de las Culturas del Mundo
CORREO
Mural de la iglesia de San Juan Bautista en el río Jordán que muestra el nacimiento de Jesucrist
Vol. X, número 97, 15 de noviembre de 2011
Centro de Estudios sobre la Diversidad Cultural
En este número: • El gran museo del mundo • La belleza griega en el MNA • ¿Acarició Goya los pies de la duquesa? • Casanova o la pasión de la libertad • De rasgos árabes...: programa de actividades correodelasculturas@gmail.com
Museos
El gran museo del mundo por Irene G. Vara
¿Qué ocurre si a un gran museo internacional le añadimos otro gran museo? Seguramente, que obtendríamos el mejor y más importante museo del mundo. ¿Y qué centros serían los elegidos para realizar esa mezcla tan especial? Posiblemente, el Prado de Madrid y el Hermitage de San Petersburgo. ¿Es esta idea un sueño, un plan descabellado, una quimera inalcanzable del arte? Posiblemente, sí. Sin embargo, algunas veces las musas se alían, la inspiración llega a los despachos, surge un flechazo entre las colecciones reales españolas y las imperiales rusas y se produce el milagro: el Gran Museo del Mundo. Esa frase que siempre ha sobrevolado nuestras mentes (“el Prado es el mejor museo del mundo”), pero que nunca nos hemos atrevido a pronunciar por respeto al Louvre, al Metropolitan, a la National Gallery, podrá ser utilizada sin miedo a equivocarnos durante los próximos meses. Y todo gracias a un histórico acuerdo entre los dos centros, que ha permitido traer los grandes tesoros del museo ruso a la pinacoteca madrileña en la exposición El Hermitage en El Prado. “Se trata de un proyecto épico”, afirmó Miguel Zugaza, director del Prado durante la presentación de la muestra. Seleccionar de los ingentes fondos del Hermitage las casi ciento ochenta obras que componen la exposición ha sido como “intentar resumir el Quijote en unas líneas”, pero se han traído “los versos más intensos y profundos” para ofrecer “una exposición de obras maestras”. Por su parte, el director del Hermitage, Mijail Piotrovsky, reafirmó la importancia de esta muestra, Hay que recordar que durante la primavera pasada ya se pudo ver en San Petersburgo El Prado en el Hermitage, y que se clausuró como la muestra más visitada en la historia del museo ruso. 2
“Este intercambio de exposiciones es más que una muestra de cuadros, es un acontecimiento cultural”, aseguró Piotrovsky. “Todo lo que ven en la exposición es el Museo del Hermitage”, concluyó. Los grandes maestros de la historia del arte Lo cierto es que los datos hablan por sí solos. A la valiosísima colección que alberga el Museo del Prado, se suman ahora obras de Picasso, Durero, Tiziano, Jan Brueghel el Viejo, Caravaggio, Rubens, Van Dyck, Chardin, Mengs, Monet, Renoir, Gaugin, Matisse, Rodin o Kandinsky. Los más importantes maestros de arte se dan cita en las salas de exposiciones temporales del edificio de los Jerónimos. Los Reyes inauguraron esta exposición que podrá visitarse todos los días de la semana durante un periodo excepcional de cuatro meses y medio. Un recorrido que muestra la gran variedad y riqueza de las colecciones del Hermitage, desde el siglo V a. C. hasta el siglo XX, pasando por sobresalientes piezas de arqueología, artes decorativas y magníficas obras de pintura, escultura y dibujo procedentes de sus fondos. Ubicado en un conjunto de edificios palaciegos al lado del río Neva y, sobre todo, en el Palacio de Invierno que fue la residencia en el siglo XVIII de la Zarina Catalina la Grande, el Hermitage es uno de los grandes museos del mundo. Sus colecciones el Egipto los faraones, Culturaabarcan ibérica. Finales S. III,de inicios S. II a.C. las culturas siberianas, el mundo grecorromano y llegan hasta el arte renacentista, la escultura neoclásica, y la pintura de Matisse y Picasso. Historia del museo ruso La exposición comienza con significativas piezas que dan cuenta de la propia historia del museo ruso. Los retratos de los emperadores Pedro I, Catalina II y Nicolás I, los cuadros de las espléndidas vistas de interiores del palacio y sus alrededores reciben al visitante. Esta visión de los orígenes del Hermitage, se completa con una selección de muebles y trajes de corte en otra sala posterior. 3
A continuación, la muestra nos enseña una cuidada selección de piezas de la primera colección arqueológica rusa, conocida como Colección Siberiana de Pedro I, formada con piezas procedentes de las primeras excavaciones científicas sobre las tribus nómadas escitas. Estos pueblos dejaron en la zona sur de Siberia suntuosos kurganes (túmulos con cámara funeraria, desde el siglo VII a.C. al siglo III a.C.). La colección de orfebrería griega del museo ruso también está representada en la exposición. Las piezas proceden de adquisiciones, regalos personales y donaciones, además de hallazgos en las excavaciones de la costa septentrional del mar Negro. El Hermitage posee extraordinarios fondos del arte de Europa occidental de los siglos XIII al XX, y también están representados en el Prado. Podemos ver pintura holandesa y flamenca, barroco italiano y español. El Greco, Ribera, Tiziano, Velázquez, Rembrandt son algunos de los pintores que podemos ver en este ámbito. Orfebrería oriental y europea En otra sala se reúne una selección de piezas procedentes de las colecciones de joyas y valiosas rarezas de los zares. La fascinación por Oriente que surgió en la Rusia del siglo XVIII se refleja en las magníficas manufacturas chinas de los siglos XVII y XVIII. Cajas y arquetas, bandejas y horquillas fueron producidos en filigrana, a veces realzada con piedras y esmaltes. También se pueden admirar piezas de la colección de joyas indias del siglo XVII, probablemente única en el mundo. Además, el Hermitage conserva obras maestras de la orfebrería alemana. Catalina II propició la etapa de esplendor de la orfebrería en San Petersburgo, donde la corte imperial y la aristocracia encargaban refinados artículos de lujo: relojes, candelabros, ramos de flores, anillos. En el siglo XIX, la orfebrería rusa alcanzó su momento culminante con las creaciones que el taller de Carl Fabergé realizó en San Petersburgo, y del que se puede ver un ejemplo en la muestra del Prado. 4
La presencia de arte de los siglos XIX y XX en los fondos del Hermitage se deben a la nacionalización, durante la Revolución Rusa de 1917, de las grandes colecciones imperiales, aristocráticas y privadas de Rusia. Importantes ejemplo de Impresionismo, cubismo o del arte abstracto están también en las salas de los Jerónimos. Colofón final La muestra se cierra con Cuadrado negro (1932), de Kazimir Malevich, uno de los cuadros que más controversia han provocado a lo largo de la historia del arte. La exposición, organizada por el Museo del Prado, el State Hermitage Museum y Acción Cultural Española, patrocinada por la Fundación BBVA, es una ocasión única de ver fuera de su sede estas piezas excepsionales de la historia del arte. La muestra, que supone el broche final a la celebración del año Dual España-Rusia 2011, es la más importante que se haya visto de estas características fuera de Rusia. El Hermitage en el Prado Museo Nacional del Prado Del 8 de noviembre al 25 de marzo Fuente: http://www.revistadearte.com/ Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
5
Exposición
La belleza griega en el Museo Nacional de Antropología de México
E
n un espacio de más de mil 200 metros cuadrados se presentan 131 piezas de la Grecia clásica, entre ellas el emblemático Discóbolo de Mirón y una maqueta de Olimpia, el lugar donde se celebraron los primeros juegos olímpicos. Ciento treinta y un piezas de bronce y cerámica, vasijas y esculturas de mármol que datan de los siglos VI antes de Cristo, al siglo II después de nuestra era, y que dan cuenta de los monstruos y seres fantásticos que ocupan lugares estelares en los pasajes de la literatura clásica, como la Esfinge, a la que venció Edipo adivinando sus acertijos; la Medusa, que fue decapitada por Perseo usando su reflejó en un escudo; o las Amazonas, mujeres guerreras a las que se menciona en La Ilíada; se podrán admirar en la exposición Cuerpo y belleza en la GreciaAntigua, que abrirá esta semana en el Museo de Antropología. Una pléyade de seres fantásticos, emanados de la mitología griega, aguarda lista en las vitrinas del Museo Nacional de Antropología, para mostrar al público mexicano durante dos meses y medio sus cuerpos sobrenaturales, mezcla de ser humano y animal como los sátiros promiscuos y dionisíacos, hombres-carnero, de orejas puntiagudas y cola de caballo que perseguían ninfas. Sus cuerpos deformes comparten un espacio del arte y pensamiento griego, junto a la belleza perfecta de cuerpos masculinos atléticos o de dioses delicadamente afeminados, héroes y hombres mortales, y de esculturales Afroditas; para integrar la exhibición Cuerpo y belleza en la Grecia Antigua, que se abrirá esta semana en la Sala de Exposiciones Temporales del MNA. Resultado de un trabajo conjunto entre el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH-Conaculta) y el Museo Británico, de Londres, Inglaterra, este montaje explorará la belleza física de la figura humana, como parte de la
6
Cultura ib茅rica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
El Disc贸bolo fue realizada por Mir贸n de Eleuteras en torno al 455 A.C.
7
antigua filosofía griega, donde el cuerpo sano era tan importante como la mente educada. La muestra incluye un apartado sobre los monstruos y seres fantásticos, muchos de ellos mezcla de humano y animal, que representaron una alegoría de su condición sobrenatural. Los griegos de la antigüedad consideraban que su comportamiento en el arte y la literatura transgredían las normas sociales. Por eso se explican sus representaciones mitológicas, como la mujer con cuerpo de león y alas de águila, que da vida a la Esfinge, que solía ser un hito funerario en su papel de guardiana de tumbas. Se decía que la emblemática Esfinge de Tebas cobraba terrible venganza en los viajeros incapaces de resolver los enigmas que planteaba. Edipo, el personaje de la obra de Sófocles, Edipo rey, supo contestar ¿qué animal anda en cuatro patas, después en dos y luego en tres?, con lo que logró vencerla. Asimismo, una esfinge de mármol elaborada alrededor de los años 120140 de nuestra era, procedente de Monte Cagnolo, cerca de Roma, Italia, podrá admirarse como una de las piezas principales de la colección del Museo Británico que llega a México. Para los griegos era impensable que sus mujeres fuesen guerreras: los exóticos orígenes y el comportamiento extraño hacía de ellas un fascinante tema artístico como representante de un mundo al revés. Por lo que, las Amazonas era unas “bárbaras” que solían mostrarse en el arte en sustitución de invasores extranjeros reales. La mitología griega exploró las fronteras del género e incluyó a personajes que cambiaban de sexo o que tenían los dos; hermafroditas y transexuales también formaban parte de este universo de seres fantásticos que sorprenderán a los visitantes al Museo Nacional de Antropología. • La exposición Cuerpo y belleza en la Grecia Antigua, procede del Museo Británico, de Londres, Inglaterra, uno de los recintos que cuenta en sus acervos con la mayor colección de arte griego antiguo. 8
• Ésta muestra es producto de un intercambio artístico, luego de que México facilitara al museo londinense obras para Moctezuma: emperador azteca, la primera magna exposición biográfica de ese personaje a quien tocó vivir la llegada de los conquistadores españoles. Fuente: Redacción Milenio
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
9
Libros
¿Acarició Goya los pies de la duquesa? por Félix de Azúa
E
l pintor aragonés tuvo dos almas antagónicas. Tzvetan Todorov retrata en su ensayo sobre el artista a un hombre inaprensible que expresó su pensamiento en imágenes A pesar de contar con una bibliografía colosal sigue siendo Goya el más ignoto de los artistas universales. No por ausencia de información sobre su vida (aunque es escasa) sino porque aún no sabemos cuál fue la norma de su desconcertante creatividad. Comparte con Rembrandt el estatuto de pintor supremo y carácter desconocido, razón por la cual todo estudio sobre Goya merece la lectura si viene de fuente seria. Tal es el caso de Todorov, cuyo libro es un ensayo de divulgación para el público en general. Goya. A la sombra de las Luces Tzvetan Todorov Prólogo de José María Ridao Traducción de Noemí Sobregués Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores Barcelona, 2011. 250 páginas. 21 euros Sólo por poner un ejemplo de nuestro desconcierto, ¿cómo podemos conciliar que las pinturas cortesanas procedan de la misma cabeza que concibe las pinturas negras? Muchos artistas tienen en su juventud un estilo convencional y con la madurez perfeccionan otro más personal y novedoso, pero no es el caso de Goya. El retrato de Fernando VII de 1814 es coetáneo de Los fusilamientos del 3 de mayo que se podría atribuir a un artista del siglo 10
XX abrumado por las guerras mundiales. Hay siempre en Goya dos almas antagónicas y agónicas. O bien, ¿es en verdad Goya el primer pintor romántico en un sentido riguroso? ¿O es otro caso de transición inconsciente y por lo tanto incompleta, como Blake, Turner o Füssli? Uno de nuestros mejores expertos, Valeriano Bozal, no lo duda y va más lejos: Goya es tan plenamente romántico que consume por entero el movimiento y salta hasta la modernidad. Desde su tesis doctoral, editada en 1983 (Lumen), hasta su breve publicación de 2010 (Machado), mantiene Bozal que hay muchas conciencias en Goya, pero también una indudable unidad. No es el caso de Todorov, quien usa las categorías de “ilustrado” y “romántico” con cierta ligereza, hasta el punto de que el subtítulo del libro (A la sombra de las Luces) parece situar a Goya en aquel crepúsculo de la Ilustración que no llegó a cruzar la puerta del romanticismo. Todorov cree que el pensamiento de Goya no acaba de arrancarse de la tradición clásica y lo ve como otra gran figura del humanismo europeo. Es de agradecer, sin embargo, que no pierda el tiempo con los pretendidos amores de Goya y la de Alba que tanta tinta inútil han consumido. Todorov los da por sentado (algo que me parece muy discutible) y pasa rápidamente a las cuestiones relevantes. Por su parte Bozal pone a Goya en la estela de los satíricos españoles, Gallardo, Miñano y (más tarde) Larra, sólo en una parte deS.su producción, y es Culturapero ibérica. Finales S. III, inicios II a.C. la otra parte, oculta, velada, la que destruye toda posibilidad de mantenerle en el exiguo territorio de los afrancesados. No cabe imaginar a un ilustrado, aunque pertenezca a “la noche de las Luces”, concibiendo una barbaridad como Saturno devora a sus hijos, pintura que podría firmar un expresionista alemán. No es una cuestión de contenido, como dice Bozal, sino de trazo. La vida de Goya transcurre en uno de los epicentros que derrumban el Antiguo Régimen. Cuando los alemanes inventan el romanticismo a finales del XVIII lo hacen en guerra contra la Ilustración francesa, pero Goya vive la invasión napoleónica como última posibilidad para que España se integre en la Europa 11
civilizada. La escisión que hubo de soportar aquel hombre aislado del mundo por una sordera aún inexplicada debió de ser espeluznante. Siendo así que su educación era escasa y que escribía como un analfabeto, su conciencia sólo pudo expresarse en imágenes, mucho más difíciles de desentrañar que las palabras. Todorov ha procedido a una notable lectura de esas imágenes. No ha resuelto ningún enigma, ciertamente, pero ha dejado un retrato digno y devoto de un hombre inaprensible. La edición, además, está muy bien ilustrada, la traducción es excelente y lleva un agudo prólogo de José María Ridao. Fuente: Babelia de El País
12
Libros
Casanova o la pasión de la libertad por Miguel Mora
La Biblioteca Nacional de Francia expone por primera vez el manuscrito original de Historia de mi vida, 3,700 páginas subastadas en 2010 por siete millones de euros.
A
mante mítico de 132 mujeres y extraordinariamente galante y caballeroso, según decía él mismo; alquimista, ocultista y tramposo burlanga, para sus numerosas víctimas; hedonista pagano, ciudadano del mundo, viajero romántico y escritor hiperrealista antes de tiempo; traductor de la Ilíada y posible coautor del libreto de Don Giovanni, presidiario demasiado habitual, acosado por la Inquisición, autor mucho más estimable que estimado, Giacomo Girolamo Casanova tardó 10 largos años en redactar su autobiografía. Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C. Trabajó en ello entre 1789 y 1798, y la terminó, sin terminarla del todo, un año antes de su muerte en Dux (hoy Duchcov, República Checa), a los 73 años. Ahora, por primera vez, la Biblioteca Nacional de Francia enseña al público ese manuscrito monumental, adquirido en 2010 por un mecenas anónimo que desembolsó siete millones de euros antes de cedérselo a la institución parisiense. La futurista sede de la biblioteca, un gigantesco edificio de acero y cristal en forma de cuatro libros abiertos situado al este de la capital francesa, en el distrito XIII, cumple así (hasta el 19 de febrero) lo prometido el año pasado: 13
la exposición de pequeño formato, dividida en 10 salas -–el mismo número de capítulos del libro– se titula Casanova, la pasión de la libertad y presenta a través de cuadros (destacan un Canaletto, un Tiépolo y un Mengs), joyas, grabados, mapas, objetos, ropas de época, teatro de sombras e incluso algunos videos, la azarosa y poliédrica vida de aquel artista premoderno que embelesó a mujeres, cardenales, reyes, músicos y pintores hasta convertir su nombre en una marca de seducción y un sinónimo de conquistador. Con un centenar largo de obras, procedentes de Francia, Inglaterra e Italia, la muestra recrea algunas escenas narradas en el manuscrito, visita los lugares fetiche del impenitente nómada, se detiene en sus aficiones, amigos, rivales y mecenas, trata de atrapar sus fugas, fiestas y conquistas, y dedica un espacio a las películas (de Comencini, Fellini, Scola, Volkoff o Losey) que inspiró. Pero la joya de la exposición es el propio manuscrito, 3,700 páginas escritas con una caligrafía tersa, limpia y clara, en francés porque esa era la lengua franca del momento, como hizo saber en el prólogo. “He escrito en francés, y no en italiano porque la lengua francesa está más extendida que la mía”. “Poco antes de su muerte, el autor entregó su biografía a su sobrino, que le soportó una vejez bastante insoportable”, explica una de las comisarias, Corinne Le Bitouzé, otra mujer rendida al gran conquistador. En 1820, el sobrino vendió los cuadernos al editor Frederic Arnold Brockhaus, que prestaría el apellido a la gran enciclopedia alemana. El libro se publicó por primera vez en 1822. Pero la traducción alemana cercenó las partes más elocuentes. Cuando Historia de mi vida se publicó en el idioma original, tuvo tanto éxito que aparecieron muchísimas copias pirateadas. Y el libro no se publicó de nuevo hasta 1960. La infancia veneciana en una familia de cómicos, y la juventud en Calabria, Nápoles y Roma, con las primeras aventuras y escándalos, incluida la primicia homosexual, ocupan las tres primeras salas de la muestra. Ahí está el retrato que le hizo su hermano Francesco, pintor de éxito para su disgusto; los palacios venecianos y sus primeras incursiones en la magia y la cábala, y 14
enseguida la cárcel de los Plomos, la legendaria fuga por el techo atravesando un cuadro de Veronese, su carrera por los tejados y su primer gran amor, en Parma: la francesa Henriette. Luego Venecia otra vez, ya en plan matador, sin faltar una sensual monjita llamada M. M., y muy pronto, París, “capital de la moda, la inteligencia y la impostura”. Aquí mantendría docenas de encuentros galantes y financieros, inventaría loterías y pendencias, vería a Voltaire y Dalambert, viviría el miedo a no gustar, el “comienzo de la muerte y el final de la vida”... Un romance de fuego con Manon Balleti, y un retrato delicioso de Jean-Marc Nattier llegado de la National Gallery, conducen a un grabado de Goya que ilustra su viaje a España. “Fue un viaje raro, en esa época España no figuraba todavía en la ruta de los viajeros europeos”, explica la comisaria. Acosado por los torquemadas patrios, Casanova fue detenido dos veces en aquel lugar lleno de “poblachos”, un “prodigio de fealdad y de tristeza”. Los varones españoles le parecieron “feos y celosos por naturaleza”; las mujeres, sin embargo... “Son muy hermosas, arden en deseos y siempre están dispuestas a favorecer algún enredo para engañar a todos los seres que las rodean a fin de espiar sus intrigas”. Como recordaba su traductor, Mauro Armiño, en un artículo reciente, “Casanova pasó por Ágreda, lugar de nacimiento de aquella sor María, autora de una biografía de la Virgen dictada por la Virgen misma que Casanova se había visto obligado a Cultura leer, entre carcajadas, en ibérica. Finales S. durante III, iniciossuS.encarcelamiento II a.C. los Plomos venecianos”. Estuvo seis semanas arrestado en Barcelona. Al irse, dictaminó: “¡Pobres españoles! La belleza de su país, la fertilidad y la riqueza son la causa de su pereza, y las minas del Perú y del Potosí son las de su pobreza, de su orgullo y de todos sus prejuicios. Para convertirse en el más floreciente de todos los reinos de la tierra, España tendría necesidad de ser conquistada, zarandeada y casi destruida, y renacería apta para ser la morada de los seres felices”. Fuente: El País/Cultura 15
Programa
De rasgos árabes...
Proyecto que busca reflexionar sobre los estereotipos que se han construido en torno a la cultura árabe e islámica a partir del 11 de septiembre.
Martes 22 de noviembre, 19:00 horas Inauguración + Mesa Centro Cultural España
La experiencia cotidiana de la poesía en Irán Iván Gomezcésar, profesor-investigador de la UACM; Alejandra Gómez, investigadora-curadora del Museo Nacional de las Culturas; Leonel Durán, director del Museo Nacional de las Culturas (moderador). Proyecto apoyado por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes. Apertura al público... 19:00 horas Centro Cultural España
En la encrucijada. Fotografías de Ebrahim Khadem Bayat Miércoles 23 de noviembre, 16:30 horas Museo Memoria y Tolerancia
Historia de las revueltas árabes Dra. Camila Pastor, profesora-investigadora del CIDE, Dra. Marta Tawil, profesora-investigadora del COLMEX. Jueves 24 de noviembre... 16:30 horas Museo Memoria y Tolerancia
Pueblo Amazige / Bereber, la resistencia poética Oajd Karkar, poeta amazige, Azul Ramírez, antropóloga social especialista en las culturas del Norte de África, ENAH.
16
Viernes 25 de noviembre, 19:00 horas Centro Cultural España
Mexicanos en el campo de batalla iraquí, entre la ficción y la realidad Francisco Payó, guionista de la película Salvando al Soldado Pérez, Federico Cambell Peña, autor del libro La carroza negra de Bush, soldados mexicanos en Irak y Afganistán. Martes 29 de noviembre... 19:00 horas Centro Cultural España
Perspectivas en torno a la situación palestino-israelí Gilberto Conde, profesor-investigador del COLMEX, Manuel Ferez, profesor de la UIA, Ana Ponce (comentarista). Jueves 1 de diciembre... 16.30 horas Museo Memoria y Tolerancia
La literatura siria en un contexto de resistencia Ala|ed-Din abd al-Moula, escritor residente en la Casa Refugio Citlaltépetl, Khaled Chami profesor de árabe del COLMEX, Marcela García Probert, Maestra en estudios de Medio Oriente (moderadora). Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Centro Cultural España Miércoles 30 de noviembre... 19:00 horas Programa 1... Escenificando la Democracia
UNGEDULDIG / Impaciente Film coproducido por Media Educational Project Mokala / Basis & Woge e.V. Año: 2007. Alemania, 28 min., V.O. Alemán con subtítulos en castellano.
11,000 KM DESDE NUEVA YORK Dirección: Orzu Sharipov. Cámara: Georgiy Dzalaev Edición: Muborak 17
Sharipova Año: 2005. Tayikistán, 20 min V.O. Dari, Paschtu, Uzbek, subtítulos en castellano.
25 DARSAD / 25 por ciento Dirección: Diana Saqeb Cámara: Malek Shafi’i Producción: CACA-Kabul Año: 2007. Afganistán, 35 min., V.O. Dari con subtítulos en castellano. Jueves 1º de diciembre, 19:00 horas Programa 2... Escenificando la Democracia
PASSING THE RAINBOW / Cruzando el arcoiris Dirección: Sandra Schäfer y Elfe Brandenburger Año: 2007Alemania, 71 min V.O. con subtítulos en castellano. Viernes 2 de diciembre, 19:00 horas Programa 3... Del archivo Afghan Films
TALABGAR / El candidato al matrimonio Dirección: Khaleq A´lil. Actores: Kahn Aqasorur, Rasol Maimuna, Rafiq Sadek, Habiba Askar Año: 1969. Afganistán, 40 min V.O. Dari con subtítulos en castellano.
SAYEH / Sombra Dirección: Nacir Alqas Guión: Siddiq Barmak (a partir de la novela de Shalal Ahmad) Actriz: Yasemin Yarmal Año:1990. Afganistán, 23 min V.O. Dari con subtítulos en castellano. Miércoles 23 de noviembre, 22:00 horas Terraza del Centro Cultural España.
Nabuzenko, exploración musical alrededor de los sonidos de Medio Oriente 18
Miércoles 30 de noviembre...22:00 horas Terraza Centro Cultural España
Didar. Ensamble de laúd y setar. Mehdi Molaei, Manuel Mejía Armijo Sábado 26 de noviembre...12:00 horas Domingo 4 de diciembre...12:00 horas Centro Cultural España
Taller de danzas tradicionales árabes Imparte Amán Rá y su compañía de danza Desde el Harem. Informes e inscripciones: Teléfonos 5521 1925 al 28 ext. 121. Domingo 27 de noviembre...11:00 horas Museo Memoria y Tolerancia
Taller de darbuka Imparte Eblen Macari M. Inscripción: www.myt.org.mx/centroeducativo.php Jueves 1 de diciembre...17:30 horas Centro Cultural de España
Presentación de la compañía de danza Desde el Harem, de Amán Rá Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
Sábado 26 de noviembre,11:00 horas; Domingo 27 de noviembre,11:00 horas; Sábado 3 de diciembre,11:00 horas Salida: Museo Nacional de las Culturas
Los rasgos árabes en la orden de los mercedarios Visitas al Ex Convento de la Merced y algunos elementos mudéjares del Centro Histórico. Dirige Luis Alberto Martos, profesor-investigador del INAH. Informes e inscripciones: Teléfonos 5521 1925 al 28 ext. 121.
19
20
Directorio
INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA DIRECTOR GENERAL ALFONSO DE MARIA Y CAMPOS CASTELLÓ SECRETARIO TÉCNICO
MIGUEL ÁNGEL ECHEGARAY
SECRETARIO ADMINISTRATIVO EUGENIO REZA SOSA
COORDINADORA NACIONAL DE MUSEOS Y EXPOSICIONES ARTURO CORTÉS
DIRECTOR DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURAS Y DEL CORREO DE LAS CULTURAS DEL MUNDO LEONEL DURÁN SOLÍS
EDITOR
MARIANO FLORES CASTRO
correodelasculturas@gmail.com
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
ÉSTA ES UNA PUBLICACIÓN DEL CENTRO DE ESTUDIOS SOBRE LA DIVERSIDAD CULTURAL (CEDICULT) DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURAS ©TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS POR LOS RESPECTIVOS AUTORES DE LOS ARTÍCULOS, NOTAS Y FOTOGRAFÍAS.
MÉXICO, D.F., 15 DE NOVIEMBRE DE 2011.
21