Inflight Magazine
Mexico New York India
Apr. 2010 - Oct. 2010
Covers.indd 1
18/03/10 13:29
INDEX 2
‘A journey of a thousand miles must begin with a single step.’ Lao Tzu
HORIZON
Horizon-02.indd 2
17/03/10 18:35
Semestrial Magazine of Jetairfly & Thomas Cook Apr. 2010 - Oct. 2010
EDItO NL
Project Manager Nathalie Willems Art Director Maarten Souwens
Beste reiziger,
Chez voyageur,
‘Het is een kleine wereld’, is een uitdrukking die je al eens geregeld hoort vallen.
« Que le monde est petit », entend-on souvent. Jamais sans doute cette expression n'aura-t-elle pris autant de sens qu'aujourd'hui, vu la facilité avec laquelle nous passons d'un continent à l'autre via l'espace aérien. Et dans quel confort de surcroît !
Vandaag de dag is dat meer en meer van toepassing door het gemak waarmee we ons via het luchtruim van het ene continent naar het andere verplaatsen. En dat bovendien in alle comfort!
Photography Jetairfly – Thomas Cook – shutterstock.com Printing Roto Smeets
Voor ons tweede nummer van Horizon, bezochten we een wereldwonder in Mexico, shopten bij dezelfde winkels in New York als de meiden van Sex and the City, leerden een potje massala curry maken in India en dansten een nacht lang op de reggaebeats van Jamaica.
Responsible Editor Marketair Services bvba Publicity MarketAir Services bvba Eénmeilaan 46 – 3010 Leuven T. +32(0) 16 89 01 83 F. +32(0) 478 47 00 38 nathalie@marketair.be www.marketair.be
De Skychefs leidden ons met veel plezier rond in hun bedrijf en toonden zonder schroom hoe vliegtuigmaaltijden van begin tot eind gerealiseerd worden onder de meest optimale omstandigheden. En sinds kort heeft Istanbul, verkozen tot Europese culturele hoofdstad in 2010, geen geheimen meer voor ons.
MarketAir is not responsable for the content of advertising, promotions and/or prices offered by third parties in this magazine. Reproduction of this magazine or its content is strictly forbidden. NL Dit teken duidt de Nederlandstalige tekst aan.
We nemen jullie dan ook graag mee op reis en hopen dat Horizon een inspiratie mag zijn voor jullie toekomstige reisplannen.
FR Ce symbole désigne les textes en français.
Team Horizon.
On the Spot Mexico Network New York India
FR
p. p. p. p. p.
4-11 12-17 18-19 20-23 24-27
Cela dit, que nous réserve ce deuxième numéro d'Horizon ? Nous vous proposons de visiter l'une des 7 Merveilles du monde moderne au Mexique, un parcours shopping à New York sur les traces des filles de « Sex and the City », de découvrir la préparation de curry massala en Inde et de danser sur le rythme endiablé du reggae en Jamaïque. Les Skychefs vous convient avec plaisir dans les coulisses de leur entreprise pour montrer comment sont préparés les repas servis à bord des avions, dans les meilleures conditions possibles. Et depuis peu, Istanbul, devenue Capitale Européenne de la Culture en 2010, n'a plus de secret pour nous. Nous avons l'honneur – et le plaisir – de vous inviter à suivre nos traces. En espérant que ce numéro d'Horizon soit une réelle source d'inspiration pour vos futurs projets de voyage. L'équipe d'Horizon.
LSG Skychefs Jamaica Istanbul Inflight Shopping
p. p. p. p.
28-31 32-35 36-40 41-67
EDItO
Concept – Production – Redaction MarketAir Services bvba Eénmeilaan 46 – 3010 Leuven T. +32(0) 16 89 01 83 F. +32(0) 486 36 48 69 info@marketair.be www.marketair.be
3 HORIZON
Horizon-02.indd 3
17/03/10 18:35
het oog wil ook wat… pour le plaisir des yeux... Ze zijn frivool, speels en soms een tikje ondeugend. De oogmaskers van Friis & Company zijn leuk voor op reis maar ook in de slaapkamer… Ils sont frivoles, ludiques, parfois un rien polissons... Les fards à paupières de Friis & Company trouveront place dans le sac de voyage autant que sur la table de nuit. www.friis-co.dk
Refreshing Rituals Ook op vakantie of tijdens een zakenreis willen we ons lichaam verzorgen. De Cool travel set van Rituals komt dan ook zeer goed van pas voor zowel lange als korte vakanties. En voyage d'affaires ou de villégiature, qu'il est bon de se soucier de son bien-être corporel. Le Cool travel set de Rituals vient merveilleusement à point pour les brefs déplacements comme pour de longues vacances.
ON thE spOt
www.rituals.com
4 HORIZON
Horizon-02.indd 4
17/03/10 18:35
Bestelling op naam
Une étiquette sur commande
In de nieuwe reeks accessoires van Menu viel vooral het zwarte titanium bagagelabel ons op: je adres blijft verborgen tenzij in noodgevallen. Flexibel en stevig, maar vooral elegant! Dans la nouvelle série d'accessoires de Menu, nous avons été séduits par l'étiquette à bagages en titane noir : l'adresse reste discrètement à l'abri des regards, sauf en cas de besoin. Une solution souple et robuste, mais surtout très élégante ! www.menu.as
Op zoek naar verlichting Remède ancestral
Le mot yoghurt (ou yaourt) viendrait du turc yogurt, de yogurmak, qui signifie « pétrir ». En Grèce, le yogourt est depuis des lustres le remède le plus célèbre pour soulager les brûlures du soleil. Inspiré de cette ancestrale tradition, Korres vient de créer son premier produit à base de yogourt. www.korres.com
On the spot
Het oude Assyrische woord voor yoghurt, ‘lebeny’ betekent ‘leven’. In Griekenland is yoghurt reeds jarenlang de bekendste remedie die moeders en grootmoeders toepassen om zonnebrand te verlichten. Geïnspireerd door deze eeuwenlange traditie besloot Korres dan ook om zijn eerste yoghurtproduct te creëren.
5 HORIZON
Horizon-02.indd 5
17/03/10 18:35
Een tas vol herinneringen Un sac rempli de souvenirs Zijn warme print voert je, zelfs lang nadat je terug thuis bent, naar dat zonovergoten strand met die wuivende palmbomen en die eindeloze rits cocktails. Ideaal om de periode tot je volgende vakantie door te komen! ses motifs chaleureux vous rappelleront les bons moments passés sur la plage ou à l'hôtel, même une fois de retour au pays. Idéal pour se remettre du blues qui suit le retour des vacances ! www.kipling.com
ON thE spOt
You can leave your hat on… Of je nu flaneert door de straten van Cuba, je hoofd beschermt tegen de eeuwig stralende zon van de Canarische eilanden of gaat shoppen in tel Aviv, dit zomerse hoofddeksel van Esprit zorgt ervoor dat je het altijd in stijl doet! Que vous déambuliez dans les ruelles tortueuses de Cuba, preniez un bain de soleil aux Canaries ou furetiez dans le souk de Marrakech, cet élégant couvre-chef estival de la marque Esprit vous donnera de l'allure. Efficace et précieux ! www.esprit.be
6 HORIZON
Horizon-02.indd 6
17/03/10 18:35
Stevig geschoeid Paré pour les kilomètres Dat niet iedereen op vakantie gaat om een ganse dag op het strand te liggen, hebben ze bij Columbia al lang begrepen. De Ravenous Shoe bezorgt ook avontuurlijke reizigers een onvergetelijke ervaring. Colombia a bien compris que tous les vacanciers n'avaient pas l'intention de passer leurs 15 jours de vacances allongés au bord de l'eau. La Ravenous Shoe est pensée pour les touristes férus d'aventures et d'expériences inoubliables. www.columbia.com
Geen druppel teveel Pas une goutte de perdue
pureDKNY est partenaire de CARE, une organisation humanitaire qui lutte contre la pauvreté dans le monde. La vanille est un parfum originaire des cultivateurs du vanillier en Ouganda. Qui a dit que le luxe était incompatible avec le souci de l'environnement et du bien-être d'autrui ? www.dknyfragrances.com
On the spot
pureDKNY is partner van CARE, een humanitaire organisatie die vecht tegen globale armoede. De vanille in het parfum is dan ook afkomstig van vanilleboon-boeren uit Oeganda. Wie beweerde ooit dat luxe en milieubewustzijn niet kunnen samengaan?
7 HORIZON
Horizon-02.indd 7
17/03/10 18:36
On the spot
MMMMMM…
Mexicaans! Mexicain
Voor een lekkere maaltijd, hoef je geen uren achter de kookpotten te staan. De Zweedse kruidengigant Santa Maria vond zijn inspiratie in Mexico en laat dat nu net één van onze favoriete bestemmingen zijn. Laat het smaken!
Plus besoin de rester des heures aux fourneaux pour un savoureux repas. Le géant suédois des épices, Santa Maria, a trouvé l'inspiration au Mexique, justement l'une de nos destinations de vacances préférées. Attention les papilles !
FAJITA’S MET KIP OF RUNDVLEES
FAJITA AU POULET OU AU BOEUF
Ingrediënten
Ingrédients
- 1 pak Santa Maria Mini Tortilla
- 1 paquet de Mini Tortilla Santa Maria
- 450 g in reepjes gesneden kip of rundvlees
- 450 g de viande de boeuf ou de poulet coupée en tranches
- 1 el olie
- 1 cuillère à soupe d'huile d'olive
- 1 gesnipperde ui
- 1 oignon finement haché
- 1 fijngesneden rode paprika
- 1 poivron en petits morceaux
- 1 zakje Taco Seasoning Mix
- 1 petit sachet de Taco Seasoning Mix
- 1 pot Taco Sauce Mild
- 1 pot de Taco Sauce Mild
Bereiding Bak voor de vulling de kip of het rundvlees in een pan met ui en paprika. Voeg de kruidenmix en 1 dl water toe. Laat 5 minuten sudderen. Verwarm de tortilla’s volgens de instructies op het pak en voeg de vulling toe. Serveer met taco sauce en eventueel guacamole.
Préparation Farce : faites cuire la viande de poulet ou de boeuf dans une poêle, avec l'oignon et le poivron. Ajoutez le mélange d'épices et 1 dl d'eau. Faites mijoter 5 minutes. Réchauffer les tortillas selon les instructions de l'emballage et ajoutez-y la farce. Servez avec de la sauce taco et éventuellement du guacamole (une préparation à base de purée d'avocat, de tomate, d'oignon, d'épices et de piment).
www.santamariaworld.com
8 HORIZON
Horizon-02.indd 8
17/03/10 18:36
Hadhi, producten met een verhaal Hadhi, un produit chargé d'histoire Eerlijke handel heeft veel meer te bieden dan koffie en bananen. Hadhi is een nieuw winkelconcept in hartje Antwerpen, gericht op unieke, kwalitatieve en veelal handgemaakte objecten, die geproduceerd en aangekocht zijn volgens de principes van eerlijke handel. ‘De producten die Hadhi aanbiedt, vertellen stuk voor stuk een eerlijk verhaal voor bewuste mensen met goede smaak’, zoals ze zelf zeggen.
Ice Ice Baby De icebag van Italesse vul je met water en leg je een paar uurtjes in de vriezer. Een paar uur en een paar slagen later, tovert hij de ideale portie crushed ice voor je Mojito tevoorschijn. Laten we alvast drinken op de zomer! Ce sac à glaçons d'Italesse se remplit simplement d'eau et se glisse au surgélateur. Quelques heures et coups de marteau plus tard, il vous procure les quantités requises de glace pilée pour votre cocktail. Levons notre verre à un été radieux ! www.italesse.it
Le commerce équitable, ce n'est pas seulement le café et les bananes. Hadhi est un nouveau concept de magasins. Celui-ci, implanté au coeur d'Anvers, distribue des objets uniques, de haute qualité et souvent faits main, fabriqués et achetés selon les principes du commerce équitable. « Tous nos articles colportent un récit, une histoire de relation loyale entre des personnes clairvoyantes et de bon goût », dit-on.
On the spot
www.hadhi.com
9 HORIZON
Horizon-02.indd 9
17/03/10 18:36
Antwerp = fashion Het Italiaanse merk Pinko brengt een ode aan de internationale jetset steden Parijs, Londen en Saint-Tropez. En natuurlijk kreeg ook Antwerpen zijn eigen T-shirt. Alle T-shirts worden verkocht met bijhorende juwelen en broches waarmee je het T-shirt kan personaliseren. La marque italienne Pinko lance une ode aux métropoles internationales de la jet-set que sont Paris, Londres et Saint-Tropez. Même Anvers, ville belge de la mode par excellence, a droit à son tee-shirt. Tous sont vendus avec bijoux et broches adéquats, de façon à les personnaliser à l'envi. www.pinko.it
100% kreukvrij! 100% infroissable
On the spot
Het Dream Shirt is niet alleen een droom voor elke man maar ook voor elke vrouw. Het hemd bestaat volledig uit katoen en werd behandeld volgens een uniek proces wat het 100% kreukvrij maakt. Maak van die strijkplank dus maar snel een surfboard! La Dream Shirt porte bien son nom ! Ce n'est pas seulement un rêve pour tout homme qui la porte, mais également pour tous ceux – et celles, surtout - qui les repassent. Entièrement en coton, cette chemise d'apparence ordinaire a été traitée selon un processus unique qui la rend absolument lisse et évite le repassage. Vous pouvez désormais recycler votre planche à repasser pour le surf ! www.oger.nl
10 HORIZON
Horizon-02.indd 10
17/03/10 18:36
Drink je gezond À votre santé Together Drinks lanceert een nieuw trio op de markt van gezonde drankjes op basis van superfoods, natuurlijke voedingsmiddelen die boordevol zitten met vitaminen, antioxidanten en mineralen. Probeer zeker de Acai Age Defense met als hoofdingrediënt de Acai bes, afkomstig uit het Braziliaanse Amazonewoud. De drankjes zijn verkrijgbaar in dieet- en natuurwinkels. Together Drinks commercialise un nouveau trio de boissons saines à base de produits alimentaires bourrés de vitamines, antioxydants et minéraux. Essayez l'Acai Age Defense qui contient surtout de la baie d’açaï (ou baie de palmier pinot), originaire de la forêt amazonienne brésilienne. Ces boissons sont distribuées dans les magasins bio et diététiques. www.d-drinks.be
Reizen op wieltjes Voyager comme sur des roulettes
Rimowa a sorti voici 10 ans une gamme de valises en polycarbonate qui connut un réel succès. Salsa Air va encore plus loin en réduisant de 30 % la tare de la valise Salsa conventionnelle (qui était déjà la plus légère dans sa catégorie), sans nuire à sa résistance. Dorénavant, vous voyagerez léger comme une plume. www.rimowa.com
On the spot
In 2000 bracht Rimowa met het nodige succes bagage in polycarbonaat op de markt. Met de Salsa Air gaat de fabrikant nog een stap verder en vermindert het gewicht van de klassieke salsa koffer (reeds de lichtste in zijn categorie) nog eens met 30%, zonder aan stevigheid in te boeten. Voortaan ga je vederlicht op reis.
11 HORIZON
Horizon-02.indd 11
17/03/10 18:36
NL
FR
(tekst & foto’s: Nathalie Willems)
Yucatán In de sporen van de Maya’s sur les traces des Mayas Toen de Spaanse ontdekkingsreiziger Francisco Hernandez de Córdoba hier een eerste voet aan land zette in 1517, vroeg hij aan de Maya’s die er woonden, hoe hun land heette. Volgens de legende, antwoordden zij hem: ‘Yucatán’, wat zoveel betekent als: ‘ik versta u niet’. D'après la légende, le conquistador espagnol Francisco Hernandez de Córdoba, posant en 1517 le pied sur une terre inconnue, demanda aux Mayas comment elle s'appelait. Ils lui répondirent « Yucatán », ce qui signifie à peu près : « Nous ne vous comprenons pas ».
Horizon-02.indd 12
17/03/10 18:36
1
2
1.
Zwemmen met dolfijnen in Playa del Carmen is werkelijk een unieke ervaring! Quelle expérience unique que celle de nager avec les dauphins à Playa del Carmen 2. Tulum: de ideale mix tussen strand en cultuur Tulum : l'union parfaite entre plage et culture
FR
Tulum
Het schiereiland Yucatán ligt in de Golf van Mexico en bestaat uit drie delen: Yucatán, Quintana Roo en Campeche. De streek tussen Cancun en Tulum wordt de Maya Rivièra genoemd, met als grootste trekpleister Playa del Carmen, een kilometerslang wit strand met azuurblauw water. Evenwijdig aan het strand ligt de Avenida 5 (‘Quinta’) en de Avenida Benito Juárez, de hoofdstraat, waar tal van winkeltjes en restaurantjes gevestigd zijn. Voor de strandliefhebber biedt Playa del Carmen een waaier aan mogelijkheden: snorkeltrips, dagtrips met de catamaran, pretparken, duikinitiaties, massages en zelfs zwemmen met dolfijnen in Rivièra Maya Delphinus, een absoluut unieke ervaring die je slechts op weinig plaatsen ter wereld kan doen. Voor de meer avontuurlijke en cultureel aangelegde reiziger begint het echte avontuur echter dan pas. Yucatán omvat namelijk meer dan 2000 archeologische sites die deel uitmaken van de Mayacultuur. We nemen je graag mee op rondreis langs dit fascinerende continent.
Om te beginnen, rijden we richting Tulum, gezien zijn ligging aan de kust één van de belangrijkste handelsplaatsen voor de Maya’s, daar de Maya’s noch lastdieren noch zware metalen kenden, waardoor zij al hun werk manueel dienden te verzetten. Tulum, betekent ‘muur of omheining’ in de Maya-taal en zijn ruïnes op 1,5 km van het dorp, worden dan ook letterlijk omringd door een grote stenen muur met 5 ingangen. De oude Maya vesting is bijzonder mooi gelegen op een rots, met zicht op de Caraïbische Zee en het tweede grootste koraalrif te wereld.
La péninsule de Yucatán, située dans le Golfe du Mexique, comprend trois parties : Yucatán, Quintana Roo et Campeche. La région située entre Cancun et Tulum est appelée Maya Rivièra. L'attraction phare est la Playa del Carmen, une plage kilométrique de sable blanc bordée d'eau d'un bleu azur envoûtant. Parallèle à la plage se trouvent l'Avenida 5 (« Quinta ») et l'Avenida Benito Juárez, la rue principale, connue pour ses nombreux restaurants et boutiques. Pour le touriste adepte des vacances à la plage, la Playa del Carmen offre des ressources insoupçonnées : excursions en catamaran, plongée sous-marine, parcs d'attractions, nage au tuba, initiation à la plongée sous-marine, massages… Vous rêviez de nager en compagnie des dauphins ? Eh bien, c'est possible sur la Rivièra Maya Delphinus. Croyez-nous : c'est une expérience exceptionnelle que bien peu d'endroits au monde vous réservent. Pour le vacancier montrant plus de propension à l'aventure et aux découvertes culturelles, c'est vraiment plus loin que cela devient intéressant. Yucatán compte en effet plus de 2000 sites archéologiques illustrant parfaitement la culture maya. Nous vous proposons de partir à la rencontre de ce fascinant continent.
Het is hier dat we een eerste keer kennismaken met de typische Maya bouwstijl. In de tempel van de fresco’s, de tempel van de neerdalende God, El Castillo en de tempel van de God van de Wind herkennen we een groot aantal karakteristieken uit de Maya architectuur. Er zijn de platte daken die ondersteund worden door zuilen, de lage ‘alfarda’ muur langs beide zijden van de trappen, kolommen in de vorm van slangen op de toegangspoorten, kleine altaars aan de voorzijde van de gebouwen en kleurrijke muurschilderingen, hoewel de meesten daarvan heden vervaagd zijn. Deze stad, die als een van de laatste der Mayasteden ten onder ging, wordt vandaag enkel nog bevolkt door een gecamoufleerd leger van leguanen. Avant toute chose, dirigeons-nous vers Tulum. Par sa localisation sur le littoral, c'était l'un des principaux lieux de commerce des Mayas : ne connaissant ni bêtes de somme, ni métaux lourds, ils devaient déplacer manuellement leur production. Tulum signifie mur ou clôture dans la langue maya. Les ruines, situées à quelque 1500 m du village, sont littéralement encerclées d'un grand mur de pierre à cinq entrées. L'ancienne forteresse Maya est particulièrement bien située sur un rocher, depuis lequel on a une vue sur la mer des Caraïbes et le deuxième plus grand récif de corail de la planète. Le touriste débarquant au Mexique y est confronté pour la première fois au style architectural typique des Mayas. Le temple de fresques, le temple du Dieu du Crépuscule, El Castillo et le temple du Dieu du Vent, recèlent de nombreuses caractéristiques de l'architecture maya. À savoir les toitures plates soutenues par des colonnes, les murs bas de part et d'autre des escaliers, les colonnes en forme de serpent encadrant les portes d'accès, les petits autels sur la face avant des bâtiments et les peintures murales bariolées - même s'il faut reconnaître que la plupart d'entre elles ont été fortement émoussées au fil des siècles. La cité, l'une des dernières de l'empire maya, est encore uniquement habitée par une armée d'iguanes... en tenue de camouflage.
MEXICO
NL
Playa del Carmen
13 HORIZON
Horizon-02.indd 13
17/03/10 18:36
3
4
Chichen Itza
Valladolid
Het is met spijt in het hart dat ik de volgende dag afscheid neem, maar ik kijk alweer uit naar een volgende ervaring: een bezoek aan Chichen Itza, 1 van de 7 nieuwe wereldwonderen. We doen 2,5 uur over het traject met zijn beroemde Kukulkan piramide en bezoeken de heilige cenote, een natuurlijke waterplaats waar volgens de legende ooit jonge maagden werden geofferd. Hoewel de stad oorspronkelijk zou zijn gesticht door de Itza’s, zijn het de Tolteken die hier het meest hun stempel op hebben gedrukt en aanleiding gaven tot een nieuwe cultus, die van de slangengod Quetzalcoatl (Kukulkan in het maya’s). Naast de verbijsterend goed bewaarde Kukulkan piramide, biedt Chichen Itza plaats aan het grootste pelotespel van Midden-Amerika met een oppervlakte van 170 op 42 meter. Het meest bijzondere aan deze constructie, is zijn akoestiek: als je in het midden van het speelveld gaat staan en in je handen klapt, wordt de echo maar liefst zeven keer weerkaatst!
We eindigen de dag in Valladolid, een rustig koloniaal stadje waarvan de ‘zócalo’, het stadsplein, recent gerenoveerd werd. Bij zonsondergang strijken honderden vogels neer in de bomen van het park. Oude mannen met sigaren kijken tandeloos glimlachend naar jongetjes die voetballen op blote voeten, gerimpelde vrouwtjes verkopen churro’s en taco’s en donkere casanova’s cirkelen rond het plein als de gieren die je dagelijks aan de Mexicaanse hemel ziet. Er is bijzonder veel beweging in en rond het park en zijn pastelkleurige huizen. Echter, het is een gezellige drukte die uitnodigt om een uurtje op een ‘verliefdenbankje’ te gaan zitten en het Mexicaanse leven te ondergaan.
Mexico
MEXICO
C'est donc avec regret que je quitte cette ville le lendemain, mais je me réjouis à l'idée de ma prochaine expérience : la visite de Chichen Itza, l'une des 7 nouvelles merveilles du monde. Il faut deux heures et demie de route pour rejoindre la célèbre pyramide de Kukulkan, où nous visitons le cénote sacré, un gouffre naturel où étaient autrefois sacrifiées de jeunes vierges, raconte la légende. La ville aurait été fondée par les Itzás, mais ce sont finalement les Toltèques qui ont laissé le plus de traces et ont façonné un nouveau culte, celui de Quetzalcóatl, le Dieu du Serpent à plumes, nommé Kukulkan en maya. Outre la pyramide de Kukulkan, remarquablement bien conservée, Chichen Itza héberge le plus grand jeu de pelote d'Amérique centrale. La construction est imposante, 170 sur 42 mètres, mais plus encore est son acoustique : lorsque l'on frappe des mains depuis le centre du terrain, l'écho se réfléchit 7 fois !
Terminons cette journée riche en émotions à Valladolid, une paisible localité coloniale dont la grand-place, appelée « zócalo », a été récemment rénovée. Au crépuscule, des centaines d'oiseaux viennent nicher dans les arbres du parc. Des hommes d'un âge avancé, fumant leur cigare d’une bouche édentée, passent le temps devant des enfants jouant au football à pieds nus ; de petites femmes ridées vendent des churros et tacos tandis que des Don Juan en tenue sombre rodent autour de la place tels les vautours planant quotidiennement dans le ciel mexicain. Il y a vraiment beaucoup d'animation dans et autour du parc et des maisons aux couleurs pastel. C'est une ambiance agréable qui invite à prendre place sur un « banc des amoureux », pour simplement regarder s'écouler la vie mexicaine.
14 HORIZON
Horizon-02.indd 14
17/03/10 18:36
5
6
7
8
Cobá
À 47 km de Tulum, Cobá est un site archéologique pratiquement intact, envahi par la jungle, dont seuls les principaux édifices ont été dégagés. Du sommet du Nohoch Mul, à 42 mètres de hauteur, une vue panoramique permet d’appréhender l'immensité de la forêt dans laquelle sont disséminées ces constructions. Hormis le grésillement des grillons, on ne perçoit pas le moindre bruit à des kilomètres à la ronde. Difficile dans ces conditions d'imaginer qu'à cet endroit se disputaient autrefois des rencontres de pelote. Ce jeu opposant deux équipes de 7 compétiteurs consistait à envoyer une balle en caoutchouc massif (pesant entre 1,7 et parfois 4 kilos !) dans l'anneau des adversaires, en s'aidant des hanches, des genoux et du pied droit.
3. Vanop de top van de Nohoch Mul is het fantastisch uitkijken over de jungle van Cobá Depuis le sommet de Nohoch Mul, la vue sur la jungle de Cobá est prodigieuse 4. Mexicaanse vrouwen delen de laatste roddels voor de kathedraal van Valladolid Petits commérages de Mexicaines devant la cathédrale de Valladolid 5. De Maya’s waren self made men: touw wordt gewonnen uit plantaardig materiaal en tot stevige strengen gedraaid voor allerhande gebruik L'autarcie était l'un des fondements de la culture maya. Les végétaux étaient exploités et torsadés en de solides cordes, à usage multiple 6. Wensen voor een mirakel in het franciscanenklooster van Izamal Petite prière au monastère des Franciscains d'Izamal pour solliciter un « miracle » 7. Grootmoeder poseert met kleinkind op de markt van Uman Marché d'Uman : une grand-mère pose avec son petit-fils 8. Flipflops vervaardigden de Maya’s uit hout en een stukje zelf geknoopt touw Les Mayas fabriquaient des flipflops en bois et cordes tressées
MEXICO
47 kilometer van Tulum ontdekken we Cobá, een nauwelijks gerestaureerde vindplaats overwoekerd door de jungle, waarvan slechts de belangrijkste bouwwerken werden blootgelegd. Van op de top van de Nohoch Mul, zo’n 42 m. hoog, heb je een panoramisch uitzicht over het immense woud waarin deze bouwwerken verscholen liggen. Buiten het getsjirp van krekels, is er in de verste verte geen geluid te horen wat het moeilijk maakt je in te beelden dat er ooit pelote werd gespeeld in dit vreedzame bos. Pelote is een balspel, gespeeld door twee ploegen van 7 spelers die tot doel hadden een massief rubberen bal (van 1,5 tot soms 4 kg!) door de ring van de tegenstanders te spelen, met behulp van heupen, knieën of de rechtervoet.
15 HORIZON
Horizon-02.indd 15
17/03/10 18:36
Celestún
Mérida
Onze volgende morgen staat in het teken van de natuur, met een bezoek aan Celestún, een dorpje gelegen in een natuurgebied met één van de grootste kolonies roze flamingo’s ter wereld. De flamingo’s zijn wit bij geboorte maar verkleuren bij het ouder worden door het caroteen dat in hun voedsel zit. Celestún blijkt een waar vogelparadijs: pelikanen, aalscholvers, ibissen, reigers, visarenden en chachalaca’s, ze passeren allemaal de revue. Een tochtje door een mangrove maakt deze buitengewone ervaring af.
We overnachten in Mérida, ook wel de ‘witte stad’ genoemd, en hebben het grote geluk dat het zondag is. Immers, zondag is het feest in Mérida. Omstreeks 19u worden kleurige klapstoeltjes rond het park gezet en schallen de eerste salsadeuntjes door de straat. De Mexicanen komen in een bonte stoet van opgedofte kostuums en kleurrijke jurken naar buiten en dansen, jong en oud, alsof hun leven ervan afhangt.
La matinée du lendemain est réservée à la nature, avec une visite de Celestún, petit village situé dans une zone naturelle hébergeant l'une des plus importantes colonies de flamants roses au monde. Ces volatiles sont blancs à la naissance mais se colorent avec l'âge par le carotène de leur alimentation. Celestún est un véritable paradis pour les ornithologues : pélicans, ibis, cormorans, hérons, balbuzards et autres ortalis motmots, aussi appelés chachalacas, y sont monnaies courantes. Une excursion dans la mangrove reste une expérience exceptionnelle.
'De Mexicanen komen in een bonte stoet naar buiten en dansen alsof hun leven ervan afhangt' « Les Mexicains sortent dans un cortège et dansent comme s'il en dépendait de leur vie »
9
Horizon-02.indd 16
Mérida bezit niet alleen het oudste koloniale gebouw, de Casa de Montejo maar ook de oudste kathedraal van het continent. Het leuke aan de stad is dat je er uren in kan rondlopen zonder te verdwalen. Het stratensysteem is immers supersimpel: alle noord-zuidstraten hebben een even nummer, alle oost-weststraten hebben een oneven nummer. De zócalo bevindt zich tussen de straten (‘calle’) 60 tot 64. Nous logeons à Mérida, également appelée « la ville blanche ». J'ai de la chance, nous sommes dimanche, jour de fête. Vers 19 heures, le parc se remplit de petites chaises pliantes tandis que les premières notes de salsa résonnent dans la rue. Les Mexicains sortent dans un cortège bigarré de costumes astiqués et de jupes colorées, et tous, jeunes et moins jeunes, dansent comme s'il en dépendait de leur vie. Mérida, c'est aussi la première cathédrale et le plus ancien édifice colonial du continent américain, la Casa de Montejo. Et pour une fois, impossible de s'y perdre : le plan routier est d'une logique élémentaire. Toutes les rues orientées selon l'axe nord-sud portent des numéros pairs, toutes celles tracées d'est en ouest ont des numéros impairs. La grand-place, ou zócalo, se trouve entre les rues (« calle ») 60 à 64.
10
17/03/10 18:36
Uxmal We eindigen onze Maya toer in Uxmal, ooit op de lijst voor potentiële wereldwonderen, en volledig terecht! De Maya’s vestigden zich hier omdat ze er tot drie keer per jaar maïs konden oogsten. Verwijzingen naar de regengod Tchaac zijn dan ook alom aanwezig. Een van de bekendste bouwwerken in Uxmal is ongetwijfeld de Tempel van de Tovenaar die volgens de legenden tijdens 1 enkele nacht gebouwd werd. Vanuit Uxmal keren we terug naar Playa del Carmen om een laatste dag uit te rusten op het strand. Onderweg leren we nog hoe tortilla’s en hangmatten worden gemaakt, wensen we voor een ‘mirakeltje’ in de gele stad, Izamal en nemen een frisse duik in de ontroerend mooie cenote van Piste. Het is waarlijk een aanrader, deze Maya-reis. Een trip door het verleden die tal van prachtige foto’s oplevert en een interessante kijk op hoe de Maya’s ooit leefden, verweven met het dagelijkse leven in Mexico
9.
Op zondag staat heel Mérida op straat Le dimanche, tout Mérida se retrouve en rue
10. Een pareltje op de Maya-reis: de cenote van Piste Un moment fort du périple maya : le cénote de Piste 11.
Leguanen delen de lakens uit tussen de ruïnes van Tulum en Kabah Les iguanes font la pluie et le beau temps au milieu des ruines de Tulum et de Kabah
12. Mexico is de beste plaats voor de aankoop van hangmatten en kleurrijke handgeweven tafelkleden C'est à Mexico que l'on trouve le meilleur rapport qualité-prix pour les hamacs et les nappes artisanales 13. Celestún biedt plaats aan 1 van de grootste kolonies roze flamingo’s ter wereld en tal van andere vogelsoorten Celestún héberge l'une des plus importantes colonies de flamants roses au monde et de nombreuses autres sortes d'oiseaux
13
Terminons notre périple maya à Uxmal, qui aurait légitimement pu rejoindre la liste des merveilles du monde moderne. Les Mayas s'y étaient établis parce que la récolte du maïs était jusqu'à trois fois plus fructueuse. Les références à Tchaac, la divinité des pluies, sont donc innombrables. L'un des édifices les plus connus d'Uxmal est certainement le Temple de l'Enchanteur, qui s'il faut en croire les légendes, aurait été construit en une seule nuit. Depuis Uxmal, je retourne vers Playa del Carmen pour une dernière journée de repos. En chemin, j'apprends comment sont préparés les tortillas et fabriqués les hamacs. Après quoi j’espère un « petit miracle » dans la ville jaune d'Izamal et pique une tête dans le captivant cénote de Piste. Vraiment un pur bonheur que ce voyage maya. Un périple qui vous plonge dans le passé, splendides photos à la clé, vous dévoile comment vivaient les Mayas jadis et comment se passe la vie mexicaine d'aujourd'hui. Une expérience que vous ne serez pas prêt d'oublier...
11
13
12
Horizon-02.indd 17
17/03/10 18:37
KENYA
Mombasa TANZANIA
Zanzibar
Varadero Cancun Puerto Plata Montego Bay
Punta Cana
NEtWORK
Liberia
18 HORIZON
Horizon-02.indd 18
17/03/10 18:37
EXOTIC HORIZONS Reizigers die verre horizonten willen ontdekken, hebben bij ons een keuze uit diverse lijnen, rechtstreeks uit Brussels Airport. De Dominicaanse Republiek is de populairste verwegbestemming van de Belgische vakantieliefhebbers. Een droom voor wie op zoek is naar zon, exotiek, merengue-muziek en couleur locale. Jamaica voegt daar een flinke dosis reggae en ‘no problem, man’ aan toe. In Mexico is een combinatie van zon, zee en strand met de legendarische indianencultuur voor de hand liggend. En wie Cuba bezoekt, wordt ondergedompeld in de onvervalste sfeer van Fidel en de jaren ‘50. Nieuw is Costa Rica, een eco-bestemming van formaat, met een unieke fauna & flora en adembenemende landschappen. Wie gebeten is door de Afrikaanse microbe (‘pole pole!’) kan vanuit Brussel naar Mombasa (Kenia) vliegen voor een exotische strandvakantie en/of een onvergetelijk safariavontuur. Zanzibar voor de kust van tanzania is dan weer een droombestemming voor wie couleur locale en exotische verwennerij zoekt.
HORIZONS EXOTIQUES Les voyageurs qui souhaitent découvrir des horizons lointains ont chez nous un vaste choix de lignes aériennes desservies directement depuis Brussels Airport.
Depuis Bruxelles, les vacanciers passionnés par l'Afrique peuvent rejoindre Mombasa (Kenya) pour d'exotiques vacances à la plage et/ou une inoubliable aventure safari. Devant le littoral tanzanien, Zanzibar est une autre destination de rêve pour qui recherche les douceurs exotiques et une ambiance très typique.
NEtWORK
La République Dominicaine est la destination de voyage exotique la plus populaire des vacanciers belges. C'est l'accomplissement d'un rêve pour tous les touristes avides de soleil, de musique merengue et d'ambiance « couleur locale ». La Jamaïque y ajoute une solide dose de reggae et de « no problem, man ». Le Mexique est synonyme de soleil, mer, plages et de la très riche culture indienne. Et qui se rend à Cuba remonte jusqu'aux années 50, dans une ambiance très fidèle à… Castro. Une nouveauté de notre catalogue est le Costa Rica, destination très écologique avec une faune et une flore uniques au monde et des paysages d'une beauté époustouflante.
19 HORIZON
Horizon-02.indd 19
17/03/10 18:37
New York City 3 x anders Hotspots in the Big Apple
New York City, aux trois visages Passages obligĂŠs dans la Big Apple
Horizon-02.indd 20
17/03/10 18:37
NL
New York is ‘hotter’ dan ooit. Sinds enkele jaren timmert de stad stevig aan zijn imago, combineer daarmee ook de goedkope dollar en je boekt dé citytrip bestemming van het moment. In New York kom je letterlijk ogen en oren te kort. Dit zijn onze insidertips en hotspots voor een onvergetelijk bezoek aan ‘the city that never sleeps’.
New York est la destination branchée par excellence. Depuis quelques années, la « métropole qui ne dort jamais » travaille son image de marque. Grâce au faible cours du dollar, c'est la destination city-trip du moment. À New York, les 24 heures d'une journée ne suffisent pas. Voici nos bonnes adresses et les détours incontournables pour une visite inoubliable.
VOOR FOODIES
POUR LES FINS GOURMETS
In de wereldstad New York wonen alle nationaliteiten uit de hele wereld, geen wonder dat deze stad je op gastronomisch vlak trakteert op een waaier aan mogelijkheden. Het goedkoopst eet je in de Italiaanse, Japanse en Joodse restaurants. Ook de Belgen, gekend als kenners van de betere keuken, zijn goed vertegenwoordigd.
Une ville aussi cosmopolite que New York regroupe toutes les nationalités du globe. Pas étonnant que l'on y trouve un panel gastronomique aussi riche. Les établissements les moins chers sont les restaurants italiens, nippons et juifs. Les Belges, réputés pour être de fins gastronomes, sont également fort actifs.
• In een stijlvol pand aan de Brusselse Louizalaan maakte ‘Rouge Tomate’ eerder al naam met modieuze wellnessvoeding, een adres om te onthaasten met een urban touch. Recent opende Rouge Tomate een tweede vestiging in 6th Street nabij Central Park in New York, in 2009 meteen goed voor een eerste Michelinster.
• Dans un élégant immeuble de l'avenue Louise à Bruxelles, « Rouge Tomate » s'est bâti une renommée avec son alimentation wellness à la mode. Une adresse pour "retrouver le temps de vivre", dans un cadre urbain. Tout récemment, « Rouge Tomate » a ouvert une filiale dans la 6ème rue près de Central Park, ce qui lui a valu d'emblée sa première étoile Michelin en 2009.
• In Greenwich Village runt Antwerpenaar Greg Galel ‘Le Petit Belge’. Je wipt er binnen voor ijs, desserts en – hun specialiteit – Luikse wafels. • Street food is dagelijkse kost voor elke New Yorker, en daarbij mogen ‘Belgian wafels’ natuurlijk niet ontbreken. Intussen een bekend zicht in de stad is het gele wafelkraam ‘Wafels and dinges’ van de Belg Thomas De Geest, met elke dag een andere standplaats die je vindt op www.wafelsanddinges.com • De brasserie ‘Markt’ op 6th Avenue serveert oer-Belgische gerechten zoals mosselen, garnaalkroketten of steak met frieten. • En verder: La Petite Abeille, BXL Cafe, Pommes Frites, Burp Castle, Le Pain Quotidien. Nog meer Belgische en andere restaurants vind je op www.nycrestaurants.com
FR
• À Greenwich Village, l'Anversois Greg Galel exploite « Le Petit Belge ». Une bonne adresse pour les glaces, les desserts et surtout, sa spécialité, les gaufres de Liège. • Street food, ou si vous préférez, la restauration sur le pouce, fait partie du quotidien des New-Yorkais. Une « Belgian waffel » accompagne leurs repas de temps à autre. « Wafels and dinges », le vendeur de gaufres dans sa fourgonnette jaune, est devenu une valeur sûre des rues new-yorkaises. Pour savoir où se nichera chaque jour le Belge Thomas De Geest, consultez l'adresse www.wafelsanddinges.com • La brasserie « Markt », sur la 6ème Avenue, sert des préparations typiquement belges, comme les moules, les croquettes de crevettes et les steaks frites.
New York
New York
• À noter encore : La Petite Abeille, BXL Cafe, Pommes Frites, Burp Castle, Le Pain Quotidien. De nombreux restaurants belges et autres sont détaillés sur www.nycrestaurants.com
21 HORIZON
Horizon-02.indd 21
17/03/10 18:37
1
3
2
4
1. Bagels uit het vuistje - Un bagel sur le pouce ? 2. Marilyn op haar mooist in het MoMA - Marilyn dans toute sa splendeur au MoMA 3. De dames van Sex & the City maken zich op voor een vervolgfilm - Les dames de « Sex & the City » se préparent pour la suite de leurs aventures
New York
4. Welkom in ‘s werelds grootste warenhuis - Le plus grand magasin au monde vous ouvre ses portes
VOOR KUNSTLIEFHEBBERS
POUR LES AMOUREUX D'ART
• Voor kunst moet je op Fifth Avenue zijn. In een zijstraat ligt het MoMA, of Museum of Modern Art, een van de meest toonaangevende musea ter wereld voor moderne en hedendaagse schilder- en beeldhouwkunst, fotografie en film. In 2000 onderging het MoMA nog een grootschalige renovatie, naar een ontwerp van de Japanse architect Yoshio Taniguchi. Op het programma voor deze zomer staan ondermeer expo’s rond de gerenommeerde schilders Picasso en Matisse.
• Jetez d'abord un oeil sur la 50ème Avenue. Dans une rue latérale se trouve le « MoMA », le Museum of Modern Art, l'un des plus illustres musées du monde qui présente des peintures et sculptures modernes et contemporaines, des photographies et des films. L'établissement a complètement été rénové en 2000, selon un projet de l'architecte japonais Yoshio Taniguchi. Des expositions sur Picasso et Matisse animeront notamment le programme cet été.
• Ter hoogte van Central Park krijgt Fifth Avenue de bijnaam ‘Museum Lane’, met museumiconen als het Guggenheim en of het Metropolitan Museum of Art. Veel van de musea liggen rond Central Park, ideaal dus voor een picknick tussendoor.
• À hauteur de Central Park, la cinquième Avenue est surnommée « Museum Lane », avec des établissements phares comme le Guggenheim ou le Metropolitan Museum of Art. Beaucoup de ces musées se trouvent autour de Central Park, ce qui est évidemment pratique pour un pique-nique revigorant.
• New York heeft altijd artistiek volk aangetrokken, de stad telt dan ook duizenden musea, galeries en kunstshops. Antiekwinkeltjes zitten overal, in de wijk SoHo tik je zeker een mooi stuk op de kop, en ook in de kunstenaarswijken Greenwich Village en East Village maak je een goede kans.
• New York a toujours attiré les artistes des quatre coins du monde. La ville compte des milliers de musées, de galeries, d’ateliers d'art mais aussi d’antiquaires, par exemple à SoHo, mais n'oubliez pas Greenwich Village et East Village, qui sont également des quartiers d'artistes.
22 HORIZON
Horizon-02.indd 22
17/03/10 18:37
5
VOOR SIGHTSEERS
POUR LES FANAS DE L'INÉDIT
• ‘Top of the rock’ Voor het beste uitzicht ga je naar het dak van het GE-building, een van de 19 gebouwen van het Rockefeller Center. Recent werden de observatieruimtes gerenoveerd, kostenplaatje was 75 miljoen dollar en het resultaat mag er zijn! De 67ste tot de 70ste verdieping omvatten een multimedia tentoonstellingsruimte waar de geschiedenis van het prachtige Art Deco-gebouw uit de doeken wordt gedaan. Helemaal boven krijg je een uniek panoramisch zicht van 360 graden op de stad. Onze tip: omzeil de lange files aan de kassa en reserveer op voorhand een kaartje bij uw touroperator op het moment van boeking.
• ‘Top of the rock’ Pour la meilleure vue panoramique, grimpez jusqu'au toit du building GE, l'un des 19 bâtiments du Centre Rockefeller. Les salles d'observation ont récemment été rénovées, et à quel prix : 75 millions de dollars… Mais pour quel résultat ! Du 67ème au 70ème étage, on y trouve un espace d'exposition multimédia retraçant l'histoire de ce magnifique immeuble art déco. Tout au sommet, une vue panoramique décoiffante à 360° sur la ville. Notre conseil : épargnezvous les longues files à la caisse et réservez votre billet à l'avance sur www.topoftherocknyc.com
• In het spoor van Carrie & Co De langverwachte opvolger van de film Sex and the City speelt bij ons vanaf mei in de zalen. Wil je weten waar Carrie haar schoenen koopt, in welke galerij in SoHo Charlotte werkt of bij welke bakkerij Miranda haar cupcakes haalt? Sluit je dan aan bij een van de Sex and the City-hotspottours. Een tour duurt ongeveer 3,5 uur en kan je volgen in het Engels of Frans.
• Sur les traces de Carrie & Co La suite du film Sex and the City, attendue depuis longtemps, sera projetée dans les salles belges dès le mois de mai. Pour savoir où Carrie achète ses chaussures, dans quelle galerie de SoHo travaille Charlotte et dans quelle boulangerie Miranda se fournit en cupcakes, réservez une place au « Sex and the City-hotspottour ». Il dure environ trois heures et demie et est également proposé en français.
New York
5. Central Park: betoverend in alle seizoenen - Central Park : fascinant quelle que soit la saison
23 HORIZON
Horizon-02.indd 23
17/03/10 18:37
1
Incredible
India
The world through a lens
(tekst & foto's: Nathalie Willems)
24 HORIZON
Horizon-02.indd 24
17/03/10 18:37
NL
2
4
3
5
India is ongetwijfeld een land dat tot de verbeelding spreekt. Met een rijk verleden, authentieke architectuur en een weldaad aan kleuren en geuren maar vooral ook een plaats met eenvoudige hardwerkende mensen die toeristen een warm hart toedragen
1. Bedelaar-monnik-muzikant. Religie is alom tegenwoordig in het Indische straatbeeld.
FR
L'Inde est un pays qui frappe l'imaginaire. Son riche passé, son architecture authentique et la profusion d'odeurs et de couleurs séduisent tous les touristes. C'est aussi un pays de gens simples et courageux.
1. Mendiant, musicien, moine… La religion est omniprésente dans les rues indiennes.
2. Het dagelijkse leven in India: een uitdaging voor al je zintuigen.
2. La vie quotidienne en Inde : un défi permanent pour les sens.
3. Straatkinderen in Pushkar. Druk, enthousiast en vooral blij met een snoepje of een balpen.
3. Enfants de la rue à Pushkar. Toujours débordants d'enthousiasme, et déjà si heureux de recevoir une friandise ou un stylo à bille.
4. Proeven van de lokale markt in Udaipur.
4. Dégustation sur le marché local d'Udaipur.
5. 'Komen Eten' in India. Een dagje kookinitiatie is een absolute aanrader!
5. Quelques heures d'initiation à la cuisine indienne, à recommander chaudement !
Horizon-02.indd 25
17/03/10 18:37
8
6
The world through a lens
7
26 HORIZON
Horizon-02.indd 26
17/03/10 18:37
10
9
11
NL 6. Transport in India zoals het bedoeld is: je van punt A naar punt B brengen.
6. En Inde, le transport se résume à sa plus simple expression : aller d'un point A à un point B.
7. Adembenemende landschappen bevolkt door tal van exotische flora en fauna maar ook en vooral rust vind je in Ranthambhore National Park.
7. Fabuleux paysages, faune et flore exotiques, quiétude : vous êtes au Ranthambhore National Park.
8. De Taj Mahal, niet voor niets 1 van de 7 Wereldwonderen. Zelfs de omringende tempels zijn stuk voor stuk staaltjes van meesterlijk vakmanschap. 9. Gelegen in de Girwa vallei temidden van de Aravalli heuvels, vind je Udaipur, het Venetië van India in het zuiden van Rajahstan. 10. De Ganges is een onmisbaar onderdeel van het dagelijkse leven in Varanasi. Een plaats voor zuivering, spiritualiteit, heling en dood. 11. Khajuraho is vooral bekend om zijn vele tempels met erotische afbeeldingen en beeldhouwwerken uit de Kama Sutra. Een plaats om tot rust te komen of om inspiratie op te doen....
Horizon-02.indd 27
FR
8. Le Taj Mahal, l'une des sept merveilles du monde actuel. Même les temples avoisinants sont de véritables bijoux, témoins d'un savoir-faire d'exception. 9. Udaipur, la Venise indienne, est située dans la vallée Girwa au milieu des collines d'Aravalli, dans le sud du Rajasthan. 10. Le Gange fait partie intrinsèque de la vie quotidienne à Varanasi. Un lieu de purification, de spiritualité, de guérison… et de mort. 11. Khajuraho est surtout réputé pour ses temples portant des peintures érotiques et des statues du Kama-sutra. Un lieu à visiter pour trouver un peu de quiétude... ou d'inspiration.
17/03/10 18:37
Flying Chefs (tekst Nathalie Willems)
Horizon-02.indd 28
17/03/10 18:37
Vliegtuigmaaltijden, een omstreden onderwerp. Sommigen zijn er gek op, anderen vinden het maar niets. Hoog tijd dus om de experts een keer aan de tand te voelen over wat er nu zo speciaal is aan eten in de lucht. We togen richting luchthaven en hadden een openhartige babbel met Raymond Slosse, Executive Chief en Katia Marinelli, Sales & Services Manager van cateringbedrijf LSG Skychefs.
FR
Les repas servis à bord des avions ? Voilà un sujet qui prête à débat. Certains sont impatients de passer « à table », d’autres n’y trouvent rien qui vaille. Nous avons estimé bon, pour une fois, de donner la parole aux experts et de leur demander en quoi se restaurer dans les nuages était si spécial. Rendez-vous à Zaventem, pour un entretien à coeur ouvert avec Raymond Slosse, Executive Chief et Katia Marinelli, Sales & Services Manager de l’entreprise de catering LSG Skychefs.
Wat maakt vliegtuigmaaltijden zo anders?
En quoi les repas servis à bord sont-ils si spécifiques ?
Raymond: In principe is vliegtuigeten niet anders dan het eten dat je hier eet. We bereiden het immers op exact dezelfde manier. Het enige verschil is dat het opgewarmde maaltijden zijn. Voor de rest zijn alle producten dagvers, alles wordt hier ‘s morgens vers aangeleverd, minutieus gecontroleerd en meteen gekoeld.
Raymond : En principe, ils n’ont rien de plus que ceux servis sur la terre ferme. Nous les préparons de façon identique. Tous les produits sont frais du jour, fournis le matin même, minutieusement contrôlés et refroidis directement. La seule différence, c’est que ces plats sont ensuite réchauffés dans l’avion.
Zijn er dan bepaalde voorwaarden waaraan de voeding moet voldoen?
L’alimentation doit-elle respecter certaines conditions ?
Raymond: Jazeker! Van zodra het eten hier als basisproduct binnenkomt tot het moment dat het als afgewerkte maaltijd vertrekt, wordt het opgevolgd. Op elk moment van het proces wordt de temperatuur gemeten: voor het koken, na het koken, na afkoeling, op het moment dat de borden gedresseerd worden, als het in de vrachtwagens gaat voor transport, als het er terug uitkomt, … Katia: Verder moet je weten dat het gehele productieproces verloopt in een omgeving die maximum 12° C bedraagt en dat men maximaal 45 minuten aan een maaltijd bezig mag zijn. Er zal dus nooit voedsel zonder toezicht gedurende langere tijd buiten de koelcel blijven staan. Daar zijn we ontzettend streng op. Raymond: Er gelden natuurlijk ook een aantal restricties wat de producten zelf betreft, maar dit is puur uit veiligheidsoverwegingen. Zo kunnen we geen vis met graten serveren noch satés of iets dat mogelijk vast kan komen te zitten in je keel. Ook een aantal ongekookte producten, zoals rauwe vis en oesters, zijn strikt verboden. De producten
Raymond : Naturellement ! Il y a un suivi complet de la nourriture, depuis son arrivée jusqu’à son départ de nos infrastructures. La température est mesurée en permanence : avant et après la cuisson, après la phase de refroidissement, au moment de dresser les assiettes, lors du transport en camion etc. Katia : Il faut savoir que tout le processus de production n’excède jamais 45 minutes dans un environnement sous 12° C. Autrement dit, la nourriture ne reste jamais plus longtemps sans surveillance en dehors de la chambre froide. Sur ce point, nous sommes intraitables. Raymond : Il y a bien entendu certaines restrictions en ce qui concerne les produits proprement dits, mais elles sont prises par mesure de sécurité. Ainsi, interdiction de servir à bord du poisson à arêtes, des brochettes ou d’autres mets susceptibles de rester coincés dans la gorge. De même, plusieurs produits crus, comme du poisson et des huîtres, sont prohibés. Tous doivent subir un processus de cuisson montant jusque 70° C. En dessous, interdiction de servir. À cela s’ajoutent d’autres denrées alimentaires qui, d’un point de vue pratique, ne cadrent pas
Interview Flying Chefs
NL
29 HORIZON
Horizon-02.indd 29
17/03/10 18:37
'In de lucht verlies je een aanzienlijk percentage van je smaak- en reukzin'
Raymond Slosse - Executive Chief
Katia Marinelli - Sales & Services Manager
NL
die we serveren moeten immers een cuisson van minimum 70° C hebben. Minder dan 70° C mogen we niet serveren. En dan zijn er de producten die praktisch niet mogelijk zijn zoals bv. croûtons. Als je eerst een maaltijd met croûtons bereidt, die dan afkoelt en daarna terug opwarmt, is je maaltijd om zeep. Dat is ‘op de grond’ ook zo (lacht).
Is het dan ook om veiligheidsredenen dat de piloot en de co-piloot nooit dezelfde maaltijd krijgen?
Interview Flying Chefs
Raymond: Inderdaad, dat is puur uit voorzorg in geval er zich toch een voedselvergiftiging zou voordoen.
Ik heb gehoord dat het eten in vliegtuigen toch anders gekruid wordt? Raymond: We kruiden het inderdaad een klein beetje meer omdat je in de lucht een aanzienlijk percentage van je smaak- en reukzin verliest.
En hoe zit het met speciale menu’s zoals bv. koosjere maaltijden? Raymond: Er bestaan inderdaad koosjere maaltijden maar die worden niet door ons gemaakt. Een gespecialiseerde firma laat deze bereiden door een rabbijn waarna de maaltijden afgesloten worden afgeleverd aan ons. We hebben wel andere speciale maaltijden zoals vegetarische maaltijden en halalmaaltijden voor de moslims. Daarnaast zijn er ook een aantal speciale maaltijden voor mensen met allergieën of specifieke
« En altitude on perd un pourcentage significatif de sa capacité gustative et olfactive »
FR
avec notre service, comme les croûtons. Si vous préparez un repas avec des croûtons, qui doit être refroidi puis réchauffé, votre recette ressemblera davantage à du savon. Cela dit, c’est la même chose si vous le faites au sol (rires).
Est-ce aussi par mesure de sécurité que le pilote et le copilote ne prennent jamais le même repas ? Raymond : En effet, c’est par mesure de précaution, pour éviter le risque, même faible, d’intoxication alimentaire.
J’ai entendu dire que les repas servis à bord étaient épicés différemment de ceux servis au sol ? Raymond : C’est de nouveau exact : ils sont un peu plus épicés parce que l’on perd en altitude un pourcentage significatif de sa capacité gustative et olfactive. Avez-vous des menus spéciaux, par exemple pour un régime kasher ? Raymond : Des repas kasher existent, mais ils ne sont pas préparés par nous-mêmes. Une firme spécialisée les commande à un rabbin, qui nous les livre entièrement conditionnés. Nous avons d’autres préparations spéciales, par exemple végétariennes, halal pour les musulmans, pour les personnes allergiques ou malades : plats sans sucre, sans lactose ou sans gluten. Nous allons même jusqu’à proposer des recettes à faible taux de matières grasses ou de protéines.
30 HORIZON
Horizon-02.indd 30
17/03/10 18:37
Kunnen jullie iets vertellen over de hoeveelheid voedsel die hier dagelijks verwerkt wordt? Katia: Aangezien de grootste capaciteit van een vliegtuig binnen Europa 189 plaatsen bedraagt, hebben we dus ook maximaal 189 maaltijden voor 1 vliegtuig. We hebben echter in de winter voor 1 enkele luchtvaartmaatschappij alleen al gemiddeld 22 vluchten per dag, dus tel maar uit… (lacht).
Hoe vaak verandert het menu en wie bepaalt dat? Katia: Het menu verandert twee keer per jaar: een zomermenu en een wintermenu als het ware. Eenmaal per jaar doen we een ‘meal presentation’ waarvoor Raymond een menu ontwikkelt dat we voorstellen aan de inflight verantwoordelijken van de luchtvaartmaatschappij. Tijdens deze presentatie kan alles nog worden aangepast. De klant koopt niet noodzakelijk het menu zoals het op dat moment wordt gepresenteerd.
Hoe worden de maaltijden in het vliegtuig bereid? We hebben hier dezelfde ovens als in de vliegtuigen. We doen dus eerst een aantal verwarmingstests om te weten te komen hoe lang en op welke temperatuur de maaltijden dienen bereid te worden. Deze info wordt vervolgens doorgespeeld aan het cabinepersoneel. Elk vliegtuig heeft standaard 6 ovens waarin telkens 32 maaltijden gelijktijdig kunnen worden opgewarmd. In principe kan iedereen dus gelijktijdig bediend worden. Smakelijk eten!
Peut-on savoir quelles quantités de nourriture sont ici quotidiennement traitées ? Katia : La capacité maximale d’un avion pour un vol continental s’élève à 189 places. Cela fait au maximum 189 repas par engin. Rien que pour une seule compagnie aérienne, nous avons déjà 22 vols par jour, faites le compte ! (rires).
À quelle fréquence changent les menus et qui les choisit ? Katia : Le menu change deux fois par an : un en été, un autre pour l’hiver pourrait-on dire. Chaque année, nous faisons une « meal presentation » pour laquelle Raymond élabore un menu que nous proposons aux responsables inflight. À ce moment, tout peut encore être adapté, le client n’est pas obligé d’acheter la formule telle que nous lui avons présentée.
À bord, comment les plats sont-ils préparés ? Nous avons ici les mêmes fours que dans les avions. Nous faisons donc plusieurs essais pour évaluer le temps nécessaire à réchauffer les plats et trouver la température de service idéale. Ces renseignements sont ensuite communiqués au personnel de cabine. Chaque appareil a 6 fours dans lesquels 32 plats peuvent être réchauffés simultanément. En principe, tout le monde peut donc être servi en même temps. Bon appétit !
Interview Flying Chefs
aandoeningen, zoals suikervrije maaltijden, lactosevrije maaltijden en glutenvrije maaltijden. Om nog niet te spreken van low fat maaltijden en low protein maaltijden.
31 HORIZON
Horizon-02.indd 31
17/03/10 18:37
Jammin’ in Jamaica
Horizon-02.indd 32
NL
17/03/10 18:38
'Yeah man!' Op dit zonovergoten ‘island of love and peace’ is niets ‘a problem’. Je geniet er van vakantie op het ritme van de reggae met een glas rum in je hand. Laat je verleiden door de nieuwste winterbestemming: Jamaica, Yeah man!
NL
NL
Sun of Jamaica
Rastafari
‘Sun of Jamaica, your love is my sweet memory…’, zo zong Boney M niet zonder succes. Terecht, want de zon werpt hier elke dag haar stralen op de parelwitte stranden. In combinatie met het azuurblauwe water is Jamaica één van de pareltjes van de Caraïben. Bij een aanblik vanuit het vliegtuig kan je een spontane ‘woow’ niet onderdrukken. Liggen en luieren was nog nooit zo aantrekkelijk en meteen wordt duidelijk waarom Paul McCartney, Mick Jagger, Ralph Lauren en andere jetsetters een ‘optrekje’ hebben op Jamaica…
Jamaica en rasta’s: je blaast de woorden uit in één adem. Deze ingedraaide haarlokken of ‘dreadlocks’ maken een deel uit van het algemene straatbeeld. Het rastafari-geloof is ontstaan rond 1930 als reactie op het Afrikaans-Christelijke geloof. Marihuana (‘ganja’) speelt een belangrijke rol in het geloof en creëert het typische ‘no problem, cool man’ -sfeertje. Dat wil echter niet zeggen dat drugs getolereerd worden op Jamaica.
« Sun of Jamaica, your love is my sweet memory… », c'est ce que chantait Boney M non sans succès. À juste titre, car le soleil darde ici chaque jour ses rayons sur les plages de sable blanc. En combinaison avec l'eau d'un bleu azur, la Jamaïque est l'une des perles des Caraïbes. Au premier regard depuis l'avion, vous ne pourrez pas à retenir un « waow » spontané. Rester allongé et paresser n'ont encore jamais été aussi attrayants et on comprend immédiatement pourquoi Paul McCartney, Mick Jagger, Ralph Lauren et d'autres célébrités de la jet set ont une « pied-à-terre » à La Jamaïque…
La Jamaïque et les rastas : ça se prononce d'un souffle. Ces mèches de cheveux emmêlées ou « dreadlocks » sont visibles à tous les coins de rue. La pensée rastafari est née en 1930 en réaction à la pensée afrochrétienne. La marijuana (‘ganja’) joue aussi un rôle important dans ce courant et crée l'ambiance typique du « no problem, cool man ». Cela ne signifie toutefois pas que les drogues soient tolérées en Jamaïque.
Jamaica
Sur cette île ‘of love and peace’ inondée de soleil tout « est possible » Vous y jouissez de vacances au rythme du reggae avec un verre de rhum à la main. Laissez-vous séduire par la toute récente destination hivernale : La Jamaïque, Yeah man !
33 HORIZON
Horizon-02.indd 33
17/03/10 18:38
NL
Bob Marley
De reggae muziek is onlosmakelijk met de Jamaicaanse cultuur verbonden. De muziek afkomstig uit de Rastafari gemeenschap is een mengeling van traditionele Jamaicaanse folk, rythm & blues en jazz uit Amerika. Bij reggae muziek ligt de nadruk op de tweede en de vierde tel van elke maat, wat zorgt voor het typische vertragende effect van deze muziek. Voor je het weet swing je even relaxed als de Jamaicanen zelf. Bovendien kan je naar hartelust dansen, want in haast elk Jamaicaans dorpje vind je bandjes en opnamestudio’s. Nergens ter wereld wordt zoveel muziek geproduceerd en gekocht.
‘One love, one heart …’, deze song klinkt iedereen bekend in de oren. Het bekendste uithangbord van Jamaica is en blijft Bob Marley. Met reggae-vibes in de genen speelde hij al op jonge leeftijd samen met rasta vrienden in verschillende bandjes. Velen beschouwen hem als de eerste superster van de derde wereld. Die status heeft hij te danken aan hits zoals ‘No woman no cry’, ‘I shot the sheriff’ en ‘Crazy baldhead’.
La musique reggae est indissociablement liée à la culture jamaïcaine. La musique issue de la communauté Rastafari est un mélange de folk jamaïcain traditionnel, de rythm & blues et de jazz américains. Dans la musique reggae, l'intonation est placée sur le second et le quatrième temps de chaque mesure, ce qui confère à cette musique sont effet typiquement ralenti. Avant même de vous en rendre compte, vous vous mettez à dandiner aussi relaxe que les Jamaïcains eux-mêmes. De plus, vous pouvez danser à qui mieux mieux, car pratiquement chaque village jamaïcain regorge de petits groupes et de studios d'enregistrement. Nulle part ailleurs au monde, on ne produit et on ne vend autant de musique.
Jamaica
NL
Reggae
Jamaica
Maar hij was ook een mythische, profetische figuur die met zijn muziek en zijn charisma hoop gaf aan de arme Jamaicaanse bevolking. De laatste rustplaats van Marley bevindt zich in Nine Mile waar Mr Reggae eeuwig rust in het gezelschap van zijn gitaar en, jawel, een joint. Of het een zalige roes is, is niet bekend. Wil je een eresaluut brengen aan Bob, doe het dan op de gepaste manier en trakteer jezelf in een cocktailbar op een ‘Bob Marley’. Het is een cocktail van grenadine, munt en rum die geel, groen en rood kleurt. Hoe kan het ook anders … « One love, one heart… », chanson que tout le monde connaît. L'enseigne la plus connue de La Jamaïque est et reste Bob Marley. Les reggae-vibes dans les gènes, il a joué dans sa jeunesse avec des amis rasta dans différents petits groupes. Beaucoup le considéraient comme la première superstar du tiers monde. Ce statut, il le doit à des titres comme « No woman no cry », « I shot the sheriff » et « Crazy baldhead ». Mais il incarnait aussi une figure mythique et prophétique dont la musique et le charisme rendait espoir à la population pauvre de La Jamaïque. La dernière demeure de Marley se trouve à Nine Mile où Monsieur Reggae repose pour l'éternité en compagnie d'une guitare et, ça ne s'invente pas, d'un joint. S'il plane, nul ne le sait. Si vous souhaitez rendre hommage à Bob, faites-le de la manière qui convient en offrant personnellement dans un bar à cocktails un « Bob Marley ». Il s'agit d'un cocktail à base de grenadine, de menthe et de rhum aux couleurs jaune, verte et rouge. Pourquoi en serait-il autrement …
34 HORIZON
Horizon-02.indd 34
17/03/10 18:38
Dunn’s River Falls
Taal / Langue
De Dunn’s River watervallen zijn Jamaica’s grootste toeristische trekpleister. Hét antwoord voor wie eens iets anders wil dan dagenlang luilekkeren. Het water slingert van de rotsen langs een serie van natuurlijke trappen naar beneden om uiteindelijk in de bruisende Caraïbische zee neer te storten. Met het tropisch regenwoud als decor klim je aan de hand van een gids naar boven. Je komt ogen tekort om deze natuur in al zijn pracht te bewonderen.
Jamaicanen spreken Engels, maar Franse en Afrikaanse invloeden laten zich gelden. ‘Tonight’ wordt ‘tinite’, ‘mother’ wordt ‘mata’ en ‘thank you’ klinkt als ‘tenky’. De r wordt nooit uitgesproken. Als je een verkoper teleurtstelt door niets te kopen, zal hij steevast ‘cho’ (teleurgesteld) en ‘walk good’ (vaarwel) antwoorden. En schrik niet. De begroeting ‘Yo mon’ of ‘Yeah Man’ is zowel voor mannen als vrouwen bedoeld, want iedereen staat in Jamaica op gelijke voet.
Les chutes de Dunn’s River constituent la plus grande attraction touristique de La Jamaïque. C'est la réponse qu'attendent tous ceux qui souhaitent éventuellement faire autre chose que de paresser du matin au soir. L'eau serpente depuis les rochers, le long d'une série d'escaliers naturels, vers le bas pour déboucher finalement dans la mer tumultueuse des Caraïbes. Avec la forêt tropicale pour décor, vous grimpez à la main d'un guide lentement jusqu'en haut. Vous admirez à ne pas en croire vos yeux cette nature dans toute sa magnificence.
Les Jamaïcains parlent l'anglais, mais les influencent française et africaine se font valoir. « Tonight » devient « tinite », « mother » devient « mata » et « thank you » se prononce « tenky ». Le r n'est jamais prononcé. Si vous décevez un commerçant parce que vous n'achetez rien, il répondra à tous les coups « cho » (déçu) et « walk good » (adieu). Et ne vous effrayez pas. La salutation « Yo mon » ou « Yeah Man » s'adresse tant aux hommes qu'aux femmes, car à La Jamaïque tout le monde est sur un pied d'égalité.
Jamaica maakt deel uit van de Grote Antillen en ligt op zowat 200 kilometer varen van de Dominicaanse Republiek. Hoewel het eiland politiek onafhankelijk is, kijkt Groot-Brittannië toe vanop de zijlijn. De ‘governer-general’ is namelijk de rechtstreekse vertegenwoordiger van Queen Elizabeth, die trouwens de titel van ‘Queen of Jamaica’ draagt. Zij is ook de officiële monarch van het eiland. Jamaica is het derde grootste eiland van de Caraïben. De bevolking heeft voor 90 procent Afrikaanse roots.
La Jamaïque fait partie des Grandes Antilles et se situe à quelque 200 kilomètres de navigation de la République Dominicaine. Bien que l'île soit indépendante politiquement, la Grande-Bretagne l'observe maternellement. Le « gouverneur-général » est en effet le représentant direct de la Reine Elizabeth, qui par ailleurs porte le titre de « Reine de La Jamaïque ». Elle est aussi le monarque officiel de l'île. La Jamaïque est la troisième plus grande île des Caraïbes. La population possède, à 90 pour cent, des racines africaines.
Jamaica
Facts + Figures
35 HORIZON
Horizon-02.indd 35
17/03/10 18:38
Things to do when you’re in
Istanbul
ISTANBUL
(tekst & foto’s: Nathalie Willems)
36 HORIZON
Horizon-02.indd 36
17/03/10 18:38
NL
FR
iN 2010 sTAAT isTANbuL iN heT TekeN vAN kuNsT eN cuLTuuR. vANAF jANuARi MAg De sTAD zich iMMeRs eeN jAAR LANg cuLTuReLe hooFDsTAD vAN euRopA NoeMeN. MeT zijN uNieke geogRAFische LiggiNg Die eeN bRug voRMT TusseN oosT eN wesT, is isTANbuL eeN sMeLTkRoes vAN iNvLoeDeN eN voLkeReN. wie vAN cuLTuuR eN wiNkeLeN houDT, kAN hieR Dus zijN hARTje ophALeN. wij zeTTeN ALvAsT eNkeLe ‘MusT sees’ iN De kijkeR: eN 2010, isTANbuL esT à LA cRoisée Des cheMiNs De L'ART eT De LA cuLTuRe. L'ANcieNNe bYzANce esT eN eFFeT cApiTALe euRopéeNNe De LA cuLTuRe Depuis jANvieR. sA posiTioN géogRAphique pRiviLégiée eN FAiT uN poNT MAjeuR eNTRe L'oRieNT eT L'occiDeNT, uN cReuseT D'iNFLueNces eT De peupLes. Le vAcANcieR FéRu De cuLTuRe eT De bouTiques Ne sAuRA pAs oÙ DoNNeR De LA TêTe TANT Le choix esT vAsTe. voici DoNc, pouR L'AiDeR, queLques iDées De « DéTouRs obLigés ».
sightseeing
1
Rook een nargile (waterpijp) met uitzicht op de Blauwe Moskee, gekenmerkt door zijn 21.000 blauwe Iznik-tegeltjes en de enige moskee in de wereld met 6 minaretten. Enkel de Kaba Moskee in Mekka overtreft dit aantal met 7 minaretten (tramhalte sultanahmet). Fumer d'un narghilé, une pipe à eau, en admirant la Mosquée Bleue et ses 21 000 carrelages Iznik. C'est l'une des rares mosquées comptant 6 minarets. Une seule au monde, celle de Kaba de la Mecque, en compte un de plus (arrêt du tram sultanahmet).
2
prendre le bac à Ortaköy pour une croisière de deux heures sur le Bosphore. Cela vous en coûtera 10 lires turques, soit moins de 5 €.
IstANBUL
Neem de pendelboot naar Ortaköy en maak een minicruise op de Bosphorus, duur: 2u, kost: 10 turkse lira.
37 HORIZON
Horizon-02.indd 37
17/03/10 18:38
Food & Drinks 3
Knabbel aan een broodje gegrilde verse makreel met ui, tussen de honderden hengelaars op de Galatabrug en geniet van het schitterende uitzicht op ‘De Gouden hoorn’ (tramhalte Eminönü). Mordre à pleines dents dans un petit pain de maquereaux frais, grillé et rehaussé d'oignons, entre les centaines de pêcheurs à la ligne du pont Galata. profitez-en pour goûter à la vue splendide de la « Corne d'Or » (arrêt du tram Eminönü).
4
Dineren doen ze in Istanbul vaak in openlucht. Bij Antiochia proef je van Zuid-turkse lekkernijen. Een absolute aanrader zijn de bergolijven die slechts gedurende 15 dagen per jaar kunnen geoogst worden! (Asmali Mescit mah., Minare sok. 21a). Les stambouliotes dînent souvent en plein air. Chez Antiochia, vous dégusterez des délices originaires d'Antakya dans le sud du pays. Goûtez surtout les olives de montagne, elles ne sont récoltées que 15 jours par an ! (Asmali Mescit mah., Minare sok. 21a). prendre l'apéritif à l'hayal Kahvesi Bistro, au rythme des notes du DJ belge Dirk Vermeiren (Meselik sokak 10, taksim, www.hayalkahvesibistro.com).
5
In het sympathieke the house Café kan je brunchen, lunchen of dineren. hun huisgemaakte minty lemonade is heerlijk verfrissend na al dat gesleur met zware shoppingbags (Istiklal Caddesi, Mısır Apt. 163, www.thehousecafe.com). prendre un brunch, un lunch ou un repas plus conventionnel au sympathique the house Café. Après s’être trimballé des sacs chargés d'emplettes, les limonades mentholées artisanales sont un véritable régal rafraîchissant (Istiklal Caddesi, Mısır Apt. 163, www.thehousecafe.com).
CItYtRIp
6
Meng je tussen de turkse beau monde tijdens een diner in trendy dakhotel 360 (Istiklàl Caddesi 163, op de 8ste verdieping van een appartementsgebouw, met panoramisch uitzicht over de stad). se mêler au beau monde turc lors d'un dîner à l'hôtel aménagé sur le toit au n°163 de la Istiklàl Caddesi, avec un beau panorama sur la ville. Carrément trendy !
38 HORIZON
Horizon-02.indd 38
17/03/10 18:38
8
Afdingen is een must in de 3300 winkeltjes van de grootste overdekte markt ter wereld, de Grand Bazaar (tramhalte Beyazit-Kapali Çarşι). Tips: • Abdulla Natural products voor wellnessproducten en badspullen (halıcılar Cad. 53) • Ethnicon levert zijn tapijten aan o.a. habitat (takkeciler sok. 58-60) • halicilik VE turizm: kunstig vervaardigde keukentegeltjes uitkiezen onder het genot van een kopje koffie (halıcılar Cad. 97) • soapery: voor zeepjes en geparfurmeerde oliën (halıcılar Cad. 40-42) • Ak Gümüs tribal Arts: hier komen de authentieke harry potter pantoffeltjes vandaan (takkeciler sok. 41-43)
Marchander est impératif dans les 3300 boutiques du plus grand marché couvert au monde, le Grand Bazaar (arrêt du tram Beyazit-Kapali Çarşι). Quelques conseils : • Abdulla Natural products pour les produits wellness et les articles de bains (halıcılar Cad. 53) • Ethnicon est un fournisseur de tapis, notamment pour le salon habitat (takkeciler sok. 58-60) • halicilik VE turizm : sélectionner de magnifiques carrelages de cuisine en dégustant une tasse de café (halıcılar Cad. 97) • soapery : la bonne adresse pour les savons et huiles parfumées (halıcılar Cad. 40-42) • Ak Gümüs tribal Arts : c'est de là que proviennent les véritables pantoufles harry potter (takkeciler sok. 41-43)
9
Vergeet niet om een doosje loukoums (turks fruit) te kopen of je kruidenrekje aan te vullen in de Egyptische Bazaar (Eminönü Meydani) bij het ‘duivenplein’, waar ook de Yeni Camii of ‘Nieuwe Moskee’ gelegen is. Een ander adresje voor turkse zoetigheden, vind je bij Ali Muhiddin haci Bekir, een familiezaak gespecialiseerd in turks Fruit sinds 1777 (Istiklàl Caddesi 83a, www.hacibekir.com.tr). Ne pas oublier d'acheter un paquet de loukoums (fruits turcs) ou un sachet d'épices au bazar égyptien (Eminönü Meydani) près de la « place aux pigeons », à proximité de la nouvelle mosquée Yeni Camii. Autre adresse pour les confiseries typiquement turques : Ali Muhiddin haci Bekir, établissement familial spécialisé dans les loukoums depuis 1777 (Istiklàl Caddesi 83a, www.hacibekir.com.tr).
Reis met de funicular (kabeltrein) naar het bruisende taksim plein en breng de rest van de dag door met het uitbreiden van je garderobe op de Istiklàl Caddesi met tal van bekende merken en shops als M.A.C, Nike, topshop, Mango, Zara, Bershka,… die open zijn tot 22u, ook op zondag! (metrohalte Aksaray, overstappen naar funicular taksim). prendre le funiculaire jusqu'à la place animée de taksim. puis, passer deux ou trois heures à compléter sa garde-robe à Istiklàl Caddesi, où sont établis des magasins et marques de renom, comme M.A.C, Nike, topshop, Mango, Zara, Bershka… Ouvert jusqu'à 22 heures, même le dimanche ! (station de métro Aksaray, changement pour le funiculaire taksim).
shopping 10
Opnieuw shoppen, maar deze keer bij Forum, het grootste winkelcentrum van Europa, dat 175.000m2 telt. Maak zeker tijd om de haaien te gaan bewonderen in het grootste aquarium van Europa: turkuazoo (tramhalte KocatepeKartaltepe, www.turkuazoo.com). shopping encore, mais cette fois au Forum, le plus vaste centre commercial d'Europe : 175 000 m². Autre record : le plus grand aquarium d'Europe, le turkuazoo, qui héberge notamment des requins (arrêt du tram Kocatepe-Kartaltepe, www.turkuazoo.com).
CItYtRIp
7
39 HORIZON
Horizon-02.indd 39
17/03/10 18:38
Culture 11
Doe een wens aan de zwetende zuil in de haghia sophia, met zijn koepel van 56 m., gelegen in sultanahmet Meydani (tramhalte sultanahmet). Faire un voeu à la colonne « transpirante » à saintesophie, et sa coupole de majesté de 56 m. À sultanahmet Meydani (arrêt du tram sultanahmet).
12
Kunstliefhebbers kunnen kennismaken met hedendaagse turkse artiesten in het Istanbul Museum of Modern Art (tramhalte tophane, www.istanbulmodern.org). Les amateurs d'art découvriront le talent des artistes turcs contemporains à l'Istanbul Museum of Modern Art (arrêt du tram tophane, www.istanbulmodern.org).
13
CItYtRIp
Cultuurliefhebbers kunnen een concert bijwonen of een avondje uitgaan in Babylon. Enkel in de winter, in de zomer verhuizen alle DJ’s naar de Bosphorus! (Beyoğlu, Şehbender sok. 3, www.babylon.com.tr) Assister à un concert ou sortir le soir en hiver à Babylon. En été, tous les DJ émigrent vers le Bosphore (Beyoğlu, Şehbender sok. 3, www.babylon.com.tr).
40 HORIZON
Horizon-02.indd 40
17/03/10 18:39
inflight shopping
Perfumes Ladies
P. 42 - 47
Perfumes Men
P. 48 - 52
Cosmetics
P. 52 - 56
Jewellery
P. 57 - 59
Watches
P. 59 - 60
Gifts
P. 61 - 62
ALCOHOL
P. 63
Tobacco
P. 64
on board Drinks
P. 65
on board Snacks
P. 66 - 67
41 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 41
17/03/10 18:32
Perfumes Ladies NEW
€
€
37
€
37
39 5 miniatures
[2]
kenzo
flowerbykenzo summer fragrance [1]
Geschenkkoffertje met 5 parfums/ Coffret de 5 parfums
kenzo eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 50ml
NEW
infLighT shOPPing
€
Les Parfums
[3]
38
L’eau par kenzo
dior
kenzo
Geschenkkoffertje met 5 parfums/ Coffret de 5 parfums
eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
[4]
[1]
flower is een tijdloze bloemengeur voor de moderne stadsvrouw die de natuur beleeft als bron van nieuwe inspiratie. De flacon heeft de vorm van een ranke bloemenstengel. Début du jour, lumière singulière. Dans un souffle frais, le coquelicot révèle une fragrance florale pétillante.
[2]
L’eau par Kenzo, summerbyKenzo, Kenzo Jungle, flowerbyKenzo & KenzoAmour... Een verzameling van 5 betoverende parfums. L’eau par Kenzo, summerbyKenzo, Kenzo Jungle, flowerbyKenzo & KenzoAmour... Une collection de 5 parfums magiques.
[3]
Miss Dior Chérie L’Eau, Dolce Vita, J’adore, hypnotic Poison, Dior Addict 2... geef je over aan de magie van de 5 meest vrouwelijke parfums van Dior, precieus verpakt in een elegant doosje. Miss Dior Chérie L’Eau, Dolce Vita, J’adore, hypnotic Poison, Dior Addict 2... succombez à la magie des cinq plus grands parfums féminins de Dior, précieusement réunis au cœur d’un élégant écrin.
[4]
Een sensuele en frisse bloemengeur. L’Eau par Kenzo staat voor de zuiverheid van de lotusbloem, de amplitude van pepermunt en de subtiele sensualiteit van roze peper. Un fleuri aquatique, sensuel et frais. La clarté de la fleur de lotus, l’amplitude de la menthe givrée et la sensualité subtile de poivre rose.
42 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 42
17/03/10 18:32
Perfumes Ladies €
44€
FREE GIFT
41 FREE GIFT
angel alien
[2]
thierry mugler
[1]
eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 25ml
thierry mugler eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 30ml
Paris eau de Printemps yves saint Laurent eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 125ml
[3]
€
53 Parisienne
56
[4]
yves saint Laurent eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 50ml
[1]
Een nieuw hoofdstuk in de fascinerende wereld van Thierry Mugler. Verstopt in een magische, facetrijke flacon voert dit parfum ons naar een wereld die ligt tussen fantasie en realiteit. Un parfum boisé ambré qui influence nos désirs, nos plaisirs, nos espoirs. Une fragrance radieuse et mystérieuse.
[2]
Een uniek parfum. het eerste in de wereld met eetbare ingrediënten zoals vanille, chocolade, caramel en italiaanse nectarine. Met een gratis miniatuur flacon Eau de parfum 5ml. Un parfum unique oriental et gourmand. Vanille, chocolat, caramel et nectarine italienne. Avec une miniature d’eau de parfum 5ml offerte.
[3]
Deze exclusieve editie van Eau de Printemps slaat een brug tussen verliefden. Een bloemig verbond tussen jasmijn, sandelhout, meiroos en meiklokjes, met een delicate noot van knoprozen. La nouvelle Eau de Printemps en édition limitée connecte les amants. Un accord floral et frais sublimé par des notes délicates de bourgeons de rose. Rose de Mai – Muguet – Pétales de Jasmin – Bois de santal.
[4]
De nieuwe geur van Yves saint Laurent is gemaakt voor de moderne, zelfverzekerde vrouw die ‘in control’ is. glamoureus maar ook een tikje mysterieus. Cette nouvelle fragrance d’Yves saint Laurent a été spécialement mise au point pour la femme moderne et assurée. Elle dévoile son côté glamour enrichit d’un soupçon de mystère.
infLiGht shoPPinG
€
43 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 43
17/03/10 18:32
Perfumes Ladies €
€
aqua allégoria Pamplelune
53
39 insolence
[1]
[2]
Guerlain eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
Guerlain eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 75ml
€ NEW
infLighT shOPPing
€
boss femme
50
43
[3]
hugo boss eau de toilette verstuiver/Vaporisateur 50ml
Le 1er Parfum
[4]
Lolita Lempicka eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 50ml
[1]
stralend en levendig stroomt de geur uit zijn zachte, zonovergoten vruchtvlees als een versgeperste en goedgekoelde exotische vrucht – om te smelten in een betoverend samengaan van patchouli en vanille. Pétillante et vive, offre gorgée de soleil, sa pulpe généreuse et tendre, comme un jus de fruit fraîchement pressé et glacé, avant de se fondre dans un délice de patchouli et de vanille.
[2]
Vrij, onafhankelijk, volop in het leven staand en daarbij ongelofelijk vrouwelijk. insolence is anders, insolence polariseert! L’insolence, c’est une étincelle dans le regard ; un sourire intrépide qui n’a peur de rien, ni de personne ; un silence qui s’amuse.
[3]
Een bloemig aroma met oriëntaalse accenten. Een geur die een stralende wolk van zachtheid creëert en staat voor ultra-vrouwelijke schoonheid. Un arôme floral aux accents orientaux. Un parfum qui diffuse des effluves de douceur et accentue la beauté et la féminité.
[4]
het eerste parfum van Lolita Lempicka. Zijn geur is een bedwelmende nectar van zoethout bloemen. Le premier parfum de Lolita Lempicka. sa fragrance est un nectar enivrant de fleur de Réglisse.
44 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 44
17/03/10 18:32
Perfumes Ladies €€
48
€€
48
Light Blue
L’eau The One
[ 1 ]
[ 2 ]
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
€€
63
€€
J’adore
[ 3 ]
Dior Eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 50ml
Miss Dior Chérie
[ 4 ]
Dior Eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 50ml
[ 1 ] Light Blue is een sprankelend parfum vol bloemen- en fruitnoten, als een ode aan het leven… Light Blue est irrésistible et étourdissant, comme un enchantement à la vie… un véritable tourbillon de fraîcheur. Etonnant et coloré, féminin et résolu, profond et vrai, dans la famille des fleuris – fruités, ce parfum est tout simplement irremplaçable. [ 2 ] L’eau The One is de lichte en verleidelijke interpretatie van het originele The One. Voor de vrouw die elke dag uniek wil zijn. L’eau The One interprète The One avec légèreté et séduction. Pour la femme qui souhaite être unique tous les jours. [ 3 ] Een weelderig parfum met de geur van fruit en bloemen.. Une fragrance florale, fruitée et opulente. [ 4 ] Een onbeschaamde en fruitige geur met een mix van klassieke en exclusieve elementen zoals roze jasmijn, gecarameliseerde popcorn, bosaardbeien, muskus, patchouli en groene mandarijn. Une fragrance fruitée, gourmande et impertinente. Mandarine verte, feuilles de fraisier, jasmin rose, pop-corn caramélisé, sorbet fraise des bois, patchouli, musc cristallin.
inflight shopping
63
45 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 45
17/03/10 18:32
Perfumes Ladies €€
41
Ô de Lancôme
€€
38
ck one
[ 1 ]
[ 2 ]
Calvin Klein
Lancôme
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 100ml
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 75ml
€€
€€
43
inflight shopping
32
Première Collection
[ 3 ]
Geschenkkoffertje met 6 parfums/ Coffret de 6 parfums
Nina
[ 4 ]
Nina Ricci Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
[ 1 ] Sensueel, fris en opwekkend. Heerlijk spontaan en natuurlijk. Ô de Lancôme is een unieke, lichte en vrolijke geur. Sensuellement fraîche et vivifiante, délicieusement spontanée et naturelle, Ô de Lancôme est inimitable de légèreté et de gaieté. [ 2 ] Een modern en natuurlijk parfum. ck one is een unieke geur voor hem en haar. Naturelle, pure et contemporaine, ck one est une fragrance unique pour elle et lui. [ 3 ] Paloma Picasso, Miracle (Lancôme), Trésor (Lancôme), Anaïs Anaïs (Cacharel), Lou Lou (Cacharel), Lauren (Ralph Lauren). Een collectie om van te houden. Paloma Picasso, Miracle (Lancôme), Trésor (Lancôme), Anaïs Anaïs (Cacharel), Lou Lou (Cacharel), Lauren (Ralph Lauren). Une collection à l’amour. [ 4 ] Een geur die de belofte van betovering in zich draagt en de stralende kracht van verleiding heeft. Il était une fois, Nina … un conte de fées poétique, dédié à une princesse moderne rêvant d’un parfum.
46 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 46
17/03/10 18:32
Perfumes Ladies
FREE GIFT
€ €
ange ou démon Le secret
59
organza
[1]
56
[2]
Givenchy eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 50ml
Givenchy eau de parfum verstuiver/ Vaporisateur 50ml
NEW
€
FREE GIFT
Very irresistible Givenchy [3]
Givenchy eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
52
black Xs for her
[4]
Paco rabanne eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 100ml
[1]
Trouw aan het ‘witte bloemenkarakter’ dat de givenchy parfums kenmerkt, ontwikkelt het hart zich rond de sambac-jasmijn in een subtiel akkoord van witte pioenen en waterbloemen. Een extreem vrouwelijk parfum! fidèle au caractère floral blanc, propre aux parfums givenchy, le cœur se développe autour du jasmin sambac dans de subtils accords de pivoines et de fleurs aquatiques. Un parfum extrêmement féminin !
[2]
Ondeugend en sexy. fleurig, gekruid, houtig. Met een gratis verstuiver van 15ml. Malicieuse et séduisante. fleurie, épicée, boisée. Avec un vaporisateur de 15ml d’eau de parfum offert.
[3]
Dit parfum is extreem vrouwelijk, intens gevoelig maar toch elegant. fleurig, aromatisch. Met een gratis verstuiver van 15ml. Ce parfum est extrêmement féminin, très sensible et élégant. fleuri, aromatique. Avec un vaporisateur d’eau de toilette 15ml offert.
[4]
Een geheimzinnige en sensuele geur vol tegenstellingen met een sprankelend fruitig en kruidig aroma van roze peper en veenbessen, dat overgaat in de zoete en bloemige geur van zwarte viooltjes, Massoïa hout en patchouli. Un parfum sensuel et secret, tout en contraste. ses arômes fruités et épicés de poivre rose et de canneberge se prolongent par des fragrances florales et douces de violette noire, d’essence de massoïa et de patchouli.
infLiGht shoPPinG
€
41
47 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 47
17/03/10 18:32
Perfumes men €
the one
€
44
booster
[1]
[2]
Lacoste
dolce & Gabbana
eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 75ml
eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
€
infLighT shOPPing
€
dior homme sport
36
[3]
44
fahrenheit
43
[4]
dior
dior
eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
[1]
The One for Men van Dolce & gabbana is elegant en sensueel. Een krachtige Oosterse creatie met een harmonie van tabak en houtnoten. Voor de hedonist die niet onopgemerkt voorbijgaat. The One for Men de Dolce & gabbana est un concentré d’élégance et de sensualité. Des senteurs épicées et orientales qui se déploient sur des harmonies de tabac, s’alliant à de fines notes boisées. Pour un hédoniste moderne qui ne passe jamais inaperçu.
[2]
Een parfum voor mannen die van aanpakken weten. Citrusbloemig en houtig. Un parfum tonique pour les hommes qui ne se contentent pas de rêver, mais qui agissent. hespéridé, floral, boisé.
[3]
Een krachtige geur die moed en durf overbrengt met een vleugje gember dat de explosiviteit en kracht in de man naar boven brengt. Een parfum voor een vrije en sterke man, bestaande uit sukade, grapefruit, bergamot en sandelhout. Une fragrance puissante, qui apporte audace et courage à l’homme. Un soupçon de gingembre dope son explosivité et sa force. Un parfum pour le mâle libre et fort, à base de cédrat, pamplemousse, bergamote et bois de santal.
[4]
frisse en elegante noten gaan in harmonie samen met gedurfde boventonen om een geur te creëren die warm, subtiel en onderscheidend is. Vif et racé par ses accents fleuris et boisés, profond par ses notes balsamiques et ambrées.
48 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 48
17/03/10 18:32
Perfumes Men
€€
€€
39
1 Million
[ 1 ]
Paco Rabanne Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
53
XS
[ 2 ]
Paco Rabanne Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 100ml
€€
48
Black XS
[ 3 ]
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 100ml
[ 1 ] Een gouden flacon, chique en onweerstaanbaar met een gedurfd parfum. Een frisse start met pompelmoes, munt, sinaasappel en daarbinnen, een hart van roos en kaneel. Un flacon en forme de lingot, objet de tous les désirs, abrite un parfum aussi osé. Un départ frais et pétillant de pamplemousse, menthe et orange sanguine, sur un cœur d’absolu de rose et de cannelle. [ 2 ] Een verrassende geur bestaande uit een houtige harmonie met een mix van transparante frisheid en warme sensualiteit. Deux consonances qui clament leur virilité, sifflantes et provocantes de sensualité affichée. [ 3 ] Een op en top mannelijk parfum dat inspeelt op contrasten. Black XS is een parfum met karakter en een sterke persoonlijkheid. Black XS, le nouveau parfum de Paco Rabanne pour un homme dur au cœur tendre, rock et sexy.
inflight shopping
Paco Rabanne
49 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 49
17/03/10 18:32
Perfumes Men
€€
38
Azzaro Pour Homme
€€
44
L’Homme
[ 1 ]
[ 2 ]
Yves Saint Laurent
Azzaro
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 60ml
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
€€
47
€€
inflight shopping
38
Kenzo Homme
[ 3 ]
Acqua Di Gio
Kenzo
Giorgio Armani
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
Eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 50ml
[ 4 ]
[ 1 ] Een sterke mannengeur met een geraffineerde compositie van vluchtige lavendelnoten en basilicum, vermengd met een hart vol Bourbon-geranium en eikenmos. Un cocktail unique d’humour, d’éclat, de modernité et d’élégance masculine. Fougère hespéridé, boisé et ambré. [ 2 ] Een elegant en modern parfum met een geur van bloemen en kruiden. Bergamot, gember en vetiver. Un parfum élégant et moderne. Une harmonie fraîche et boisée. Bergamote, gingembre et vétiver. [ 3 ] Kenzo Homme is een houtige marinegeur rond het element water en de kleur blauw – een architectonisch aanvoelende weerspiegeling van de natuur. Un voyage intérieur et immobile, une fraîcheur marine qui pousse le regard vers un horizon infini. [ 4 ] Een klassieker, heerlijk fris en uitdagend. Voor diegene die stijl en elegantie waardeert. Acqua Di Gio Armani le sucré et le salé dans un effet doux amer qui évoque la peau gorgée d’eau et de soleil.
50 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 50
17/03/10 18:32
Perfumes men NEW
€
41
boss bottled
[1]
hugo boss edt Vapo 50ml
€
41
hugo
[2]
hugo boss
[1]
Een Oosterse en mannelijke geur, weelderig en zacht voor zelfverzekerde mannen die belang hechten aan hun uiterlijk. Une fragrance orientale, riche et douce pour des hommes sûrs d’eux, masculins, mais aussi sensibles à leur apparence.
[2]
hugo: dat is enkel de geur, de rest is aan jou! fruitig en fris. hugo : c’est juste un parfum, à toi de faire le reste ! fruité, frais.
infLiGht shoPPinG
eau de toilette verstuiver/ Vaporisateur 100ml
51 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 51
17/03/10 18:32
CosmetiCs €
44
NEW
€
Palette travel
Lipgloss La Collection
42
[2]
dior Lipgloss/ brillant à lèvres
[1]
dior make-up palet/ Palette maquillage
NEW
infLighT shOPPing
€
Vernis La Collection
€
37
41
[3]
dior
diorshow iconic
nagellak/ Vernis à ongles
dior
[4]
mascara, oogschaduwpalet en oogpotlood/ mascara, palette fards à paupières et crayon eyeliner
[1]
Elegant en compleet maquillage palet. in een handig en waardevol koffertje, verleidelijk en modern. Palette de maquillage élégante et complète. Dans un coffret précieux au design moderne et séduisant.
[2]
Een collectie van vijf exclusieve lipgloss in reisformaat. De mooiste en meest unieke tinten van Dior. Une collection exclusive de cinq brillants à lèvres, au format voyage. Les plus belles teintes de Dior, toutes uniques et indispensables.
[3]
Een selectie van de vijf mooiste tinten nagellak van Dior in reisformaat. Une sélection des cinq plus belles teintes de Dior au format voyage.
[4]
Omlijnen, invullen en dan... Diorshow iconic, volume in een enkele borstelstreek! Tracer, appliquer et puis... Diorshow iconic, un volume incroyable dans un seul coup de brosse !
52 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 52
17/03/10 18:33
Cosmetics €€
37
French Manucure
[ 1 ]
Yves Saint Laurent 2 nagellakpennen/ 2 stylos nomades
€€
28
Touche Eclat
[ 2 ]
Yves Saint Laurent De magische pen Nr. 1 of Nr. 2/ Le stylo magique N°1 ou N°2
Effet Faux Cils
[ 3 ]
Yves Saint Laurent Mascara Nr. 1
[ 1 ] Voor vrouwen die moeilijk binnen de lijntjes kleuren: een French Manicure Kit van Yves Saint Laurent met stiften in plaats van kwastjes. Voor verzorgde gladde en blinkende nagels. La French Manucure enfin à la portée de toutes ! Un duo ingénieux de deux stylos nomades particulièrement faciles à utiliser, pour des ongles instantanément soignés, lisses et brillants. [ 2 ] Om overal met je mee te nemen en onmiddellijk de tekenen van vermoeidheid te verwijderen. Geeft het gezicht een nieuwe uitstraling en vervaagt onvolmaaktheden. A emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts. [ 3 ] De bestverkopende mascara van Yves Saint Laurent, een absolute must voor een intense blik. Le mascara bestseller d’Yves Saint Laurent, indispensable pour un regard intense sans l’ombre d’un artifice.
inflight shopping
23
€€
53 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 53
17/03/10 18:33
CosmetiCs
€
32
star bronzer
[1]
Lancôme magic bronzing brush/ Pinceau bronzant
€
42
duo rouge Volupté
[2]
infLighT shOPPing
yves saint Laurent Lipstick/ rouge à levres
[1]
Zintuiglijk plezier en verlangen.... De lust is oneindig met de nieuwe lipstick van Yves saint Laurent. sens, plaisir, désir… La volupté se décline à l’infini dans le nouveau rouge à lèvres d’Yves saint Laurent.
[2]
Met één simpel gebaar geeft deze brush u een zonnige bruine teint. D’un simple geste, donnez à votre visage l’éclat du soleil grâce à la magie de la poudre bronzante qu’il libère.
54 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 54
17/03/10 18:33
CosmetiCs €
€
45
24
NEW
make-up Lips & eyes
terracotta kohl
[2]
Guerlain
[1]
kohl zwart/ kohl noir
Guerlain make-up palet/ Palette maquillage
€
terracotta bronzing Powder
€
34
27
Guerlain moisturizing bronzing powder nr. 1, 2 of 4/ Poudre bronzante n° 1, 2 où 4
mascara Le 2
[4]
Guerlain mascara met 2 borsteltjes/ mascara à 2 brosses
[1]
Een veelzijdig palet dat zowel de ogen als de lippen verfraait, met een reeks lichte en donkere basiskleuren voor de ogen en enkele sprankelende roze en rood tinten om de lippen te accentueren. Une palette aux effets multiples, qui embellit le regard et le sourire, par des couleurs de base claires ou plus sombres pour les yeux et quelques teintes en rouge et rose éclatant pour le contour des lèvres.
[2]
De echte kohl heruitgevonden door guerlain, voor een intense blik. L’authentique kohl réinterprété par guerlain, pour un regard intense.
[3]
Een hydraterende fond de teint met een natuurlijk effect. Poudre bronzante et hydratante pour un effet naturel.
[4]
het eerste borsteltje maakt uw wimpers langer en gekruld. Met het tweede kan u zelfs de kleinste wimpers bereiken. La première brosse vous permettra d’allonger et de recourber vos cils. La seconde permet d’atteindre jusqu’aux cils les plus petits. Ultra moderne et luxueux !
infLiGht shoPPinG
[3]
55 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 55
17/03/10 18:33
Cosmetics €€
38
€€
49
Capture R60/80 XP
Kenzoki Eyes
[ 1 ]
[ 2 ]
Kenzo
Dior
Oogcrème 15ml/ Crème autour des yeux 15ml
Anti-rimpelcrème 30ml/ Crème anti-rides 30ml
€€
47 Kenzoki Face
[ 3 ]
inflight shopping
Kenzo Dagcrème 15ml/ Crème de jour 15ml
[ 1 ] De beste anti-rimpelverzorging van Dior gebaseerd op stamcelonderzoek. La dernière gamme de soins anti-rides de Dior, issue de la recherche sur les cellules souches. [ 2 ] Deze ijskoude crème is een echte sensatie voor de ogen. Uw wallen en rimpels verdwijnen als sneeuw voor de zon. Deze crème is geschikt voor alle huidtypes, hydrateert en verzacht de huid. In de ijskast te bewaren. Attention les yeux : crème d’esquimau à l’horizon. Pour envoyer promener les poches et cernes. Pour tous les types de peaux : illumine, hydrate, lisse. A conserver au frigo. [ 3 ] Dagcrème met onmiddellijk effect: volledige hydratatie, zonnewerend met een schitterende blos als resultaat. De huid verstevigt en ziet er schitterend uit. Crème de jour surdouée à effet immédiat : hydratant à volonté, lumière captée, jolis reflets sur teint frais. La peau se pavane, belle, tentante.
56 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 56
17/03/10 18:33
JeweLLery NEW
€
Luludia earrings
NEW
30
€
41
Luludia necklace
[ 1]
stainless steel
[1]
stainless steel
€
31
Pila bracelet
€
Pila necklace
18 Pila earring Pink stainless steel oorbellen met gekleurde parels/ boucles d’oreille avec des perles colorées
[1]
€
Zowel de halsketting als de oorbellen zijn sober en simpel in gepolijst staal. Op elk stuk is een elegant bloemenmotief uitgesneden in het staal.
Le pendentif et les boucles d’oreilles sont sobres et simples et en acier ultra poli. Sur chaque pièce, un dessin floral gracieux est découpé avec précision à travers l’acier.
stainless steel halsketting met gekleurde parels/ Collier avec des perles colorées
36 infLiGht shoPPinG
stainless steel armband met gekleurde parels/ bracelet avec des perles colorées
57 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 57
17/03/10 18:33
JeweLLery €
19
€
20
NEW
NEW
elastic pearl bracelet
[2]
decibelle Verzetbare glasparel armband bracelet perle extensible
set with 3 pairs of stick-earrings [1]
decibelle
€
set met 3 paar oorringen/ set avec 3 pairs de boucles d’oreille
23
NEW
€
29
beautiful ring
bracelet Grey
[4]
decibelle
[3]
Verlengbare armband/ bracelet extensible
Pilgrim Verzilverde ring/ bague argent plaqué
€ €
34
infLighT shOPPing
fantastic ring Pilgrim Verzilverde ring/ bague argent plaqué
[1] [2]
[3] [4] [5] [6]
[5]
30
mini heart Pendant [6 ]
swarovski halsketting/ Pendentif
De sets zijn vervaardigd uit rodium en werden verfraaid met glazen parels, kubisch zirconium en transparante Tsjechische kristallen. nikkelvrij. Un set de trois pairs de boucles d’oreilles différents. Elles sont toutes rhodiées puis décorées soit avec des perles en verre, des cubics zirconium ou avec des cristaux tchèques. Exempt de nickel. Elastische glasparel armband met gefacetteerd gas en een bijpassend hangertje. De ringen tussen de parels zijn uit rodium vervaardigd. Kleur: smoke. Lengte: 18 cm. nikkelvrij Bracelet extensible avec des perles en verre facettées et son petit pendentif perle assorti. Les anneaux entre les perles sont rhodiés. Couleurs : fumé. Longueur : 18 cm. Exempt de nickel. Aanpasbare verzilverde ring afgewerkt met swarovski kristallen. 100% nikkelvrij. Bague ajustable en argent plaqué, ornée de pierres en cristal swarovski. 100% exempt de nickel. Verlengbare armband met een laagje rodium, afgewerkt met Tsjechische witte kristallen en grijze synthetische parels. Lengte: 17,8 cm – Breedte: 2 cm. nikkelvrij Bracelet extensible plaqué rhodium serti de cristaux tchèques transparents et de perles synthétiques grises. Longueur : 17,8 cm. Largeur : 2 cm. Exempt de nickel. Aanpasbare verzilverde ring afgewerkt met swarovski kristallen. 100% nikkelvrij. Bague ajustable en argent plaqué, ornée de pierres en cristal swarovski. 100% exempt de nickel. schattige en aanpasbare halsketting met een hartvormige hanger in swarovski kristal. Voor de prinses in u! Aanpasbaar tot 70cm. Pour la petite princesse… un ravissant pendentif cœur à facettes en cristal, monté sur un cordon ajustable de 70cm.
58 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 58
17/03/10 18:33
JeweLLery
magic box fashion set
[2]
ella morissa oorbellen en halskettingen/ boucles d’oreille et pendentifs
€
NEW
€
36
bracelet set
39
[1]
ella morissa armbanden/ bracelets
€
36
Collier « Cercle d’amour » [3]
ella morissa halsketting/ Pendentif
NEW
€
89
milio mid stones Lambretta stainless steel damesuurwerk/ montre dame
[1] [2] [3] [4] [5]
€ [4]
115
Luigi racing Lambretta stainless steel mannenuurwerk/ montre homme
schitterende armbandset vervaardigd uit rodium, het ideale cadeau voor de wereldreiziger! Apart of in combinatie te dragen voor een sprankelend resultaat. superbe ensemble de bracelets plaqués rhodium, le cadeau idéal pour les grands voyageurs ! A porter séparément ou à combiner pour créer un ensemble éclatant. Deze elegante oorbellen en bijpassende halskettingen zijn afgewerkt met vierkante zirkonen. De juwelen worden gepresenteerd in een mooie rood-witte box. Ces boucles d’oreilles élégantes et leurs pendentifs assortis sont sertis de zirconiums cubiques scintillants. Les bijoux sont présentés dans un très bel écrin rouge et blanc. Deux pochettes rouges vous seront offertes, ajoutant ainsi encore plus de valeur au cadeau. Dit moderne en hedendaagse juweel is afgewerkt met 45 schitterende kristallen. Osez afficher un style contemporain en portant ce collier résolument moderne. Ce magnifique bijou est serti de 45 cristaux scintillants. son écrin compact de couleur rouge et blanche reflète toute son élégance. geïnspireerd door de karakteristieke speedometer vorm die gebruikt werd op de Lambretta scooters in de jaren ’50-’60. De vorm van dit elegante dameshorloge combineert moeiteloos een tijdloos design met moderne looks. inspirée du tachymètre monté sur les scooters Lambretta des années 50 et 60. La forme de cette élégante montre pour femme réunit aisément design intemporel et allure moderne. Dit unieke item werd ontwikkeld door de ontwerpers van Lambretta Watches i.s.m. Zweeds coureur Alexander haegermark. Een horloge speciaal voor de motorsport, met alle tijdzones en een chronometer voor rondetijden. groot, robuust en mannelijk. Cet article exceptionnel a été développé par les concepteurs de Lambretta Watches en collaboration avec le pilote suédois Alexander haegermark. Pour les adeptes des sports moteurs, avec tous les fuseaux horaires et un chronomètre pour les tours. Trapue, robuste et virile.
[5]
infLiGht shoPPinG
NEW
59 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 59
17/03/10 18:33
watChes
NEW
€
75
silver houston watch [1]
esprit damesuurwerk/ montre dame
€
99
modern Classic Chronograph
[2]
festina mannenuurwerk/ montre homme
€
€
75
85
Ladies Chronograph watch
infLighT shOPPing
[3]
festina damesuurwerk/ montre dame
men Chronograph watch [4]
festina mannenuurwerk/ montre homme
[1]
Een horloge even tijdloos en makkelijk combineerbaar, als de kledinglijn van Esprit. Met een zilveren wijzerplaat en een afzetting van strass steentjes. Vrouwelijk en geraffineerd. Une montre hors du temps, facile à associer avec la gamme de vêtements Esprit. Cadran en argent et petites brillants. féminin et raffiné.
[2]
horloge met chronometer vervaardigd uit inox. Afgewerkt met een zwarte wijzerplaat en een sportieve armband. Waterbestendig tot 10 ATM. Montre chronographe sport en acier inoxydable avec boîtier encadrant un fond de couleur noir, soutenu par un bracelet aux allures sportives. Résistante à l’eau jusqu’à 10 ATM.
[3]
Multifunctioneel dameshorloge met lederen polsband en wijzerplaat in zwart of wit. Kroon bezet met zirkonen. Waterbestendig tot op 10 ATM. Twee jaar garantie. Montre multifonction dame avec bracelet cuir et cadran blanc ou noir. Boîte en acier avec zircons. Résistante à l’eau 10 ATM. garantie 2 ans.
[4]
Multifunctioneel herenhorloge met lederen polsband in bruin of zwart met zwarte wijzerplaat. Waterbestendig tot op 5 ATM. Twee jaar garantie. Montre multifonction homme avec bracelet cuir marron ou noir et cadran noir. Résistante à l’eau 5 ATM. garantie 2 ans.
60 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 60
17/03/10 18:33
Gifts €€
20
€€
28
[ 1 ]
Sudoku
Philips
[ 2 ]
Sudoku computer/ Jeux Sudoku
Mini-reisscheerapparaat/ Mini rasoir de voyage
€€
18
Marine Quick Snap
[ 3 ]
Wegwerp fototoestel (27 foto’s)/ Appareil photo jetable (27 exp)
€€
16
Sunglasses Fitness First
[ 1 ] Zorgt voor een perfecte scheerbeurt. Batterijen bijgevoegd. Twee jaar garantie. Microsillon pour un rasage de très près. Piles fournies. Garantie 2 ans. [ 2 ] Eén miljoen puzzels, drie moeilijkheidsgraden en een ingebouwde chronometer. Mogelijkheid om met twee te spelen. Batterij inbegrepen. Un millon de grilles, trois niveaux de difficulté, chronomètre intégré. Possibilité de jouer à deux. Piles intégrées. [ 3 ] Bruikbaar in alle omstandigheden. Schokbestendig en waterdicht tot 10 meter. Utilisable dans toutes les situations. Anti-choc et étanche jusqu’à 10m. [ 4 ] Een sportief en modern design. 100% bescherming tegen UV A, B en C stralen. Un design contemporain et sportif. Protection 100% UV A, B et C.
[ 4 ]
inflight shopping
Philishave
61 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 61
17/03/10 18:33
Gifts €€
62
Travel Bag
€€
5
[ 1 ]
Comfort Kit
Longchamp
[ 2 ]
Reisset/ Kit de Voyage
Reiszak/ Sac de voyage
€€
inflight shopping
14
Key Ring
[ 3 ]
Sleutelhanger/ Porte-clés
[ 1 ] Praktische reiszak die zich plooit naar uw wensen. Vervaardigd uit zwart nylon en versierd met bruin kalfsleer. Ontvouwd 45x35x23 cm. 1 jaar garantie. Pratique léger, solide, il se plie et se déplie au gré de vos envies. Nylon noir garni cuir de vachette brun. Taille déplié 45x35x23 cm. Couleur brune. Garantie 1 an. [ 2 ] Een onmisbaar gadget voor uw tochtjes met de auto, de trein of het vliegtuig. Un allié indispensable de vos trajets en voiture, en train ou en avion. [ 3 ] Dankzij deze compacte sleutelhanger in de vorm van een vliegtuig weet u op ieder moment hoe laat het is. Grâce à ce porte-clés en forme d’avion avec montre incorporée, vous connaîtrez l’heure à n’importe quel moment de la journée.
62 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 62
17/03/10 18:33
Alcohol
€€
€€
15
€€
16
11
Pastis
Whisky
Vodka
Ricard
Johnnie Walker
Danzka
Pet 100 cl
Red Label – Pet 100 cl
Pet 100 cl
inflight shopping
Het is verboden om aan boord eigen alcoholische dranken te verbruiken die gekocht werden als duty free of door derden aangeleverd werden. Il est interdit de consommer à bord vos propres boissons alcoolisées en tant qu’articles hors taxe ou fournies par des tiers.
63 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 63
17/03/10 18:34
Tobacco €€
€€
27
47
Marlboro
Marlboro
200 sigaretten/ 200 cigarettes
400 sigaretten/ 400 cigarettes
€€
€€
27
47
Marlboro Light
Marlboro Light
200 sigaretten/ 200 cigarettes
400 sigaretten/ 400 cigarettes
€€
inflight shopping
24
64
€€
24
Belga
L&M
200 sigaretten/ 200 cigarettes
200 sigaretten/ 200 cigarettes
ALGEMENE INFORMATIE/INFORMATIONS GENERALES Door de internationale reglementering, de veiligheidsvoorschriften, evenals de korte vliegtijd en de beperkte plaats aan boord, kunnen we niet altijd aan uw vraag voldoen. We vragen u ons te verontschuldigen indien we u niet volledig kunnen tevredenstellen. Duty Free producten kunnen enkel gekocht worden op vluchten buiten de Europese Gemeenschap met een vluchtduur groter dan twee uur of op vluchten naar de Canarische Eilanden. Vu la réglementation internationale, les mesures de sécurité, la brièveté du vol et les places à bord limitées, nous ne serons pas toujours en mesure de répondre à votre attente. Nous vous demandons, si c’est le cas, de faire preuve de compréhension et de nous en excuser. Les articles hors taxes sont vendus uniquement sur des vols vers des destinations en dehors de la Communauté Européenne avec une durée de plus de deux heures et sur des vols vers les îles Canaries. Betaling: Ons vliegend personeel staat te uwer beschikking indien uw aankopen met buitenlandse valuta (enkel biljetten) of met kredietkaart wenst te betalen, in Euro of US dollar. Volgende kredietkaarten worden aanvaard: Carte Bleue, Visa, Mastercard. De bedragen die per kredietkaart worden betaald mogen de som van 180 euro niet overschrijden. Om ons tegen diefstal te beschermen, bent u vriendelijk verzocht uw identiteitskaart te tonen. REGLEMENT : notre personnel navigant se tient à votre disposition si vous souhaitez régler vos achats en devises étrangères (billets uniquement), cartes de crédit, ou chèque de voyage en Euro ou US Dollar. Les montants payés par carte de crédit ne doivent pas dépasser 180 euros. Cartes de crédit suivantes : Carte Bleue, Visa, Mastercard. Pour lutter contre le vol des cartes de crédit, nous nous permettrons de vous demander de justifier votre identité. GARANTIE: Al onze artikelen van de boetiek genieten van een internationale garantie van tenminste één jaar. Uw aankoopbewijs geldt als garantiebewijs. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig. Hierop vindt u tevens de gegevens van onze dienst naverkoop. Tous les produits de notre boutique bénéficient d’une garantie internationale d’au moins un an. Pour en bénéficier, conserver soigneusement le reçu qui vous est remis lors de vos achats, il vous sera réclamé pour traiter votre demande. En outre, vous trouverez sur ce reçu, les coordonnées de notre service après-vente.
Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 64
17/03/10 18:34
drinks
warme dranken / boissons chaudes* € 1,50 € 1,50 € 1,50
nescafé espresso nescafé Cappuccino thee/thé
alcoholische dranken / boissons alcoolisées miniatures
€ 3,00
5 cl
bier/bière Jupiler rode/witte wijn Vin rouge/blanc
€ 3,00
18,7 cl
Champagne heidsieck & Co
Danzka Vodka | Gordon’s Gin | Bacardi Rum Baileys | Johnnie Walker | Cointreau
€ 2,50
25 cl
20 cl
€ 8,00
frisdranken / boissons rafraîchissantes* Coca-Cola Coca-Cola Light fanta, ice tea minute maid Perrier 33 cl
De frisdranken zijn gratis voor de passagiers die een maaltijd aan boord nemen. Les boissons rafraîchissantes sont gratuites pour les passagers ayant fait le choix d’un repas.
Chaudfontaine 50cl **
sandwiches
Johma*
€ 2,00 € 2,00 € 2,00 € 2,00 € 2,00 € 2,00
€ 4,00
[ 1 ] tomatenwrap gevuld met stukjes kipfilet,
rode paprika en tandoori-pesto saus.
as,
ewijs
ur
wrap aux tomates, garni de morceaux de poulet, de poivron rouge et d’une sauce de tandoori au pesto.
[2] [1]
[ 2 ] Geraspte rode mimolette kaas, Gouda kaas en [3]
* Niet verkrijgbaar op transatlantische vluchten en vluchten naar de Kaapverdische eilanden. Enkel beschikbaar zolang de voorraad strekt. * Non disponible sur les vols transatlantiques et les vols en direction des îles du Cap Vert. Disponible jusqu’à épuisement des stocks. ** Mineraalwater is enkel betalend op vluchten waar geen maaltijdservice wordt aangeboden. ** L’eau minérale est uniquement payante sur les vols sans service repas à bord.
Horizon-02_DutyFree.indd 65
oude kaas met lente-uitjes, tomaten en sla. mimolette rouge râpé, Gouda râpé et fromage vieux rape avec oignons blancs, tomates et salade. [ 3 ] tonijnsalade met extra stukjes tonijn en plakjes
komkommer. salade de thon garnie de morceaux de thon et et tranches de concombre.
17/03/10 18:34
Snacks*
€€
1,50
€€
1,50 Toblerone 50 gr
Twix
€€
2,50
€€
1,50
inflight shopping
KitKat
Haribo 120 gr
€€
3,50 M&M’s Peanuts 200 gr
€€
1,50 Kinder Bueno
* Verkrijgbaar op alle vluchten, behalve vluchten naar de Kaapverdische Eilanden. * Disponible sur tous nos vols, sauf les vols en direction des îles du Cap Vert.
66 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 66
17/03/10 18:34
Snacks*
€€
1
€€
2
Wafel/ Gauffre Lotus 90 gr
Croissant 40 gr - 1 stuk/ 40 gr - 1 pièce
€€
1,50 €€
1
Frangipane Lotus 52 gr
Muffin chocolade/chocolat 80 gr - 2 stuks/ 80 gr - 2 pièces
€€
1,50
Bretzels Ancel 40 gr
Chocoladebroodje/ Pain au Chocolat 45 gr - 1 stuk/ 45 gr - 1 pièce
Pringles paprika/original
€€
2
43 gr * Lotus wafel, croissant, chocoladebroodje, frangipane en muffin enkel verkrijgbaar op korte en middellange vluchten. Bretzels en Pringles zijn ook verkrijgbaar op transatlantische vluchten. Geen snacks verkrijgbaar op vluchten naar de Kaapverdische Eilanden. * Gaufre Lotus, croissant, pain au chocolat, frangipane et muffin sont uniquement disponibles sur les destinations courtes et moyennes distances. Bretzels et Pringles sont également disponibles sur les vols transatlantiques. Pas de snacks disponibles sur les vols en direction des îles du Cap Vert.
inflight shopping
1
€€
67 Horizon
Horizon-02_DutyFree.indd 67
17/03/10 18:34
‘The world is a book, and those who do not travel, read only a page.’ Saint Augustine
Horizon-02_DutyFree.indd 68
17/03/10 18:34