INSPIRE Summer 2011

Page 1



| 03

WELKOM BIENVENUE Beste passagiers,

H

et langverwachte zomerseizoen staat voor de deur. In deze nieuwste editie van ons Inspire magazine geven we u dan ook graag een aantal tips mee om uw reis met Thomas Cook Airlines nog aangenamer te maken. Vorig jaar introduceerden we, als eerste luchtvaartmaatschappij ter wereld, de DigEplayer L7. Dankzij dit handig toestelletje kan u tijdens de middellange vluchten naar o.a. Egypte, Jordanië en de Canarische Eilanden genieten van een film, een streepje muziek of een spelletje. Recent brachten we met een aangepast aanraakscherm het gebruiksgemak van de DigEplayer naar een hoger niveau. Switchen tussen film, muziek of game is sindsdien kinderspel. Ook aan de allerkleinsten werd trouwens gedacht met de samenstelling van de Kids Show: Plop, Piet Piraat, Mega Mindy en de andere

Studio 100 vrienden staan klaar om de kleine spruiten mee op avontuur te nemen. Een overzicht van onze meest recente film- en muziekselectie vindt u op de e-play kaart in de rugleuning voor u. In deze editie hijsen we het anker voor een rondje eilandhoppen in de Griekse wateren en gaan we op ontdekking naar de zeven zonnige parels van Turkije. Ook deze zomer leggen we onze klanten in Premium Service culinair in de watten. Topchef Wout Bru stelde voor hen een aantal verrassende zomerrecepten samen, terwijl onze allerjongste passagiers er van een aangepaste en smakelijke kindermaaltijd genieten. En dit uiteraard aan een klein(er) prijsje. Ladies and gentlemen, fasten your seat belts, relax en enjoy the journey!

Lode Ketele

Chers passagers,

L

a saison estivale tant attendue est à nos portes. Dans cette édition toute fraîche de notre magazine Inspire, nous distillons avec plaisir de nombreux conseils pour rendre encore plus agréable votre voyage avec Thomas Cook Airlines. L'an dernier, nous étions la première compagnie aérienne au monde à introduire le DigEplayer L7. Grâce à cet astucieux appareil compact, vous pouvez dorénavant profiter d'un film, de musique ou de jeux vidéos sur nos vols moyen-courriers entre la Belgique et l'Égypte, la Jordanie et les îles Canaries notamment. Nous avons encore amélioré la convivialité du DigEplayer L7 par un écran tactile. Basculer entre film, musique et jeux est depuis lors d'une facilité déconcertante. Nous n'avons pas oublié les enfants, grâce à une collaboration nouée avec Kids Show : Plop, Pat le Pirate, Mega Mindy et les autres vedettes du

Studio 100 sont en effet prêtes à emporter votre progéniture dans de belles aventures. La carte e-play sur le dossier du siège devant vous dresse un aperçu de notre plus récente sélection de films et de musiques. Dans ce numéro, nous levons l'ancre pour une tournée des îles grecques et partons à la découverte des 7 perles ensoleillées de la Turquie. Nos clients en Premium Service bénéficieront d'un traitement gastronomique exceptionnel. Le célèbre chef Wout Bru leur a concocté de surprenantes recettes estivales, tandis que nos tous jeunes passagers bénéficieront de savoureux repas adaptés à leur âge. Tout cela, naturellement, à des prix toujours mini. Ladies and gentlemen, fasten your seat belts, relax and enjoy the journey !

Lode Ketele

Lode Ketele General manager Thomas Cook Airlines Belgium and Cabin Crew Members



CONTENTS INHOUD - SOMMAIRE

12

24

34

| 05

36 43

pages inflight shopping

06 Departures & Arrivals

45 Neckermann

34 King of The Kite

56 Thomas Cook

Travel trends, news & gear

12 Greece

Eiland in zicht! Île en vue!

18 Trend Report

24 100 % USA

Seattle to San Francisco

Leander Vyvey

38 Turkey

Parels aan de Turkse kust Perles de la Riviera Turque

Nieuws Nouveautés

18

Belgium

Geeft het groene voorbeeld Donne l’exemple vert

60 Pegase

Reizen in alle luxe Voyage tout confort

77 Inflight Shopping Adverteren in Inspire Magazine? Het grootste en meest gelezen Belgische inflightmagazine

Insérer une annonce dans le magazine Inspire? Le magazine de bord le plus grand et le plus lu en Belgique

marketair www.marketair.be info@marketair.be +32(0)16 89 01 83

.

.

.

Publisher Marketair services bvba Eénmeilaan 46 3010 Leuven info@marketair.be tel. +32(0)16 89 01 83 | Responsible Editor Marketair services bvba Eénmeilaan 46 3010 Leuven Project manager Lode Verschuere lode@marketair.be | Art Director Debora lauwers debora@marketair.be | Images Thomas Cook Shutterstock | Print Roto Smeets

.

.

.

.

.

Marketair is niet verantwoordelijk voor de inhoud van advertenties, aanbiedingen en/of prijzen aangeboden door derden in dit magazine. Marketair n'est pas responsable du contenu des annonces, des offres et / ou des prix mentionnès par des tiers dans ce magazine.

Inspire magazine wordt gedrukt door de Roto Smeets. Bij het drukproces wordt de grootst mogelijke zorg besteed aan energiebesparing en het minimaliseren van de impact op het milieu. / Inspire Magazine est imprimé par Roto Smeets. Le plus grand soin est apporté durant l'impression aux économies d'énergie et à la réduction de l'empreinte écologique. Milieu charter Roto Smeets / Charte environnementale de Roto Smeets : www.rsdb.nl/alg/documents/RSG_MaatschNED09.pdf


06 | DEPARTURES + ARRIVALS Thomas Cook Junior Club opent vroeger voor DE ALLERKLEINSTEN U gaat graag op reis buiten de schoolvakanties én u wil uw bengels laten ravotten zonder dat u constant een oogje in het zeil moet houden? Geen probleem. Dit jaar opent de Thomas Cook Junior Club op 3 topbestemmingen al in mei en juni. Een tweetalige animator zorgt er voor een aangepast Studio 100-programma rond Kabouter Plop voor kinderen van 3 tot 6 jaar. In de grote vakantie vind je de Thomas Cook Junior Clubs terug op 11 verschillende bestemmingen. Plop krijgt dan versterking van Piet Piraat, Mega Mindy, Het Huis Anubis en K3. In mei en juni strijkt de Junior Club neer in Royal Dragon (Antalya), Viva Cala Mesquida (Mallorca) en Aquis Marine (Kos). www.thomascook.be/junior-club-hotels.aspx

Le Thomas Cook Junior Club ouvre ses portes plus tôt pour LES PETITS ENFANTS

Où ? Royal Dragon (Antalya), Viva Cala Mesquida (Majorque),

Aquis Marine (Cos) www.thomascook.be/junior-club-hotels.aspx

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

® Lic. studio 100

Vos enfants sont encore petits, vous voulez en profiter pour partir en vacances pendant la période scolaire, mais vous préféreriez ne pas devoir les garder constamment à l'œil ? Eh bien, nous avons le nécessaire. Cette année, le Thomas Cook Junior Club ouvre ses portes sur trois destinations phares dès les mois de mai et de juin. Un programme d'animations pour enfants de 3 à 6 ans, avec en vedette le lutin Plop, est prévu sous la garde d’un animateur bilingue. En juillet et août, les Thomas Cook Junior Club seront comme d'habitude accessibles à 11 endroits. Plop recevra alors les renforts de Pat le Pirate, Mega Mindy, 'Het Huis Anubis' et K3.


88

88

In “Naar het Strand” zoekt Liesbeth Baeten naar de 88 mooiste stranden op maximaal één dag rijden van bij ons vandaan. Ze neemt je mee naar prachtige plekjes langs onze Noordzee over de Franse westkust tot de noordelijke costa’s van Spanje. Borgerhoff & Lamberigts, 2011. Prijs: € 22,5

Dans son livre "Naar het Strand" (que l'on traduirait en français par "En route pour la Plage"), Liesbeth Baeten a recherché les 88 plus belles plages situées à une journée de route tout au plus de la Belgique. Cela va des plus charmants coins du littoral belge à la côte septentrionale de l'Espagne, en passant par tout le littoral français. Borgerhoff & Lamberigts, 2011. Prix : € 22,5

Stranden plages

WORD FAN VAN DEVENEZ FAN DE

THOMAS COOK AIRLINES www.facebook.com/thomascookairlines

KNUFFEL & KUSSEN

Dit aaibare neksteuntje bestaat in verschillende kindermaten en zorgt dat u en uw kroost uitgerust aan de reis kunnen beginnen. www.trunki.com Prijs: € 14 _

CÂLINER & CAJOLER Ce délicat coussin repose-nuque pour enfants existe en plusieurs tailles. Pour bien commencer les vacances, parfaitement reposé. www.trunki.com Prix : € 14


08 | DEPARTURES + ARRIVALS travel trends, news & gear

AGENDA

<

>

ON-SET OFF-SET

ON-SET OFF-SET © derek hudson / polka galerie

Brussel, Londen, Rome, Amsterdam Rondreizende tentoonstelling van emblematische beelden van filmsterren als Johnny Depp, Monica Belluci en Jane Birkin. Tot 19 mei in Sofitel Le Louise in Brussel daarna reizen de foto’s verder door Europa. INFO +32 3 47 28 85

MUSEUM AAN DE STROOM Antwerpen Op 17 mei opent het Museum aan de Stroom in de Vlaamse Scheldestad. Met de komst van het nieuwe stadsmuseum heeft het Eilandje er een nieuwe culturele trekpleister bij. www.mas.be

KING TUT Brussel Van 20 april tot 6 november wordt vierduizend vierkante meter van de Brusselse Heizel omgetoverd tot de graftombe van Egypte's bekendste farao. Je ontdekt er meer dan duizend exacte replica’s van Toetanchamons schatten: juwelen, amuletten, strijdwagens en natuurlijk ook het legendarische dodenmasker. www.kingtutbrussels.be

Bruxelles, Londres, Rome, Amsterdam Une exposition itinérante de photos emblématiques de stars du cinéma, comme Johnny Depp, Monica Belluci et Jane Birkin. Jusqu'au 19 mai au Sofitel Le Louise à Bruxelles. Les photos sillonneront ensuite l'Europe. INFO +32 3 47 28 85

Museum Aan De Stroom

MUSEUM AAN DE STROOM Anvers Le 17 mai, le Museum aan de Stroom ouvrira ses portes à Anvers. Une nouvelle destination culturelle bien en vue dans la métropole scaldienne. www.mas.be

KING TUT Bruxelles Du 20 avril au 6 novembre, 4000 m² des Palais du Heysel seront métamorphosés en copie conforme des chambres funéraires de Toutankhamon, l'un des pharaons les plus connus. Émerveillement garanti devant plus d'un millier de répliques exactes de ses trésors : bijoux, amulettes, chars, et bien entendu le fabuleux masque mortuaire. www.kingtutbrussels.be INSPIRE | www.thomascookairlines.com

KING TUT

© SARAH BEEL

ON-SET OFF-SET


Trend

<

> BREI

>

in Barcelona

Enkele Barcelonese dames organiseren wekelijkse breiworkshops en zomerse meet-ups in bars en parkjes. Je hoeft enkel wol en naalden mee te brengen, de breimeisjes zorgen voor koekjes en thee. Op 12 juni – wereldwijde brei in het openbaar dag – staat er zelfs een heuse breimarathon gepland. www.barcelonaknits.blogspot.com > FIX

DO IT F YOURSEL

JE FIETS in Amsterdam

Pristine is een galerie-annex-lunchroom-annex-fietsenwinkels gespecialiseerd in fixed gear-fietsen. De fixies of doortrappers werden uitgevonden door de New Yorkse fietskoeriers en zijn ook in de Lage Landen erg populair. Koop een fiets of proef er gewoon een van de veganistische snacks op het zomerse dakterras. www.pristinefixedgear.com > SWEATSHOP

In een rustig steegje vlakbij Canal Saint-Martin zit een heuse sweatshop verscholen. Een sympathieke koffietent waar een Zwitserse visagist en een Oostenrijkse modeontwerper enkele naaimachines verhuren. Je kunt er je eigen patronen verwerken of meedoen aan workshops. www.sweatshopparis.com > TRICOT

à Barcelone

Quelques Barcelonaises organisent des ateliers hebdomadaires de tricot et des rencontres estivales dans les bars et parcs. Il n'y a qu'à apporter les aiguilles et la laine, elles se chargent des biscuits et du thé. Un gigantesque marathon de tricotage est même prévu le 12 juin, la journée publique du tricot. www.allyouknitislove.com, www.barcelonaknits.blogspot.com > TORPÉDOS

à Amsterdam

Pristine est à la fois une galerie d'art, un lunch room et une boutique de bicyclettes spécialisée dans le "fixed gear", un vélo à engrenage fixe, parfois appelé "torpédo" dans nos contrées. Les "fixies" ont été popularisés par les courriers express new-yorkais à vélo, mais sont également très populaires aux Pays-Bas. Allez chez Pristine pour en acheter un ou simplement déguster un snack végétalien en terrasse. www.pristinefixedgear.com > Un

peu de COUTURE à Paris

Un "sweatshop" s'est installé dans une ruelle tranquille près du Canal Saint-Martin. Un sympathique salon de thé où un visagiste suisse et un modiste autrichien louent quelques machines à coudre. Vous pouvez y élaborer vos propres patrons ou assister à des ateliers. www.sweatshopparis.com


10 | DEPARTURES + ARRIVALS travel trends, news & gear

ACHT DELEN ZAND, EEN DEEL WATER

Dat is volgens wetenschappers dé formule om een stevig zandfort neer te zetten. Een formule die u goed van pas kan komen op het jaarlijkse zandkunstfestival in de Portugese Algarve. Van 22 mei tot 22 oktober staat Pêra – een dorpje op 20 kilometer van Faro – vol met zandsculpturen. Binnen het thema “Fauna en Flora” organiseert Pêra zandactiviteiten en perfomances voor alle leeftijden. www.fiesa.org

SPORT & (ONT)SPANNING

IN DE SPAANSE PYRENEEËN

8 portions de sable, 1 portion d'eau

Ce sont, selon les scientifiques, les proportions à respecter pour bâtir un solide château de sable. Une formule qui pourrait vous aider si vous participez au Festival Annuel de l'art du sable en Algarve, au Portugal. Du 22 mai au 22 octobre, Pêra, une petite localité à 20 kilomètres de Faro, fera le plein de sculptures de sable, sous le thème de la faune et de la flore. Pêra organise des spectacles et des activités sur la plage pour tous les âges. www.fiesa.org INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Voor juli en augustus pakt Thomas Cook Autovakanties uit met een nieuw vakantieconcept. De Active Club is een vakantieformule voor koppels, vriendengroepen en gezinnen met kinderen vanaf 8 jaar. Elk dag staat er een straffe belevenis op het programma. Je gaat op survivalcursus, leert oriënteren en kaartlezen, doet aan canyoning of gaat boogschieten. Je trekt erop uit in de Spaanse Pyreneeën, brengt de nacht door in een berghut en doet aan wildwaterraften. Dit alles onder de begeleiding van gediplomeerde monitoren van The Outsider, dé specialist in outdoor-activiteiten. Als uitvalsbasis verblijf je in het viersterrenhotel Montarto in Baqueira/Beret. Prijs: vanaf € 700 per familie (2 volwassenen en 1 kind) voor 7 nachten half pension (verblijf 2/3 persoonskamer, periode 20/8 - 31/08).

Sport, action et délassement DANS LES PYrénées espagnoles

Thomas Cook Vacances en voiture lance un tout nouveau concept de villégiature pour juillet et août. Le Club Actif est une formule de vacances pour couples, groupes d'amis et familles dont les enfants ont au moins 8 ans. Le programme quotidien prévoit une foule d'activités en tous genres : cours de survie, orientation et lecture de cartes, descente de gorges en canot, tir à l'arc, randonnée dans les Pyrénées espagnoles, nuit dans un refuge de montagne ou rafting dans les rivières sauvages… Vous bénéficiez d'un encadrement expérimenté assuré par des moniteurs diplômés de The Outsider, le spécialiste des activités en plein air. L'hébergement est assuré dans l'hôtel quatre étoiles Montarto à Baqueira/Beret. Prix : une semaine à partir de € 700 pour une famille (deux adultes et 1 enfant) en demi-pension (séjour dans une chambre 2/3 pers, période 20/08 - 31/08).



012

| griekenland - LA grèce

Eiland in zicht! Île ! Île en vue ! Op cruisetocht door de Griekse archipel En croisière dans l'archipel hellénique

Groot of klein. Godvergeten of drukbezocht. Rotsachtig of vruchtbaar. In totaal telt Griekenland meer dan drieduizend verschillende eilanden. Amper 150 ervan zijn bewoond. We hijsen het anker voor een rondje eilandhoppen in de Griekse wateren.

Grandes ou petites, désertes ou encombrées, fertiles ou arides… Au total, on recense plus de 3000 îles en Grèce, dont seulement quelque 150 sont habitées. Nous avons levé l'ancre pour un périple maritime dans les eaux grecques.

Kreta We mogen het niet te luid zeggen, maar eigenlijk is Kreta bijna een staat op zichzelf. Het grootste eiland in de Griekse archipel heeft het allemaal: zalige zandstranden, een fascinerend hinterland, een rijke historie, een bloeiende economie én een smakelijke keuken (de gerechten met sappige olijven, zoete tomaten en royale porties vis en feta zouden levensverlengend werken). Cultuuradepten verdwalen er in Venetiaanse forten en Byzantijnse kloosters. Of ze gaan in het paleis van Knossos – het is en blijft een must – op zoek naar de geest van koning Minos. Laat je verrassen door het ‘geheime’ strand van Balos.

La Crète Il ne faut pas le dire trop haut, mais en fait, la Crète est pratiquement un État en soi. La plus grande des îles de l'archipel grec a tout pour séduire : des plages de sable fin, un arrière-pays fascinant, une histoire somptueuse, une économie florissante, sans parler d'une cuisine savoureuse. Les préparations à base d'olives, de tomates et de généreuses portions de poisson et de féta auraient un effet bénéfique certain sur la longévité. Les inconditionnels de découvertes culturelles ne sont pas oubliés, loin de là : forts vénitiens, monastères byzantins, et surtout le palais de Knossos, passage obligé et inoubliable. Laissez-vous surprendre par la plage "secrète" de

nl

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

FR


| 013

TRAVEL GUIDE thomas cook

Santorini - Santorin

Je raakt er enkel over een kilometerslange bultige weg en een steil aflopend rotspad. Eens beneden moet je het doen met een geïmproviseerde taverna (goed voor fris bier en water) en kilo’s zand. Meer landinwaarts - tussen de authentieke bergdorpjes en windmolens op het hoge Lasithi Plateau - ligt de toegangspoort tot de Griekse onderwereld. Bovengronds vind je wilde bloemen, indrukwekkende bergmassieven en dramatische kloven. De Samariakloof – met zestien kilometer de grootste van Europa – is de droom van elke wandelfanaat. Rust vind je op de populaire stranden en in de verlaten baaitjes aan de oosten zuidranden van het eiland. De badstad Rethymnon is een heel pittoreske en gezellige stad met een rijke geschiedenis. Chersonissos staat onder andere bekend om de uitstekende feestfaciliteiten in het centrum maar er is ook een rustigere hotelkant. De stad Agios Nikolaos ligt dan weer in het noordoosten van Kreta, ten oosten van de hoofdstad Heraklion. De gezellige en levendige badplaats Elounda ligt nog iets verder. Van hieruit is het leuk een tripje met de boot te maken naar het nabij gelegen schiereiland Spinalonga.

Balos, qui n'est accessible qu'au bout d'un long chemin bosselé et d’un sentier escarpé. Une fois en bas, il n'y a rien d'autre sinon des tonnes de sable et une taverne improvisée (qui sert néanmoins de l'eau et de la bière fraîches). Plus à l'intérieur des terres, au milieu des traditionnels petits villages de montagne et des moulins à vent du haut plateau de Lashiti, se trouve la porte d'accès du royaume des morts de la mythologie grecque. En surface, ce sont des fleurs sauvages, un impressionnant massif montagneux et des falaises à pic. Les gorges de Samaria, les plus longues d'Europe (16 km), sont le rêve des fans de randonnée. On se repose le long des plages et dans les petites baies désertes du littoral à l'est et au sud de l'île. L'agréable localité balnéaire de Réthymnon est très pittoresque et peut se targuer d'une riche histoire. Le centre ville de Chersonissos (ou Hersonissos) est notamment connu pour ses infrastructures festives, quoiqu'il y ait aussi une offre hôtelière fort calme. La ville d'Agios Nikolaso se trouve au nord-est de la Crète, à gauche de la capitale Héraklion. La ville balnéaire animée et plaisante d'Elounda se trouve un peu plus loin. De là, pensez au bateau pour gagner l'archipel tout proche de Spinalonga.


014

| griekenland - LA grèce

De Cycladen In de Cycladische archipel is het leven relax, het landschap rotsachtig en zien de huizen eruit als witte kubussen. Afgezien daarvan is elk eilandje een microkosmos met eigen tradities en gewoonten. Een kustlijn vol paradijselijke stranden en verfijnde restaurants geeft Mykonos een elegant karakter. Hoewel de jetsetbestemming platgelopen wordt door zonnekloppers, nachtbrakers, cruisevaarders en celebrities aller landen, heeft het eiland nog niets aan charme ingeboet. Mykonos is de ideale uitvalsbasis voor een tripje naar het “heilige” (en onbewoonde) eiland Delos. Dit piepkleine landbrokje is een van de belangrijkste religieuze sites van Griekenland. Volgens de oude mythologie zijn de godenbroertjes Apollo en Artemis hier geboren. Op het vruchtbare Naxos beklim je de Zas, de hoogste berg van de archipel. Op de top heb je een panoramisch zicht over Naxos en zijn Cycladische buren. Het surrealistische maanlandschap van Santorini beneemt zelfs de meest stoïcijnse toerist de adem. De caldeira - een immense komvormige krater - herinnert aan een van de grootste vulkaanuitbarstingen uit de geschiedenis. Rond 1650 voor Christus werd een groot deel van het eiland door de golven verzwolgen. Mogelijk zorgde de ramp voor de ondergang van de Minoïsche beschaving. De gebeurtenissen op Santorini zouden aan de basis liggen van het Atlantisverhaal. Bijna vierduizend jaar later bieden de kusten nog steeds een dramatische aanblik. Witte huisjes klampen zich krampachtig vast aan de metershoge zwartgrijze kliffen. Installeer je op een van de vele terrassen, bestel een wijntje en zie hoe de zon langzaam de Med induikt. Het kleurenspektakel trekt dagelijks honderden toeristen. Dodekanesos Voor de kust van Turkije liggen enkele parels van de Egeïsche Zee. Rhodos is de grootste parel aan de Dodekanese kroon. Volgens de Griekse mythologie behoort het eiland toe aan Helios, de zonnegod. Het verhaal gaat als volgt: toen oppergod Zeus de wereld verdeelde onder de goden, zag hij Helios over het hoofd. Om zijn foutje goed te maken, liet hij een nieuw eiland oprijzen uit de zee. Toevallig is Rhodos vandaag de plek met de meeste zonne-uren van heel Europa. De INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Byzantijnse klooster Monastères Byzantin

Les Cyclades La vie suit son cours tranquille dans l'archipel des Cyclades. Malgré l’apparente uniformité des maisonnettes cubiques blanches et du paysage rocailleux, chaque îlot est un microcosme de traditions et de coutumes. Le littoral de plages paradisiaques et de restaurants raffinés donne toute son élégance à Mykonos (ou Myconos, à ne pas confondre avec Mycènes, la cité antique). Bien que cette destination huppée soit assaillie de touristes de tous les horizons, adeptes de bains de soleil, de boîtes de nuit, de croisières ou de la jetset, l'île n'a encore rien perdu de son charme. C'est d'ailleurs un point de chute idéal pour rejoindre l'îlot "sacré" mais inhabité de Delos. Ce minuscule lambeau de terre émergé est l'un des plus importants sites religieux de la Grèce. D'après la mythologie antique, c'est ici que seraient nés Apollon et Artémis, les dieux frères. Vous monterez sur le toit de la fertile Naxos, la plus haute montagne de l'archipel. Du sommet du Zas, profitez du panorama sur les îles proches des Cyclades. Le paysage lunaire surréaliste de Santorin coupe le souffle du touriste même le plus blasé. L'immense cratère conique rappelle l'une des plus grandes éruptions volcaniques de l'histoire, lorsque vers 1650 avant Jésus-Christ, une grande partie de l'île fut submergée par les flots. Cette catastrophe provoqua, dit-on, la disparition de la civilisation minoenne. On en parle encore de nos jours, puisque c'est là l'origine de la légende de l'Atlantide. Plus de 3000 ans plus tard, le littoral est toujours marqué à vif. Les maisonnettes blanches s'accrochent désespérément aux falaises noires et grises de plusieurs mètres de haut. Installez-vous confortablement sur l'une des nombreuses terrasses, trinquez devant un verre de vin local et imprégnez-vous de la façon dont le soleil s'efface dans la Méditerranée. Le spectacle de couleurs attire chaque jour des centaines de touristes. Dodécanèse Devant la côte turque, plusieurs îles de la mer Égée sont très connues. Rhodes évidemment, la plus grande perle de la couronne du Dodécanèse. Selon la mythologie grecque, l'île appartenait à Hélios, le dieu du soleil. Lorsque Zeus, le plus grand de tous les dieux, attribua à chacune des divinités une partie de la terre, il oublia tout simplement Hélios.

Balos Samariakloof Gorges de Samaria

Rhodos - Rhodes


Santorini - Santorin

| 015

TRAVEL GUIDE thomas cook

Loop eens langs bij een plaatselijke wijnboer. Sommigen wijngaarden organiseren proefsessies en rondleidingen. Alle info op www.greekwine.gr. Passez chez un vigneron, certains d'entre eux organisent des visites guidées et des séances de dégustation. Renseignements sur www.greekwine.gr.

zuidoostelijke kust is goed voorzien van zand en strand en een paradijs voor surfers. Rhodos’ oude binnenstad - met zijn labyrint aan achterafstraatjes en Middeleeuwse wallen - behoort tot het Unesco werelderfgoed. Maar ook het dorpje Lindos is een bezoekje waard. Met een huurauto chauffeer je langs slingerende (berg)wegen het ongerepte binnenland in. Fietseiland Kos is Rhodos’ kleine zusje. Ook hier waakt een imposant kasteel over de haven, staan de straten vol met Italiaans aandoende bouwwerken en vind je ruïnes die herinneren aan Hellenistische en Romeinse tijden. De tientallen stranden (groot en klein, wit en zwart, met zand of keien) grenzen aan mooie hotelresorts. Verder staat Kos ook bekend als de geboorteplaats van de Griekse wijsheer Hippocrates, de vader van de westerse Geneeskunde. De man heeft er niet alleen een boom, een straat, een park en

Pour se racheter de son erreur, il fit sortir des mers une nouvelle île, celle qui, de nos jours, compte le plus long ensoleillement de toute l'Europe. Le littoral sud-est, richement pourvu en sable et en plages, est un paradis pour les surfeurs. La vieille ville de Rhodes, avec son dédale de ruelles et de fortifications médiévales, est inscrite par l'Unesco au Patrimoine mondial de l'humanité. Mais la bourgade Lindos vaut également le déplacement. Au volant d'une voiture de location, vous en arpenterez les routes (de montagne) tortueuses pour découvrir l'intérieur du pays encore vierge. La petite sœur de Rhodes est l'île de Cos, mais là, les adeptes de la petite reine y sont rois. Un imposant château domine le port, l'architecture italienne est partout présente dans les rues tandis que les ruines rappellent les dominations hellénique et romaine. Des dizaines de plages, blanches ou noires, grandes ou petites, de sable ou de galets, jouxtent de belles infrastructures hôtelières. Cos est également connu pour avoir vu naître Hippocrate, penseur grec et père de la médecine occidentale. On ne lui compte pas seulement un arbre, une rue, un parc et une statue, mais également l'Asclépiéion, une école de médecine où


016

| griekenland - LA grèce

TRAVEL GUIDE thomas cook

Corfu - Corfou

Zakynthos

een standbeeld. Hij inspireerde indertijd ook tot de bouw van het Asklepieion – een geneeskundeschool waar Hippo’s ideeën aan de man gebracht werden. Wie even helemaal van de wereld wil verdwijnen, vaart naar het eilandje Patmos. Het staat bekend als “de hemel voor spirituele zielen”. Saronische eilanden De meeste eilanden van de “vergeten archipel” liggen bijna op roeiafstand van Athene. Salamina wordt zelfs beschouwd als een buitenwijk van de Griekse hoofdstad. Ook het relatief ongerepte Aegina is een geliefkoosde weekendbestemming van de Atheners. Idem voor Poros, bekend door de pistachenootjes (en ook een beetje als geboortegrond van Plato). De fotogenieke jachthaven van het autovrije Hydra weet zowel rugzaktoeristen als cruisevaarders te bekoren. Ionische eilanden Op het groene Corfu zijn de invloeden van de Fransen, de Britten en de Italianen nooit ver weg. Vooral in Corfu Stad lieten de vroeINSPIRE | www.thomascookairlines.com

Skiathos

ses idées furent mises en pratique. Quiconque souhaite se retirer temporairement du monde matériel peut se rendre sur la petite île de Pathmos, connue comme "paradis des âmes spirituelles". Les îles saroniques La plupart des îles de "l'archipel oublié" sont presque à portée de rame depuis Athènes. Salamina n'est-elle d'ailleurs pas considérée comme un quartier périphérique de la capitale grecque ? Égine, une autre île relativement intacte, est d'ailleurs la destination de week-end favorite des Athéniens. Idem pour Poros, connu pour ses noix de pistaches et comme lieu de naissance de Platon. Le très photogénique port de plaisance de la ville piétonne d'Hydra attire irrésistiblement les touristes en sac à dos et les vacanciers en croisière. Les îles ioniques A Corfou, une île verdoyante, les influences des civilisations française, britannique et italienne sont très perceptibles, en particulier dans la ville homonyme. D'abord en observant un jeu très


| 017

Ook dit is Griekenland (be)leef…

• Huur een scooter en zoef door het glooiende Griekse landschap langs sinaasappelgaarden, diepblauwe baaien en witgepleisterde kloosters. • Lange namiddag voor de boeg? Nestel je op het terras van een taverna in Lesbos. Geniet er van mezedhes en een glaasje ouzo. • Dompel jezelf onder in het kristalheldere water van de Griekse zeeën. Met snorkel of met zuurstoftanks, maakt niet uit! • Verken verlaten kusten met een motor – of zeilboot. Geen vaarbrevet? Volg zeillessen of ga op groepsexcursie. —

Vivre la Grèce de l'intérieur, d'une façon ou d'une autre…

• Louez un scooter et sillonnez les paysages vallonnés de vergers d'orangers, de baies bleu azur et de monastères immaculés. • Éreinté d'une après-midi de visite ou de marche ? Choisissez la terrasse d'une taverne à Lesbos, et appréciez un verre d'ouzo et de mézédés. • Piquez une tête dans les eaux cristallines, avec un tuba, voire une bonbonne d'oxygène ! • Explorez les îles désertes avec un voilier ou un hors-bord. Pas de brevet de navigation ? Suivez quelques leçons de voile ou réservez une place pour une excursion en groupe.

gere overheersers hun sporen na. Je kijkt eerst naar cricket op de Spianada om even later te verdwalen in Venetiaanse steegjes. Stap zeker ook een gelateria binnen, want Corfu’s ijsjes moeten niet onderdoen voor hun Italiaanse tegenhangers. Net als in de rest van Griekenland kan je niet om de scooter heen. De tuffende tweewielers brengen je naar afgelegen vissersdorpjes en oude forten. Om de unieke fauna en flora grondig in je op te nemen, maak je een lange wandel- of fietstocht tussen de wilde bloemen en cipressen. Andere optie: (leren) zeilen. Een eigen schuit brengt je in de meest geheime baaitjes. Met een goede boot raak je zelfs veel verder. In Zakynthos bijvoorbeeld. Een eiland zo mooi dat – we citeren de Griekse dichter Dionysios Solomos – naast Zakynthos de Elysische Velden in het niets verzinken. Perfecter dan het Aards Paradijs dus. Kan dat wel? Op het postkaartplekje Navagio (denk: wit strand, hoge kliffen, azuurblauw water én een verweerd scheepswrak) snap je onmiddellijk wat poëet Solomos bedoelde. Uniek is ook het gouden zandstrand van Gerakas: overdag gefrequenteerd door zonzoekers, ’s nachts door zeeschildpadden. De karetschildpadden die hier broeden vormen een van Europa’s meest bedreigde diersoorten

british de cricket sur la Spianada, avant de se perdre dans les ruelles vénitiennes. Ne partez pas sans être entré dans une gelateria, car les crèmes glacées de Corfou valent celles d'Italie. Tout comme ailleurs en Grèce, impossible de ne pas remarquer les scooters, omniprésents. C'est un moyen de transport très pratique et vivifiant pour visiter les petits villages de pêcheurs et autres vieux châteaux. Pour s'imprégner de la faune et de la flore locales, préparez une randonnée, cycliste ou pédestre, parmi les fleurs sauvages et les cyprès. Une alternative : (l'apprentissage de) la voile. Une petite embarcation suffit pour vous amener dans les baies les plus isolées. Avec un bateau digne de ce nom, vous allez beaucoup plus loin, par exemple Zante (Zakynthos). L'île serait si belle, affirme le poète grec Dionysios Solomos, qu'à côté, les Champs Elysées de la mythologie grecque paraissent insignifiants. Encore plus parfaite que le paradis terrestre. Exagéré ? Dans la petite localité idyllique et pittoresque de Navagio (sable blanc, hautes falaises, flots azur et une ancienne épave), on saisit immédiatement les propos du poète. Tout aussi attirante : la plage de sable doré de Gerakas qui est fréquentée par les amateurs de bronzette en journée et les tortues marines la nuit. Celles qui viennent y pondre leurs œufs comptent parmi les espèces animales les plus menacées d'Europe.

Sporaden en Noord-Egeïsche eilanden De Sporaden zijn groene eilanden met gouden stranden. Het woord sporaden betekent trouwens ‘bezaaid’. Vier eilanden zijn er bewoond: Skiathos, Skopolos, Alonissos en Skiros. De Noord-Egeïsche eilanden liggen vlak voor de kust met Turkije waarvan de bekendste Chios, Samos en Lesbos zijn. 

Les îles Sporades et d'Égée Septentrionale Les verdoyantes îles Sporades au nord-est de l'archipel ont des plages dorées. Quatre d'entre elles sont habitées : Skiathos, Skopolos, Alonissos et Skyros. Les îles d'Égée Septentrionale frôlent le littoral turc. Les plus connues sont Chios, Samos et Lesbos. 

Praktisch Thomas Cook Junior Club Aquis Arina Sand (Kreta), 1 week all inclusive aan € 738 (vertrek 24/10). Belgian Favourite Apollo Palace (Corfu), 1 week half pension vanaf € 660 (vertrek 5/5-9/5). Voor info en reservatie ga langs bij je Thomas Cook Travel Shop, je reisagent of reserveer online op www.thomascook.be.

Aspects pratiques Thomas Cook Junior Club Aquis Arina Sand (Crète), une semaine Hand ‘allinclusive’ à partir de € 738 (départ 24/10). Belgian Favourite Apollo Palace (Corfou), une semaine en demi-pension à partir de € 665 (départs 5/5-9/5). Complément d'information ou réservation : Thomas Cook Travel Shops, agences de voyages ou www.thomascook.be.


018

| trend report

Fashion Statement ANTWRP € 45

Scouts Ben Sherman € 79,95

2

3

4

Pilootbril / Lunettes de pilote Ray-Ban € 239

9

8 TREND 1

Preppy Polo € 79,95 Short € 79,95 Boots € 84,95 Ben Sherman

Sjaal / Châle Springfield € 17,95

REP0RT

Sterren en Strepen / Bannière et Étoiles Jacket € 89,95 James Dean T-Shirt € 19,95 Trousers € 49,95 Belt € 24,95 WE Fashion

13

Koerierstas / Sac de livreur Superdry € 65

Mode moeilijk? Verre van! Deze zomerse trends passen in elke koffer. Vous êtes en froid avec la mode? Allons donc ! Ces articles de l'été rentreront dans n'importe quelle valise.

14 Dickies € 150

Desert Boots

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 019

Gesofisticeerd leder / Cuir sophistiqué Kipling € 239,90

Rood / Rouge Naf Naf € 79,90

5 10

One Piece Edith & Ella € 151

6 Klompen/ Sabots Polo Assn € 84,95 11

15

7

12

Eco-katoen / Eco-coton Jurkje (duffy dress) Kuyichi

Zwart op wit / Noir sur Blanc Cardigan € 39,90 Dress € 29,90 JBC

16 Flora Naf Naf € 39.90

Eye Catcher Prada € 221


020

| trend report

1

TREND REP0RT

2

Panama O’neill € 77,85

Jeans, Lee € 99

7

Espradilles en panamahoeden brengen het strand naar de stad. Denimblauw en legergroen zijn dan weer perfect voor een city safari. Espradilles et chapeaux panama vous téléportent en un instant de la ville à la plage. Bleu Denim et vert kaki sont parfaits pour un city safari.

8

5 3

Vagebond / Vagabond Kuyichi Shirt € 120 T-shirt € 39,95 Jeans € 140

4

City Safari Eagle € 221

6

Army Coat € 279,90 Vest € 129,90 Shirt € 69,90 T-Shirt € 29,90 Shorts € 69,90 Marc O’ Polo

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Roze / Rose Jacket € 145 T-Shirt € 45 Shorts € 65 Shoes € 95 Pepe Jeans

11


| 021

Schooltas / Sac scolaire Kate Moss for Longchamp 350 euro

Kort / Court Top € 29,90 Skirt € 35,00 Shoes € 69,90 Naf Naf

Armriem / Ceinture Noosa vanaf € 89

1

Spaghetti Modstrom € 60,00

12

9 Witgoed / Blanc de blancs Blazer € 350 Necklace € 165 Top € 115 Shorts €150 Sandals € 300 Pinko

Espadrille Veronique Branquinho for Camper € 225

10 13

Parka Parka € 69,90 Pull € 29,90 Skirt € 45,00 Boots € 49,90 Naf Naf


column 022

|

Een koffer in Berlijn

Z

‘I hab’ noch einen Koffer in Berlin’ placht Marlene Dietrich te zingen. Nu, ik heb zowat een volledige uitzet over de wereldbol verspreid.

Linda Asselbergs is journaliste voor Weekend Knack en reist beroepsmatig de wereld rond.

es pastéis de Belém, gekocht tijdens een tussenlanding in Lissabon, op weg van de Azoren naar huis. Een weelde van romigheid in een nestje van bladerdeeg, bestoven met poedersuiker en kaneel. De hele vlucht zat ik te watertanden: hoe ik straks mijn geliefde zou verrassen met die ingevoerde lekkernij, hoe we er samen onze tanden in zouden zetten terwijl ik verslag uitbracht van de reis. Sneu, het mocht niet zijn. Ondanks de goede bedoelingen van mijn buurman in het vliegtuig, die na de landing hoffelijk aanbood mijn handbagage uit de bak te tillen. Pas halverwege de rij voor de paspoortencontrole drong de afschuwelijke waarheid tot mij door: mijn doos met gebak, domweg achtergelaten boven stoel 32A! Ik wou dat ik kon zeggen dat het hier om een eenmalige blunder ging. Helaas, ik mag mezelf dan al graag als een ervaren reizigster beschouwen, op mijn trajecten over de wereldbol laat ik een onbedoeld spoor van verweesde bezittingen achter: sjaals, make-uptasjes, zonnebrillen, etuis met contactlensspullen, tot een favoriet jeansjasje toe. Het probleem met reizen is namelijk dat je er je hoofd moet bijhouden, terwijl je in je hoofd al een paar duizend kilometer verderop zit. En hoe vaak ik ook al van hot naar haar gevlogen ben, de sensatie van voorpret en nervositeit waarmee dat gepaard gaat, neemt nooit af. Het begint al de nacht vóór het vertrek: geen oog dichtdoen uit angst, hoe onredelijk ook, van zowel wekker als gsm niet te horen. Met kleine oogjes in de rij voor de incheckbalie en vervolgens, tussen check-in en gate, minstens vier keer alles controleren: paspoort, ticket, instapkaart, eventueel instapkaart voor de aansluitende vlucht. Een ietwat verstrooide fotografe met wie ik op reportage

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

naar Rome vertrok, bezorgde mij ei zo na een hartstilstand door haar instapkaart in de tax free te laten liggen, ter hoogte van de Chanelparfums. Wat volgde, was een woeste galop door de transithall om het document te recupereren, waarna we nog net op tijd en met een zeer rood hoofd de vlucht haalden. Hoe nauw sluiten vertwijfeling en opluchting in zulke situaties bij elkaar aan. Het ene moment ben je er vast van overtuigd dat je paspoort weg, foetsie, in rook opgegaan is, het volgende blijkt dat je er de hele vlucht op gezeten hebt. Overigens maak ik er een erezaak van om nooit twee keer dezelfde stommiteit te begaan. Wat hebben wij door scha en schande geleerd? Van nooit ofte nimmer witte kledingsstukken op een bed met witte lakens te leggen. Op die manier ben ik namelijk een witte bloes - slechts één keer gedragen - kwijtgespeeld in een hotel in Elzas. We zijn er nog 70 kilometer voor teruggereden, zeer tot onvrede van de partner, maar nee, de eigenares was formeel, ze hadden niets gevonden. Wat kon ik doen, een full body search van het kamermeisje eisen? Nu, ik mag hopen dat ze de ster van het dorpsfeest was in mijn witte bloes. Nog zo’n absolute no no: lingerie aan deurklinken hangen. Want hoe gaat dat? Deur open, ondergoed aan het oog onttrokken. Op die manier ben ik uitgerekend één van mijn mooiste setjes kwijtgespeeld. Want ja, een slip met uitgerokken elastiek neem je natuurlijk niet mee op reis. ‘I hab’ noch einen Koffer in Berlin’ placht Marlene Dietrich te zingen. Nu, ik heb zowat een volledige uitzet over de wereldbol verspreid. En ik hoop van harte dat de kuisploeg van die vlucht uit Lissabon het zich heeft laten smaken. Heeft toch iemand deugd gehad van mijn pastéis de Belém.  


| 023


024

| 100% usa

100 % USA The Other Side Seattle -San Francisco

Golden Gate Bridge INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 025

Seattle

Sky City

Pike Place Market

De weg van Seattle naar San Francisco brengt je van ongerept regenwoud naar broeierige stadsjungles. Onderweg glijd je langs majestueuze mammoetbomen, ongerepte stranden, uitgestrekte wijnvalleien en actieve vulkanen. Het ultieme gevoel van vrijheid? Een trip langs het minder bekende deel van de Amerikaanse westkust. Highway One O One, here we come!

Relier Seattle à San Francisco, c'est passer d'une forêt vierge à une… jungle urbaine, avec en chemin des arbres gigantesques, des plages immaculées, d'immenses vallées viticoles et des volcans… encore en activité. Un indescriptible sentiment de liberté. Voici le récit d'un voyage du nord au sud, sur cette partie moins connue de la côte ouest des États-Unis. Highway One O One, here we come!

Stad van Smaragd Om Seattle nu echt mooi te noemen, dat gaat wat ver. Oké, er staan her en der indrukwekkende wolkenkrabbers en wie zoekt, die vindt er ook architectuur op wereldniveau. Toch is de “Smaragden Stad” het bezoeken waard. Op de Space Needle, een overblijfsel van de wereldtentoonstelling in 1962, ontdek je waarom. Op het uitkijkplatform – gelegen op 159 meter boven de begane grond – kijk je uit over de bergen, vulkanen en natuurlijke waterpartijen die de stad omzomen. Reserveer een tafeltje in het roterende restaurant Sky City. Het panoramisch uitzicht krijg je er gratis bovenop. In lang vervlogen tijden was Seattle een wildweststad waar goudzoekers op krachten kwamen op weg naar Klondike en Alaska. Sinds de sixties huist hier ook een stevige culturele scene. De roots van Jimi Hendrix, Nirvana en Pearl Jam liggen in Seattle. Een gegeven waar de inwoners duidelijk trots op zijn. Het Experience Music Project – een interactief muziekmuseum van ruim 250 miljoen euro – ziet er uit als een felgekleurde, stukgesmeten gitaar. Een tentoonstelling brengt er hulde aan de ultieme guitar hero Jimi Hendrix. Maar ook op andere vlakken speelt Seattle een voortrekkersrol, op het gebied van IT-ontwikkelingen

La ville d'émeraude Nous n'oserions dire que Seattle est une belle ville. Certes, il y a bien l'une ou l'autre perle d'architecture et quelques-uns de ses gratte-ciel sont vraiment impressionnants. Et pourtant, la "ville d'émeraude" mérite une visite. On en découvre mieux la raison au Space Needle, vestige de l'Exposition Universelle de 1962. Depuis la plate-forme panoramique, située à 159 m au-dessus du sol, on aperçoit les montagnes, les volcans et les chutes d'eau naturelles qui cernent la ville. Réservez une table au restaurant pivotant Sky City… Le panorama vous est offert, de l'entrée au dessert ! Il y a de cela bien des générations, Seattle était une ville typique du Far-West, où les chercheurs d'or s'arrêtaient sur le chemin du Klondike et de l’Alaska. Depuis les années 60, Seattle peut s'enorgueillir d'une scène culturelle particulièrement riche. C'est là que se trouvent les racines de Jimi Hendrix, Nirvana et Pearl Jam, et les habitants en sont fiers. The Experience Music Project, le musée interactif de la musique qui a coûté la bagatelle de 250 millions d'euros, ressemble à une guitare colorée et volée en éclat. L'exposition est en fait un hommage au "guitar hero" Jimi Hendrix. Mais Seattle joue aussi un rôle de

nl

FR


026

| 100% usa

St. Helens-vulkaan

bijvoorbeeld. Windows-icoon Bill Gates woont hier. Paul Allen - een andere Microsoft-miljardair - financierde een fiks deel van het muziekmuseum. De binnenstad bulkt van de koffiebranderijen. Anno 1972 werd de allereerste Starbucks geopend op Pike Place Market. Kraters en bergen De natuur in de vulkanisch actieve omgeving van Seattle is fascinerend en angstaanjagend tegelijk. In 1980 barstte de St. Helensvulkaan uit. De energie die vrijkwam bij de eruptie kwam overeen met die van 26.000 atoombommen. Meer dan 60.000 hectare bos werd van de kaart geveegd. De berg zelf zakte 400 meter en het naburige Spirit Lake werd zestig meter hoger getild. In de loop der jaren raakte men dichter bij het verwoeste gebied en vandaag loopt een prachtige weg helemaal naar het Spirit Lake. Olympisch Regenwoud Vanuit Seattle’s natuurlijke haven neem je een ferry naar Bainbridge Island. Van daaruit ga je noordelijk richting Highway 101 die als een ringweg zuidelijk rond het regenwoud van Olympic National Park kronkelt. Met een oppervlakte van 3.743 vierkante kilometer is Olympic ‘s werelds grootste regenwoud in een gematigde klimaatzone. Tussen de dichte naaldbossen en de INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Olympic National Park

pionnier dans d'autres domaines, par exemple les développements IT. Saviez-vous que Bill Gates, fondateur de Microsoft, résidait ici ? Paul Allen, un autre milliardaire estampillé Microsoft, a d'ailleurs financé une bonne partie du Musée de la Musique. Sachez encore que le centre-ville compte d'innombrables entreprises de torréfaction de café. C'est là que naquit le tout premier Starbucks, en 1972, sur la Pike Place Market. Cratères et montagnes La nature dans la région volcanique de Seattle est à la fois fascinante et intimidante. En 1980, le volcan Saint Helens entra en éruption, libérant une énergie équivalente à 26 000 bombes atomiques… 60 000 ha de bois furent rayés de la carte, la colline s'effondra de 400 m alors que dans le même temps, le tout proche Spirit Lake gagnait 60 m d'altitude ! Mais au fil du temps, la civilisation a repris ses droits, la population s'est rapprochée du territoire ravagé et aujourd'hui, une magnifique route court jusqu'au Spirit Lake. Forêt tropicale "olympique" Depuis le port naturel de Seattle, pensez à prendre un ferry vers Bainbridge Island, puis à pousser vers le nord en direction de la Highway 101 qui contourne par le sud la

Thomas Cook USA Ontdek het uitgebreide en flexibele aanbod van Thomas Cook naar de USA, Canada en de Bahama’s. Stel online zelf je reis samen op de online webtool: usa.thomascook.be. Je kan er kiezen uit begeleide rondreizen, rondreizen per huurwagen, stedenverblijven, vluchten, enz. Voor info of reservatie, ga langs bij je Thomas Cook Travel Shop, je reisagent of reserveer online op http://usa.thomascook.be


| 027

Napa Valley

WIN!

zie pg 70 —

Jouez et gagnez ! voir pg 70

Redwood National Park gletsjerbergen in het park zelf vind je weinig wegen. De oudste bomen staan langs de drie rivieren die van de westelijke heuvels naar beneden stromen. In datzelfde stukje bos grazen zo’n vijfduizend Roosevelt-wapiti’s. Locals komen er wandelen op de paden en plukken er wilde blauwe bessen, frambozen en aardbeien. Wijnproeven In de Napa Valley in de achtertuin van San Francisco begon in de jaren ‘60 het Californische wijnavontuur. De 240 wijngaarden in het vruchtbare dal leveren de dure kwaliteitswijnen. Vandaag produceert de Gouden Staat jaarlijks zo’n 2 miljard liter wijn. In Napa Valley hebben de meest gaarden een

forêt tropicale de l'Olympic National Park. Couvrant 3743 km², c'est la plus grande forêt vierge d'un territoire au climat tempéré. Elle ne compte pratiquement pas de route. Les arbres les plus âgés se trouvent le long de trois rivières qui coulent depuis les collines situées à l'ouest de la région. C'est à cet endroit que vivent environ 5000 wapitis Roosevelt. Les autochtones viennent s'y promener, en particulier à la saison des fraises, framboises et groseilles noires. Délices vinicoles Dans la Napa Valley, l'arrière-pays de San Francisco, l'aventure du vin californien a débuté dans les années 60. Les 240 vignobles de cette vallée fertile produisent aujourd'hui

Het weer is wispelturig langs de westkust. ’s Zomers is het er amper 20°C en veel zeemist. In het late voor- en najaar is het iets warmer. Het water van de Stille Oceaan is ideaal om te surfen, maar wel te koud om te zwemmen. Hoe meer landinwaarts je rijdt, hoe warmer en droger het wordt.

La météo de la côte Ouest est très capricieuse. En été, les températures ne dépassent guère les 20° C et la brume marine est très fréquente. Paradoxalement, il fait un peu plus chaud à la fin du printemps et en automne. L'océan Pacifique est merveilleux pour pratiquer le surf, mais trop froid pour y nager. Plus on s'avance à l'intérieur du pays, plus le temps est sec et chaud.


028

| 100% usa

North Beach

eigen wijnboetiek. Vaak organiseren ze ook proeverijen en rondleidingen. Wijn bestellen kan - net als overal in de VS - pas vanaf 21 jaar. Mammoetbomen Waar je ook komt, het lijkt wel of alles in Californië groter is dan elders. Het beste bewijs daarvan zijn de sequoia’s in Redwood National Park. De houten reuzen in Tall Trees Grove verpulveren alle hoogterecords. Met ruim 100 meter zijn de mastodonten niet voor niets de grootste levende organismen ter wereld. In de regio vind je verschillende redwoodparken, maar het is aan te raden er eentje uit te kiezen en er uitgebreid te hiken. Snuif de frisse, vochtige lucht met het aroma van dennennaalden op en absorbeer de stilte.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

des vins coûteux, mais de qualité (environ 2 milliards de litres par an). La plupart des vignerons de cette vallée ont leur propre boutique de vin et organisent régulièrement des dégustations et des visites guidées. Mais comme partout aux États-Unis, l'achat de vin n'est autorisé qu'à partir de 21 ans. Des arbres gigantesques Où que l'on aille en Californie, on croirait que tout y est encore plus grand qu'ailleurs. Et c'est entre autres le cas pour les séquoias du Redwood National Park. Ces géants de bois de Tall Trees Grove pulvérisent tous les records du monde de hauteur. Avec une cime culminant à plus de 100 m, ces mastodontes sont les plus grands organismes vivants sur terre. La région compte plusieurs parcs redwood, et l'on vous recommande d'en choisir un pour y faire une belle randonnée. L'air

Thomas Cook USA Découvrez l'assortiment varié d'offres Thomas Cook en Amérique du Nord et aux Bahamas. Composez vous-même votre voyage grâce à l'outil en ligne sur usa.thomascook.be. Vous choisissez parmi des voyages circulaires accompagnés ou avec une voiture de location, des séjours en ville, des vols en avion etc. Pour de plus amples renseignements ou des réservations, passez chez Thomas Cook Travel Shop, votre agence de voyages ou réservez en ligne sur http://usa.thomascook.be


Preben Hansen

| 029

Alcatraz

Sissende remschijven Vanuit het noorden zweef je San Francisco binnen via de Golden Gate Bridge, een landmark om u tegen te zeggen. San Francisco wordt vaak genoemd als de mooiste, de meest diverse en de meest tolerante stad van de VS. Niet verwonderlijk want ‘San Fran’ is een melting pot van culturen. Eerst kwamen de Italiaanse en Portugese vissers, daarna Russische en Joodse kooplieden en nakomelingen van Chinese spoorwegarbeiders. Ze werden gevolgd door Afro-Amerikanen, de beatgeneratie, hippies, homo’s, yuppies en dotcom-miljonairs. Nog steeds is San Francisco een stad met veel gezichten. De stad is opgedeeld in verschillende buurten met typische winkeltjes, cafés en barretjes. Het beroemdst zijn Chinatown en North Beach (ook wel Little Italy genoemd). Zoals het een grootstad betaamt, telt ook het mistige San Francisco enkele niet-te-missen toppers. De kleurige Victoriaanse huizen rond Alamo Square en het gevangeniseiland Alcatraz om maar er een paar te noemen. De stad verkennen kan op veel manieren: hop op een oude kabeltram, fiets over de Golden Gate Bridge of test de remmen van je auto bij de afdaling van de haarspeldbochten in Lombard Street. ’s Avonds zak je door op Blue Ribbon in een lokale dive bar of supporter je voor de honkballende Giants. Een betere afsluiter voor je roadtrip is moeilijk te vinden! 

Mission - San Francisco

Lombard Street

frais et humide aux arômes de pin et le calme absolu sont régénérateurs. Melting-pot culturel Depuis le nord, on pénètre dans San Francisco par le fameux Golden Gate Bridge, le symbole de la ville. San Francisco est souvent considérée comme la ville la plus tolérante mais également la plus belle des États-Unis. C'est un vrai melting-pot de cultures. Les cow-boys ont précédé les pêcheurs italiens et portugais, puis les marchands russes et juifs, ainsi que les descendants de cheminots chinois. Ils furent suivis par des afro-américains, puis la génération des beatniks, hippies, homos, yuppies et millionnaires dotcom. C'est toujours une ville aux multiples visages, avec autant de quartiers, dont les plus célèbres sont Chinatown et North Beach (également appelé Little Italy). Comme pour toute métropole, la brumeuse San Francisco compte plusieurs attractions éminemment remarquables. Les maisons victoriennes colorées autour d'Alamo Square et la fameuse île pénitentiaire d'Alcatraz par exemple. On explore la ville de différentes façons : avec le célèbre cable car, en vélo sur le Golden Gate Bridge ou en faisant crisser les freins de la voiture dans la descente en épingle à cheveux de Lombard Street. Le soir, on met le cap sur Blue Ribbon dans un dive bar local où l'on se déchaîne en supportant les Giants. Pour terminer le roadtrip en beauté ! 

met dank aan Mo’media- en collaboration avec Mo’media

Dit artikel kwam tot stand in samenwerking met de Nederlandse uitgeverij Mo’media. 100% Californië & West-USA Door Preben Hansen, uitgeverij Mo’media, 14,95 euro, ISBN 978-90-576-7482-2, www.100procentreisgidsen.com —

Cet article a été réalisé en collaboration avec la maison d'édition néerlandaise Mo’media. 100% Californië & West-USA Par Preben Hansen, éditions Mo'media, 14,95 euro, ISBN 978-90-576-7482-2, www.100procentreisgidsen.com


030

| lifestyle

Le paradis d'Oordeghem 't Paradijs van Oordeghem Wij Belgen zijn er voor gekend: zodra de eerste zonnestralen door het wolkendek priemen, trekken we massaal naar buiten. Niets boven een barbecue of een aperitief op het terras. Alleen jammer dat de zon niet altijd mee wil. Al kun je in dat geval wel naar ’t Huis van Oordeghem. Naar verluidt zouden ze daar, naast stijlvol buitenmeubilair, ook mooi weer verkopen. We zochten het even uit. nl

Nieuw Zeeland – Eagles Nest Nouvelle Zélande – Eagles Nest

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

C'est un comportement très fréquent sous nos latitudes : à peine les premiers rayons de soleil printaniers apparaissent-ils que nous nous ruons audehors pour profiter du beau temps. Rien ne vaut un barbecue dans le jardin ou un apéritif sur la terrasse. Mais si le soleil refuse d'être de la fête ? Dans ce cas, on peut toujours se tourner vers ‘t Huis van Oordeghem. D'après la rumeur, on y vendrait du mobilier de jardin élégant, mais aussi… du beau temps. Allons voir cela de plus près. FR


© bart musschoot

| 031

Saskia De Mits

I

n de showroom van ’t Huis van Oordeghem treffen we - tot onze verbazing - geen azuurblauw zwembad en ook geen perfect gemaaid gazon, maar wel een zee van (vooral witte) meubelen van de meest gereputeerde outdoormerken. Tafels, ligbedden en buitensofa’s staan elegant tentoongesteld verspreid over drie gebouwen en een grote patio. In die gezellige binnentuin ontmoeten we Saskia De Mits. Samen met haar man Guy Vermeirsch is ze de drijvende kracht achter ’t Huis van Oordeghem. Ze startten hun zaak in 1997. “In die tijd klasseerde men terrasmeubels tussen grasmachines en potplanten. Je vond ze enkel in tuincentra en doe-het-zelf-zaken. Outdoordesign? Dat begrip bestond nog niet.” Ondertussen is het gamma buitenmerken exponentieel gegroeid. Het aanbod van ’t Huis van Oordeghem groeide mee. Anno 2011 kun je er zowel terecht voor een welgevormde picknickbank als voor een totaalinrichting van je tuin of terras. “Wij doen buiten, wat interieurarchitecten binnen doen,” vat Saskia het samen. Exterieurarchitecten dus. Populaire exterieurarchitecten met een palmares dat zich uitstrekt van Ertvelde tot Nieuw-Zeeland. Helikopter “Als we een terras of een tuin inrichten, beginnen we van nul en trekken we al onze schuiven open. We verdelen meer dan dertig merken en proberen om voor elk project een passende combinatie te vinden. Eens alles op z’n plaats staat, lijkt de inrichting vanzelfsprekend, maar eigenlijk is alles heel doordacht. In onze plannen zit altijd een zekere symmetrie verwerkt. Ik ben daar erg fanatiek in. Symmetrie brengt rust en evenwicht. Het valt niet altijd onmiddellijk op, maar als je met een helikopter over de tuin zou vliegen, zou je zien dat het plaatje klopt.”

D

ans la salle d'exposition du ‘t Huis van Oordeghem, nous sommes d'abord interloqués : pas de piscine bleue azur ni de pelouse tondue à la perfection, mais bien une enfilade de meubles (essentiellement blancs) des marques les plus réputées. Tables, chaises longues et fauteuils extérieurs sont élégamment exposés dans trois bâtiments et un verdoyant patio. C'est dans l'agréable jardin intérieur que nous rencontrons Saskia De Mits, qui est avec son époux Guy Vermeirsch la cheville ouvrière de l'établissement. Celui-ci a ouvert ses portes en 1997. "A l'époque, le mobilier de jardin était assez mal considéré. Il n'était vendu que dans les jardineries et les centres de bricolage, exposé entre les tondeuses et les pots de fleurs. Design outdoor? Ce concept n'existait pas encore à l'époque." Mais depuis, l'assortiment de marques d'articles extérieurs a crû de façon exponentielle. Et celui commercialisé par ‘t Huis van Oordeghem a suivi la même tendance. On y trouve désormais de tout, du banc ergonomique jusqu'à tout l'équipement nécessaire pour aménager le jardin ou la terrasse. "Nous exécutons à l'extérieur un travail similaire à celui d’un architecte d'intérieur", explique Saskia. Ce sont donc en quelque sorte des architectes d'extérieur. Avec une clientèle internationale, jusqu'en Nouvelle-Zélande. Hélicoptère Lorsque nous aménageons une terre ou un jardin, nous partons d'une feuille blanche et ouvrons tous les registres. Distribuant plus de 30 marques, nous essayons de trouver la bonne combinaison pour chaque projet. Une fois que tout est en place, que tout semble aller de soi, les solutions proposées paraissent évidentes, mais en fait, tout est longuement réfléchi. Nous jouons toujours sur une certaine symétrie – j'en suis personnellement une grande adepte. Elle apporte calme et équilibre. Cela ne vous saute peut-être guère aux yeux, mais si


032

| lifestyle

Frankrijk - France Châteauneuf de Grasse

Witte handschoenen “In ’t Huis doen we alles zelf. We schuimen meubelbeurzen af en kopen enkel stukken in die ons helemaal overtuigen. Stukken die een meerwaarde bieden, gemaakt uit duurzame materialen met een sterke vormgeving. Goed design rolt niet uit de machine als je op een knopje drukt. Er gaat veel denkwerk aan vooraf. Maar eens het er staat, gaat het wel jaren mee.” “We praten met onze klanten, maken plannen en zorgen dat de uiteindelijke installatie vlekkeloos verloopt. Onze installateurs dragen nét geen witte handschoenen,” lacht Saskia. “Door alles zelf te doen, hebben we een heel goede band met onze klanten én met onze leveranciers.” De open en transparante manier van werken, leidde al tot onverwachte samenwerkingen. ’t Huis van Oordeghem herbergt ook de grootste Gandia Blasco showroom, wereldwijd. Met zijn 800 m² zijn ze meteen ook de grootste afnemer. De combinatie Gandia Blasco met designmerken binnen ’t Huis van Oordeghem maakt het aanbod in zijn segment eindeloos. Mooi weer “Enkele jaren geleden zei een klant tegen me: ‘jullie, jullie verkopen mooi weer!’. Ik vond het een prachtig compliment,” herinnert Saskia zich. En blijkbaar kom je als mooi-weer-verkoper, automatisch bij de zon terecht. Veel buitenlandse terrassen dragen de signatuur van ’t Huis van Oordeghem. Van een riante riad in Tunesië over een Turks designhotel tot een villa in het Zuiden van Frankrijk: de lijst van realisaties is eindeloos. “Bij grote projecten gaan we ter plaatse. Om de sfeer op te snuiven, maar evengoed om de buiteninrichting perfect op de omgeving af te stemmen. We proberen altijd om de smaak en de behoeften van onze klanten haarfijn aan te voelen.” “Laatst mochten we de tuin inrichten van een villa in INSPIRE | www.thomascookairlines.com

vous survoliez le jardin en hélicoptère, vous en seriez vite convaincu." Gants blancs "Chez ‘t Huis van Oordeghem, nous réalisons tout nous-mêmes. Autrement dit, nous écumons les salons d'ameublement et n'achetons que les articles par lesquels nous sommes totalement convaincus, qui apportent une plus-value, fabriqués en matériaux durables avec une esthétique séduisante. Le bon design ne vient pas par miracle, il faut beaucoup de travail de réflexion préalable. Mais une fois prêt, il est paré pour de longues années." "Nous parlons avec nos clients, nous leur soumettons des plans et veillons à ce que l'installation s’opère parfaitement. Nos hommes de métier ne portent pas de gants blancs !" plaisante Saskia. "En prenant tout en charge nous-mêmes, nous entretenons d'excellentes relations avec notre clientèle et nos fournisseurs." Cette méthode de travail ouverte et transparente a donné lieu à des collaborations inattendues. ‘t Huis van Oordeghem héberge le plus grand show-room Gandia Blasco dans le monde. Avec 800 m², c'est aussi son plus grand acheteur. Dans ce créneau, la combinaison de Gandia Blasco avec des marques design multiplie les possibilités à l’infini. Beau temps "Il y a quelques années, un client m'a dit : Vous vendez du beau temps ! C'était pour moi le plus beau des compliments", se souvient Saskia. Manifestement, un vendeur de beau temps attire automatiquement le soleil, car de nombreuses terrasses étrangères portent la signature de ‘t Huis van Oordeghem. Depuis un très beau riad en Tunisie jusqu'à un hôtel turc design ou une villa du Midi de la France : la liste des réalisations semble interminable. "Pour les projets impor-


| 033 België - Belgique – Ertvelde

" Enkele jaren geleden zei een klant tegen me: ‘jullie, verkopen mooi weer!’. Ik vond het een prachtig compliment.” «Il y a quelques années, un client m'a dit : Vous vendez du beau temps ! C'était pour moi le plus beau des compliments.»

’t Huis van Oordeghem Grote steenweg 2010 9340 Oordegem +32 (0) 93654660 www.hvo.be Gandia Blasco Showroom Oordegemdorp 59b 9340 Oordegem +32 (0) 93654665 gboordeghem@gandiablasco.com

Châteauneuf de Grasse. Een droomlocatie. Op het terras keek je uit over de heuvels met in de verte geurende lavendelvelden. Vooral ’s morgens hing er een magische sfeer in de lucht. Prachtig. Het huis zelf was opgetrokken in een klassieke Zuid-Franse stijl. Omdat we ook strakke stukken wilden gebruiken, hebben we het terras in niveaus opgedeeld. Onze opdrachtgever wou het huis eerst verkopen, maar uiteindelijk werd het z’n vakantiewoning.” Op de tafel Omdat de huis van een architect – net als de garderobe van een stylist – vaak het resultaat is van jarenlange ervaring, creativiteit en een stevige vakkennis, informeer ik welke stukken Saskia zelf op haar terras heeft staan. “Ons eigen terras? Dat is de showroom van ’t Huis van Oordeghem,” klinkt het. “Ideaal voor feestjes. Tafels en stoelen genoeg.” Al geeft de gastvrouw wel toe dat ze bij barbeques en familiefestijnen haar hagelwitte buitentafels bedekt met een mooi kleedje: “Goed design kan wel tegen een stootje, maar je moet er nu ook weer niet op gaan dansen.” Je bent gewaarschuwd. 

tants, nous nous rendons sur place. Pour humer l'atmosphère, mais aussi pour accorder parfaitement l'aménagement extérieur au cadre environnant. Nous essayons toujours de cerner au mieux les goûts et les besoins de nos clients." "Tout récemment nous a été confié l'aménagement du jardin d'une villa à Châteauneuf de Grasse. Un emplacement de rêve. De la terrasse se dévoilent les collines avec à l'horizon d'odorants champs de lavande. Le matin surtout, l'air est chargé d'une atmosphère magique. C'est fabuleux. La bâtisse elle-même est en style méridional typiquement français. Comme nous voulions utiliser des articles sobres, nous avons subdivisé la terrasse en différents niveaux. Le client avait d'abord l'intention de vendre la maison, mais elle lui plaît tellement qu'il a souhaité la garder comme résidence secondaire." A table Parce que la maison d'un architecte, tout comme la garde-robe d'un styliste, est souvent le fruit d'une longue expérience, de créativité et de solides connaissances professionnelles, je demande à Saskia quels articles meublent sa terrasse. "Notre terrasse ? C'est le show-room de ‘t Huis van Oordeghem!", assure-t-elle. "C'est l'idéal pour les fêtes, on ne manque jamais de tables ni de chaises !" Même si la maîtresse de maison reconnaît qu'elle prend soin de couvrir les tables blanches d'une belle nappe pour les barbecues et fêtes de famille : "Les bons articles design sont assez robustes, mais il ne faut quand même pas se mettre à danser sur les tables". Un homme averti en vaut deux.  — tekst - Texte : Joke Decommer foto's - Photos : ’t Huis van Oordeghem


034

| portret

- leander vyvey

ID-kit Naam - nom : Leander Vyvey Leeftijd - age : 21 jaar - ans Hometown(s): Dakhla, Kaapstad, Maui Palmares- Palmarès : Tweevoudig vicewereldkampioen in de categorieën Overall en freestyle Deux fois vice-champion du monde dans la catégorie Overall et freestyle Op - Sur YouTube: 'Jesus was a kiter'

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 035

Hij is 21 jaar en tweevoudig vicewereldkampioen kitesurfen. Nieuwpoortenaar en wereldburger. Zijn huid is gebronsd, zijn haren afgebleekt zijn lichaam een vat vol energie. Zijn grootse trots? Dat hij een zeventiger leerde vliegen. Leren kiten, hard labeur? “Maar nee, het is véél makkelijker dan je denkt.” Zeg dat Leander Vyvey het gezegd heeft. nl

Il a 21 ans et déjà deux titres de vicechampion du monde de kitesurf. Belge de Nieuport et citoyen du monde à la fois. Sa peau est bronzée, ses cheveux oxygénés, son corps bourré d'énergie. Sa plus grande fierté ? Avoir appris la discipline à un septuagénaire. Tiens, le kitesurf, n'est-ce pas un sport impossible ? "Mais non, c'est beaucoup plus simple qu'on ne l'imagine". Ça, ce sont les mots sortis de la bouche de Leander Vyvey. FR


036 || Tekst portret - leander vyvey 036

© All pictures windfishpro

WHERE TO… Leander presenteert zijn favoriete kite-spots. 1. Dakhla (Marokko) is mijn tweede thuis. Het is een lagune van meer dan veertig kilometer middenin de Westelijke Sahara. Een pareltje, de natuur is er – voorlopig – nog onaangeroerd. Het is niet makkelijk om er te geraken, maar de tocht loont zeker de moeite. 2. In El Gouna en de Egyptische kust in het algemeen heb je knappe accommodatie vlakbij de perfecte kitestranden. Vooral in het voorjaar en de zomer zijn de omstandigheden er ideaal. 3. Het windmekka Tarifa in het zuidelijkste puntje van Spanje. Iedere surfer kent het. Je hebt er alles: goede wind, toffe atmosfeer en enorm veel feestjes. —

"Ik ben grootgebracht aan het strand van Nieuwpoort. Mijn vader is een fervent zeiler en nam me vaak mee op zee. Toch was ik al twaalf toen ik de eerste kitesurfer langs de kust zag varen. Ik was enorm onder de indruk van de souplesse waarmee hij over de golven vloog. Niet veel later sneuvelde mijn spaarvarken en kocht ik mijn eerste kite.” “Kitesurfen dat is springen en vliegen. Dat is scheren over de golftoppen langs - dikwijls tropische - stranden. Je vlieger en board worden een verlengstuk van je lichaam. Je bent één met de natuurelementen en ervaart een enorme vrijheid. En dan heb je nog de relaxe levensstijl: de vakantie, het reizen en het feesten.” “Ik doe wat ik altijd al heb willen doen. Ik reis de ganse wereld af, beleef unieke momenten en kan mezelf bewijzen. Soms is het ook lastig om continu op weg te zijn. Ik ben nergens volledig ‘thuis’. Toch heb ik nog genoeg tijd over voor vrienden en muziek.” “Ik train meestal zes dagen per week. Als de wind het toelaat, surf ik zelfs zeven op zeven. Professioneel kitesurfen is een fysiek intensieve sport. Het vraagt power en flexibiliteit. Ik doe aan cardio- en krachttraining en sluit elke sessie af met stretchoefeningen. Ik loop, zwem, squash en fiets. Door veel af te wisselen vermijd ik blessures en wordt het trainen nooit eentonig.” “De grootste kick? Tijdens de wedstrijdfinale, voor het oog van honderden toeschouwers, een volledig nieuwe trick hoger, verder, krachtiger - succesvol uitvoeren.” INSPIRE | www.thomascookairlines.com

KITESURFEN Bij deze variant op windsurfen laat de rider zich op een kleine surfplank voorttrekken door een soort vlieger, de kite. Het lifteffect van de vlieger zorgt voor spectaculair hoge sprongen. Kitesurfen is met stip de snelst groeiende watersport ter wereld. Kitesurfen is relatief laagdrempelig, maar net daarin schuilt het gevaar. Lessen volgen is een must en verkleint de kans op ongevallen. Ook zin om wind en water te trotseren? Leander Vyvey organiseert en begeleidt wind-, kite- en golfsurfkampen voor beginners en gevorderden. Ook eentje samen met Thomas Cook. Meer info op www.kitesurflessen.be www.leandervyvey.com www.thomascooksport.be.

WHERE TO… Leander présente ses lieux de kitesurf préférés. 1. Dakhla (au Maroc) est ma seconde maison. Il y a une lagune de plus de 40 km au milieu du Sahara occidental. Une petite perle, car la nature est pour l'instant toujours intacte. Difficile d'accès, certes, mais cela en vaut certainement la peine. 2. A El Gouna, comme partout ailleurs le long du littoral égyptien en général, on trouve de belles infrastructures qui donnent sur des plages parfaites pour le kitesurf. Les conditions sont excellentes, voire idéales, en particulier en début d'année et durant l'été. 3. A Tarifa, la Mecque du surf, dans la pointe méridionale de l'Espagne. Connu de tous les surfeurs, car on y trouve tout : du vent, une chouette ambiance et beaucoup de fêtes !


| 037

"J'ai grandi sur la plage de Nieuport. Papa était un adepte de la voile, il m'emmenait souvent avec lui. Tout petit déjà, je pratiquais la planche à voile. C'est vers mes 12 ans que j'ai aperçu les premiers kitesurfs le long de la côte belge. La souplesse avec laquelle ils épousaient la forme des vagues m'a vraiment impressionné. Quelques semaines plus tard, ma tirelire éclatait et je m'achetais mon premier kite." "Le kitesurf consiste à la fois à sauter et à voler, en effleurant le sommet des vagues le long des plages, souvent paradisiaques. A cet instant, vous ne formez qu'un avec votre cerf-volant et votre kite, avec les éléments naturels. On ressent une liberté phénoménale. En plus, on peut profiter d'un style de vie très décontracté : les vacances, les voyages, les fêtes…" "Je fais ce que j'ai toujours voulu faire. Je voyage aux quatre coins du globe, je vis des moments exceptionnels et je peux prouver ma valeur par ce sport. Bien sûr, être toujours sur les routes est parfois éreintant. Je n'ai jamais de domicile fixe. Pourtant, j'ai encore suffisamment de temps pour les amis et la musique." "Je m'entraîne généralement six jours semaine. Parfois sept, lorsque le vent – et mon agenda – le permettent. Il est vrai que le kitesurf, au niveau professionnel, est une discipline physiquement très intensive. Elle exige puissance et souplesse. Je fais des entraînements au niveau de la force musculaire et de la résistance cardio-vasculaire et je termine chaque séance d'entraînement par des exercices de stretching. Je pratique la course à pied, la natation, le squash et la bicyclette. C'est en alternant toutes ces disciplines que j'évite les blessures et l'entraînement n'est jamais monotone. "L'instant le plus palpitant ? Au moment d'une finale d'une compétition, devant des centaines de spectateurs, exécuter et surtout réussir une nouvelle figure. Plus loin, plus haute, plus puissante. 

KITESURF Dans cette variante de la planche à voile, le sportif, sur une petite planche de surf, se laisse tracter par une sorte de cerf-volant, le kite. L'effet de lifting du cerf-volant lui permet de réaliser des sauts spectaculaires. Le kitesurf est assurément le sport nautique dont la croissance est actuellement la plus rapide au monde. "Adrénaline, vivacité, fraîcheur, liberté", résume le vice-champion du monde Leander Vyvey. Le kitesurf est un sport assez accessible, mais c'est précisément là que réside le danger. Suivre un cours est donc indispensable et réduit le risque d'accident. Envie de défier les vents et les vagues, vous aussi ? Leander Vyvey organise et encadre des camps de vacances pour débutants et initiés qui souhaitent apprendre et perfectionner les techniques de kitesurf et de planche à voile. L'un de ces camps est même accessible via Thomas Cook. Renseignements plus détaillés sur www.leandervyvey.com et www.thomascooksport.be.


038

|

Parels aan de Turkse kust Perles de la Riviera turque

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 039

Merhaba, welkom in Turkije. Een wereld gelegen tussen Europa en Azië. Een verrassend vakantiemekka met een kustlijn van meer dan 8.500 kilometer. Wij zochten – en vonden – vijf zonnige parels langs de turkooizen zee. NL

Merhaba, bienvenue en Turquie. Un pays qui est un monde à lui seul, un pied en Europe, l'autre en Asie. Un paradis des vacances, avec un littoral long de plus de 8500 km. Nous en avons recherché les perles, et en avons trouvé au moins 5 joliment incrustées dans la mer turquoise. FR

1

bodrum Niet zo lang geleden was Bodrum een slaperig vissersstadje op een groen schiereiland. Door azuurblauwe zee, naarstige bouwpromotoren en de goede bereikbaarheid groeide dit plekje uit tot een toeristische hotspot. Met reden. Overdag maak je een kamelentochtje op het strand, huur je een jetski of ga je op duikexcursie. In de bazaar vliegen de (fake) merklogo’s je om de oren. Je scoort er handtassen en zonnebrillen, maar ook tapijten en andere souvenirs. Nachtraven kunnen terecht in de vele clubs in het centrum, rustzoekers trekken beter naar de meer afgelegen hoekjes van de peninsula. Zoek een restaurantje in het naburige vissersdorpje Yalikavak en installeer je op een terrasje tussen geurige olijf- en laurierbomen.

Il n'y a pas si longtemps de cela, Bodrum n'était encore qu'une petite localité de pêcheurs, endormie sur une presqu'île verdoyante. Mais une mer bleu azur, une bonne accessibilité et des promoteurs immobiliers astucieux et zélés l’ont muée en une localité touristique d'envergure nationale. Et ce n'est pas usurpé. En journée, vous pouvez entreprendre un déplacement à dos de chameau sur la plage, une excursion de plongée sous-marine ou louer un jet-ski. Dans le souk, les marques les plus connues (parfois fausses) sont omniprésentes, depuis les sacs à main et les lunettes de soleil jusqu'aux tapis d'Orient et souvenirs en tout genre. Les oiseaux de nuit, quant à eux, n'auront que l’embarras de clubs et de dancings en centre-ville – ceux qui préfèrent la quiétude nocturne prendront soin de se rendre vers les endroits plus éloignés de la péninsule. Poussez la porte d'un petit restaurant dans le village de pêcheurs voisin de Yalikavak et installez-vous confortablement sur une terrasse entre les odorants oliviers et lauriers.


040

| Parels aan de Turkse kust - Perles de la Riviera turque

2

Kusadasi In de strandstad Kusadasi vind je één van de grootste jachthavens van Turkije. Slenter er door de oriëntaalse bazaar of dompel jezelf onder in de sfeer van een Turks badhuis. Na een bezoek aan de gezellige en vooral propere Belediye Hamami voel je je als herboren. In tegenstelling tot de meeste Turkse hamams krijgt het eeuwenoude Belediye zowel mannen en vrouwen over de vloer.

3

4

Efeze In de Romeinse tijd was Efeze een belangrijke havenmetropool. De antieke stad heeft de tand des tijds opvallend goed doorstaan en is zowat de belangrijkste historische site van het land. Maak een wandeling tussen de fraai gerestaureerde ruïnes, de hangende tuinen en het kolossaal openluchttheater met meer dan 25.000 zitjes.

La localité balnéaire de Kusadasi compte l'un des plus grands ports de plaisance de Turquie. C'est un ravissement que de traîner dans le souk ou de se plonger, au propre comme au figuré, dans l'ambiance des bains turcs. Car après avoir poussé la porte de l'agréable et surtout très propre Belediye Hamami, on se sent revivre comme un nouveau-né. Contrairement à la plupart des hammams turcs, l'ancestral Belediye accueille toujours hommes et femmes indistinctement.

Éphèse était une importante métropole portuaire à l'époque romaine. La ville antique a remarquablement bien résisté aux outrages des siècles au point d'être pratiquement le site historique le plus important du pays. Prévoyez une promenade entre les ruines majestueusement restaurées, les beaux jardins suspendus et l'impressionnant théâtre à ciel ouvert pouvant accueillir plus de 25 000 spectateurs !

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 041

Antalya Antalya - de koningin der Turkse badsteden - ligt ingeklemd tussen de Middellandse zee en het Taurusgebergte. Met meer dan 650.000 inwoners is Antalya één van de grootste en meest verwesterde steden van de regio. Rond de romantische oude stad liggen brede boulevards met een mediterrane flair. In de theetuinen rond de oude haven heb je een fantastisch uitzicht over de Middellandse Zee. Op zeldzame dagen met minder weer kun je er terecht in het Antalyamuseum waar een heel arsenaal archeologische schatten de Turkse geschiedenis tastbaar maken. Een korte taxirit brengt je naar de Düdenwaterval, waar je via rotsgangetjes achter het stromend geweld kunt klimmen. — Antalya, la reine des cités balnéaires turques, se trouve entre la Méditerranée et le massif du Taurus. Comptant plus de 650 000 habitants, c'est l'une des villes les plus grandes et les plus occidentalisées de la région. De larges boulevards à l'ambiance méditerranéenne enserrent le centre historique plein de charme. Dans les jardins de thé, autour du vieux port, on profite d'un fantastique panorama sur la Méditerranée. Et même lorsque la météo est moins favorable – ce qui est rare –, on en profite pour visiter le musée d'Antalya, dont les trésors archéologiques illustrent à merveille la riche histoire du pays. Un court déplacement en taxi vous conduit jusqu'aux chutes de Düden, qui ont ceci de particulier que de petits sentiers rocheux permettent de l'escalader par l'arrière !

Ook dit is Turkije! Feit: met het immense aanbod aan luxueuze hotels, sfeervolle bars en paradijselijke stranden leent de Turkse kust zich perfect voor een zalige verstand-op-nul-vakantie. Toch zijn er duizend-en-een redenen om die droomresorts heel even te verlaten. We noemen er drie. 1 Onderneem een jeepsafari. Avontuur gegarandeerd voor de ganse familie! 2 Bezoek het uitzonderlijke natuurverschijnsel Cappadocië. Het surreële landschap van tufsteen met grillige vormen en intense kleuren is absoluut een must om te zien! 3 Bezoek de “katoenen kastelen” in het dorpje Pamukkale. Je ziet er sneeuwwitte kliffen van meer dan honderd meter hoog die aflopen als bevroren watervallen. Bovenaan de kalksteenterrassen zwem je in warmwaterbaden.

Şerefe! Proost! Santé! Thee of çay is de nationale drank bij uitstek. Schrik niet als je in de bazaar om de haverklap een glaasje (appel)thee aangeboden krijgt, het is een gebaar van gastvrijheid. Als verfrissing gaan Turken voor ayran, een zoute drinkyoghurt. Verwar het niet met “leeuwenmelk” of raki, een alcoholisch anijsdrankje dat wordt aangelengd met water.

Praktisch • Neckermann biedt vanuit Brussel dagelijkse vluchten aan naar Antalya. Vluchtduur vanuit Brussel: ca. 03u50. • Een verblijf in Voyage Sorgun() in Turkse Rivièra (Side) kan al vanaf € 579 per persoon voor 7 nachten in All Inclusive. Wil je meer informatie of reserveren: ga dan langs in één van de 92 Neckermann vakantiewinkels, surf naar www.neckermann.be of bel de Neckermann vakantielijn op 070/233.966 (7 dagen op 7).


042

| Parels aan de Turkse kust - Perles de la Riviera turque La Turquie, c'est aussi… Le fait est indéniable : par l'immense offre hôtelière, de bars de charme et de plages paradisiaques, la côte turque se prête à merveille à de délicieuses vacances oisives. Mais pourtant, les bonnes raisons de s’activer et de quitter ces établissements de vacances de rêve ne manquent pas. En voici déjà trois : 1 Envisager un safari en jeep. Aventure garantie pour toute la famille ! 2 Visiter le phénomène naturel exceptionnel de la Cappadoce. Un paysage presque irréel de pierre de tuf aux formes curieuses et aux couleurs intenses, à voir impérativement. 3 Visiter les châteaux de coton du petit village de Pamukkale. Les falaises d'un blanc éclatant s'élèvent à plus de 100 m de hauteur et semblent figées comme des cascades d'eau gelée. Tout en haut, sur les terrasses de calcaire, on peut même se baigner dans des bains d'eau chaude !

Şerefe ! Santé ! Le thé, appelé çay en Turquie, est la boisson nationale par excellence. Ne soyez pas méfiant si en vous promenant dans le souk, plusieurs vendeurs vous proposent un petit verre de thé (souvent aux pommes) : ce n'est pas un piège mais simplement un signe de convivialité, d'accueil. En guise de rafraîchissement, les Turcs boivent de l'ayran, un yaourt salé.

5

Izmir

Stort je in het oriëntaalse gekroel in de bazaars en ga volledig op in het pulserende ritme van de Turkse grootstad Izmir, door de locals “de parel van de Egeïsche zee” genoemd. De stad telt meer dan 3 miljoen inwoners en dat merk je ook. Het verkeer zorgt soms voor chaos en in de binnenstad is het nooit stil. Izmir is een stad vol contrasten. Het mondaine Konakplein, en de met palmen omzoomde lanen in de binnenstad steken schril af tegen de sloppenwijken in de heuvels rondom de Kadifekale. — Immergez-vous dans le fourmillement typiquement oriental des souks et soyez à l'unisson avec le rythme de la métropole turque Izmir, appelée par les gens du cru "la perle de la mer égéenne". Elle compte plus de 3 millions d'habitants et cela se devine ! Le trafic routier est proche du chaos et le centre-ville est toujours bondé. Izmir est une ville de contrastes. La mondaine place Konak et les belles avenues bordées de palmiers du centreville forment une antithèse saisissante avec les quartiers pauvres des collines autour de Kadifekale. 

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Pratique • Depuis Bruxelles, Neckermann affrète des vols quotidiens vers Antalya. Durée du vol : 3h50. • Un séjour au Voyage Sorgun () sur la Riviera turque (Side) est déjà possible à partir de € 579 par personne pour 7 nuits en formule all inclusive. Pour plus d’informations ou pour une réservation : passez dans l’une des 92 boutiques de vacances Neckermann, surfez sur www.neckermann.be ou appelez la ligne de vacances Neckermann au 070/233.966 (7 jours sur 7).


| 043


Malaga

Enjoy being a star at the Costa del Sol

Iberostar Málaga Playa**** Malaga

Iberostar Marbella Coral Beach**** Malaga

IBEROSTAR Málaga Playa is a prime seafront hotel located in the heart of the Torrox-Costa district. It is the perfect choice for a truly unforgettable holiday. You’ll find all the services and facilities you need for a fabulous holiday with your partner or family.

Marbella, the most famous spot at the Costa del Sol, has a new star: the new IBEROSTAR Marbella Coral Beach. This wonderful hotel has an exclusive Beach Club at the sea, just 1 km away from the famous Puerto Banús. Gorgeous beaches and an exquisite gastronomy can be enjoyed in this exclusive setting.

• At the famous ‘Golden Mile’ of Marbella

Close to the Baviera golf course Stunning traditional architecture • Wellness centre

‘Total Relax’-concept for adults Thai Zen SPAce wellness centre


| 045

NIEUW BIJ / NOUVEAU CHEZ NECKERMANN!

la garantie des prix les plus bas

Neckermann stunt met LAAGSTE PRIJSGARANTIE

Vind je dezelfde vakantie elders goedkoper, dan betaalt Neckermann het verschil terug! De laagste prijsgarantie geldt zowel voor vliegvakanties, wereldreizen, USA & Canada, autocarvakanties, cruises (met vervoer) en hotelverblijven op een autoof citytripbestemming. nl

Si vous trouvez ailleurs des vacances identiques moins chères, Neckermann vous rembourse la différence ! Cette action est valable pour les vacances en avion, en autocar ou en voiture, pour les circuits horizons lointains, les croisières (avec transport), USA & Canada, les citytrips ainsi que les séjours à l'hôtel. FR

Neckermann vergelijkt zijn prijzen met alle Belgische touroperators (= vergunning in België of online met .be extensie.) Wie elders een lagere prijs ontdekt, kan op de website www.neckermann.be een formulier invullen tot 2 werkdagen nadat de boeking gemaakt is. Prijzen worden vergeleken tot vier weken voor vertrek. De voorwaarden vind je ook terug op deze website.

Neckermann compare ses tarifs à ceux pratiqués par les tour-opérateurs belges (c'est-à-dire ceux qui détiennent une licence belge ou sur Internet avec une extension .be). Si vous trouvez moins cher ailleurs, remplissez notre formulaire sur www.neckermann.be, jusqu'à 2 jours ouvrables après la réservation. Les montants sont comparés jusqu'à 4 semaines avant le départ. Les conditions sont publiées sur ce site Internet.

Hoe maken we dit waar?

Comment une telle prouesse est-elle réalisable ?

Neckermann behoort tot een grote internationale groep die over een uitgebreide kennis en ervaring beschikt. Dit stelt ons in staat voor jou steeds de scherpste prijzen te bedingen, overal ter wereld.

Neckermann appartient à un important groupe international qui s'appuie sur une longue expérience et une connaissance étendue du marché, afin de toujours vous offrir les meilleurs prix, partout dans le monde.

Meer info en boeken kan op drie manieren • Ga langs in één van de 92 vakantiewinkels • Bel naar de vakantielijn op 070/233 966 (7 dagen op 7) • Surf naar www.neckermann.be

plus d'informations ou réservation de trois façons : • Dans l'une de nos 92 boutiques de vacances • En appelant la ligne de vacances au 070/233 966 (7 jours sur 7) • Sur www.neckermann.be


046

| advertorial

KIDS

NECKERMANN MAAKT HET JE GRAAG MAKKELIJK — NECKERMANN ÉGAIE LA VIE

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Aquafantasy

Aquafantasy

Op zoek naar een hotel met een reusachtig waterpark? Zowel in het aanbod Autovakanties als Vliegvakanties vind je voortaan een Aquafantasy logo. Hotels met dit logo hebben minstens 5 glijbanen en een apart kinderzwembad.

Vous cherchez un hôtel avec un grand parc aquatique ? Ce qu'il vous faut est désormais répertorié dans nos brochures vacances en avion et vacances en voiture au moyen du logo Aquafantasy. Les hôtels qui présentent ce logo disposent d'au moins cinq toboggans aquatiques et d’une piscine séparée pour les enfants.

Voorbeeld • Resort Aquaworld Budapest**** in Boedapest (Hongarije) Vanaf € 307 per persoon voor 7 nachten in halfpension - tot 2 kinderen t.e.m. 14 jaar gratis in halfpension als ze verbljiven op de kamer van de ouders • Xperience Paloma Club Sultan****(*) in Kusadasi (Turkije) vanaf € 579 per persoon voor 7 nachten in all inclusive

Exemples • Resort Aquaworld Budapest**** à Budapest (Hongrie) A partir de € 307 par personne pour 7 nuits en demi-pension - gratuite pour maximum 2 enfants de moins de 15 ans s'ils séjournent en demi-pension dans la chambre de leurs parents • Xperience Paloma Club Sultan****(*) à Kusadasi (Turquie) A partir de € 579 par personne pour 7 nuits en formule all inclusive


| 047

DICHTBIJ / TOUT PRès

55+

Weekendje weg voor € 99 Zin in een break? Met de Neckermann dichtbij-arrangementen kun je er een weekendje tussenuit voor maximum € 99 per persoon. In het arrangement krijg je minstens 1 overnachting met ontbijt of halfpension en eventueel een welkomstdrankje of een cadeautje.

Voorbeeld • Pension Hermes ** (Wallenborn, Duitsland) 3 overnachtingen, 3 x ontbijt en 3 x drie-gangendiner 1 fles wijn per kamer Aankomst t.e.m. 11/11/2011 van dinsdag t.e.m. zondag € 99 per persoon —

Week-end d'évasion pour € 99 Envie d'un break ? Avec les formules tout près de Neckermann, vous passez un agréable week-end d'évasion pour maximum € 99 par personne. Cette formule comprend au moins une nuitée en petit déjeuner ou en demi-pension et éventuellement une boisson de bienvenue ou un petit cadeau. Exemples • Pension Hermès (Wallenborn, Allemagne) 3 nuitées, chacune avec petit-déjeuner et dîner 3 services 1 bouteille de vin par chambre Arrivée jusqu'au 11/11/2011 du mardi au dimanche € 99 par personne

Kortingen voor 55-plussers

Réduction pour les personnes de 55 ans et plus

In de hotels met 55+ logo, krijg je als 55-plusser extra korting.

Tous les hôtels présentant le logo 55 + vous offrent une réduction supplémentaire si vous avez effectivement 55 ans ou plus

Voorbeeld • Baia Azul**** (Madeira - Portugal) Vanaf € 567 per persoon voor 7 nachten in logies en ontbijt. Voordeel 55+: € 62 per persoon

Exemples • Baia Azul**** (Madère – Portugal) A partir de € 567 par personne pour 7 nuits en logement et petit-déjeuner. Avantage 55+ : € 62 de réduction par personne


048

| advertorial

Weekendje weg in Limburg Petit week-end au Limbourg

SIGHTSEEING & NATURE

>

Fiets- en wandelparadijs De Belgen en Nederlanders kozen Limburg voor de vierde keer op rij tot dé Vlaamse fietsprovincie. Logisch. Je fietst van knooppunt tot knooppunt over goed onderhouden, verharde, duidelijk bewegwijzerde en meestal autovrije fietspaden. Ook wandelen is troef. Je kunt wandelen tussen de fruitgaarden, vijvergebieden of langs de oevers van de Maas.

In de Kattevennen – het enige Nationale Park van Vlaanderen – verken je de ongerepte natuur op eigen houtje of in het gezelschap van een ranger. Je kunt er ook fietsen, mountainbiken en paardrijden. In de gloednieuwe Cosmodrome maak je een driedimensionale reis naar een betoverend rif. De animatiefilm “Enchanted Reef” vertelt de diepzee-avonturen van de vissen Jake en Shorty. Na de vertoning kun je gratis de sterrenwacht bezoeken. TIP Op vertoon van je boarding pass krijg je (eenmalig) € 3,5 korting op een ticket voor de Cosmodrome.

Wandel - of fietsroutes op:

www.toegangspoortkattevennen.be

www.toerismelimburg.be

www.nationaalparkhogekempen.be

paradis de la randonnée et du cyclisme

Cosmodrome au Parc Kattevennen

Pour la quatrième année consécutive, le Limbourg a été élu par les Belges et les Néerlandais comme la province flamande idéale pour le cyclotourisme. C'est logique : on passe aisément d'un point à l'autre sur des pistes cyclables asphaltées et entretenues, bien fléchées et généralement interdites au trafic automobile. La marche à pied y est également très prisée, à travers les vergers, le long des étangs ou des rives de la Meuse.

Découvrez une nature intacte au Kattevennen, seul parc national de Flandre, en solitaire ou accompagné d'un ranger, à pied, vélo, VTT ou à cheval. Le Cosmodrome vous propose un voyage en 3D vers de fascinants récifs. Le film "Enchanted Reef" relate les aventures sousmarines de deux poissons, Jake et Shorty. Après chaque spectacle, le public peut en outre regarder gratuitement les étoiles. CONSEIL : Sur présentation de votre ticket d'embarquement (boarding pass), vous bénéficiez d'une réduction unique de € 3,5 pour le Cosmodrome.

Randonnée ou cyclisme :

www.toegangspoortkattevennen.be

www.toerismelimburg.be

www.nationaalparkhogekempen.be

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

>

Cosmodrome in Kattevennen


| 049

>

Bokrijk in de ban van de 5e boog

Dit jaar is het openluchtmuseum Bokrijk helemaal in de ban van de Ketnetreeks 'De 5e boog'. Talrijke interactieve tochten en workshops wekken de 5e boog elke dag opnieuw tot leven. Kinderen leren boogschieten als Sam en zingen als Kato, ontdekken alle opnamelocaties en ontmoeten de buizerd Bakkestoe. De allerkleinsten ravotten in de Hopla-speelhoek of verkennen de Holderdebolderroute. Met een abonnement krijg je gratis parkeertickets en 50% korting bij 23 andere parken. TIP Op vertoon van je boarding pass krijg je € 2 korting www.bokrijk.be —

Bokrijk sous le signe de la série télévisée 'De 5e boog' Cette année, Bokrijk sera entièrement placé sous le signe de la série télévisée pour jeunes 'De 5e boog', diffusée sur la chaîne flamande Ketnet. De nombreux ateliers et parcours interactifs seront organisés : les enfants apprennent le tir à l'arc comme Sam, chantent comme Kato, rencontrent le rapace Bakkestoe et explorent les sites ayant servi au tournage. Les plus petits pourront s'ébattre dans l'aire de jeu Hopla et explorer le sentier Holderdebolder. L'abonnement donne droit à l'entrée illimitée au parc en plein air, des tickets de parking gratuits et 50 % de réduction dans 23 autres parcs. CONSEIL : Sur présentation d'un ticket d'embarquement (boarding pass), les adultes bénéficient d'une réduction de 2 € sur le prix d'entrée du parc en plein air. Gratuit pour les enfants de moins de 3 ans. Entre 3 et 26 ans : 1 €. Réduction valable jusqu'au 30/09/2011. www.bokrijk.be

OUTLET SHOPPING Maasmechelen Village

Maasmechelen Village

In het pittoreske winkeldorp Maasmechelen Village kun je zeven op zeven terecht in meer dan 100 luxueuze boetieks. In totaal vind je hier ruim 150 Belgische en internationale topmerken: van de casual chic van Desigual en Guess tot de exclusieve lingerie van Bjorn Borg en Marlies Dekkers. Op slechts een uur rijden van Antwerpen of Brussel, shop je heel het jaar door aan prijzen die tot 60% voordeliger zijn dan de originele prijs in de detailhandel.

Dans ce pittoresque village commercial, une bonne centaine de boutiques design de luxe, ouvertes 7 jours sur 7, proposent plus de 150 grandes marques. Du look casual chic de Desigual et Guess jusqu'à la lingerie exclusive de Björn Borg et Marlies Dekkers. A une heure de route de Bruxelles ou de Liège, faites votre shopping avec jusqu'à 60 % de réduction sur les prix recommandés, toute l'année !

TIP Op vertoon van je boarding pass, ontvang je een VIP-dagpas goed voor 10 % korting in 9 boetieks naar keuze. Aanbod geldig van 1 april t.e.m. 5 juni en vanaf 1 augustus t.e.m. 5 december 2011.

CONSEIL : Sur présentation de votre ticket d'embarquement (boarding pass), vous bénéficiez d'un pass VIP d'un jour vous offrant 10 % de réduction dans 9 boutiques de votre choix. Offre valable du 1er avril au 5 juin et du 1er août au 5 décembre 2011.

www.maasmechelenvillage.com

www.maasmechelenvillage.com

>


050

| advertorial

arrangementen Alle arrangementen bevatten: • Overnachting in een Comfort kamer incl. ontbijt. • Lunch in restaurant Gastonomia Célini in Maasmechelen Village Outlet Shopping (hoofdgerecht en een frisdrank). • Vip Pas Maasmechelen Village Outlet Shopping. (Geeft U recht op 10% extra voordeel in 9 boetieks naar keuze – niet geldig tussen 6 juni en 31 juli en tussen 6 dec.en 31 januari). • Gebruik draadloos internet in het hotel. Arrangement geldig op basis van beschikbaarheid.

>

Toutes ces formules comprennent : • Nuit en chambre Confort, avec petit déjeuner. • Lunch au restaurant Gastonomia Célini au Maasmechelen Village Outlet Shopping (plat de consistance et une boisson fraîche). • Passeport VIP au Maasmechelen Village Outlet Shopping. (Cela vous donne un avantage supplémentaire de 10% dans neuf boutiques - pas valable entre le 6 juin et 31 juillet et entre le 6 décembre et 31 janvier). • Accès à l'Internet sans fil dans l'hôtel. Forfait valable selon les disponibilités.

EBURON HOTEL De Schiervelstraat 10, 3700 Tongeren pour marier luxe, design, Ervaar historie, luxe, caractère et histoire ! design & karakter! Dit voormalige Sint-Jacobsgasthuis werd ge- Cet ancien relais auberge de Saint-Jacques sticht in de tweede helft van de 12de eeuw als a été fondée durant la seconde moitié du een herberg voor pelgrims die op bedevaart XIIe siècle pour accueillir les pèlerins en gingen naar Santiago de Compostella. Van- route vers Saint-Jacques-de-Compostelle. Ce daag is het monumentaal klooster volledig cloître monumental a été entièrement rénové gerenoveerd tot hip hotel en geïntegreerd in pour devenir un hôtel de standing intégré au het bruisend stadscentrum van Tongeren; de centre animé de la ville de Tongres, la plus ancienne de Belgique. oudste stad van België. Arrangement: Formule forfaitaire : • € 59 pp. (normaal vanaf € 76.50 pp.) • € 59 par personne (au lieu de € 76,50) en • Gebruik iPod docking station op de kamer chambre double • Prijs op basis van dubbele kamerbezetting. • Station d'accueil iPod dans les chambres • Single supplement: € 35. • Supplément chambre individuelle : € 35. Alleen te boeken op: www.THOMASCOOK.be > dichtbij vakanties.

HOTEL ECU

Europalaan 46, 3600 Genk

trendy en stedelijk logeren! Zodra je in Hotel ECU aankomt, is het duidelijk: hier ben je welkom en word je persoonlijk onthaald! Hotel ECU heeft een trendy, strakke inrichting. Lichte kleuren overheersen, ook in de 51 hotelkamers. Dit city hotel is gelegen in het bruisende centrum van Genk.

hébergement urbain chic et branché Choisir l'hôtel ECU, c'est la certitude d'un accueil personnalisé et chaleureux. Vous apprécierez son aménagement épuré et branché, la dominante des couleurs claires, y compris dans ses 51 chambres. Cet établissement de ville est situé au centre de la dynamique localité de Genk.

Arrangement:

Formule forfaitaire :

• € 42,50 pp. (normaal vanaf € 62.50 pp.) • Parking: € 5 per auto per nacht. • Prijs op basis van dubbele kamerbezetting. • Single supplement: € 30.

• € 42,50 par personne (au lieu de minimum € 62,50) en chambre double • Parking : € 5 par nuit. • Supplément chambre individuelle : € 30.

Alleen te boeken op: www.neckermann.be > dichtbij vakanties.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Réservez sur : www.thomascook.be > tout près.

Réservez sur : www.neckermann.be > tout près.


| 051


052

| advertorial

Piloot worden? Devenir pilote ?

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 053

Piloot worden? Schrijf je in bij SFA en je hebt binnen twee jaar het diploma op zak! >

>

CAE Global Academy Brussels, het vroegere Sabena Flight Academy, maakt deel uit van een groep van 10 ab-nitio vliegscholen verspreid over verschillende continenten. Onze school start 3 maal per jaar met een nieuwe klas voor de opleiding tot commercieel lijnpiloot. Verscheidene van onze afgestudeerde studenten vliegen nu o.m. voor Thomas Cook Airlines Belgium, maar ook bij bij Ryanair, Lionair, Brussels Airlines, DHL, Air Malta…, waar we erg trots op zijn.

>

Dankzij de historiek, kwaliteit en reputatie van onze school, en de jarenlange ervaring van CAE, weten de verschillende luchtvaartmaatschappijen dat wij cadetten leveren die getraind worden naar hun normen en standaarden.

>

De Engelstalige theorieopleiding vlak naast Brussels Airport duurt een 9-tal maanden.

>

Nadien trekken de studenten voor 6 à 7 maanden naar Arizona, USA waar meer dan 400 cadetten per jaar, van vliegmaatschappijen – en scholen wereldwijd, worden getraind. Daar behalen ze hun brevet Commercial Pilot License Visual Flight Rules.

> Terug

in België vliegen onze studenten voor hun tweede brevet op meermotorige toestellen en op basis van instrumenten (Multi Engine Instrument Rating).

> Nadien

zijn onze cadetten klaar voor het Airline Career Preparation Program, een uitgebreide Multi Crew Conversion cursus met o.a. 28 uur full flight simulator.

>

Uniek in België is ons Aftercare program en ons Continuity program. Hiermee bereiden we de studenten intensief voor op het solliciteren.

>

A l’issue de la formation théorique, les étudiants partent en Arizona, USA, pour 6 à 7 mois. C’est là que sont formés annuellement plus de 400 cadets de différentes écoles de pilotage et compagnies aériennes du monde entier. Ils obtiennent là-bas leur license de Pilote Commercial VFR.

>

De retour en Belgique, nos étudiants continuent leur formation sur des avions multi-moteurs afin d’acquérir la qualification aux instruments (Multi Engine Instrument Rating).

Grâce à la qualité, à la réputation de notre école combinée aux longues années d’expérience de CAE, les compagnies aériennes sont conscientes du haut niveau de nos pilotes.

>

Ils sont maintenant prêts pour entamer la formation Airline Career Preparation Program. Il s’agit d’un Multi Crew Conversion étendu comprenant 28 heures de simulateur.

La formation théorique dispensée en anglais dure environ 9 mois et est donnée sur le site de l’aéroport de Bruxelles.

>

Notre programme Aftercare et notre programme Continuity sont uniques en Belgique. Ces programmes préparent intensivement nos étudiants à trouver le job de leur rêve.

Devenir pilote ? Inscrivez-vous et soyez formés en moins de 2 ans ! >

CAE Global Academy Brussels, anciennement Sabena Flight Academy, fait partie du groupement d’écoles de pilotage ab-initio de CAE, reparti dans le monde entier.

>

Nous débutons trois formations de pilote de ligne par an. De nombreux anciens étudiants volent aujourd’hui chez Thomas Cook Airlines Belgium, Ryanair, Lionair, Brussels Airlines, DHL, Air Malte, et nous en sommes très fiers !

>

>


054

| advertorial

Jan Volckaert ' The most beautiful office in the world'

getuigenis van een oud-student:

Témoignage d’un ancien élève :

Ik was amper 17 jaar toen ik na het zesde middelbaar slaagde voor mijn selectietesten bij Sabena Flight Academy en aan de opleiding mocht beginnen. Tijdens het vliegen in Arizona kwam mijn jongensdroom uit: zes maanden lang 5 dagen per week vliegen onder de stralende zon! Ik zal mijn eerste solovlucht en het bijhorende ritueel nooit vergeten: je mag zelf niet stappen, maar wordt na de vlucht gedragen worden door collega-studenten die je het zwembad ingooien. Toen ik afstudeerde, was de vraag naar piloten heel klein. Ik heb dus enkele maanden geduld moeten hebben voor ik aan het echte werk kon beginnen. Aan het einde van datzelfde jaar kon ik deelnemen aan de selectieprocedure bij Thomas Cook Airlines België en werd ik aangenomen!

A 17 ans à peine, j’ai réussi mes tests de sélection et ai pu commencer ma formation. En volant en Arizona, mon rêve s’est réalisé : pendant 6 mois je volais 5 fois par semaine sous un soleil éblouissant. Je n’oublierai jamais mon premier vol solo ainsi que le rituel qui y était associé. Une fois l’avion posé, le pilote ne peut pas toucher le sol et est jeté dans la piscine par ses condisciples.! A la fin de ma formation, comme il n’y avait pas beaucoup de demandes de pilotes, j’ai dû attendre quelques mois pour trouver un emploi. J’ai cependant fait mes sélections chez Thomas Cook Airlines Belgium où j’ai été engagé dans la même année.

Sinds mei 2010 ben ik First Officer en breng ik passagiers naar hun bestemming vanuit “The most beautiful office in the world”!

Depuis mai 2010 je suis First Officer et j’emmène mes passagers à leur destination depuis le plus beau bureau du monde ! Jan Volckaert

Contact : www.sfa.be www.caeglobalacademy.com/brussels Tel +32 (0) 2 752 57 11 Kim.demeyere@cae.com - +32 (0)2 752 57 66

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Een opfriscursus fysica wordt georganiseerd van 4 tot 8 juli 2011 voor de selectietesten, inschrijven nog (beperkt) mogelijk via kim.demeyere@cae.com Un cours préparatoire est organisé pour les tests de sélection du 4 au 8 juillet 2011 : encore quelques places disponibles ! S’inscrire via kim.demeyere@cae.com


| 055


056

| Thomas Cook Belgium

Thomas Cook Belgium zet het licht op GROEN

passe au VERT Het is van belang dat we duurzaam omgaan met onze vakantiebestemmingen zodat zowel toekomstige bezoekers als de lokale bevolking ervan kunnen blijven genieten. Thomas Cook Belgium draagt hiertoe bij door duurzame hotels en rondreizen mogelijk te maken en samen te werken met hoteliers en lokale partners die duurzaamheid hoog in het vaandel dragen. nl

Tout le monde en convient désormais, le tourisme doit également adopter des principes durables et écologiques afin que les vacanciers de demain et la population locale qui les accueillera puissent en profiter longtemps encore. Thomas Cook Belgium y contribue en collaborant avec des hôteliers et des partenaires locaux qui caressent ces mêmes objectifs et en planifiant des voyages et des vacances plus verts. FR


| 057

Thomas Cook Belgium zet 2 rondreizen in HET groene voetlicht:

Thomas Cook Belgium tourne les projecteurs verts sur 2 circuits :

Burkina Faso

Burkina Faso

Brazilië

Brésil

Denk groen, handel groen, reis groen … met Thomas Cook!

Pensez vert, négociez vert, voyagez vert… avec Thomas Cook !

Ooit al gehoord van de Fransman Bernard Gasca? In 1987 spoelde hij als het ware aan in Burkina Faso, gedreven door zijn liefde voor Afrikaanse muziek. In Bobo Dioulasso, in het groene zuiden van Burkina Faso, baat hij Les Bambous uit, een restaurant annex ontmoetingsplaats voor liefhebbers van Afrikaanse muziek. Bernard Gasca geeft muzikale vorming en elke avond treden groepen uit een handvol West-Afrikaanse landen in zijn restaurant op. Absoluut geen toeristenval. Hier ontdekken de reizigers het pure Afrika. Ontdek Burkina Faso in de Thomas Cook Discover brochure.

Met een oppervlakte van meer dan 6 miljoen km² is het Amazonegebied het grootste ecosysteem ter wereld. Na de Discover rondreis ‘Op de tonen van de samba’ in Brazilië kunnen de reizigers een extensie maken in het Amazonewoud. Ze verblijven er in de Anavilhanas ecolodge. Deze lodge belichaamt de principes van duurzaamheid. Een groep ingenieurs en biologen tekenden de plannen met het oog op een minimale impact op de natuur. Het afval wordt voor 100% gerecycleerd en de lokale bevolking organiseert exploraties per kano zodat de reizigers op ecologische wijze kennismaken met dit unieke landschap.

Le nom du français Bernard Gasca vous dit-il quelque chose? Passionné par la musique africaine, il a débarqué au Burkina Faso en 1987. A Bobo Dioulasso, dans le sud verdoyant du pays, il exploite Les Bambous, restaurant et lieu de rencontre pour adeptes de cette musique. Bernard Gasca distille des formations musicales et son restaurant propose chaque soir une représentation de groupes de quelques pays d'Afrique occidentale. Que l’on se rassure, ce n'est pas un piège à touristes : les vacanciers y découvrent le vrai visage de l'Afrique. Explorez le Burkina Faso dans la brochure Thomas Cook Discover !

Couvrant plus de 6 millions de kilomètres carrés, l'Amazonie est le plus grand écosystème du monde. A l'issue du périple brésilien Discover "sur le ton de la samba", les vacanciers peuvent opter pour une extension vers la forêt amazonienne, en séjournant à l'Anavilhanas ecolodge, qui incarne les principes de durabilité. Un groupe d'ingénieurs et de biologistes en a dessiné les plans afin d'en réduire autant que possible l'empreinte écologique. L'intégralité des déchets est recyclée et les autochtones organisent des explorations en canots pour que les touristes puissent découvrir cette région unique de façon écologique.


058

| Thomas Cook Belgium

Thomas Cook Belgium zet 1 hotel in HET groene voetlicht: Op 11 km van San Miguel (Tenerife) vinden we het ecohotel Sandos San Blas Reserva Ambiental, genoemd naar het aanpalende San Blas natuurreservaat. De educatieve en ecologische missie van het San Blas Hotel is vrij uniek op Tenerife. Hotelgasten maken aan de hand van rondleidingen en wandelingen kennis met de rijke variatie aan fauna en flora. De baden zijn gevuld met zout water en binnenkort zullen de hoveniers het zeewater, dat door een ontziltingsinstallatie gevoerd wordt, aanwenden om de verschillende exotische planten in de tuinen te besproeien. Op de daken van het hotel werden bovendien zonnepanelen aangebracht die een deel van de energie leveren. Bekijk het ecohotel op Tenerife alvast in de Thomas Cook Vliegvakanties brochure!

Thomas Cook Belgium tourne les projecteurs verts sur un hôtel : À 11 km de San Miguel (Tenerife), l'écohôtel Sandos San Blas Reserva Ambiental, baptisé du nom de la réserve naturelle San Blas voisine, s'est donné une mission écologique et éducative encore unique à Tenerife. Par des visites guidées et des promenades, les clients de la maison sont invités à découvrir la diversité de la faune et de la flore de l'île espagnole. Les bains sont alimentés en eau salée et les jardiniers arroseront prochainement les jardins et les plantes exotiques au moyen d'eau de mer acheminée par une installation de désalinisation. Des panneaux solaires ont été installés sur la toiture pour fournir une partie de l'énergie nécessaire. Consultez l'offre de l'écohôtel à Tenerife dans la brochure Vacances en avion de Thomas Cook. 

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Volg het groene voorbeeld

Suivez l'exemple "vert"

Ook jij als reiziger kunt bijdragen aan een duurzame vakantie. Hier lees je enkele tips die je best in acht neemt, zowel bij het plannen van je vakantie als tijdens je vakantie:

Vacanciers, vous aussi pouvez contribuer à ce mouvement de villégiature plus durable. Voici quelques conseils et principes à respecter, avant et durant vos vacances :

__

__

• laat verpakkingen zoveel mogelijk thuis zodat je ze niet op de bestemming moet dumpen. • een duurzaam hotel herken je aan het Travelife logo. Je vindt een lijst van hotels vooraan in onze Thomas Cook Vlieg prijs brochure. • beperk het gewicht van je bagage. Elke kilo zorgt voor meer CO2-uitstoot. • het waterverbruik van een toerist is met 440 liter per persoon per dag ruim 3 keer zo hoog als thuis. Neem slechts 1 douche per dag en laat je linnen niet elke dag verversen. • breek nooit koraal af tijdens het duiken. • het kopen van een souvenir levert een positieve bijdrage aan de lokale economie en is goed voor de werkgelegenheid op de bestemming. • Koop evenwel nooit een product dat gemaakt werd van beschermde planten of dieren. (ivoren beeldjes) __

• Emmenez le moins d'emballages possible pour ne pas devoir les jeter sur votre lieu de séjour. • Vous reconnaîtrez les hôtels durables au logo Travelife. Une liste de ces hôtels est imprimée dans la première partie de la brochure tarifaire Thomas Cook Vacances en avion. • Limitez le poids de vos bagages : chaque kilo entraîne une surproduction de CO2. • La consommation quotidienne d'eau d'un touriste est trois fois supérieure à celle des besoins domestiques habituels : 440 litres par personne. Inutile de remplacer chaque jour le linge des chambres. Une douche quotidienne suffit. • Ne brisez jamais les coraux lors de vos explorations sous-marines. N'achetez jamais d'articles fabriqués à partir d'espèces végétales ou animales protégées (statuettes en ivoire) __

Volg dus het goede voorbeeld van Thomas Cook Belgium en ga met een ‘groen’ gevoel op vakantie! Niet voor niets luidt het Indiaans gezegde: “We hebben de aarde niet geërfd van onze voorouders, maar in bruikleen gekregen van onze kleinkinderen.'

Suivez le bon exemple Thomas Cook Belgium et partez en vacances avec un esprit durable ! Souvenez-vous du proverbe indien : "Nous n'avons pas hérité de la terre de nos ancêtres, mais l'avons reçue en prêt de nos petits-enfants."


| 059


060

| Tekst

reizen, ontdekken, genieten! voyager, découvrir, se délecter ! Voor wie luxueus en zonder zorgen op reis wil is Pegase al jarenlang de vaste partner. Jaar na jaar zoekt men naar uitgelezen hotels, bijzondere ervaringen of uitgelezen culinaire adresjes. Ibiza, Toscane en Cannes zijn enkele droombestemmingen in het Pegase aanbod. Lees mee en droom weg bij enkele uitgelezen hoteladressen!

Tout vacancier souhaitant de luxueuses vacances sans tracas connaît certainement Pegase. Chaque année, ce tour-opérateur recherche les meilleurs hôtels, les expériences et adresses gastronomiques de choix. Ibiza, la Toscane et Cannes sont quelques destinations de rêve dans l'offre de Pegase. Plongez-vous dans ces lignes qui vous présentent quelques adresses de renom…

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

1835 White Palm Hotel

1835 White Palm Hotel


| 061

HOTEL 3.14

HOTEL 3.14

CANNES Cannes straalt luxe en glamour uit. Het Filmfestival en de Croisette zijn verbonden aan de stad, maar ook de rijke culturele geschiedenis, de typische zuiderse marktjes en de altijd aanwezige zon zijn belangrijke aantrekkingspolen van deze stad vlakbij grote broer Nice. Al 175 jaar verwelkomt het huidige 1835 White Palm Hotel () de beau monde uit heel Europa die hun strenge winters kwamen inruilen voor een verkwikkend verblijf aan de Franse Rivièra. Cannes gaat er vandaag nog prat op van 300 dagen zon per jaar te genieten. Het 1835 White Palm Hotel kan door zijn unieke ligging - aan het uiteinde van de oude jachthaven, vlakbij het sfeervolle oude stadscentrum le Suquet - uitpakken met het mooiste uitzicht op de stad en de baai. Twee zomers geleden onderging het hotel een grondige facelift. De inrichting bestaat uit design en kunst. Het hotel (met bio-restaurant en thermen centrum) profileert zich voortaan als de ideale vakantieplek voor een gezondheidsboost.

>

Logeren in het 1835 White Palm Hotel kan vanaf € 102 per persoon per nacht in kamer met ontbijt.

Cannes est synonyme de luxe, de strass et de paillettes. Le Festival du film et la Croisette sont ses emblèmes, mais le riche passé culturel, les marchés méridionaux typiques et le climat ensoleillé sont d'autres atouts de cette ville proche de Nice. L'actuel 1835 White Palm Hotel () accueille tout le beau monde du continent, qui depuis 175 ans, fuit les hivers rigoureux du nord au profit d'un séjour réparateur sur la Côte d'Azur. Cannes se targue de 300 jours d'ensoleillement par an. Par sa situation unique, le 1835 White Palm Hotel (), situé à l'extrémité de l'ancien port de plaisance, tout près du Suquet, le vieux centre-ville si charmant, s'enorgueillit de la plus belle vue sur la ville et la baie. L'établissement a bénéficié d'un réaménagement en profondeur voici deux ans, axé sur l'art et le design. L'hôtel, avec son restaurant bio et son centre thermal, apparaît dorénavant comme un lieu de villégiature idéal pour recharger ses batteries.

— Hotel 3.14. ligt in een zijstraat van de Croisette en is eerder een atypisch hotel, exotisch ingericht met een hoog fungehalte. Elk van de vijf verdiepingen van het hotel is geïnspireerd op een continent. Zo waan je je op de tweede verdieping als Scheherazade, gehuld in een sfeer van duizend-en-één-nachten en een geur van kaneel en muskaat en bereik je op de bovenste verdieping een toestand van opperste zen, omringd door boeddha, Chinese zijde en de heerlijke geur van jasmijn.

>

Un séjour au 1835 White Palm Hotel est possible à partir de € 102 par personne par nuit, sur base de logement et petitdéjeuner.

L'hôtel 3.14. se trouve dans une rue latérale de la Croisette. C'est un établissement atypique, aménagé avec exotisme. Chacun des cinq étages s'inspire d'un continent différent. On se croirait au Pays des Mille et Une nuits au deuxième étage, avec des parfums de cannelle et de muscat, mais au cinquième, au milieu de bouddhas, de la soie chinoise et des effluves de jasmin, c'est un séjour zen garanti.


062

| pegase

Mulino di Firenze

TOSCANE Wie houdt niet van Toscane met zijn fantastische heuvels met wijngaarden en cipressen en zijn gezellige steden? Hier vind je nog godvergeten plekken temidden van adembenemende stukken natuur. De steden bieden dan weer een geweldige afwisseling. Wie in Firenze zelf wil verblijven, vindt in het citytripsaanbod van Pegase enkele juweeltjes van hotels zoals l'Orologio of Plaza Lucchesi. Een verblijf op 6 km van de stad zoals hotel Mulino di Firenze() vind je in het reisboek Pegase Auto. Deze voormalige molen, schitterend gelegen aan de Arno-rivier, voorzag de stad eeuwenlang van drinkwater en biedt het water ook vandaag een hoofdrol met een heerlijke zwemvijver en een spa met hammam. Ten zuiden van Firenze, middenin de Chiantistreek, staat Palazzo Leopoldo in het middeleeuwse Radda in Chianti. Het paleis, gelegen in een rustig steegje, is eerder een huis dan een hotel. In de 14de eeuw vonden pelgrims hier een veilig onderkomen, later werd het een lustoord van de Toscaanse adel. De fresco’s, de open haard en de rode tegelvloer zorgen voor een bijzonder authentieke sfeer. De originele 18de-eeuwse

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

>

Logeren in Mulino di Firenze kan vanaf € 106 per persoon per nacht op basis van half pension.

— >

Un séjour au Mulino di Firenze est possible à partir de € 106 per personne, par nuit et en demi-pension.

Impossible de demeurer insensible aux charmes de la Toscane, ses belles collines peuplées de vignobles et de cyprès, ses villes agréables à l'ambiance décontractée. Celui qui connaît bien cette région y trouve encore des endroits oubliés au milieu d’une nature époustouflante de beauté. Les villes sont toujours pleines de surprises et de découvertes. Pour un séjour à Florence, Pegase propose un assortiment de city-trips avec quelques petits bijoux d'hôtels, comme l'Orologio ou Plaza Lucchesi. À 6 km de la ville, l'hôtel Mulino di Firenze() est repris dans le catalogue Pegase Auto. Les anciens moulins, admirablement situés le long de la rivière Arno, ont assuré à la ville l'approvisionnement en eau potable pendant des siècles… Une eau qui aujourd'hui, joue toujours un rôle clé avec un très bel étang de natation et un spa avec hammam. Au sud de Florence, au beau milieu de la région du Chianti, le Palazzo Leopoldo est blotti dans la localité médiévale de Radda in Chianti. Le palais, donnant sur une ruelle calme, est plutôt une demeure qu'un hôtel. Au XIVe siècle, les pèlerins y trouvaient un refuge sûr, avant qu'il ne devienne un éden de la noblesse Toscane. Les fresques, le feu


| 063

borgo tre rose

TOSCANE

keuken dient nog steeds als ontbijtruimte. Respect voor traditie vind je ook terug in de kamers met hun ruime afmetingen, tapijten en nostalgisch meubilair, in het restaurant met huisgemaakte pasta’s en de spa die werkt met schoonheidsproducten op basis van druiven en olijven. Nog zuidelijker, tussen Montepulciano en Cortona, vond Pegase het hotel Borgo Tre Rose in Valiano. De locatie is ideaal voor wie graag veel bezoekjes plant. Vlakbij ligt het meer van Trasimeno en leuke stadjes als Castiglione del Lago, in een uur sta je in Perugia. Maar ook wie eens een dag rustig in het hotel wil blijven, zal zich in Borgo Tre Rose niet snel vervelen. Deze voormalige boerenhofstee bestaande uit 40 ruime appartementen voor 4 tot 6 personen, ingericht in regionale stijl, is bijzonder mooi en rustig gelegen, met een fantastisch uitzicht op de glooiende heuvels met wijngaarden, cipressen en olijf bomen. Behalve een zwembad is er ook een klimmuur en een tennisveld en worden uitstapjes georganiseerd, te paard, met de mountainbike of per luchtballon. Creatieve geesten volgen een terracotta-atelier. Fijnproevers genieten van wijndegustaties (de eigen wijngaarden brengen een 800-tal flessen per jaar op) en kooklessen met de nadruk op streekgerechten als bistecca alla Fiorentina of pappardelle met everzwijn.

borgo tre rose

ouvert et le carrelage rouge contribuent à l'atmosphère particulièrement authentique du lieu. La cuisine du XVIIIe siècle sert toujours pour le petit-déjeuner. Ce respect des traditions se retrouve jusque dans les chambres, spacieuses, garnies de mobilier ancien et de tapisseries, ou au restaurant avec les pâtes maison et le spa avec ses produits de beauté à base de raisins et d'olives… Toujours plus au sud, entre Montepulciano et Cortona, Pegase a déniché l'hôtel Borgo Tre Rose à Valiano. Un lieu parfait pour le vacancier qui désire sillonner le pays. Tout près se trouve le lac de Trasimène et d'agréables bourgs comme Castiglione del Lago ou Pérouse à une heure de route. Mais passer une journée entière à l'hôtel n'est pas synonyme d'ennui, bien au contraire ! Cette grande ferme ancienne compte 40 appartements spacieux de quatre à six personnes, aménagés dans le style régional. Elle jouit d'une situation très avantageuse et au calme, avec une vue formidable sur les vignobles et les champs de cyprès et d'oliviers vallonnés. L'hôtel possède une piscine mais également un mur d'escalade et un court de tennis. Il organise des excursions à cheval, en VTT ou… en montgolfière ! Les âmes créatives participeront à l'atelier de terre cuite, les gourmets s'adonneront aux dégustations de vins (les vignobles de l'exploitant produisent environ 800 bouteilles par an) et aux cours de cuisine mettant en valeur les produits régionaux, comme la bistecca alla Fiorentina ou la pappardelle de marcassin.


064

| pegase Tekst

AGUAS DE IBIZA

CAN LLUC

Ibiza Het meest westelijke eiland van de Balearen is bij het grote publiek vooral bekend als stranden uitgaansbestemming. De discotheken Pacha, El Divino en Amnesia trekken dj's aan met wereldfaam. Societyfiguren als Kate Moss, James Blunt of Leonardo DiCaprio zijn er kind aan huis. Minder bekende troeven van Ibiza zijn de culturele bezienswaardigheden van Ibiza-stad, de uitbundige natuur van het binnenland en de atypische badplaatsen zoals het vredige Santa Eulalia aan de oostkust. Pegase vond er, aan de rand van de jachthaven, op 50 m van het strand en pal aan de gezellige promenade, hotel Aguas de Ibiza. De naam verwijst naar de twee grote zwembaden en de thalasso-spa van het hotel, gespecialiseerd in weldadige baden met lokale mooimakers: fango uit het naburige Formentera en "wit goud" uit de zoutpannen van het Ses Salinas natuurreservaat. Een prima plek om te onthaasten, want ook de hotelkamers zijn een oase van rust en bieden een weergaloos uitzicht op het naburige Formentera. En het kan nóg rustiger op Ibiza; temidden de exuberante natuur van het binnenland bijvoorbeeld. Tussen de wijngaarden, de olijfbomen

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

La plus occidentale des îles Baléares est surtout connue du grand public pour ses plages et sa vie nocturne. Les discothèques Pacha, El Divino et Amnesia attirent les DJ de réputation mondiale. La jet-set y est chez elle, notamment Kate Moss, James Blunt ou Leonardo DiCaprio. Mais c'est oublier un peu vite d'autres atouts, certes moins connus : les curiosités culturelles du centre-ville, la luxuriance de l'intérieur des terres et les localités balnéaires atypiques comme la paisible Santa Eulalia sur la côte orientale. À proximité du port de pêche, à 50 m de la plage et donnant sur l'agréable promenade, Pegase y a déniché l'hôtel Aguas de Ibiza. Son nom fait référence à ses deux grandes piscines et au thalasso spa, spécialisé dans les bains bienfaisants préparés à base de boues, de la localité voisine de Formentera, et de "l'or blanc" des marais salants de la réserve naturelle Ses Salinas. Un lieu de ravissement pour recharger ses batteries et se délasser, car même les chambres d'hôtel sont une oasis de quiétude et offrent une vue splendide sur Formentera. Et pourtant, il y a plus tranquille encore à Ibiza, par exemple au milieu de la nature exubérante


| 065

mirador de dalt villa

en de geurige oleanders staat het authentieke landhuis Can Lluc () opgetrokken in hout en natuursteen. Je logeert er in het sfeervolle landhuis zelf of in een van de villa's op het landgoed, strak en modern ingericht en voorzien van een kitchenette. Habitués van Can Lluc houden van (zoete) wijn – de eigenaar verbouwt Moscatel – en hebben voldoende hippiebloed in zich om te genieten van de uitermate relaxte sfeer. Sant Rafael de sa Creu is door zijn centrale ligging de ideale uitvalsbasis om er op uit te trekken met de huurwagen. Zelfs in hartje Ibiza-stad vond Pegase een plekje dat rust ademt: Mirador de Dalt Vila is een knus boetiekhotel, ondergebracht in een 19de eeuwse notabelenwoning binnen de muren van de oude middeleeuwse stad. Het geheel van witgekalkte huisjes en smalle straten rond de 13de eeuwse kathedraal is uitgeroepen tot Unesco Werelderfgoed. In de buurt vind je de leukste marktjes van het eiland en bezienswaardigheden als Puig des Molins, een imposante Fenicische begraafplaats die – alweer – Werelderfgoed blijkt te zijn.

>

Logeren in Can Lluc kan vanaf € 1.069 per persoon in een 2-persoonskamer voor 7 nachten in logies en ontbijt. Toegang tot de lounges op Brussels Airport, fast lane doorgang en vluchten in premium class inbegrepen.

— >

Un séjour de 7 nuits au Can Lluc est possible à partir de € 1.069 par personne, chambre 2-personnes sur base de logement et petit-déjeuner. Accès au lounge sur l’aéroport de Bruxelles et vols en premium class inlus.

de l'intérieur du pays. Entre les vignobles, les oliviers et les odorants lauriers roses, l'authentique manoir Can Lluc () en bois et en pierre naturelle. On y loge dans une gentilhommière de caractère ou l'une des villas du domaine, aménagées de façon moderne et sobre, avec une kitchenette. Les habitués de Can Lluc raffolent du vin doux (le propriétaire produit du Moscatel) et de l'ambiance très décontractée. Par sa localisation centrale, Sant Rafael de sa Creu est le camp de base idéal pour explorer l'île en voiture de location. Même au cœur de la ville, Pegase a découvert un petit havre de paix : le Mirador de Dalt Vila . Un confortable et charmant hôtel-boutique, aménagé dans une habitation de notable du XIXe siècle à l'intérieur de l'enceinte de la vieille cité médiévale. L'ensemble formé par les maisonnettes peintes à la chaux et les étroites venelles cernant la cathédrale du XIIIe siècle a été inscrit au Patrimoine Mondial de l'Unesco. À proximité : de chouettes petits marchés et des curiosités comme le Puig des Molins, un imposant cimetière phénicien également classé par l'Unesco.


066

| pegase Tekst

Iberostar Grand Hotel Paraiso

PERU

Ook dit is Pegase!

Iberostar Grand Hotel Paraiso

Iberostar Grand Hotel Paraiso verkozen tot beste all-in ter wereld Dit bejubelde hotel aan de Riviera Maya in Mexico behoort al enkele jaren tot het exclusieve aanbod van Pegase. De leden van de gezaghebbende website Tripadvisor verkozen dit jaar het hotel tot het allerbeste all-in hotel ter wereld. Het hotel beschikt ondermeer over een gigantische tropische tuin en een 24 uur op 24 butlerservice. —

Iberostar Grand Hotel Paraiso élu le meilleur hôtel all-in du monde ! Cet hôtel renommé sur la Riviera Maya au Mexique est repris depuis plusieurs années dans l'assortiment exclusif de Pegase. Les membres de TripAdvisor, le site d'opinions de voyages, l'ont élu Meilleur hôtel all-in du monde. Il offre entre autres un gigantesque jardin tropical et un service de majordome 24 heures sur 24.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Wist je dat je bij Pegase ook bijzondere rondreizen kunt boeken? Botswana, Peru, Sri-Lanka… Het zijn stuk voor stuk geweldige bestemmingen die je met Pegase kunt ontdekken ook met privé-chauffeur. Of je nu the Big Five ontmoet tijdens een safari in Zuid-Afrika, in een eco-avontuur belandt in het Amazonewoud of onvergetelijke indrukken opdoet tijdens een kleurrijke rondreis in India: altijd geniet je van de stijlvolle Pegase-service en logeer je in uiterst luxueuze omstandigheden.

C'est aussi Pegase ! Saviez-vous que Pegase propose également des circuits originaux ? Le Botswana, le Pérou, le Sri Lanka… De fabuleuses destinations que vous pouvez découvrir en toute tranquillité avec Pegase, y compris avec chauffeur privé. Imaginez un peu: vous pourrez rencontrer les "Big Five" lors d'un safari en Afrique du Sud, vivre une aventure écologique dans la forêt amazonienne ou encore être marqué par des impressions inoubliables lors d'un périple aux mille couleurs en Inde : vous profitez en permanence du service de standing Pegase et logez dans les établissements les plus luxueux.


“ the stones spoke to me...”

Luxor

| 067

www.egypt.travel


GEPAKT EN GEZAKT

EMBALLÉ, C'EST PESÉ

De wereld is een global village. Je gaat ’s ochtends de deur uit en weet vaak niet waar de dag je brengen zal. Dankzij EASTPAK ben je gelukkig zeker dat je alles wat je nodig hebt stijlvol en praktisch kan meenemen. In het ruime gamma vind je een antwoord op elk bagageprobleem. Wat begon als een kleine collectie rugzakken in stevig cordura, groeide uit tot dé referentie op vlak van bagage. Het gamma bestaat ondertussen uit vier collecties met elk hun eigen karakter en uitstraling. Elk seizoen pakt EASTPAK uit met nieuwe motieven en thema’s zodat de tassen net als jij mee zijn met de jongste trends.

Le monde est devenu un grand village. On quitte le bercail le matin sans toujours savoir avec certitude où l'on se retrouvera quelques heures plus tard. Mais avec EASTPAK, on a l'assurance d'emmener avec soi tout le nécessaire. Le vaste assortiment propose une réponse pratique et élégante à chaque dessein. Ce qui débuta comme une petite collection de sacs à dos en Cordura, cette fibre textile particulièrement résistante, est devenu la référence au niveau des bagages. La gamme EASTPAK s'articule aujourd'hui en quatre collections, chacune avec leurs caractère et physionomie propres. Chaque saison, EASTPAK lance de nouveaux motifs et thèmes, pour que les sacs et trolleys suivent toujours la mode.

Rugzakken, trolleys, schoudertassen … in het EASTPAK-assortiment vind je altijd de geknipte reisgezel. Sacs à dos, trolleys, sacs en bandoulière… L'article qui vous accompagnera dans vos déplacements compte certainement dans l'assortiment EASTPAK.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


EEN MERK IN BEWEGING De nieuwe collecties Skandy, Neon Western en Beastpak liggen vanaf juni in de winkels.

INPAKKEN EN WEGWEZEN

Les nouvelles collections Skandy, Neon Western et Beastpak seront distribuées dès le mois de juin.

De iconische rugzakken en schoudertassen blijven het kloppend hart van de collectie, maar het assortiment wordt voortdurend uitgebreid met bagage-items. Van handige sporttassen tot luxueuze trolleys, zo ontworpen dat je ze kan aanpassen aan jouw verwachtingen. Door ultralichte materialen te gebruiken, wordt het gewicht tot een minimum beperkt zodat je meer spullen kan meenemen zonder de gewichtslimiet te overschrijden. Op de EASTPAKwebsite kan je bovendien snel zien welke tassen als handbagage mee het vliegtuig op mogen. Aangezien de tassen uit flexibel materiaal gemaakt zijn, zijn ze ook compact op te bergen wanneer je ze niet gebruikt.

RÉSOLUMENT PRATIQUE Les célèbres sacs à dos et en bandoulière forment toujours le coeur de la collection, mais celle-ci est constamment étoffée d'articles de bagages divers, des sacs de sport jusqu'aux luxueux trolleys, conçus pour s'adapter aux besoins. En utilisant des matériaux ultralégers, leur poids est réduit au minimum. On peut donc emporter encore plus de biens sans dépasser la limite autorisée dans les aéroports. A propos, le site Internet d'EASTPAK indique clairement les articles susceptibles d'être admis comme bagages à main dans l'avion. Et comme ils sont produits en matériaux souples, ils peuvent aisément être.

EASTPAK is een merk dat niet stilstaat. Ontwerpen worden constant geëvalueerd en indien nodig aangepast. Een van de nieuwste snufjes waarmee de bagage-items vandaag uitgerust zijn, zijn kissing zippers : een ingenieus afsluitsysteem dat het moeilijker maakt de tas te openen en zo je spullen beschermt tegen ongenode bezoekers. EASTPAK-tassen zijn gemaakt om te bewegen en het merk moedigt jou aan om hetzelfde te doen. Reis, trek rond, ontdek de mooiste plekjes en laat je daarbij vergezellen door je favoriete EASTPAK tas!

UNE MARQUE EN MOUVEMENT De Padded Pak’r, het EASTPAKsymbool bij uitstek, krijgt elk seizoen een aantal nieuwe looks aangemeten, zoals deze kleurrijke ruitjesprint uit de Neon Western-lijn. Le Padded Pak'r, star de la collection EASTPAK, est enrichi chaque année de nouveaux motifs, comme ces versions colorées à carreaux de la gamme Neon Western.

EASTPAK est une marque qui bouge, sans cesse. Les articles font l'objet d'évaluations constantes pour être adaptés et perfectionnés. L'une des dernières trouvailles dont ils sont équipés est la fermeture éclair "kissing" : un système ingénieux qui protège le contenu du sac contre les mains malhonnêtes, en compliquant légèrement son ouverture. Les sacs EASTPAK sont vraiment conçus pour bouger, c’est pourquoi la marque vous invite à faire de même. Toujours accompagné de votre fidèle EASTPAK préféré, voyagez et découvrez les plus beaux endroits du globe !


070

| wedstrijd - concours

Wedstrijd H

eb je een leuke vakantie achter de rug en ben je op weg naar huis? Inspire magazine laat het vakantiegevoel langer duren dankzij de grote zomerwedstrijd 2011! Samen met onze partners willen we je verwennen en kans laten maken op een schitterende prijs! Indien je dringend toe bent aan een nieuwe laptop dan is dit je kans! Wat kan je winnen?

Wat kan je winnen?

• 1 Familieticket Middellandse Zee van Thomas Cook Airlines voor 2 volwassenen en 2 kinderen, geldig tot en met 30 juni 2012. (1) • 1 Acer Aspire* • 5 Keycy Glam Suits • 10 Reisgidsen "100% Californië West USA"

Hoe kan je winnen?

Heel eenvoudig! Surf naar www.inspire-magazine.be en beantwoord er de volgende wedstrijdvraag.

Hoeveel kg hoofdbagage mag je GRATIS inchecken voor baby’s op een vlucht van Thomas Cook Airlines?

A. 10 kg B. 15 kg C. 20 kg * 8735ZG-444G64MN Azerty features: • • • • • • • • •

18,4 Inch beeldscherm Intel Pentium T4400 4 GB werkgeheugen 640 GB harde schijf Windows 7 Home Premium NVIDIA GeForce G210M Subwoofer DVD-speler & -brander Full HD (1080p)

(1) Bepaalde beperkingen zijn van toepassing op deze prijzen en wedstrijd. Voor het wedstrijdreglement surf naar www.inspire-magazine.be/nl.

Neem deel aan onze wedstrijd en maak kans op één van onze prachtige prijzen!

www.inspire-magazine.be INSPIRE | www.thomascookairlines.com


Concours

| 071

V

ous venez de passer de merveilleuses vacances et rentrez au bercail ? Inspire magazine prolonge le plaisir et organise un grand concours pour l'été 2011 ! Avec nos partenaires, nous voulons vous choyer une dernière fois et vous proposer de magnifiques cadeaux. A propos, si votre ordinateur portable doit d'urgence être remplacé, c'est l'occasion ou jamais !

Que pouvez-vous gagner?

• 1 ticket familial Thomas Cook Airlines vers la Méditerranée, pour deux adultes et deux enfants, valable jusqu'au 30 juin 2012. (1) • 1 Acer Aspire* • 5 Keycy Glam Suits • 10 guide de voyages "100% Californië West USA"

Comment participer ?

C'est très simple ! Surfez sur www.inspire-magazine.be et répondez à la question suivante.

Quelle limite de poids peut-on enregistrer GRATUITEMENT pour les bagages d’un bébé sur un vol de Thomas Cook Airlines?

Alternate nl Vakantie is een tijd van zalig nietsdoen. Achteraf kan je

zonder zorgen vakantiefoto's nemen of bewerken. Ben jij misschien ook toe aan een nieuwe home computer, laptop of camera? Dan kan je voor dit alles terecht bij Alternate! Alternate is dè specialist in België voor hardware, software en entertainment. Door hun goed prijsbeleid en uitgebreid assortiment is Alternate in Duitsland, Nederland, Spanje en nu ook in België uitgegroeid tot een toonaangevend bedrijf in de branche met een eigen winkel, webshop, service en technische dienst. Via de webshop vind je uitgebreide informatie over de producten en bestel je snel en makkelijk. Binnen de kortste keren kan je aan de slag met je nieuwste aanwinst! Bel voor meer informatie met de salesafdeling op tel: +32 3 871 11 11 of bezoek de website www.alternate.be.

Alternate fr Les vacances, la période tant attendue pour se reposer

A. 10 kg B. 15 kg C. 20 kg

ou réaliser ce dont on a toujours rêvé. Par exemple, prendre des photos et les retoucher. Dans ce cas, peut-être comptez-vous acheter un nouvel ordinateur de bureau, un portable ou un appareil photo ? Tout cela est possible chez Alternate ! C'est LE spécialiste en Belgique pour le matériel informatique, les logiciels et le délassement électronique. Par sa politique tarifaire affûtée et son assortiment étendu, Alternate est devenu un ténor du marché en Allemagne, aux PaysBas, en Espagne et maintenant en Belgique, avec son propre magasin, sa boutique virtuelle, son service et son assistance technique. Son webshop, en plus de procurer des informations détaillées sur les articles vendus, est facile et rapide à l'emploi. En deux temps trois mouvements, et vous voilà à l'œuvre ! Pour de plus amples renseignements, contactez notre département commercial au +32 (0) 38 71 11 11 ou consultez notre site Internet www.alternate.be.

* 8735ZG-444G64MN Azerty Caractéristiques : • Écran de 18,4 pouces • Processeur Intel Pentium T4400 • 4 GB de mémoire vive • Disque dur de 640 GB • Windows 7 Home Premium • NVIDIA GeForce G210M • Subwoofer • Lecteur et graveur DVD • Full HD (1080p)

(1) Certaines restrictions sont d'application sur ces prix et concours. Pour le règlement complet, naviguez à l’adresse www.inspire-magazine.be/fr.

Participez à notre concours, vous remporterez peut-être l'un de nos magnifiques cadeaux !

www.inspire-magazine.be


072

| INFLIGHT INFORMATION

VOOR UW VEILIGHEID POUR VOTRE SÉCURITÉ

Roken Roken aan boord is verboden en nergens toegestaan. De toiletten zijn uitgerust met rookdetectoren die automatisch de bemanning waarschuwen. Het niet naleven van het rookverbod kan leiden tot gerechtelijke vervolging. Gordel Het dragen van uw gordel is verplicht tijdens het opstijgen en landen en telkens wanneer het ‘gordel-vast’ signaal brandt. Wij raden u evenwel aan uw gordel vast te laten tijdens de ganse vlucht. Doe het zeker wanneer u slaapt of rust zodat de bemanning u niet hoeft te wekken. Toiletten en Luiertafels De Airbus A320 is uitgerust met 3 toiletten: 1 vooraan en 2 achteraan. Elk toilet is uitgerust met een luiertafel. Luiers en maandverbanden dienen in de vuilnisbak, en niet in het toilet gedeponeerd te worden. Gelieve schoenen te dragen bij het gebruik van de toiletten om uw veiligheid en hygiëne te waarborgen. Handbagage Gelieve al uw lichte handbagage op te bergen in de bagagerekken boven. Bij gebrek aan plaats mogen zware stukken of flessen ook onder de stoel voor u opgeborgen worden. Het is verboden handbagage of losse voorwerpen te plaatsen aan de nooduitgangen. Wees voorzichtig bij het openen van de bagagerekken en let er op dat vallende bagage uzelf of andere passagiers niet verwondt. Controleer bij het verlaten van het vliegtuig of u geen handbagage vergeet mee te nemen.

Interdiction de fumer Il est interdit de fumer à bord, y compris dans les toilettes qui sont équipées de détecteurs de fumée avertissant automatiquement le personnel navigant. Le non-respect de cette interdiction de fumer peut entraîner des poursuites judiciaires. Ceinture de sécurité Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire lors du décollage et de l’atterrissage, de même lorsque le signal “attachez vos ceintures” est allumé. Nous vous conseillons toutefois de garder votre ceinture attachée pendant toute la durée du vol. Assurez-vous d’attacher votre ceinture lorsque vous vous reposez ou avant de vous endormir, pour que l’équipage n’ait pas à vous réveiller. Toilettes et Tables à langer L’Airbus A320 est équipé de 3 toilettes : 1 à l’avant et 2 à l’arrière. Chacune de ces toilettes est équipée d’une table à langer. Les langes et serviettes hygiènique doivent être jetés à la poubelle, et pas dans les WC. Veuillez porter des chaussures lors de l’utilisation des toilettes, pour garantir hygiène et sécurité.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Personnes à mobilité réduite ou handicapées. Les règles internationales de sécurité ne permettent pas aux personnes à mobilité réduite ou handicapées de prendre place n’importe où dans l’appareil. En général, nous en tenons compte lors de l’enregistrement. Dans des cas exceptionnels, il est possible que notre personnel de cabine vous attribue une place différente à bord, si cela s’avère nécessaire pour des raisons de sécurité. Notre personnel de cabine vous aidera très volontiers à prendre place à bord. Nous sommes à votre service pour vous assurer un voyage confortable et en toute sécurité. Bagage à main Veuillez placer vos bagages legers dans les compartiments à bagages situés au-dessus des sièges. En cas de manque de place, les bagages lourds et bouteilles peuvent également être placés sous le siège situé devant vous. Il est interdit de placer des bagages à main ou des objets au niveau des sorties de secours. Soyez prudents lors de l’ouverture des compartiments à bagages, pour éviter que des bagages ne vous blessent, vous ou d’autres passagers, dans leur chute. En quittant l’appareil, assurez-vous de n’avoir oublié aucun bagage à main.

Elektronische toestellen Het gebruik van radio’s of toestellen die radiogolven uitzenden, is verboden. Andere elektronische toestellen mogen enkel gebruikt worden wanneer het ‘gordel-vast’ signaal is uitgeschakeld. Tijdens het opstijgen of het landen moeten alle elektronische toestellen uitgeschakeld worden. Mobiele telefoons aan boord zijn verboden en moeten worden uitgeschakeld en opgeborgen (ook het gebruik van toestellen uitgerust met een ‘flight-safe’ modus is niet toegestaan). Personen met beperkte mobiliteit De internationale regels laten niet toe dat personen met een beperkte mobiliteit of handicap overal aan boord kunnen plaats nemen. Meestal wordt hier bij de check-in rekening mee gehouden. In uitzonderlijke gevallen kan onze cabin crew u een andere plaats aan boord aanwijzen indien dit om veiligheidsredenen nodig is. Onze cabin crew zal u graag helpen bij het innemen van uw plaats aan boord. We staan graag tot uw dienst zodat u in alle comfort en veiligheid kan reizen. veiligheid en gezondheid aan boord Indien u zich tijdens de vlucht onwel voelt, verwittig dan meteen het cabinepersoneel. Al onze cabin crew members zijn getraind in het geven van eerste hulp bij ongevallen. Het is verboden om uw eigen alcoholische dranken te consumeren aan boord. Het cabinepersoneel heeft het recht om GEEN alcohol te serveren, indien zij dit nodig acht voor de veiligheid van de vlucht. Thomas Cook Airlines vraagt u de veiligheid en gezondheid van iedereen aan boord in acht te nemen. Gedrag dat deze veiligheid of gezondheid in gedrang brengt wordt niet aanvaard. Het is een misdrijf om zich in dronken toestand aan boord te bevinden.

Appareils électroniques L’utilisation de radios ou d’appareils émettant des ondes radio est interdite. Les autres appareils électroniques ne peuvent être utilisés que lorsque le signal “attachez vos ceintures” est éteint. Pendant le décollage et l’atterrissage, tous les appareils électroniques doivent être éteints. Les téléphones mobiles sont interdits à bord et doivent être éteints et rangés (les appareils munis d’une fonction “flight mode” sont eux aussi interdits). Votre sécurité et votre santé à bord Si vous vous sentez mal pendant le vol, avertissezen le personnel de cabine. Tous les membres de notre personnel de cabine sont formés pour administrer les premiers soins en cas d’accident. Il est interdit de consommer vos propres boissons alcoolisées à bord. Le personnel de cabine a le droit de refuser de vous servir de l’alcool s’il l’estime nécessaire pour assurer la sécurité du vol. Thomas Cook Airlines vous demande de prendre en considération la sécurité et la santé de toutes les personnes à bord. Les comportements qui portent atteinte à la sécurité ou à la santé ne sont pas tolérés. Se trouver en état d’ébriété à bord constitue un délit.


| 073

Well being tijdens de vlucht Stil zitten gedurende lange periodes tijdens de vlucht en het doorkruisen van tijdszones kan vermoeidheid veroorzaken. Thomas Cook Airlines draagt het welzijn van zijn passagiers erg hoog in het vaandel en geeft om uw gezondheid aan boord. Onze tips: Pre-flight: Wandel na het inchecken door de luchthaven en terminal. Vermijd zware maaltijden. Breng een goede vochtinbrengende crème aan om uw huid te hydrateren voor en tijdens de vlucht. Beperk de inname van alcohol, thee en koffie op de dag van uw afreis. Draag best comfortabel zittende, losse kleren. Tijdens de vlucht: Drink genoeg water, en vermijd grote hoeveelheden koffie, thee en alcohol. Relax met ons audio video systeem, en vraag uw hoofdtelefoon aan onze cabin crew. Verwijder uw contactlenzen voordat u slaapt. Hierbij vindt u enkele eenvoudige oefeningen die u zullen helpen om te ontspannen en fit op uw bestemming aan te komen. Cabine luchtkwaliteit: Wetenschappelijk onderzoek toont aan dat, in tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht, de concentratie van micro-organismes in een vliegtuigcabine veel lager is dan in een stad of bij andere vormen van publiek transport. Er is geen verhoogde kans op het doorgeven van ziektekiemen tussen passagiers.

1

Oefeningen vanuit uw stoel: Enkele eenvoudige oefeningen die u kunnen helpen stijfheid en vermoeidheid te vermijden waardoor u nog beter aan uw vakantie kan beginnen: 1 Schoudercirkels: Breng uw schouders richting uw oren, en draai hen dan naar beneden, maak grote cirkels. Herhaal 10 keer 2 Nekrol: Draai uw hoofd voorzichtig naar één zijde - niet forceren - en dan naar de andere zijde. Ontspan uw schouders en probeer de achterkant van uw nek lang te maken. 3 Heffen van de arm: Hef uw arm boven uw hoofd en stretch. Herhaal met uw andere arm 4 Enkelcirkels: Trek uw schoenen uit en zit recht in uw zetel. Maak cirkels met uw linkervoet, waarbij u de rest van uw been zo stil mogelijk houdt. Maak 10 cirkels en herhaal daarna voor de rechtervoet.

2

3

Deze oefeningen zijn geschikt voor de meeste passagiers. Voer geen oefeningen uit die tegen uw doktersadvies ingaan. Indien u zich onwel voelt tijdens het uitvoeren van één van deze oefeningen, stop dan onmiddellijk en verwittig zonodig één van onze bemanningsleden.

4

Bien-être pendant le vol Rester assis pendant un vol de longue durée et traverser plusieurs fuseaux horaires peut entraîner de la fatigue. Thomas Cook Airlines est très soucieux du bien-être et de la santé de ses passagers à bord. Nos conseils: Avant le vol: après l’enregistrement, promenezvous dans l’aéroport et le terminal. Evitez les repas lourds. Emportez une bonne crème hydratante pour hydrater votre peau avant et pendant le vol. Evitez la consommation d’alcool, de thé et de café le jour de votre départ. Portez des vêtements amples et confortables.

Exercices à pratiquer sur votre siège: Voici quelques exercices simples qui peuvent vous aider à éviter les raideurs et la fatigue, et à commencer vos vacances dans de meilleures conditions encore:

Pendant le vol: buvez suffisamment d’eau et évitez de consommer de grandes quantités de café, de thé et d’alcool. Relaxezvous avec notre système audio/vidéo - vous pouvez acquérir des écouteurs auprès de notre personnel de cabine. Enlevez vos lentilles de contact avant de dormir, et étirez-vous régulièrement les bras et les jambes. Sur cette page, vous trouverez quelques exercices simples qui vous aideront à vous détendre et à arriver en forme à destination.

1 èpaules: soulevez vos épaules vers les oreilles et ramenezles vers le bas en formant de grands cercles. Répétez 10 fois.

Qualité de l’air dans la cabine: une étude scientifique a démontré que, contrairement à ce que l’on pense souvent, la concentration de microorganismes dans une cabine d’avion est très inférieure à celle que l’on trouve en ville ou dans d’autres types de transport public. Le risque de transmission d’agents pathogènes entre passagers n’y est pas plus élevé.

2 Nuque: tournez doucement la tête d’un côté sans forcer - et puis de l’autre. Détendez vos épaules et essayez d’allonger votre nuque. 3 Bras: soulevez votre bras gauche au-dessus de la tête et étirez-vous. Répétez l’exercice avec l’autre bras. 4 Chevilles: enlevez vos chaussures et tenez-vous bien droit sur votre siège. Décrivez des cercles avec votre pied gauche, en gardant le reste de votre jambe le plus immobile possible. Faites 10 cercles et répétez l’exercice avec le pied droit.

Note: ces exercices sont adaptés à la plupart des passagers. Ne faites aucun exercicequi vous serait déconseillé par votre médecin. Si vous vous sentez mal pendant l’exécution de l’un de ces exercices, arrêtez immédiatement et avertissez, au besoin, l’un des membres de l’équipage.


074

|

DESTINATION GUIDE MEER DAN 60 ZONNIGE BESTEMMINGEN / PLUS DE 60 DESTINATIONS EN SOLEILLées

bestemmingen Thomas Cook Airlines Zomerbestemmingen Jaarbestemmingen Contacteer uw reisagent of de website voor de exacte aanvliegperiodes www.thomascookairlines.com

LES DESTINATIONS DE THOMAS COOK AIRLINES Destinations estivales Destinations pendant toute l’annee Consultez votre agent de voyage ou surfez sur le site pour les periodes specifiques www.thomascookairlines.com


| 075


076

| fleet INFLIGHTSHOPPING

AIRBUS A320-200

T

34.10 m

-7-

homas Cook Airlines Belgium heeft een moderne en milieuvriendelijke vloot van Airbus A320-toestellen. De technische staat van onze vliegtuigen wordt streng gecontroleerd door ons onderhouds- en ingenieursteam. De vliegtuigen worden onderhouden door ervaren en gespecialiseerde onderhoudsfirma’s zoals Sabena Technics in Brussel. Onze maatschappij maakt deel uit van de internationale Thomas Cook groep. Deze groep beschikt met zijn 85 toestellen over 1 van de grootste vakantievloten ter wereld.

Aantal vliegtuigen Nombre d’avions

11.76 m

number of airplanes

-840cruising speed (km/h)

Kruissnelheid

DIMENSIONS

Vitesse de croisière

Afmetingen Dimensions

-5.500range (km)

37.60 m

Bereik Portée

-11.500-

T

max.altitude (m) Kruishoogte Altitude de croisière

-18.000max.fuel (kg) Max. brandstofcapaciteit Poids de carburant max.

-77.000max.take-offweight (kg) Max. opstijggewicht Poids max. au décollage

 CREW

Bemanning Equipage

2 or 3 pilots 4 cabin crew members

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

 CAPACITY

Capaciteit Capacité

180 zetels 180 sièges

ENGINES 

Motoren Moteurs

2 x CFM56/V2500

homas Cook Airlines Belgium possède une flotte aérienne moderne et écologique d’Airbus A320. L’état technique de nos avions est vérifié par notre propre équipe de maintenance et d’ingénieurs. Les appareils sont entretenus par des sociétés de maintenance expérimentées et spécialisées telles que Sabena Technics à Bruxelles. Notre compagnie fait partie du groupe international Thomas Cook. Ce groupe dispose avec ses 85 avions de l’une des plus grande flotte de vacances au monde.


inflight

| 077

shopping 78 ladies fragrances 88 men's fragrances 93 cosmetics 100 watches 105 sunglasses 106 Luxury collection 111 gifts - gadgets 114 studio 100 collection 115 thomas cook collection 116 cigarettes & alcohol 118 drinks & snacks

Thomas Cook Airlines Belgium Duty Free Service has been consigned to Airhop Belgium bvba Leuvensesteenweg 542 - bus 2 1930 Zaventem


078

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances

free gift

42 Alien Thierry Mugler

free gift

Star in the Sky 44 Angel Thierry Mugler

EDP Vapo 30 ml + 6 ml Een boeket van amber en houtaroma’s. Parfum boisé ambré.

EDP Vapo 25 ml + 5 ml Oriëntaalse geur gezoet met de aroma’s van vanille, karamel en Italiaanse nectarine. Oriental et gourmand : vanille, chocolat, caramel et nectarine.

NEW! Blue 49 Light Dolce & Gabbana

EDT Vapo 50 ml Light Blue is een sprankelend parfum vol bloemen – en fruitnoten, als een ode aan het leven... Light Blue est irresistible et étourdissant, comme un enchantement à la vie… un veritable tourbillon de fraîcheur.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

56 ROMANCE Ralph Lauren

EDP Spray 50 ml Een sensueel parfum dat fluwelen houtnoten en extravagante bloemakkoorden combineert met de verleiding van muskus. Un floral tendre et subtile. Rose, lotus et bois exotiques. Une fragrance pure et romantique.


| 079

LIMITED EDITION

NEW!

45

LE PREMIER PARFUM

42

40

Lolita Lempicka EDT Vapo 50 ml

Een bloemrijke compositie die vrouwelijkheid en dromerige romantiek verenigt in een verleidelijke flacon. Le premier parfum de Lolita Lempicka raconte une histoire merveilleusement sensuelle. Sa fragrance, florale et fruitée, a le goût irrésistible de la fleur de réglisse.

NEW!

Black XS For Her Paco Rabanne EDT Vapo 50 ml

Sensuele fruit-, bloemen- en houtakkoorden. Fruité floral boisé : airelles, baies roses, rose Hellébore et fleur de cacao.

FLOWERBYKENZO SUMMER FRAGRANCE Kenzo EDT Vapo 50 ml

Flower by Kenzo is een frisse bloemige geur gebaseerd op mandarijn, lychee en gember met een ondertoon van viooltjes, aardbeien en witte muskus. Flower by Kenzo est un parfum frais et fleuri, à base de mandarine, lychee et gingembre, avec un fond de violette, fraise et musc blanc.

de Rochas 35 Eau Rochas

EDT Vapo 50 ml Sprankelend en fris. L’eau de Rochas is een bubbel van geluk. Een echte waterval van frisheid voor een gevoelige huid. Pétillante, fraîche et fusante. L’Eau de Rochas se porte comme une bulle de bonheur ! Une véritable cascade de fraîcheur à porter à fleur de peau.


080

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances

UNISEX

NEW!

52

34

Lady Million

Paco Rabanne EDP Vapo 50 ml

Noten van framboos, oranjebloesem en jasmijn met een zoete basis met patchoeli en honing. Frais : orange amère, framboise, floral : fleur d'oranger et jasmin et boixée : miel, patchouli et néroli.

CK ONE SUMMER Calvin Klein EDT Spray 100 ml

Een zomerse avondwandeling op het strand : frisse citrusvruchten, rijpe meloen. Unisex. Une soirée d'été sur la plage : fraîcheur d'agrumes, melon mûr et fougère. Unisexe.

NEW! DI GIOIA 49 ACQUA Giorgio Armani

EDP Spray 50 ml Met dit frisse vrouwenparfum vangt Giorgio Armani de essentie van de vreugde in een flesje. De geur van munt, waterjasmijn en de zeldzame plant labdanum doet denken aan verre eilanden. Giorgio Armani a créé une "Eau de Joie" : une ode au plaisir, une fragrance inspirée par le soleil, la Méditerranée et le vent. Une caresse d'iris poudrée, recouverte d'une vague de fraîcheur.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Ricci 49 Ricci Nina Ricci

EDP Vapo 50 ml Ricci Ricci is een fris, bloemig, zinnelijk eau de parfum. Glamoureus, uitdagend, een krachtig parfum, met rabarberschil, roos en citrusnoten. Ricci Ricci est une eau de parfum fraîche, florale et sensuelle. Un bouquet glamour et puissant, qui dégage des notes de rhubarbe, de rose et de citron.



082

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances

59

41

Yves Saint Laurent EDP Vapo 50 ml

Orientaals en verleidelijk: Cassablanca lelie, wierook en kruiden. Oriental evnvoûtant : Lys de Casablanca, encens et narguilé.

56 Parisienne Yves Saint Laurent

BELLE D’OPIUM

Ô de Lancôme Lancôme EDT Vapo 75 ml

Sensueel fris en opwekkend. Heerlijk spontaan en natuurlijk. Ô de Lancôme is een unieke, lichte en vrolijke geur. Sensuellement fraîche et vivifiante, délicieusement spontanée et naturelle, Ô de Lancôme est inimitable de légèreté et de gaieté.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

EDP Vapo 50 ml De nieuwe geur van Yves Saint Laurent is gemaakt voor de moderne, zelfverzekerde vrouw die ‘in control’ is. Glamoureus, maar ook een tikje mysterieus. Cette nouvelle fragrance d’Yves Saint Laurent a été spécialement mise au point pour la femme moderne et assurée. Elle dévoile son côté glamour enrichit d’un soupçon de mystère.

Femme 45 Boss Hugo Boss

EDP Vapo 50 ml Een bloemige geur met oriëntaalse accenten. Een geur die staat voor ultra-vrouwelijke schoonheid en een stralende wolk van zachtheid creëert. Un arôme floral aux accents orientaux. Un parfum qui diffuse des effluves de douceur et accentue la beauté et la féminité.


083

| INFLIGHTSHOPPING

| 083


084

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances

63

60 Chloé Chloé

J’adore

Dior EDP Vapo 50 ml

EDP Vapo 50 ml

Een weelderig parfum met de geur van fruit en bloemen. Une fragrance florale, fruitée et opulente

Chloé is een moderne, frisse en vrouwelijke geur, een mix van rozen, magnolia’s, lelies en fresia’s. Mooi en romantisch om naar te kijken. Chloé est un arôme moderne, frais et féminin, mariant subtilement la rose, les magnolias, le lys et les frésias. En outre, le flacon est une œuvre d’art à contempler.

free gift

59

Organza Givenchy EDP Vapo 50 ml + spray 15 ml

Pittige bloemengeur met mossige ondertonen, ylang-ylang, kruideig: vanille en muscaat. Fleurie : gardénia, ylang-ylang et pivoine, épicéé : vanille et de la muscade et végétale : sève et de chèvrefeuille.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

free gift

Irresistible 53 Very Givenchy

EDT Vapo 50 ml + spray 15 ml Een ster met 5 rozen, doorprikt met steranijs. Une étoile à 5 roses piquées d'anis étoileée.


| 085

39

Les Parfums de Dior Dior Geschenkkoffertje met 5 parfums Coffret de 5 parfums

Miss Dior Chérie eau de parfum, Dolce Vita, J’adore, Hypnotic poison, Dior Addict 2… laat u verleiden door de 5 grootste vrouwenparfums van Dior, zorgvuldig samengebracht in een elegante setting. Speciaal Reisaanbod. Miss Dior Chérie eau de parfum, Dolce Vita, J’adore, Hypnotic poison, Dior Addict 2… succombez à la magie de 5 plus des grands parfums féminins de Dior, précieusement réunis dans un élégant écrin. Offre exclusive Voyage.

32

Première Collection Geschenkkoffertje met 6 parfums Coffret de 6 parfums

Paloma Picasso, Miracle (Lancôme), Trésor (Lancôme), Anaïs Anaïs (Cacharel), Lou Lou (Cacharel), Lauren (Ralph Lauren).

37

Coffret Kenzo Kenzo Geschenkkoffertje met 5 parfums Coffret de 5 parfums

L’eau par Kenzo, SummerbyKenzo, Kenzo Jungle, FlowerbyKenzo, KenzoAmour.


086

| INFLIGHTSHOPPING

Ladies fragrances

NEW!

38

THE BEST OF Lancöme Geschenkkoffertje met 5 parfums Coffret de 5 parfums

Trésor, Miracle, Hypnôse, Magnifique, Poême.

REFILL PERFUME ATOMIZER 12 EASY Travalo

Roze, Zwart of Zilver / Rose, Noir ou Argent Met deze compacte parfumverstuiver heb je je favoriete parfum steeds binnen handbereik. Navullen is makkelijk. Verwijder het dopje, plaats de Travalo op de flacon en pomp. Je hoeft niet te knoeien met trechtertjes en verspilt geen druppel parfum. Een must voor elke reiziger, want het pompje past op elke flacon. Goed voor 50 verstuivingen. Grâce à sa petite pompe très facile à utiliser, ce vaporisateur innovant vous permettra d’emporter votre parfum préféré n’importe où. Enlevez le capuchon de son flacon, placez le Travalo et commencez à pomper. Pas besoin d’entonnoir, pas de gaspillage. Suffisant pour 50 vaporisations. Utilisable avec n’importe quel flacon de parfum à capuchon amovible.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 087

NEW!

20

Oilily Travel Set for girls Oilily

Gekleurde toilettas gevuld met een zeep, handig opbergdoosje en een lipbalsem met fruitaroma's. Petite pochette cosmétique colorée comprenant un savon, une boîte multi-usage , un baume pour les lèvres aux aromes fruités.

20

HELLO KITTY Hello Kitty EDT Spray 60 ml

Een frisse geur met extracten van groene appels, kersenbloesems en jasmijnblaadjes. De aroma’s van suikerappels, pralines en kokos zorgen voor een zoete noot. Quand la fraîcheur de la pomme verte, des fleurs de cerisiers et feuilles de jasmin se marie à la douceur du caramel de pommes et de sirop de vanille, enrobée de senteurs de noix de coco.

NEW!


088

| INFLIGHTSHOPPING

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 089

MEN’S fragrances

NEW!

36

Cool water Davidoff EDT Vapo 75 ml

Sensueel, brutaal en overvloedig als de oceaan. Sensuel, audacieux, généreux comme l’océan.

42

Hugo Hugo Boss EDT Vapo 100 ml

‘Hugo: dat is enkel dè geur, de rest is aan jou!’ Fruitig en fris. ‘Hugo: c’est juste un parfum, à toi de faire le reste’ Chypré, frais.

43

CHAMPION Davidoff EDT Spray 50 ml

Een frisse, karaktervolle geur met een sensuele ondertoon. Met de krachtige bergamot-, citroen- en cederhoutnoten is het een parfum voor kampioenen. Un parfum frais et empreint de caractère, avec une brise de sensualité. Une fragrance pour champions, par ses effluves de bergamote, citron et bois de cèdre.

42

Boss Bottled Hugo Boss EDT Vapo 50 ml

Een oosterse en mannelijke geur, weelderig en zacht voor zelfverzekerde mannen die belang hechten aan hun uiterlijk. Une fragrance orientale, riche et douce pour des hommes sûrs d’eux, masculins, mais aussi sensibles à leur apparence.


090

| INFLIGHTSHOPPING

MEN’S fragrances

NEW!

47

Acqua Di Gio Giorgio Armani EDT Vapo 50 ml

Een klassieker, heerlijk fris en uitdagend. Voor diegenen die stijl en elegantie waarderen. Acqua Di Gio marie le sucré et le salé dans un effet doux amer qui évoque la peau gorgée d’eau et de soleil.

46

THE ONE Dolce & Gabbana EDT SPRAY 50 ml

The One van Dolce & Gabbana is verfijnd en charismatisch. Een krachtige oosterse creatie met een harmonie van tabak- en houtnoten. Dolce & Gabbana The One for Men est un concentré d’élégance et de sensualité. Des senteurs épicées et orientales qui se déploient sur des harmonies de tabac, s’alliant à de fines notes boisées.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

46

ARMANI CODE Giorgio Armani EDT Spray 50 ml

Een stijlvolle oriëntaalse geur. Armani Code combineert blonde tabak, edel leder en zeldzaam hout tot een intens, viriel en modern parfum. Un symbole de style et d’élégance. Le premier parfum oriental par Giorgio Armani.

44

L’Homme Yves Saint Laurent EDT Vapo 60 ml

Een elegant en modern parfum met een geur van bloemen en kruiden. Bergamot, gember en vetiver. Un parfum élégant et moderne. Une harmonie fraîche et boisée. Bergamote, gingembre et vétiver.


| 091

NEW!

42

NEW!

44

PLAY FOR HIM

Givenchy EDT Spray 50 ml

Play, de nieuwe frisse houtige geur van Givenchy, voor de elegante hedendaagse man die in de wereld van vandaag leeft. Play, la nouvelle Eau de Toilette boisée fraîche de Givenchy, pour un homme moderne, élégant, connecté au monde actuel.

39

Kenzo Pour Homme Kenzo EDT Vapo 50 ml

Kenzo pour homme is een houtige marinegeur rond het element water en de kleur blauw. Een architectonisch aanvoelende weerspiegeling van de natuur. Un voyage intérieur et immobile, une fraîcheur marine qui pousse le regard vers un horizon infini.

DIOR HOMME Dior EDT Spray 50 ml

De klassieker van de nieuwe generatie. Een mannelijk en luxueus parfum die het traditionele en moderne verbindt. Dior Homme laat een spoor na van sensualiteit en charisma. Le classique de la nouvelle génération. Un parfum masculin luxueux, élégant et singulier, qui allie tradition et modernité et laisse un sillage sensuel et charismatique.


092

| INFLIGHTSHOPPING

MEN’S fragrances

39

Azzaro Pour Homme Azzaro EDT Vapo 50 ml

Een sterke mannengeur met een geraffineerde compositie van vluchtige lavendelnoten en basilicum, vermengd met een hart vol Bourbon-geranium en eikenmos. Un cocktail unique d’humour, d’éclat, de modernité et d’élégance masculine. Fougère hespéridée, boisée et ambrée.

39

CHROME Azzaro EDT Vapo 50 ml

Fris, vibrerend, aquatisch en houtachtig. Een evenwicht zo puur als metaal met een bijzondere mix van kracht en complexiteit. Frais, vibrant, aquatique, boisé. Un accord pur comme le métal, qui associe force et complicité.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

41

1 Million Paco Rabanne EDT Vapo 50 ml

Een frisse start met pompelmoes, munt, sinaasappel met een hart van roos en kaneel. Un départ frais et pétillant de pample-mousse, menthe et orange sanguine, sur un coeur d’absolu de rose et de cannelle.

49

Black XS Paco Rabanne EDT Vapo 100 ml

Black XS is een parfum voor een man met karakter en een sterke persoonlijkheid, rock en sexy. Black XS, le nouveau parfum de Paco Rabanne pour un homme dur au coeur tendre, rock et sexy.


| 093

COSMETICS

NEW!

44

Hypnôse & Precious Cells Duo Lancôme Mascara

Hypnôse Precious Cells - de eerste zichtbaar herstellende mascara van Lancôme – versterkt uw wimpers en geeft volume. Telkens u de borstel langs uw wimpers strijkt, worden ze tot 6 keer voller. Lancôme offre à vos cils deux experts en volume. Hypnôse Precious Cells: régénérant, volume cil-à-cils. Hypnôse: regard jusqu’au 6 fois plus intense.

NEW!

39

TENDRE VOYAGE MAKEUP PALETTE Lancôme Blush, 4 eye shadows/liners, 2 lip shades & 3 applicator brushes

Lancôme vangt de franse elegantie in een delicaat make-uppalet. Het paletje omvat een selectie van sterproducten in glamoureuze en natuurlijke kleuren is ideaal voor vrouwen on the road. L’élégance française dans la plus délicate des palettes Lancôme. Le meilleur du maquillage, des couleurs sublimes et harmonieuses à utiliser en toute occasion.

32

TROPIQUES MINERALE PINCEAU MAGIQUE Lancôme Magic bronzing brush / Pinceau bronzant

Dankzij de exclusieve formule gebaseerd op okermineralen krijgt uw huid een fantastische zonnige uitstraling. Met één simpel gebaar verkrijgt u steeds een schitterende teint. Grâce à sa formule exclusive à base d’Ocres Minérales, votre peau retrouve l’éclat du soleil. D’un simple geste, vous obtiendrez un teint rayonnant en toutes circonstances.



| 095

COSMETICS

poudre bronzante 35 Terracotta hydratante N° 2, 3 ou 8

Guerlain Moisturizing bronzing powder N° 2,3 of 8 Poudre bronzante N° 2, 3 ou 8 Een hydraterende fond de teint met een natuurlijk effect. Poudre bronzante et hydratante pour un effet naturel.

28

Touche Eclat N° 1 ou 2 Yves Saint Laurent De magische pen / Le stylo magique

Om overal met je mee te nemen en onmiddellijk de tekenen van vermoeidheid te verwijderen. Geeft het gezicht een nieuwe uitstraling en vervaagt onvolmaaktheden. A emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts.

24

Terracotta KHOL Guerlain Zwart / Noir

De echte kohl heruitgevonden door Guerlain, voor een intense blik. L’authentique kôhl réinterprété par Guerlain, pour un regard intense.

23

Effet Faux Cils Yves Saint Laurent Mascara Nr 1

De bestverkopende mascara van Yves Saint Laurent, een absolute must voor een intense blik. Le mascara best seller d’Yves Saint Laurent, indispensable pour un regard intense sans l’ombre d’un artifice.



| 097

COSMETICS

EXCLUSIVE DUTY FREE

NEW!

80

Multi-Active Partners all skin types Clarins Multi-Active Day 50 ml & Multi-Active Night 50 ml

De noodzakelijke dagelijkse huidverzorging om het verlies aan strakheid veroorzaakt door de stress van een drukke levensstijl te bestrijden. Dankzij het ambiaty-extract, is de opperhuid verstevigd en gehydrateerd. Uw huid wordt beschermd tegen het optreden van vroege rimpels. De nachtcrème stimuleert dan weer de celvernieuwing. Vroege rimpels worden hierdoor geminimaliseerd. L'indispensable soin du visage du jour pour combattre le relâchement de la peau provoqué par le stress d’une vie trop trépidante. Grâce à l'extrait Ambiaty, l'épiderme est renforcé et hydraté. Votre peau est protégée contre la formation précoce de rides. Quant à la crème de nuit, elle stimule le renouvellement des cellules… et minimise à son tour le développement des rides.

NEW!

30

CLARINS Beauty Flash Balm Gezichtscrème / Baume beauty éclair 50 ml

Om overal met je mee te nemen en onmiddellijk de tekenen van vermoeidheid te verwijderen. Geeft het gezicht een nieuwe uitstraling en vervaagt onvolmaaktheden. A emporter partout avec soi pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts.

49

Capture R60/80XP Dior Anti-rimpelcrème / Crème anti-rides 30ml

De beste anti-rimpelverzorging van Dior gebaseerd op stamcelonderzoek. La dernière gamme de soins anti-rides de Dior, issue de la recherche sur les cellules souches.


98

| INFLIGHTSHOPPING

COSMETICS

NEW!

25

DIOR ADDICT LIP MAXIMISER

41

DESIGN YOUR EYES Dior

Dior Lipgloss / Brillant à lèvres Geniet van het volumineuze effect dat deze glossy behandeling met Actieve Collageen je garandeert. Zijn all in one formule combineert de schittering van een gloss en de verzorging van een balsem. Je lippen zijn onmiddellijk zacht en uitnodigend. Na twee weken zijn ze zichtbaar gehydrateerd en voller. En wat nog leuker is, is zijn vanille-munt verkoelende smaak. Jouez l’effet volume avec ce gloss soin au Collagen Activ… Ce complice des lèvres tout en un offre la brillance d’un gloss et l’efficacité d’un baume. Les lèvres sont lissées et pulpeuses dès l’application, réhydratées et regalbées en deux semaines. Le plus ? L’effet frisson glacé parfumé à la menthe-vanille.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Mini palet met 5 beeldige kleuren, Oogpotlood Eyeliner en Mascara Diorshow Extase volume met onmiddellijk volumineus effect, de onmisbare maquillage onderdelen voor een perfecte blik. Speciaal Reisaanbod. Mini palette 5 Couleurs emblématique, Crayon Eyeliner et Mascara Diorshow Extase volume oversize immédiat, les essentiels d’un maquillage toujours juste pour un regard parfait à tout moment. Edition Spéciale Voyage.


| 99

24

25

Face and Body Milky Spray

Lancaster SPF 30 - 150ml

Après-Soleil Tan Maximizer Lancaster Gezichts- en lichaamscrème / Crème Visage et Corps - 125ml

De nieuwe Lancaster niet-vette zonnemelk in spray vorm (SPF 30) is ongelooflijk makkelijk in gebruik! Eenvoudig aan te brengen, houdt hij uw huid gehydrateerd. De dubbele bescherming UVA/UVB is uiterst efficiënt dankzij het anti-oxidant complex dat de vrije radicalen tot 80% blokkeert. Het gistextract zorgt voor een strakke soepele huid. Le nouveau Lancaster Lait en Spray Non Gras SPF 30 est incroyablement facile à utiliser ! Il s’applique aisément, uniformément et maintient la peau bien hydratée. Faites l’expérience de la double protection grâce aux filtres UVA/UVB ultra-efficaces et au complexe RPF antioxydant, qui bloque 80% des radicaux libres. Un extrait de levure aux propriétés anti-relâchement raffermit la peau tout en améliorant son élasticité et sa tonicité.

Deze 'après-soleil' Tan Maximizer versterkt en behoudt uw bruine kleur tot 80% langer. In een handig nieuw formaat voor onderweg. De natuurlijke ingrediënten bevatten een formule die de celvernieuwing stimuleert, uw bruine kleur behoudt en uw huid daarbij een intense donkere kleur geeft. De huid is soepel, zacht en schittert van gezondheid. Un nouveau format, plus pratique à emporter avec soi ! L’aprèssoleil Tan Maximizer préserve votre bronzage et l’intensifie jusqu’à 80% ! Les ingrédients naturels contenus dans la formule favorisent le renouvellement cellulaire naturel de la peau, et aident à conserver un bronzage naturel, tout en lui donnant une couleur particulièrement intense et dorée. La peau est souple, douce, éclatante de beauté.

25

NEW!

DUO Icy protectION L'Oréal SPF 30 200 ml - After Sun 200 ml

Eindelijk een frisse huid die ook goed beschermd is! Een revolutionair duo: de nieuwe beschermingscrèmes Icy Protection bevatten mini druppels water die uiterst hydraterend werken. Een must voor de zomer! Une nouvelle sensation soud le soleil: la fraîchaur. Un Duo révolutionnaire: Les nouveaux laits solaires Icy Protection intégrent des microgouttes d'eau ultra désaltérantes. Résultat: Hydratation intense et longue durée. Un duo incontournable à avoir tout au long de l'été!


100

| INFLIGHTSHOPPING

WATCHES

SPECIAL PRICE

NEW!

WATCH 65 ICE Purple, Black, White

®

Ice-Watch ® is een betaalbare en trendy uniseks horlogelijn met een unieke identiteit. Afhankelijk van de collectie zijn de horlogebandjes van silicone. De Ice-Watches zijn passend verpakt in een stapelbare Becubic-box, een echt collector’s item! Ice-Watch ® est une gamme de montres unisexes de valeur et trendy, à l'identité unique. Des bracelets-montres en silicone sont assortis à la collection. Les montres Ice-Watch sont joliment emballées dans des Becubic-box emboîtables, véritables objets de collection !

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 101

NEW!

16

BREO ® Venture Watch Neon Blue, Neon Pink, Neon Green

Analoog uurwerk van het hippe en minimalistische horlogelabel Breo. Simpel en stylish, ontworpen volgens de hoogste technische normen en comfortabel aan de pols. Durf kleur te kiezen deze zomer! Montre analogique de la marque d'horlogerie branchée et minimaliste Breo. Simple et élégante, confortable au poignet, créée selon les plus hautes normes technologiques. Oser la couleur cet été.


102

| INFLIGHTSHOPPING

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 103

WATCHES

75 Festina Men Multifunction

Leder / Cuir Multifunctioneel herenhorloge met lederen polsband in bruin of zwart met zwarte wijzerplaat. Waterbestendig tot op 5 ATM. 2 jaar garantie. Montre multifonction homme avec bracelet cuir marron ou noir et cadran noir. Résistante à l’eau 5 ATM. Garantie 2 ans.

85 Festina Lady Multifunction

85 Festina Men Multifunction Sport

Staal / Acier Multifunctioneel dameshorloge met lederen polsband en wijzerplaat in wit. Kroon bezet met zirkonen. Waterbestendig tot 10 ATM en 2 jaar garantie. Montre multifonction dame avec bracelet cuir et cadran blanc. Boîte en acier avec zircons. Résistante a l'eau jusqu'à 10 ATM, Garantie 2 ans.

Festina multifunctioneel sportuurwerk. Roestvrije stalen behuizing en armband met veiligheidsgesp en zwarte behuizing. Dag, datum, 24-uur en maandfuncties. Waterbestendig tot 5 ATM en 2 jaar garantie. Montre Festina Sport multifonction. Boîte et bracelet en acier inoxydable avec fermoir de securité et cadran noir. Jour, date, 24h et mois. Résistante a l'eau jusqu'à 5 ATM, Garantie 2 ans.


104

| INFLIGHTSHOPPING

WATCHES

109

Guess Ladies watch G-Logo

Dameshorloge met aanpasbare zilverkleurige armband, met kristallen en witte kast. Luxueus en oogverblindend. Montre dame à bracelet argenté adaptable, avec cristaux et boîtier blanc. Luxueux et étincelant!

75 Esprit Lady Houston Metal

Rechthoekig dameshorloge met een lijn kristallen aan één zijde van de kast. Witte wijzerplaat en metalen armband. Montre rectangulaire sertie d’une ligne de cristaux sur un côté du boîtier. Cadran blanc et bracelet en métal.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


| 105

sunglasses

NEW!

64

Guess Sunglasses

Glamoureus en stijlvol zal u met deze GUESS zonnebril kunnen flaneren. Het GUESS logo op de montuur is met steentjes bezet en dankzij zijn comfortabele pasvorm beleeft u eindeloos veel plezier aan deze zonnebril. Véritablement glamour, cette monture sera vous séduire grâce à sa forme confortable et ses branches tendances ornées du logo GUESS tout en strass pour un style très couture signé GUESS.

17

Nannini Reading-(sun)glasses

Compacte leesbril die handig op te bergen is dankzij het uiterst inventief design. Dezelfde bril is ook verkrijgbaar in een (donkere) zonnebril versie! Beide met +1,50 dioptrie, op te bergen in een bijgeleverd plat brillenetui! Italiaans design. Des lunettes de lecture compactes, faciles à ranger grâce à un très astucieux concept. La même paire est également disponible en version lunettes solaires (plus foncées). Les deux modèles ont une dioptrie de +1,5, avec étui plat fourni. Design italien.

16

Fitness First Sunglasses

Een sportief en modern design. 100% bescherming tegen UV A, B en C stralen. Un design contemporain et sportif. Protection 100% UV A, B et C.


106

| INFLIGHTSHOPPING

LUXURY Collection

NEW!

44

80

Swarovski

Mini Flower Pendant

Deze exclusieve bloem-hanger is geïnspireerd op de prachtige Bauhinia orchidee uit Azië. Prachtige weerspiegelingen van roze en violet weerspiegelingen zorgen voor een verbluffend effect. Ce pendentif floral et exclusif est inspiré de la merveilleuse orchidée asiatique Bauhinia. De splendides reflets et jeux de lumière roses et violets offrent un spectacle éblouissant.

Necklace Sphere

Prachtige bolvormige hanger bezet met kristallen. De halsketting is in de lengte aanpasbaar naar uw wensen met een lengte van 42 cm. Un magnifique pendentif avec un pavé en crystal en forme de sphere. Collier de longeur ajustable selon votre désir d’une longeur de 42 cm.

15

NEW!

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Swarovski

IKI B-twist Bracelet Armband fuchsia of grijs / Bracelet fuchsia ou gris

Armband in gevlochten imitatieleer met een verzilverde haakjessluiting. Lengte 19 cm. Nikkelvrij. Bracelet en simili cuir tressé avec un fermoir plaqué argent en forme de crochet. Longueur 19 cm. Exempt de nickel.

SPECIAL OFFER 2 FOR € 28


| 107

36

Ella Morissa Bracelet Set Armbanden / Bracelets

Schitterende armbandset vervaardigd uit rhodium, het ideale cadeau voor de wereldreiziger! Apart of in combinatie te dragen voor een sprankelend resultaat. Superbe ensemble de bracelets plaqués rodium, le cadeau idéal pour les grands voyageurs ! A porter séparément ou à combiner pour créer un ensemble éclatant.

39

Ella Morissa Magic Box Fashion Set Oorbellen en halskettingen Boucles d’oreilles et pendentifs

Deze elegante oorbellen en bijpassende halskettingen zijn afgewerkt met vierkante zirkonen. De juwelen worden gepresenteerd in een mooie rood-witte box. Ces boucles d’oreilles élégantes et leurs pendentifs assortis sont sertis de zirconiums cubiques scintillants. Les bijoux sont présentés dans un très bel écrin rouge et blanc. 2 pochettes rouges vous seront offertes, ajoutant ainsi encore plus de valeur au cadeau.

46

Ella Morissa "Eternal Love" Bracelet Armband / Bracelet

Deze trendy en opvallende hartvormige ‘Eternal Love’ armband, afgezet met schitterende kristallen, is de finishing touch voor zowel je dagelijkse look als je avond outfit. Verpakt in een elegant ontworpen zwart-wit cadeaubox. Cet élégant bracelet « Eternal Love » en forme de cœur, serti de cristaux, apporte la touche finale de votre tenue de soirée ou quotidienne. Il se range dans un très beau coffret cadeau noir et blanc.


108

| INFLIGHTSHOPPING

LUXURY Collection

NEW!

29

Decibelle Mix-it Bracelet Armband roze of blauw / Bracelet rose ou bleu

Rodium armband met verwisselbare glazen parels in roze- of blauwtinten. Schroef het slotje open en pas je armband aan aan je stemming. Lengte 20 cm + verlenging 2,5 cm. Nikkelvrij. Bracelet plaqué rhodium avec perles en verre interchangeables. Coloris au choix, aux nuances roses ou bleu turquoise. Longueur 20 cm + extension 2,5 cm. Exempt de nickel. Visser/dévisser le fermoir et transformer votre bracelet suivant votre humeur !

NEW!

30

Adorn Collier Halsketting / Collier

24

Adorn Bracelet Armband / Bracelet

Adorn is een nieuw en trendy merk dat hoogstaande modieuze juwelen maakt. Deze halsketting en armband bestaan uit blauwe glasparels gecombineerd met schitterende edelstenen. Combineer ze alletwee! Verwen jezelf met deze schitterende juwelen of geef ze cadeau aan een geliefde. Verpakt in een geschenkdoos en nikkelvrij. Adorn est une nouvelle marque branchée confectionnant des bijoux haut de gamme. Ce collier et bracelet se composent de perles bleues de verre mariées à de merveilleuses pierres précieuses. Combinez-les ! Offrez ce cadeau à l'être aimé ou… à vous-même, pour le plaisir. Présenté dans un coffret cadeau. Exempt de nickel.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

SPECIAL OFFER COLLIER + BRACELET € 50


| 109

45

Pilgrim Necklace and Earrings

Een prachtige halsketting en oorringen gemaakt uit een combinatie van Hematite mineraal, schitterende gekristalleerde Swarovski elementen en leder. De halsketting is 80 cm lang met bijpassende vrouwelijke oorringen. Deens design en nikkelvrij. Un superbe collier et ses boucles d'oreilles assorties, en cuir, minéral Hermatite et éléments Swarovski en cristal, sans nickel. Cet élégant collier très féminin mesure 80 cm de long. Design danois exempt de nickel.

34

Pilgrim Fantastic Ring Zilverkleurige ring / Bague argent plaqué

Aanpasbare zilverkleurige ring afgewerkt met Swarovski kristallen. Nikkelvrij. Bague ajustable en argent plaqué, ornée de pierres en cristal Swarovski. exempt de nickel.


110

| INFLIGHTSHOPPING

LUXURY Collection

23

Decibelle Bracelet grey Armband verzilverd / Bracelet plaqué

Verlengbare armband met dubbele rij Tsjechische kristallen. Nikkelvrij. Bracelet extensible deux lignes des cristaux tchèques. Exempt de nickel.

31

19 Decibelle Set with 3 pairs of stick-earrings

Set met 3 paar oorringen Set avec 3 pairs de boucles d’oreille

De sets zijn vervaardigd uit rhodium en werden verfraaid met glazen parels, kubisch zirconium en transparante Tsjechische kristallen. Nikkelvrij. Un set de trois paires de boucles d’oreilles différentes. Elles sont toutes rhodiées puis décorées soit avec des perles en verre, des cubics zirconium ou avec des cristaux tchèques. Exempt de nickel.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

Decibelle Parure Silver

Set met armband en ring verguld met een gratis set oorringen. Verlengbare ring en armband zilverkleurig met Tsjechische kristallen in drie kleurschakeringen. Nikkelvrij. Set de bracelet et bague plaqués argent avec une paire de boucles d’oreilles offerte. Bracelet et bague extensibles avec des cristaux tchèques dans trois nuances de gris tons sur ton pour la parure argent. Exempt de nickel.


| 111

gifts - gaDgets

62

Longchamp Travel Bag Reiszak / Sac de voyage

Praktische reiszak die zich plooit naar uw wensen. Vervaardigd uit zwart nylon en versierd met bruin kalfsleer. Ontvouwd 45x35x23 cm. Pratique léger, solide, il se plie et se déplie au gré de vos envies. Nylon noir garni de cuir de vachette brun. Taille déplié 45x35x23 cm.

NEW!

29

Tintamar Very intelligent bag Zwart / Noir

De eerste ‘tas in een tas’: orden uw spullen, verander van handtas en vergeet niks omdat u alles meeneemt! Bestaat uit 9 zakjes in duurzaam nylon. Onmisbaar om goed georganiseerd te zijn. Verplaats alle essentiële zaken van een tas in een andere! Le premier sac du sac : organiser ses affaires, changer de sac et ne plus rien oublier. Caractéristique : 9 poches, nylon. Caractère : Indispensable et organisée. Comportement : Transporte l'essentiel d'un sac à l'autre.


112

| INFLIGHTSHOPPING

gifts - gaDgets

NEW!

8

Dual Ear Adaptor Gadget Republic

Deze adaptor is onmisbaar voor elke IPod of draagbare muziek speler. Hiermee is het mogelijk om twee sets hoofdtelefoons aan te sluiten. Deel je muziek met je vrienden, je hoeft ook nooit meer alleen te luisteren! Past op elke audio/video speler met een hoofdtelefoon aansluiting! Cet adaptateur est indispensable à tout iPod ou lecteur portable de musique. Il permet de brancher deux paires d’écouteurs, pour partager sa musique en toute convivialité ! Compatible avec tous les lecteurs audio/vidéo munis d'une sortie mini jack.

16

MP3 WATERPROOF BAG AND EARPHONE SET

Geniet van de tonen van je geliefde MP3-speler, ook in natte en stoffige omstandigheden. De oordopjes zijn waterbestendig en verbonden met de waterbestendige behulzing, danzkij de bijgevoegde kabel. Inclusief 1 jaar garantie. Un environnement poussiéreux ou humide ne doit plus vous empêcher de goûter à la musicalité de votre lecteur MP3. Ces écouteurs imperméables sont reliés par un câble à la coque étanche. Garantie 1 an incluse. INSPIRE | www.thomascookairlines.com

18

MINI STEREO SPEAKERS MP3 Gadget Republic

Miniversterkers met innovatief uitschuifbaar design voor een betere geluidskwaliteit. Compatibel met mobiele telefoon, MP3 en iPod. Inclusief herlaadbare batterij en USB-kabel. Power Output 2W. Des minis haut-parleurs au design extensible innovant, pour une meilleure qualité de son. Compatible avec les téléphones portables, MP3 et iPod. La batterie rechargeable et le câble USB sont inclus. Puissance de sortie 2W.

18

Marine Quick Snap Wegwerp fototoestel (27 foto’s) Appareil photo jetable (27 exp)

Bruikbaar in alle omstandigheden. Schokbestendig en waterdicht tot 10 meter. Utilisable dans toutes les situations. Anti-choc et étanche jusqu’à 10m.


| 113

NEW!

12

Brain Trainer

23

Gadget Republic

Alles wat je nodig hebt voor onderweg of op reis! Met 4 verschillende trainings-categorieën zoals: onthouden, rekenen, logisch denken en analyse . 12 gekende spelletjes zoals: Sudoku, Minesweeper, TicTAc-Toe, Othello ... Inclusief batterijen, ingebouwde klok en volume controle, met 1 jaar garantie! Tout ce qu'il faut en déplacement ou en voyage ! Quatre catégories d'exercices et de réflexion (mémorisation, calcul, logique, analyse) et 12 petits jeux connus (Sudoku, Minesweeper, Tic-Tac-Toe, Othello…). Avec horloge intégrée et contrôle du volume. Piles incluses. Garantie de 1 an.

2,50

3,50

M&M’s Peanuts 250gr

digital weather station

Weer Station - Alarm Clock: weersvoorspellingen, temperatuur, vochtigheid, kalender en alarm! Station Meteo Réveil : Prévisions météo, température, humidité, calendrier et alarme !

Haribo 120gr

3

Maltesers 85gr


114

| INFLIGHTSHOPPING

STUDIO 100 COLLECTION

8

9

Samson

Pluche

De enige echte Samson! Voor op reis, thuis of in de wagen! Le seul vrai Samson ! Pour à la maison, la voiture ou en voyage !

NEW!

5

Bumba Pluche

De enige echte Bumba pluche! Een tedere en zachte vriend voor de allerkleinsten. Le petit ami tendre et doux des tout-petits.

NEW!

MAJA Stickerboek / Livre d’autocollants

Het Maja stickerboek met afneembare en herbruikbare stickers. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud! Le livre Maja bourré d’autocollants repositionnables. Des heures de plaisir pour les petits (et les autres !). INSPIRE | www.thomascookairlines.com

5

Mega Mindy Kleurboek / Livre à colorier

Het Mega Mindy kleurboek. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud! Le Livre à colorier de Mega Mindy. Des heures de plaisir en perspective.

5

Bumba Stickerboek Azië / Livre d’autocollants Asie

Het Bumba stickerboek met afneembare en herbruikbare stickers. Gegarandeerd urenlang plezier voor jong en oud! Le livre Bumba bourré d’autocollants repositionnables. Des heures de plaisir pour les petits (et les autres !).


| 115

THOMAS COOK COLLECTION

4

11

Aircraft Model 1/200

Fun Plane Key Ring

U bent de piloot van deze vliegtuigsleutelhanger. Wanner je op de neus duwt, brommen de motoren en pinken de lichten. Soyez le pilote de ce porte clefs avion. Les moteurs vrombissent et les lampes clignotent lorsqu’on pousse sur son nez.

Het vlaggenschip van Thomas Cook Airlines Belgium - Airbus A320. Le porte-drapeau de Thomas Cook Airlines Belgium - Airbus A320.

PROMO

4

Playing Cards

Speel alleen of met je vrienden met deze exclusieve set Thomas Cook Airlines kaarten. Jouez seul ou avec vos amis avec ces cartes de jeu exclusif Thomas Cook Airlines.

5

Comfort Kit

'Fleece' dekentje, opblaasbaar kussentje en slaapmasker in een handige draagtas. Couverture 'fleece', oreiller gonflable et masque de sommeil dans un etui de transport.


116

| INFLIGHTSHOPPING

cigarettes

29

Marlboro

29

Marlboro Gold Original

26

Belga

26

L&M

200 sigaretten / cigarettes

200 sigaretten / cigarettes

200 sigaretten / cigarettes

200 sigaretten / cigarettes

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

52

Marlboro

52

Marlboro Gold Original

49

Belga

28

BASTOS

400 sigaretten / cigarettes

400 sigaretten / cigarettes

400 sigaretten / cigarettes

200 sigaretten / cigarettes


| 117

alcohol U kan op verschillende manieren betalen: met baar geld of met een creditcard. Wij aanvaarden verschillende vreemde munten tegen de meest voordelige koers. Maximum bedrag per creditkaart = 180 euro. Om ons tegen diefstal te beschermen wordt u vriendelijk verzocht om uw identiteitskaart te tonen. Al de artikelen van de boetiek genieten van een internationale garantie van tenminste 1 jaar. Uw aankoopbewijs geldt als garantiebewijs. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd dit aankoopbewijs nodig. Hierop vindt u tevens de gegevens van onze dienst na verkoop.

15

Pastis Ricard Pet 100 cl

Les paiements peuvent être effectués: en espèces ou par carte de crédit. Nous acceptons diverses monnaies étrangères aux meilleurs taux. Les montants payés par carte de crédit ne doivent pas dépasser 180 euros. Pour lutter contre le vol des cartes de crédit, nous nous permettrons de vous demander de justifier votre identité. Tous les produits de notre boutique bénéficient d’une garantie internationale d’au moins un an. Pour en bénéficier, conservez soigneusement le reçu qui vous est remis lors de vos achats, il vous sera réclamé pour traiter votre demande. En outre, vous trouverez sur le reçu, les coordonnées de notre service après vente.

Dounabepalingen enkel voor vluchten buiten de E.U.* Tolerance douanières uniquement pour vols hors U.E.*

16

Whisky Johnnie Walker Red Label – Pet 100 cl

Tobacco** Cigarettes 200 pieces Cigars 50 pieces Cigarillos 100 pieces

Alcohol Spirits < 22° Spirits > 22°

2 liters 1 liter

Perfumes Perfume 50 ml Perfumed water 250 ml

11

Vodka Danzka Pet 100 cl

* Enkel ten titel van inlichtingen / A titre indicatif uniquement ** Only for passengers more than 17 years old.


118

| INFLIGHTSHOPPING

drinks Alcoholische dranken Boissons alcoholisées

2,5

Bier/Bière Jupiler

3

0.25l

Rode/Witte wijn Vin rouge/blanc

8

0.187l

3,5

CHAMPaGNE Heidsieck & C° Blue Top 0,2l

MINIATURES Baileys / Cognac Courvoisier / Whisky JW Red Label Vodka Smirnoff / Gin Gordon’s / Rum Bacardi / Campari Bitter 5 cl

Non-alcoholische dranken * Boissons non-alcoholisées * passagiers die reizen in economy service krijgen een eerste frisdrank gratis, extra frisdranken zijn betalend. PASSAGERS VOYAGEANT EN ECONOMY SERVICE REçEVRONT LA PREMIèRE BOISSON FRAÎCHE GRATUITE, LES BOISSONS FRAÎCHEs SUPPLéMENTAIRE SONT PAYANTES.

2

COCA-COLA COCA-COLA LIGHT FANTA 33 cl

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

1,5

FRISTI CECEMEL 0,2l

1,5

chaudfontaine 0,2l


| 119

SNACKS Kleine Snacks zijn te koop op onze langere vluchten. De petits snacks sont en vente sur nos plus longs vols.

1,5

Twix

58gr

Beurre 1,5 Petit Lu

2

Peanuts salt

2

Pringles

66gr

1

Pik & Croq’ La Vache Qui rit 35gr

Duyvis 50gr

Original/Paprika 50gr


120

| INFLIGHT ENTERTAINMENT

AUDIOGUIDE - IN-SEAT system

LIGHT CLASSIC

JAZZ

Dvorák

INTERNATIONAL POP

Robbie Williams

Corinne Bailey Rae

Mozart - Die Zauberflöte - Overture /

Kurt Elling - Dedicated to you / Concord

Florence and The Machine - You’ve got

Les Arts Florissants, William Christie / Erato

Melody Gardot - Over the rainbow / Verve

the love / Island

Bach - Brandenburg concerto no 4 in G 1

Eric Clapton & Stephen Bishop - Save it

Robbie Williams - Starstruck / EMI

Allegro - 2 Andante - 3 Presto / Amster-

for a rainy day / Savoy

Edward Maya - Stereo love / Universal

dam Baroque Orchestra, Ton Koopman / Erato

Maysa / Am I wrong (for lovin’ you? /

Owl City - Cave in / Universal

Beethoven - Violin sonata no 5 in F

Shanachie

Timbaland ft Katy Perry - If we ever

‘Spring’ - 1 Allegro / Takako Nishizaki (vio-

Somi - Wallflower blues / ObliqSound

meet again / Polydor

lin), Jenö Jandó (piano) / Naxos

George Benson - Don’t let me be lonely

Iyaz - Replay / Reprise

Johann Strauss II - An der schönen

tonight / Concord

Pixie Lott - Boys and girls / Mercury

blauen Donau / London Symphony Orchestra,

Sophie Milman - 50 ways to leave your

Train - Hey, soul sister / Columbia

John Georgiadis / IMP

lover / E1

Rihanna - Rude boy / Def Jam

Chopin - Mazurka op 59 no 1 in A minor /

Rick Braun - Puerto allegre jam / Artistry

Lady GaGa - Bad romance / Polydor

Piotr Anderszewski / Virgin

Jesse Cook - Bogota by bus / E1

OneRepublic - All the right moves /

Debussy - Prélude à l’après-midi d’un

Mario Biondi - No mercy for me / Schema

Interscope

faune / London Symphony Orchestra, Claudio

Paul Brown & Marc Antoine - Brother

tocadisco & Nadia Ali - Better run /

Abbado / DG

Earl / Concord

Superstar

Ravel - Pavane pour une infante dé-

Kenny G - Gettin’ on the step / Arista

Agnes - On and on / UMTV

funte / Cincinatti Symphony Orchestra, Paavo

Harry Belafonte - In the name of love /

David Guetta ft Kid Cudi - Memories / EMI

Järvi / Telarc

Sony-BMG

Snow Patrol - Just say yes / Fiction

Tchaikovsky - Swan Lake - Scene, pas

Corinne Bailey Rae - It be’s that way

Mika - Blame it on the girls / Casablanca

d’action, Act 2 / Israel Philharmonic Orches-

sometime / EMI

Muse - Resistance / Helium 3

tra, Zubin Mehta / Decca

Avant - Sailing / Capitol

Anouk - Woman / EMI

Fauré - Pavane / Boston Symphony Orchestra,

The Isley Brothers - For the love of you/

Hot Chip - One life stand / EMI

Tanglewood Festival Chorus, Seiji Ozawa / DG

Sony

Pink - I don’t believe you / Zomba

Dvorák - Symphony no 8 in G - 3 Allegret-

candy Dulfer - Ambiente / Heads Up

Xx - Islands / Young Turks

to grazioso / London Symphony Orchestra, Sir

Dean Martin with Dave Koz - Just in time/

Yeah Yeah Yeahs - Heads will roll /

Colin Davis / Lso Live

EMI

Polydor

Franz Waxman - Auld Lang Syne Varia-

Ella Fitzgerald - Please don’t talk

Black Eyed Peas - Meet me halfway /

tions - 2 Moonlight Concerto / Louis Lortie

about me when I’m gone / Decca

Interscope

(piano), Gidon Kremer (violin), Ula Ulijana (viola),

Peter White - Hit the road Jack / Columbia

Dennis Ferrer - Hey hey / Nervous

Marta Sudabra (cello) / Nonesuch

Vanessa Williams - The real thing /

Orlando Gibbons - Go from my window /

Universal

Phantasm / Avie

Earl Klugh - Morning in Rio / Koch

WHAT YOU NEED

Fourplay - Cape Town / Heads Up

Koop de hoofdtelefoon, voor op de vlucht en bij u thuis. Achetez vos écouteurs, vous pourrez les emporter chez vous ensuite. Buy your headphone and take it home.

INSPIRE | www.thomascookairlines.com

 €

3,5


| 121

DISCO

Belgian only

BEE GEES

french chanson

AXELLE RED

patrick bruel

Andes - Vergeef me / ARS

Claude François - Comme d’habitude /

Chic - Dance, dance, dance (Yowsah,

Isabelle A - Karavaan / Lipstick Notes

Mercury

yowsah, yowsah) / Rhino

Milk Inc. - Run / EMI

Jacques Brel - Le plat pays / Barclay

Gloria Gaynor - Never can say goodbye

Clouseau - En dans / EMI

Dave - Du côte de chez Swann / Sony

/ Demon

Diggy Dex ft Eva de Roovere -

Joe Dassin - L’été Indien / Sony-BMG

Sister Sledge - Lost in music / Rhino

Slaap lekker / Universal

Gilbert Bécaud - Nathalie / Capitol

The Detroit Emeralds - Feel the need in

Fixkes - Rock-’n-roll / Excelsior

Michel Fugain & Le Big Bazar - Une belle

me / Goldenlane

Daan - Icon / PIAS

histoire / Sony

Evelyn Thomas - High energy / One

Absynthe Minded - Moodswing baby /

Edith Piaf - Milord / Wagram

Jimmy Bo Horne - Dance across the

Universal

Henri Salvador - Syracuse / EMI

floor / Essential

Waldorf - You’re my disco (Original disco

Michel Sardou - La maladie d’amour /

The Three Degrees - Dirty ol’ man / Legacy

mix) / Touch of Class

Mercury

Shannon - Let the music play / Shout

Eva de Roovere - Orpheus / Universal

Charles Aznavour - La bohême / EMI

Factory

The Van Jets - The future / Belvedere

Serge Gainsbourg - Je suis venu te dire

Jackson 5 - Dancing machine / Universal

Admiral Freebee - Always on the run /

que je m’en vais / Mercury

People’s Choice - Do it any way you

Playout

Christophe - Aline / Dreyfus

wanna / K-Tel

The Black Box Revelation - Love in your

Joe Dassin - Si tu t’appelles mélancolie /

Dazz Band - Let it whip / MCA

head / PIAS

Sony

Sister Sledge - We are family / Rhino

Yasmine - Hou me vast (Dieprood) / CNR

Gérard Lenorman - Voici les clés / Sony

Earth, Wind & Fire - Let’s groove / Sony

Das Pop - Wings / East

Salvatore Adamo - La mia vita / Carinco

The Whispers - It’s a love thing / Castle

Isbells - As long as it takes / Zeal

Johnny Hallyday - Que je t’aime / Mercury

Pulse

Mintzkov - Opening fire / Rocky

Carla Bruni - L’amoureuse / Naïve

Donna Summer - I feel love / Universal

Axelle Red - It all comes back to you /

Celine Dion - Pour que tu m’aimes encore

The Whispers - And the beat goes on /

Tracks

/ Sony-BMG

Castle Pulse

Jacko Bond - Iedereen is hier vrolijk / HKM Axelle Red - Je t’attends / EMI

Donna Summer - Last dance / Universal

K’s Choice - Cocoon crash / Double T

Charlotte Gainsbourg - Le chat du Café

Tavares - Don’t take away the music /

Vaya Con Dios - Quand elle rit aux éclats /

des Artistes / Because

Capitol

BMG

Patrick Bruel - Ramona / Sony

Rick James - Super freak / Universal

Natalia & Gabriel Rios -Hallelujah /

Grégoire - Toi + moi / MyMajor

Bee Gees - Night fever / Rhino

Universal

Lara Fabian - Ne lui parlez plus d’elle / 9

The Spinners - Working my way back to

Free Souffriau - Ik leef voor jou /

Michel Sardou - Je vole / Mercury

you / Rhino

Studio 100

Rock Voisine, Celine Dion & Jean-Jacques

SOS Band - Take your time / Def Souf

Hannelore Bedert - Helemaal / Baan

Goldman - Hélène / BMG

Jimmy James - I’ll go where the music

Nathalie Tane - Elke keer (Als jij me kust) /

Jean-Jacques Goldman - Brouillard /

takes me / Secret

CNR

Sony-BMG

KIDS

Stars on 45 - Stars On 45 / Disky

KINDERKANALEN Verhalen, liedjes en sprookjes voor kinderen; met ondermeer Mega Mindy en K3

chaines pour enfants Des chansons, histoires et comtes pour enfants: fête d’anniversaire au cirque


122

| INFLIGHT ENTERTAINMENT

ALL FLIGHTS

viDeOGUIDE - fixed screen system Outbound Cartoons:

Music clips:

disney cartoon

the black eyed peas

- donald duck disney cartoon - donald & pluto mr bean - haircut mr. bean

– the time

– pyro hooverphonic – the night before lady gaga – born this way israel kamakawiwo'ole – somewhere kings of leon

INbound Cartoons: disney cartoon trouble

- music land - neighbourly

disney cartoon mr. bean bean

over the rainbow

gullivers travels

- bone

Music clips:

israel kamakawiwo'ole

– what a wonderful world – it's my party

quincy jones feat. amy winehouse

– dauphine – limit to your love beth ditto & simian mobile disco – i wrote gabriel rios

james blake

the book

up inbound Brussels

Flights that last 3 hours or more

Outbound Brussels

Flights that last 3 hours or more

Postbeambte Lemuel Gulliver krijgt door een stevig potje bluffen de opdracht van een krant om een stuk te schrijven over de Bermuda Driehoek. Daar aangekomen komt hij al gauw terecht in het land Liliput, waar hij niet alleen lichamelijk boven de inwoners uitsteekt maar ook zijn ego een serieuze boost krijgt door de wereldvreemdheid van de Liliputs. Al snel ziet Gulliver in dat het niet is hoe groot je bent maar hoe groot je hart is.

Lemuel Gulliver, employé au service courrier d’un journal, rêve de devenir reporter. Après avoir menti pour se voir confier la rédaction d’un article sur le triangle des Bermudes, il fait naufrage et se réveille sur Lilliput. Dans ce nouveau monde, Gulliver est enfin un grand homme, en taille et en ego. Mais la fausse image qu’il se donne entraîne ses nouveaux amis vers une dangereuse bataille. Quand les choses tournent mal, Gulliver doit trouver d’urgence un moyen de réparer ses erreurs.

De 78-jarige Carl Fredericksen is een voormalig ballonenverkoper en maakt eindelijk zijn levensdroom waar. Hij maakt duizenden ballonnen aan zijn huis vast en vliegt weg naar het avontuurlijke ZuidAmerika. Al snel ontdekt Carl dat zijn reisje gepaard gaat met zijn ergste nachtmerrie: een overenthousiaste 8-jarige verkenner, Russell, die toevallig meegevlogen is. Samen maakt dit onwaarschijnlijke duo een hilarische tocht naar een verloren wereld.

Carl est un vieil homme de 78 ans, qui finit par réaliser le rêve de toute sa vie qui est de vivre une grande aventure, lorsqu’il attache des milliers de ballons à sa maison et s’envole vers les contrées sauvages d’Amérique du sud. Ce qu’il n’avait pas prévu, c’est qu’il emporterait un passager inattendu : Russell, un jeune garçon débordant d’énergie qui lui gâche la vie. Dans une incroyable odyssée, Carl et Russell vont vivre mille péripéties jusqu’au cœur d’un monde perdu.

Genre: Comedy / Adventure Cast: Jack Black, Jason Segel, Emily

Genre: Comedy / Family Director: Pete Docter Running time: 96 min

Blunt Running time: 112 min

Language: French, Flemish

Language: Dutch Subtitles / French Dubs

INSPIRE | www.thomascookairlines.com


e play audio& video guide

8

One way

(one earphone included) Second earphone: 2 Euro

ONLY AVAILABLE ON FLIGHTS FROM/TO Canary Islands Egypt Jordan

R

GET YOU OWN!

INFO nl

Vanaf nu kan je op de langere vluchten van Thomas Cook Airlines je eigen digitale videospeler huren. De speler staat boordevol films, tv series, spelletjes en muziekvideo’s. Je kiest jouw favoriete programma op het moment dat jij het wil. Dankzij het touch screen en het handige design is de bediening ook kinderspel.

dige player

FR

Dorénavant, vous avez l’occa-sion de louer un lecteur vidéo numérique sur les plus long vols de Thomas Cook Airlines. Chaque lecteur comprend une batterie complète de films, séries télévisées, petits jeux et clips musicaux. Facile pour choisir individuellement le programme quand on en a envie. La commande est très simple grâce à l’écran tactile et aux menus bien pensés.

ON/OFF

BRIGHTNESS VOLUME

EARPHONES



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.