Song of Songs Lesson Six The Shulammite: 8:1-4 In the ancient Near East public displays of affection were frowned upon except in the case of certain family members. Thus the beloved wished that her husband were like a brother to her so that it would be acceptable to display her affection for him at any time. “The proprieties demanded in public seem limiting. She would like the liberty in public that the brother and sister in that day had. So she wishes she could freely kiss him in public” (Gaebelein p. 1239). “This singular mode of courtship between two lovers who are so passionately devoted to one another that we might call them the Hebrew Romeo and Juliet, it not without significance. Its recurrence, now on the lips of the bride, helps to sharpen still more the contrast between what passes for love in the royal harem, and the true emotion experienced by a pair of innocent young people, unsullied by the corruptions of the court—illustrating, as it does at once, its sweet intimacy and its perfect purity” (Kidwell p. 429). “I would lead you and bring you into the house of my mother”: “There is no sense of wrongness about their love. She is reminded of her mother, who in a similar relationship gave to her the life that she now enjoys with her groom” (Gaebelein p. 1241). Notice that the Shulammite speaks of her relationship with her mother in the following terms, “who used to instruct me”. Parental instruction in our culture is not always popular, but the very purpose of having parents is to learn from their wisdom (Ephesians 6:4). We need to remember that when parents are imparting instruction they are not interfering, rather, they are merely fulfilling their Godgiven responsibility. “Spiced wine from the juice of my pomegranates”. This juice was and still is expressed for a cooling drink, or sherbet, and sometimes also fermented into a light wine. The wine of the pomegranate does not keep long and is very light. Notice the contrast here between the splendor of Solomon’s court and what the Shulammite wants, that is, a simple home-like atmosphere. “Let his left hand be under my head, and his right hand embrace me”: The Shulammite longs for her lover’s embrace. “I want you to swear, O daughters of Jerusalem, do not arouse or awaken my love, until she pleases”: The word “she” can also be translated “it”. This verse is a repetition of verses 2:7 and 3:5. This may be a final word of warning to the women of the court. “She is saying in essence: ‘I am committed to the shepherd as my husband—I can already feel his strong arms around me. Do not, as I have said twice before, attempt to