LA VOZ PASIVA… Autor(a): Isamar Contreras C.I: 19.848.102
La Voz Pasiva Es una forma particular de estructurar una frase en la que, dada una acción que se quiere describir, se enfoca principalmente en los efectos de la acción. Toda acción implica un sujeto que la ejecuta y también puede implicar un “objeto”, es decir algo sobre lo que se ejecuta la acción. Ese “objeto” no necesariamente es un objeto inanimado sino que también puede ser una persona. La voz pasiva se caracteriza por un orden específico de esos elementos de la oración: Objeto + acción + by + sujeto. También se considera voz pasiva si no se menciona el sujeto de la acción. En este caso los elementos de la oración serían: Objeto + acción
La voz pasiva se contrapone a la voz activa, dado que la misma se concentra en el sujeto de la frase. Por eso, puede utilizarse para hablar de una acción que no sabe quién llevó a cabo. Puede utilizarse en cualquier tiempo verbal, y también con verbos modales, es decir aquellos que señalan la capacidad o posibilidad de realizar una acción. El objeto de la acción El objeto de la acción de convierte, gramaticalmente, en el sujeto de la oración, y se denomina sujeto paciente. El verbo se conjuga según el sujeto paciente. Verbo en la voz pasiva En la voz pasiva es necesario utilizar un verbo auxiliar junto al verbo principal: el verbo “to be” (ser). El verbo principal toma una forma especial, que es el participio. El verbo
principal no se altera ni por el tiempo ni por la persona. El verbo que sí se conjuga es el verbo “to be”. El sujeto de la acción Aquel que acciona, sintácticamente deja de ser sujeto en la voz pasiva y se convierte en complemento agente.
La voz pasiva con SER Se usa SER + el participio pasado para formar la voz pasiva. La preposición POR antecede al agente de la acción. El participio pasado concuerda con el nombre modificado. Ejemplos: voz activa: voz pasiva: voz activa: voz pasiva: voz activa: voz pasiva: voz activa: voz pasiva:
El mecánico reparó el coche. El coche fue reparado por el mecánico. Los niños treparon los árboles. Los árboles fueron trepados por los niños. Jaime escribió la carta. La carta fue escrita por Jaime. Los alumnos entregaron las composiciones. Las composiciones fueron entregadas por los alumnos.
No se usa la voz pasiva con:
los verbos de percepción o emoción
un tiempo progresivo
un complemento de objeto indirecto
Si el verbo principal es uno de percepción o emoción, generalmente no se estructura la voz pasiva con el verbo ser. Ejemplos de verbos de este tipo son: escuchar, odiar, oír, querer, sentir, temer y ver. Ejemplos **El dulce fue querido por Miguelito.** incorrectos: **La película fue vista por Tomás.**
La voz pasiva con el verbo ser no se emplea en una construcción que usa un tiempo progresivo. Ejemplos **El libro estaba siendo leído por Juan.** incorrectos: **Las tortillas estaban siendo preparadas por mi abuela.** Cuando hay un objeto indirecto, no se puede formar la voz pasiva con ser. Ejemplo **El regalo le fue comprado a Elena por Jorge.** incorrecto:
La voz pasiva refleja Se usa la voz pasiva refleja (SE + el verbo en la 3ª persona del singular o plural) para expresar aquellas acciones en que no hay un agente específico. Se habla español. Ejemplos: Se venden bicicletas. Se usa la A personal y el verbo se conjuga en la 3ª persona del singular cuando el receptor es una entidad animada independiente que sea singular o plural. Se ve a la gente. Ejemplos: Se ve a las personas. Con la voz pasiva refleja, el objeto indirecto no puede ser el receptor de la acción: Ejemplo **Se mandó a mi mamá las flores.** incorrecto: Ejemplo Se mandaron las flores a mi mamá. correcto:
La reflexiva impersonal Se usa la reflexiva impersonal para indicar un sujeto general o indeterminado. El verbo siempre está en la 3ª persona del singular. Ejemplo: Se come bien en ese restaurante. Se aprende a andar antes de correr. Se piensa que el español es fácil de aprender. La voz pasiva suele utilizarse en textos formales. Cambiar a la voz activa hará que lo que escribes resulte más claro y fácil de leer.
Ejemplos de oraciones en voz pasiva en inglés
1.
The boy is picked up by her mother every day. (El niño es recogido por su madre todos los días.)
2.
The wall has been painted blue. (La pared ha sido pintada de azul.)
3.
A lie was told by someone in this room. (Una mentira fue dicha por alguien en esta habitación.)
4.
The stolen money was found by the police. (El dinero robado fue encontrado por la policía.)
5.
Nothing can be done. (Nada puede hacerse.)
6.
The book was written by his grandmother. (El libro fue escrito por su abuela.)
7.
The pirate left the treasure where it couldn’t be found. (El pirata dejó el tesoro donde no podía ser encontrado.)
8.
The song was written by me. (La canción fue escrita por mí.)
9.
The sweater was made by my girlfriend. (El sweater fue hecho por mi novia.)
10. The suspect was arrested this morning. (El sospechoso fue arrestado esta mañana.)
11. He was born in 1980. (Nació en 1980.) 12. The house was built two decades ago. (La casa fue construida hace dos décadas.) 13. The secret was never discovered. (El secreto nunca fue descubierto.)
14. Taxes were increased this year. (Los impuestos fueron aumentados este aĂąo.)
La Voz Pasiva: Se conoce como voz gramatical a la categoría que se asocia al verbo y que alude al vínculo semántico que mantiene con el objeto y con el sujeto. De acuerdo a la voz gramatical, el sujeto es paciente o agente según reciba o ejecute la acción.
La voz pasiva, como su nombre lo indica, aparece con el sujeto paciente. Un complemento es el elemento gramatical que ejecuta la acción del verbo, mientras que el sujeto la recibe. Por ejemplo: “La torre del centro de la ciudad fue diseñada por mi padre”. En este caso, “la torre del centro” es el sujeto pasivo que recibe la acción (“fue diseñada”) realizada por el complemento agente (“mi padre”). Esa misma oración podría convertirse a voz activa del siguiente modo: “Mi padre diseñó la tore del centro de la ciudad”. Si analizamos esta expresión, “mi padre” es el sujeto activo que ejecuta la acción (“diseñó”). La voz pasiva también puede aparecer en noticias presentadas por los medios de comunicación: “El presupuesto será aprobado por el Congreso” (voz activa: “El Congreso aprobará el presupuesto”), “El entrenador argentino fue despedido por el club
catalán” (voz activa: “El club catalán despidió al entrenador argentino”), “El discurso fue transmitido por la televisión pública” (voz activa: “La televisión pública transmitió el discurso”). Gracias al uso de la voz pasiva podemos dar énfasis a la acción o al estado que indica una oración; al contrario de lo que ocurre en la voz activa, el sujeto no es relevante, es anónimo o bien asumimos que todos los interlocutores lo conocen bien y por eso lo omitimos. A continuación presentamos una pequeña situación en la que se utilizan todos los tipos de voz pasiva. Una mujer ha sido atropellada por un autobús. Ya se ha llamado al servicio de emergencias médicas. La herida es conducida al centro de salud. Los testigos han sido entrevistados por los agentes de policía. Los familiares de la mujer desean ser informados. En particular, su padre está muy preocupado.
Dado que en el ejemplo anterior las acciones parecen ser más importantes que quienes las realizan, la voz pasiva resulta más adecuada que la activa para esta narración. Esto no significa que los agentes sean absolutamente irrelevantes. Por su parte, podemos deducir los que no se mencionan, gracias al contexto; por ejemplo, es probable que hayan sido los testigos o los familiares de la mujer quienes llamaron al servicio de emergencias médicas, y que ella haya sido llevada al hospital en ambulancia. Llegado este punto de la definición podemos distinguir entre dos tipos fundamentales de voz pasiva: la de proceso y la de estado. La voz pasiva de proceso enfatiza especialmente
la acción, permite responder a la pregunta “¿qué ha ocurrido?”. Es muy poco común en el habla cotidiana, y se reserva para el lenguaje escrito; se forma con el verbo ser más el principal, como en el caso de “ha sido atropellada”.