winter 2011-2012
Je tairfly MAGAZINE Inflight Magazine | Nr. 9
thail and mallorca - ITALY
CONTENTS
TRAVEL
14
THAILAND THAÏLANDE
24
Petit Paris
30
Puglia les Pouilles
40
3x Mallorca 3x Majorque
46
Porto Santo
50
100% Luxemburgse Ardennen 100% Ardennes Luxembourgeoises
56
Discovery Point – Tunisia
58
Cruises - La vita è bella!
20
Mooiste stranden Thailand Plus belles plages - Thaïlande
36
Achter de schermen bij Boeing En coulisse chez Boeing
04 22 64
67 96
winter 2011-2012
14
24
EYECATCHER
JETAIRFLY
Career Fleet Network
INFLIGHT SHOPPING
Duty Free Food & Drinks
Publisher MarketAir Services bvba, Eénmeilaan 46, 3010 Leuven, T. +32 (0) 16 89 01 83 Project Manager Gitte Denteneer - gitte@marketair.be Art Director Daan Linsen - daan@postcardofapainting.com Photography Jetairfly, Shutterstock, MarketAir Services bvba Responsible Editor Marketair Services bvba, Eénmeilaan 46, 3010 Leuven, T. +32 (0) 16 89 01 83 Supervision Jetairfly Liesbeth Claeys, Yvonne König, Guy Lemmens, Daphné Stevens, Hans Vanhaelemeesch Printing Roto Smeets Advertising MarketAir Services bvba, T. +32 (0) 16 89 01 83, info@marketair.be
40
Adverteren in het Jetairfly magazine? Insérer une annonce dans le magazine Jetairfly? MarketAir Services bvba Eénmeilaan 46, 3010 Leuven T. +32 (0) 16 89 01 83 info@marketair.be VIND ONS OP FACEBOOK! RETROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK ! MarketAir is not responsable for the content of advertising, promotions and/or prices offered by third parties in this magazine. Reproduction of this magazine or its content is strictly forbidden.
Jetairfly magazine wordt gedrukt door Roto Smeets. Bij het drukproces wordt de grootst mogelijke zorg besteed aan energiebesparing en het minimaliseren van de impact op het milieu. / Jetairfly Magazine est imprimé par Roto Smeets. Le plus grand soin est apporté durant l'impression aux économies d'énergie et à la réduction de l'empreinte écologique. Milieu charter Roto Smeets / Charte environnementale de Roto Smeets : www.rsdb.nl/alg/documents/RSG_MaatschNED09.pdf
3
4
edito
Elie Bruyninckx voorzitter Jetairfly président Jetairfly
NL
FR
NAAR HET ZUIDEN
vers le sud
Beste reiziger,
Cher voyageur,
Op het Jetairfly-kompas staat het zuiden bovenaan.
Sur la boussole de Jetairfly, le sud se trouve en haut.
Schrik niet! Uw piloten houden er gelukkig een minder prozaïsche benadering op na. Hun gesofisticeerde navigatiesystemen staan wel degelijk goed afgestemd.
Ne vous affolez pas ! Vos pilotes mènent heureusement une approche moins prosaïque. Leur système de navigation sophistiqué est très bien réglé.
Maar als luchtvaartmaatschappij richten wij onze blik op het zuiden. In deze wintermaanden, waarin velen – zoals ook u wellicht – het druilerige klimaat in ons land achter zich willen laten. Die blik vertaalt zich in een uitgebreid netwerk en interessante vluchtfrequenties naar alle mediterrane (en verdere) bestemmingen die geliefd zijn in ons land.
En raison des activités de notre compagnie aérienne, notre regard est tourné vers le sud. En ces mois d’hiver, nous sommes nombreux, et vous en faites peut-être partie, à vouloir quitter le climat maussade de notre pays. Notre vision se traduit par un réseau étendu et des fréquences de vol intéressantes vers toutes les destinations méditerranéennes (et lointaines) qui sont appréciées dans notre pays.
Profiteer van het zuiden. Laad uw batterijen op. Neem een flinke streep zon en geniet ondertussen van de mooie dingen des levens. Ik wens u nu al toe dat u mag terugvliegen boordevol mooie souvenirs, zowel in uw bagage als in uw gedachten. Goede vlucht!
Profitez du sud. Rechargez vos batteries. Faites le plein de soleil et savourez les belles choses de la vie. Je vous souhaite d’ores et déjà de pouvoir rentrer au pays avec un tas de beaux souvenirs, aussi bien dans vos bagages que dans vos pensées. Bon voyage !
5
ON THE RADAR
ITALY IN A BOX Een houten skyline die je meteen zin doet krijgen om Italië helemaal te ontdekken. Bovendien ook een leuk souvenir voor achteraf! Un horizon en bois afin de vous donner envie de découvrir l'Italie. Et un beau souvenir, de surcroît ! > www.muji.eu
Strijk een City Bonus op Deze winter op citytrip naar Parijs, Londen, Barcelona, Rome of Praag? Mis dan de Jetair City Bonus niet. Combineer je hotelverblijf met 1 of 2 welbepaalde extra's (hop-on hop-off, transfer, lunch,…) en krijg er een gratis extra bovenop. Bijvoorbeeld: boek een hotel en de Bus Turistic in Barcelona en krijg een ticket voor het Colombus-monument gratis. Mooi meegenomen, toch? > Vraag de Jetair-brochure Citytrips bij je reisagent of surf naar www.jetair.be/citytrips
jetairfly magazine \ on the radar
Remportez un City Bonus
6
Vous comptez partir cet hiver en city-trip à Paris, Londres, Barcelone, Rome ou Prague ? Alors, ne manquez pas le Jetair City Bonus. Combinez votre séjour à l'hôtel avec 1 ou 2 extras (hop-on hop-off, transfert, déjeuner,...), et recevez l'un de ceux-ci gratuitement. Exemple : si vous réservez une nuit d'hôtel à Barcelone combinée à une visite de la ville en bus touristique, vous recevrez une entrée gratuite à la colonne Christophe Colomb. Pas mal, non ? > Demandez la brochure «Citytrips» de Jetair chez votre agent de voyages ou surfez sur www.jetair.be/citytrips
Videomask Filmen met een duikbril? Het bestaat! Foto's nemen en filmjes maken lukt volledig handenvrij. Je moet wel even wachten tot er een pc in de buurt is om de opnames te bekijken. Filmer avec un masque ? C'est possible ! Prenez des photos et réalisez des petits films sans avoir besoin de vos mains. Bien sûr, vous devrez attendre d'avoir accès à un ordinateur pour visionner le résultat de votre tournage. > www.hama.be
Naar de luchthaven als VIP Stel zelf je droomreis samen met Domino Je droomt al langer van een verre reis en je bent benieuwd of die haalbare kaart is? Via de online offertemodule Domino kun je zelf je droomreis samenstellen en de prijs ervan berekenen. Je kiest zelf uit een uitgebreid aanbod hotels, luchtvaartmaatschappijen, verblijfsduur, uitbreidingen,… De combinaties zijn quasi eindeloos. > Surf naar www.jetair.be/wereldreizen en kies voor Domino
Planifiez votre voyage de rêve avec Domino Vous rêvez d'un long voyage depuis longtemps et vous vous demandez si cela est faisable ? Grâce au module de devis en ligne de Domino, vous pouvez composer vous-même le voyage de vos rêves et calculer son prix. Le site propose une grande offre d'hôtels, de compagnies aériennes, de séjours, d'extensions... Les combinaisons sont donc virtuellement infinies. > Surfez sur http://wereldreizen.jetair.be/fr/ et choisissez Domino
Een privéchauffeur brengt je per berline van bij je thuis naar de luchthaven en komt je na je vakantie terug opwachten. Deze VIPservice geniet je wanneer je een vakantie in één van de geselecteerde VIP Selection-hotels boekt. Zo begint je vakantie al meteen op het moment dat je de voordeur sluit. Geen stress onderweg, geen parkeerkosten. Gewoon genieten! > Vraag de VIP Selection-brochure bij je reisagent of surf naar www.vip-selection.be
Direction l'aéroport en mode VIP Un chauffeur privé vous emmène en berline de chez vous à l'aéroport et vous attend à votre retour de vacances. Profitez de ce service VIP en réservant une nuit dans l'un des hôtels VIP Selection. Oubliez le stress sur la route ou les frais de stationnement... Vos vacances commencent dès que vous fermez la porte de chez vous. Profitez-en ! > Demandez la brochure «VIP Selection» chez votre agent de voyages ou surfez sur www.vip-selection.be
Outstanding yellow Super licht, onbreekbaar en snel te herkennen door de hippe gele kleur. Zo vertrek je meteen zorgeloos op vakantie! Super léger, incassable et facile à reconnaître, grâce à sa couleur jaune très tendance. De quoi partir en vacances sans le moindre souci. > www.carltontravelgoods.com 7
ON THE RADAR
Odnom or mondo?
Canterbury
Een weekendje dichtbij... naar Zuidoost-Engeland Met de ferry of de Eurotunnel bereik je het Zuidoosten van Engeland in een mum van tijd. Zin om typisch Engelse tuinen te bewonderen in Kent, geschiedenis op te snuiven in Canterbury of te flaneren op de Victoriaanse Promenade van Eastbourne? > Vraag de Jetair-brochure Hotels Dichtbij bij je reisagent of surf naar www.jetair.be/dichtbijvakanties
jetairfly magazine \ on the radar
Un week-end près de chez vous... dans le sud-est de l’Angleterre
8
En ferry ou en empruntant le tunnel sous la Manche, le sud-est de l'Angleterre est accessible en un rien de temps. Envie d'admirer des jardins anglais traditionnels dans le Kent ? De revivre l'histoire à Canterbury ? Ou encore de flâner sur la promenade victorienne d'Eastbourne ? Pas de problème ! > Demandez la brochure «Près de Chez Vous» de Jetair chez votre agent de voyages ou surfez sur www.jetair.be/pres_de_chez_vous
Deze fancy wereldbol maakt het je wel erg makkelijk! De schuine spiegel weerspiegelt het zuidelijk halfrond waardoor het onderste gedeelte beter leesbaar wordt. Hiervoor werden de geografische namen onder de evenaar in spiegelbeeld gedrukt. Ce globe fantaisiste vous rend la vie plus facile ! Le miroir biseauté renvoie le reflet de l'hémisphère sud, ce qui rend le dessous de la mappemonde beaucoup plus lisible. Pour ce faire, les indications géographiques situées sous l’équateur ont été imprimées à l’envers sur la carte. > www.palomarweb.com
Post a card Weg met saaie landscape postkaarten! Via de Mobile Postcard applicatie van bpost kan je voortaan je eigen gepersonaliseerde postkaart naar de thuisblijvers sturen. Maak een mooi kiekje met je smartphone, voeg een boodschap toe en verzenden maar! De postkaart valt enige tijd later in de bus van de bestemmeling. Il est bien loin le temps des cartes postales toutes faites avec un paysage souvent terne ! Grâce à l'application de bpost, vous pouvez désormais envoyer votre carte postale personnalisée à la maison. Un beau cliché pris avec votre smartphone, un message pour l'accompagner, et le tour est joué ! Le destinataire recevra votre carte postale dans sa boîte aux lettres quelques jours plus tard. > Beschikbaar voor / Disponsible pour iPhone − Android
ON THE RADAR
Olympic dress Op 27 juli 2012 wordt in Londen het startschot gegeven voor de Olympische Spelen. Ook Belgisch modeontwerper Stijn Helsen is zich volop aan het voorbereiden! Mister Helsen zal de officiële outfits van de Belgische atleten - die onder meer tijdens de openingsplechtigheid gedragen worden - ontwerpen en produceren.
Met Jetairfly naar Santo Domingo Met Jetairfly vertrek je elke maandag vanuit Brussel naar Santo Domingo, de hoofdstad van de Dominicaanse Republiek. Van hieruit bereik je vlot de regio van Puerto Plata en de Baai van Samaná.
Le 27 juillet 2012 marquera le début des jeux olympiques à Londres, que le designer belge Stijn Helsen attend de pied ferme. En effet, Monsieur Helsen est responsable de la conception et de la fabrication de la tenue officielle des athlètes belges, qui sera notamment portée lors de la cérémonie d'ouverture des jeux.
Nouveau ! Saint-Domingue ! Jetairfly vous emmène chaque lundi à Saint-Domingue, capitale de la République dominicaine, qui se trouve à un jet de pierre de la région de Puerto Plata et de la péninsule de Samaná.
11
ON THE RADAR
© David Lednicer
Wist je dat... Saviez-vous que...
jetairfly magazine \ on the radar
... een Boeing 737-800 per passagier en per kilometer minder brandstof verbruikt dan de modernste dieselauto? Onder meer de winglets of 'vleugeltoppen' zorgen ervoor dat er minder brandstof verbruikt wordt. Bij Jetairfly is dat slechts 2,4 liter per passagier per honderd kilometer.
12
... le Boeing 737-800 consomme moins de carburant par passager et par kilomètre que la plupart des moteurs diesel modernes ? Les « winglets » (ailettes sensiblement verticales situées au bout des ailes) y sont pour quelque chose. Chez Jetairfly, cela ne représente que 2,4 litres au 100 km par passager.
... luchtzakken niet bestaan maar gewoon golvingen zijn van luchtmassa's zoals golven op zee? Vallen kan dus niet! ... les trous d'air n'existent pas ? Ce sont en fait des courants désordonnés dans la masse d'air, un peu à l'image de vagues dans la mer. Impossible de tomber, donc !
... de Spruce Goose (Hercules H4), het grootste vliegtuig ooit ter wereld, slechts éénmaal vloog? ... le Spruce Goose (H4 Hercules), le plus grand avion du monde, n'a volé qu'une seule fois ?
... de Sahara, de grootste zandwoestijn op aarde, maar voor 20% uit zand bestaat? De rest van de woestijn bestaat uit rotsen. ... le plus grand désert du monde, le Sahara, n'est en réalité composé que de 20% de sable ? Le reste du désert est constitué de roches.
... Vaticaanstad, het kleinste land ter wereld, een oppervlakte heeft van amper 0,44 km²? ... la Cité du Vatican est le plus petit pays du monde ? Sa superficie est de 0,44km2 !
... de aarde een massa heeft van bijna 6.000 triljard kilogram of 6.000. 000.000.000.000.000. 000.000 kg? ... la masse de la terre est estimée à 6.000 trilliard de kg, ou 6.000.000.000.000. 000.000.000.000 kg ?
... Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch de langste plaatsnaam in Europa is? Het dorp is gelegen op het eiland Anglesey, in Wales. De naam bevat maar liefst 58 letters en wordt gelukkig vaak afgekort tot Llanfair PG of Llanfairpwll. ... Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch est le toponyme le plus long d'Europe ? Le village est situé sur l'île d'Anglesey au pays de Galles et contient pas moins de 58 lettres. Heureusement, il est toutefois souvent réduit à Llanfair PG ou Llanfairpwll.
... Jetair in haar 40-jarig bestaan al meer dan 22 miljoen vakanties heeft georganiseerd! Ruim meer dan eender welke andere Belgische reisorganisator ooit heeft gedaan. ... que durant ses 40 années d'existence, Jetair a organisé plus de 22 millions de voyages ? C'est bien plus que toute autre organisateur de voyages en Belgique. 13
14
PURE LUXE OP SIAMESE EILanden — Robinson de luxe dans les îles siamoises NL
FR
Witte zandstranden die leiden naar een turkooisen zee, mysterieuze grotten die verborgen lagunes onthullen en een reeks paradijselijke eilanden waar droomhotels zich genesteld hebben: welkom in het zuiden van Thailand!
Des plages de sable blanc que lèche une mer turquoise, des grottes mystérieuses qui révèlent des lagons cachés et un chapelet d’îles paradisiaques où se nichent des hôtels de rêve : bienvenue dans le sud de la Thaïlande !
15
P
jetairfly magazine \ THAILAND - THAÏLANDE
Markant! Noordelijke schoonheid De Paduangvrouwen - beter bekend als de langnekken of Giraffevrouwen - vormen een spectaculaire toeristische attractie in het noorden van Thailand. Van jongs af aan dragen meisjes metalen ringen rond hun hals om deze langer te doen lijken. Hoe ouder ze worden, hoe meer ringen erbij komen. De Paduang beschouwt een lange hals als een teken van schoonheid. Eigenlijk maken de ringen de hals zelf niet langer maar zorgen ze ervoor dat het sleutelbeen naar beneden wordt gedrukt. Zo lijkt het alsof de hals van de vrouw langer is geworden.
16
Marquant ! Beautés du nord Les femmes Paduang - mieux connues sous le nom de femmes au long cou ou femmes-girafes sont devenues une attraction touristique très populaire dans le nord de la Thaïlande. Dès l'enfance, les filles portent des anneaux en métal autour de leur cou afin de plaire. Plus elles prennent de l’âge, plus les anneaux sont nombreux. Les Paduangs voient les longs cous comme un signe de beauté. En réalité, le collier d'anneaux n’allonge pas vraiment le cou de leurs hôtes ; ceux-ci poussent les épaules vers le bas, ce qui donne l'impression que le cou est devenu plus long.
P
huket is een van die klinkende huket fait partie de ces noms namen vol verwachting en mysaux consonances remplies terie. Een naam die doet dromen! de promesses et de mystère. Vandaag de dag is dit gebied, tot Des noms qui font rêver ! Auieders grote vreugde, veel toegangelijker jourd’hui, pour notre plus grand bonheur, geworden. Prijzen zijn gedaald, charmecette destination est devenue nettement hotels zijn vermenigvuldigd en je vliegt plus accessible. Les prix ont baissé, les er rechtstreeks heen, direct uit Brusétablissements de charme se sont mulsel en zonder tussenstop in Bangkok. tipliés et les liaisons aériennes nous perHet paradijs is niet enkel meer geresermettent d’atteindre plus facilement le veerd voor de Happy few! Dit wil echSud de la Thaïlande. Cet eldorado n’est plus réservé qu’aux Happy few ! Ce qui ter wel niet zeggen dat de charme en schoonheid verdwenen zijn n’enlève rien à son charme in deze blauwe-groeneet à la beauté de cet enviJe vliegt er witte omgeving. Blauwe ronnement peint de bleu, tinten bestaan er in het rechtstreeks heen, de vert et de blanc. Un direct uit Brussel bleu dont les nuances se oneindige; van turkoois en zonder tussen- déclinent à l’infini, du turtot marineblauw. Groen waarvan je het bestaan quoise au marine. Un vert stop in Bangkok niet kende: de weelderige dont on ne soupçonne — plantengroei in het hart pas l’existence : celui de jetairfly vous van het schiereiland en de permet d'atteindre la végétation luxuriante rondomliggende eilanden. directement le sud du cœur de la péninsule En natuurlijk, de witte et des îles. Et bien sûr, de la thaïlande, sans zandstranden omzoomd le blanc du sable fin des escale a bangkok met palmbomen die replages bordées de cocoflecteren in de warme en tiers, qui se reflètent dans kristalheldere zee. Ooit al gehoord van une mer chaude et cristalline. Savez-vous de lokale sport in Thailand? Nee, het is quel est le sport local ? Non, ce n’est pas geen voetbal of cricket maar island hople foot ou le cricket, mais le island hopping ping! Van eiland naar eiland trekken om de ! Entendez par-là, le fait de sauter d’îles en îles, pour découvrir leurs charmes à charme van ieder eiland elke keer op een chaque fois différents. andere manier te ontdekken. Après Phuket, cap sur Krabi, dont Na Phuket, tijd voor Krabi. Deze provinl’essor touristique concurrence sa cie concurreert de laatste jaren met het
voisine depuis ces dernières années. Les pains de sucre qui naastgelegen Phuket door het groeiende toerisme. Indrukjaillissent de manière si photogénique des flots, c’est par ici wekkende rotspartijen en kalksteenkliffen botsen er met klotque cela se passe ! Une centaine d’îles et îlots bordent cette sende golven, hier gebeurt het allemaal! We hebben de keuze péninsule et l’on a l’embarras du choix entre ces reines de tussen een honderdtal grote en kleinere eilanden die grenzen beauté. Guère étonnant que celles-ci attirent les réalisaaan het schiereiland. Geen wonder dat deze plek sinds decenteurs depuis des dizaines d’années. Il y a le célèbre archinia zoveel regisseurs aantrekt. Je vindt hier de beroemde Phi pel des Phi Phi et le lagon d’Ao Maya, où le film La Plage a Phi eilanden en de lagune van Ao Maya waar The Beach werd opgenomen met Leonardo di Caprio. Ook de Ko Lanta eilanété tourné avec Leonardo di Caprio. La célèbre Ko Lanta den liggen niet veraf, net als Phang Nga Bay waar bekende n’est pas loin non plus. De même que Phang Nga Bay, scènes werden opgenomen voor James Bond - The Man with où furent tournées des scènes de James Bond, l’homme au the Golden Gun. Je hoeft enkel een duikbril pistolet d’or. Il suffit de mettre un masque en een snorkel op te zetten en je zwemt net et un tuba pour se retrouver comme dans We hebben de keuze een aquarium in, neus aan neus met talrijke un aquarium, nez à nez avec des poissons tussen een honderdtal vissen bedekt met kleurrijke schubben. Een aux robes multicolores. Un bonheur nomgrote en kleinere mé farniente, mais pas seulement ! zalig vrij gevoel!
eilanden die grenzen Sino-Portugese invloeden Influences sino-portugaises aan het schiereiland Naast de stranden vind je een heel anCar en dehors des plages, il existe une — der Phuket. Cultureel en ongerept. une centaine d’îles et îlots autre Phuket, plus culturelle. On enNeem de fiets en ontdek de prachtige bordent cette péninsule fourche un vélo pour partir à la découverte Sino-Portugese herenhuizen. Architecde superbes demeures sino-portugaises. et l’on a l’embarras tuur die een combinatie is van typische Une architecture mêlant du mobilier en du choix entre ces reines Portugese donker houten meubels met bois sombre typiquement portugais et beautés. gebouwen in Chinese stijl, die tot in dedes chinoiseries que l’on retrouve dans tail uitgewerkt zijn volgens de regels van les détails et dans la conception des lieux de Feng-Shui. Hier vinden we makkelijk de geschiedenis en basée sur les règles du Feng shui, qui témoigne de son hisverschillende invloeden in de regio terug. Phuket is sterk toire et des diverses influences dans la région. Phuket prit son essor dès le XVIIIe siècle, grâce à l’exploitation des nomgegroeid in de 18de eeuw dankzij de ontginning van de vele tinmijnen voor de Chinese industrie. Daarna kwamen de breuses mines d’étain par les industriels chinois, suivis des Europeanen die aan de opbouw begonnen van aantrekkeEuropéens, qui firent édifier de belles villas au cœur de la lijke villa's in het hart van het toekomstige resort. Vandaar future station balnéaire. Ce métissage explique dès lors la de mix van stijlen die de bijzondere architectuur verklaart. particularité de l’architecture. La plupart de ces très jolies De meeste van deze prachtige villa's situeren zich aan de villas se situent sur la Phang-Nga Road, mais aussi sur la rue Phang Nga Road maar ook aan de Thalang Road waar alle de Thalang, où le regard est attiré par la maison d’un vieil aandacht gaat naar het huis van een oude Chinese kruideherboriste chinois (n°16), et sur la rue Krabi, où l’on peut niersdokter (nr. 16). Op de Krabi Road kan je (op afspraak) visiter la maison Baan Chinpracha. Côté culture, une petite 17
Spice it up! De Thaise keuken is eenvoudig, pittig en vooral heel lekker. Allerhande ingrediënten, kruiden en specerijen worden enthousiast gebruikt door de plaatselijke bevolking. Deze gerechten vind je ongetwijfeld terug in een Thaise keuken: nam pla (vissaus) phrik kie noe (chilipeper) kathiek (kokosmelk) tha-krai (citroengras) kha (Thaise gember) pak tjie (korianderblad) nor maai (bamboescheuten) horapha (Thaise basilicum) makheua pang (groene mini-aubergines) kha min (kurkuma)
jetairfly magazine \ THAILAND - THAÏLANDE
Spice it up!
18
La cuisine thaïe est simple, épicée et vraiment délicieuse. Toutes sortes d'ingrédients, d’herbes et d’épices sont utilisés avec enthousiasme par les habitants. Voici ce qu'on y trouve principalement : nam pla (sauce de poisson) phrik kie noe (piment) kathiek (lait de coco) tha-krai (citronnelle) kha (gingembre thaï) pak tjie (coriandre) nor maai (pousses de bambou) horapha (basilic) makheua pang (mini aubergines vertes) kha min (curcuma)
het Baan Chinpracha huis bezoeken. Een kleine wandeling langs de Tijgergrotten en de boeddha's midden in het bos is zeker en vast de moeite waard. Je ontdekt er de tempels waar monniken komen om te mediteren. Moeder Natuur Voor een beklijvend stukje natuur moet je in het noordoosten van het eiland zijn. De vegetatie wordt hier dichter en tropischer en het landschap heuvelachtiger. De naam Phuket is afkomstig van het Maleisisch bukit en betekent 'heuvel'. Meer zin om je helemaal uit te leven? Huur een mountainbike en verdwaal in het nationale park van Khao Phra Thaeo. Een uitstekende gelegenheid om het originele moessonbos en de laatste exemplaren van de Yang bomen, soms tot wel 40 meter hoog, te ontdekken. Iets verder stoot je op netjes geordende rubberbomen waar je even kan genieten van wat schaduw. Op de boomstammen vind je kleine zinken potjes ingehaakt in de schors om de latex
randonnée aux alentours des grottes du Tigre et de leurs bouddhas lovés en pleine forêt vaut le détour. Vous y verrez également quelques temples où se recueillent les moines de la région. Côté nature Pour prendre un bon bol de nature, on poursuit vers le Nord-Est de l’île. Ici, la végétation se fait plus dense et tropicale, le terrain plus vallonné. Le nom de Phuket proviendrait d’ailleurs du malais bukit, qui signifie 'colline'. Envie de vous défouler ? On loue un VTT et l’on se faufile dans le parc national de Khao Phra Thaeo. Une belle occasion de contempler la forêt l'originelle forêt de mousson et ses derniers spécimens d’arbres yang, parfois hauts de 40 mètres. Plus loin, on pénètre dans des forêts d’hévéas sagement rangés et dont la densité permet de savourer quelques instants de repos à l’ombre. Sur les troncs d’arbres, de petits pots en zinc incrustés dans l’écorce se gorgent de la récolte du latex.
PRAKTISCH Jetairfly vliegt elke zaterdag vanuit Brussel naar Phuket en Bangkok. In onze brochures vind je exotische strandvakanties, combinatiereizen, individuele rondreizen tot zelfs een VIP-rondreis met verblijf in een luxueus tentenkamp. Bestseller op Phuket is Patong Merlin. Dit viersterrenresort ligt middenin een tropische tuin, op wandelafstand van het levendige centrum van Patong. Kies er voor een deluxe kamer en je duikt zo vanop je terras het zwembad in. 9 dagen/7 nachten vanaf € 1.513 per persoon (kamer en ontbijt), vluchten inbegrepen. (afkomstig uit de bomen) op te vangen. De witachtige nectar wordt op dezelfde manier verzameld als ahornsiroop. Vervolgens wordt het goedje gemengd met water, tot dunne plakjes gerold en gedroogd in de zon voor het verkocht wordt. Onderweg houden we een paar keer halt aan hutten die lokale thee en zoetigheden, maar ook bamboestokken gevuld met kleefrijst badend in kokosmelk, aanbieden. Heerlijk! Iets wat je ook zeker en vast in verleiding zal brengen in het zuiden van Thailand zijn de heerlijke typische gerechten... Stel naar eigen wens je menu samen met vis en zeevruchten of kokosnoten en maak gebruik van Indische en Maleisische kruiden. Terwijl je terugkeert naar het strand, neemt het dagelijkse leven weer de bovenhand. Vissers brengen hun bakken gevuld met krabben naar kleine, lokale restaurantjes. De roodgloeiende zon verdwijnt langzaamaan in de onbewogen zee. Geluk is niet ver weg! •
Ce nectar blanchâtre est recueilli de la même façon que le sirop d’érable. Ensuite mélangé à de l’eau, il est étalé en galettes séchées au soleil avant d’être vendu. En chemin, on s’arrête ici et là, près des cabanons qui proposent thé et sucreries locales, comme ces bâtons de bambous remplis de riz collant baigné dans du lait de coco. Un délice ! Car tel est certainement l’un des autres attraits du sud de la Thaïlande : sa cuisine parfumée à souhait, qui fait honneur aux poissons et fruits de mer, mais aussi à la noix de coco et aux subtiles épices indiennes et malaisiennes. En revenant vers la plage, la vie quotidienne a repris ses droits. Les pêcheurs ramènent leurs casiers remplis de crabes, destinés aux petits restaurants locaux. Le soleil rougeoyant se couche sur une mer d’huile, impassible comme un miroir. Le bonheur n’est pas loin ! •
Aspects pratiques Jetairfly relie chaque samedi Bruxelles à Phuket et à Bangkok. Vous trouverez dans nos brochures des séjours exotiques à la plage, des voyages combinés, des excursions individuelles, et même un circuit VIP avec séjour dans un camp de tentes luxueuses. Patong Merlin est le bestseller à Phuket. Ce complexe hôtelier 4 étoiles est situé au cœur d’un jardin tropical, à un jet de pierre du centre animé de Patong. Choisissez une chambre deluxe et plongez dans la piscine depuis votre terrasse. 9 jours/7 nuits à partir de 1.513 € par personne (chambre et petit déjeuner), vols inclus.
TEXT Elodie Devillers PHOTOS Elodie Devillers / SHUTTERSTOCK 19
Naast het alom bekende Phuket heeft Thailand nog heel wat andere badplaatsen in petto waar het heerlijk vertoeven is. Een greep uit het aanbod...
Phuket est peut-être la plus connue des cités balnéaires thaïlandaises, mais elle est loin d'être la seule. Voici un rapide survol d’autres plages paradisiaques…
Krabi & Phi Phi
jetairfly magazine \ THAILAND - THAÏLANDE
nto
De mooiste Thaise stranden Les plus belles plages de Thaïlande
20
Maagdelijk witte stranden Nationale parken waar je je in de jungle waant Ko Phi Phi, voor de kust van Krabi, was ooit het decorVenetië van “The Beach” met Leonardo di Caprio Dubrovnik Doen! Bari Ontdek de prachtige onderwaterwereld. Katakolon Hoteltip Olympia Sofitel Krabi Phokeethra Golf & Spa Prachtig vijfsterrenresort in een adembenemend landschap. Fervente golfers kunnen naar hartenlust een balletje slaan op het 9-holes golfterrein.
Des plages immaculées Des parcs nationaux ayant le caractère de la jungle Ko Phi Phi, devant la côte de Krabi, a servi de décor au film « The Beach » avec Leonardo di Caprio A ne pas manquer ! Istanbul Découvrez le fabuleux monde sous-marin. Conseil hébergement Izmir Sofitel Krabi Phokeethra Golf & Spa Splendide resort 5 étoiles environné d'un paysage époustouflant. Les adeptes du THAILAND golf s'y délectent sur le parcours à 9 trous.
BANGKOK
Hua Hin Khao Lak Krabi & Phi Phi
Pattaya
Pattaya
Hua Hin
Zandstrand van ruim 4 km lang Op en om de wandel-promenade is er altijd wat te doen Talrijke golfterreinen
Plage longue de plus de 4 km Il y a toujours quelque chose à vivre sur la promenade Nombreux terrains de golf
Doen! In Mini Siam bewonder je beroemde Thaise en buitenlandse gebouwen in mini-formaat.
A ne pas manquer ! Au parc Mini Siam, vous admirerez les reproductions miniatures des plus célèbres édifices de Thaïlande et d'ailleurs.
Hoteltip Thai Garden Resort In dit gezellige viersterrenresort, net buiten het centrum, zal vooral de uitstekende service en het vriendelijke personeel je bijblijven.
Conseil hébergement Thai Garden Resort Dans cet agréable resort 4 étoiles, situé juste en dehors du centre-ville, vous apprécierez tout particulièrement l'excellence du service et l'amabilité du personnel.
Oudste badplaats van Thailand Oogverblindende baai Bruisend nachtleven Doen! Breng zeker een bezoek aan de avondmarkt waar je lokale specialiteiten proeft. Hoteltip Hyatt Regency Hua Hin In dit idyllische vijfsterrenhotel is het spacentrum de blikvanger. Maar liefst 18 verzorgingskamers en 8 exclusieve spasuites staan ter beschikking!
KhAO Lak
Prachtige natuur Ideaal voor rustzoekers Adembenemende duiksites Doen! Khao Sok National Park, het indrukwekkendste natuurpark van Zuid-Thailand moet je gezien hebben. Hoteltip Le Meridien Khao Lak Beach & Spa Resort In dit vijfsterrenluxeresort kies je uit maar liefst 6 restaurants. Wil je net dat tikkeltje meer? Kies voor een deluxe kamer en je wordt elke dag opnieuw getrakteerd op vers fruit en verfrissende drankjes in de bar.
La plus ancienne station balnéaire de Thaïlande Une baie extraordinaire Vie nocturne animée A ne pas manquer ! N'oubliez surtout pas le marché vespéral où de nombreuses spécialités locales s’offrent à votre dégustation. Conseil hébergement Hyatt Regency Hua Hin Le centre de spa est la vedette de cet hôtel. 5 étoiles idyllique, avec 18 chambres de soins corporels et 8 suites thalasso exclusives !
Nature splendide Idéal pour les vacanciers en quête de repos Site pour la plongée sous-marine A ne pas manquer ! Vous devez absolument visiter le Parc National Khao Sok, le plus impressionnant du sud de la Thaïlande. Conseil hébergement Le Meridien Khao Lak Beach & Spa Resort Ce luxueux resort 5 étoiles vous propose la bagatelle de 6 restaurants. Pour le nec plus ultra, choisissez une chambre de luxe ; fruits frais et boissons rafraîchissantes au bar vous seront offerts chaque jour.
21
fleet Fast facts • Belgium’s youngest airline for passenger travel • Second largest Belgian airline • Belgium’s youngest and most modern airfleet • Based in Brussels • Flying out of Brussels, Liège, Oostende and Charleroi to more than 80 destinations in the Mediterranean, Red Sea, Africa, Canary Islands, Cape Verde Islands, Caribbean and Asia. • Part of TUI Travel Belgium and the international TUI Airlines network www.jetairfly.com
jetairfly magazine \ ADVITORIAL
• length • wingspan • tailheight • largest cabin width • cruise speed • cruise altitude • take off speed • landing speed
22
Boeing 737-800
Boeing 737-700
Boeing 737-400/500
Next Generation
Next Generation
Classic Generation
Boeing 767-300 ER
38.08 m 35.79 m 12.50 m 3.54 m 820 km/h 10.670 m 290 km/h 240 km/h
33.60 m 35,79 m 12.50 m 3,54 m 820 km/h 10.670 m 290 km/h 240 km/h
400: 35.23 m / 500: 29.80 m 28.88 m 11.13 m 3.54 m 780 km/h 10.670 m 290 km/h 240 km/h
54.90 m 50,9 m 15.85 m 4.70 m 850 km/h 11.000 m 300 km/h 260 km/h
189 PAX
148 PAX
168/128 PAX
257 PAX
oo-jaa “victory” oo-jad “Magnificent” oo-jaf “smile” oo-jah “Perspective” oo-jaq “vision” oo-jax “brightness” oo-jbg “gerard brackx” oo-vac “rising sun”
oo-jan “revelation” oo-tuI “INNOVATion” oo-jao “playing to win” oo-jat “horizon” oo-jar “enjoy” oo-jas “emotion”
oo-jap “crystal” oo-tuc “discover”
23
jetairfly magazine \ ADVITORIAL
24
Reuzenrad / Grande Roue, Jardin des Tuileries
NL De stad van de liefde is niet alleen voor koppeltjes. Ook kinderen verliezen er makkelijk hun hart. Ze raken in de ban van de poppenspelen, de paardenmolens én de pannenkoeken met Nutella, wandelen door levensechte filmdecors en laten zich betoveren door de miljoenen fonkelende lichtjes. In Parijs is het elke dag een beetje kermis!
W
il je een stad echt begrijpen? Bekijk hem als een vogel, vanuit de lucht dus. Het reuzenrad in de Jardin des Tuileries, de achtertuin van het Louvre, is een sympathieke plek om je blik te verruimen. De gondels bieden een schitterend zicht over de Champs-élysées en het Louvre. Durvers bekijken het geometrische stratenplan vanuit de mand van een heteluchtballon. Om de tien minuten stijgt er eentje op in Parc André Citroën. De ballon zelf is zo hoog als een flatgebouw van 12 verdiepingen. Alleen al het opstijgen ontlokt verwonderde kreetjes. Geen zin om te wachten? Dan is de panoramische verdieping van de Tour Montparnasse een goed alternatief. Waarom de wolkenkrabber een beter zicht oplevert dan de Eiffeltoren of de trappen van Montmartre? Simpel, vanaf Montparnasse maken Parijs’ bekendste trekpleisters gewoon deel uit van het panorama.
CRÊPES & RATATOUILLE Het aantal films dat zich in Parijs afspeelt is legio. Van Amélie Poulain tot de Da Vinci Code, in elk genre kun je talloze titels opnoemen. Ook de Pixarhit Ratatouille - een animatiefilm waarin Rémy, een rat met kooktalent, opklimt tot een succesvolle chef - speelt zich af tegen het decor van de grootstad. De film was zo populair dat de Parijse toeristische dienst een heuse Ratatouille Tour uitwerkte. Brochures en plannetjes zijn te verkrijgen aan alle infopunten. De route start bij de Eiffeltoren en baant zich van daaruit een weg door de stadskern. Na een bezoek aan het 317 meter hoge bouwwerk gaat de tour ondergronds, naar het Musée des Égouts. Tijdens een wandeling door de riolen (de woonplaats van de rattenfamilie van hoofdrolspeler Rémy), leer je hoe het enorme buizen- en gangenstelsel tot stand is gekomen. Terug boven geeft een afvaart van de Seine je meteen de kans om de stadslucht op te snuiven. Een Batobus vaart onder gouden oude en moderne bruggen terwijl je links en rechts klassiekers zoals het Petit Palais en het Louvre voorbij ziet schuiven. Daarna leidt de route je naar établissement Julien Aurouze: een oude winkel met een etalage vol verdelgingsmiddelen, rattenvallen en ostentatief opgezette knaagdieren.
FR La Ville Lumière n'est pas seulement celle des amoureux : elle plaît énormément aux enfants, pour peu qu'on leur propose un programme taillé sur mesure. Cela commence par des théâtres de marionnettes, des carrousels, des crêpes au Nutella, des balades dans des décors de films et des millions de petites lumières scintillantes. À Paris, c'est tous les jours la fête !
L
a meilleure façon d'appréhender une ville, c'est de la voir tel un oiseau : depuis le ciel. La grande roue du jardin des Tuileries, dans le prolongement du Louvre, permet d'élargir son horizon de façon ludique. Vue imprenable garantie sur les Champs-Élysées et sur le plus grand musée de France. Les plus audacieux s’élèveront dans la nacelle d'une montgolfière. Décollage toutes les 10 minutes depuis le parc André Citroën. Le ballon lui-même est haut comme un immeuble de 12 étages. Chaque décollage suscite des cris admiratifs. Pas envie d'attendre ? Dans ce cas, l'étage panoramique de la tour Montparnasse est la solution rêvée. Et pourquoi ce gratte-ciel offrirait-il une meilleure vue de la ville que le sommet de la tour Eiffel ou de la butte de Montmartre ? Tout simplement, parce qu'il permet d'embrasser tout Paris du regard, y compris ces deux dernières balises visuelles. CRÊPES & RATATOUILLE D'Amélie Poulain au Da Vinci Code, les films joués à Paris sont légion, dans tous les genres et toutes les époques. Le film d'animation Ratatouille relate les aventures du rat Rémy, aux indéniables talents culinaires, avec Paris comme toile de fond. Le succès fut tel que le service touristique a mis en place un Tour Ratatouille. Des brochures et des plans de ville reprenant les sites concernés sont disponibles dans tous les points d'information. L'itinéraire s'amorce au pied de la tour Eiffel, avec l’ascension du monument métallique de 317 m de haut, et se fraie un chemin dans et même sous Paris, par la visite du musée des Égouts. Les égouts sont en effet le domicile familial de Rémy. Le musée nous apprend tout sur la formation et la maintenance de ce gigantesque complexe de conduites souterraines. De retour en plein air, l'itinéraire propose de passer… sur les flots. Depuis le Batobus sur la Seine, on découvre sous un autre angle le Petit Palais ou le Louvre, les ponts modernes et anciens. Le Tour Ratatouille vous conduit ensuite jusqu'à l'établissement Julien Aurouze : une vieille boutique de pièges à rats, de poisons, de produits d'extermination et de corps de rongeurs ostensiblement présentés. Dans un arrondissement qui fait la part belle aux boutiques de vêtements et de souvenirs, cet établissement lugubre joue les vilains petits 25
Parc André Citroën
jetairfly magazine \ PETIT PARIS
Jardin des Tuileries
26
Place de l'Hôtel-de-Ville
Parc de la Villette
koop een crêpe Nutella in een eetstalletje en installeer je op een bank aan de oevers van de Seine. Pourquoi pas une crêpe au choco Nutella dans l'une des échoppes, que les enfants dévoreront sur un banc des rives de la Seine ?
Een luguber maar wonderlijk unicum in een arrondissement vol kleding- en souvenirwinkels. Slotstuk van de tour is het restaurant waar het allemaal om draait. Het heet niet Gusteau – zoals in de film – maar wel Tour d’Argent. Het eethuis is ietwat prijzig om er met de kroost neer te strijken (160 euro voor een Ménu Découverte), maar in de buurt heb je voldoende andere opties. Tip: koop een crêpe Nutella in een eetstalletje en installeer je op een bank aan de oevers van de Seine. REIS DOOR DE TIJD Parijs telt honderden openbare tuinen, parken en pleintjes. De grotere exemplaren herbergen vaak een authentiek poppentheater en een ouderwetse carrousel. In Jardin du Luxembourg is er ook een standje dat miniatuurbootjes verhuurt. De centrale fontein wordt er omgeven door meisjes en jongens die hun driemasters met een stok besturen. Papa en mama houden vanuit hun groene parkzetels een oogje in het zeil. Ook de jardin d'Acclimatation in het Bois de Boulogne, is een aanrader. Het avontuur begint al met de Petit Train die je afzet aan de ingang van de tuin. Het kinderpark - met zoo, speeltuin en een boulevard met pretparkattracties en eetkraampjes - baadt in een 19de eeuwse sfeer. In het futuristische Parc de la Villette maak je opnieuw een reis door de tijd, maar dan in de andere richting. Bij het ontwerp liet architect Bernard Tschumi zijn verbeelding de vrije loop. Resultaat? Een gigantisch groen park bezaaid met 26 rode follies – een mooi woord voor compleet nutteloze bouwwerken. Ook de Bicyclette Ensevelie of de reusachtige (half)begraven fiets is een leuk fantasietje. Aan de rand van het park vind je de Cité des Enfants, een wetenschapsmuseum op kindermaat. Alle objecten zijn zodanig opgesteld dat de jonge bezoekertjes spontaan aan het experimenteren slaan.
·
canards. L'aboutissement de l'itinéraire est le restaurant dans lequel se joue le récit. Il ne s'appelle pas Gusteau, comme dans le film, mais bien Tour d'Argent. Hélas inabordable avec des enfants (à titre indicatif : 160 euros pour le Menu Découverte), le quartier regorge d'alternatives. Pourquoi pas une crêpe au choco Nutella dans l'une des échoppes, que les enfants dévoreront sur un banc des rives de la Seine ? VOYAGE DANS LE TEMPS Paris compte des centaines de jardins publics, parcs et fontaines. Les plus grands hébergent toujours d'authentiques théâtres de marionnettes et carrousels. Au jardin du Luxembourg, une échoppe loue depuis des lustres des bateaux miniatures autour d'une grande fontaine. Ceux-ci sont guidés avec un bâton par de jeunes enfants, sous l'œil attentif de leurs parents. Le jardin d'Acclimatation du Bois de Boulogne est un autre lieu conseillé pour votre progéniture. L'aventure commence par le petit train, qui vous dépose à l'entrée du parc. Très "XIXe siècle" à dire vrai : zoo, jardin d'enfants, boulevard avec attractions de kermesse et échoppes en tous genres. Le futuriste Parc de la Villette vous propose, lui aussi, une balade dans le temps, mais en direction du futur. En dessinant ce parc, l'architecte Bernard Tschumi a donné libre cours à son imagination : un gigantesque espace vert parsemé de 26 « folies » rouges, terme bien élogieux pour des ouvrages d'art totalement inutiles. La Bicyclette Ensevelie est une autre réalisation loufoque. En bordure du parc se trouve la Cité des Enfants, un musée des sciences fait pour eux. Tous les objets sont présentés de telle sorte qu'ils puissent spontanément les expérimenter.
·
Met DE kids naar Parijs? Reserveer je verblijf in het kindvriendelijke Novotel Paris Tour Eiffel, aan de oevers van de Seine. Kinderen t.e.m. 15 jaar verblijven gratis op de kamer van de ouders. Deze promotie is cumuleerbaar met de actie 2+1 of 50% op zondagnacht bij aankomst op zaterdag of zondag, voor een verblijf van min. 2 nachten. Jetair biedt talrijke excursies aan, zoals het Aquarium de Paris CinéAqua met 10.000 kleurrijke vissen en 25 haaien. Prijs per volwassene: € 18,90 / 1 kind jonger dan 13 mag gratis binnen, vergezeld van 2 betalende volwassenen. Meer info in de brochure Jetair Parijs, bij je reisagent of op www.jetair.be/citytrips
À Paris avec les enfants ? Réservez votre séjour au Novotel Paris Tour Eiffel, sur les rives de la Seine. Les enfants jusqu'à 15 ans y séjournent gratuitement dans la chambre de leurs parents. Une promotion, cumulable avec l'action 2+1 ou celle offrant 50 % de réduction sur la nuit du dimanche (arrivée le samedi ou départ à partir de mardi). Jetair propose de nombreuses excursions, comme l'aquarium de Paris CinéAqua, riche de 10.000 poissons et de 25 requins ! Entrée gratuite pour les enfants de moins de 13 ans accompagnés de deux adultes payants (18,90 € par personne). Plus d'informations dans la brochure Jetair Paris, chez votre agent de voyages ou sur www.jetair.be/citytrips.
TEXT JOKE DECOMMER PHOTOS shutterstock 27
Weekendje weg IN Limburg
Petit week-end au Limbourg
Limburg is dé Vlaamse fietsprovincie bij uitstek! Je fietst van knooppunt tot knooppunt over goed onderhouden en duidelijk bewegwijzerde fietspaden. Je kan er ook aangenaam wandelen tussen fruitgaarden, vijvergebieden of het Nationaal Park Hoge Kempen. Neem alvast een kijkje op www.toerismelimburg.be voor enkele leuke wandel- en fietsroutes. Daarnaast heeft Limburg echter nog véél meer te bieden. Hieronder vind je alvast 4 tips voor een geslaagde uitstap!
Le Limbourg est la province flamande idéale pour le cyclotourisme. On y roule aisément d'un point à l'autre sur des pistes cyclables entretenues et bien fléchées. Vous pouvez également vous promenez à travers les vergers, le long des étangs ou du parc national de la Haute Campine. Jetez un oeil sur www.toerismelimburg.be pour trouver de chouettes circuits pédestres et cycliste. Voici 4 conseils afin de bien réussir votre séjour !
SHOPPING
Maasmechelen Village
In het pittoreske winkeldorp Maasmechelen Village kun je zeven op zeven terecht in meer dan 100 luxueuze boetieks. In totaal vind je hier ruim 150 Belgische en internationale topmerken: van de casual chic van Desigual en Guess tot de absolute must haves van Escada en Versace. Op slechts een uur rijden van Antwerpen of Brussel, shop je heel het jaar door aan prijzen die 30 tot 60% voordeliger zijn dan de originele prijs in de detailhandel. TIP Op vertoon van je boarding pass, ontvang je een VIPdagpas goed voor 10% korting in 9 boetieks naar keuze. Aanbod niet geldig van 6 december 2011 tot en met 31 januari 2012 en van 6 juni 2012 tot en met 31 juli 2012.
TIP CONSEIL 1 Dans ce pittoresque village commercial, une bonne centaine de boutiques design de luxe, ouvertes 7 jours sur 7, proposent plus de 150 grandes marques. Du look casual chic de Desigual et Guess jusqu'aux must haves d'Escada et de Versace. À une heure de route de Bruxelles ou de Liège, faites votre shopping ! Entre 30% et 60% de réduction vous attendent sur les prix recommandés, durant toute l'année ! CONSEIL Sur présentation de votre carte d'embarquement (boarding pass), vous bénéficiez d'un pass VIP d'un jour vous offrant 10 % de réduction dans 9 boutiques de votre choix. Offre non valable du 6 décembre 2011 au 31 januari 2012 et du 6 juni 2012 au 31 juli 2012.
www.maasmechelenvillage.com
jetairfly magazine \ ADVERTORIAL
TIP CONSEIL 2
28
HISTORY
'DE SIXTIES' IN BOKRIJK Les années 60's à Bokrijk
Vanaf 2012 zal Bokrijk ‘De sixties’ opnieuw tot leven brengen in De Oude Stad. Van in de tijd dat er nog gepicknickt werd op de pechstrook langs de autosnelwegen tot het jaar dat Sharon Tate werd vermoord. Deze periode (1958 - 1973) zal je haast live kunnen beleven op verschillende locaties: een kapsalon, een alternatief café, een architectenkantoor, een woning en vele andere ruimtes die kenmerkend zijn voor de jaren '60. Via beeldschermen en multi-touch tafels beleef je grote gebeurtenissen en kleine verhalen door de ogen van mensen die de jaren ’60 als kind, jongere of volwassene beleefden. Te bezoeken vanaf 31 maart 2012 in Bokrijk, Bokrijklaan1, 3600 Genk. Enkel na reservatie.
A partir de 2012, un vent des années 60 soufflera à nouveau dans la vieille ville de Bokrijk. A l'époque où Sharon Tate fût assassinée et on pique-niquait encore sur le bord des autoroutes. Plongez-vous dans cette époque (19581973) et expérimentez plusieurs lieux qui en ont fait sa renommée, tels que les coiffeurs, les cafés alternatifs, les bureaux d'architecte, et bien d'autres. Grâce à des écrans et des tablettes tactiles, vous pourrez revivre les grands événements et le petites histoires de l'époque à travers les yeux de jeunes et d'adultes. A visiter avant le 31 mars 2012 à Bokrijk, Bokrijklaan 1, 3600 Genk. Sur réservation uniquement.
www.bokrijk.be
CULTURE
TIP CONSEIL 3
C-MINE IN GENK, DESIGN EN ZWART GOUD De schachtbokken van de mijn van Winterslag zijn landmarks van een site die met respect voor het verleden een nieuwe bestemming kreeg: C-mine. Je vindt er ook de hedendaagse bezoekerssite waar je zelf op ontdekking kan gaan (gratis). Voor design kan je nog t.e.m. 31 december 2012 in de Pop-up shop ontdekken welk creatief talent België, en meer bepaald Limburg, voor jou in petto heeft. Het designcentrum van C-mine geeft er onderdak aan drie platformen die er werk tonen en verkopen van opkomend geweld: De Invasie, MAD shop en MOOZEUM. Kunstenaar Piet Stockmans woont en werkt dan weer op C-mine. Hij ontwerpt installaties, vazen, juwelen en exclusief servies. Meer info via +32 (0)89 65 44 90 of c-minebezoekersonthaal@genk.be
C-mine à Genk, design et or noir Les châssis du charbonnage de la mine de Winterslag sont les repère d'un site historique qui, avec respect pour la passé, à pris une nouvelle direction : C-mine. Désormais ouvert au public, les visiteurs peuvent découvrir cet ancien charbonnage gratuitement. Pour un peu de design, rendez-vous au Pop-up shop jusqu'au 31 décembre 2012 afin de découvrir le talent créatif de la Belgique, et en particulier des limbourgeois. Le centre de design de C-mine accueillera 3 expositions : L'invasion, MAD shop et MOOZEUM. L'artiste Piet Stockmans vit et travaille à nouveau sur C-mine. Il conçoit des installations, des vases, des bijoux et de services de table exclusifs.
WELLNESS
CARBON SENSE
TIP CONSEIL 4
Het wellness center Carbon Sense bevindt zich op de topverdieping van het Carbon hotel in Genk (Limburg). Letterlijk een kuuroord op hoog niveau waar je de hele dag kan vertoeven! Het team helpt je graag verder met het uitzoeken van een perfecte behandeling voor jou: gelaats- en lichaamsverzorgingen, arrangementen, kuurbehandelingen en massages. Daarnaast kan je helemaal tot rust komen in het badhuis waar je kan genieten van: twee Finse sauna's, een ijsfontein, een belevenisdouche, een snooze-room met heerlijke waterbedden, voetbaden, een scrub- en afkoelzone, een authentieke hammam, een Turks stoombad en een zonneterras. Open van ma t/m za van 10u tot 19u en op zon- en feestdagen van 10u tot 18u. Badkledij is toegestaan. TIP Op vertoon van je boarding pass krijg je 10% korting op alle wellness behandelingen en 10 euro korting op toegang tot het badhuis. Deze korting is niet geldig op producten en niet cumuleerbaar met andere kortingen of promoties.
Plus d'info au +32 (0)89 65 44 90 ou c-minebezoekersonthaal@genk.be www.c-mine.be
Le wellness center Carbon Sense se situe au dernier étage de l'hôtel Carbon à Genk, dans la province du Limbourg. C'est une spa d'une qualité de haut niveau, où vous pourrez passer une journée entière sans vous embêter. L'équipe se fera un plaisir de vous aider à choisir le traitement qui vous convient le mieux : soins de visage et du corps, forfaits, soins spa et massages. Vous pourrez également vous détendre dans les thermes où vous profiterez de deux saunas finlandais, d'une fontaine de glace, d'une douche expérimentale, d'une salle de repos équipé d'agréables lits à eau, d'un bain de pied, d'une salle, d'une zone de rafraichissement et de scrub, d'un authentique Hammam, d'un bain turc et d'un solarium. Ouvert du lundi au samedi de 10h à 19h ; les dimanches et jours fériés de 10h à 18h. Les maillots de bain sont autorisés. CONSEIL Sur présentation de votre carte d'embarquement, vous bénéficiez de 10% de réduction sur tous les traitements de spa et de 10 € de réduction sur l'entrée aux thermes. Cette réduction n'est pas valable pour les produits et ne peut pas être combinée avec d'autres réductions ou promotions. Europalaan 38 – 3600 Genk info@carbonsense.be – Tel. +32 (0)89 32 29 22 www.carbonsense.be 29
PUGLIA LES POUILLES Toeren in de hak van de Italiaanse laars
Périple dans le talon de la botte
Matera - Sassi
JETAIRFLY MAGAZINE \ PUGLIA - LES POUILLES
NL Halfzes 's morgens. Ik ben op m'n kousenvoeten de kamer ontglipt. Camera om de nek, schoenen in de hand. De opwinding van de eerste vakantiedag, weet je wel. Wanneer je niet kunt slapen, kun je net zo goed de zonsopgang meepikken. Ik logeer in een masseria, een oude tot hotel omgebouwde herenboerderij in het diepe zuiden van Italië. De zonsopgang is fenomenaal.
30
I
k ben gisteravond in Brindisi geland. Na goed 2 uur vliegen stond ik al in de hiel van de Italiaanse laars. De snelste en meest comfortabele manier om Puglia (Apulië) te bereiken. Luchthaven verlaten. 50 meter naar links. En 10 minuten later koers ik met m'n huurwagen over de snelweg, voortgejaagd door de opgefokte rijstijl van de Italianen.
Rond de hak Vandaag rond ik de kust van de hak van de laars. In Otranto gonst het van de bedrijvigheid. Uit alle hoeken en kieren komen Italianen tevoorschijn. Klapstoeltjes, parasols en luchtmatrassen onder de arm. Zelden (neen: nóóit) zag ik zoveel mensenlijven per vierkante meter zand. De nood aan zondagse afkoeling is blijkbaar hoog. Ik laat het strand achter me en snuister in de smalle straatjes met hun winkeltjes, waslijnen
FR Il est 5h30 du matin, Paris dort peut-être encore, mais moi plus. Je me glisse furtivement hors de la chambre d'hôtel, j’attrape mon appareil photo et mes chaussures, bien résolu à succomber à l'excitation de la première journée de vacances. Si le sommeil fait défaut, autant profiter des premiers rayons du soleil. Le spectacle du lever du soleil est fabuleux. Je loge dans une masseria, une ancienne ferme seigneuriale reconvertie en hôtel.
J
'ai atterri la veille au soir à Brindisi, après seulement deux heures de vol depuis Bruxelles. C'est évidemment la façon la plus rapide de rejoindre les Pouilles, en italien Puglia, mais plus communément appelées le « talon de la botte ». 10 minutes après avoir quitté l'aéroport, ma voiture de location montait sur l'autoroute, un peu bousculée, il est vrai, par la conduite délurée des Italiens.
Périple autour du talon Aujourd'hui, j'ai décidé d'explorer le littoral bordant le « talon ». Il y règne une activité fébrile, notamment à Otranto. Les vacanciers, essentiellement italiens, semblent venir de partout avec parasols, fauteuils pliants et matelas pneumatiques sous le bras. L'affluence est telle que je crois, ou plutôt je suis certain, de n'avoir jamais vu autant de corps humains par mètre
Otranto
en doorkijkjes op zee. Aan een groenten- en fruitstalletje koop ik wat fruit en gedroogde oregano. Daarna hop, doorrijden, de oostkust tegemoet. De gele kustweg krijgt een ononderbroken groene streep op de Michelin-kaart. Percorso pittoresco verklaart de legende geheel terecht. Ik silonneer langsheen de golvende kust, met vaak indrukwekkend uitzicht op zee. Om de zoveel kilometers passeer ik een kustplaatsje waar de zomer wordt gevierd op strand en terras. Voorbij het zuidpunt van de hak kom ik in de Golfo di Taranto: de holte tussen voet en hiel. Lecce Ga ik vandaag "het Firenze van de Barok" bezoeken? "Het Athene van Apulië"? Of Lecce? Haar barok-bijnaam kreeg de stad door deze bouwstijl die hier indrukwekkend aanwezig is. In de Dom bijvoorbeeld, waarvan de toren de stad overheerst, door de doorkijkjes van de smalle straatjes. Dé barokgevel van Lecce is die van de Santa Croce basiliek, waar ik een hele tijd sta te staren op alle beeldjes en gesculpteerde details. Het mag een wonder heten dat architecten, bouwmeesters en kunstenaars "slechts" goed een halve eeuw nodig hadden om deze gigantische koekendoos te bouwen. De bijnaam "Athene van Apulië" dankt Lecce dan weer aan het amfitheater op het centrale Piazza Sant'Oronzo. Een brok fraai geconserveerd erfgoed, dat me 1900 jaar in de geschiedenis terug
Santa Croce, Lecce
carré de sable. Manifestement, le besoin de détente dominicale à la plage est grand. Je quitte donc ce lieu encombré pour me faufiler dans les étroites ruelles bordées de boutiques, égayées par des fils à linge et des trouées offrant leur vue sur la mer. Je m'offre quelque fruits et de l'origan sec acheté à la sauvette dans une petite échoppe. Et puis, hop, je reprends le volant pour une reconnaissance du littoral oriental. Sur la carte, la route en jaune est flanquée d'une bande verte. Les adeptes de Michelin savent ce que cela signifie : une route pittoresque – Percorso pittoresco selon la légende. Je l'emprunte pour sillonner le littoral entier, ondulé et escarpé, avec de fréquents points de vue remarquables sur la mer. À intervalles réguliers, je franchis une localité balnéaire où la population entière semble s'être rendue sur la plage ou la terrasse. Passée la pointe méridionale du talon, le Golfo di Taranto s'offre au regard. Schématiquement, c'est le « creux » entre le talon et le plat du pied de la botte… Lecce Vais-je visiter aujourd'hui la « Florence du baroque », l’« Athènes des Pouilles » ou Lecce ? Sans compromis, j'opte pour les trois ! Ce qualificatif de baroque, Lecce le doit à l'abondance d'immeubles de ce style. Sa cathédrale par exemple, dont la tour domine la cité. L'exemple le plus abouti est néanmoins celui de la basilique Santa Croce, où je passe plusieurs minutes 31
Lecce
Alberobello
Lecce
JETAIRFLY MAGAZINE \ PUGLIA - LES POUILLES
katapuleert. Behoorlijk indrukwekkend! Lecce bezoek je gemakkelijk te voet. De blikvangers liggen hoop en al 600 meter uit elkaar. Veel tijd verlies je er niet. Die investeer ik dan weer in quality time. Met een ijsje van de Pasticceria Natale in de Via Trinchese. Il miglior gelato a Lecce, de beste roomijs van Lecce, heeft de dame van het hotel me getipt.
32
Ondergrondse siesta in Sassi Ik ga even valsspelen en wip 10 km over de grens met de regio Basilicata. "Matera is een absolute must", wist men me te vertellen. Na wat ronddwalen in de stad, rij ik een bocht om en daar ligt het oude Sassi in al haar glorie voor mij. Hier – en in Dubrovnik: nooit eerder zag ik een meer verbluffende middeleeuwse skyline. Sassi is het oude stadsdeel van Matera. In de prehistorie woonden hier de eerste mensen op het Italiaanse schiereiland, in uitgegraven holwoningen. Omwille van de slechte hygiënische en sanitaire omstandigheden verbood de regering er in 1952 alle bewoning. Sassi verkommerde. Tot het eind jaren '80 een nieuw leven ging leiden, een handje geholpen door het toerisme. Er werd grondig gerestaureerd. In de holen kwamen enkele kleinschalige hotels, bars en gezellige restaurantjes. Al te grote commercie werd gelukkig geweerd.
à examiner les statues et les détails sculptés. C'est un tel chef d'œuvre que l'on s'étonne qu'il n'ait fallu qu'un siècle et demi pour l’ériger. Le surnom d'« Athènes des Pouilles » attribué à Lecce s'explique par l'amphithéâtre de la centrale Piazza Sant'Oronzo. Un patrimoine bien conservé et stupéfiant, qui vous renvoie 19 siècles en arrière ! Lecce se visite aisément à pied, les grands points d'intérêt n’étant distants que de 600 m au plus. On ne perd donc pas de temps. Au contraire, on s’y investit dans quelques moments de bonheur, par exemple en s’offrant une crème glacée à la Pasticceria Natale dans la Via Trinchese. Il miglior gelato a Lecce, m'a assuré la dame de l'hôtel. La meilleure crème glacée de Lecce. Une cité souterraine à Sassi On m'avait également vivement recommandé Matera, à ne manquer sous aucun prétexte. J'ai donc décidé de m’écarter un instant de la région des Pouilles pour m'enfoncer d'une dizaine de bornes dans celle de Basilicata. Après avoir parcouru quelques rues de la ville, je prends un virage et soudain, le vieux Sassi se dévoile à moi dans toute sa splendeur. Jamais, sinon à Dubrovnik, je n'avais encore vu de panorama médiéval aussi saisissant. Sassi est en fait le vieux quartier de Matera. C'est le premier foyer d'habitat préhistorique de la péninsule italienne, dans les habitations troglodytiques. En raison des conditions d'hygiène déplorables, le gouvernement y interdit toute forme d'habitat en 1952. Voilà qui provoqua le déclin de Sassi… jusqu'à ce qu'un renouveau ne souffle à la fin des années 80, adroitement aidé, il est vrai, par le tourisme. Les travaux de restauration furent importants, plusieurs petits hôtels, bars et agréables petits restaurants trouvèrent place parmi les cavités. Fort heureusement, la municipalité parvint à résister aux sirènes des promoteurs immobiliers et du tourisme de masse.
Polignano a Mare
Trulli
Polignano a Mare
Trek twee dagen uit voor je bezoek aan deze unieke stad. Zo ontdek je Sassi bij morgen- en avondlicht en kun je de prehistorische grotten gaan bekijken, het decor voor Mel Gibson's “The Passion of the Christ”.
Comptez deux jours de visite dans cette ville historique unique. Vous pourrez ainsi la découvrir sous les lueurs matinales et vespérales et visiter ses grottes préhistoriques, qui servirent de décor à la « Passion du Christ » de Mel Gibson.
Trulli Indien er één iets geassocieerd wordt met Puglia, zijn het wel trulli (meervoud van trullo). Typische huisjes met een kegelvormig dak. De bouwstijl zou dateren uit de jaren 1500. De kalkstenen werden in een cirkel opeengestapeld (zonder cement) en lopen bovenaan samen in een punt, wat de trulli het uitzicht van een groot kabouterhuisje geeft. De overlevering wil dat men zo bouwde omdat die huizen snel afgebroken en opnieuw gebouwd konden worden. Op die manier betaalde men minder belastingen. De meeste trulli staan in Alberobello. Duizend stuks. Zelfs de Sant'Antonio kerk is in deze stijl gebouwd. Alberobello staat terécht op de werelderfgoedlijst van UNESCO. De trulli zijn voor deze stad dan ook een goudmijn. Op de koppen lopen, is het net niet, maar er heerst wel een drukte in de straatjes met hun trullo-winkels, -restaurantjes en -bars.
Trulli S'il y a bien une chose associée aux Pouilles, ce sont les maisonnettes à toit conique, appelées trulli (trullo au singulier). Ce style architectural daterait des années 1500. Les pierres calcaires étaient empilées, sans ciment, sur un schéma circulaire pour se rejoindre au sommet, donnant la forme d'une grande maison de lutins. On raconte que ce mode de construction était privilégié parce qu'il permettait de démonter et de remonter facilement les maisonnettes… Un subterfuge pour payer moins d'impôts. Les trulli les plus nombreux sont recensés à Alberobello, il y en a plus de 1000. Même l'église Sant'Antonio est bâtie selon ce style ! Alberobello est inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco, c'est logique. Pour la localité, les trulli sont une véritable mine d'or. Non pas que l'on se marche systématiquement sur les pieds, mais les rues bordées de magasins, de petits restaurants et de bars de forme similaire connaissent une grande affluence.
Tip: neem even afstand van de trulli-wijk. Voor een mooie panoramische foto ga je naar de belvedere in het park achter de Largo Martellotta.
conseil : éloignez-vous du quartier des trulli, et pour une belle photo panoramique, montez jusqu'au belvédère dans le parc derrière le Largo Martellotta. 33
Domenico Modugno
JETAIRFLY MAGAZINE \ PUGLIA - LES POUILLES
Trani
34
Volare! Aan de kust wil ik Trani per se gezien hebben. De reisgidsen doen nogal lyrisch over de kathedraal. Ik moet de boekjes gelijk geven. Geen overdadig barok gebouw. Geen toeters of bellen. Maar een rechtlijnig gebouw met vrijstaande toren. En met een unieke ligging, pàl aan zee, naast de haven. Ook het interieur weet me in al zijn soberheid te charmeren. De kerk rust op 28 marmeren pilaren in de crypte van San Niccola Pellegrino, die je vrij kunt bezoeken. Groots in al zijn sereniteit. Om af te ronden in grootsheid, rij ik langs in Polignano a Mare. De stad torent meters hoog boven zee uit. Omsloten door kliffen ligt een strandje te blaken in de zon, net buiten het oude centrum. Op zomerdagen komen de lokalen hier en masse toegestroomd. Om te genieten van een familypack zon, om zich te verfrissen in het koele zeewater en om zich te vergapen aan waaghalzen die van de 15 meter hoge kliffen de zee in duiken. Een boogscheut hier vandaan staat een groot bronzen beeld, dat de zee lijkt te willen omarmen. Domenico Modugno staat evenwel met zijn rug naar zee en blijkt naar de stad toe te zingen. Zijn wereldberoemde klassieker Dipinto nel blu. Uit volle borst: Vooo-laaa-ree!
·
Volare! Toujours sur la côte, je tiens absolument à visiter Trani. Surtout sa cathédrale, à propos de laquelle les guides touristiques ne tarissent pas d'éloges. Et je dois reconnaître qu'une fois encore, ils ont raison. Certes, ici, point de baroque à l'excès, de décorations et d'or à n'en plus finir, mais un édifice rectiligne à quatre tours. Sa particularité réside dans sa localisation exceptionnelle, en bord de mer, à côté du port. L'aménagement intérieur, d'une grande sobriété, me séduit derechef. L'église repose sur 28 piliers de marbre dans la crypte de San Niccola Pellegrino, dont la visite est libre. Ambiance sereine mais grandiose. Pour clôturer mon périple par une impression de grandeur, je pousse une pointe jusque Polignano a Mare, une ville surplombant la mer de plusieurs mètres. Bordée de falaises, la petite plage semble rôtir au soleil, juste en dehors du centre historique. Durant l'été, les autochtones s'y rendent en masse, qui pour la bronzette, qui pour le délassement de l'eau de mer fraîche, qui encore pour les frissons et l'adrénaline d’un plongeon depuis une falaise culminant à 15 m au-dessus de la Méditerranée. À un jet de pierre s’élève une grande statue de bronze, qui semble vouloir étreindre la mer. Domenico Modugno lui tourne cependant le dos et chante vers la ville. Tout le monde connaît l'air de son grand succès, Dipinto nel blu, devenu un classique parmi les classiques. Et maintenant, tous ensemble, à gorge déployée : Vooo-laaa-ree!
TEXT Hans Vanhaelemeesch PHOTOS Hans Vanhaelemeesch / shutterstock
·
Achter de schermen Jetairfly op shoppingtrip bij Boeing IN Seattle (USA)
En coulisse
jetairfly magazine \ ADVITORIAL
Jetairfly fait ses emplettes chez Boeing a Seattle (USA)
36
NL Welkom aan boord van één van de 12 Boeing 737NG "next generation" vliegtuigen van Jetairfly. Onze luchtvaartmaatschappij startte in 2004 met 5 vliegtuigen. Vandaag, amper 8 jaar later, zijn er dat in totaal al 16. Het resultaat van een weldoordachte vlootuitbreiding en -vernieuwing. Van alle vliegtuigen die er vanaf de start bij waren, vliegen er nog twee in onze vloot.
FR Bienvenue à bord de l'un des 12 Boeing 737NG "next generation" de Jetairfly. Notre compagnie aérienne a débuté ses activités en 2004 avec 5 avions. Huit ans plus tard, elle en compte déjà 16. C'est le fruit d'une politique avisée de renouvellement et d'extension de la flotte. Des 5 avions exploités A nos débuts, deux sont encore en activité.
J
J
etairfly heeft bewust gekozen voor next generation vliegtuigen. De Boeing 737 is niet voor niets het meest verkochte passagiersvliegtuig aller tijden: er werden bijna 9000 exemplaren gebouwd. De NG-versie gebruikt de modernste technologie waardoor dit vliegtuig lichter is dan zijn naaste concurrenten, minder brandstof verbruikt en dus ook lagere CO2-uitstoot heeft.
etairfly a volontairement opté pour des engins de type next generation. Ce n'est pas un hasard si le Boeing 737 est l'avion de ligne le plus vendu de tous les temps : l'avionneur américain en a fabriqué près de 9000 exemplaires. Grâce aux technologies modernes, la version NG est plus légère que ses rivales directes, consomme moins de carburant et rejette donc moins de CO2.
Het comfort van de passagiers staat centraal bij Jetairfly. Le confort des passagers est une préoccupation centrale Hierdoor waren wij er als eerste bij om het nieuwe ca- de Jetairfly. Nous fûmes parmi les premiers à leur probinedesign – het Boeing Sky Interior – poser le nouvel aménagement intérieur aan onze reizigers voor te stellen. Het du compartiment touristes, le Boeing meest zichtbare kenmerk is de dynaSky Interior. L'élément le plus visible est Het comfort van mische cabineverlichting, die wijzigt in l'éclairage dynamique de l'habitacle, de passagiers staat functie van het moment van de dag. De qui évolue en fonction de l'heure de la centraal bij Jetairfly vakken voor de handbagage zijn groter, journée. Les rangements au dessus les maar dankzij hun vorm creëren ze toch sièges sont plus spacieux et laissent — een groter ruimtegevoel in de cabine. pourtant une plus grande sensation Le confort Je kan makkelijker rechtop staan zond'espace, grâce à leur design bien études passagers est der je hoofd te stoten. dié. On peut facilement se tenir debout une préoccupation sans craindre un hématome. centrale de Jetairfly Jetairfly heeft in de voorbije jaren 11 Boeings 737 aan haar vloot toegeCes dernières années, Jetairfly a étoffé voegd, waarvan er 7 fabrieksnieuw uit son escadrille de 11 Boeing 737, dont 7 Seattle (USA) werden overgevlogen. s'envolèrent directement de l'usine de Resultaat: met een gemiddelde leeftijd van 4 jaar voor Seattle (USA). Résultat :Jetairfly exploite la flotte la plus haar middellangeafstandsvliegtuigen heeft Jetairfly met récente de notre pays, et de loin, puisque ses moyenvoorsprong de jongste vloot in ons land. Drie vliegtuigen courriers n'ont en moyenne que quatre ans d’âge. Tous hebben het Sky Interior. In november 2010 zorgde Jet- disposent de l'aménagement Sky Interior en novembre airfly zelfs voor een Europese primeur door als eerste 2010, Jetairfly était d'ailleurs la toute première compagEuropese luchtvaartmaatschappij dit superieure interi- nie aérienne à offrir ce luxe. eur aan haar reizigers aan te bieden. Nous sommes heureux de vous présenter les coulisses Wij gunnen jullie graag een blik achter de schermen van de du processus d'assemblage et de livraison de nos tout montage en de aflevering van zo'n nagelnieuw vliegtuig. nouveaux avions.
37
1
De Boeings 737 neus aan staart in de montagehal van de Boeing-fabriek in Seattle. Door een goede werk- en onderdelenorganisatie rollen er maandelijks dertig (!) vliegtuigen van de band. Le nez du Boeing 737 à l'extrémité de la chaîne d'assemblage de l'usine Boeing de Seattle. L'organisation et les méthodes de travail efficaces permettent de produire une trentaine d'avions chaque mois !
2
Wanneer de romp, de electronica en de cockpit van het vliegtuig af zijn, wordt de passagierscabine ingericht: zetels, keukenblokken, toiletten,... Le fuselage, l’électronique et le cockpit de l'avion sont terminés, le compartiment des passagers est en cours d'aménagement : sièges, cuisines, toilettes,…
1
3
Het vliegtuig is af en wordt in de blauwe Jetairfly-kleuren gespoten. L'appareil est terminé, il reçoit sa belle livrée Jetairfly bleue.
3
jetairfly magazine \ Achter de schermen - En coulisse
4
38
Na grondige controles op alle systemen volgen er twee testvluchten. Eén door Boeingtestpiloten en één door ervaren Jetairflytestpiloten. OO-JAX "Brightness" stijgt voor het eerst op vanop Boeing Field in Seattle. Deux vols d'essai succèdent aux nombreux contrôles approfondis de tous les systèmes. Un par les pilotes d'essai de Boeing, l’autre par les pilotes d'essai expérimentés de Jetairfly. L'OO-JAX « Brightness » décolle pour la première fois du Boeing Field à Seattle.
4
5
De nieuwe Jetairfly-vogel staat klaar om te vertrekken op Boeing Field in Seattle. Le nouvel oiseau Jetairfly prêt à s'arracher définitivement du Boeing Field à Seattle.
2
5
6
De meegereisde Jetairfly-bemanningsleden poseren maar al te graag voor hun blinkende, nieuwste aanwinst. Ook voor hen is werken aan boord van de nieuwste vliegtuigen een plezier. Les membres d'équipage accompagnant ce vol Jetairfly sont très heureux de poser pour la postérité devant la plus récente acquisition de la compagnie. Pour eux aussi, voler à bord de ces bijoux sera encore plus agréable.
6
7
7
7
Het Boeing Sky Interior geeft onze passagiers meer ruimte, meer comfort en een vernieuwde vliegsensatie, onder meer door de cabineverlichting die wordt aangepast aan het moment van de dag. L'aménagement Sky Interior de Boeing accorde à nos passagers davantage d'espace, de confort et de meilleures sensations de vol, notamment par l'éclairage du compartiment touristes adapté en fonction du moment de la journée.
8
8
De winglets (opstaande vleugeltippen) geven de Boeing 737NG een betere aerodynamica. Een groter vliegbereik, lager verbruik en minder CO2-uitstoot zijn het resultaat. Les winglets (ailettes) améliorent l'aérodynamique du Boeing 737NG. Résultat : plus grand rayon d'action, consommation moindre et moins de rejets de CO2 dans l'atmosphère.
9
9
Welkom in Brussel! Bij de aankomst op Brussels Airport krijgt het nieuwe vliegtuig een eresaluut van de luchthavenbrandweer. Bienvenue dans le ciel bruxellois ! A son arrivée sur le tarmac de Brussels Airport, le nouvel engin a droit à une haie d'honneur des pompiers de l'aéroport.
·
text & photos Jetairfly 39
40
jetairfly magazine \ ADVITORIAL
3X
MALLORCA MAJORQUE EEN EILAND, DRIE GEZICHTEN L'ÎLE AUX TROIS VISAGES
Mallorca staat bekend om de populaire kuststeden en het sprankelende nachtleven. Maar het Spaanse eiland heeft ook een kosmopolitische, ongerepte en idyllische kant. — Majorque est une cité balnéaire branchée, très prisée pour sa vie nocturne. Et pourtant, elle offre également un côté cosmopolite, idyllique, voire naturellE intact.
41
CITY CHIC - PALMA
3
2
1
jetairfly magazine \ MALLORCA - MAJORQUE
1
42
De gotische kathedraal La Seu is tekenend voor Palma’s skyline. Het beste zicht heb je in de late namiddag vanuit Parc de La Mar. Dan is het bouwwerk in een gouden gloed gehuld. Tijdens zwoele zomernachten geniet je er van gratis openluchtfilms en concerten. — La cathédrale gothique La Seu est un point de repère visuel de l'île de Majorque. Le meilleur endroit pour la photographier est le parc de La Mar et le meilleur moment la fin d'aprèsmidi, lorsque l'édifice religieux resplendit sous une lueur platinée. Des films et des concerts gratuits en plein air y sont donnés lors des chaudes soirées d'été.
2
Naast het befaamde museum voor moderne kunst, bergt Palma ook heel wat werk van de Catalaanse surrealist Joan Miró. De kunstenaar bracht een groot deel van zijn leven op het eiland door. Doorheen de stad loop je langs opvallende sculpturen en schilderijen. — Outre le célèbre musée d'Art moderne Es Baluard, Palma possède de nombreuses œuvres de l'artiste surréaliste catalan Joan Miró. Sculptures et peintures sont ainsi disséminées dans toute la ville, où il a passé une grande partie de son existence.
4
5 3
Palma de Mallorca is een echt shopwalhalla. Naast de dagelijkse markten, kun je er snuisteren in een wirwar van nauwe straatjes die samenkomen op Plaza Mayor, een kopie van het sfeervolle plein in Madrid. Gevestigde waarden zijn te vinden in de bredere lanen zoals de Boulevard Paseo Principal en de Avinguda de Jaume III. — Palma de Majorque est le paradis du shopping. Hormis les marchés quotidiens, on ne peut échapper au dédale de ruelles étroites débouchant sur la Plaza Mayor, copie de la place madrilène du même nom. Les grandes enseignes ont pris leurs quartiers dans les larges avenues, comme les Boulevard Paseo Principal et Avinguda de Jaume III.
4
Forn des Teatre is Palma’s meest gefotografeerde café-annexbakkerij. Overdag is het de plek voor koffie met een ensaimada (de typische kaneelpasteitjes). 's Avonds is het er verzamelen geblazen voor aperitief en pinchos en om te zien en gezien te worden. — Le Forn des Teatre est probablement le café-pâtisserie le plus photographié de Palma de Majorque. En journée, on s'y dispute une place pour un café accompagné d'une ensaimada (pâtisserie traditionnelle à la cannelle). Le soir, on s'y retrouve pour un apéritif et des pinchos, mais également, voire surtout, pour voir et être vu.
5
Puro Beach is een loungebar met zeezicht. Het artdecogebouw ligt op een schiereilandje op tien minuten van de stad Palma. Met uitzondering van het zwarte zwembad van Balinese keien, is het etablissement puur wit. — Puro Beach est un bar lounge avec vue sur mer. L'immeuble art déco est bâti sur une presqu'île à 10 minutes de la ville de Palma. À l'exception de la piscine – noire, en galets de Bali –, l'établissement est d'un blanc immaculé.
(1) www.catedraldemallorca.org (2) www.esbaluard.org, www.miro.palmademallorca.es (4) www.forndesteatre.com (5) www.purobeach.com
NATURAL HIGHS
6 7
8 6
Het 10 mile pad is een perfecte introductie voor zowel profrenners als minder getrainde fietsers. De route vertrekt in Palma, loopt door de vroegere vissersstadjes Portixol en Es Molinar en langs de kustresorts van El Arenal. Finale stop: het gouden strand van Platja de Palma. — Côté petite reine, le sentier des 10 miles est l'introduction idéale, même pour les cyclistes moins chevronnés. L'itinéraire s'élance de Palma, traverse les anciens villages de pêcheurs de Portixol et de Es Molinar, et dépasse les complexes hôteliers côtiers d'El Arenal. La destination finale est la plage dorée de Platja de Palma.
7
De Serra de Tramuntana slingert van noord naar zuid in de westelijke uithoek van het eiland en leent zich uitstekend voor een stapvoetse expeditie. Een toffe tocht loopt over het oude pelgrimspad naar het bekende klooster Monasterio de Nuestra Señora de Lluc in het hart van het gebergte. — La Serra de Tramuntana, qui court du nord au sud dans le recoin occidental de l'île, se prête à merveille à une expédition pédestre. Une autre randonnée intéressante parcourt l'ancien chemin de pèlerinage jusqu'au célèbre Monasterio de Nuestra Señora de Lluc, trônant au beau milieu du massif montagneux.
9 8
De Balearen zijn een paradijs voor zeilfanaten. Zelfs de Spaanse koning Juan Carlos I racet mee op het water van de baai. Grote evenementen zoals de Copa del Rey gelden als officiële feestdagen. — Les Baléares sont un paradis pour les adeptes de la voile. L'un des plus illustres est le roi d'Espagne Juan Carlos I en personne, qui y dispute des courses dans la baie. D’ailleurs, les grands événements comme la Regatte de la Copa del Rey sont l'occasion de jours de fête officiels.
9
Spannend alternatief: zeekajakken in het woelige water rond de Cap de Formentor. Geen ijzeren armspieren? Trainen is mogelijk door te peddelen in de baai. — Alternative plus modeste mais tout aussi captivante : le kayak en mer, surtout dans les eaux agitées du Cap de Formentor. Si vous ne vous êtes pas encore forgé des muscles d'airain, commencez calmement par vous entraîner dans la baie.
(6) www.palmaonbike.com (7) www.exploradors.com (8) www.prensarcnp.es/copa10 (9) www.kayakmallorca.com
43
COUNTRY SIGHTS
12
10
FRANCE
Dubrovnik BANGKOK
Istanbul
i Katakolon Olympia
Hua Hin
Izmir
Pattaya
SPAIN
Khao Lak Krabi & Phi Phi
MALLORCA
THAILAND
11
jetairfly magazine \ MALLORCA - MAJORQUE
10
44
De “Rode Pijl”, een oude elektrische spoortrein brengt je in een uurtje van Palma naar Sóller. De lijn kronkelt langs de steile toppen en door de valleien van het Tramuntanagebergte. Een echte aanrader want goedkoop en adembenemend! — La « Flèche Rouge », le vieux train électrique, vous amène en une petite heure de Palma à Sóller, en se frayant un chemin entre les cimes et les vallées du massif Tramuntana. Paysages époustouflants et dépaysement garanti, c'est une expérience bon marché à ne pas manquer !
13 11
Wat hebben de Poolse componist Frédéric Chopin en Amerikaans acteur Michael Douglas met elkaar gemeen? Ze vielen beiden voor Valldemossa – een idyllisch plekje in een vallei op het eiland. Chopin overwinterde er jaren geleden in het kartuizerklooster. Douglas betrekt er samen met eega Catherine ZetaJones een villa van om en bij de 3 miljoen euro. — Que peuvent avoir en commun le compositeur polonais Frédéric Chopin et l'acteur américain Michael Douglas ? Tous deux sont tombés sous le charme de Valldemossa, lieu idyllique d'une vallée de l'île. Chopin y a passé un hiver au cloître des Chartreux. Autrement plus cossue est la villa (qui aurait coûté la bagatelle de 3 millions d'euros) occupée par Douglas et son épouse, Catherine ZetaJones.
12
Het kunstenaarsdorpje Deià is de thuis van schrijver Tomás Graves, auteur van ‘Pa amb oli’, een autobiografisch kookboek dat de eetcultuur van het eiland blootlegt. Ter info: brood en olie is een typische snack, vaak geserveerd met een salade en vlees. — Deià, le petit village d'artistes, est la résidence de l'écrivain Tomás Graves, auteur de ‘Pa amb oli’, un livre de recettes autobiographique détaillant la culture culinaire de l'île. À titre d'information, le pain à l'huile est un snack typique de la contrée, souvent servi avec une salade et de la viande.
(10) www.trendesoller.com (13) Carrer de Jaume Armengol 4, Inca
TEXT Joke Decommer PHOTOS Shutterstock
13
In het stadje Inca proef je de beste escargots (slakken). Het stadje herbergt een handvol authentieke tot restaurants omgebouwde wijnkelders. In Celler Can Ripoll proef je hartige gerechten tussen 18de eeuwse eiken vaten. — Vous dégusterez les meilleures escargots dans la petite localité inca. Plusieurs caves à vins authentiques ont été transformées en restaurants. Au Celler Can Ripoll, on savoure de délicieux plats au milieu de fûts de chêne du XVIIIe siècle.
Jetairfly vliegt van begin mei tot de eind oktober naar dit zonovergoten eiland en dit vanop zowel de luchthavens van Brussel, Oostende en Luik. In de brochure Jetair Vliegvakanties, VIP Selection en Sunjets vind je bovendien een ruim hotelaanbod voor ieders budget. Zin om zelf naar Mallorca te reizen? Surf naar www.jetair.be of ga langs bij je reisagent. De début mai à fin octobre, Jetairfly vous conduit jusqu'à l’île ensoleillée de Majorque, au départ des aéroports de Bruxelles, de Liège et d’Ostende. Une vaste panoplie d'hôtels pour tous les budgets vous est proposée dans la brochure Jetair Vacances en avion, VIP Selection et Sunjets. Envie de découvrir Majorque par vousmême ? Surfez sur www.jetair.be ou consultez votre agence de voyages.
45
VOOR U GETEST TESTé POUR VOUS
jetairfly magazine \ ADVITORIAL
Porto Santo 46
NL
FR
Porto Santo. De kans is groot dat de naam geen belletje doet rinkelen. Even situeren. Een eiland van pakweg 16 bij 5 km in de Atlantische Oceaan, goed 50 kilometer ten noordwesten van het Portugese eiland Madeira. Zoek er geen cultuur met een grote C, drie daguitstappen in één week, authentieke steden of dorpjes. Maar wél een indrukwekkend landschap. Unieke vérgezichten. En vooral: een lang, een zéér lang strand.
Porto Santo. Il est peu probable que ce nom vous évoque quoi que ce soit… Cette île d'environ 16 km sur 5 est située à 50 km au nord-ouest de l'île portugaise de Madère, dans l'océan Atlantique. Il ne s’agit certainement pas de la destination la plus courue par les amateurs de culture, de visites, de villes historiques et de villages authentiques. Mais l’île vaut le détour pour ses paysages impressionnants et somptueux. Sans oublier sa plage, qui est très longue... et très belle.
Dolce farniente Dolce far niente Un cordon de 11 km de sable fin s’étend sur tout le littoral sud11 km ononderbroken fijn zandstrand, over de volledige lengte est. Pour des vacances relax à la plage, Porto Santo est la desvan de zuidoostkust. Een relaxvakantie, daarvoor kom je naar tination idéale. Éventuellement après des vacances actives Porto Santo. Al dan niet na een actieve vakantie op bloemeneisur l'île fleurie de Madère, qui elle, est dépourvue de plage. land Madeira, waar je geen meter strand vindt. On l'a dit, il n’y a pas de monument ni de grand musée à Porto Verwacht er geen grootse musea of monumenten maar vindt Santo : il faut se contenter de la petite église Nossa Senhora, er wel het Nossa Senhora-kerkje, sober aan de buitenkant, sobre à l'extérieur et intime à l'intérieur, ainsi que du musée stemmig vanbinnen. Je treft er ook het Christoffel ColombusChristophe Colomb – le grand navigateur a museum, want ook hiér heeft de wereldreien effet habité l'île un certain temps. ziger een tijdlang gewoond. Dolce far niente Bref, un horizon rempli de dolce farniente, de en relaxen. Dat doe je ook op een terrasje in dépaysement et de détente. Sur une terrasCidade Vila Baleira, de hoofdstad (nou ja, Een Relaxvakantie, se à Cidade Vila Baleira, la « capitale » (terme stad...), proef een poncha, de lokale honingdaarvoor kom je naar élogieux, certes…), dégustez une poncha, le en limoenpunch. Of ga shoppen, op zoek porto santo naar de overheerlijke Broas de Mel de Cana, punch local au miel et au citron vert. Durant — vos emplettes, procurez-vous les délicieux knapperige honingkoekjes met kaneel. Voor Pour des vacances een stevige trek wandel je uit Vila Baleira 700 Broas de Mel de Cana, des petits biscuits relax à la plage, meter over het strand naar restaurant “Pé na croquants au miel et à la cannelle. Porto santo est Agua”. Gefrequenteerd door grote namen en Pour un bon repas, quittez Vila Baleira pour la destination idéale toch informeel. Geniet van een poncha, Cairejoindre le restaurant « Pé na Agua », après une promenade de 700 m le long de la plapirinha of een Coral-pintje op het terras aan ge. L'établissement est fréquenté par des het strand of in het stemmige houten intericélébrités, mais demeure pourtant inforeur. Vergezel je drankje van een schotel met mel. Goûtez-y une poncha, une caïpirinha ou une Coral (la bischelpjes in lookolie en een à la minute gegrilde zeebaars. ère locale), soit sur la terrasse à la plage, soit en toute intimité derrière les boiseries intérieures. Prenez un plat de coquillaKing Kong-eiland ges à l'aïoli ou un loup de mer grillé devant vous. Het mooiste zicht over Porto Santo krijg je tijdens een boottocht, op zoek naar dolfijnen en walvissen. De tocht brengt je L'île de King Kong vanuit de marina langs het Ilhéu de Cima, dat één van 's weLors d'une excursion en bateau à la poursuite des dauphins relds mooiste riffen herbergt. Een must voor duikers! Op de et des baleines, c’est de la mer que l'on a la plus belle vue sur open zee kun je zó Porto Santo in één foto vatten, met zijn gouPorto Santo, avec son ruban de plage dorée et son panorama den strandstreepje en zijn vulkanische skyline. volcanique. L’excursion part de la marina pour mettre le cap Nog indrukwekkender zijn de panorama's vanop het eiland zelf. Vanop de Miradouro das Flores heb je een mooi zicht op sur Ilhéu de Cima, où se trouve l'un des plus beaux récifs de la het zuidelijke Ilhéu de Baixo en het Ilhéu de Ferro. Soms baplanète. Détour obligé pour tout plongeur ! dend in de zon met de oceaan tot aan de einder en soms verLes panoramas depuis l'île sont encore plus impressionnants. scholen in de wolken, vol dramatiek en mystiek. Du haut du Miradouro das Flores, on brasse du regard les IlZo effen en goud als de oostkust is, zo grillig en ruw is de westkust. héu de Baixo et Ilhéu de Ferro, tantôt baignés de soleil sur un 47
Cidade Vila Baleira
PORTO SANTO
MADEIRA
jetairfly magazine \ PORTO SANTO
Jetairfly vliegt van het voorjaar tot het najaar twee maal per week uit Brussel naar Porto Santo. Jetair en Sunjets stellen verblijfshotels voor met als topper Hotel Pestana Porto Santo, all inclusive.
48
Jetairfly relie Bruxelles à Porto Santo deux fois par semaine, du printemps à l'automne. Jetair et Sunjets proposent à leur clientèle des séjours à l'hôtel, avec en point d'orgue l'hôtel Pestana Porto Santo, en all inclusive.
Kliffenkust Falaises côtières
Op de Porto Santo Golf Club kun je je vergapen aan pal uit de zee rijzende kliffen. Op een boogscheut hier vandaan ligt de Pico de Ana Ferreira, het strafste geologische fenomeen van het eiland. Als in een gigantisch orgelpijpwerk reikt de muur van vierkanten basalten zuilen naar de hemel. Een hagedis zit te zonnen. Onder ons tippelen meeuwen rond een vlaggetje op het golfterrein. Onze eilandtour brengt ons naar een kleine botanische tuin en een boerderijtje in de bergen, waar je het landleven van vroeger ontdekt. En steeds weer adembenemende vérgezichten. Uitgedoofde vulkaantoppen, verlaten landbouwterrassen, eindeloze, diepblauwe en zwarte oceaan en... King Kong-eiland, jawel! Je hebt weinig verbeelding nodig om in dit rotseiland de kop te herkennen van de gigantische aap, tot aan de schouders in het water. "De moeders op Porto Santo dreigen ermee dat King Kong uit de zee zal komen, wanneer de kindjes niet braaf zijn. Zoals bij mij vroeger", lacht onze gids Idalino. •
arrière-plan océanique, tantôt dissimulés dans les nuages. L'ambiance est alors impénétrable, voire mystique. Autant le sud-est de l'île est homogène et doré, autant le littoral occidental est rude, brut, changeant. Au Porto Santo Golf Club, on admire les falaises surplombant la mer. À un jet de pierre se trouve le Pico de Ana Ferreira, Le phénomène géologique le plus spectaculaire de l'île. Semblable à de gigantesques orgues, ce mur de basalte en parallélépipèdes se dresse vers le ciel. Tiens, un lézard fait bronzette, insouciant des mouettes qui s’agitent autour d'un drapeau du terrain de golf. Le tour de l'île nous conduit vers un petit jardin botanique et une fermette de montagne, où l'on redécouvre la vie rurale de jadis. Les panoramas sont toujours époustouflants. Des cratères volcaniques heureusement assoupis, des terrasses agricoles abandonnées, un océan qui s'étend à perte de vue, parfois bleu foncé, parfois noir, et une île à la silhouette de King Kong ! Un brin d'imagination suffit pour distinguer, dans ce rocher, la tête du gigantesque primate, immergé dans l'eau jusqu'aux épaules. « À Porto Santo, les mamans menacent leurs enfants que King Kong sortira de la mer pour les sermonner. Je l'ai cru pendant longtemps », plaisante notre guide Idalino. •
TEXT Hans Vanhaelemeesch PHOTOS Hans Vanhaelemeesch / shutterstock
Strand Porto Santo Plage Porto Santo
Porto Santo Golf Club
Wellness
Marina
King Kong - eiland Ile à la silhouette de King Kong
Golf 18 holes, waterpartijen, vérgerichten over zee en een unieke setting bij de kliffenkust. De zeebries maakt de Golfclub van Porto Santo uitdagend. Kenners zijn behoorlijk onder de indruk van holes 13 en 14, die elk op een klif liggen met een gapende diepte er tussendoor.
Golf 18 trous, des plans d'eau, des paysages maritimes, la proximité des falaises, la brise marine… Le parcours du Golf club de Porto Santo est truffé de périls. Même les experts redoutent les 13e et 14e trous, situés sur une falaise mais séparés par un abîme…
Wellness Baleira Thalassa & Spa is het enige maar wel zeer goed uitgeruste thalassotherapiecentrum op het eiland. Het Vila Baleira Thalassa Hotel, gelegen aan het strand, biedt een ruime keuze aan behandelingen en kuren met zeewater, naast sauna, massage, anti-stress, relaxatie,...
Wellness Seul centre de thalassothérapie de l'île, le Baleira Thalassa & Spa est néanmoins très bien équipé. L'hôtel Vila Baleira Thalassa, situé à même la plage, propose un vaste choix de soins et de cures à l'eau de mer, de saunas, de massages, de séances de relaxation et anti-stress,… 49
jetairfly magazine \ luxemburgse ardennen - ardennes luxembourgeoises
50
Luxemburgse 100% Ardennen Les Ardennes luxembourgeoises NATUUR & LUXE! — NATURE & LUXE !
Vianden
© jean denis
Clervaux
NL Wie beweert dat gastvrijheid kort bij huis niet bestaat, heeft het goed mis. Het op één na kleinste land binnen de Europese Unie heeft zijn inwoners goed opgevoed! Een streek vol verrassingen, want naast diepe valleien en groene landschappen, maak je er ook kennis met charmante dorpjes, middeleeuwse kastelen en een gastronomisch paradijs. Doop jezelf enkele dagen om tot fulltime levensgenieter in de Luxemburgse Ardennen!
N
og maar net de Luxemburgse grens over en het meer van Weiswampach trekt meteen mijn aandacht. Rode en gele waterfietsen varen kriskras over het wateroppervlak en vanop het gras kijkt jong en oud geanimeerd toe terwijl de zon steeds hoger kruipt. In de verte vraagt een meisje haar moeder of 'die mevrouw Duits of Nederlands spreekt'. Duits? Juist, enkele kilometers verder, in Ouren, bevindt zich het drielandenpunt waar Duitsland, Groothertogdom Luxemburg en België samenvloeien. Een mengeling van talen en nationaliteiten is hier dus geen verrassing.
FR Ceux qui pensent que convivialité et accueil chaleureux ne sont pas d'usage dans nos contrées doivent d'urgence revoir leur copie. Le plus petit pays de l'Union Européenne (après Malte) a bien sensibilisé ses citoyens. Le Luxembourg est une région pleine de surprises. On y trouve des paysages verdoyants et de profondes vallées, de charmantes bourgades, des châteaux médiévaux et des eldorados gastronomiques. Accordez-vous quelques jours le statut de maître épicurien dans les Ardennes luxembourgeoises !
J
e viens à peine de franchir la frontière belgo-luxembourgeoise que le lac de Weiswampach attire déjà mon regard. Il est peuplé de pédalos rouges et jaunes, l'animation règne sur ses rives. Une fillette demande à sa maman quelle langue bizarre parle une dame. L'allemand ? Non, mais le luxembourgeois s’en rapproche. À quelques kilomètres d'ici se trouve Ouren, où se rejoignent l'Allemagne, le Grand-Duché et la Belgique. Les mélanges de langues et de nationalités ne surprennent plus personne.
51
Middeleeuwse trots
Fierté médiévale
52
Esch-sur-Sûre
© Stéphanie empain
jetairfly magazine \ luxemburgse ardennen - ardennes luxembourgeoises
In het hartje van de Luxemburgse Ardennen kan je gezellig rondEn plein cœur des Ardennes luxembourgeoises vous attend kuieren in het stadje Clervaux. Het autovrije centrum herbergt la ravissante localité de Clervaux. Son centre, entièrement een aantal traditionele pâtissiers, diverse kledingwinkels, knusse piéton, héberge plusieurs pâtissiers traditionnels, diverses boutiques de vêtements, de sympathiques restaurants et des restaurants en kronkelende trappen die leiden naar het middelmarches massives qui mènent au château médiéval blanc. eeuwse, witte kasteel. De tentoonstelling 'The Family of Man' L'exposition « The Family of Man » d'Edward Steichen, photovan Amerikaans fotograaf - maar van Luxemburgse afkomst Edward Steichen is een van de belangrijkste troeven van graphe américain d'origine luxembourgeoise, est l'un het kasteel. Maar liefst 500 foto's van professionele des principaux atouts de l’édifice historique. Plus en amateurfotografen afkomstig uit 68 landen de 500 clichés de photographes amateurs et Meer worden er tentoongesteld. Naast cultuur herprofessionnels originaires de 68 pays y sont ontdeKken? bergt deze streek ook een uitbundige, ruige naexposés. La contrée est également ré— tuur. Het is moeilijk kiezen uit de 80 km lange putée pour sa nature sauvage et exubéPour en savoir plus wandelroutes die je door bossen en bergen rante. Difficile de choisir parmi les 80 km — met fraaie panorama's gidsen. Terwijl de d'itinéraires pédestres sillonnant collines www.tourisme-clervaux.lu wagen zich een weg klimt naar de golfbaan et forêts, pâturages et points de vue. Je www.thefamilyofman.lu net buiten Clervaux, passeer ik de Benedikremarque à quel point la région est apwww.golfclervaux.lu tijnse abdij die hoog boven de bomen uit torent. préciée par les adeptes du VTT. Tandis que www.touristcenter.lu — Het valt me op dat de streek ook bij vele mounma voiture se fraie un chemin vers le terrain tainbikers geliefd is. Aan de driving range oefenen de golf juste en dehors de Clervaux, j'aperçois l'abbaye bénédictine qui émerge des arbres. Au een vader en zijn zoon hun swing alvorens aan het 18 holes-parcours te starten. Ze geven me ook de tip even een driving range, un père et son fils exercent leur swing bezoek te brengen aan Munshausen, een dorpje enkel kilometers avant d'entamer les 18 trous du parcours. Ils me recommanten zuiden van Clervaux. Zo gezegd, zo gedaan... Het toeristisch dent de visiter Munshausen, un petit village à quelques encacentrum van het dorp is ondergebracht in een grote, oude schuur blures au sud de Clervaux. Pourquoi pas, l'idée me tente. Le en vormt meteen ook de startplaats voor een tocht met paard centre touristique du village est aménagé dans une ancienne en koets. Enkele typische streekproducten - waaronder honing, grange, point de départ d'une balade en carrosse. Quelques mosterd en het bekende Diekirch bier – worden er uitgestald. Het produits régionaux typiques y sont exposés : miel, moutarde water komt me in de mond. et la célèbre bière Diekirch. Ils me mettent l’eau à la bouche.
Clervaux
Entourage
© petry
Vianden
Vianden
Entourage
In een vallei van de Our rivier en tegen de grens met Duitsland Dans l'une des vallées menant à l'Our, à proximité de la fronvind je het bevallige dorpje Vianden. Beslist de moeite waard tière allemande, se dresse le charmant village de Vianden. voor een kort bezoek! Het stadsmuseum, het Maison de Victor C'est certainement l'un des temps forts du périple dans les Hugo, het openluchtzwembad, het kasteel en de stoeltjeslift Ardennes luxembourgeoises, aussi bref fût-il. Le musée de la maken deel uit van het uitzicht van Vianden. Wanneer ville, la Maison de Victor Hugo, la piscine à ciel ouvert, ik het dorpje binnenrijd, weten tal van kleurrijke le fabuleux château de conte de fées et le téléhuisjes me al onmiddellijk te charmeren. De siège sont les éléments constitutifs de la petite Meer populaire stoeltjeslift brengt me in tien minulocalité, dont les maisonnettes colorées me ontdeKken? — ten naar de top van de vallei waar ik kan geséduisent au premier coup d’œil. En une dinieten van een uitzonderlijk uitzicht op het zaine de minutes, le télésiège me dépose au Pour en savoir plus — dorpje en de omgeving. Van hieruit is het sommet de la vallée, d'où je profite du paamper een kwartiertje wandelen tot aan norama exceptionnel sur la bourgade et sa www.vianden-info.lu het iets lager gelegen historische kasteel. contrée. De là, il me reste moins d'un quart www.castle-vianden.lu In Esch-sur-Sûre kom ik meer te weten d'heure de marche pour atteindre les portes www.esch-sur-sure.lu — over de oude legenden en de mysterieuze du château, situé un peu en contrebas. geschiedenis van het dorp via een audioÀ Esch-sur-Sûre, un guide audio « Les Mystèvertelling “Les Mystères d'Esch-sur-Sûre”. Het res d'Esch-sur-Sûre » me relate les anciennes léhoogtepunt van dit avontuur bereik ik in de ruïnes van gendes et l'histoire mystérieuse du village. Cette avenwat ooit het grootste kasteel van het Groothertogdom Luxemture se termine dans les ruines de ce qui fut jadis le plus grand burg was. château du Grand-Duché.
Bienvenue au Chateau d'Urspelt!
Bienvenue au Château d'Urspelt !
Eén dag is lang niet voldoende om de ganse streek te verkennen. Als bon vivant kan je best enkele dagen logeren in het hart van de natuur. Een absolute aanrader is het charmante Château d'Urspelt dat prijkt op de nationale monumentenlijst van Luxemburg. Het 300 jaar oude kasteel, in het (hoe kan het ook anders) dorp Urspelt, werd in 2005 opnieuw tot leven gewekt. Gedurende drie jaar werd het kasteel volledig gerenoveerd om in 2008 te openen voor het publiek. Het kasteel is vaak een locatie voor huwelijksfeesten (zelfs voor mensen
Naturellement, une seule journée ne suffit pas pour découvrir toute la région. En bon vivant, vous logerez de préférence quelques jours en plein cœur d'un magnifique écrin de verdure. Nous vous recommandons tout particulièrement le charmant Château d'Urspelt (dans le village homonyme), inscrit sur la liste nationale des monuments du Luxembourg. Âgé de trois siècles, il a connu un regain d'activité en 2005 et a rouvert ses portes au grand public trois ans plus tard, après une rénovation en profondeur. Ce château sert souvent de cadre pour 53
jetairfly magazine \ luxemburgse ardennen - ardennes luxembourgeoises
Château d'Urspelt
54
van ver buiten de omgeving). Een majestueus ingerichte zaal onder orginele houten balken ontvangt de gasten voor het diner en dansfeest. Het bruidspaar kan de nacht doorbrengen in de suite van het hotel en 30 luxueuze kamers bieden een slaapplaats aan de gasten. Maar één van deze 30 slaapplaatsen, die voordien de vroegere paardenstallen van het kasteel vormden, is vannacht voor een nacht van mij. In de toren van het kasteel hangen portretten van componisten zoals Mozart en Verdi en pas nu valt me de aangename muziek op die overal in de gangen hoorbaar is. Ik kan nog een uurtje heerlijk relaxen in het private wellness gedeelte van het hotel voor ik ga dineren. Jacuzzi, hammam, sauna, whirlpool en een solarium maken deel uit van de gratis wellnessfaciliteiten van het hotel en geven net dat ietsje extra. Proeven van lokale specialiteiten doe ik in het restaurant “Victoria” op de gelijkvloers van het kasteel. Ik word er verwelkomd met een glaasje Crémant de Luxembourg, een product uit de Luxemburgse wijngaarden in de Moezelstreek. Wanneer ik terugkeer naar de kamer, stoot ik in de hal van het kasteel op het gastenboek dat vol lof staat, voornamelijk in het Nederlands, Frans en Duits. “Ik heb niet gelogen, he!”, lacht manager Yannick Ruth, “Onze gasten komen geregeld terug. Gastvrijheid is onze troef!”. En inderdaad, het lijkt wel alsof gastvrijheid en service hier gouden regels zijn! •
des cérémonies de mariage (même pour des couples venant de loin). La salle, aménagée de façon majestueuse avec ses poutres d’origine, accueille les convives pour le repas et la soirée. Les tourtereaux peuvent passer la nuit dans la suite de l'hôtel, les invités se partageant 30 chambres luxueuses - autrefois les écuries du château. Pour cette nuit, l'une d'entre elle sera mienne. En contemplant les portraits de compositeurs comme Mozart et Verdi ornant la tour, je me rends compte qu'une agréable musique égaie les couloirs de la demeure. J'ai encore une petite heure, avant le repas, pour me relaxer dans la salle de bien-être privée de l'hôtel. Jacuzzi, hammam, sauna, whirlpool et solarium font partie des commodités offertes par la maison. Avouez que c'est tentant… Je déguste les spécialités locales au restaurant « Victoria », au rez-de-chaussée du château. Je suis accueilli par un petit verre de Crémant de Luxembourg, originaire de la Moselle luxembourgeoise. En remontant dans ma chambre deux heures plus tard, j'aperçois le livre d'or de l'établissement. Ce ne sont qu'éloges, rédigées pour l'essentiel en français, néerlandais et allemand. « Je ne vous ai pas menti, » plaisante le manager Yannick Ruth. « Nos hôtes reviennent régulièrement. La convivialité est notre atout ! » Effectivement, convivialité et service sont ici deux règles d'or ! •
text GITTE DENTENEER photos GITTE DENTENEER / SHUTTERSTOCK
Zelf genieten in Chateau d’Urspelt? Een nacht in half pension kan al vanaf € 84.50 per persoon. Meer informatie en reservatie via www.jetair.be, uw Jetaircenter of uw Jetair-reisagent. Vous aussi vous désirez offrir une nuit de rêve au Château d'Urspelt ? C'est possible en demipension à partir de 84,50 € par personne. Réservations et informations complémentaires via www.jetair.be, votre Jetaircenter ou votre agence de voyages Jetair.
55
Discover Tunisia Annelien Schmitt
LEEN CLOTTENS
Annelien Schmitt en Leen Clottens, Jetair-bestemmingsspecialisten op Tunesië, verklappen nu al enkele van hun geheime tips.
jetairfly magazine \ Discovery PoinT
Annelien Schmitt et Leen Clottens, spécialistes Jetair de la Tunisie, dévoilent quelques-uns de leurs conseils secrets.
56
Culture
Shopping
Explore
Folkore
Adventure
Schrijf je in voor de Discovery Highlight-uitstap “Parels van de Sahel” en ontdek alle culturele hoogtepunten zoals de historische medina van Tunis, het kunstenaarsdorpje Sidi Bou Said en de resten van het oude Carthago. — Inscrivez-vous à l’excursion Discovery Highlight « Perles du Sahel » et découvrez tous les points forts culturels comme la médina historique de Tunis, le village d'artistes de Sidi Bou Saïd et les vestiges de l’ancienne Carthage.
Afdingen is in Tunesië een nationale sport en blijft de meest aangename manier om de prijs van een souvenir te bepalen. Speel het spel mee en je krijgt gegarandeerd een fikse korting. — Le marchandage est un sport national en Tunisie et reste la manière la plus agréable de déterminer le prix d’un souvenir. Jouez le jeu et vous bénéficierez sans aucun doute d’une bonne réduction.
Met een huurwagen ontdek je de mooiste plekjes. Neem de nationale route richting Tunis en proef de lokale wijnen in het Château Bacchus. Rij vervolgens naar de warmwaterbronnen van Cap Bon. Eindig bij de grotten van El Haouaria en geniet er van het uitzicht. — Découvrez les plus beaux recoins de la Tunisie en voiture. Prenez la nationale en direction de Tunis et dégustez des vins locaux près du château Bacchus. Partez ensuite pour les sources thermales de Cap Bon. Terminez par les grottes de El Haouaria. Une belle vue vous y attend.
In de medina van Hammamet geniet je van het idyllische karakter van de oude stad. Nip er van een mierzoete muntthee en snuif de couleur locale op in de wirwar van straatjes. — Dans la médina de Hammamet, vous profitez du caractère idyllique de la vieille ville. Sirotez-y un thé à la menthe très sucré et imprégnez-vous de la couleur locale dans le dédale de ruelles.
Een quadsafari mag niet op het programma ontbreken. Snor door de woestijn en ontdek het land op een totaal andere manier. — Un safari en quad doit absolument figurer à votre programme. Faites vrombir les moteurs dans le désert et découvrez le pays d’une tout autre manière.
Ontdekken, beleven en genieten! Kies voor een onvergetelijk verblijf in één van de 17 Discovery Point-hotels. Een Belgische bestemmingsspecialist(e) verrast je 6 dagen op 7 met de leukste weetjes en vakantietips. Zin om zelf het maximum uit jouw vakantie te halen? ClubHotel Riu Marco Polo****, Hammamet
Jetair-bestemmingsspecialiste Annelien verwelkomt je met open armen in dit nieuwe ClubHotel. Je beleeft er een fantastische all inclusive vakantie en dit op een steenworp van het strand en de jachthaven van Hammamet.
1 week all inclusive reserveer je al vanaf € 551 per persoon, vluchten inbegrepen. ClubHotel Riu Bellevue Park****, Port el Kantaoui
Bestemmingsspecialiste Leen maakt je graag wegwijs in Port el Kantaoui. Je geniet er van een uitmuntende service, gevarieerde buffetten en een rijkgevuld animatieprogramma. Quadsafari door de woestijn. Un safari en quad dans le désert.
1 week all inclusive reserveer je al vanaf € 552 per persoon, vluchten inbegrepen.
Gastronomy
Romance
Special
Découvrir, vivre... et profiter !
Wil je proeven van de lokale gastronomie? In Tunis zijn onder andere Dar Bel Hadj en Dar Hammouda Pasba een aanrader. In Port el Kantaoui moet je beslist "La Méditerranée" uitproberen. Hier staat een Belgische chef aan het fornuis. — Envie de savourer la gastronomie locale ? À Tunis, Dar Bel Hadj et Dar Hammouda Pasba sont des must. À Port el Kantaoui, vous devrez absolument essayer « La Méditerranée », où un chef belge est derrière les fourneaux.
Tijdens de Sunset cruise geniet je in klein gezelschap van een prachtige zonsondergang vanop een catamaran. Een glaasje wijn en een hapje maken de romantiek compleet. — Lors de la Sunset cruise, en petit comité, vous admirez un splendide coucher de soleil depuis un catamaran. Un petit verre de vin accompagné d’un hors-d’œuvre, et vous connaîtrez le sommet du romantisme.
Zin in een onvergetelijke ervaring? Ga mee op 3-daagse woestijnsafari en ervaar zelf wat de woestijn zo bijzonder maakt. — Envie d’une expérience inoubliable ? Participez avec nous à un safari de 3 jours dans le désert et expérimentez vous-même ce qui le rend si particulier. •
Optez pour un séjour inoubliable dans l’un des 17 hôtels Discovery Point. Un(e) spécialiste à destination belge vous surprendra 6 jours sur 7, grâce aux infos et astuces vacances les plus chouettes. Envie de tirer le maximum de vos vacances ? ClubHotel Riu Marco Polo****, Hammamet
Votre spécialiste à destination Annelien vous accueille à bras ouverts dans ce nouveau ClubHotel. Vous y vivrez des vacances fantastiques en all inclusive, à un jet de pierre de la plage et du port de plaisance de Hammamet.
1 semaine en all inclusive, c’est déjà possible à partir de 551 € par personne, vols inclus. ClubHotel Riu Bellevue Park****, Port el Kantaoui
Votre spécialiste à destination Leen se fera un plaisir de vous donner des informations sur Port el Kantaoui. Vous profiterez d’un excellent service, de buffets variés et d’un programme d’animations bien rempli.
1 semaine en all inclusive, c’est déjà possible à partir de 552 € par personne, vols inclus.
57
La Vita è Bella!
58
Shutterstock
jetairfly magazine \ ADVITORIAL
Cruisen van Venetië naar Izmir — sur la mer de Venise à Izmir
NL
FR
Dolce far niente, zeggen de Italianen. Zoet en zalig nietsdoen. Na enkele dagen aan boord van de MSC Magnifica – het jongste cruiseschip van de Napolitaanse rederij MSC Cruises – weet je verdomd goed wat ze daarmee bedoelen. Zon, zee en een massa mediterraanse vergezichten. Al is dat nietsdoen relatief. Aan boord is altijd wel iets te beleven.
Dolce farniente, disent les Italiens. Faut-il traduire cette expression, qui sied si bien aux vacances ? Ne rien faire et profiter de la douceur de la vie. C'est exactement le programme proposé par le MSC Magnifica, le plus récent bâtiment de croisière de l'armateur napolitain MSC Cruises. Soleil, mer, paysages méditerranéens… Notez que "ne rien faire" est tout relatif, car bien des choses se déroulent à bord.
D
e zon zakt als we de haven van Venetië uitvaren. De lucht boven het San Marcoplein kleurt oranje. Aan wal zwaaien honderden handen de MSC Magnifica uit. Amper een halfuur later is Venetië achter de einder verdwenen. Tijd om het schip te verkennen.
L
e soleil darde ses derniers rayons alors que nous quittons le port de Venise. Le ciel au-dessus de la place Saint-Marc est orange. Sur le quai, des centaines de mains s'agitent vers le MSC Magnifica. Moins de 30 minutes plus tard, Venise a déjà disparu de l'horizon. L'heure est venue d'explorer le navire.
Betoverende doolhof De MSC Magnifica telt 13 passagiersdekken met 1.259 kajuiUn fascinant labyrinthe Le MSC Magnifica compte 13 ponts pour les passagers, ten, tientallen restaurants en bars, drie zwembaden, een discotheek, een jogging track en een Royal Theatre met 1.200 zitjes. 1259 cabines, des dizaines de bars et restaurants, trois pisciGenoeg plaats om te verdwalen dus. Een gedetailleerd kaartje nes, une discothèque, une piste de jogging et rien de moins van het schip is geen overbodige luxe. Mijn tocht begint in het qu'un Royal Theatre de 1200 places, excusez du peu ! Il y a hart van het schip: in het monumentale atride quoi s'y perdre, c'est d’ailleurs ce que um dat zich over drie verdiepingen uitstrekt l'on risque si l'on oublie le plan du bateau. als een harmonie van marmer, goud en glasMon périple commence au cœur de celuipartijen. Aan het purperen plafond fonkelen een gedetailleerd kaartje ci : l'atrium monumental qui s'étire sur trois étages, splendide harmonie de marbre, witte lichtjes. Zelfs de centrale vleugelpiano van het schip is geen d'or et de verre. De petites lumières scinblinkt als een spiegel. overbodige luxe tillent sur le plafond pourpre. Au centre de De weelderige inrichting van de MSC — Magnifica is te danken aan mevrouw l'atrium, le piano à queue brille tel un miroir. UNE carte détaillée du Aponte, de echtgenote van MSC topman L'aménagement prestigieux du MSC Magnavire n'est pas un luxe nifica est dû à Mme Aponte, épouse du Gianluigi Aponte. “Van het servies tot de schilderijen, het passeert allemaal bij mepatron de MSC, Gianluigi Aponte. "Du servrouw Aponte. Als een meubel niet naar haar vice de table jusqu'aux toiles suspendues smaak is, dan komt het er gewoon niet in”, aux murs, tout doit recevoir l’aval de Mme Aponte. Si un meuble ne lui plaît pas, il est recalé", explique vertelt Neven Zdunic, manager van de MSC Magnifica. Het interieur is er dan ook een vol pracht en praal, zoals alleen een Neven Zdunic, gestionnaire du MSC Magnifica. L'intérieur est Italiaanse het kan bedenken. un ensemble de parures de toute beauté, comme seuls les ItaMet de hulp van de vergulde wegwijzers in en naast de 13 liften, liens peuvent les concevoir. het plannetje en de instructies van een vriendelijke steward, À l'aide de panneaux fléchés dans et à côté des 13 ascenseurs, lukt het me na mijn expeditie net om mijn eigen kajuit terug du petit plan et des instructions d'un aimable steward, je parte vinden. Maar het schip went snel. De weg naar restaurant viens à retrouver ma propre cabine au terme de mon expédiL’Edera vind ik in amper vijf minuten. Het Mediterraanse maal tion. Mais rassurez-vous, on s'habitue vite aux dédales du bavan onder meer gnocchi en panna cotta gaat vlotjes binnen. teau. Il ne me faut pas cinq minutes pour dénicher le restaurant L'Edera. Le repas méditerranéen de gnocchi et panna cotta y est servi promptement. Vervelen onmogelijk De volgende dag gaat de MSC Magnifica enkele uren voor Ennui impossible anker in de Italiaanse universiteitsstad Bari. Aan wal gaan Le jour suivant, le MSC Magnifica jette l'ancre quelques heukan (gratis) op eigen houtje of betalend via een begeleide res dans la cité universitaire italienne de Bari. Une fois débarexcursie. Passagiers die liever aan boord blijven, kiezen uit qué, on a le choix de l'excursion : soit guidée mais payante, een Sail Away Party op het zonnedek, een culinaire demonsoit gratuite mais par ses propres moyens. Les passagers qui stratie (hoe maak ik verse pasta?) en een Super Bingo in de 59
1
jetairfly magazine \ MSC Cruises
Tiger Bar. Verkoeling vinden ze in de zwembaden of de gelateria op het bovendek. Schuilen voor de zon kan in het Atlantic City Casino, de bowling en een overdekte variant van de Londense Bond Street. Een medepassagier vertelt dat we het enorme doe-aanbod aan boord onrechtstreeks te danken hebben aan de zeeziekte van de eerste cruisevaarders. Vele jaren geleden – toen cruises zich uitsluitend richtten tot de rijken der aarde – waren de schepen nog niet uitgerust met stabilisatoren. Om de aristocratische reizigers af te leiden van hun misselijkheid, organiseerden de rederijen zo veel mogelijk activiteiten en shows. Vandaag zijn zeezieken eerder zeldzaam. Cruises zijn een stuk toegankelijker geworden - onder de passagiers bevinden zich opvallend veel jonge gezinnetjes en zelfs studenten. Het immense entertainmentprogramma staat wel nog overeind. Al is het met de tijd wel verder gegroeid. Naast een Cigar Lounge heeft de Magnifica bijvoorbeeld ook een kinderspeeldorp, een 4D-cinema en een cybercafé.
60
Pool with a view Op dag drie brengen we een blitzbezoek aan Katakolon, tien jaar geleden nog een minuscuul vissersdorpje aan de Griekse rivièra. Sinds de komst van de cruisehaven is Katakolon uitgegroeid tot een lange sliert souvenirwinkeltjes en taverna’s. Omdat we nog 386 zeemijlen voor de boeg hebben moeten we vier uur later al terug inschepen. Wie daarna nog aan land vertoeft, mist onherroepelijk de boot naar Izmir. Niet erg, naast de shoppingstraat is er in Katakolon weinig te beleven. Veel passagiers slaan het dorpje zelfs over en maken een snelle excursie naar de nabijgelegen Olympia site. Anderen blijven gewoon aan boord. Na de lunch in het gigantische buffetrestaurant Sahara, besluit
demeurent à bord choisissent une Sail Away Party sur le pont supérieur, une démonstration culinaire (comment préparer des pâtes fraîches ?) ou un Super Bingo au Tiger Bar. Un peu de rafraîchissement est possible dans les piscines ou dans la gelateria du pont supérieur. Vous avez envie de vous adonner à d’autres loisirs ? Songez à l'Atlantic City Casino, au bowling ou à la variante couverte de la Bond Street londonienne. Un passager me relate que cette abondante offre d'activités de loisirs à bord découle indirectement du mal de mer dont souffraient les passagers des premiers paquebots. Il y a un siècle, lorsque les croisières étaient encore réservées aux nantis, les navires n'étaient pas encore équipés de stabilisateurs. Pour que ces aristocrates oublient leur mal de mer, les armateurs leur organisaient une foule d'activités et de spectacles pour les amuser et les distraire. De nos jours, le mal de mer est plutôt rare. Les croisières sont également devenues nettement plus accessibles : parmi les passagers, on recense un nombre étonnant de jeunes familles, et même quelques étudiants. Le programme de loisirs et de délassement d'antan a fort heureusement été conservé, mais a évolué avec son époque. Certes, il subsiste bien un Cigar Lounge, mais le MSC Magnifica dispose aussi de son village d’enfants, d’un cinéma 4D et d’un cybercafé. Piscine avec vue Le troisième jour, nous accostons pour une brève escale à Katakolon, qui n'était encore qu'un minuscule village de pêcheurs de la Riviera grecque voici 10 ans seulement. Depuis que les croisières y font halte, il s'est mué en un ruban de boutiques de souvenirs et de tavernes. Mais il nous reste encore 386 miles marins à parcourir, le bateau largue les amarres quatre heures plus tard. Celui qui demeure plus longtemps à quai
3
1 Ciao Venezia! Bij valavond glijdt de MSC Magnifica de haven van Venetië uit. Ciao Venezia! Au crépuscule, le MSC Magnifica se glisse hors du port de Venise. 2 Heerlijk ontspannen op het dek bij een zacht briesje. Détendez-vous grâce à la douce brise présente sur le pont principal. 3 Een hele batterij Mediterraanse muzikanten spelen onder de sterren van de centrale hal. Une kyrielle de musiciens méditerranéens jouent chaque soir sous les étoiles du foyer. 4 De MSC Magnifica staat klaar in Venetïe. Inschepen maar! Le MSC Magnifica est prêt pour l'embarquement à Venise
2
Venetië Dubrovnik Istanbul
Bari Katakolon
4 ik zon en zand van me af te spoelen in de MSC Aurea Spa: een wellnesswalhalla met fitnesszaal, thalassocentrum en massageruimtes. Het thermale suite pakket (een combinatie van sauna, hamam en bubbelbaden) blijkt een echte aanrader. Nergens anders kijk je vanuit je hydromassagepool uit over de weidse zee. Als ik de volgende dag voor de allerlaatste keer de loopbrug afloop, denk ik terug aan de woorden van de Venetiaanse kapitein Francesco Veniero: “Niets gaat boven het leven op een schip. Als je wakker wordt op volle zee lijkt het wel of je droomt. En het beste van al? Die droom duurt de hele dag.” Franceso Veniero woont al jaren op cruiseschepen. Hij weet waarover hij spreekt.•
rate inévitablement le départ vers Izmir. Or il n'y a guère à voir à Katakolon, hormis la rue commerçante. Bon nombre de Porto Santo passagers font d'ailleurs l'impasse sur ce village et privilégient une excursion éclair vers Olympie, toute proche. Les autres demeurent à bord. Après le lunch dans le gigantesque buffet restaurant Sahara, je décide de me rafraîchir dans le MSC Aurea Spa : une installation de wellness hyper complète, avec salle de fitness, centre de thalassothérapie et salon de massage. La formule Suite thermale, qui associe sauna, hammam et bain à bulles, m'avait été chaudement recommandée, et à raison. La piscine d'hydromassage est la seule depuis laquelle on a une si belle vue sur la mer. Lorsque le jour suivant, je franchis la passerelle pour la dernière fois, je me remémore les termes du capitaine vénitien Francesco Veniero : « Rien de tel que la vie sur un bateau. Lorsque vous vous réveillez en pleine mer, vous vous croyez dans un rêve. Mieux encore, ce rêve dure toute la journée. » A propos, Francesco Veniero sait de quoi il parle : il réside depuis des années sur de tels navires de croisière. •
Olympia
Izmir
PRAKTISCH Wij reisden slechts enkele dagen mee van Venetië naar Izmir, daarna vaart de MSC Magnifica door naar Istanbul en Dubrovnik. Een achtdaagse cruise van Venetië naar Dubrovnik kan vanaf € 449 in volpension. Wekelijkse afvaarten van april tot november. Belgische passagiers kunnen opstappen in Venetië of Bari. Info en reservatie bij een Jetaircenter in je buurt.
Aspects pratiques Nous ne sommes restés sur le MSC Magnifica que quelques jours, le temps de relier Venise à Izmir. Le bâtiment poursuit sa route vers Istanbul et Dubrovnik, soit une croisière de 18 jours, déjà possible à partir de 449 € en pension complète. Départs hebdomadaires d'avril à novembre. Les passagers belges peuvent embarquer à Venise ou Bari. Renseignements et réservations auprès de votre Jetaircenter.
text Joke Decommer photos MSC Cruises 61
WIN WIN Surf naar www.jetairflymagazine.be en neem deel!
kans onze aak van M één ! op prachtige jzen pri
Samen met onze partners wil Jetairfly je graag verwennen met enkele leuke prijzen. Wat moet je hiervoor doen? Heel simpel... Duik bij thuiskomst gauw even achter je computer, surf naar www.jetairflymagazine.be en beantwoord er de volgende vraag:
1
DUO TICKET HEEN/TERUG BRUSSEL – MALAGA(1) Wie weet zit jij straks wel op het vliegtuig richting Malaga! In Malaga kan je perfect genieten van de authentieke, Andalusische charme. Zelfs in het winterseizoen krijg je gegarandeerd de zon te zien!
(1)
De hoeveelste verjaardag vierT touroperator Jetair dit jaar? a) 20 jaar b) 30 jaar c) 40 jaar
Ticket geldig voor 2 personen (waarvan minstens 1 volwassene) vanuit een Belgische
luchthaven (Brussel, Oostende, Luik) naar Malaga. De tickets zijn op naam en niet overdraagbaar. Niet geldig tijdens schoolvakanties.
Als je het Jetairfly magazine grondig gelezen hebt, is deze vraag een makkie voor jou en maak je kans op een van onze prachtige prijzen! De winnaars worden bekend gemaakt op 1/04/2012 en worden persoonlijk op de hoogte gebracht per mail. Voor het wedstrijdreglement, surf naar www.jetairflymagazine.be.
jetairfly magazine \ WEDSTRIJD - CONCOURS
Jetairfly et ses partenaires vous bombardent de cadeaux sympas ! Que devez-vous faire pour gagner ? Rien de plus facile... Dès votre retour, surfez sur www.jetairflymagazine.be et répondez à la question suivante :
62
le Tour-Opérateur Jetair fête ses : a) 20 ans b) 30 ans c) 40 ans
13 ! Zie pagina een tip voor 13 page Voir pour ! un conseil
1
Si vous avez lu le magazine Jetairfly, cette question devrait être jeu d'enfant. Voici ce que vous pouvez gagner :
BILLET A/R BRUXELLES-MALAGA POUR DEUX(1) Qui sait, vous serez peut-être à bord de l'avion à destination de Malaga ! À Malaga, vous profiterez du charme authentique andalou. Même en hiver, c'est le soleil assuré.
(1)
Les gagnants seront annoncés le 1/04/2012 et seront prévenus personnellement par e-mail. Pour le règlement complet du concours, rendez-vous à l'adresse www.jetairflymagazine.be.
Billet valable pour 2 personnes (au moins 1 adulte) à partir d'un aéroport en
Belgique (Bruxelles, Ostende, Liège) vers Malaga. Les billets sont incessibles. Nonvalable pendant les vacances scolaires.
www.jetairflymagazine.be
WIN WIN G
Surfez sur www.jetairflymagazine.be pour participer !
LIQUID IMAGE VIDEOMASK 310 Met deze duikbril leg je de onderwaterwereld meteen vast op foto of video wanneer je het water in plonst. De Liquid Image Videomask 310 kan tot 20 meter diep en de film- en fotofuncties zijn makkelijk te bedienen. Foto's schiet je in 5 megapixels en filmen doe je in Full HD. Het intern geheugen van de 16 MB vergroot je bovendien makkelijk uit tot 16 GB via een micro SD-kaart.
2
1
2
1
LIQUID IMAGE VIDEOMASK 310 Grâce à ce masque de plongée, le monde sous-marin n'aura plus de secrets pour vous. Le Liquid Image Videomask 310 vous donne la possibilité de réaliser des vidéos embarquées en Full HD, tout en plongeant jusqu'à 20 m de profondeur. Un mode photo est également présent (5 mégapixels). La mémoire interne est de 16 MB et peut être augmentée jusqu'à 16 GB via une carte microSD.
ODNOM WERELDBOL (2) Deze design wereldbol staat mooi op ieders bureau! De spiegel zorgt ervoor dat de zuidelijke helft van de wereldbol perfect leesbaar gereflecteerd wordt. Handig en hip!
(2)
Afmeting: 30 x 20 x 20 cm
l'unAG N fa de EZ buleux nos prix !
5
KEY-CY GLAM SUITS Een comfortabele en luxueuze Key-Cy kan je perfect dragen voor verre reizen in het vliegtuig, 's ochtends de krant te gaan kopen, snel even naar de supermarkt te gaan of gewoon lekker thuis te relaxen.
Kleur: fuchsia / lichtgrijs
ODNOM GLOBE (2) Ce globe terrestre très design convient à tous les bureaux ! Le miroir biseauté renvoie le reflet de l'hémisphère sud, ce qui rend le dessous de a mappemonde beaucoup pus lisible. Maniable et branché !
(2)
5
KEY-CY GLAM SUITS Confortable et luxueux, le Glam Suit Key-Cy est le compagnon idéal pour les longs trajets dans les airs, pour aller acheter le journal le matin, ou pour tout simplement se détendre à la maison.
Dimension: 30 x 20 x 20 cm
Couleur: fuchsia / gris clair
www.jetairflymagazine.be
63
OSTEND BRUSSELS
LIÈGE
CHARLEROI BREST
TOULON VARNA LOURDES GERONA
AJACCIO
REUS IBIZA
ALICANTE FARO JEREZ TANGER FEZ
MALAGA TETOUAN AL HOCEIMA
CASABLANCA
PORTO SANTO
MURCIA ALMERIA ORAN
DUBROVNIK PRISTINA
BASTIA
MENORCA MALLORCA
NAPLES BRINDISI
OLBIA
TIRANA THESSALONIKI
ZAKYNTHOS CATANIA ENFIDHA
NADOR OUJDA
MALTA
ISTANBUL
CORFU
LAMEZIA PALERMO
ALGIERS
BURGAS
ARAXOS
IZMIR ATHENS SAMOS BODRUM MYKONOS KOS ANTALYA SANTORINI DALAMAN CHANIA
RHODOS HERAKLION
PAPHOS
DJERBA TEL AVIV
MADEIRA
MARRAKECH AGADIR CAIRO
LA PALMA TENERIFE
LANZAROTE FUERTEVENTURA
jetairfly magazine \ ADVITORIAL
GRAN CANARIA
SAL
BOA VISTA
64
TABA
SHARM EL SHEIKH HURGHADA LUXOR MARSA ALAM
AQABA
KENYA KENYA
MOMBASA
TANZANIA TANZANIA
ZANZIBAR
THAILAND BANGKOK VARADERO CANCUN MONTEGO BAY
PUNTA CANA SANTO DOMINGO
LIBERIA
LIBERIA
PHUKET
JETAIRFLY network Meer dan 80 paradijselijke bestemmingen De vakantieklassiekers aan de Middellandse Zee, de eeuwige lente van de Canarische en de Kaapverdische eilanden, de zonovergoten stranden aan de Rode Zee en het exotisme van de Caraïben, Afrika en Azië. Aan jou de keuze. Meer informatie? Contacteer uw reisagent of surf naar www.jetair.be of www.jetairfly.com.
Plus de 80 destinations paradisiaques Les destinations de vacances les plus courues de la Méditerranée, le printemps perpétuel des îles Canaries ou du Cap-Vert, les plages ensoleillées de la mer Rouge, l'exotisme des Caraïbes, de l'Afrique, de l'Asie… à vous le choix. Envie d'en savoir plus ? Contactez votre agence de voyages ou consultez le site www.jetair.be ou www.jetairfly.com.
Deze kaart is indicatief en geeft geen politieke, ideologische of religieuze grenzen weer. Cette représentation du monde n'exprime en rien un opinion politique, idéologique ou religieuse. Elle n'est fournie qu'à titre indicatif.
65
66
jetairfly magazine \ Achter de schermen - En coulisse
FRAGRANCES FOR HER 68 FRAGRANCES FOR HIM 76 COSMETICS 81 WATCHES 85 LUXURY COLLECTION 89 Accessories 92 GIFTS & GADGETS 93 TOBACCO & SPIRITS 95 SNACKS & DRINKS 96
AIRSHOP BELGIUM - Leuvensesteenweg 542 bus 4 - 1930 Zaventem
INFLIGHT SHOPPING
67
jetairfly inflight shopping
fragrances for her
new! €
59 SAVE € 19
€
BELLE D’OPIUM EDP Spray 50 ml
Verslavende oosterse geur met lelies van Casablanca, wierook en Narguilé. Oriental et envoûtant: lys de Casablanca, encens et Narguilé.
56
€
SAVE € 18
68
59
Yves Saint Laurent
SAVE € 18
Valentino valentina
EDP Spray 50 ml
Een fijn boeket van geuren met een combinatie van verschillende Italiaanse bloesems die zorgen voor een uniek vrouwelijke toets. Un raffiné bouquet de parfums, combinant plusieurs fleurs italiennes lui conférant sa touche unique et féminine.
Ralph Lauren ROMANCE
EDP Spray 50 ml
Een sensueel parfum dat fluwelen houtnoten en extravagante bloemakkoorden combineert met de verleiding van muskus. Un floral tendre et subtile. Rose, lotus et bois exotiques. Une fragrance pure et romantique.
€
52 SAVE € 19
Paco Rabanne LADY MILLION
€
EDP Spray 50 ml
Noten van framboos, oranjebloesem en jasmijn met een zoete basis met patchoeli en honing. Un eau de toilette féminine au senteur floral et boisée fraîche avec jasmin, patchouli et miel.
63 SAVE € 19
Dior
J’ADORE EDP Spray 50 ml
Een weelderig parfum op basis van amaranthout, musk, mandarijn en orchideeën. Une fragrance florale, fruitée et opulente.
new! €
41 SAVE € 15
Lancôme
ô de Lancôme EDP Spray 75 ml
Lichte zomergeur met een uitgebalanceerd boeket van citrusvruchten, bergamot, cederhout, vanille en musk. Sensueel, spontaan en fris. Légère senteur d’été, bouquet équilibré de citron, bergamote, bois de cèdre, vanille et musc. Sensuel, spontané et frais.
€
55 SAVE € 18
Lancôme TRESOR MIDNIGHT ROSE EDP Spray 50 ml
Een zoet en fruitig aroma van cassis, framboos, rozen en vanille. Un fruité-floral gourmand composé de cassis, framboises, rose et vanille.
69
jetairfly inflight shopping
fragrances for her
new!
45
€
SAVE € 17
52
Hugo Boss
€
BOSS FEMME EDP Spray 50 ml
Een bloemig aroma met oriëntaalse accenten. Un arôme floral aux accents orientaux.
SAVE € 16
KENZO
FLOWER TAG EDT Spray 50 ml
De klaproos zorgt voor een explosie van geuren met een fruitige, frisse en opvallende toets. Een mix van cassis en rabarber doet je reukorgaan zinderen. Le coquelicot explose de nouvelles couleurs et signe un floral fruité frais, d’une jeunesse flagrante. Cassis et rhubarbe dessinent un accord coloré.
free gift
44
€
SAVE € 15
70
Thierry Mugler ANGEL
EDP Spray 25 ml + 5 ml
Oriëntaalse geur gezoet met de aroma’s van vanille, karamel en Italiaanse nectarine. Oriental et gourmand : vanille, chocolat, caramel et nectarine italienne.
jetairfly inflight shopping
fragrances for her
€
49 SAVE € 16
€
LIGHT BLUE EDT Spray 50 ml
Sprankelende en bloemige geur met fruitnoten. Un véritable tourbillon de fraîcheur.
€
49 SAVE € 14
72
49
Dolce & Gabanna
SAVE € 18
Dolce & Gabanna L’EAU THE ONE EDT Spray 50 ml
Voor de vrouw die elke dag uniek wil zijn. Pour la femme qui souhaite être unique tous les jours.
Giorgio Armani ACQUA DI GIOIA EDP Spray 50 ml
Een verfrissende geur van munt en waterjasmijn doet denken aan verre eilanden. Une caresse d’iris poudré, recouverte d’une vague de fraîcheur.
UNISEX
new! €
45 SAVE € 14
54
€
SAVE € 16
Lolita Lempicka LE PREMIER PARFUM
38
€
EDT Spray 50 ml
Een bloemrijke compositie. Vrouwelijk en romantisch. Florale et fruitée au goût de la fleur de réglisse.
Guerlain INSOLENCE
EDT Spray 50 ml
Een mix van viooltjes, irissen, rode bessen en musk. Floral et fruité.
SAVE € 10
40
€
SAVE € 13
CALVIN KLEIN CK ONE
EDT Spray 100 ml
Een modern en natuurlijk parfum. CK One is een unieke geur voor hem en haar. Naturelle, pure et contemporaine, CK One est une fragrance unique pour elle et lui.
Guerlain
AQUA Allegoria EDT Spray 75 ml
Het aroma van een ijskoude en versgeperste pompelmoes versmelt met zoete vanille en patchoulienoten. Cette création est comme un jus de fruit fraîchement pressé et glacé. Un délice de patchouli et de vanille.
73
jetairfly inflight shopping
fragrances for her
free gift
€
59 SAVE € 17
€
20 SAVE €6
74
Givenchy ORGANZA
EDP Spray 50 ml + 15 ml
free gift
€
53
Pittige bloemengeur met mossige ondertonen. Fleuri, épicé et boisé.
Hello Kitty HELLO KITTY EDT Spray 60 ml
Extracten van groene appels, kersenbloesems en jasmijnblaadjes, kokos en vanillesiroop. Pomme verte, fleurs de cerisiers, jasmin, sirop de vanille et noix de coco.
SAVE € 17
13
€
Givenchy
VERY IRRESISTIBLE EDT Spray 50 ml + 15 ml
Elegant en aromatisch. Rozengeur met anijsakkoord. Elégant et aromatique. L’anis étoilé souligne l’accord floral de roses.
Travalo
EASY REFILL PERFUME ATOMIZER Black / Silver
Met deze parfumverstuiver heb je je favoriete parfum steeds bij de hand. Navullen is makkelijk. Verwijder het dopje, plaats de Travalo op de flacon en pomp. Goed voor 60 verstuivingen. Ce vaporisateur innovant vous permettra d’emporter votre parfum préféré n’importe où. Enlevez le capuchon de son flacon, placez le Travalo et commencez à pomper. Suffisant pour 60 vaporisations.
39
€
Dior
EXCLUSIVE DUTY FREE
LES PARFUMS DE DIOR Geschenkkoffertje met 5 parfums Coffret de 5 parfums
Miss Dior Chérie eau de parfum, Dolce Vita, J’adore, Hypnotic poison, Dior Addict 2… Laat je verleiden door de 5 grootste vrouwenparfums van Dior, zorgvuldig samengebracht in een elegante setting. Speciaal reisaanbod. Miss Dior Chérie eau de parfum, Dolce Vita, J’adore, Hypnotic poison, Dior Addict 2… Succombez à la magie de 5 plus des grands parfums féminins de Dior, précieusement réunis dans un élégant écrin. Offre exclusive voyage.
38
€
Lancôme
THE BEST OF
EXCLUSIVE DUTY FREE
Geschenkkoffertje met 5 parfums Coffret de 5 parfums
Trésor, Miracle, Hypnôse, Magnifique, Poême.
32
€
PREMIèRE COLLECTION
EXCLUSIVE DUTY FREE
Geschenkkoffertje met 6 parfums Coffret de 6 parfums
Paloma Picasso, Miracle (Lancôme), Trésor (Lancôme), Anaïs Anaïs (Cacharel), Lou Lou (Cacharel), Lauren (Ralph Lauren).
38
€
Kenzo
KENZO KALEIDOSCOPE
EXCLUSIVE DUTY FREE
Geschenkkoffertje met 5 Kenzo-parfums Coffret de 5 parfums
L’eauparKenzo, SummerbyKenzo, KenzoJungle, FlowerbyKenzo, KenzoAmour.
75
jetairfly inflight shopping
fragrances for him
new!
50
€
SAVE € 15
42
LACOSTE
€
EAU DE LACOSTE L12.12 WIT / BLANC EDT spray 100 ml
Een elegante, pure en energieke eau de toilette. Deze hout- en bloemachtige creatie wordt gecombineerd met topnoten van pompelmoes, een sensuele tuberoos, ylang-ylang, suèdeleder et cederhout. Un parfum élégant, pur et énergétique. Une création boisée et florale, mêlant des notes de tête de pamplemousse, un coeur sensuel de Tubéreuse et d’Ylang-ylang, sur un fond de cuir suédé et de bois de cèdre.
SAVE € 14
Hugo Boss HUGO
EDT Spray 100 ml
Een frisse geur met een aromatisch hart. Un fragrance fraîche au cœur parfumé.
new!
39
€
SAVE € 16
76
marc jacobs Bang bang EDT Spray 50 ml
Energiek met een frisheid vol vertrouwen. Deze eau de toilette heeft een zelfverzekerde, fijne en frisse geur. Elegant en houtachtig met een mix van citroen, sandelhout en kasjmier muskus. Energique et assurément fraîche, cette eau de toilette arbore un empreinte propre et sophistiquée, composée d’élégantes notes boisées, avec un mélange de citron, de santal et de musc de Cachemire.
€
44 SAVE € 15
Yves Saint Laurent L’HOMME
EDT Spray 60 ml
Een elegant en modern parfum met een geur van bloemen en kruiden. Bergamot, gember en vetiver. Un parfum élégant et moderne. Une harmonie fraîche et boisée. Bergamote, gingembre et vétiver.
new!
53
€
SAVE €5
46
€
SAVE € 15
Giorgio Armani
armani code sport EDT Spray 50 ml
47
€
Een geur vol adrenaline met een frisse explosie van citrusvruchten met een sensuele geurbasis van hout en amber. Ce parfum est un concentré d’adrenaline, telle une explosion de citrus et de fraicheur glacé sur une base sensuelle de bois et d’ambre.
Dolce & GabBana THE ONE
EDT Spray 50 ml
Een krachtige oosterse creatie met een harmonie van tabak- en houtnoten. Des senteurs épicées et orientales qui se déploient sur des harmonies de tabac, s’alliant à de fines notes boisées.
SAVE € 15
39
€
SAVE € 12
Giorgio Armani ACQUA DI GIO EDT Spray 50 ml
Een zonnige geur met sporen van jasmijn, patchoeli en cederhout. Un mélange sucré salé dans un effet doux et amer.
Kenzo
KENZO HOMME EDT Spray 50 ml
Tijdloze geur die koele mariene noten contrasteert met krachtige houttonen. Fragrance où s’équilibrent la fraîcheur des notes océaniques et la sensualité des notes boisées.
77
jetairfly inflight shopping
fragrances for him
39
€
SAVE € 14
AzZaro
AZZARO POUR HOMME EDT Spray 50 ml
Een geraffineerde compositie van lavendelnoten en basilicum, bourbon-geranium en eikenmos. Hespéridé de fougères, boisé et ambré.
new! €
39 SAVE € 14
78
AzZaro CHROME
EDT Spray 50 ml
Frisse, opwekkende geur met mariene en bossige noten. Frais, vibrant, aquatique et boisé.
43
€
SAVE € 11
AzZaro
DB DEcibel EDT SPRAY 50 ml
Ontdek de nieuwe geur van Azzaro die 100% rockt! Een pittige geur: zoethout, vetiver, tonkaboon en vanille. Découvrez la nouvelle fragrance d’Azzaro 100% rock ! Une fragrance électrique : avec du réglisse, du vétiver, de la fève tonka et de la vanille.
jetairfly inflight shopping
fragrances for him
41
€
SAVE € 15
Paco Rabanne 1 MILLION
EDT Spray 50 ml
49
€
Een bruisende combinatie van pompelmoes, munt en bloedsinaasappel met een hart van roos en kaneel. Un départ frais et pétillant de pamplemousse, menthe et orange sanguine, sur un coeur d’absolu de rose et de cannelle.
SAVE € 15
Paco Rabanne BLACK XS
EDT Spray 100 ml
Een masculiene geur voor mannen met karakter. Energiek en krachtig. Black XS, le parfum pour un homme dur au coeur tendre, rock et sexy.
UNISEX
new!
44
€
SAVE € 16
80
Dior
FAHRENHEIT EDT Spray 50 ml
Frisse en elegante houtnoten harmoniseren met gedurfde boventonen als balsamico en amber. Fahrenheit is een viriele geur die tot de verbeelding spreekt. Des émanations de noix fraîches et élégantes s’harmonisent avec des notes de balsamique et d’ambre.
€
38 SAVE € 10
CALVIN KLEIN CK ONE
EDT Spray 100 ml
Een modern en natuurlijk parfum. CK One is een unieke geur voor hem en haar. Naturelle, pure et contemporaine, CK One est une fragrance unique pour elle et lui.
jetairfly inflight shopping
COSMETICS
28
€
SAVE €7
23
€
Yves Saint Laurent TOUCHE ECLAT
De magische pen Nr. 1 of Nr. 2 / Le stylo magique N°1 ou N°2
Om overal met je mee te nemen en de tekenen van vermoeidheid te verwijderen. Geeft je gezicht een nieuwe uitstraling en vervaagt onvolmaaktheden. A emporter partout pour gommer instantanément les signes de fatigue, sublimer le visage d’un nouvel éclat et estomper tous les défauts.
SAVE €7
Yves Saint Laurent EFFET FAUX CILS
Mascara Nr. 1 / Mascara N°1
De best verkopende mascara van Yves Saint Laurent, een absolute must voor een intense blik. Le mascara bestseller d’Yves Saint Laurent, indispensable pour un regard intense.
EXCLUSIVE DUTY FREE
new!
23
€
Yves Saint Laurent rouge PUR couture N° Lippenstift / Rouge à Lèvres
De nieuwste modieuze lippenstift met langdurig resultaat. Een rijke verzameling van hydraterende en beschermende pigmenten die een uitzonderlijk comfort bieden voor zijdezachte lippen. Le nouveau rouge à lèvres couture. Texture riche en pigments inédits, hydratante et protectrice, qui apporte un confort exceptionnel et un effet satiné durable à vos lèvres.
new! €
38
givenchy
gloss interdit Miniature set (x5)
Een nieuwe lipgloss, verleidelijker dan ooit! Deze sensuele gloss is het “verboden” accessoire voor superglanzende en volle lippen. Plus Glossy, c’est interdit ! Dotée d’une texture sensuelle et couvrante, ce gloss est l’accessoire « défendu », pour des lèvres brillantes et pulpeuses.
81
jetairfly inflight shopping
COSMETICS
€
25
Dior
DIOR ADDICT LIP MAXIMIZER
41
€
Lipgloss / Brillant à Lèvres
Het glanseffect van een gloss én de verzorging van een balsem. Door het actieve collageen zien je lippen er al na twee weken voller uit. Met vanille-muntsmaak. La brillance d’un gloss et l’efficacité d’un baume. Les lèvres sont lissées et pulpeuses dès l’application, réhydratées et regalbées. Effet frisson glacé parfumé à la menthe-vanille.
€
39
Lancôme
TENDRE VOYAGE MAKEUP PALETTE Blush, 4 eye shadows/liners, 2 lip shades & 3 applicator brushes
Franse elegantie gevat in een elegant make-uppalet. De selectie van topproducten in glamoureuze en natuurlijke kleuren is ideaal voor vrouwen on the road. L’élégance française dans la plus délicate des palettes Lancôme. Le meilleur du maquillage, des couleurs sublimes et harmonieuses à utiliser en toute occasion.
82
Dior
DESIGN YOUR EYES Mascara, oogschaduwpalet en oogpotlood / Mascara, palette fards à paupières et crayon eyeliner
Mini palet met 5 beeldige kleuren, Oogpotlood Eyeliner en Mascara Diorshow Extase volume met onmiddellijk volumineus effect, de onmisbare maquillage onderdelen voor een perfecte blik. Speciaal reisaanbod. Mini palette 5 Couleurs emblématique, Crayon Eyeliner et Mascara Diorshow Extase volume oversize immédiat, les essentiels d’un maquillage toujours juste pour un regard parfait à tout moment. Edition spéciale voyage.
32
€
Lancôme
Tropiques Minérales Magic bronzing brush / Pinceau bronzant
Dankzij de exclusieve formule gebaseerd op kleurvaste minerale okers krijgt uw huid een zonnige gloed. Een schitterende teint in een handomdraai. Om overal mee te nemen. Grâce à sa formule exclusive à base d’ocres minérales, votre peau retrouve l’éclat du soleil. D’un simple geste, vous obtiendrez un teint rayonnant en toutes circonstances.
€
35
25
Guerlain
€
TERRACOTTA BRONZING POWDER Moisturizing bronzing powder Nr. 2, 3 of 8 / Poudre bronzante N° 2, 3 ou 8
SAVE €7
Een hydraterende foundation met een natuurlijk effect. Poudre bronzante et hydratante pour un effet naturel.
Guerlain
TERRACOTTA KOHL Kohl zwart / Kohl noir
De kohl van weleer heruitgevonden door Guerlain, voor een intense blik. L’authentique kohl réinterpété par Guerlain, pour un regard intense.
new!
20
€
LA-TWEEZ
Pro ILLUMINATING TWEEZERS made with CRYSTALLIZED™ Swarovski Elements Pincet / Pince à épiler
Een revolutionair nieuw concept! Het heldere LED-lampje verlicht de wenkbrauwen. Perfect voor thuis of onderweg want de compacte draagtas heeft een ingebouwde vergrotende spiegel. Batterij inbegrepen. Un nouveau concept révolutionnaire ! La lampe LED intégrée illumine vos sourcils. Parfait pour une utilisation à domicile et en déplacement grâce à son chic étui de rangement qui contient un miroir grossissant. Batterie incluse.
25
€
SAVE € 16
Lancaster
TAN MAXIMIZER After Sun – 125 ml
De natuurlijke ingrediënten van deze after-sun stimuleren de celvernieuwing, houden uw huid soepel en zacht en zorgen voor een intens donkere kleur. Bovendien zorgt de Tan Maximizer ervoor dat u uw bruine kleur tot 80 procent langer kunt houden. L’après-soleil Tan Maximizer préserve votre bronzage et l’intensifie jusqu’à 80% ! Les ingrédients naturels contenus dans la formule favorisent le renouvellement cellulaire naturel de la peau et aident à conserver un bronzage naturel, tout en lui donnant une couleur particulièrement intense et dorée. 83
jetairfly inflight shopping
COSMETICS AWARD WINNING PRODUCT!
€
15
STEAM CREAM
Travel Retail Exclusive
30
€
Vochtinbrengende crème / Crème hydratante 75 gr
Bekroonde hydraterende verzorgingscrème. De luchtige SteamCream komt tot stand met behulp van een unieke stoomtechniek. De textuur van de crème zorgt dat de verschillende ingredienten – havermoutinfusie, sinaasappelbloesemwater en lavendelolie – makkelijker worden opgenomen door de huid waardoor deze diep gehydrateerd wordt. Geschikt voor gelaat, lichaam en handen. Une crème de soin hydratante légère, maintes fois primée. SteamCream a été créée par une technologie unique à la vapeur. Sa texture permet aux ingrédients – infusion d’avoine, eau de fleur d’oranger et huile de lavande – de pénétrer plus facilement l’épiderme, qui est ainsi profondément hydraté. Conçue pour le visage, le corps et les mains.
Clarins
BEAUTY FLASH BALM Gezichtscrème / Baume beauty éclair 50 ml
Met de beauty flash balsem laat u alle vermoeidheidstekenen verdwijnen. Uw huid gaat stralen en uw make-up blijft langer zitten. Véritable révélateur de beauté, il efface instantanément les marques de fatigue. Il réveille l’éclat du teint et donne au maquillage une luminosité et une tenue exceptionnelles.
new! €
49 SAVE € 16
84
Dior
CAPTURE R60/80 XP Antirimpelcrème / Crème anti-rides 30 ml
Innovatieve antirimpelverzorging van Dior gebaseerd op stamcelonderzoek. La dernière gamme de soins anti-rides de Dior, issue des recherches sur les cellules souches.
€
26 SAVE €6
NUXE
huile prodigieuse Droge olie voor meervoudig gebruik / Huile sèche multi-usages 100 ml
Een multifunctionele droge olie (voedend, herstellend en verzachtend); die geen vettige film achterlaat. Ideaal voor het gezicht, lichaam en haar. bestaat uit 98,8% plantaardige ingrediënten. Une huile sèche multifonction (nourrissante, réparatrice et adoucissante) ; ne laisse pas de film gras. Applicable sur le visage, le corps et les cheveux. 98,8% d’ingrédients d’origine naturelle.
jetairfly inflight shopping
WATCHES
new!
new!
129
€
SAVE € 10
ICE WATCH®
€
Chrono Sili Black Big Deze Ice Watch® heeft een diameter van 48 mm, een chronograaf, een siliconen armband, datumfunctie en draairing. De horloges zijn verpakt in kleine, stapelbare doosjes die ook dienst doen als spaarpot, exclusief verkrijgbaar aan boord. 2 jaar garantie. Caractéristiques: taille 48 mm, chronographe, bracelet en silicone, fonction date et lunette tournante. Emballé de petite boite empilable et tirelire exclusivement réalisée pour les ventes à bord. 2 ans de garantie.
129 SAVE € 10
ICE WATCH®
Stone - White Silver Sili Deze Ice Watch® is gemaakt met Swarovski® steentjes, heeft een diameter van 43 mm en een siliconen armband. De horloges zijn verpakt in kleine, stapelbare doosjes die ook dienst doen als spaarpot, exclusief verkrijgbaar aan boord. 2 jaar garantie. Caractéristiques: made with Swarovski® elements, taille (43 mm), bracelet en silicone. Emballée de petite boite empilable et tirelire exclusivement réalisée pour les ventes à bord. 2 ans de garantie.
UNISEX
€
69 SAVE € 10
ICE WATCH®
White, Black, Purple Ice Watch® is een betaalbare en trendy uniseks horlogelijn met een unieke identiteit. Afhankelijk van de collectie zijn de horlogebandjes van polycarbonaat, van rubber of van silicone. De Ice Watches zijn passend verpakt in een stapelbare Becubic-box, een echt collector’s item! Ice Watch® est une gamme de montres unisexes de valeur et trendy, à l’identité unique. Des bracelets-montres en polycarbonate, caoutchouc ou silicone sont assortis à la collection. Les montres Ice Watch sont joliment emballées dans des Becubicbox emboîtables, véritables objets de collection ! 85
jetairfly inflight shopping
WATCHES
new!
95
€
€
85
FESTINA
MEN MULTIFUNCTION leder/cuir Multifunctioneel herenhorloge met zwart lederen polsband met witte wijzerplaat. Waterbestendig tot 5 ATM. Twee jaar garantie. Montre multifonction homme avec bracelet cuir noir et cadran blanc. Résistante à l’eau 5 ATM. Garantie 2 ans.
FESTINA
Lady Multifunction Leder / Cuir White
Multifunctioneel dameshorloge met lederen polsband en wijzerplaat in wit. Kroon bezet met zirkonen. Waterbestendig tot op 10 ATM. Twee jaar garantie. Montre multifonction dame avec bracelet cuir et cadran blanc. Boîte en acier avec zircons. Résistante à l’eau 10 ATM. Garantie 2 ans.
86
€
€
75
FESTINA
85
FESTINA
Men Multifunction Leder / Cuir Multifunctioneel herenhorloge met bruin lederen polsband met zwarte wijzerplaat. Waterbestendig tot op 5 ATM. Twee jaar garantie. Montre multifonction homme avec bracelet cuir marron cadran noir. Résistante à l’eau 5 ATM. Garantie 2 ans.
Men Multifunction Sport Staal / Acier Multifunctioneel sporthorloge. Roestvrije stalen behuizing en armband met veiligheidsgesp en zwarte kast. Dag, datum, 24-ur en maandfuncties. Waterbestendig tot 5 ATM en 2 jaar garantie. Montre Festina Sport multifunction. Boîte et bracelet en acier inoxydable avec fermoir de sécurité et cadran noir. Jour, date, 24 h et mois. Résistante à l’eau jusqu’à 5 ATM, garantie 2 ans.
87
jetairfly inflight shopping
WATCHES
€
75
16
€
ESPRIT
Lady Houston Silver Tijdloos en makkelijk combineerbaar horloge. De metalen armband met de wit-zilveren wijzerplaat is afgezet met fonkelende strassteentjes. Vrouwelijk en geraffineerd. Une montre hors du temps, facile à associer avec la gamme de vêtements Esprit. Cadran en argent et petits brillants. Féminin et raffiné.
BREO®
Venture Watch Neon Pink / Neon Green / Neon Black.
Analoog uurwerk van het hippe en minimalistische horlogelabel Breo. Simpel en stylish, ontworpen volgens de hoogste technische normen. Montre analogique de la marque d’horlogerie branchée et minimaliste Breo. Simple et élégante, créée selon les plus hautes normes technologiques.
88
jetairfly inflight shopping
Luxury Collection
39
€
Ella Morissa MAGIC BOX
Oorbellen en halskettingen / Boucles d’oreilles et pendentifs
36
€
46
Ella Morissa ETERNAL LOVE BRACELET Armband / Bracelet
Deze opvallende hartvormige armband is de finishing touch voor elke outfit. Verpakt in een elegante zwartwitte cadeaubox. Cet élégant bracelet ‘Eternal Love’ en forme de coeur apporte la touche finale de votre tenue de soirée ou quotidienne. Il se range dans un très beau coffret cadeau noir et blanc.
CERCLE D’AMOUR COLLIER Halsketting / Pendentif
Modern en hedendaags halsjuweel afgewerkt met 45 schitterende kristallen. Verpakt in een rood-wit cadeaudoosje. Osez afficher un style contemporain en portant ce collier résolument moderne. Ce magnifique bijou est serti de 45 cristaux scintillants. Son écrin compact rouge et blanc reflète toute son élégance.
Vier paar elegante oorbellen en bijpassende halskettingen afgewerkt met vierkante zirkonen. Stijlvol verpakt in een rood-witte doos. Ces élégantes boucles d’oreilles et leurs pendentifs assortis sont sertis de zirconiums cubiques scintillants. Les bijoux sont présentés dans un très bel écrin rouge et blanc.
€
Ella Morissa
36
€
Ella Morissa BRACELET SET Twee armbanden / Deux bracelets
Fonkelende armbandset vervaardigd uit rodium. Apart of in combinatie te dragen voor een sprankelend resultaat. Superbe ensemble de bracelets plaqués rhodium, le cadeau idéal pour les grands voyageurs! À porter séparément ou à combiner pour une composition éclatante. 89
jetairfly inflight shopping
Luxury Collection
19
€
Decibelle
SET OF EARRINGS Drie paar oorringen / Trois paires de boucles d’oreilles
Vervaardigd uit rodium en afgewerkt met glazen parels, kubische zirkonen en transparante Tsjechische kristallen. Nikkelvrij. Un set de trois paires de boucles d’oreilles, rhodiées puis décorées avec des perles en verre, des cubics zirconium ou des cristaux tchèques. Sans nickel.
37
€
90
LA PARURE Decibelle 2 BRACELETS + SET OF EARRINGS 2 armbanden en een paar zilveren oorbellen. Rekbare armbanden met Tsjechische kristallen in drie grijstinten. Nikkelvrij. Set de 2 bracelets et une paire de boucles d’oreilles plaqués argent offerte. Bracelets extensibles avec des cristaux tchèques dans trois nuances de gris tons sur ton pour la parure argent. Exempt de nickel.
60
€
new!
swarovski
€
kauri silver
Halsketting / Pendantif Eenvoudig maar opvallend halsjuweel dat schittert aan een gewaxt katoenen koord met een zilverwitte sluiting. Lengte verstelbaar: 38 – 44 cm. Simple mais remarquable pendentif scintillant au bout d’un cordon en coton, avec fermeture en argent. Longueur ajustable : 38-44 cm.
30
Pilgrim
crystal sILVER RING Een elegante zilveren aanpasbare ring met gekristalliseerde Swarovski elementen in verschillende formaten, geschikt voor elke gelegenheid. Une élégante bague en argent adaptable, sertie de cristaux Swarovski de différents formats, convenant en toutes occasions.
new!
39
€
DIANGELO
BRACELET LEDER / CUIR Black / Brown
Armband in gevlochten leer met anti-allergische sluiting in staal. Bracelet tressé en cuir avec fermoir boucle acier anti allergique.
91
jetairfly inflight shopping
Accessories
new!
62
€
Longchamp TRAVEL BAG
€
Reistas / Sac de voyage
32
Praktische reistas die zich volledig plooit naar uw wensen. Vervaardigd uit zwart nylon en afgewerkt met bruin kalfsleder. Ontvouwd: 45x35x23 cm. 1 jaar garantie. Pratique léger, solide, il se plie et se déplie au gré de vos envies. Nylon noir garni cuir de vachette brun. Taille déplié: 45x35x23 cm. Garantie 1 an.
17
€
Nannini
SUNGLASSES Leesbril en zonnebril in één / Lunettes de lecture solaires
Compacte zonne- en leesbril met + 1,50 dioptrie. Makkelijk opbergbaar dankzij het innovatief Italiaans design. Brillenetui inbegrepen. Des lunettes solaires de lecture, compactes et faciles à ranger grâce à un très astucieux concept. La dioptrie est de +1,5, avec étui plat fourni! Design italien.
92
€
18
TINTAMAR
VERY INTELLIGENT POCKET Zwart / Noir
De eerste tas in een tas: orden je spullen en verwissel van tas zonder ook maar iets te vergeten. Bestaat uit 9 zakjes in duurzaam nylon. Georganiseerd en onmisbaar. Verplaats alle belangrijke spullen van een tas in een andere. Le premier sac dans un sac : organiser ses affaires, changer de sac et ne plus rien oublier. Caractéristique : 9 poches, nylon. Caractère : Indispensable et organisée. Comportement : Transporte l’essentiel d’un sac à l’autre.
BREO
UPTOWN SUNGLASSES Zwart / Noir
Deze leuke, frivole en jeugdige zonnebril is een absoluut must-have accessoire. De zachte rubberen afwerking ziet er geweldig uit en voelt bovendien er aangenaam aan. Fun, jeunes et frivoles, ces lunettes de soleil sont un accessoire incontournable. La finition en caoutchouc souple est à la fois confortable et formidablement belle.
jetairfly inflight shopping
gifts - gadgets
18
€
MINI STEREO SPEAKERS MP3 Gadget Republic
Miniversterkers met innovatief design voor een betere geluidskwaliteit. Compatibel met mobiele telefoon, MP3 en iPod. Inclusief herlaadbare batterij en USB-kabel. Power Output 2W. MP3-speler niet inbegrepen. Des minis haut-parleurs au design innovant, pour une meilleure qualité de son. Compatible avec les téléphones portables, MP3 et iPod. La batterie rechargeable et le câble USB sont inclus. Puissance de sortie 2W. Lecteur MP3 non inclus.
16
€
MP3 WATERPROOF BAG & EARPHONE SET Gadget Republic
Met deze robuuste beschermingsset geniet u ook in natte of stoffige omstandigheden van je favoriete muziek. Een kabeltje verbindt de waterbestendige oordopjes met uw MP3speler in de waterdichte behuizing. Inclusief 1 jaar garantie. MP3-speler niet inbegrepen. Un environnement poussiéreux ou humide ne doit plus vous empêcher de goûter à la musicalité de votre lecteur MP3. Ces écouteurs imperméables sont reliés par un câble à la coque étanche. Garantie 1 an incluse. Lecteur MP3 non inclus.
new!
18
€
Fujifilm
MARINE QUICK SNAP Wegwerpcamera / Appareil photo jetable
Bruikbaar in alle omstandigheden. Schokbestendig en waterdicht tot 10 meter. 27 foto’s. Utilisable en toutes situations. Anti-choc et étanche jusqu’à 10 mètres. 27 photos.
€
8
TINTIN
KAARTSPEL / JEU DE CARTES De grootste verslaggever van de eeuw vergezelt reizigers van 7 tot 77 jaar in al hun avonturen! Amuseer je met het kaartspel bestaande uit 52 Kuifje-kaarten (in het Engels). Le plus grand reporter voyageur du siècle accompagne les voyageurs de 7 à 77 ans dans toutes leurs aventures ! Amusez-vous avec le jeu de 52 cartes Tintin (en anglais).
93
jetairfly inflight shopping
gifts - gadgets
€
29
SWAROVSKI
€
BALLPOINT PEN Luxueuze balpen versierd met schitterende Swarovskikristallen. Hervulbaar. Luxueux stylo à bille avec des cristaux Swarovski. Rechargeable.
5
COMFORT KIT Oordopjes, slaapmasker en opblaasbaar kussentje in handige draagtas. Boules quiès, oreiller gonflable et masque de sommeil dans un etui de transport.
JETAIRFLY COLLECTION
14
€
94
BOEING 767-300 Schaalmodel van de Jetairfly Boeing 767-300 (schaal 1:200). Maquette du Boeing 767-300 de Jetairfly (échelle 1:200).
11
€
BOEING 737-800 Schaalmodel van de Jetairfly Boeing 737-800 (schaal 1:200). Maquette du Boeing 737-800 de Jetairfly (échelle 1:200).
jetairfly inflight shopping
TOBACCO - SPIRITS
29
€
MARLBORO
€
200 sigaretten 200 cigarettes
52
MARLBORO 400 sigaretten 400 cigarettes
ALGEMENE INFORMATIE Door de internationale reglementering, de veiligheidsvoorschriften, de korte vliegtijd en de beperkte plaats aan boord kunnen we niet altijd aan uw vraag voldoen. Onze verontschuldigingen mocht dit het geval zijn. U kunt enkel taksvrije producten kopen op vluchten buiten de Europese gemeenschap met een vluchtduur groter dan twee uur of op vluchten naar de Canarische eilanden. BETALING U kunt uw aankopen betalen met een kredietkaart of met cash geld. Wij aanvaarden enkel betalingen in euro of US Dollar (enkel biljetten). Om de veiligheid van kredietkaarttransacties te garanderen, verzoeken we u vriendelijk uw identiteitskaart te tonen aan het cabinepersoneel.
29
€
MARLBORO LIGHT 200 sigaretten 200 cigarettes
€
52
MARLBORO LIGHT 400 sigaretten 400 cigarettes
GARANTIE Alle taksvrije artikelen die aan boord verkocht worden, genieten een internationale garantie van tenminste één jaar. Uw aankoopbewijs geldt als garantiebewijs. Om aanspraak te maken op de garantie moet u uw aankoopbewijs kunnen voorleggen. Op dit document vindt u ook de gegevens van de dienst na verkoop. SAVE Het bedrag dat u bespaart werd berekend op de gemiddelde prijs van de producten in België.
26
€
belga
€
200 sigaretten 200 cigarettes
26
l&m 200 sigaretten 200 cigarettes
INFORMATIONS GENERALES Vu la réglementation internationale, les mesures de sécurité, la brièveté du vol et les places à bord limitées, nous ne serons pas toujours en mesure de répondre à votre attente. Nous vous demandons, si c’est le cas, de faire preuve de compréhension et de nous excuser. Les articles hors taxes sont vendus uniquement sur des vols vers des destinations en dehors de la Communauté Européenne avec une durée de plus de deux heures et sur des vols vers les îles Canaries. PAIEMENT Vous pouvez régler vos achats à bord avec une carte de crédit ou en liquide. Nous acceptons des paiements en euro ou US Dollar (billets uniquement). Pour lutter contre le vol des cartes de crédit, nous nous permettrons de vous demander de justifier votre identité.
15
€
PASTIS Ricard Pet 100 cl
16
€
WHISKY
Johnnie Walker Red Label
11
€
VODKA Danzka Pet 100 cl
GARANTIE Tous les produits de notre boutique bénéficient d’une garantie internationale d’au moins un an. Pour en bénéficier, conserver soigneusement le reçu qui vous est remis lors de vos achats, il vous sera réclamé pour traiter votre demande. En outre, vous trouverez sur ce reçu, les coordonnées de notre service après-vente. SAVE Le calcul de l’économie réalisée est basé sur la moyenne des prix habituellement constatés en Belgique.
95
jetairfly inflight shopping
DRINKS Warme dranken Boissons chaudes Nescafé Espresso € 2,00 Nescafé Cappucino € 2,00 Nescafé Décaféine € 2,00 Thee / Thé € 2,00
KOUDe dranken Boissons FRAÎCHes
Coca-Cola 33 cl € 2,50 Coca-Cola Zero 33 cl € 2,50 Fanta orange 33 cl € 2,50 Minute Maid 33 cl € 2,50
sinaasappel / orange
multivitamines Perrier 33 cl € 2,50 SChweppes Agrum 33 cl € 2,50 Chaudfontaine ** 50 cl € 2,00 cécémel 25 cl € 2,50
ALCOHOLISCHE dranken * Boissons ALCOOLISéES * jupiler BIER / BIèRE 25 cl € 2,50 Rode wijn / Vin rouge 18,7 cl € 3,50 Witte wijn / Vin blanc 18,7 cl € 3,50 Champagne Heidsieck & Co 18,7 cl € 9,00 miniatureN / MINIATURES 5 cl € 3,50 Danzka Vodka
Gordon’s Gin
Bacardi Rum
Johnnie Walker Whisky
Cointreau
* Ook verkrijgbaar op langeafstandsvluchten. * Ces produits sont disponibles sur les vols longs courriers.
** Mineraalwater is gratis bij vluchten met maaltijdservice aan boord. ** L’eau minérale est uniquement payante sur les vols sans service de repas à bord. Deze dienst is niet beschikbaar op vluchten naar de Kaapverdische eilanden. Ce service n’est pas disponible sur les vols à destination du Cap Vert. 96
SNACKS SNACKS Hartig / Salé * Duyvis pindanootjes / cacahuètes 50 g € 1,50 BIFI ROLL 50 g € 2,50 Aoste Stickado 70 g € 3,00 TUC mini 85 g € 3,00 Pringles 43 g € 2,00 original
paprika
LAYS chips pickles 45 gr
€ 2,00
SNACKS zoet / SUCRé Croissant € 1,00 Chocoladebroodje / Pain au chocolat € 1,00 Frangipane Lotus 52 g € 1,00 Wafel / Gaufre Lotus 90 g € 2,00 Mikado Lu 39 g € 2,00
SNACKS FRUITIG / FRUITé *
CHIQUITA fruit chips 25 gr
banaan / banane
€ 2,50
SNOEPGOED / CONFISERIES * Kinder Bueno Kinder 43 g € 1,50 Leo 33 g € 1,50 M&M’s Peanuts 250 g € 3,50 Haribo 120 g € 2,50 Toblerone 50 g € 1,50 Côte d’Or Double Lait 46 gr € 1,50
* Ook verkrijgbaar op langeafstandsvluchten. * Ces produits sont disponibles sur les vols longs courriers. Deze dienst is niet beschikbaar op vluchten naar de Kaapverdische eilanden. Ce service n’est pas disponible sur les vols à destination du Cap Vert. 97
SANDWICHES CLUB Tonijn / club THON
€ 5,00
Tradi Campagne
Kip met provencaalse kruiden en rauwkost /
Club HAM-kaas / club jambon-emmental
€ 4,50
Tonijn met rauwkost /
Ham met Emmentaler /
Poulet aux herbes de provence crudités Thon crudités
Jambon Emmental
STUDIO LEROY
STUDIO LEROY
STUDIO LEROY
€ 4,50
€ 4,50
CLUB KALKOEN HALAL / CLUB DINDE HALAL * Kalkoen met rauwkost / Dinde crudités
MENU DEALS SELECTION € 6,00
SAVE UP TO €1,00
tentation € 7,00
1 sandwich club + 1 softdrink 33 cl
SAVE UP TO €1,00
1 sandwich CLUB + 1 wijn / vin 18,7cl
STUDIO LEROY
+
STUDIO LEROY
+
COCKTAIL APéritif
€ 4,00
SAVE €0,50
1 pringles + 1 Jupiler bier / bière 25 cl
GOURMAND € 2,50
SAVE €0,50
1 croissant of / ou chocoladebroodje / pain au chocolat + 1 warme drank / boisson chaude
+ OF / OU
Deze dienst is niet beschikbaar op langeafstandsvluchten en de vluchten naar de Kaapverdische Eilanden. Ce service n’est pas disponible sur les vols longs courriers et sur les vols vers les îles du Cap Vert.
98
+
* Enkel beschikbaar op etnische vluchten. * Disponible uniquement sur les vols ethniques.
99