinier. » » sème le jardinier.

Proverbe espagnol Proverbe espagnol

/PARC DU RETIRO/ /PARC DU RETIRO/ Assister Assister à un spectacle de marionnettes, à un spectacle de marionnettes, écouter écouter un concert, faire du faire sport,dudesport, la de la un concert, barque ou tout simplement se détendre barque ou tout simplement se détendre à l’ombre d’un arbre unavec bon un bouà l’ombre d’unavec arbre bon bouquin. Tout cela est cela possible au centreau centre quin. Tout est possible de Madrid, au Retiro, parc préde Madrid, au le Retiro, le parc préféré des et des et des férémadrilènes des madrilènes touristes. touristes.

MADRID MADRID

EL EL VERDE VERDE

MADRID MADRID ME ME MATA MATA 26

4

/CASA DE CAMPO/ /CASA DE CAMPO/ Faire duFaire vélo,duduvélo, kayak, du descendre kayak, descendre en chuteenlibre, la faire connaissance chutefaire libre, la connaissance d’un panda, contempler la ville la vueville vue d’un panda, contempler du ciel,dudéguster une paëlla, ciel, déguster une visiter paëlla, visiter une exposition ou encore promener une exposition ouse encore se promener sur les rives durives Meaques. Vous n’aurez sur les du Meaques. Vous n’aurez que l’embarras du choixduauchoix coeurau coeur que l’embarras du plusdu grand urbain de plus parc grand parc urbain de MadridMadrid et d’Espagne. et d’Espagne.

27

26

5

4

23

logo logoededesempi esempi dididoppie doppiepagine pagine della dellarivista rivista

JARDIN JARDIN BOTANIQUE/ BOTANIQUE/

Conçu ilConçu y a 250 le Jardin il yans, a 250 ans, le Botanique Jardin Botanique offre unoffre cadre pour une promeunagréable cadre agréable pour une promenade à nade travers plus deplus 5 000 de à travers de espèces 5 000 espèces de plantes.plantes. Déclaré Déclaré Jardin Artistique en 1942,en ses1942, ses Jardin Artistique collections abritent abritent un remarquable herbier herbier collections un remarquable de plus d´un million feuilles, la biblio-la bibliode plus d´un de million de feuilles, thèque et l´archive de près de de près 10 000 thèque et l´archive de 10 000 dessins. dessins.

27

logo logoand andexamples examples ofofdouble doublepages pagesofofthe the magazine of the magazine magazine

5

2323

Progettazione grafica Graphic designGraphic Progettazione grafica Progettazione grafica Graphicdesign design


CONCEPTION GRAPHIQUE

CONCEPTION GRAPHIQUE

ECV Parigi A.A. 2012/2013 novebre

ECV Paris A.Y. 2012/2013 novebre

Categoria: Progetto didattico Progetto: Manifesto culturale Tecnica: Mista Formato: 594mm×420mm

Category: Didactic project Project: Poster Subject: Mixed media Size: 594mm×420mm

Manifesti progettati in occasione dell’aperatura di una nuova sede del museo Louvre nella località francese Lens. l concetti chiave alla base del messaggio da trasmettere sono: apertura alla cultura, trasparenza in quanto caratteristica architettonica principale di una delle sale espositive.

Posters designed on the occasion of the opening of a new home for the Museum of Louvre in the French resort Lens. The key concepts underlying the message to be transmitted are: openness to culture, transparency as the main architectural feature of one of the exhibition halls.

Ouvre ses portes au public le

Sur l’emplacement d’un ancien carreau de mine.

LA GALERIE DU TEMPS.

OUVRE SES PORTES AU PUBLIC LE

12.12.12 Carreau de la Fosse Théodore Barrois, Fosse 9. 62300 Lens www.autordulouvrelens.fr

Sur l’emplacement d’un ancien carreau de mine. LA GALERIE DU TEMPS.

Carreau de la Fosse Théodore Barrois, Fosse 9. 62300 Lens www.autordulouvrelens.fr

Margherita Dell’Era Progettazione grafica Porfolio Graphic2014 design

24

24


CONCEPTION GRAPHIQUE

ECV Parigi A.A. 2012/2013 novebre

ECV Parigi A.Y. 2012/2013 novebre

Categoria: Progetto didattico Progetto: Manifseto per festival Tecnica: Mista Formato: 594mm × 420mm

Category: Didactic project Project: Poster Subject: Mixed media Size: 594mm × 420mm

Manifesto realizzato tramite illustrazioni per una fiera, manifestazione gastronomico/culturale legata ad una zona geografica scelta dallo studente.

Poster created by illustrations for a fair, gastronomic event or a cultural activities linked to a geographical area chosen by the student.

UUrbino rbino 330/31 0/31 Octobre Octobre 2013 2013

DELL’ERA MARGHERITA

DELL’ERA MARGHERITA

56ème Foire du Truffo½

56ème Foire du Truffo

DELL’ERA MARGHERITA

CONCEPTION GRAPHIQUE

DELL’ERA MARGHERITA

Urbino 30/31 Octobre 2013

25

25

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


58

DELL’ERA MARGHERITA

ème

Urbino 31 Aout 2013

Cer ola f Fes nt tiva l

Progettazione grafica Graphic design

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

manifesti per la tradizionale festa dell’aquilone di Urbino posters for the traditional kite festival of Urbino

26

26

DELL’ERA MARGHERITA

58ème Cerf volant Festival


DELL’ERA MARGHERITA

58

ème

Cerf-volant Festival

DELL’ERA MARGHERITA

8UELQR $RĂˆW

27

27

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


CONCEPTION GRAPHIQUE

CONCEPTION GRAPHIQUE

ECV Parigi A.A. 2012/2013 gennaio

ECV Paris A.Y. 2012/2013 gennaio

Categoria: Progetto didattico Progetto: Logotipo Tecnica: Suite Adobe Formato: massimo 120mm, minimo 20mm

Category: Didactic project Project: Logotype Subject: Suite Adobe Size: maximun 120mm, minimum 20mm

Ipotesi, studi e applicazioni di logo per un istituzione inerente la salvaguardia di beni architettonici per il quale sono poi state realizzate piccole locandine con tema alcuni principali architetti ed edifici da loro progettati.

Hypothesis, studies and applications logo for an institution inherent the preservation of architectural heritage for which it has been made small posters related to some main architects and buildings which they designed.

Margherita Dell’Era Progettazione grafica Porfolio Graphic2014 design

28

28


Documentation et conservation GHV ªGLõFHV VLWHV HW HQVHPEOHV XUEDLQV GX 0RXYHPHQW 0RGHUQH

Documentation et conservation GHV ªGLõFHV VLWHV HW HQVHPEOHV XUEDLQV GX 0RXYHPHQW 0RGHUQH

Documentation et conservation GHV ªGLõFHV VLWHV HW HQVHPEOHV XUEDLQV GX 0RXYHPHQW 0RGHUQH

29

29

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


0$5*+(5,7$ '(//Ăš(5$ ',5(&7(85 'Ăş 5(/$7,216 38%/,48Ăş

&LWÂŞ GH OĂšDUFKLWHFWXUH HW GX 3DWULPRLQH 3DODLV GH &KDLOOĂź LPRLQH 3DODLV GH &KDLOOĂź 1 Place du TrocadĂŠro F75016 Paris. 7ÂŞOÂŞSKRQH GRFRPRPR#FLWÂŞFKDLOOĂź RUJ www.docomomo.com

esempi di applicazione del logo ideato su biglietti da visita, busta e carta intestata Margherita Dell’Era, Directeur des relations publiques &LWª GH OÚDUFKLWHFWXUH HW GX 3DWULPRLQH 3DODLV GH &KDLOOß 1 Place du TrocadÊro F75016 Paris. 7ªOªSKRQH GRFRPRPR#FLWªFKDLOOß RUJ ZZZ GRFRPRPR FRP

Documentation et conservation GHV ÂŞGLĂľFHV VLWHV HW HQVHPEOHV XUEDLQV GX 0RXYHPHQW 0RGHUQH

Documentation et conservation GHV ÂŞGLĂľFHV VLWHV HW HQVHPEOHV GHV ÂŞGLĂľFHV VLWHV HW HQVHPEOHV XUEDLQV GX 0RXYHPHQW 0RGHUQH

examples of logo application on business cards, envelope and letterhead

Margherita Dell’Era, Directeur des relations publiques

MAARGHERITA DELL’ERA, DIRECTEUR 'ú RELATIONS 38%/,48ú

CitÊ de l’architecture et du Patrimoine, 3DODLV GH &KDLOOß 3ODFH GX 7URFDGªUR ) 3DULV TÊlÊphone: 33 1 58 51 52 65 / GRFRPRPR#FLWªFKDLOOß RUJ www.docomomo.com

Progettazione grafica Graphic design Margherita Dell’Era Porfolio 2014

&LWÂŞ GH OĂšDUFKLWHFWXUH HW GX 3DWULPRLQH 3DODLV GH &KDLOOĂź 1 Place du TrocadĂŠro F75016 Paris. 7ÂŞOÂŞSKRQH GRFRPRPR#FLWÂŞFKDLOOĂź RUJ www.docomomo.com

30

30


Documentation et conservation GHV ÂŞGLĂľFHV VLWHV HW HQVHPEOHV XUEDLQV GX 0RXYHPHQW 0RGHUQH

Margherita Dell’Era, Directeur des relations publiques &LWª GH OÚDUFKLWHFWXUH HW GX 3DWULPRLQH 3DODLV GH &KDLOOß 3ODFH GX 7URFDGªUR ) 3DULV 7ªOªSKRQH GRFRPRPR#FLWªFKDLOOß RUJ ZZZ GRFRPRPR FRP

Documentation et conservation GHV ÂŞGLĂľFHV VLWHV HW HQVHPEOHV XUEDLQV GX 0RXYHPHQW 0RGHUQH

Margherita Dell’Era, Directeur des relations publiques &LWª GH OÚDUFKLWHFWXUH HW GX 3DWULPRLQH 3DODLV GH &KDLOOß 3ODFH GX 7URFDGªUR ) 3DULV 7ªOªSKRQH GRFRPRPR#FLWªFKDLOOß RUJ ZZZ GRFRPRPR FRP

31

31

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


L

a Tour Einstein (1917/1921)

S

tudio Building (1927-1928)

International

International

Henri Sauvage

Erich Mendelsohn

Henri Sauvage

Erich Mendelsohn

Henri Sauvage, architecte et dessinateurfrançais nĂŠ en 1873 Ă Rouen et ĂŠcĂŠdĂŠ en 1932 Ă Paris. Après avoir ĂŠtudiĂŠ Ă l’École nationale supĂŠrieure des Beaux-arts de 1890 Ă 1895, il collabora avec l’architecte Louis Majorelle, puis Charles Sarazin de 1898 Ă 1912, avec lequel il fonda en 1903 la SociĂŠtĂŠ anonyme de logements hygiĂŠniques Ă bon marchĂŠ. Membre (avec Victor Horta et Serrurier-Bovy) de la SociĂŠtĂŠ Internationale de l’Art Populairee fondĂŠe par H. Cazalis il a construit de nombreux logements sociaux. Il ĂŠtait un architecte Ă la fois Art nouveau et moderne, ses recherches fonctionnelles n’excluaient nullement un goĂťt persistant pour le dĂŠcoratif et la dimension humaine avec des constructions en gradin.

Erich Mendelsohn est nĂŠ en Allenstein, en Prusse orientale (aujourd’hui en Pologne) en 1887. Il a ĂŠtudiĂŠ Ă Berlin et Ă Munich oĂš il s’est impliquĂŠ avec l’expressionnisme. Ces premières expĂŠriences ont gĂŠnĂŠrĂŠ une philosophie personnelle de ÂŤdynamismeÂť. Mendelsohn utilisĂŠ aucun des prĂŠcĂŠdents historiques dans la formulation de ses crĂŠations. En consĂŠquence, ses premiers bâtiments d’Êviter l’emprunt ĂŠclectique qui marquent tant de ses contemporains. Ses idĂŠes architecturales ont ĂŠtĂŠ obtenues Ă p partir de croquis q expressionnistes p et le symbolisme y romantique q q qui a reconnu q que les qualitĂŠs de matĂŠriaux de q construction modernes devraient dicter une nouvelle architecture.

Les questions q nouvelles posĂŠes p par p les exigences g de l’habitat du p plus g grand nombre vont amener Sauvage g Ă formuler des solutions urbaines oĂš la notion du volume en gradins g est mise en avant. Parallèlement, une production rĂŠgulière d’immeubles bourgeois jalonne son parcours, ainsi que la recherche sur des techniques industrielles de construction.

Dans les conceptions plus tard, il ĂŠloignĂŠ de son architecture expressionniste plus tĂ´t, la conception d’une sĂŠrie de bâtiments de manière plus linĂŠaire. En 1933, Mendehlson fui l’Allemagne nazie et il a dĂŠmĂŠnagĂŠ aux États-Unis oĂš il a ĂŠtabli une pratique rĂŠussie gĂŠnĂŠral et enseignĂŠ et a ĂŠcrit des articles pour des journaux.

Studio Building

La Tour Einstein La Tour Einstein est un bâtiment important de la pĂŠriode expressionniste allemand du dĂŠbut du 20e siècle. La partie interne de la tour abrite un observatoire solaire. La Tour Einstein a ĂŠtĂŠ conçu par l’architecte Erich Mendelsohn. Après son achèvement, il a ĂŠtĂŠ nommĂŠ d’après le laurĂŠat du prix Nobel en 1921 pour la physique. L’astrophysicien Erwin Finlay Freundlich a ĂŠtĂŠ l’un des premiers scientifiques Ă tenter une vĂŠrification expĂŠrimentale de la thĂŠorie d’Albert Einstein sur la relativitĂŠ. En accord avec Einstein,, Freundlich planifi ĂŠ la construction p d’un observatoire qui aux exigences techniques q rĂŠpondrait p g q spĂŠcifi ques Ă cet effet. Pour son ami et architecte Mendelsohn, p q Freundlich dĂŠcrit en dĂŠtail les dĂŠveloppements de la thĂŠorie de la relativitĂŠ gĂŠnĂŠrale. Mendelsohn ĂŠtait enthousiaste Ă propos de la conception d’un tel observatoire et d’intĂŠgrer les idĂŠes novatrices de l’architecture, alors que, bien sĂťr, rĂŠpondre aux exigences scientifiques pour le bâtiment. Le futur tĂŠlescope devait ĂŞtre ĂŠrigĂŠe sur une fondation distincte Ă l’intĂŠrieur de la tour, qui servira principalement comme une coque de protection.

L’Immeuble dit Studio Building in rue La Fontaine 65 (Paris 16ĂŠme) aujourd’hu propriĂŠtĂŠ privĂŠe, ĂŠlevĂŠ de 1927 Ă 1928 est destinĂŠ Ă des artistes; les logements sont amĂŠnagĂŠs en duplex avec des ateliers ĂŠclairĂŠs par grandes baies d’une verrière montant sur deux ĂŠtages. Le bĂŠton armĂŠ de la structure est revĂŞtu de carrelages gris pâle et jaune rayĂŠ de bleu, fournis par l’entreprise Gentil et Bourdet de Boulogne-Billancourt.

CitÊ de l’architecture et du Patrimoine, 3DODLV GH &KDLOOß 1 Place du TrocadÊro F75016 Paris. TÊlÊphone: 33 1 58 51 52 65 GRFRPRPR#FLWªFKDLOOß RUJ www.docomomo.com

L’architecte abandonne sur cet immeuble ses recherches sur les immeubles blancs Ă gradins g pour p une architecture massive jjouant sur les couleurs g grâce au revĂŞtement en grĂŠs g cĂŠrame. Le studio est abondamment revĂŞtu de carreaux simples, sur cour, en revanche, ce sont des carreaux biseautĂŠs qui sont appliquĂŠs pour leur aptitude Ă mieux rĂŠpandre la lumière d’un faible ensoleillement. Le revĂŞtement en carrelage, très influencĂŠ par le cubisme, appuie le jeu des volumes: gris sur les surfaces planes, marron dans le retrait des balcons, et multicolore sur les parties saillantes.

esempi di applicazione del logo ideato su cartoline examples of logo application on postcards

Progettazione grafica Graphic design Margherita Dell’Era Porfolio 2014

32

32

CitÊ de l’architecture et du Patrimoine, 3DODLV GH &KDLOOß 1 Place du TrocadÊro F75016 Paris. TÊlÊphone: 33 1 58 51 52 65 GRFRPRPR#FLWªFKDLOOß RUJ www.docomomo.com


L

es collèges universitaires d’urbino (1979)

International

Giancarlo de Carloo Giancarlo de Carlo est s nÊ à Gênes (Italie), en 1919, il a ÊtÊ formÊ comme architecte de 1942 9 à 1949, une Êpoque d’instabilitÊ politique qui a gÊnÊrÊ sa philosophie p envers la vie et de l’architecture. Sa planification et conception n a force sous-jacente de Socialisme libertaire. De Carlo voit l’architecture t comme une activitÊ consensus.

Giancarlo de Carlo

Il g gĂŠnère ses conceptions ep du conflit inhĂŠrent qui q se produit p dans le site et le contexte e historique q de l’architecture. Bien que ses convictions politiques ont limitĂŠ son portefeuille d’immeubles, ses idĂŠes sont restĂŠes non vviciĂŠe par ÂŤpost-modernistesÂť croyances Ă travers son journal Spazio e SocietĂ et par sa classe sur Le Laboratoire a international de conception i architecturale et urbainee (ILAUD). A

Les Collèges Universitaires e toujours ĂŠtĂŠ le plus recherchĂŠ e par les ĂŠtudiants et est ggĂŠnĂŠralement accordĂŠ Ă des chercheurs h italiens et ĂŠtrangers, constituent n une vĂŠritable ville universitaire v Ă Urbino; ils ont ĂŠtĂŠ Ă partir de p l’annĂŠ 1979/80. Conçu u par l’architecte Giancarlo De Carlo, qui C les a de nombreux prix et e une reconnaissance internationale, ont o ĂŠtĂŠ construits Ă la demande du chancelier Carlo Bo e pendant la fin a de l’annĂŠ 1978. Les collèges sont Ă proximitĂŠ du centre ville et reliĂŠ Ă l elle par un transport urbain continu. r La disponibilitĂŠ d’un nombre de logements, mop u grand g g , prix p derne,, confortable ett favorable,, est l’une des principales raip p sons pour p lesquelles q de nombreux jeunes j chaque q annĂŠe choisissent de frĂŠquenter q r l’universitĂŠ d’Urbino. Jusqu’en 1979, ĂŠtaient n disponibles: la Maison des ĂŠtudiants et de Chambre de l’Êtudiant dans le centre historique (rĂŠcemment rĂŠnovĂŠs), le Collegio del Colle, avec 150 chambres simples, toutes avec o salle de bain privĂŠe et entrĂŠe privĂŠe et un noyau central pour les sere vices gĂŠnĂŠraux. Tous les l bâtiments sont caractĂŠrisĂŠs par une architecture simple, du style rationaliste et moderne avec bĂŠton, ils sont construits avec du bĂŠton et ce fait crĂŠe un contraste intĂŠressant avec la ville d’Urbino dans le style Renaissance et pour la plupart en briques.

33

33

CitÊ de l’architecture et du Patrimoine, 3DODLV GH &KDLOOß 1 Place du TrocadÊro F75016 Paris. TÊlÊphone: 33 1 58 51 52 65 GRFRPRPR#FLWªFKDLOOß RUJ www.docomomo.com

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


ENVIRONNEMENT VISUEL

ENVIRONNEMENT VISUEL

ECV Parigi A.A. 2012/2013 dicembre

ECV Paris A.A. 2012/2013 december

Categoria: Progetto didattico Progetto: Cartografia emozionale Tecnica: Tecnica mista Formato: 297mm×594mm

Category: Didactic project Project: Emotional cartography Subject: Mixed media Size: 297mm × 594mm

Mappa indicante i principali luoghi ed incontri fatti nel corso della mia vita; le differenti densità e tipologie di fonti luminose rappresentano l’importanza e la varietà delle relazioni personali instaurate e mantenute nel tempo.

Map showing the main places events and meetings in the course of my life, the different densities and types of light sources represent the importance and variety of personal relationships istaurate and maintained over time.

Lecco (Italy), 02/07/1991

même lieu, 13/05/1993

même lieu, 1993-1995

même lieu, 1995-2000

même lieu, 2000-2005

même lieu, 2006-2007

même lieu, 2007-2008

même lieu, 2008

Giovanni

Marco Anna Agnese Giovanni Cora Francesca Stefania Stefano ...

Sara Maria Cora Edoardo Francesca Marco Anna Agnese Elena Giulio Martino Silvia Stefano Gemma Alberto Martina Paola ...

Sara Cora Edoardo Francesca Marco Anna Agnese Elena Giulio Martino Silvia Gemma Alberto ...

Francesca Edoardo Francesca Laura Sara Anna Agnese Elena Anna Elisa Giulio Marco ...

Francesca Edoardo Francesca Laura Sara Anna Agnese Elena Marco ...

Francesca Greta Eleonora Mery Clara Francesca Sara Anna Agnese Elena Marco Anna Chiara ...

Margherita Dell’Era Progettazione grafica Porfolio Graphic2014 design

34

même lieu, 2008-2009

34

Lecco (Italy) et autre lieux 2009-2010

Urbino (Italy), 2010-2011

Urbino (Italy), 2011-2012

Giulia Marta Greta Clara Beatrice Davide Francesco Francesca Afra Emilia Maria Sara Eleonora Laura Giulia Mddalena Teo ...

Laura Erica Sara Francesca Maria Marco Agnese ...

Laura Erica Sara Michela Greta Marie Marta Francesco Alessandro Gianluca Davide Federica Anna Martina Carlotta Lucia Francesca ...

Parigi 2012

>>>>>>>>>>


particolari delle fotografie di luci scattate per realizzare la mappa details of photographs of lights taken to realize the map

Lecco (Italy) et autre lieux 2009-2010

Urbino (Italy), 2010-2011

Urbino (Italy), 2011-2012

Giulia Marta Greta Clara Beatrice Davide Francesco Francesca Afra Emilia Maria Sara Eleonora Laura Giulia Mddalena Teo ...

Laura Erica Sara Francesca Maria Marco Agnese ...

Laura Erica Sara Michela Greta Marie Marta Francesco Alessandro Gianluca Davide Federica Anna Martina Carlotta Lucia Francesca ...

35

35

Parigi 2012

>>>>>>>>>>

Progettazione grafica Graphic design

Materia


DESIGN DEGLI SPAZI ESPOSITIVI

EXHIBITION DESIGN

ISIA Urbino A.A. 2012/2013 maggio

ISIA Urbino A.Y. 2012/2013 may

Categoria: Progetto didattico Progetto: Allestimento, comunicazione visiva Tecnica: mista Formato: variabile

Category: Didactic project Project: mounting, visual communication Subject: mixed media Size: changeable

Progetto di comunicazione dell’apertura straordinaria estiva dell’orto botanico Pierina Scaramella di Urbino in occasione dell’’evento I colori dell’ombra. Alla classe è stato chiesto di ideare, seguendo una linea grafica coerente elementi cartacei per veicolare le informazioni inerenti l’evento ed elementi segnaletici permanenti da collocare internamente all’orto.

Project of visual communication about the extraordinary summer opening of the Botanical Garden Pierina Scaramella in Urbino for the occasion of the event The Color of Shadow. To the class was asked to design, following a graphic line paper components to convey the information regarding the event and permanent signaling elements to be placed inside the vegetable garden.

I colori dell'ombra Storie di vita vegetale

L’Orto botanico dell’Università degli Studi di Urbino Carlo Bo apre le sue porte al pubblico vieni a curiosare!

Inaugurazione sabato 3 agosto 2013 ore 18.00

manifesto dell’evento 50cmx70cm poster of the event 50cmx70cm

Margherita Dell’Era Progettazione grafica Porfolio Graphic2014 design

36

36


cartoline fronte/retro 15cmx18cm

I colori dell'ombra Storie di vita vegetale In occasione dell’apertura estiva straordinaria l’orto botanico di Urbino Pierina Scaramella organizza percorsi e visite speciali con itinerari curiosi ed interessanti per grandi e piccini !

Anche il Ginkgo biloba ha una famiglia

postcards front/back 15cmx18cm

Via Bramante 28 Urbino Orario di apertura 01 gennaio - 31 dicembre

lunedì martedì mercoledì venerdì

08.30 - 12.30 15.00 - 17.30

giovedì sabato

08.30 - 12.30

Telefono 0722.303774

www. icoloridellombra.it

shopper in tela 40cmx60cm ca. cotton shopper 40cmx60cm

37

37

Progettazione Progettazione grafica Graphic design grafica Graphic design


IMMAGINE COORDINATA

BRAND IDENTITY

ISIA Urbino A.A. 2012/2013

ISIA Urbino A.Y. 2012/2013

Categoria: Progetto didattico Progetto: Immagine coordinata Tecnica: mista Formato: variabile

Category: Didactic project Project: Brand identity Subject: mixed media Size: changeable

Realizzazione del logo e dell’identità visiva per SNAP, una nuova azienda di vestiti che effettua vendite online.

Realization of the logo and the visual identity for SNAP, a new company that makes clothes and online sales.

Dopo una fase di ricerca e la creazione di una mooboard si è proceduto alla creazione del logo partendo da un’immagine fotografica.

After a phase of research and the creation of a a moofboard we it has been proceeded to the creation of the logo starting from a photographic image.

Il logo è stato poi applicato a diversi supporti come carte da visita, carta intestata, busta etc.

The logo was then applied on various media such as business cards, letterhead, envelope etc..

Margherita Dell’Era Progettazione grafica Porfolio Graphic2014 design

38

38


fotografie still life realizzate per la creazione del logo still life photographs made for the creation of the logo

carattere tipografico impiegato per logo ed intestati

ITC Avant Garde Gothic MM 325 LT 450 CN SIZE: 15/18 pt.

abcdefghiklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789

ITC Avant Garde Gothic MM 740 BD 450 CN SIZE: 15/18 pt.

abcdefghiklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789

ITC Avant Garde Gothic MM 580 SB 450 CN SIZE: 15/18 pt.

abcdefghiklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789

typeface used for logo and headed

ITC Avant Garde Gothic MM 740 BD 750 NO SIZE: 15/18 pt.

39

abcdefghiklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789

39

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


griglia ed elementi costitutivi del logo grid and components elements of the logo

SNAP SN NAP N S AP

logotype SNAP orizontal orientation ITC Avant Garde Gothic MM 740 BD 750 NO SIZE: 30/36 pt.

logotype SNAP vertical orientation ITC Avant Garde Gothic MM 740 BD 750 NO SIZE: 30/36 pt.

area occupied by the image

the new ewetthe e ne new e p êt-à-p prêt-à-p p pprêt-à prêt-à-porter prêt-à-p prêt rêt-à-p rê àp porter t

Margherita Dell’Era Porfolio 2014 Progettazione grafica Graphic design

40

40

the new prêt-à-porter ITC Avant Garde Gothic MM 740 BD 750 NO SIZE: 12/14 pt.


SNAP

SNAP

possible variations of composition and sizing

SNAP

SNAP

the new prêt-à-porter

SNAP

SNAP

the new prêt-à-porter

the new prêt-à-porter 41

41

the new prêt-à-porter

the new prêt-à-porter

the new prêt-à-porter

the new prêt-à-porter

SNAP

SNAP

possibili variazioni di composizione e misura

the new prêt-à-porter

SNAP

the new prêt-à-porter

Progettazione grafica Graphic design Progettazione grafica Graphic design


carta da lettere fronte/retro 21cmx29.7cm letterhead front/back 21X29.7cm

Progettazione grafica Graphic design Margherita Dell’Era Porfolio 2014

42

42


busta fronte/retro 16cmX22.5cm chiusa envelope front/back 16cmX22.5cm closed

43

43

Progettazione grafica Graphic design


44


FOTOGRAFIA_laboratorio

FOTOGRAFIA_laboratory

ISIA Urbino A.A. 2010/2011 aprile

ISIA Urbino A.Y. 2010/2011 april

Categoria: Progetto didattico Progetto: off-camera Tecnica: sperimentazioni off camera Formato: variabile

Category: Didactic project Project: off-camera Subject: experiments off camera Size: changeable

Fotogrammi realizzati in camera oscura sperimentando con materiali differenti, l’idea vuole rappresentare le diverse condizioni di un albero nel corso delle stagioni.

Project off-camera frames made in the darkroom experimenting with different materials, the idea is to represent the different conditions of a tree through the seasons.

elementi naturali usati per le sperimentazioni natural elements used for the experimentations

45

45

Fotografia Photography

Fotografia Photography


autunno autumn

estate summer Fotografia Photography Margherita Dell’Era Porfolio 2014

46

46


primavera spring

inverno winter

47

47

Fotografia Photography

Fotografia Photography


FOTOGRAFIA_01

PHOTOGRAPHY_01

ISIA Urbino A.A. 2010/2011 maggio

ISIA Urbino A.Y. 2010/2011 may

Categoria: Progetto didattico Progetto: Autoritratto Tecnica: Fotografia analogica Formato: 180mmx240 mm

Category: Didactic project Project: Raccontati Subject: Fotografia 2 Size: 180mmx240 mm

Allo studente è stato chiesto di sviluppare il tema dell’autorappresentazione attraverso l’immagine. Le suggestive immagini realizzate in sala di posa, quasi surreali vogliono rappresentare simbolicamente i troppi pensieri che ‘schiacciano’ il soggetto impedendone l’azione.

To the student was asked to develop the theme of self-representation by the image. The evocative, almost surreal images shooted in studio, simbolicamentei want to represent in a symbolic way the too many thoughts that ‘crush’ the subject avoiding the action.

Margherita Porfolio 2014 Fotografia Dell’Era Photography

48

48


49

49

Fotografia Photography Fotografia Photography


Fotografia Photography Margherita Dell’Era Porfolio 2014

50

50


FOTOGRAFIA_02

PHOTOGRAPHY_02

ISIA Urbino A.A. 2011/2012 dicembre

ISIA Urbino A.Y. 2011/2012 december

Categoria: Progetto didattico Progetto: Raccontati Tecnica: Fotografia digitale Formato: 210mmx297mm

Category: Didactic project Project: If I were Subject: Digital photography Size: 210mmx297mm

Allo studente è stato chiesto di realizzare un’immagine still-life tramite un soggetto-oggetto che lo rappresentasse.

To the student was asked to realize a still-life image through a subject-object to represent himself.

Il tema è stato sviluppato con un soggetto semplice sfruttando i contrasti di textures ed il punto di vista ‘ribaltato’.

The theme was developed with a simple subject exploiting the contrast of textures and the ‘flipped’ point of view.

51

51

Fotografia Photography

Fotografia Photography


LIBRO FOTOGRAFICO

PHOTO BOOK

ECV Parigi A.A. 2012/2013 settembre/gennaio

ECV Paris A.Y. 2012/2013september/january

Categoria: Progetto didattico Progetto: Libro fotografico Tecnica: Progetto personale Formato: 210mm×250mm chiuso

Category: Didactic project Project: Raccontati Subject: Personal project Size: 210mm×250mm closed

Allo studente studente èè stato statochiesto chiestodi realizzare un libro fotografico che raccontasse di realizzare un libro fotografico un’esperienza personale, che raccontasse un’esperienza un momento personale, unparticolare momento particolare della sua sua vita vita tramite tramiteimmagini. immagini.

To students students was was asked askedto tocreate createa photo book about a personal experience, a photo book about a personal or a particular of his life through experience, or time a particular time images. of his life through images.

Nelle pagine successive sono presentate Nelle pagine successive sono le fotografie ritenute più significative presentate le fotografie ritenute del progetto. Il libro documenta il periodo piùpermanenza significativeprecaria del progetto. di trascorso in un Il libro documenta il periodo ostello della gioventù a Parigi durante la di permanenza precariatrascorso ricerca di una collocazione definitiva in un gioventù per il ostello periododella di studio Erasmus. a Parigi durante la ricerca di una collocazione definitiva per il periodo di studio Erasmus.

Margherita Porfolio 2014 Fotografia Dell’Era Photography

In the following pages are presented In the following pages are presented photographs considered most significant photographs considered most significant of the project. The book want to of the project. The book want to document the period of precarious stay document the period stay hostelofinprecarious Paris during spent in a youth spent in a youth hostel in Paris during theresearch of a final location for theresearch a final location for period. the Erasmus of study the Erasmus study period.

52

52


53

53

Fotografia Photography

Fotografia Photography


Fotografia Photography Margherita Dell’Era Porfolio 2014

54

54


55

55

Fotografia Photography

Fotografia Photography


Fotografia Photography Margherita Dell’Era Porfolio 2014

56

56


57

57

Fotografia Photography

Fotografia Photography


PROGETTI PERSONALI

PERSONAL PROJECT

L’interesse e la passione per la fotografia mi porta spesso a 'catturare' attimi e soggetti quotidiani o a costruire immagini interessanti.

The interest and passion for photography often takes me to ‘capture’ moments and dailylife subjects or create interesting images.

Integro abitualmente i miei progetti grafici con fotografie da me realizzate se ritengo che questi possano acquisire maggior impatto visivo.

I integrate usually my graphics projects with shots that I’ve made if I I think that they can gain greater visual impact.

toilette barbecue wc BBQ

Margherita Porfolio 2014 Fotografia Dell’Era Photography

58

58


fuori le mura outside the walls

59

59

Fotografia Photography

Fotografia Photography


ALFABETIERE_ACCA

ILLUSTRATED ALPHABET

ISIA Urbino A.A. 2011/2012 maggio

ISIA Urbino A.Y. 2010/2011 may

Categoria: Progetto didattico Progetto: Alfabetiere Tecnica: Fotografica

Category: Didactic project Project: illustrated alphabet Subject: Photo

Proposta di immagine fotografica per un progetto collettivo con fine la realizzazione elaborato editoriale.

Photographic image proposal for a collective project and with the realization of a publishing project.

Margherita Porfolio 2014 Fotografia Dell’Era Photography

60

60


muto come un pesce dumb as a fish

61

61

Fotografia Photography


ILLUSTRAZIONE

ILLUSTRATION

Come la fotografia, il disegno è una componente fondamentale nella progettazione grafica; nelle pagine seguenti sono riportate alcune illustrazioni realizzate con tecniche differenti non solo ai fini didattici.

As photography, the design is an important component in graphic design; in the following pages there are some illustrations made with different techniques not only for educational purposes.

acquerelli realizzati illustrazioni perrealizzate un concorso per la Fiera del Libro di biglietti natalizi di Bologna tecnica mista watercolor drawings 29.7cmx42cm made for a Christmas cards contest illustrations made for the Bologna illustrazioni realizzate Children Book perFair la Fiera del Libro mixed media di Bologna tecnica mista 29.7cmx42cm

Margherita Dell’Era Porfolio 2014 Illustrazione Illustration

62

64

63

Illustrazione Illustration illustrations made for the Bologna Children Book Fair


63

Illustrazione Illustration


Elaborato di tesi

bachelor thesis

ISIA Urbino A.A. 2013

ISIA Urbino A.A. 2013

Il progetto, sviluppato e presentato in forma di libro è il lavoro finale realizzato a conclusione del diploma Accademico di I livello (3 anni) in progettazione grafica e comunicazione visiva presso l’Isia di Urbino. La tesi presenta, a seguito di una fase di ricerca, la progettazione di una proposta di un nuovo sistema di identità visiva per un sistema museo urbano. Argomenti:

the project, developed and presented in book form is the final work realised for the conclusion of the bachelor’s degree (3 years) in graphic design and visual communication at the Isia Urbino. The thesis presents, as a result of a research phase, the design of a proposal of a new visual identity system for an urban museum sistem Topics:

• l’importanza e lo stato dei musei in Italia • la funzione dell’immagine aziendale • il ruolo e la responsabilità di utilità sociale del graphic design e della comunicazione visiva • sviluppo del progetto a partire da quattro nuclei archittonici

• the importance and the status of museums in Italy • the function of the corporate image • the role and responsibility of social utility of graphic design and visual communication • development of the project starting from the analysis of four different architectural sites

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

64


stilizzazione ed ideazione dei pittogrammi stylization and design pictograms

65

Elaborato di tesi Bachelor thesis


la palette cromatica è stata stabilita sulla base degli ambienti e degli oggetti presenti nei siti architettonici The color palette has been established on the basis of the environments and objects in architectural sites

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

66


pittogrammi in bianco e nero e a colori pictograms black and white and color version

67

Elaborato di tesi Bachelor thesis


marchio precedente nella pagina accanto pittogramma ideato previous mark on the opposite page pictogram designed

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

68


69

Elaborato di tesi Bachelor thesis


prototipo di manifesti prototype posters

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

70


71

Elaborato di tesi Bachelor thesis


prototipo letterset prototype letterset

PALAZZO BELGIOJOSO aperto tutti i giorni eccetto Lunedì 9.30- 14.00

Museo archeologico Museo storico Museo di storia naturale Corso Matteotti, 32 t + 39 0341 481248 Sistema Museale Urbano Lecchese

ingresso libero

TORRE VISCONTEA aperto tutti i giorni eccetto Lunedì 15.00- 19.00 Sabato e Domenica 10.30- 12.30 ingresso libero

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

72

Sale esposizioni temporanee Piazza XX Settembre, 3 t + 39 0341 282396 Sistema Museale Urbano Lecchese


73

Elaborato di tesi Bachelor thesis


palazzo delle paure

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

74


prototipi gadgets prototype gadgets

75

Elaborato di tesi Bachelor thesis


prototipo sito web responsivo prototype responsive website

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

76


alcune pagine della tesi some pages of the thesis

77

Elaborato di tesi Bachelor thesis


L’intero elaborato può essere visto al seguente indirizzo web

The entire dissertation can be seen at the following web address:

http://issuu.com/margheritadellera/docs/ dell_era_margherita_elaborato2014

http://issuu.com/margheritadellera/docs/ dell_era_margherita_elaborato2014

Margherita Dell’Era Porfolio 2014

78



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.